Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,956 --> 00:00:05,115
You've increased your order
twice already in a year.
2
00:00:05,116 --> 00:00:06,355
Never trust a dirty cop.
3
00:00:06,356 --> 00:00:09,035
If you're really not sure you can
trust her, then test her.
4
00:00:09,036 --> 00:00:11,995
The lab have pulled a late print
from the Thomas Ajazi crime scene.
5
00:00:11,996 --> 00:00:13,395
From someone linked to McHugh?
6
00:00:13,396 --> 00:00:15,395
Enough to have a run at
the man himself.
7
00:00:15,396 --> 00:00:17,155
Leeds Station, Platform 12.
8
00:00:17,156 --> 00:00:20,034
She turned up, but ran off
before making the drop.
9
00:00:20,035 --> 00:00:21,874
Going to need you to do
something for me.
10
00:00:21,875 --> 00:00:23,755
Something not very nice.
11
00:00:24,955 --> 00:00:26,994
So, quit the force.
That's what I were going to do.
12
00:00:26,995 --> 00:00:28,554
But then, I'm just running away.
13
00:00:28,555 --> 00:00:30,674
And he gets to stays exactly
where he is.
14
00:00:30,675 --> 00:00:33,834
But would he be where
he is today without you?
15
00:00:33,835 --> 00:00:35,155
He's got to go down.
16
00:00:39,595 --> 00:00:42,914
Ha gave me a load of flannel about
how he needs a woman to deliver it,
17
00:00:42,915 --> 00:00:45,634
someone he can trust.
He's testing me.
18
00:00:45,635 --> 00:00:48,274
So, deliver it.
19
00:00:48,275 --> 00:00:49,754
If you want to bring him down,
20
00:00:49,755 --> 00:00:51,833
you're going to need to
keep him on side.
21
00:00:51,834 --> 00:00:54,553
What is it, anyroad?
Cash, he says.
22
00:00:54,554 --> 00:00:57,034
But it's sealed.
If I open it, he'll know.
23
00:00:59,114 --> 00:01:03,113
I take it you honed this technique
in the evidence room?
24
00:01:03,114 --> 00:01:06,553
Helped me sustain a pretty
respectable cocaine habit
25
00:01:06,554 --> 00:01:08,273
in the early '90s.
26
00:01:08,274 --> 00:01:09,473
DING
27
00:01:09,474 --> 00:01:11,434
He can't know
it's been tampered with.
28
00:01:14,434 --> 00:01:15,914
Don't panic.
29
00:01:23,954 --> 00:01:28,233
Well, I think it's fair to say
he doesn't entirely trust you.
30
00:01:31,193 --> 00:01:33,432
And if you're serious about
taking him down,
31
00:01:33,433 --> 00:01:35,792
you're going to need him to.
32
00:01:35,793 --> 00:01:37,392
You need to deliver it.
33
00:01:37,393 --> 00:01:40,113
PHONE VIBRATES
34
00:02:45,551 --> 00:02:47,590
Morning, Ma'am. Morning.
35
00:02:47,591 --> 00:02:49,670
I heard you met me evil twin
the other day?
36
00:02:49,671 --> 00:02:52,030
Talking some crap about
putting her ticket in?
37
00:02:52,031 --> 00:02:53,590
You're staying?
38
00:02:53,591 --> 00:02:56,470
'Course I'm staying.
Just a wobble.
39
00:02:56,471 --> 00:02:59,950
And the McHugh taskforce...I'm in.
40
00:02:59,951 --> 00:03:01,670
If you'll have me.
41
00:03:01,671 --> 00:03:03,311
Let's get the bastard.
42
00:03:41,109 --> 00:03:44,268
Er, mate, turn around.
turn around, it's closed.
43
00:03:44,269 --> 00:03:48,548
Sorry. We can't put our hands
on that amount of white.
44
00:03:48,549 --> 00:03:52,269
But...if you want to
move into brown?
45
00:03:53,589 --> 00:03:56,588
Our customers aren't the choosiest,
Mehmet, but they do sort of
46
00:03:56,589 --> 00:03:58,548
know the difference. Sorry.
47
00:03:58,549 --> 00:03:59,988
I wish I could help.
48
00:03:59,989 --> 00:04:01,948
But, er, why not just up your order?
49
00:04:01,949 --> 00:04:03,388
Can't. Can't give us any more.
50
00:04:03,389 --> 00:04:05,268
Bad crop. Climate change thing.
51
00:04:05,269 --> 00:04:07,628
Col, make the jump.
52
00:04:07,629 --> 00:04:09,348
You won't regret it.
53
00:04:09,349 --> 00:04:11,669
I'll think about it. Cheers, Mehmet.
54
00:04:14,948 --> 00:04:17,187
Let's talk to Jimmy.
55
00:04:17,188 --> 00:04:20,787
Bradford Jimmy?
Who supplies the Maliks?
56
00:04:20,788 --> 00:04:22,348
You got a problem with that?
57
00:04:23,788 --> 00:04:24,827
HE SCOFFS
58
00:04:24,828 --> 00:04:28,227
Now, you want to risk
the peace in Bradford? It's...
59
00:04:28,228 --> 00:04:30,308
It's what? Go on.
60
00:04:32,868 --> 00:04:34,587
It's reckless.
61
00:04:34,588 --> 00:04:36,947
And it's not like you.
62
00:04:36,948 --> 00:04:39,347
Oh? Tell me what I'm like, then.
63
00:04:39,348 --> 00:04:42,747
I'd really love
to fucking hear that.
64
00:04:42,748 --> 00:04:44,227
You're careful.
65
00:04:44,228 --> 00:04:46,747
Uh-huh. Or you were.
66
00:04:46,748 --> 00:04:50,787
Until...recently.
67
00:04:55,387 --> 00:04:57,706
That's fair enough.
68
00:04:57,707 --> 00:04:59,426
You're entitled to hear an
explanation.
69
00:04:59,427 --> 00:05:00,947
So here it is.
70
00:05:02,507 --> 00:05:04,906
I want to do this...
71
00:05:04,907 --> 00:05:07,786
..because it's what I want
to fuckin' do.
72
00:05:07,787 --> 00:05:09,346
OK?
73
00:05:09,347 --> 00:05:11,587
Bulgey. I need to speak to Lou.
74
00:05:23,026 --> 00:05:24,666
PHONE VIBRATES
75
00:05:53,706 --> 00:05:56,104
CERI: What you doing?
It's not even six yet.
76
00:05:56,105 --> 00:05:57,784
Er, I couldn't sleep.
77
00:05:57,785 --> 00:05:59,865
So, thought I'd take Kiwi
for a wander.
78
00:06:04,065 --> 00:06:06,664
You off to see Col?
79
00:06:06,665 --> 00:06:07,985
Yeah.
80
00:06:09,185 --> 00:06:10,625
Why lie?
81
00:06:16,985 --> 00:06:20,904
Are you going to tell him
that you're resigning?
82
00:06:20,905 --> 00:06:22,864
Maybe.
83
00:06:22,865 --> 00:06:25,665
But that is not going to be
an easy conversation to have.
84
00:06:29,304 --> 00:06:32,383
Can, er, you drop Owen at his
next thing, then I'll pick him up?
85
00:06:32,384 --> 00:06:34,343
And his meds are ready to go.
86
00:06:34,344 --> 00:06:35,824
Kiwi!
87
00:06:39,064 --> 00:06:40,824
You all right, Artem?
88
00:07:03,463 --> 00:07:04,902
THEY KISS
89
00:07:04,903 --> 00:07:07,662
Appreciate it, more than you know.
No worries.
90
00:07:07,663 --> 00:07:09,982
Listen, I wanted
to ask you something.
91
00:07:09,983 --> 00:07:12,383
What do you know about
Jimmy Erskine? Erm...
