Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,599
Previously on City Homicide...
2
00:00:02,600 --> 00:00:03,759
Dane Majors.
3
00:00:03,760 --> 00:00:05,519
Yeah, you always
get your man, don't you?
4
00:00:05,520 --> 00:00:07,679
Is that the guy
who killed his wife? Cricket legend?
5
00:00:07,680 --> 00:00:09,599
Bashed his wife's head in
with a golf club?
6
00:00:09,600 --> 00:00:10,600
Five iron.
7
00:00:10,601 --> 00:00:13,399
Juliette Gardiner, the 'Tribune'.
I'm doing a feature on Dane Majors.
8
00:00:13,400 --> 00:00:17,119
So you're saying Bruce Dalton
and Nick Buchanan set you up?
9
00:00:17,120 --> 00:00:18,759
They planted evidence.
10
00:00:18,760 --> 00:00:21,079
That evidence, it was straight-up.
11
00:00:21,080 --> 00:00:23,079
Now, you ought to know, mate,
because you found it.
12
00:00:23,080 --> 00:00:24,559
After you sent me there.
13
00:00:24,560 --> 00:00:27,079
She said she had information
that evidence was planted.
14
00:00:27,080 --> 00:00:28,679
I told her she was dreaming.
15
00:00:28,680 --> 00:00:31,519
(WHISPERS) Nick Buchanan,
he's not as clean as you think.
16
00:00:31,520 --> 00:00:34,119
If I were you,
I'd go back to the source
17
00:00:34,120 --> 00:00:37,360
and make them tell you exactly where
they're getting their info from.
18
00:00:44,400 --> 00:00:46,000
(PHONE RINGS)
19
00:00:50,280 --> 00:00:51,880
What have you got for me?
(GUNSHOT)
20
00:00:54,560 --> 00:00:56,480
(RAPID GUNFIRE)
21
00:00:59,120 --> 00:01:01,080
It's OK, Juliette. It's gonna be OK.
22
00:01:13,400 --> 00:01:16,400
(SIREN WAILS)
23
00:01:22,320 --> 00:01:25,079
MATT: Radio for more cars.
I want all entrances sealed off.
24
00:01:25,080 --> 00:01:26,559
No-one gets in or out,
25
00:01:26,560 --> 00:01:29,279
and we need more people to
search the place - every floor.
26
00:01:29,280 --> 00:01:31,879
You're wasting your time.
Whoever shot her took off.
27
00:01:31,880 --> 00:01:34,599
OK, work with uniforms,
28
00:01:34,600 --> 00:01:36,959
there's nothing we can do until
Crime Scene and Pathology arrive.
29
00:01:36,960 --> 00:01:40,279
I'll talk to security.
Shots came from over there.
30
00:01:40,280 --> 00:01:42,799
You OK?
Been better.
31
00:01:42,800 --> 00:01:45,279
You want this?
32
00:01:45,280 --> 00:01:46,840
Evidence bag.
33
00:01:48,200 --> 00:01:49,800
It hasn't been fired.
34
00:01:50,920 --> 00:01:52,399
So what did you see, Nick?
35
00:01:52,400 --> 00:01:54,639
She met someone - a man, I think.
36
00:01:54,640 --> 00:01:56,120
I didn't sight him.
37
00:01:57,120 --> 00:02:00,319
They just started to talk
and... there was a shot.
38
00:02:00,320 --> 00:02:02,199
A bunch of shots.
A bunch?
39
00:02:02,200 --> 00:02:04,839
Four. First shot took her down.
40
00:02:04,840 --> 00:02:07,719
I heard a car door slam,
I came running down the ramp.
41
00:02:07,720 --> 00:02:09,559
I didn't see any one.
42
00:02:09,560 --> 00:02:13,319
I... I want my hands
swabbed for residue.
43
00:02:13,320 --> 00:02:15,999
We don't want
any unanswered questions here, Matt.
44
00:02:16,000 --> 00:02:19,759
Juliette was working on a story that
might implicate me in corruption.
45
00:02:19,760 --> 00:02:21,680
Bloody hell.
46
00:02:32,320 --> 00:02:33,920
I should have seen this coming, Jen.
47
00:02:35,160 --> 00:02:37,239
So, Buchanan, enlighten me.
48
00:02:37,240 --> 00:02:38,919
I was following Juliette.
49
00:02:38,920 --> 00:02:41,439
I was trying to work out
who was feeding her information
50
00:02:41,440 --> 00:02:43,039
about the Dane Majors case.
51
00:02:43,040 --> 00:02:45,279
That was the '10 Long Years in Jail'
story, wasn't it?
52
00:02:45,280 --> 00:02:47,639
Yeah. Turned out
to be a bit more than that.
53
00:02:47,640 --> 00:02:49,639
And you decided to check it out?
54
00:02:49,640 --> 00:02:52,079
Mapplethorpe. Take Dick Tracy
here back down to Homicide.
55
00:02:52,080 --> 00:02:53,879
Put him in an interview room.
56
00:02:53,880 --> 00:02:55,759
Nobody talks to him
till I get there.
57
00:02:55,760 --> 00:02:57,559
Sir.
Problem with that?
58
00:02:57,560 --> 00:02:58,560
No, sir.
59
00:02:58,561 --> 00:03:00,199
That's good,
'cause I'm covering your arse here.
60
00:03:00,200 --> 00:03:03,919
Sir, there's nothing to help us
except the mobile phone,
61
00:03:03,920 --> 00:03:05,399
which was found
in the driver's seat.
62
00:03:05,400 --> 00:03:06,879
Calls?
The phone's locked.
63
00:03:06,880 --> 00:03:08,359
Techs'll have to get into it.
64
00:03:08,360 --> 00:03:10,319
According to Nick,
Juliette met up with someone
65
00:03:10,320 --> 00:03:12,279
before being shot at
by a third party.
66
00:03:12,280 --> 00:03:14,159
OK. What do we think?
67
00:03:14,160 --> 00:03:17,439
There were four shell casings found
over there next to the exit door.
68
00:03:17,440 --> 00:03:18,919
Now, that proves the fact
69
00:03:18,920 --> 00:03:21,199
that the person she was
meeting up with wasn't the shooter.
70
00:03:21,200 --> 00:03:22,599
Buchanan's gun - clean?
71
00:03:22,600 --> 00:03:24,399
And he's volunteered to
have his hands swabbed.
72
00:03:24,400 --> 00:03:25,400
OK.
73
00:03:25,401 --> 00:03:28,199
You two head over
to the newspaper offices,
74
00:03:28,200 --> 00:03:30,999
get hold of Little Ms Stickybeak's
files, notebooks, computer.
75
00:03:31,000 --> 00:03:32,479
Right. Let's go.
76
00:03:32,480 --> 00:03:34,640
Sergeant here and I have
got an interview to conduct.
77
00:03:37,280 --> 00:03:39,759
We started with all the formalities
78
00:03:39,760 --> 00:03:42,959
because this is a formal interview,
Detective Buchanan.
79
00:03:42,960 --> 00:03:44,679
Understood?
Understood.
80
00:03:44,680 --> 00:03:46,199
JARVIS: Already been tested
for gun residue?
81
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
Yes.
82
00:03:47,201 --> 00:03:48,839
And we're awaiting the results of
those tests.
83
00:03:48,840 --> 00:03:51,519
They'll be negative.
I haven't fired my gun.
84
00:03:51,520 --> 00:03:52,760
OK.
85
00:03:55,000 --> 00:03:57,479
Detective Buchanan,
could you explain to us
86
00:03:57,480 --> 00:04:01,240
why you were in the car park
next to Juliette Gardiner's body?
87
00:04:04,800 --> 00:04:06,599
We were in a relationship.
88
00:04:06,600 --> 00:04:09,999
Well, not a relationship,
a, uh... fling, I guess.
89
00:04:10,000 --> 00:04:11,719
Sexual relationship?
That's right.
90
00:04:11,720 --> 00:04:14,559
We slept together a couple of times,
I knocked it on the head.
91
00:04:14,560 --> 00:04:16,039
Why?
92
00:04:16,040 --> 00:04:18,518
Came face-to-face with the journo.
93
00:04:18,519 --> 00:04:20,319
She had an agenda.
94
00:04:20,320 --> 00:04:22,599
What was her angle
on the Dane Majors case?
95
00:04:22,600 --> 00:04:24,599
She thought he'd been set up -
by police.
96
00:04:24,600 --> 00:04:26,079
Set up how?
97
00:04:26,080 --> 00:04:28,439
She thought Dalton and I
had planted the murder weapon.
98
00:04:28,440 --> 00:04:31,079
Did she say who her source was?
No. She refused to.
99
00:04:31,080 --> 00:04:33,079
Which is when you decided
to start following her
100
00:04:33,080 --> 00:04:34,719
to find out who she was talking to -
101
00:04:34,720 --> 00:04:37,799
an unauthorised surveillance.
102
00:04:37,800 --> 00:04:39,319
Yes, unfortunately.
103
00:04:39,320 --> 00:04:40,919
Very unfortunately.
104
00:04:40,920 --> 00:04:42,999
Did you find out who her source was?
No.
105
00:04:43,000 --> 00:04:44,720
Or if she was right?
106
00:04:54,560 --> 00:04:56,040
Detective Buchanan...
107
00:04:57,760 --> 00:05:01,320
..was the Majors investigation
tainted?
108
00:05:03,320 --> 00:05:04,799
I don't know.
109
00:05:04,800 --> 00:05:06,639
You don't know,
or you're not prepared to say?
110
00:05:06,640 --> 00:05:07,879
I don't know.
111
00:05:07,880 --> 00:05:11,079
Crime Scene searched the house,
the murder weapon wasn't found.
112
00:05:11,080 --> 00:05:12,559
We were well into the trial
113
00:05:12,560 --> 00:05:14,399
before I was sent back
to search again - bingo.
114
00:05:14,400 --> 00:05:16,519
I found the golf club
in the roof's crawl space.
115
00:05:16,520 --> 00:05:17,879
Handy.
116
00:05:17,880 --> 00:05:19,479
No reason then
to think it wasn't kosher.
117
00:05:19,480 --> 00:05:21,440
And now?