92
00:07:13,743 --> 00:07:17,022
Major rat poison importer.
93
00:07:17,023 --> 00:07:18,862
Supplies the Maliks.
94
00:07:18,863 --> 00:07:20,662
Biggest gang in Bradford.
95
00:07:20,663 --> 00:07:23,382
We're doing a wee bit of business
with him in Bradford Friday night.
96
00:07:23,383 --> 00:07:25,622
OK, do the Maliks know? No.
97
00:07:25,623 --> 00:07:27,902
So, we're going in on tippy-toes.
98
00:07:27,903 --> 00:07:30,662
Be good to know if he's being
watched by your lot, y'know?
99
00:07:30,663 --> 00:07:33,742
Well, that'd be Bradford, not us.
Right, well, can you find out?
100
00:07:33,743 --> 00:07:36,382
Not without them
asking why I'm asking.
101
00:07:39,902 --> 00:07:41,981
Everything all right?
102
00:07:41,982 --> 00:07:43,581
Yeah.
103
00:07:43,582 --> 00:07:45,181
Just, erm...
104
00:07:45,182 --> 00:07:49,141
..Owen coming home, and him
being back, but not, y'know?
105
00:07:49,142 --> 00:07:50,862
I get it, I get it.
106
00:07:52,542 --> 00:07:55,461
Will you get him something from me?
Could you do that?
107
00:07:55,462 --> 00:07:57,541
Artem'll give you the money...
Oh, no, no.
108
00:07:57,542 --> 00:07:59,781
Just something he loves...
No, Col, we're all sorted.
109
00:07:59,782 --> 00:08:01,102
Thank you.
110
00:08:15,501 --> 00:08:16,981
He insists.
111
00:08:26,781 --> 00:08:28,101
Come on, Kiwi.
112
00:08:40,701 --> 00:08:42,181
All right, Bulge?
113
00:08:45,100 --> 00:08:48,900
PHONE RINGS
114
00:08:51,460 --> 00:08:54,059
BULGEY OVER PHONE:
Get as close as you can to the boy.
115
00:08:54,060 --> 00:08:57,020
INDISTINCT CHATTER
116
00:09:22,019 --> 00:09:24,019
DONAL: Yes, mate.
Hiya.
117
00:09:26,979 --> 00:09:29,419
I can't face this shite
twice a week.
118
00:09:31,939 --> 00:09:34,498
Sooner or later, I'm going
to have to do a bunk.
119
00:09:34,499 --> 00:09:36,658
You up for it?
120
00:09:36,659 --> 00:09:38,218
I could be.
121
00:09:38,219 --> 00:09:40,459
Chuck us your phone,
I'll stick me number in.
122
00:09:44,979 --> 00:09:47,298
Just put it in as James, yeah?
Yeah.
123
00:09:47,299 --> 00:09:50,658
You're not going to text me
all the time, are ya? Oh...maybe.
124
00:09:58,418 --> 00:10:00,297
I've got an idea how to get at Col.
125
00:10:00,298 --> 00:10:03,377
He's got some business in Bradford
on Friday, with a supplier
126
00:10:03,378 --> 00:10:05,897
called Jimmy Erskine.
Sounds like a deal.
127
00:10:05,898 --> 00:10:08,537
He told me to check
if he were being looked at.
128
00:10:08,538 --> 00:10:12,297
If I tip off Bradford, they do
extra surveillance on Jimmy.
129
00:10:12,298 --> 00:10:14,937
Start an investigation -
that could lead to Col.
130
00:10:14,938 --> 00:10:16,777
That's a punt-and-a-half.
131
00:10:16,778 --> 00:10:20,817
If a deal does go down, they'll just
nick 'em all to pad the stats.
132
00:10:20,818 --> 00:10:25,016
No, but at least he loses manpower,
cash, drugs. It's a start.
133
00:10:25,017 --> 00:10:28,656
No-one's going to mount
surveillance on a phoned-in tip.
134
00:10:28,657 --> 00:10:31,776
Need a proper informant,
to sell the story.
135
00:10:31,777 --> 00:10:33,376
Oh, sod off.
136
00:10:33,377 --> 00:10:36,057
My head would be on a spike above
the door before I could speak.
137
00:10:37,777 --> 00:10:39,456
You must know someone?
138
00:10:39,457 --> 00:10:40,857
Er...
139
00:10:43,537 --> 00:10:46,416
Someone I could go and see.
A Bradford face.
140
00:10:46,417 --> 00:10:49,096
Did a lot of work for me
back in the day.
141
00:10:49,097 --> 00:10:51,656
She'll want quite
the sweetener, mind.
142
00:10:51,657 --> 00:10:53,456
You know I'm good for it.
143
00:10:53,457 --> 00:10:55,056
Leave it with me.
144
00:10:55,057 --> 00:10:57,576
Why you helping me, Vern?
145
00:10:57,577 --> 00:10:59,096
Summat to do.
146
00:11:03,456 --> 00:11:06,335
Right, three threads
that can lead to McHugh.
147
00:11:06,336 --> 00:11:08,815
Thread one -
the Hyde Park cannabis farm.
148
00:11:08,816 --> 00:11:12,055
Est'? A few hours after the raid,
a semi in Morley and a lock-up
149
00:11:12,056 --> 00:11:15,335
in Wykebeck were cleared out.
Front doors swinging in the breeze.
150
00:11:15,336 --> 00:11:18,015
I mean, both properties
clearly being used as grows,
151
00:11:18,016 --> 00:11:19,415
similar set-ups.
152
00:11:19,416 --> 00:11:22,175
Yeah, well, that reeks of McHugh.
No-one else is that disciplined.
153
00:11:22,176 --> 00:11:24,255
Right. But nothing
we can tie back to him yet.
154
00:11:24,256 --> 00:11:27,095
I mean, we've got the two minors
we found at the property,
155
00:11:27,096 --> 00:11:29,415
but it seems it all went
through their gang boss.
156
00:11:29,416 --> 00:11:31,654
And they never saw anyone else
leave the house.
157
00:11:31,655 --> 00:11:34,414
I mean, I'm talking to Border Force
to trace the trafficker, but...
158
00:11:34,415 --> 00:11:35,694
It were worth a try.
159
00:11:35,695 --> 00:11:38,654
Thread number two is a Noel Wilkes.
160
00:11:38,655 --> 00:11:41,734
Now, as embarrassing as it is
for me to discuss that daring and
161
00:11:41,735 --> 00:11:45,854
heroic arrest, it is my opinion
that Noel is never going to flip.
162
00:11:45,855 --> 00:11:48,294
Like most of McHugh's people,
he's loyal.
163
00:11:48,295 --> 00:11:51,214
And that's why this task force
has its work cut out.
164
00:11:51,215 --> 00:11:53,934
McHugh keeps his crew
small and tight.
165
00:11:53,935 --> 00:11:56,734
He imports, processes,
and wholesales to other gangs,
166
00:11:56,735 --> 00:11:59,134
so someone else shoulders
the risk of street dealing.
167
00:11:59,135 --> 00:12:00,614
Everything's at arm's length,
168
00:12:00,615 --> 00:12:03,294
which is why it's 12 years
since his last conviction.
169
00:12:03,295 --> 00:12:04,734
The last time he were in court,
170
00:12:04,735 --> 00:12:07,293
the NCA brought an Unexplained
Wealth Order against him,
171
00:12:07,294 --> 00:12:08,493
that were three year ago.
172
00:12:08,494 --> 00:12:10,093
Not only did the bugger beat it,
173
00:12:10,094 --> 00:12:12,293
his lawyers got a formal
apology out of 'em.
174
00:12:12,294 --> 00:12:14,653
Well, if he's so untouchable,
why are we even bothering?
175
00:12:14,654 --> 00:12:17,453
Because 70% of the cocaine
in this city flows through him.
176
00:12:17,454 --> 00:12:20,214
The sheer scale of the damage
that he is responsible for...
177
00:12:24,894 --> 00:12:28,293
Gossip is - McHugh's been
stepping up activities recently.
178
00:12:28,294 --> 00:12:30,653
Getting more aggressive
with other groups,
179
00:12:30,654 --> 00:12:32,493
pushing into new territory.
180
00:12:32,494 --> 00:12:36,653
He's also apparently investing a lot
more on the legit property side.
181
00:12:36,654 --> 00:12:39,772
But why the change in pattern?
It's hard to say.
182
00:12:39,773 --> 00:12:43,172
There's not much on him personally,
but his daughter...
183
00:12:43,173 --> 00:12:49,332
..er...Aoife topped herself
year before last.
184
00:12:49,333 --> 00:12:50,812
Overdose.
185
00:12:50,813 --> 00:12:53,252
The Coroner reported
an open verdict.
186
00:12:53,253 --> 00:12:55,012
Right. Well, regardless, either way,
187
00:12:55,013 --> 00:12:56,932
he took his eye off the ball
for a few weeks.
188
00:12:56,933 --> 00:12:58,372
Product stopped flowing.
189
00:12:58,373 --> 00:13:02,452
Competitors moved in, until he came
roaring back with a vengeance.
190
00:13:02,453 --> 00:13:04,132
And he hasn't looked back since.
191
00:13:04,133 --> 00:13:06,772
I mean, we do all grieve
differently, eh?
192
00:13:06,773 --> 00:13:08,892
HE CHUCKLES
193
00:13:08,893 --> 00:13:11,572
Erm, thread number three -
Thomas Ajazi.
194
00:13:11,573 --> 00:13:13,171
The kid found in the pub, Phil?
195
00:13:13,172 --> 00:13:14,771
Harrison Sprewell.
196
00:13:14,772 --> 00:13:19,411
The prime suspect in the murder is
still on his toes in southern Spain.
197
00:13:19,412 --> 00:13:22,772
But we do have a tasty new titbit.
198
00:13:24,372 --> 00:13:27,291
This partial footprint
in the blood has unusually
199
00:13:27,292 --> 00:13:30,531
poor definition around the edges
and on the tread.
200
00:13:30,532 --> 00:13:32,251
Now FSI are used to seeing that.
201
00:13:32,252 --> 00:13:35,211
So, their own prints come up off
a scene when wearing shoe covers.
202
00:13:35,212 --> 00:13:38,251
And so, they had another look -
and realised the blood pooling
203
00:13:38,252 --> 00:13:40,491
dates this print to the
time of death.
204
00:13:40,492 --> 00:13:42,691
Now why would Sprewell
wear blue shoes and
205
00:13:42,692 --> 00:13:43,891
not bother with gloves?
206
00:13:43,892 --> 00:13:46,171
This isn't Sprewell.
207
00:13:46,172 --> 00:13:49,050
His mam confirmed he's 6'1",
size 12.
208
00:13:49,051 --> 00:13:50,810
These are much smaller.
209
00:13:50,811 --> 00:13:52,651
We have a second person
at the scene.
210
00:13:55,731 --> 00:13:58,811
What'd you reckon, Lou? Think it
could've been a planned hit?
211
00:13:59,971 --> 00:14:02,130
Maybe.
212
00:14:02,131 --> 00:14:04,570
S...sorry I think that...
213
00:14:04,571 --> 00:14:06,850
Oh, it's m-my husband.
214
00:14:06,851 --> 00:14:09,250
Might be about me son.
215
00:14:09,251 --> 00:14:11,090
OK, shall we all take five?
216
00:14:11,091 --> 00:14:13,771
SIREN BLARES
217
00:14:50,130 --> 00:14:52,809
Hello. Vicky Endersley? Yeah?
218
00:14:52,810 --> 00:14:54,608
DC Esther Okoye.
219
00:14:54,609 --> 00:14:58,128
Sorry to trouble you, can I?
Yeah, of course, come in.
220
00:14:58,129 --> 00:14:59,849
VIDEO GAME PLAYS
221
00:15:00,969 --> 00:15:04,848
You lock all the doors and
windows at night? Keep the keys?
222
00:15:04,849 --> 00:15:07,888
Yeah. We've had traffickers
throw notes into gardens.
223
00:15:07,889 --> 00:15:11,048
Phones, too.
It's not me first rodeo, love.
224
00:15:11,049 --> 00:15:12,609
Ta, though.
225
00:15:14,929 --> 00:15:17,768
Look. I'm not supposed to be here.
226
00:15:17,769 --> 00:15:19,489
I just wanted to check up on 'em.
227
00:15:21,209 --> 00:15:22,928
Here's me personal number.
228
00:15:22,929 --> 00:15:27,129
Anything you need, day or night,
just let me know, OK? Thank you.
229
00:16:05,927 --> 00:16:09,446
That's not the corpse
of Vernon Marley?
230
00:16:09,447 --> 00:16:11,247
Nice to see you too, Lynny.
231
00:16:13,487 --> 00:16:16,046
Have you got a sec? I'm retired.
232
00:16:16,047 --> 00:16:17,367
This is my shop now.
233
00:16:18,807 --> 00:16:20,527
You even in working order?
234
00:16:21,687 --> 00:16:23,927
It's just a chat I'm after.
235
00:16:26,447 --> 00:16:27,727
Come on.
236
00:16:30,727 --> 00:16:34,047
Don't mind me, just picking up
the granddaughter.
237
00:16:35,726 --> 00:16:38,045
Oh, this is nice. Bijou feel.
238
00:16:38,046 --> 00:16:40,605
Aye, aye. Don't take the piss.
239
00:16:40,606 --> 00:16:43,285
It's mine - and it's safe.
240
00:16:43,286 --> 00:16:46,165
Safe? I'm looked after.
241
00:16:46,166 --> 00:16:48,045
You come to grovel? Eh?
242
00:16:48,046 --> 00:16:50,806
SHE GROANS
Yep. That sounds about right.
243
00:16:52,206 --> 00:16:54,525
You haven't aged a day. Ahh.
244
00:16:54,526 --> 00:16:56,006
You neither.
245
00:16:57,526 --> 00:16:58,845
I...
246
00:16:58,846 --> 00:17:01,166
INDISTINCT CHATTER
247
00:17:04,606 --> 00:17:06,685
I've come to ask a favour.
248
00:17:06,686 --> 00:17:08,964
No favours, no freebies.
249
00:17:08,965 --> 00:17:11,165
This favour's paid. Well paid.
250
00:17:12,685 --> 00:17:16,724
Go on. I need you to go into
Bradford nick with a tip.
251
00:17:16,725 --> 00:17:19,724
Today. Make 'em listen.
They know you.
252
00:17:19,725 --> 00:17:21,564
That's quite the favour.
253
00:17:21,565 --> 00:17:24,484
What's the tip? Jimmy Erskine.
254
00:17:24,485 --> 00:17:26,124
Col McHugh's lot are coming to do
255
00:17:26,125 --> 00:17:28,644
some business with him
tomorrow night.
256
00:17:28,645 --> 00:17:31,564
I thought you could tell 'em one
of your clients blurted it
257
00:17:31,565 --> 00:17:33,844
during his vinegar strokes.
258
00:17:33,845 --> 00:17:36,484
Dropping some big names there, Vern.
259
00:17:36,485 --> 00:17:38,685
Dangerous names. 500.
260
00:17:39,925 --> 00:17:42,044
Half now, half later.
261
00:17:42,045 --> 00:17:43,643
A grand.
262
00:17:43,644 --> 00:17:45,603
Today.
263
00:17:45,604 --> 00:17:47,643
And another after.