Now?
118
00:05:24,120 --> 00:05:25,599
Now I think Juliette was killed
119
00:05:25,600 --> 00:05:27,440
because she was
getting too close to the truth.
120
00:05:29,560 --> 00:05:31,160
Somebody wanted to stop that story.
121
00:05:32,760 --> 00:05:34,359
He's gonna be stood down,
isn't he, ma'am?
122
00:05:34,360 --> 00:05:38,080
He'll be suspended. (CLEARS THROAT)
123
00:05:43,000 --> 00:05:45,920
Alright, well, we're gonna need
everything that Juliette had.
124
00:05:47,200 --> 00:05:49,839
Oh, she had a half-eaten ham, cheese
and tomato in the fridge -
125
00:05:49,840 --> 00:05:51,319
do you want that?
126
00:05:51,320 --> 00:05:53,599
Alright, Tim.
127
00:05:53,600 --> 00:05:55,319
We need her computer, her files
128
00:05:55,320 --> 00:05:56,879
and any notepads
she might've been using.
129
00:05:56,880 --> 00:05:58,999
Sure.
Yeah, just take 'em off her desk.
130
00:05:59,000 --> 00:06:01,559
Great - which one is that?
Um... I can't remember.
131
00:06:01,560 --> 00:06:03,039
Look, we can get a warrant,
132
00:06:03,040 --> 00:06:05,039
and then you'll be forced
to give us everything anyway.
133
00:06:05,040 --> 00:06:07,079
I wouldn't count my chickens
on that score, Detectives.
134
00:06:07,080 --> 00:06:08,559
I'm Alan Sullivan, editor here.
135
00:06:08,560 --> 00:06:12,040
Is this supposed to be a shakedown,
or a death knock?
136
00:06:13,600 --> 00:06:15,199
Police radio's been going crazy.
137
00:06:15,200 --> 00:06:16,679
The word is
a reporter's been killed.
138
00:06:16,680 --> 00:06:18,599
No way.
139
00:06:18,600 --> 00:06:20,599
We can't give any information
at this point. I'm sorry.
140
00:06:20,600 --> 00:06:22,079
Oh, come on - you're Homicide.
141
00:06:22,080 --> 00:06:23,839
Someone's been shot -
a female reporter.
142
00:06:23,840 --> 00:06:27,199
Now our Juliette Gardiner's
missing in action.
143
00:06:27,200 --> 00:06:30,039
She was sent out on a story and
she's not answering her phone, so...
144
00:06:30,040 --> 00:06:31,519
And again, we can't comment.
145
00:06:31,520 --> 00:06:33,599
This is a Homicide enquiry, but...
No, no, no.
146
00:06:33,600 --> 00:06:35,079
This is a member of my staff
147
00:06:35,080 --> 00:06:37,679
and I've got every bloody right
to know whether she's been killed.
148
00:06:37,680 --> 00:06:39,519
We can't give you any details
on the deceased
149
00:06:39,520 --> 00:06:41,239
until we've contacted next-of-kin.
150
00:06:41,240 --> 00:06:43,359
Is it Juliette or not?
151
00:06:43,360 --> 00:06:45,959
Now, you say that
she had a meeting tonight.
152
00:06:45,960 --> 00:06:48,559
Do you know who that was with?
No bloody idea.
153
00:06:48,560 --> 00:06:50,679
And since you're here asking,
154
00:06:50,680 --> 00:06:53,039
I reckon this does
have something to do with Juliette,
155
00:06:53,040 --> 00:06:55,039
and you've got
no bloody idea either, have you?
156
00:06:55,040 --> 00:06:56,959
So why don't you just go away -
157
00:06:56,960 --> 00:06:58,519
we'll find out for ourselves
what's happening.
158
00:06:58,520 --> 00:07:01,799
Hey! Come on.
159
00:07:01,800 --> 00:07:04,560
We'll be back with that warrant.
Yeah, yeah. Good luck with that.
160
00:07:05,720 --> 00:07:07,359
Get into her computer -
161
00:07:07,360 --> 00:07:09,719
this has have something to do
with the Dane Majors thing.
162
00:07:09,720 --> 00:07:12,639
Now, if it's worth killing for, she
must have been on to something big.
163
00:07:12,640 --> 00:07:14,119
I'm on it.
164
00:07:14,120 --> 00:07:15,759
(GROANS) Bloody brilliant -
now I'm down a reporter.
165
00:07:15,760 --> 00:07:17,719
But, boss...
166
00:07:17,720 --> 00:07:20,440
My slate's clear. I could take over.
167
00:07:22,280 --> 00:07:23,879
You wanna have a piece of this case,
168
00:07:23,880 --> 00:07:26,839
even though Gardiner
probably took a bullet for it?
169
00:07:26,840 --> 00:07:29,599
Yeah. Yeah, I do.
170
00:07:29,600 --> 00:07:31,959
OK, good.
For Christ's sake, wear a jacket.
171
00:07:31,960 --> 00:07:34,760
Try to look like you mean it.
You're in the big time now, boy.
172
00:07:38,680 --> 00:07:42,199
I can't give you any information.
Oh, come on, Bernie - this is me.
173
00:07:42,200 --> 00:07:45,679
We go back to when I was police
roundsman, as green as Tim here...
174
00:07:45,680 --> 00:07:47,959
And I was just a humble detective.
Play another card, Alan.
175
00:07:47,960 --> 00:07:49,639
And given your long experience,
176
00:07:49,640 --> 00:07:52,079
you should know better than
to ask me for details.
177
00:07:52,080 --> 00:07:53,639
This is a murder investigation.
178
00:07:53,640 --> 00:07:55,479
We wanna know if it's Juliette.
Shut up, Tim.
179
00:07:55,480 --> 00:07:57,639
The paper's just like
this place, Bernie.
180
00:07:57,640 --> 00:08:00,319
It's a family
and we're missing one of our family.
181
00:08:00,320 --> 00:08:03,080
You of all people
should understand how that feels.
182
00:08:04,560 --> 00:08:08,279
Yeah, alright.
As a courtesy... to you.
183
00:08:08,280 --> 00:08:09,760
Bugger off, Tim.
184
00:08:11,480 --> 00:08:12,560
Go on.
185
00:08:17,520 --> 00:08:20,439
My condolences, Alan - it is
Juliette Gardiner who's been killed.
186
00:08:20,440 --> 00:08:23,479
But before you ask me,
I don't have any details.
187
00:08:23,480 --> 00:08:25,519
You must have some information.
Sketchy.
188
00:08:25,520 --> 00:08:27,999
And funnily enough, you're
sounding more like a newspaperman
189
00:08:28,000 --> 00:08:29,479
than a family member.
190
00:08:29,480 --> 00:08:31,439
I won't play the game.
I mentored that girl.
191
00:08:31,440 --> 00:08:32,918
She was like a daughter...
192
00:08:32,919 --> 00:08:34,759
For goodness sake,
you are digging for a story
193
00:08:34,760 --> 00:08:36,599
and I am not going to give you one.
194
00:08:36,600 --> 00:08:39,479
OK, I may be after a story, but
you're protecting one of your own -
195
00:08:39,480 --> 00:08:40,999
Nick Buchanan.
196
00:08:41,000 --> 00:08:42,999
Oh, she's a bit of
a headmistress, isn't she?
197
00:08:43,000 --> 00:08:46,920
Mind you, the position, the power.
198
00:08:48,120 --> 00:08:50,559
It's kind of... kind of hot.
Please stop talking.
199
00:08:50,560 --> 00:08:52,480
Hey, there's nothing wrong
with older women, mate.
200
00:08:55,800 --> 00:08:57,679
Look, Jules and I
were like that, you know?
201
00:08:57,680 --> 00:09:00,240
You owe me the truth, man -
is she dead or what?
202
00:09:01,840 --> 00:09:04,559
Yeah, OK. OK. You probably don't
know - you're just a rookie.
203
00:09:04,560 --> 00:09:06,160
Yeah, I get that.
204
00:09:07,160 --> 00:09:10,319
What are you, like, 22?
I'm older than you are.
205
00:09:10,320 --> 00:09:12,919
Oh, let's end this conversation
right now, shall we?
206
00:09:12,920 --> 00:09:14,959
Juliette was digging
into the Dane Majors case.
207
00:09:14,960 --> 00:09:16,439
What do you know about that?
Nothing.
208
00:09:16,440 --> 00:09:19,479
As I told you, we are investigating
a murder - full stop.
209
00:09:19,480 --> 00:09:21,039
Now, I suggest you leave.
210
00:09:21,040 --> 00:09:23,519
Every time you people are backed
into a corner, you close ranks.
211
00:09:23,520 --> 00:09:25,119
I'll say as much
in my editorial tomorrow.
212
00:09:25,120 --> 00:09:27,159
You can bet on that.
You can bet on this.
213
00:09:27,160 --> 00:09:30,839
If I have to, I will issue an
injunction against your newspaper
214
00:09:30,840 --> 00:09:32,639
to stop any public speculation
215
00:09:32,640 --> 00:09:35,359
about a murder investigation
that's only just begun.
216
00:09:35,360 --> 00:09:37,719
Detective Levitt, will you escort
these gentlemen out of the building?
217
00:09:37,720 --> 00:09:39,599
Public have a right to know.
(CHUCKLES)
218
00:09:39,600 --> 00:09:42,199
Do you teach them
this platitudinous crap, Alan?
219
00:09:42,200 --> 00:09:44,879
The public doesn't have
a right to know, young man,
220
00:09:44,880 --> 00:09:47,199
not if what you're telling them
is speculation.
221
00:09:47,200 --> 00:09:50,599
And if I have something concrete
to give you, you will get it.
222
00:09:50,600 --> 00:09:52,160
Goodnight.
223
00:09:55,520 --> 00:09:57,679
It's OK, Detective.
You don't have to show us out.
224
00:09:57,680 --> 00:09:59,160
We do know the way.
225
00:10:03,840 --> 00:10:06,200
Fine. Bye-bye, Detective.
226
00:10:10,560 --> 00:10:12,520
What are you smirking about?
227
00:10:15,240 --> 00:10:17,399
(CLEARS THROAT) Must've left it on.