264
00:17:47,644 --> 00:17:51,044
Sort of people you're talking about,
I reckon it's worth it.
265
00:17:54,844 --> 00:17:58,083
So, your mum's got some big news.
Oh, Cer, can we not?
266
00:17:58,084 --> 00:18:00,323
What is it?
267
00:18:00,324 --> 00:18:02,163
I don't need chivvying along, ta.
268
00:18:02,164 --> 00:18:03,804
Mum, what is it?
269
00:18:05,364 --> 00:18:08,643
I've been thinking about
quitting my job.
270
00:18:08,644 --> 00:18:10,123
But I'm not going to.
271
00:18:10,124 --> 00:18:12,243
Not for the time being, at least.
272
00:18:12,244 --> 00:18:14,724
OK. Wow.
273
00:18:15,843 --> 00:18:17,282
Well, what's changed your mind?
274
00:18:17,283 --> 00:18:19,682
Er, stability. Continuity.
275
00:18:19,683 --> 00:18:22,922
I don't know, maybe thinking
I could actually do some good. OK.
276
00:18:22,923 --> 00:18:25,043
What? It is possible, you know?
277
00:18:26,683 --> 00:18:30,322
There's some good coppers out there
trying to do the right thing.
278
00:18:30,323 --> 00:18:32,123
And a few bad apples, too.
279
00:18:37,843 --> 00:18:39,442
I changed my mind, OK?
280
00:18:39,443 --> 00:18:41,162
And I don't appreciate
being smoked out.
281
00:18:41,163 --> 00:18:43,242
But you said you couldn't
work for Col any more.
282
00:18:43,243 --> 00:18:45,562
That you were ready to chuck
your career away to stop.
283
00:18:45,563 --> 00:18:48,082
And now you're staying? Just like
that? What...what's changed?
284
00:18:48,083 --> 00:18:50,321
He wouldn't be where
he is today without me.
285
00:18:50,322 --> 00:18:51,681
If I quit, he just keeps doing it.
286
00:18:51,682 --> 00:18:53,801
So what? So, I can't have that!
It's wrong.
287
00:18:53,802 --> 00:18:57,241
And you've only just realised this?
Yeah, and I'm going to do summat.
288
00:18:57,242 --> 00:18:58,801
What like? Confess?
289
00:18:58,802 --> 00:19:01,481
No, I can't be found out.
290
00:19:01,482 --> 00:19:03,081
Well, what, then?
291
00:19:03,082 --> 00:19:05,361
I promise, I will always
keep us safe.
292
00:19:05,362 --> 00:19:08,121
You can't promise that, Lou,
because it sounds as if you're
293
00:19:08,122 --> 00:19:10,321
talking about stabbing him
in the back!
294
00:19:10,322 --> 00:19:13,122
MUFFLED: And that doesn't sound
very bloody safe to me.
295
00:19:16,042 --> 00:19:19,241
COL: Suddenly, about 50
thousand-dollar chips
296
00:19:19,242 --> 00:19:22,441
roll out of this guy's sleeve,
onto the table, tink, tink, tink,
297
00:19:22,442 --> 00:19:24,280
tink, tink, tink, tink, tink, tink.
298
00:19:24,281 --> 00:19:26,760
Like I've pulled the lever,
and he was paying out!
299
00:19:26,761 --> 00:19:28,680
THEY LAUGH
And what did you do?!
300
00:19:28,681 --> 00:19:30,240
I didn't do anything.
301
00:19:30,241 --> 00:19:33,800
Casino lads, you know, they might've
done something, but I didn't ask.
302
00:19:33,801 --> 00:19:36,800
I wasn't feeling that concerned for
his welfare by that point, y'know?
303
00:19:36,801 --> 00:19:38,720
LAUGHTER CONTINUES
Fucking...
304
00:19:38,721 --> 00:19:44,920
Col, I swear, you have no idea how
boring most of these dinners are.
305
00:19:44,921 --> 00:19:48,000
But, er, speaking of paying out,
306
00:19:48,001 --> 00:19:50,960
I suppose we'd better talk business
for at least five minutes.
307
00:19:50,961 --> 00:19:52,960
Aye, well, make it three
and it's a deal.
308
00:19:52,961 --> 00:19:54,240
LAUGHTER
309
00:19:54,241 --> 00:19:58,599
Well...everyone's delighted
with Shearhills Rise. Good.
310
00:19:58,600 --> 00:20:01,479
We're projecting an even better
return than we'd hoped, so...
311
00:20:01,480 --> 00:20:03,359
Good. ..happy days! Good.
312
00:20:03,360 --> 00:20:06,599
And, erm, the Sheffield development?
313
00:20:06,600 --> 00:20:08,679
Well, erm...
314
00:20:08,680 --> 00:20:13,879
..the feeling is, we'd love ya
to be onboard in Sheffield.
315
00:20:13,880 --> 00:20:17,879
But...it's a much bigger
project than your own,
316
00:20:17,880 --> 00:20:23,079
and there are other institutional
investors who, erm...
317
00:20:23,080 --> 00:20:28,079
Well, they might not feel entirely
comfortable working with you.
318
00:20:28,080 --> 00:20:29,560
Oh?
319
00:20:34,879 --> 00:20:36,918
I told you.
320
00:20:36,919 --> 00:20:38,439
I told you.
321
00:20:39,599 --> 00:20:41,679
And why would that be, Howard?
322
00:20:43,519 --> 00:20:46,318
Do they think the Queen looks
the other way on my money, or what?
323
00:20:46,319 --> 00:20:49,438
No, no, it's, er...
324
00:20:49,439 --> 00:20:55,838
It's unfair, we know that,
but, erm, at this scale,
325
00:20:55,839 --> 00:20:59,878
there's a certain...optics problem.
326
00:20:59,879 --> 00:21:02,078
What optics problem?
327
00:21:02,079 --> 00:21:03,839
Like cataracts or something?
328
00:21:04,878 --> 00:21:06,637
No, what we mean is...
329
00:21:06,638 --> 00:21:08,638
I know what you fucking mean!
330
00:21:24,238 --> 00:21:26,557
If you're angry with me, shout.
Be brave.
331
00:21:26,558 --> 00:21:28,277
But don't bring this
into our home, OK?
332
00:21:28,278 --> 00:21:29,797
I can't be one of those people.
333
00:21:29,798 --> 00:21:31,037
I'm not asking you to be.
334
00:21:31,038 --> 00:21:33,077
We don't even need this.
We're doing well.
335
00:21:33,078 --> 00:21:34,997
We're about to be doing
even fucking better.
336
00:21:34,998 --> 00:21:36,998
And it could all be gone like this!
337
00:21:38,397 --> 00:21:41,116
I need something else,
for me and Donal.
338
00:21:41,117 --> 00:21:43,356
Something that can't be
taken away so easily.
339
00:21:43,357 --> 00:21:45,596
And where am I in all that?
In prison, dead.
340
00:21:45,597 --> 00:21:46,636
HE SCOFFS
341
00:21:46,637 --> 00:21:49,037
What? You're so careful,
it couldn't happen?
342
00:21:52,557 --> 00:21:54,516
Come on, I know who you are.
343
00:21:54,517 --> 00:21:56,077
I know you can't change.
344
00:21:58,237 --> 00:22:00,597
But I can't be left with nothing.
345
00:22:01,837 --> 00:22:03,397
We've lost enough.
346
00:22:06,997 --> 00:22:08,517
SHE SIGHS
347
00:22:10,277 --> 00:22:13,036
PHONE RINGS
348
00:22:14,636 --> 00:22:15,675
Yeah?
349
00:22:15,676 --> 00:22:17,915
BULGEY: It's on with
our friend in Bradford.
350
00:22:17,916 --> 00:22:20,595
Two of ours are meeting two of his
tonight for the handover.