228
00:10:17,400 --> 00:10:19,759
Yeah, it's been running
since we went in there.
229
00:10:19,760 --> 00:10:21,639
Tim Padgett,
that is highly unethical.
230
00:10:21,640 --> 00:10:24,479
Still, I suppose it can't hurt
to listen to it.
231
00:10:24,480 --> 00:10:27,320
I don't remember her using the words
"off the record".
232
00:10:32,080 --> 00:10:34,999
I know it's late but we need
to work out strategies for tomorrow.
233
00:10:35,000 --> 00:10:37,679
So where are we at?
The CCTV footage is a bust, Sarge.
234
00:10:37,680 --> 00:10:39,359
Only useful bit
235
00:10:39,360 --> 00:10:42,359
is our victim driving in with Nick
on her tail, dousing his lights.
236
00:10:42,360 --> 00:10:44,919
The shell casings, they were 9mm.
237
00:10:44,920 --> 00:10:47,759
Yeah, but both Nick's swab and gun
turned up clean, so...
238
00:10:47,760 --> 00:10:49,999
So, first and foremost,
Nick's off the board.
239
00:10:50,000 --> 00:10:52,639
He's not a suspect
in the actual shooting.
240
00:10:52,640 --> 00:10:54,319
So why is he still on suspension?
241
00:10:54,320 --> 00:10:56,919
The super's sorting a warrant
for Juliette's computer and notes
242
00:10:56,920 --> 00:10:59,839
but I don't want us getting
totally fixated on her news story.
243
00:10:59,840 --> 00:11:02,439
I want a check on her background,
professional and personal.
244
00:11:02,440 --> 00:11:05,439
Yeah, but hold on. The story
has to be our main focus, surely.
245
00:11:05,440 --> 00:11:07,359
I mean, there were four shots fired
246
00:11:07,360 --> 00:11:09,599
and Nick said the first shots
took Juliette out.
247
00:11:09,600 --> 00:11:11,959
So perhaps she wasn't even
the intended target.
248
00:11:11,960 --> 00:11:13,800
Maybe it was her source.
249
00:11:14,800 --> 00:11:16,799
Deep Throat.
250
00:11:16,800 --> 00:11:19,359
OK, we'll call him 'Deep Throat'.
251
00:11:19,360 --> 00:11:20,919
The Watergate informer
or the porn star?
252
00:11:20,920 --> 00:11:22,399
Maybe an intended victim
253
00:11:22,400 --> 00:11:24,599
or maybe a useful witness
to the murder of Juliette.
254
00:11:24,600 --> 00:11:27,159
Well, either way, we need
to find him and talk to him.
255
00:11:27,160 --> 00:11:28,879
What suspects do we have
for the shooting?
256
00:11:28,880 --> 00:11:31,599
Well, Bruce Dalton. He was the lead
detective on the Majors case.
257
00:11:31,600 --> 00:11:34,199
Juliette was talking about
evidence tampering.
258
00:11:34,200 --> 00:11:36,679
So I'd say Dalton's got
the strongest motive so far.
259
00:11:36,680 --> 00:11:38,199
Let's get him out of bed.
260
00:11:38,200 --> 00:11:40,480
Are you up for a late one?
Looks like it.
261
00:11:42,120 --> 00:11:44,159
None of you blokes
have a home to go to?
262
00:11:44,160 --> 00:11:47,599
We just love our work,
Detective Senior Sergeant.
263
00:11:47,600 --> 00:11:51,399
And I love my bed. So what's
so important that I'm not there?
264
00:11:51,400 --> 00:11:54,479
Dane Majors.
(CHUCKLES) That old chestnut.
265
00:11:54,480 --> 00:11:56,439
I thought that was
well and truly roasted.
266
00:11:56,440 --> 00:11:59,159
It's popped up again in another
case, as you well know.
267
00:11:59,160 --> 00:12:02,359
I'm a very busy man. I'm not across
everything that happens in this town.
268
00:12:02,360 --> 00:12:05,439
So what are you talking about?
A reporter. Juliette Gardiner.
269
00:12:05,440 --> 00:12:08,799
She's dead.
Ah. I see.
270
00:12:08,800 --> 00:12:10,439
So that's why I'm here.
271
00:12:10,440 --> 00:12:12,879
How was she killed?
She was shot.
272
00:12:12,880 --> 00:12:15,719
And you think I have
something to do with that?
273
00:12:15,720 --> 00:12:18,079
Did you?
Get a grip, Detective.
274
00:12:18,080 --> 00:12:19,239
When did it happen?
275
00:12:19,240 --> 00:12:21,639
Why don't you tell us
about your day first?
276
00:12:21,640 --> 00:12:24,839
(LAUGHS) Well, OK.
277
00:12:24,840 --> 00:12:29,319
Um... I got up, had some breakfast.
Cornflakes with banana on.
278
00:12:29,320 --> 00:12:32,159
Very nice. (LAUGHS)
A cup of tea and, er...
279
00:12:32,160 --> 00:12:33,520
Does that help?
280
00:12:36,000 --> 00:12:37,959
First up, I went to the station.
281
00:12:37,960 --> 00:12:40,159
Then I came and saw Buchanan.
282
00:12:40,160 --> 00:12:41,679
Then I went straight
to Bacchus Marsh.
283
00:12:41,680 --> 00:12:44,399
I got back and got your call.
284
00:12:44,400 --> 00:12:47,359
And really, you know, not to put
too fine a point on it,
285
00:12:47,360 --> 00:12:50,359
I'm a little pissed off that you
would drag me in here over that,
286
00:12:50,360 --> 00:12:51,839
being a fellow member
and all, really.
287
00:12:51,840 --> 00:12:55,280
As a fellow member,
I'm asking you to sit down.
288
00:12:56,880 --> 00:12:58,680
Please.
289
00:13:04,280 --> 00:13:06,759
Try looking at it
from our point of view.
290
00:13:06,760 --> 00:13:09,959
Juliette Gardiner was talking about
irregularities
291
00:13:09,960 --> 00:13:11,879
in the discovery of a murder weapon.
292
00:13:11,880 --> 00:13:13,999
The five iron.
293
00:13:14,000 --> 00:13:17,159
The one that Dane Majors said that
the investigative team planted.
294
00:13:17,160 --> 00:13:19,759
Your team.
My team was straight-up.
295
00:13:19,760 --> 00:13:21,239
You ask Buchanan.
296
00:13:21,240 --> 00:13:23,279
Dane Majors' defence team
would do anything
297
00:13:23,280 --> 00:13:25,199
to convince that court
he was innocent.
298
00:13:25,200 --> 00:13:26,919
Juliette Gardiner
was looking into this case.
299
00:13:26,920 --> 00:13:30,319
That's why she was killed.
You know that for sure, do you?
300
00:13:30,320 --> 00:13:31,799
Hey?
301
00:13:31,800 --> 00:13:34,599
You do some proper police work
and stop wasting my time.
302
00:13:34,600 --> 00:13:36,079
Did you fill out your day book
303
00:13:36,080 --> 00:13:38,199
detailing this investigation
you were on today?
304
00:13:38,200 --> 00:13:41,279
Now, you listen to me,
you smarmy, jumped-up little prick.
305
00:13:41,280 --> 00:13:43,519
I filled out my day book
like I do every day
306
00:13:43,520 --> 00:13:47,359
and no, not you or Flash Harry here
is going to get a look at it.
307
00:13:47,360 --> 00:13:51,759
I told you what I did today and
I told you what I did 10 years ago.
308
00:13:51,760 --> 00:13:53,680
So we're done.
309
00:14:04,360 --> 00:14:06,319
About me and Juliette...
No, no.
310
00:14:06,320 --> 00:14:07,959
We don't need
to talk about that, Nick,
311
00:14:07,960 --> 00:14:10,519
other than from
a professional angle.
312
00:14:10,520 --> 00:14:13,879
I know you feel guilty
about what happened to her.
313
00:14:13,880 --> 00:14:16,479
But take some advice -
do not go rogue on this one.
314
00:14:16,480 --> 00:14:19,319
You just... you just sit it out.
Mmm. Well.
315
00:14:19,320 --> 00:14:22,959
I've done enough stupid things
already. I'll behave.
316
00:14:22,960 --> 00:14:26,839
But I have got copies
of all the Dane Majors material.
317
00:14:26,840 --> 00:14:31,039
Case notes, trial transcripts.
(CLEARS THROAT)
318
00:14:31,040 --> 00:14:32,839
Can't see any harm
in going through them.
319
00:14:32,840 --> 00:14:34,719
Can you?
320
00:14:34,720 --> 00:14:36,200
How'd you get those?
321
00:14:37,240 --> 00:14:39,039
Illegally.
322
00:14:39,040 --> 00:14:42,319
If this murder was about the story
Juliette thought she had,
323
00:14:42,320 --> 00:14:43,799
then the story is the key
324
00:14:43,800 --> 00:14:46,599
and that has to be about the evidence
that turned up doing the trial,
325
00:14:46,600 --> 00:14:50,079
in which case it focuses on me
and Bruce Dalton.
326
00:14:50,080 --> 00:14:51,560
You know you acted in good faith.
327
00:14:54,000 --> 00:14:56,560
I just can't believe
Bruce would be bent.
328
00:14:57,720 --> 00:14:59,200
He was a...
329
00:15:00,600 --> 00:15:02,360
..Stanley Wolfe to me.
330
00:15:03,640 --> 00:15:05,879
A mentor, straight-shooter.
331
00:15:05,880 --> 00:15:09,159
For him to plant evidence,
let alone murder Juliette...
332
00:15:09,160 --> 00:15:11,799
OK. Maybe it's a good thing
for you to go over the paperwork.
333
00:15:11,800 --> 00:15:13,359
Illegally obtained or not.
334
00:15:13,360 --> 00:15:17,240
I guess you just have to
keep going after the truth...
335
00:15:18,240 --> 00:15:20,919
..even if it turns out to be
something you don't want to know.
336
00:15:20,920 --> 00:15:22,799
Guess so.
337
00:15:22,800 --> 00:15:24,560
I've got to go.
338
00:15:33,600 --> 00:15:34,600
Jen.