351
00:22:20,596 --> 00:22:22,116
Speak later.
352
00:22:32,316 --> 00:22:34,795
I can't do this any more.
353
00:22:34,796 --> 00:22:37,195
You and me.
354
00:22:37,196 --> 00:22:39,595
Not like this.
355
00:22:39,596 --> 00:22:43,715
You said we'd be free of him,
this weight that's been on us...
356
00:22:43,716 --> 00:22:46,314
..for so long I'd forgotten
it was even there.
357
00:22:46,315 --> 00:22:49,074
And now it's gone, I can't go back.
358
00:22:49,075 --> 00:22:51,354
We will be free of him.
I promise ya.
359
00:22:51,355 --> 00:22:53,154
I just need to sort it...
Well, quit, then.
360
00:22:53,155 --> 00:22:54,834
I can't just walk away. Cer,
361
00:22:54,835 --> 00:22:57,194
people are going to die.
What, dealers and scumbags?
362
00:22:57,195 --> 00:22:59,994
It's never just them, you know that.
It's not your responsibility.
363
00:22:59,995 --> 00:23:01,554
Yes, it is! I don't care, Lou!
364
00:23:01,555 --> 00:23:03,394
I care about our boy.
365
00:23:03,395 --> 00:23:05,234
I care about this family.
366
00:23:05,235 --> 00:23:08,594
You-you can carrying working for
Col, or you can quit.
367
00:23:08,595 --> 00:23:11,754
Those are the two people
that you get to be, so choose.
368
00:23:11,755 --> 00:23:15,035
Anything else, anything that puts
Owen at harm's way, I'll leave.
369
00:23:17,155 --> 00:23:18,875
And I'll take him with me.
370
00:23:43,274 --> 00:23:45,834
Where the fuck is Jimmy?
They should be here by now.
371
00:23:49,674 --> 00:23:51,354
TYRES SCREECH
372
00:23:54,633 --> 00:23:57,352
Fuck, it's the Maliks,
we've been set up!
373
00:23:57,353 --> 00:24:01,433
SHOUTING
374
00:24:08,473 --> 00:24:14,233
PHONE RINGS
375
00:24:21,513 --> 00:24:23,392
It's Saturday morning, Phil.
376
00:24:23,393 --> 00:24:26,791
Two McHugh group members were
attacked in Bradford last night.
377
00:24:26,792 --> 00:24:30,751
Artem Davydenko and Kane Woodling,
beaten and knifed.
378
00:24:30,752 --> 00:24:33,591
They're in hospital,
but they're both stable.
379
00:24:33,592 --> 00:24:36,671
Has Bradford been in touch?
Not yet.
380
00:24:36,672 --> 00:24:39,831
OK, well, let me know.
You can reach me all day.
381
00:24:39,832 --> 00:24:41,472
Cheers, Phil.
382
00:24:52,112 --> 00:24:53,511
What's happened?
383
00:24:53,512 --> 00:24:55,351
Your pal shafted us.
384
00:24:55,352 --> 00:24:58,511
The Maliks showed up instead
of Jimmy and battered Col's lads.
385
00:24:58,512 --> 00:24:59,831
What exactly did you tell her?
386
00:24:59,832 --> 00:25:01,350
What we agreed!
387
00:25:01,351 --> 00:25:03,670
Well, wherever she took it,
it weren't Bradford nick.
388
00:25:03,671 --> 00:25:04,710
It don't make sense.
389
00:25:04,711 --> 00:25:07,270
The Lynne I know would never
leave a grand on t'table.
390
00:25:07,271 --> 00:25:09,390
Vernon, people change!
391
00:25:09,391 --> 00:25:11,470
Shit.
392
00:25:11,471 --> 00:25:13,751
She said she were being
"looked after".
393
00:25:15,271 --> 00:25:17,590
She pays a crew for protection.
394
00:25:17,591 --> 00:25:19,870
The Maliks!
She must've taken it to them.
395
00:25:19,871 --> 00:25:21,990
I'm so stupid. I thought I knew her.
396
00:25:21,991 --> 00:25:23,950
OK, this is now going
to escalate, Vern!
397
00:25:23,951 --> 00:25:26,310
And Col is going to retaliate
and people are going to die,
398
00:25:26,311 --> 00:25:28,030
because of me. Wait!
399
00:25:28,031 --> 00:25:29,991
I need to find Col and fix this.
400
00:25:31,551 --> 00:25:33,789
Come here.
401
00:25:33,790 --> 00:25:34,910
Here.
402
00:25:37,270 --> 00:25:39,829
What the hell is that?!
I'm not a popular man.
403
00:25:39,830 --> 00:25:41,429
take it, keep it at home.
404
00:25:41,430 --> 00:25:43,029
You don't know who knows what now.
405
00:25:43,030 --> 00:25:46,229
I'll be all right, I've got a spare
buried under t'garden gnome.
406
00:25:46,230 --> 00:25:48,949
No joke. OK, don't be daft!
Go put it back now.
407
00:25:48,950 --> 00:25:50,989
Or better yet just...get rid.
408
00:25:50,990 --> 00:25:53,269
Slack, I'm sorry!
409
00:25:53,270 --> 00:25:55,230
DOOR SLAMS
I'm s...
410
00:25:56,470 --> 00:25:57,949
COL: Fucking Jimmy.
411
00:25:57,950 --> 00:26:00,909
So, what's our next move?
What's our move?
412
00:26:00,910 --> 00:26:03,949
Maliks just put two of ours
in hospital and stolen 80 grand.
413
00:26:03,950 --> 00:26:07,309
A fucking big move is what
it shall be, Curtis.
414
00:26:07,310 --> 00:26:10,228
Wars are never good for business.
This is more than business.
415
00:26:10,229 --> 00:26:11,629
He's right.
416
00:26:13,629 --> 00:26:15,228
All right.
417
00:26:15,229 --> 00:26:18,028
Well, you're looking to expand.
418
00:26:18,029 --> 00:26:20,468
If we really took care
of the Maliks,
419
00:26:20,469 --> 00:26:23,108
Jimmy'd have no choice
but to sell to us.
420
00:26:23,109 --> 00:26:26,268
And with them gone,
maybe we could even...
421
00:26:26,269 --> 00:26:27,789
Don't say it.
422
00:26:29,189 --> 00:26:31,708
Maybe even take over Bradford.
423
00:26:31,709 --> 00:26:33,069
PHONE CHIMES
424
00:26:34,909 --> 00:26:36,629
The copper wants to meet.
425
00:26:55,228 --> 00:26:58,308
INDISTINCT CHATTER
426
00:27:17,547 --> 00:27:20,627
So, was it the Maliks?
That jumped your boys?
427
00:27:21,867 --> 00:27:24,387
So, what now? Start a war?
428
00:27:25,547 --> 00:27:27,786
Maybe we need a wee war.
429
00:27:27,787 --> 00:27:29,787
This isn't like you.
What's the angle?
430
00:27:31,347 --> 00:27:35,306
There'd be other benefits to us, if
the Maliks were out of the picture.
431
00:27:35,307 --> 00:27:37,986
Don't do this, Col,
it's a bad idea.
432
00:27:37,987 --> 00:27:40,746
You tried to steal their supplier,
you got caught, let it lie.
433
00:27:40,747 --> 00:27:43,146
I can't.
434
00:27:43,147 --> 00:27:44,867
There's an expectation.
435
00:27:49,306 --> 00:27:51,786
What if I can get the Maliks
out the way for ya?
436
00:27:54,746 --> 00:27:56,465
Don't have to be complicated.
437
00:27:56,466 --> 00:27:58,945
All you've got to do is get
one of your runners to plant
438
00:27:58,946 --> 00:28:00,545
some class A in their car.