339
00:15:36,560 --> 00:15:38,439
Goodnight.
340
00:15:38,440 --> 00:15:39,920
See you.
341
00:15:52,200 --> 00:15:54,559
"The public doesn't have
a right to know."
342
00:15:54,560 --> 00:15:55,799
Commander Waverley.
343
00:15:55,800 --> 00:15:57,079
Ouch.
344
00:15:57,080 --> 00:16:00,000
Oh, ouch. Oh, yeah! You can bet Aunty
will be pissed off about that.
345
00:16:01,800 --> 00:16:03,919
There's a lot of
word-for-word stuff in there
346
00:16:03,920 --> 00:16:06,239
that suggests the bastards
were recording her.
347
00:16:06,240 --> 00:16:08,559
Looks like any type of injunction's
a bit late now, sir?
348
00:16:08,560 --> 00:16:10,079
Are you taking the piss, Freeman?
349
00:16:10,080 --> 00:16:14,279
Because your mate Buchanan's knob
is on the block after this article.
350
00:16:14,280 --> 00:16:16,039
And from this point on,
351
00:16:16,040 --> 00:16:17,959
you can bet that
these newspaper bastards
352
00:16:17,960 --> 00:16:20,359
are gonna try and make
all of Homicide look like black hats.
353
00:16:20,360 --> 00:16:22,359
That's a declaration of war.
354
00:16:22,360 --> 00:16:24,999
All the more reason to put this case
to bed ASAP, then, sir.
355
00:16:25,000 --> 00:16:26,839
I've been speaking to some
of the editorial assistants
356
00:16:26,840 --> 00:16:28,039
down at the 'Tribune'.
357
00:16:28,040 --> 00:16:29,279
And?
358
00:16:29,280 --> 00:16:31,679
Apparently Graham Proctor was
in at the newspaper a few days ago,
359
00:16:31,680 --> 00:16:33,959
going nuts at Juliette for
stirring up the Dane Majors case.
360
00:16:33,960 --> 00:16:36,079
Proctor?
Tahnee Majors' father.
361
00:16:36,080 --> 00:16:37,999
Oh, and he didn't appreciate
Miss Stickybeak
362
00:16:38,000 --> 00:16:40,039
trying to spring
his daughter's murderer from jail.
363
00:16:40,040 --> 00:16:41,439
Put him on the list.
364
00:16:41,440 --> 00:16:43,679
One of the assistants also said
she saw Graham Proctor again
365
00:16:43,680 --> 00:16:47,319
on her way home, sitting inside his
car outside the newspaper office.
366
00:16:47,320 --> 00:16:50,079
I threatened to sue her,
not kill her.
367
00:16:50,080 --> 00:16:52,399
RHYS: So why were you
waiting outside?
368
00:16:52,400 --> 00:16:54,639
I was hoping to talk to Sullivan,
her editor,
369
00:16:54,640 --> 00:16:57,239
in a slightly calmer frame of mind.
370
00:16:57,240 --> 00:17:00,839
I waited around for a bit
and then I went home.
371
00:17:00,840 --> 00:17:04,039
Still angry?
Of course.
372
00:17:04,040 --> 00:17:07,279
Dane Majors... murdered my daughter.
373
00:17:07,280 --> 00:17:09,639
He beat her to death
with a golf club!
374
00:17:09,640 --> 00:17:13,919
The biggest mistake she ever made
was marrying that bastard.
375
00:17:13,920 --> 00:17:17,199
He was a womaniser and a wife-beater,
376
00:17:17,200 --> 00:17:19,480
all of which came out at the trial.
377
00:17:20,480 --> 00:17:23,759
I begged Tahnee to leave him
on countless occasions
378
00:17:23,760 --> 00:17:26,279
but she always refused.
379
00:17:26,280 --> 00:17:28,599
She loved him. (SCOFFS)
380
00:17:28,600 --> 00:17:31,119
He was trying to change. Yes, right!
381
00:17:31,120 --> 00:17:33,759
Big head. Big fists.
382
00:17:33,760 --> 00:17:35,759
Do you own a gun?
383
00:17:35,760 --> 00:17:37,239
No. No, I don't.
384
00:17:37,240 --> 00:17:39,079
So where were you yesterday
from six o'clock on?
385
00:17:39,080 --> 00:17:41,919
I told you - I went home.
I was upset!
386
00:17:41,920 --> 00:17:43,479
I went home and I got drunk.
387
00:17:43,480 --> 00:17:44,799
Were you alone?
388
00:17:44,800 --> 00:17:46,720
Best way to get drunk, isn't it?
389
00:17:48,240 --> 00:17:50,039
FREEMAN: Sarge, no luck
with Juliette's belongings.
390
00:17:50,040 --> 00:17:53,239
We seized her computer,
no notebooks at her work
391
00:17:53,240 --> 00:17:54,719
or any at her apartment.
392
00:17:54,720 --> 00:17:56,439
Her boss probably hid them
if they're there.
393
00:17:56,440 --> 00:17:57,559
I'd say so.
394
00:17:57,560 --> 00:18:00,319
It was her visits to Dane Majors
that kicked this whole thing off.
395
00:18:00,320 --> 00:18:01,920
Well, I'll go and see what he knows.
396
00:18:06,960 --> 00:18:09,879
I know! I know she's dead.
397
00:18:09,880 --> 00:18:12,039
Her mate from the paper
beat you to it.
398
00:18:12,040 --> 00:18:14,719
Her mate? Was that Tim Padgett?
399
00:18:14,720 --> 00:18:17,399
Cocky little runt!
Yeah, that sounds like Tim.
400
00:18:17,400 --> 00:18:21,279
The one person who ever listened
to me and now she's been killed.
401
00:18:21,280 --> 00:18:22,839
You think it's related?
402
00:18:22,840 --> 00:18:24,319
Course it's related!
403
00:18:24,320 --> 00:18:27,039
She was going to help me
and somebody stopped her.
404
00:18:27,040 --> 00:18:28,519
How was she going to help you?
405
00:18:28,520 --> 00:18:31,879
By exposing the crooked cops
who framed me.
406
00:18:31,880 --> 00:18:34,319
And they were...?
Oh, look, you're Buchanan's mate.
407
00:18:34,320 --> 00:18:37,319
You're gonna try and bury this.
Well, you're too late.
408
00:18:37,320 --> 00:18:38,799
What do you mean?
409
00:18:38,800 --> 00:18:42,199
Tim Padgett wanted to know
if I knew who shot Juliette Gardiner.
410
00:18:42,200 --> 00:18:44,839
Well, I told him to
have a look at two detectives -
411
00:18:44,840 --> 00:18:48,159
Bruce Dalton and Nick Buchanan.
412
00:18:48,160 --> 00:18:50,919
And Juliette's source.
Is that someone you kick-started?
413
00:18:50,920 --> 00:18:54,759
I've got no idea who she's been
talking to, apart from me!
414
00:18:54,760 --> 00:18:57,439
You'll have to play nice with
her colleagues if you want that.
415
00:18:57,440 --> 00:18:59,399
So in other words,
you've got nothing.
416
00:18:59,400 --> 00:19:01,559
You're making a mistake
backing your mate.
417
00:19:01,560 --> 00:19:02,760
You know that?
418
00:19:03,800 --> 00:19:05,479
I mean, think about it.
419
00:19:05,480 --> 00:19:07,799
He warned Juliette Gardiner
off the story, she didn't listen.
420
00:19:07,800 --> 00:19:09,280
Next minute, she'd dead!
421
00:19:10,360 --> 00:19:12,040
Doesn't take a genius.
422
00:19:14,520 --> 00:19:17,079
Well, I'll say one thing
for Tim Padgett - the guy's quick.
423
00:19:17,080 --> 00:19:18,080
Yeah.
424
00:19:18,081 --> 00:19:20,519
Juliette's chair's still warm, he's
already jumped all over her story.
425
00:19:20,520 --> 00:19:22,799
An ambitious journalist -
who would have thunk it?
426
00:19:22,800 --> 00:19:24,279
I think he's worth bringing in.
427
00:19:24,280 --> 00:19:25,839
To interview?
Yeah.
428
00:19:25,840 --> 00:19:27,639
He claimed that
he and Juliette were close
429
00:19:27,640 --> 00:19:29,799
but I asked around her friends
at the office
430
00:19:29,800 --> 00:19:32,119
and they all claimed that
he had the hots for her.
431
00:19:32,120 --> 00:19:33,279
And?
432
00:19:33,280 --> 00:19:36,919
And they went out for a drink - he
made his move, she turned him down
433
00:19:36,920 --> 00:19:38,999
and he's been badmouthing her
ever since.
434
00:19:39,000 --> 00:19:40,519
Badmouthing her how?
435
00:19:40,520 --> 00:19:43,760
By suggesting that she got a leg-up
by throwing the leg over.
436
00:19:44,760 --> 00:19:46,319
Over Alan Sullivan?
Yeah.
437
00:19:46,320 --> 00:19:48,159
You'd have to have pretty long legs.
438
00:19:48,160 --> 00:19:51,319
Well, true or not, she had the story
and now she's dead.
439
00:19:51,320 --> 00:19:52,840
And now he's got the story.
440
00:19:55,000 --> 00:19:59,199
I'm on the story now! Be very afraid.
441
00:19:59,200 --> 00:20:01,959
You did very well professionally
from Juliette's death, didn't you?
442
00:20:01,960 --> 00:20:03,559
What happened to her
isn't gonna stop us
443
00:20:03,560 --> 00:20:06,039
exposing Nick Buchanan
and Bruce Dalton's behaviour.
444
00:20:06,040 --> 00:20:08,959
You know, corruption? Capital 'C'?
445
00:20:08,960 --> 00:20:10,559
We're more interested in murder.
Capital 'M'.
446
00:20:10,560 --> 00:20:12,559
Any comment?
447
00:20:12,560 --> 00:20:15,239
Well, if you think trying to
intimidate me is gonna shut me down,
448
00:20:15,240 --> 00:20:16,719
you can forget it!
449
00:20:16,720 --> 00:20:18,399
We're not trying to intimidate you,
Mr Padgett.
450
00:20:18,400 --> 00:20:20,359
We're following a legitimate
line of enquiry.