439
00:28:00,546 --> 00:28:02,945
Phone us on a tip-off,
I hard stop them.
440
00:28:02,946 --> 00:28:05,985
They get a stretch as big
as the stash you're willing to lose.
441
00:28:05,986 --> 00:28:07,586
Boss, we've got to hit 'em.
442
00:28:08,706 --> 00:28:10,905
I get it, you don't want
to lose face.
443
00:28:10,906 --> 00:28:13,425
Do it my way, and Aftar and
Adib Malik will be playing
444
00:28:13,426 --> 00:28:15,025
"hunt the soap" by the weekend.
445
00:28:15,026 --> 00:28:17,265
No mess, no fuss, no risk to ya.
446
00:28:17,266 --> 00:28:19,146
No dead bodies.
447
00:28:22,225 --> 00:28:24,784
How would a Leeds DI collar
Bradford's top dealers
448
00:28:24,785 --> 00:28:26,384
without raising eyebrows?
449
00:28:26,385 --> 00:28:28,865
I'd do it round here, somehow.
On my patch.
450
00:28:31,745 --> 00:28:33,104
Need to be soon.
451
00:28:33,105 --> 00:28:35,664
I can't have people wondering
why I'm not punching back.
452
00:28:35,665 --> 00:28:38,064
Just tell me when.
453
00:28:38,065 --> 00:28:39,585
Boss.
454
00:28:41,225 --> 00:28:43,185
Well, this could be hard to explain.
455
00:28:44,465 --> 00:28:46,264
Fuck's sake, turn it off!
456
00:28:46,265 --> 00:28:47,905
Who drives off covered in soap?!
457
00:28:50,945 --> 00:28:52,264
Do you know her?
458
00:28:52,265 --> 00:28:53,824
Yeah, Marriott.
459
00:28:53,825 --> 00:28:56,223
Keen, green, and clean.
460
00:28:56,224 --> 00:28:58,984
How dark are these tints?
Well, not dark enough.
461
00:29:00,464 --> 00:29:03,103
Bulge, get out.
Tell 'em they've missed a bit.
462
00:29:03,104 --> 00:29:04,864
Leave the door open, yeah?
463
00:29:08,064 --> 00:29:10,383
Oi! You missed a bit.
464
00:29:10,384 --> 00:29:11,864
Do it properly.
465
00:29:18,224 --> 00:29:20,263
There we go.
466
00:29:20,264 --> 00:29:21,744
Fuck.
467
00:29:23,384 --> 00:29:26,903
It's funny how you used to live
for that feeling, y'know?
468
00:29:26,904 --> 00:29:29,703
Coming that close to fate
and just getting away with it.
469
00:29:31,263 --> 00:29:33,703
But these days, fate's a cock tease.
470
00:29:36,863 --> 00:29:38,423
Bulge, give her the phone.
471
00:29:39,623 --> 00:29:41,262
You're meeting too much.
472
00:29:41,263 --> 00:29:43,182
That's the new encro.
473
00:29:43,183 --> 00:29:44,862
Server's in Thailand.
474
00:29:44,863 --> 00:29:46,062
It's safe to talk.
475
00:29:46,063 --> 00:29:47,543
No names and places, though.
476
00:29:49,383 --> 00:29:50,982
I'll make it happen.
477
00:29:50,983 --> 00:29:52,983
Bulgey'll be in touch when it's on.
478
00:30:07,102 --> 00:30:09,301
That's 1-10.
479
00:30:09,302 --> 00:30:12,101
CERI: Well, it needs to be
1-40 for damp course.
480
00:30:12,102 --> 00:30:14,461
The slabs'll have to come out.
481
00:30:14,462 --> 00:30:16,341
That adds another day.
482
00:30:16,342 --> 00:30:18,981
Two, maybe.
483
00:30:18,982 --> 00:30:20,501
Sorry, boss.
484
00:30:20,502 --> 00:30:21,702
Yeah.
485
00:30:32,022 --> 00:30:35,822
Right, sod this. Come on, lads,
we're off to t'pub. I'm buying.
486
00:30:37,261 --> 00:30:39,260
PHONE RINGS
487
00:30:39,261 --> 00:30:41,261
VOICEMAIL: It's Ceri,
leave a message.
488
00:30:44,221 --> 00:30:46,900
I'm sorry about last night.
489
00:30:46,901 --> 00:30:50,380
There's nowt I care about
more than you and Owen.
490
00:30:50,381 --> 00:30:53,180
But...I have to put this right.
491
00:30:53,181 --> 00:30:55,861
I just, I can't explain it...
492
00:30:57,981 --> 00:30:59,421
Message deleted.
493
00:31:30,380 --> 00:31:32,380
PHONE RINGS
494
00:31:40,860 --> 00:31:43,459
ZAARA: Hello?
495
00:31:43,460 --> 00:31:44,819
Hello?
496
00:31:48,939 --> 00:31:50,499
Is anyone there?
497
00:31:55,019 --> 00:31:56,219
Apushi mek!
498
00:32:03,659 --> 00:32:05,219
Hiya, sweetheart.
499
00:32:08,499 --> 00:32:10,619
You're a good girl,
aren't you, Kiwi?
500
00:32:47,178 --> 00:32:50,017
OK, so...I made a friend.
501
00:32:50,018 --> 00:32:52,376
From group. We're going into town.
502
00:32:52,377 --> 00:32:54,416
Yeah, I'll get him to drop me off
if I get tired.
503
00:32:54,417 --> 00:32:55,736
No, I have not been groomed.
504
00:32:55,737 --> 00:32:57,616
Does that cover it?
505
00:32:57,617 --> 00:33:00,456
Er, no, that does not cover it.
506
00:33:00,457 --> 00:33:02,336
You're not ready to go out
on your own.
507
00:33:02,337 --> 00:33:04,896
I won't be on my own!
Who is this lad?
508
00:33:04,897 --> 00:33:06,296
His name's James.
509
00:33:06,297 --> 00:33:08,376
He comes to the group
cos his girlfriend died.
510
00:33:08,377 --> 00:33:10,776
He didn't kill her -
far as I know.
511
00:33:10,777 --> 00:33:12,657
Ha-ha. Very funny.
512
00:33:13,777 --> 00:33:16,456
Sorry, love, I just...
I don't think it's a good idea.
513
00:33:16,457 --> 00:33:19,016
You're...I hate saying it,
but you're vulnerable.
514
00:33:19,017 --> 00:33:21,536
Mum! I might need this chair
for the rest of me life.
515
00:33:21,537 --> 00:33:23,216
I-I need to get used to it.
516
00:33:23,217 --> 00:33:24,856
You need to get used to it.
517
00:33:24,857 --> 00:33:26,295
What if something happens?
518
00:33:26,296 --> 00:33:27,736
It already did.
519
00:33:32,976 --> 00:33:34,895
I'll drop you off.
520
00:33:34,896 --> 00:33:36,336
Wherever.
521
00:33:39,376 --> 00:33:40,896
Come on.
522
00:33:45,616 --> 00:33:47,375
Oi! Are you not worried?
523
00:33:47,376 --> 00:33:50,016
'Course I'm worried. But he's right.
524
00:33:51,176 --> 00:33:54,815
You take Kiwi out? I'm going to pop
to me mum and dad's after.
525
00:33:54,816 --> 00:33:57,255
Why?
526
00:33:57,256 --> 00:33:58,656
Yeah. Fine.
527
00:34:03,655 --> 00:34:06,574
Love, Owen, keep your phone on!
528
00:34:06,575 --> 00:34:09,174
Why would I turn it off?
I'm not 100.
529
00:34:09,175 --> 00:34:10,575
You all set? Yeah.
530
00:34:21,015 --> 00:34:22,295
Here you are.
531
00:34:25,655 --> 00:34:29,494
You know, your mum, she's not
finding any of this easy.
532
00:34:29,495 --> 00:34:32,734
She struggles when she can't...
Control everything?
533
00:34:32,735 --> 00:34:34,654
Yeah, sort of.
534
00:34:35,814 --> 00:34:37,454
So, that's it, is it?
535
00:34:38,614 --> 00:34:41,414
It didn't leave me braindead.
I know summat's going on.
536
00:34:44,294 --> 00:34:46,933
I'll wait till he gets here,
shall I? Please don't.
537
00:34:46,934 --> 00:34:48,613
I'd like to meet this James.
538
00:34:48,614 --> 00:34:50,814
Dad. I'm OK.
539
00:34:54,054 --> 00:34:55,534
OK.
540
00:34:57,454 --> 00:35:00,094
Have fun. Be safe.
541
00:35:15,613 --> 00:35:17,213
PHONE CHIMES
542
00:35:57,892 --> 00:36:00,771
NOEL: Yeah?
BULGEY: Got a favour to ask.
543
00:36:00,772 --> 00:36:03,451
There's a fella in there with ya,
name's Zada.
544
00:36:03,452 --> 00:36:07,571
He needs an introduction
to some friends of ours, today.
545
00:36:07,572 --> 00:36:09,491
OK?
546
00:36:09,492 --> 00:36:11,412
Mehmood Zada? Yeah, and what?
547
00:36:13,092 --> 00:36:14,891
Get off me! Get off me!
548
00:36:16,651 --> 00:36:19,811
PRISONERS CHEER
549
00:36:21,491 --> 00:36:24,291
ALARM BLARES
550
00:36:38,731 --> 00:36:40,010
SHE SNICKERS
551
00:36:40,011 --> 00:36:42,890
Relax. She's not a police dog.
552
00:36:42,891 --> 00:36:45,930
Black Mercedes GLC.
553
00:36:45,931 --> 00:36:48,929
LS70 VKA.
554
00:36:48,930 --> 00:36:53,169
The Maliks will be visiting
Oakdale Prison, 11am tomorrow.
555
00:36:53,170 --> 00:36:55,369
Got it? Tomorrow?
556
00:36:55,370 --> 00:36:56,929
Problem?
557
00:36:56,930 --> 00:36:59,730
How do you know they'll be
visiting Oakdale tomorrow?
558
00:37:01,450 --> 00:37:03,050
I need to justify the stop.
559
00:37:05,570 --> 00:37:08,369
You remember Mehmood Zada?
560
00:37:08,370 --> 00:37:11,849
The cabbie you fitted up
to cover for our lad Kevin?
561
00:37:11,850 --> 00:37:13,929
He's a Maliks' uncle, or summat.
562
00:37:13,930 --> 00:37:17,409
An innocent man doing
eight years, thanks to you.
563
00:37:17,410 --> 00:37:19,849
They're visiting him.
564
00:37:19,850 --> 00:37:21,248
How'd you know that?
565
00:37:21,249 --> 00:37:22,768
He's helped us out again.
566
00:37:22,769 --> 00:37:24,809
Had himself a little accident.
567
00:37:34,009 --> 00:37:35,849
OWEN CHUCKLES
568
00:37:36,889 --> 00:37:38,368
You got it? Right, right.
569
00:37:38,369 --> 00:37:40,129
Get up, yep, that's on, push.
570
00:37:50,249 --> 00:37:51,568
This place is ace.
571
00:37:51,569 --> 00:37:53,928
I used to come on a weekend.
572
00:37:53,929 --> 00:37:57,127
I'd sit here while
she were in there.
573
00:37:57,128 --> 00:37:59,367
Always buying weird shit.
574
00:37:59,368 --> 00:38:01,367
Mad clothes.
575
00:38:01,368 --> 00:38:03,848
Your girlfriend? No.
576
00:38:05,008 --> 00:38:07,367
No. Sister.
577
00:38:07,368 --> 00:38:09,647
Before she died.
578
00:38:09,648 --> 00:38:12,127
Oh, right
579
00:38:12,128 --> 00:38:14,927
Sorry, you only ever said
"someone close", I didn't...
580
00:38:14,928 --> 00:38:16,408
S'alright.
581
00:38:18,048 --> 00:38:19,887
Is it wrong to ask how she died?
582
00:38:19,888 --> 00:38:23,647
It were an accident.
I come now to remember her.
583
00:38:23,648 --> 00:38:25,247
Can't do it at home.
584
00:38:25,248 --> 00:38:26,767
No?
585
00:38:26,768 --> 00:38:30,567
My folks are a bit...weird about it.
586
00:38:31,727 --> 00:38:33,367
We never talk about it.
587
00:38:36,727 --> 00:38:38,527
You need to go easy on that.
588
00:38:57,247 --> 00:38:59,806
I don't want to go home.
589
00:38:59,807 --> 00:39:01,047
Why not?
590
00:39:02,326 --> 00:39:04,085
I don't know.
591
00:39:04,086 --> 00:39:05,925
Things are weird.
592
00:39:05,926 --> 00:39:08,245
Super-tense like...
593
00:39:08,246 --> 00:39:10,725
..something's going on
with me mum and dad.
594
00:39:10,726 --> 00:39:13,445
Stuff they don't want me to know.
595
00:39:13,446 --> 00:39:15,925
You know what parents are like.
596
00:39:15,926 --> 00:39:17,446
What sort of stuff?
597
00:39:20,646 --> 00:39:23,245
You can tell me, you know?
598
00:39:23,246 --> 00:39:26,126
Sad Bastards Squad forever, eh?
599
00:39:40,245 --> 00:39:43,165
PHONE VIBRATES
600
00:39:50,125 --> 00:39:51,964
BULGEY: We've got a problem.
601
00:39:51,965 --> 00:39:53,925
We couldn't get the gear in the car.
602
00:39:55,365 --> 00:39:57,085
We're going to have to call it off.
603
00:39:58,405 --> 00:40:00,804
No, wait, wait,
we can still do this.
604
00:40:00,805 --> 00:40:04,444
Erm, I'll do it when I pick 'em up.
605
00:40:04,445 --> 00:40:06,324
I've done it before.
606
00:40:06,325 --> 00:40:07,885
How soon can you get me summat?
607
00:40:09,085 --> 00:40:11,524
She says she'll plant it
when she pulls 'em over.
608
00:40:17,084 --> 00:40:19,564
Somebody'll drop something off
in the next hour.
609
00:41:14,803 --> 00:41:17,281
Artem Davydenko's discharged
himself from hospital,
610
00:41:17,282 --> 00:41:20,361
despite having a broken collarbone.
Shall we pick him up?
611
00:41:20,362 --> 00:41:22,481
On what charge?
Having his head kicked in?
612
00:41:22,482 --> 00:41:25,121
Right! Everyone! On me for a sec.
613
00:41:25,122 --> 00:41:27,041
We've just had an anonymous tip.
614
00:41:27,042 --> 00:41:30,041
Bradford's famous Malik brothers
are coming our way right now,
615
00:41:30,042 --> 00:41:32,561
supposedly holding.
So, do we pull 'em?
616
00:41:32,562 --> 00:41:34,401
They're on the road now,
we'll have to move,
617
00:41:34,402 --> 00:41:35,721
and it'll have to be a hard stop.
618
00:41:35,722 --> 00:41:37,841
I say we do, Ma'am.
Even if it's bollocks, at least
619
00:41:37,842 --> 00:41:40,121
they'll know they don't have
the freedom of the city.
620
00:41:40,122 --> 00:41:42,041
I can lead. OK.
621
00:41:42,042 --> 00:41:43,802
I'll call ARU. Get moving.
622
00:42:00,161 --> 00:42:02,640
RADIO: Target vehicle's just about
to pass junction three.