451
00:20:20,360 --> 00:20:23,039
You were jealous of Juliette,
weren't you?
452
00:20:23,040 --> 00:20:26,239
And, hey,
she rejected your advances.
453
00:20:26,240 --> 00:20:29,080
What was her reason? You too short?
454
00:20:31,160 --> 00:20:34,159
I was just
out for a bit of fun. Yeah?
455
00:20:34,160 --> 00:20:37,240
She was at that age girls get when
they start looking for 'the one'.
456
00:20:38,240 --> 00:20:40,599
You know - her age.
(SCOFFS)
457
00:20:40,600 --> 00:20:43,240
So you rejected her,
not the other way round?
458
00:20:44,240 --> 00:20:47,519
You do realise that lying to police
is an offence?
459
00:20:47,520 --> 00:20:49,639
It was a mutual decision.
Oh?
460
00:20:49,640 --> 00:20:53,439
Jules and I sparred a lot
461
00:20:53,440 --> 00:20:56,679
and professional rivalry often
generates chemistry between people.
462
00:20:56,680 --> 00:20:58,359
Right.
463
00:20:58,360 --> 00:21:02,039
OK, so you're saying that
you were attracted to each other?
464
00:21:02,040 --> 00:21:05,559
I'm saying there was some
unresolved sexual tension, yeah.
465
00:21:05,560 --> 00:21:06,560
Rubbish!
466
00:21:06,561 --> 00:21:08,599
Your colleagues told us
she referred to you as,
467
00:21:08,600 --> 00:21:11,960
"An ambitious, ferret-faced
little ballbag."
468
00:21:12,960 --> 00:21:15,599
She respected my work,
and she respected me.
469
00:21:15,600 --> 00:21:18,560
No! No, she didn't! She burned you!
470
00:21:19,840 --> 00:21:22,360
So you murdered her
and you took her story, didn't you?
471
00:21:28,600 --> 00:21:30,319
Tell us about
your day yesterday, Tim.
472
00:21:30,320 --> 00:21:31,880
All of it.
473
00:21:33,280 --> 00:21:34,759
We thought there might be something
474
00:21:34,760 --> 00:21:37,159
in Tim Padgett jumping on
Juliette's story so quickly,
475
00:21:37,160 --> 00:21:39,999
so we put the frighteners on him
and suggested he might be a suspect.
476
00:21:40,000 --> 00:21:41,719
Give you anything?
Entertainment.
477
00:21:41,720 --> 00:21:44,679
Rhys and Padgett got into some kind
of weird pissing competition.
478
00:21:44,680 --> 00:21:46,679
I was putting pressure on him.
Oh, is it pressure?
479
00:21:46,680 --> 00:21:49,319
Did Padgett give you any indication
of what Juliette had?
480
00:21:49,320 --> 00:21:51,639
No, he didn't.
So we're at a dead end.
481
00:21:51,640 --> 00:21:53,719
Well...
Well, not necessarily.
482
00:21:53,720 --> 00:21:55,199
What about Deep Throat?
483
00:21:55,200 --> 00:21:58,519
He's an eyewitness to this murder
and potentially the intended target.
484
00:21:58,520 --> 00:22:00,599
How are we going
with Juliette's phone?
485
00:22:00,600 --> 00:22:02,239
So Tech's pulled the contacts list
486
00:22:02,240 --> 00:22:04,239
and we've got call information
from the memory.
487
00:22:04,240 --> 00:22:05,719
There's several numbers
on there without IDs.
488
00:22:05,720 --> 00:22:07,919
And one was an unanswered
call right before the shooting.
489
00:22:07,920 --> 00:22:10,039
Which is probably
the ready signal from her source,
490
00:22:10,040 --> 00:22:12,479
but it's a prepaid phone
so we can't trace the owner.
491
00:22:12,480 --> 00:22:14,399
But we could try calling it.
492
00:22:14,400 --> 00:22:17,999
Getting in contact with this bloke
will narrow down the motives, Sarge.
493
00:22:18,000 --> 00:22:19,879
He's not going to talk to police.
Yeah.
494
00:22:19,880 --> 00:22:21,759
But he might talk
to Juliette's replacement.
495
00:22:21,760 --> 00:22:23,399
What - you?
496
00:22:23,400 --> 00:22:24,599
No.
497
00:22:24,600 --> 00:22:25,759
Why not?
498
00:22:25,760 --> 00:22:27,719
Too dangerous. What if
Deep Throat knows Padgett?
499
00:22:27,720 --> 00:22:29,839
Tim Padgett's a nobody!
That's his problem.
500
00:22:29,840 --> 00:22:32,319
There's no photo beside his byline.
There's no kudos.
501
00:22:32,320 --> 00:22:33,959
Come on, Sarge. It's worth a try.
502
00:22:33,960 --> 00:22:36,160
I mean, we're nowhere anyway, Sarge.
503
00:22:38,160 --> 00:22:40,720
Alright. Let's give it a go.
504
00:22:51,600 --> 00:22:53,360
(PHONE RINGS)
505
00:22:56,520 --> 00:22:58,679
MAN: (ON PHONE) Who's this?
My name's Tim Padgett.
506
00:22:58,680 --> 00:23:01,640
I worked with Juliette. I think
you know what I'm talking about.
507
00:23:02,920 --> 00:23:03,920
(SIGHS)
508
00:23:03,921 --> 00:23:06,159
(WHISPERS) How come
you have her phone?
509
00:23:06,160 --> 00:23:09,199
The cops gave it to me,
with her belongings.
510
00:23:09,200 --> 00:23:11,559
Look, Juliette and I were very close,
511
00:23:11,560 --> 00:23:15,280
and she told me
what she was working on.
512
00:23:17,160 --> 00:23:20,600
I think we need to
meet up, keep this thing moving.
513
00:23:24,120 --> 00:23:27,239
(HISSES) No! It's too dangerous.
514
00:23:27,240 --> 00:23:28,879
Well, we need to do this
for Juliette.
515
00:23:28,880 --> 00:23:30,839
Hey, I've just been shot at!
516
00:23:30,840 --> 00:23:32,839
Yeah, and she took the bullet
for you.
517
00:23:32,840 --> 00:23:35,000
(SIGHS)
518
00:23:39,480 --> 00:23:41,479
Keep her phone with you.
519
00:23:41,480 --> 00:23:42,720
(LINE CLICKS)
520
00:23:50,960 --> 00:23:53,999
Yes, yes, yes, I'm here, Bernice.
Look, I've got nothing to give you.
521
00:23:54,000 --> 00:23:56,759
I know you want an update...
That's not why I got you here.
522
00:23:56,760 --> 00:23:58,559
I am not the one
applying the pressure.
523
00:23:58,560 --> 00:24:00,679
We have been summoned
by the State Attorney-General.
524
00:24:00,680 --> 00:24:03,519
Oh, come on, Bernice!
What, is he running for premier?
525
00:24:03,520 --> 00:24:06,799
Wants to make sure this case doesn't
come back and bite him on the bum?
526
00:24:06,800 --> 00:24:08,399
That may be so,
but whatever his motives,
527
00:24:08,400 --> 00:24:09,999
we can't ignore him,
so polish your shoes.
528
00:24:10,000 --> 00:24:11,520
Practise your manners. Come on.
(GROANS)
529
00:24:15,400 --> 00:24:17,679
Alright, well,
I won't waste anyone's time here.
530
00:24:17,680 --> 00:24:19,559
I need to know the status
of your investigation
531
00:24:19,560 --> 00:24:21,279
into the murder of Juliette Gardiner.
532
00:24:21,280 --> 00:24:24,159
Well, these are early days yet, sir.
533
00:24:24,160 --> 00:24:25,999
I need you to be
straight with me, Bernice,
534
00:24:26,000 --> 00:24:28,199
because what the 'Tribune'
is spinning is pretty unsettling.
535
00:24:28,200 --> 00:24:30,799
This article says reporter
Juliette Gardiner was close
536
00:24:30,800 --> 00:24:34,680
to uncovering corruption in regards
to the Majors conviction.
537
00:24:36,760 --> 00:24:38,399
What do you know about that?
538
00:24:38,400 --> 00:24:40,000
(MUTTERS) As much as you do.
539
00:24:41,160 --> 00:24:42,160
Sir.
540
00:24:42,161 --> 00:24:46,319
What you read in the paper is their
take on the motive for this murder.
541
00:24:46,320 --> 00:24:48,080
Speculation that
we're trying to stop.
542
00:24:49,080 --> 00:24:51,399
Is there anything in your
investigation which supports this?
543
00:24:51,400 --> 00:24:54,399
Yes, there is,
but 'investigation' is the keyword.
544
00:24:54,400 --> 00:24:56,999
No facts yet,
just the possibilities.
545
00:24:57,000 --> 00:24:58,999
And it's just one line of enquiry.
546
00:24:59,000 --> 00:25:01,799
Is there a police cover-up or not?
547
00:25:01,800 --> 00:25:03,760
I can't answer that yet, sir.
548
00:25:05,160 --> 00:25:08,199
You know that I was a prosecutor
in the Dane Majors case?
549
00:25:08,200 --> 00:25:09,679
I am aware of that, yes.
550
00:25:09,680 --> 00:25:11,519
That trial had a profound effect
on many people.
551
00:25:11,520 --> 00:25:13,599
For me personally,
it gave me a public profile,
552
00:25:13,600 --> 00:25:15,399
enabled my move into politics.
553
00:25:15,400 --> 00:25:17,279
Hence your interest.
554
00:25:17,280 --> 00:25:20,359
It's not just my reputation that
I'm concerned about, Commander.
555
00:25:20,360 --> 00:25:22,119
I hold the position
of Attorney-General.
556
00:25:22,120 --> 00:25:24,959
I am the custodian of law
in this state.
557
00:25:24,960 --> 00:25:28,959
Now, the public need to have
absolute faith in my integrity
558
00:25:28,960 --> 00:25:31,160
and therefore the integrity
of the justice system.
559
00:25:32,160 --> 00:25:34,759
I agree, sir.
There can be no questions.
560
00:25:34,760 --> 00:25:36,600
Everything gets done swiftly
and by the book.
561
00:25:41,880 --> 00:25:43,719
Deep Throat sent a message
a few minutes ago.
562
00:25:43,720 --> 00:25:45,679
He's agreed to meet up -
just waiting on details.
563
00:25:45,680 --> 00:25:47,839
Who are you meeting?
Juliette Gardiner's source, ma'am.
564
00:25:47,840 --> 00:25:48,840
Deep Throat.
565
00:25:48,841 --> 00:25:52,919
We've made contact.
Rhys is posing as Tim Padgett.
566
00:25:52,920 --> 00:25:54,839
Am I hearing you correctly,
Sergeant?
567
00:25:54,840 --> 00:25:56,439
Yes, ma'am, you are.
568
00:25:56,440 --> 00:25:58,199
Deep Throat thinks
he was the shooter's target,
569
00:25:58,200 --> 00:26:00,359
so he may have an idea
who the shooter is.
570
00:26:00,360 --> 00:26:02,799
So you've got one of your detectives
impersonating a journalist?
571
00:26:02,800 --> 00:26:04,719
Is this really the best avenue
of enquiry?
572
00:26:04,720 --> 00:26:07,039
Well, at the moment, ma'am,
it's our only avenue of enquiry.
573
00:26:07,040 --> 00:26:09,479
We need to use the paper
to our advantage somehow.
574
00:26:09,480 --> 00:26:10,959
They're not giving us anything.
575
00:26:10,960 --> 00:26:12,999
Yeah, they're too busy
taping private conversations.
576
00:26:13,000 --> 00:26:15,799
This is a really good opportunity
for us.
577
00:26:15,800 --> 00:26:18,919
(PHONE RINGS)
Oh, sorry!
578
00:26:18,920 --> 00:26:19,920
Mapplethorpe.
579
00:26:19,921 --> 00:26:21,959
Jen, I think I've found something.
Can you meet me?
580
00:26:21,960 --> 00:26:23,119
Er, yeah. Where?
581
00:26:23,120 --> 00:26:24,719
The morgue. I'll be waiting for you.
582
00:26:24,720 --> 00:26:26,199
OK. I'm on my way.
583
00:26:26,200 --> 00:26:28,559
Sorry, Sarge. Got a lead.
Go.
584
00:26:28,560 --> 00:26:30,200
Excuse me.
585
00:26:31,240 --> 00:26:33,079
Ma'am.
So what are you planning?
586
00:26:33,080 --> 00:26:34,959
Well, once we've established
the meeting place,
587
00:26:34,960 --> 00:26:37,079
we'll position people
at all the exit points.
588
00:26:37,080 --> 00:26:39,320
(PHONE RINGS)
It's him.
589
00:26:40,480 --> 00:26:43,519
(PHONE CONTINUES RINGING)
590
00:26:43,520 --> 00:26:44,520
Go on.
591
00:26:44,521 --> 00:26:46,040
Answer it.
592
00:26:48,280 --> 00:26:51,359
Tim speaking.
Queens Park. City.
593
00:26:51,360 --> 00:26:52,399
When?
594
00:26:52,400 --> 00:26:54,159
3pm.
595
00:26:54,160 --> 00:26:55,600
(LINE CLICKS)
596
00:27:00,560 --> 00:27:02,319
(DOOR OPENS)
JEN: Hi.
597
00:27:02,320 --> 00:27:05,039
Ronnie pulled some strings.
Why here?
598
00:27:05,040 --> 00:27:06,799
We can't exactly do this
in the office.
599
00:27:06,800 --> 00:27:08,399
I know this place has always
been busy,
600
00:27:08,400 --> 00:27:10,399
but this cannot be
the attendant's logs for one week.
601
00:27:10,400 --> 00:27:12,959
(LAUGHS) Whole of that year, sorry.
602
00:27:12,960 --> 00:27:15,479
The guy in Document Storage
said that they had a problem
603
00:27:15,480 --> 00:27:18,199
with silverfish infestations
in the facility.
604
00:27:18,200 --> 00:27:20,519
Things got moved around -
this year got muddled up.
605
00:27:20,520 --> 00:27:22,839
Infestations? Lovely.
606
00:27:22,840 --> 00:27:26,439
So what week are we looking for?
607
00:27:26,440 --> 00:27:28,679
Second week of July.
608
00:27:28,680 --> 00:27:31,039
And when we find it?
OK.
609
00:27:31,040 --> 00:27:34,479
Dane Majors claimed the discovery
of the murder weapon was a set-up.
610
00:27:34,480 --> 00:27:36,839
He said that the club that I found
wasn't his,
611
00:27:36,840 --> 00:27:39,879
even though the same one, the same
brand, was missing from his golf bag.
612
00:27:39,880 --> 00:27:42,639
And that relates to
morgue attendants records how?
613
00:27:42,640 --> 00:27:45,039
DNA and blood samples
from Tahnee's autopsy
614
00:27:45,040 --> 00:27:46,919
were stored in the morgue labs.
615
00:27:46,920 --> 00:27:47,999
Right. And?
616
00:27:48,000 --> 00:27:50,559
When I found that murder weapon,
I was supercareful -
617
00:27:50,560 --> 00:27:52,319
I wore gloves, did everything
by the numbers,
618
00:27:52,320 --> 00:27:53,799
bagged it, tagged it -
619
00:27:53,800 --> 00:27:55,879
I know that it wasn't tampered with.
620
00:27:55,880 --> 00:27:57,559
What clinched it
as a piece of evidence?
621
00:27:57,560 --> 00:27:59,479
Tiny trace of Tahnee's blood
on the club head,
622
00:27:59,480 --> 00:28:02,199
even though it looked like
it had been vigorously cleaned.
623
00:28:02,200 --> 00:28:05,279
So you're wondering, if the club
you found had been planted,
624
00:28:05,280 --> 00:28:07,999
how did her blood
come to be present on it?
625
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Right.
626
00:28:09,001 --> 00:28:12,480
If it was a fix, someone
had to access those blood samples.
627
00:28:14,680 --> 00:28:16,280
Second week of July.
628
00:28:18,720 --> 00:28:20,400
Third bench along.
629
00:28:28,160 --> 00:28:29,359
In position, Sarge.
630
00:28:29,360 --> 00:28:32,439
You get that, Dunnie?
Loud and clear, Sarge.
631
00:28:32,440 --> 00:28:34,039
DUNCAN: Anyone see possibles
who fit?
632
00:28:34,040 --> 00:28:35,639
Let's just keep watching Rhys.
633
00:28:35,640 --> 00:28:37,879
Once we realise he's talking
to Deep Throat, we'll move in.
634
00:28:37,880 --> 00:28:38,880
Yes, Sarge.
635
00:28:41,360 --> 00:28:44,240
Who do you think Deep Throat is?
We're about to find out.
636
00:29:00,200 --> 00:29:02,040
(PHONE RINGS)
637
00:29:03,040 --> 00:29:05,039
Stand by.
Tim speaking.
638
00:29:05,040 --> 00:29:07,920
DEEP THROAT: (ON PHONE)
The next bench along.
639
00:29:10,320 --> 00:29:12,039
Yeah, OK.
640
00:29:12,040 --> 00:29:14,040
Hold position, Duncan.
641
00:29:20,600 --> 00:29:21,600
Alright.
642
00:29:21,601 --> 00:29:23,599
There's a bin in front of you.
643
00:29:23,600 --> 00:29:26,599
In the bin, a blue plastic bag.
OK.
644
00:29:26,600 --> 00:29:28,079
He's a no-show.
645
00:29:28,080 --> 00:29:30,999
I won't be meeting you.
Maybe the next instalment.
646
00:29:31,000 --> 00:29:33,079
I'll be in touch.
647
00:29:33,080 --> 00:29:34,840
(MOBILE PHONE RINGS)
648
00:29:39,040 --> 00:29:40,919
Sarge.
What's he left us?
649
00:29:40,920 --> 00:29:42,560
Yeah, I don't know yet.
650
00:29:45,200 --> 00:29:46,680
Let's hope it's a smoking gun.
651
00:29:52,800 --> 00:29:55,079
It's a police roster from 2001.
652
00:29:55,080 --> 00:29:56,559
Yeah, it's Nick's old crew.
653
00:29:56,560 --> 00:29:59,079
Dalton and Nick -
they're both listed.
654
00:29:59,080 --> 00:30:01,399
So why is this guy circled?
655
00:30:01,400 --> 00:30:03,879
Jack Enderby would have
worked the Dane Majors case too,
656
00:30:03,880 --> 00:30:05,359
but according to this roster,
657
00:30:05,360 --> 00:30:07,359
he was on leave
when the case went to court.
658
00:30:07,360 --> 00:30:09,359
So why does Deep Throat
want us to know that?
659
00:30:09,360 --> 00:30:11,999
Let's look him up in the system
and found out where he is.
660
00:30:12,000 --> 00:30:13,479
NICK: Matt...
You shouldn't be here.
661
00:30:13,480 --> 00:30:15,839
Yeah, I know,
but you need to hear this.
662
00:30:15,840 --> 00:30:19,239
This is a copy of the morgue
attendance log, 12th July 2001.
663
00:30:19,240 --> 00:30:20,959
The day before
Nick found the murder weapon.
664
00:30:20,960 --> 00:30:22,919
The person that signed in
was Jack Enderby.
665
00:30:22,920 --> 00:30:25,999
Now, he was a detective on our team.
This is our breakthrough, Matt.
666
00:30:26,000 --> 00:30:27,479
We believe that Jack Enderby
667
00:30:27,480 --> 00:30:29,319
accessed Tahnee Majors blood samples
from the morgue lab.
668
00:30:29,320 --> 00:30:30,959
He put the blood on the golf club
669
00:30:30,960 --> 00:30:33,279
and planted it in the Majors house
for me to find.
670
00:30:33,280 --> 00:30:36,079
It's a good theory -
trouble is it's contradicted
671
00:30:36,080 --> 00:30:38,679
by a document
we received from Deep Throat today.
672
00:30:38,680 --> 00:30:40,199
What document?
673
00:30:40,200 --> 00:30:43,999
The police roster says that
Enderby was on leave in July 2001.
674
00:30:44,000 --> 00:30:46,479
Yeah, he spent a year
working in Cyprus.
675
00:30:46,480 --> 00:30:48,079
So he couldn't have
tampered with the evidence.
676
00:30:48,080 --> 00:30:50,559
OK, so we need to find Enderby
and check out his story.
677
00:30:50,560 --> 00:30:52,759
Well, his story ended in 2006.
678
00:30:52,760 --> 00:30:54,399
He finished up in the job 2004.
679
00:30:54,400 --> 00:30:56,679
And then he died two years later
of a heart attack.
680
00:30:56,680 --> 00:30:58,400
This is his retirement letter here.
681
00:31:00,280 --> 00:31:01,799
Damn.
Sorry, mate.
682
00:31:01,800 --> 00:31:03,639
No, no. Hang on. Look.
683
00:31:03,640 --> 00:31:07,640
If that is Enderby's signature,
then THAT definitely isn't.
684
00:31:09,640 --> 00:31:11,719
MATT: Someone falsified the entry,
685
00:31:11,720 --> 00:31:15,559
forges Enderby's signature,
knowing he was away overseas.
686
00:31:15,560 --> 00:31:17,319
Someone with an understanding
of morgue procedures.
687
00:31:17,320 --> 00:31:18,959
Familiar enough with security
688
00:31:18,960 --> 00:31:20,799
that they didn't
bother to check his sign-in.
689
00:31:20,800 --> 00:31:22,919
(SIGHS) Bruce Dalton.
690
00:31:22,920 --> 00:31:25,639
OK, Jennifer, take Duncan,
pick up Dalton.
691
00:31:25,640 --> 00:31:27,439
It's time to talk to him again.
692
00:31:27,440 --> 00:31:28,920
And, YOU, go home.
693
00:31:31,000 --> 00:31:32,879
MAN: Dane Majors killed my daughter.
694
00:31:32,880 --> 00:31:35,119
MAN TWO: Mr Proctor, your son-in-law
has always claimed he...
695
00:31:35,120 --> 00:31:37,119
No, look,
don't even call him that, OK?
696
00:31:37,120 --> 00:31:39,999
As far as I'm concerned,
he was never that.
697
00:31:40,000 --> 00:31:41,839
He may have been
a hero to you people
698
00:31:41,840 --> 00:31:44,119
but to me he was a vicious thug -
end of story.
699
00:31:44,120 --> 00:31:45,199
Yeah, not quite.
700
00:31:45,200 --> 00:31:47,599
Print media are suggesting
that they may have been wrong
701
00:31:47,600 --> 00:31:49,319
in condemning
Dane Majors 10 years ago.
702
00:31:49,320 --> 00:31:51,839
Yeah, well, the fact
that they've changed their tune
703
00:31:51,840 --> 00:31:54,079
is more about them
jumping on the bandwagon
704
00:31:54,080 --> 00:31:55,759
than it is about the truth!
705
00:31:55,760 --> 00:31:57,279
Oh, they're full of it!
706
00:31:57,280 --> 00:31:59,239
Matt, how are we going
with Bruce Dalton?
707
00:31:59,240 --> 00:32:02,199
Dalton wasn't at home and he didn't
show up for his shift today, either.
708
00:32:02,200 --> 00:32:04,959
(KNOCK AT DOOR)
Anyone have any idea where he is?
709
00:32:04,960 --> 00:32:07,039
No, we've put a KALOF out -
him and his car.
710
00:32:07,040 --> 00:32:09,999
If he's not at his house,
I'll let you know when we find him.
711
00:32:10,000 --> 00:32:11,520
OK, thanks.
Get some sleep.
712
00:32:16,600 --> 00:32:18,080
Bruce.
713
00:32:19,920 --> 00:32:22,039
Been reading the papers, Nicky?
714
00:32:22,040 --> 00:32:23,840
Listened to the radio or TV?
715
00:32:26,400 --> 00:32:27,880
Wanna come in?
716
00:32:36,960 --> 00:32:38,439
Gonna ask you
717
00:32:38,440 --> 00:32:41,399
why your Homicide buddies
are knocking on my door, mate.
718
00:32:41,400 --> 00:32:43,919
They're coming to my office,
asking questions about me.
719
00:32:43,920 --> 00:32:45,799
You'd have to ask them that.
I've been suspended.
720
00:32:45,800 --> 00:32:48,360
(CHUCKLES) Temporarily.
721
00:32:49,720 --> 00:32:51,639
They're after my skin...
722
00:32:51,640 --> 00:32:53,119
..permanently.
723
00:32:53,120 --> 00:32:58,399
They asked me to present myself
for an interview...
724
00:32:58,400 --> 00:32:59,879
..again.
725
00:32:59,880 --> 00:33:02,880
Just some details, that's all.
So you do know.
726
00:33:06,320 --> 00:33:08,599
I know...
727
00:33:08,600 --> 00:33:11,239
..that somebody
signed in to the morgue
728
00:33:11,240 --> 00:33:13,319
during the Dane Majors trial.
729
00:33:13,320 --> 00:33:16,959
I think, whoever that was,
got some blood samples
730
00:33:16,960 --> 00:33:20,119
to use as trace evidence
on a golf club.
731
00:33:20,120 --> 00:33:23,639
And I think that that golf club
was planted FOR ME TO FIND!
732
00:33:23,640 --> 00:33:25,319
You think that, do you?
733
00:33:25,320 --> 00:33:27,919
Well, let me tell you...
734
00:33:27,920 --> 00:33:30,159
..I don't think I can be
the scapegoat
735
00:33:30,160 --> 00:33:31,919
for this Dane Majors thing.
736
00:33:31,920 --> 00:33:34,159
Why would you be used as a scapegoat,
Bruce,
737
00:33:34,160 --> 00:33:35,639
unless you've got something to hide?
738
00:33:35,640 --> 00:33:39,959
How many times have you seen
a man walk on a technicality?
739
00:33:39,960 --> 00:33:43,479
We all knew the bastard did it.
740
00:33:43,480 --> 00:33:47,959
He was just a low-life,
hiding behind his celebrity.
741
00:33:47,960 --> 00:33:48,960
Bruce.
742
00:33:48,961 --> 00:33:51,439
Don't pretend you didn't twig
to that evidence.
743
00:33:51,440 --> 00:33:55,199
You wanted him convicted
as much as I did.
744
00:33:55,200 --> 00:33:56,720
I'm not going down, Bruce.
745
00:33:58,400 --> 00:33:59,880
I'm taking you in.
746
00:34:00,920 --> 00:34:04,080
I've already informed my sergeant
about the planted evidence.
747
00:34:06,040 --> 00:34:07,520
I just need to know, Bruce...
748
00:34:09,840 --> 00:34:11,639
..did you kill Juliette Gardiner?
749
00:34:32,560 --> 00:34:35,839
Did you deliberately let him go?
Does it look like it, ma'am?
750
00:34:35,840 --> 00:34:38,559
Detective Buchanan was unconscious
for a short time, ma'am.
751
00:34:38,560 --> 00:34:40,198
He called me when he came to.
752
00:34:40,199 --> 00:34:42,599
We dispatched cars to the scene
but Dalton had gone.
753
00:34:42,600 --> 00:34:45,638
And Dalton all but confessed to you
that he planted the trace evidence
754
00:34:45,639 --> 00:34:47,158
and faked the murder weapon?
755
00:34:47,159 --> 00:34:49,238
Which is an obvious motive
in the Juliette Gardiner killing.
756
00:34:49,239 --> 00:34:50,718
Yes, ma'am.
Bloody hell.
757
00:34:50,719 --> 00:34:51,719
(PHONE RINGS)
758
00:34:51,720 --> 00:34:53,239
Sorry, ma'am.
Take it.
759
00:34:56,560 --> 00:34:58,679
Superintendent Jarvis and I
have been asked
760
00:34:58,680 --> 00:35:01,279
to keep the Attorney General abreast
of any developments.
761
00:35:01,280 --> 00:35:02,280
Yeah.
762
00:35:02,281 --> 00:35:04,959
Especially
in relation to the Majors case.
763
00:35:04,960 --> 00:35:08,599
Buchanan, did you collude
in the planting of that golf club?
764
00:35:08,600 --> 00:35:09,800
No, ma'am.
765
00:35:11,160 --> 00:35:12,719
But if push comes to shove,
766
00:35:12,720 --> 00:35:14,839
and Dalton wants
to take me down with him,
767
00:35:14,840 --> 00:35:16,319
it'll be his word against mine.
768
00:35:16,320 --> 00:35:18,799
Well, it isn't
looking too good, then, is it?
769
00:35:18,800 --> 00:35:20,280
We found Dalton.
770
00:35:27,120 --> 00:35:28,600
Hey, Bruce...
771
00:35:31,880 --> 00:35:33,359
..you wanna talk about this?
772
00:35:33,360 --> 00:35:35,599
Come on, Bruce.
773
00:35:35,600 --> 00:35:37,720
You wanna step out of the car?
774
00:35:40,080 --> 00:35:42,000
I didn't mean to shoot the girl.
775
00:35:44,840 --> 00:35:46,320
I was aiming for him.
776
00:35:48,880 --> 00:35:50,480
No!
(GUNSHOT CRACKS)
777
00:36:00,800 --> 00:36:04,920
Dalton's wife said that
she wanted to do the ID.
778
00:36:05,960 --> 00:36:07,880
(DOOR OPENS)
779
00:36:09,560 --> 00:36:11,399
This was stuck
to the seat of his pants.
780
00:36:11,400 --> 00:36:13,799
He was sitting on it.
781
00:36:13,800 --> 00:36:17,119
We have to wait till they move
his body to find his suicide note?
782
00:36:17,120 --> 00:36:20,239
This is not just a suicide note,
this is a hand grenade.
783
00:36:20,240 --> 00:36:22,359
(REDS) "This looks like
the best idea right now.
784
00:36:22,360 --> 00:36:25,839
"Check the gun. It'll be a match to
the one that killed the reporter.
785
00:36:25,840 --> 00:36:27,319
"That was an accident.
786
00:36:27,320 --> 00:36:30,439
"I was after her informer, trying
to stop the truth coming out."
787
00:36:30,440 --> 00:36:32,679
Juliette was collateral damage.
788
00:36:32,680 --> 00:36:34,159
Oh, there's more.
789
00:36:34,160 --> 00:36:36,439
"I spent my life
going after the truth.
790
00:36:36,440 --> 00:36:38,119
"We were sure
Majors killed his wife.
791
00:36:38,120 --> 00:36:40,279
"We just didn't have the proof.
792
00:36:40,280 --> 00:36:42,960
"But we should never
have planted that evidence.
793
00:36:43,960 --> 00:36:45,439
(SIGHS)
794
00:36:45,440 --> 00:36:47,079
"Now it's time to pay the price."
795
00:36:47,080 --> 00:36:48,319
NICK: We?
796
00:36:48,320 --> 00:36:50,119
'We' should never
have planted that evidence?
797
00:36:50,120 --> 00:36:52,119
This doesn't have to send you
to the wall, Nick.
798
00:36:52,120 --> 00:36:54,879
Of course it will.
People will assume it's me.
799
00:36:54,880 --> 00:36:56,399
I'm the natural co-conspirator.
800
00:36:56,400 --> 00:36:57,879
Well, not necessarily.
801
00:36:57,880 --> 00:37:00,079
Oh, come on, Jen.
802
00:37:00,080 --> 00:37:02,479
You've seen the papers.
They're lining me up.
803
00:37:02,480 --> 00:37:07,039
And you know what?
I probably deserve it.
804
00:37:07,040 --> 00:37:10,199
I didn't even consider that Bruce
might have crossed the line.
805
00:37:10,200 --> 00:37:13,319
Why would you? He was your senior
sergeant, and he was your mentor.
806
00:37:13,320 --> 00:37:16,079
And if I learned from him,
then what does that make me?
807
00:37:16,080 --> 00:37:17,559
Nick...
808
00:37:17,560 --> 00:37:20,200
If I'd been half the cop
that I pretend to be...
809
00:37:21,520 --> 00:37:25,959
..Dane Majors would be free,
Bruce Dalton would be in jail
810
00:37:25,960 --> 00:37:27,639
and Juliette Gardiner...
811
00:37:27,640 --> 00:37:29,440
..would be alive.
812
00:37:33,520 --> 00:37:34,999
How is he?
813
00:37:35,000 --> 00:37:37,079
Oh, yeah, he's doing OK.
814
00:37:37,080 --> 00:37:39,479
Well, I might go round there later,
drag him down the pub.
815
00:37:39,480 --> 00:37:40,999
Maybe give him a day or two.
816
00:37:41,000 --> 00:37:42,320
(PHONE BEEPS)
817
00:37:44,360 --> 00:37:46,200
Hey, guys, we got something new
from Deep Throat.
818
00:37:47,240 --> 00:37:49,919
He texted to say he's got more
information on the planted evidence.
819
00:37:49,920 --> 00:37:52,839
Well, where is it?
He said he's just sent it.
820
00:37:52,840 --> 00:37:56,320
Well, that's good, isn't it?
To Tim Padgett at the newspaper.
821
00:38:08,360 --> 00:38:10,719
(CLEARS THROAT)
Can I help you, Detective?
822
00:38:10,720 --> 00:38:14,519
Are you looking for a package?
Well, you can't have it.
823
00:38:14,520 --> 00:38:17,799
I think you'll find that package
is related to our murder enquiry.
824
00:38:17,800 --> 00:38:19,279
Your murder enquiry's over,
825
00:38:19,280 --> 00:38:21,919
and I think you'll find the package
was actually addressed to me, mate.
826
00:38:21,920 --> 00:38:23,959
OK, look, Padgett...
He already read the content, lads.
827
00:38:23,960 --> 00:38:25,439
And he's shown them to me.
828
00:38:25,440 --> 00:38:27,559
So I have a sneaking suspicion
829
00:38:27,560 --> 00:38:30,720
that you and your squad
have a bit of explaining to do.
830
00:38:32,000 --> 00:38:33,599
It doesn't take much nous
to figure out
831
00:38:33,600 --> 00:38:36,679
that one of your so-called detectives
is impersonating Tim Padgett.
832
00:38:36,680 --> 00:38:38,519
Now, Bernice, that is illegal.
833
00:38:38,520 --> 00:38:43,719
Look, this was... this still is
a legitimate line of enquiry,
834
00:38:43,720 --> 00:38:46,359
and we need whatever evidence
is in that envelope.
835
00:38:46,360 --> 00:38:48,519
No, I'm sorry.
836
00:38:48,520 --> 00:38:50,239
See, from our point of view
right now,
837
00:38:50,240 --> 00:38:53,239
what's in that envelope is personal
correspondence, not evidence,
838
00:38:53,240 --> 00:38:56,039
and so if you want to read it,
you'll have to get a warrant.
839
00:38:56,040 --> 00:38:58,279
And to do that,
you'll have to tell a judge
840
00:38:58,280 --> 00:39:00,959
exactly how you know
the nature of those contents.
841
00:39:00,960 --> 00:39:04,400
Wouldn't it be easier just
to read tomorrow morning's edition?
842
00:39:05,440 --> 00:39:09,159
Oh, by the way, catch the TV news
tonight - there's a press conference.
843
00:39:09,160 --> 00:39:10,720
Might interest you.
844
00:39:15,840 --> 00:39:17,439
Now, I'll keep this brief -
845
00:39:17,440 --> 00:39:20,439
10 years ago, I prosecuted this case
on behalf of the Crown,
846
00:39:20,440 --> 00:39:21,919
and a man went to jail.
847
00:39:21,920 --> 00:39:26,200
I acted in good faith,
as did the men and women of the jury.
848
00:39:28,160 --> 00:39:31,399
But it now appears Mr Majors
was convicted and sentenced
849
00:39:31,400 --> 00:39:33,359
on the basis of false evidence.
850
00:39:33,360 --> 00:39:35,599
Given this revelation,
851
00:39:35,600 --> 00:39:39,879
I've ordered a full enquiry
into the handling of this matter,
852
00:39:39,880 --> 00:39:41,599
and the reopening
of the investigation
853
00:39:41,600 --> 00:39:43,079
of the death of Tahnee Majors.
854
00:39:43,080 --> 00:39:44,759
MAN: And where does
that leave Dane Majors?
855
00:39:44,760 --> 00:39:47,479
Well, not in prison,
that's for certain.
856
00:39:47,480 --> 00:39:48,959
I've ordered his release
857
00:39:48,960 --> 00:39:50,559
and it should be effected
first thing tomorrow.
858
00:39:50,560 --> 00:39:52,039
And what about sanctions
against police?
859
00:39:52,040 --> 00:39:53,760
Well, that's yet to be determined.
860
00:39:55,040 --> 00:39:56,519
Look, I believe
more than one detective
861
00:39:56,520 --> 00:39:57,999
was involved in this conspiracy.
862
00:39:58,000 --> 00:40:00,639
Now, if that's the case,
they will be dealt with.
863
00:40:00,640 --> 00:40:03,839
There is no room for corruption
anywhere in police ranks.
864
00:40:03,840 --> 00:40:05,360
Homicide is no exception.
865
00:40:06,800 --> 00:40:08,639
Everyone in Homicide
gets tarred with the same brush.
866
00:40:08,640 --> 00:40:10,479
No, not if we can get to the truth.
867
00:40:10,480 --> 00:40:12,479
Yeah, I thought I had,
but hey... (CHUCKLES)
868
00:40:12,480 --> 00:40:15,199
..everything I thought
about being a homicide cop,
869
00:40:15,200 --> 00:40:17,479
everything I've done
has been based on a lie.
870
00:40:17,480 --> 00:40:19,360
You weren't complicit in the lie.
Yes, I was!
871
00:40:24,400 --> 00:40:25,880
I knew.
872
00:40:28,560 --> 00:40:30,960
Deep down somewhere.
873
00:40:33,160 --> 00:40:35,320
I knew.
874
00:40:42,280 --> 00:40:44,199
Mrs Dalton, you are aware
875
00:40:44,200 --> 00:40:46,360
that your husband has suffered
serious head injuries?
876
00:40:48,640 --> 00:40:51,479
SONG: ♪ Slowly dead murkily
877
00:40:51,480 --> 00:40:54,239
♪ Round and around
878
00:40:54,240 --> 00:40:58,400
♪ The head starts its filtering
879
00:41:01,800 --> 00:41:04,519
♪ His body is shivering
880
00:41:04,520 --> 00:41:09,640
♪ Someone please show him some light
881
00:41:14,960 --> 00:41:17,759
♪ He's drinking with misery
882
00:41:17,760 --> 00:41:20,679
♪ All through the night
883
00:41:20,680 --> 00:41:24,920
♪ It's heading for a mercy kill
884
00:41:28,120 --> 00:41:31,039
♪ He's shattered, yet purposeful
885
00:41:31,040 --> 00:41:36,240
♪ Blurred like an overcast day
886
00:41:39,480 --> 00:41:41,279
♪ 'Cause this is
887
00:41:41,280 --> 00:41:46,879
♪ The slow way
888
00:41:46,880 --> 00:41:49,000
♪ We go down
889
00:41:52,800 --> 00:41:54,279
♪ 'Cause this is
890
00:41:54,280 --> 00:42:00,319
♪ The slow way
891
00:42:00,320 --> 00:42:02,040
♪ To fall down... ♪
892
00:42:07,200 --> 00:42:09,439
Excuse me, ma'am, sir.
893
00:42:09,440 --> 00:42:10,519
What's that?
894
00:42:10,520 --> 00:42:12,919
I should have dealt with this
10 years ago, but I didn't.
895
00:42:12,920 --> 00:42:14,400
I let Dalton fool me.
896
00:42:15,440 --> 00:42:16,919
That's my resignation.
897
00:42:16,920 --> 00:42:18,399
Hey, hey...
Buchanan.
898
00:42:18,400 --> 00:42:20,479
No, ma'am. You need to accept that
for everyone's sake.
899
00:42:20,480 --> 00:42:21,959
This is my mess.
900
00:42:21,960 --> 00:42:24,320
And it's only gonna get dirtier.
71011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.