623
00:42:02,641 --> 00:42:05,040
Now's the right time, dispatch,
over.
624
00:42:05,041 --> 00:42:09,080
Copy that, Lima Delta.
OCT, does that work for you, over?
625
00:42:09,081 --> 00:42:11,880
OCT here, dispatch,
now is good for us, over.
626
00:42:11,881 --> 00:42:14,240
Copy that. Let's let them
know we're here.
627
00:42:14,241 --> 00:42:16,280
All units, go for stop.
628
00:42:16,281 --> 00:42:18,521
SIRENS WAIL
629
00:42:31,760 --> 00:42:35,400
TYRES SCREECH
630
00:42:41,120 --> 00:42:42,359
Right, we're up.
631
00:42:42,360 --> 00:42:46,559
Out of the car now! Get out!
Get out! Get out the vehicle!
632
00:42:46,560 --> 00:42:49,559
Hands on your heads!
Do it now, walk towards me!
633
00:42:49,560 --> 00:42:52,399
Move! Move! Move! Come on!
Do it now! Hands on your heads!
634
00:42:52,400 --> 00:42:54,719
Down on your knees,
get down on your knees now!
635
00:42:54,720 --> 00:42:56,920
Do it now! Cover on!
636
00:42:58,559 --> 00:43:00,278
Don't make it difficult. Don't move!
637
00:43:00,279 --> 00:43:01,679
Fuck is this?!
638
00:43:02,719 --> 00:43:04,559
Welcome to Leeds, lads.
639
00:43:07,599 --> 00:43:11,238
Any chance of a passcode?
I'm afraid we've forgotten them.
640
00:43:11,239 --> 00:43:13,118
This is bullshit-and-a-half!
641
00:43:13,119 --> 00:43:15,839
I'm going to check the car, Est'.
Tell 'em to chill out.
642
00:43:19,839 --> 00:43:22,039
Check the boot for concealment.
643
00:43:27,759 --> 00:43:29,958
Bloody hell's all this?
644
00:43:29,959 --> 00:43:31,439
That is pakora.
645
00:43:32,638 --> 00:43:37,077
We'll have to strip it down,
Ma'am, back at Shipcross. All right.
646
00:43:37,078 --> 00:43:40,517
Dispatch, can we have a full
forensic lift, please?
647
00:43:40,518 --> 00:43:42,798
Copy that. On its way. Stand by.
648
00:43:56,838 --> 00:44:00,437
What's with the food?
For the Sadida Centre Food Bank.
649
00:44:00,438 --> 00:44:02,997
Of course, you'll make sure
it gets there safely.
650
00:44:02,998 --> 00:44:04,877
Oh, we'll do our best.
651
00:44:04,878 --> 00:44:07,236
It's a good schtick, this,
I like it. I've seen it before.
652
00:44:07,237 --> 00:44:08,716
The Robin Hood drug dealer.
653
00:44:08,717 --> 00:44:10,476
Sorry, you've lost me.
654
00:44:10,477 --> 00:44:12,476
Oh, humour me for a minute, Aftar.
655
00:44:12,477 --> 00:44:15,636
Let's say a pillar of the community
like yourself did, in fact,
656
00:44:15,637 --> 00:44:18,396
shift millions of pounds' worth
of gear every year on the side.
657
00:44:18,397 --> 00:44:19,716
How might that square?
658
00:44:19,717 --> 00:44:22,796
What with you being a role model,
and a good Muslim, and all that?
659
00:44:22,797 --> 00:44:24,076
Hypothetically, of course.
660
00:44:24,077 --> 00:44:25,876
Hypothetically? I think it'd
661
00:44:25,877 --> 00:44:27,796
depend on who he was selling to.
662
00:44:27,797 --> 00:44:30,716
If it's to people who wouldn't
piss on him if he was on fire,
663
00:44:30,717 --> 00:44:34,356
but the community got the rewards,
I think I'd understand.
664
00:44:34,357 --> 00:44:37,356
His "community" got the rewards.
I see.
665
00:44:37,357 --> 00:44:41,155
And do the "community" get a go
in your Merc? Is there a rota?
666
00:44:41,156 --> 00:44:44,835
The best thing about
this hypothetical person?
667
00:44:44,836 --> 00:44:48,275
He doesn't have to justify
himself to you.
668
00:44:48,276 --> 00:44:50,515
ESTHER: Car's registered
to their events company.
669
00:44:50,516 --> 00:44:52,075
Nothing outstanding.
670
00:44:52,076 --> 00:44:53,755
Other lad's Khafiz Zada.
671
00:44:53,756 --> 00:44:56,635
No record. Zada?
672
00:44:56,636 --> 00:44:58,355
His dad's in Oakdale.
673
00:44:58,356 --> 00:45:00,315
Got attacked.
674
00:45:00,316 --> 00:45:02,235
We were taking him to visit.
675
00:45:02,236 --> 00:45:06,915
Feeling good about your morning's
work so far, Detective Inspector?
676
00:45:06,916 --> 00:45:08,756
KHAFIZ: What you looking at?
677
00:45:10,756 --> 00:45:12,875
Baggies containing white powder,
Ma'am.
678
00:45:14,675 --> 00:45:17,074
Good work, lads. Good work.
679
00:45:17,075 --> 00:45:19,194
Aftar Malik, Adib Malik,
and Khafiz Zada,
680
00:45:19,195 --> 00:45:21,594
you're under arrest...
Get this on record!
681
00:45:21,595 --> 00:45:24,074
Whatever that is, it's been planted!
682
00:45:24,075 --> 00:45:26,034
You won't find
our fingerprints on it.
683
00:45:26,035 --> 00:45:28,234
Your statement has been noted
and will be treated with
684
00:45:28,235 --> 00:45:29,995
the seriousness that it warrants.
685
00:45:43,595 --> 00:45:46,793
"No comment" all round
from the Malik brothers.
686
00:45:46,794 --> 00:45:49,033
Go easy on Zada.
He's got nowt to do with this.
687
00:45:49,034 --> 00:45:51,674
Sure, but you know the Maliks'll
get him to say the coke's his.
688
00:45:54,794 --> 00:45:56,394
Keep trying. Ta.
689
00:46:03,834 --> 00:46:07,033
It's a dirty business, doing good.
690
00:46:07,034 --> 00:46:09,513
I'm not doing good.
I'm making things worse.
691
00:46:09,514 --> 00:46:12,073
You stopped a gang war.
Which I started.
692
00:46:12,074 --> 00:46:14,273
With a little help from you.
693
00:46:14,274 --> 00:46:16,353
Now, Mehmood Zada's in
a hospital bed.
694
00:46:16,354 --> 00:46:18,073
His son's in a cell.
695
00:46:18,074 --> 00:46:20,992
And if it weren't for me,
they'd both be at home.
696
00:46:20,993 --> 00:46:23,472
So, maybe you're right,
maybe there's no way out.
697
00:46:23,473 --> 00:46:25,033
No free way out, no.
698
00:46:27,993 --> 00:46:30,992
Say you did manage
to send McHugh down,
699
00:46:30,993 --> 00:46:32,552
and he never suspected you.
700
00:46:32,553 --> 00:46:34,113
What would you do, then?
701
00:46:35,553 --> 00:46:38,312
Go clean. Go straight.
702
00:46:38,313 --> 00:46:40,592
That settles the bill, does it?
703
00:46:40,593 --> 00:46:42,752
What do you mean?
704
00:46:42,753 --> 00:46:44,952
McHugh picks up the whole tab.
705
00:46:44,953 --> 00:46:47,312
You don't pay a penny.
706
00:46:47,313 --> 00:46:50,472
Well, I pay by shutting him down
and risking everything to do it.
707
00:46:50,473 --> 00:46:53,472
Pull it off, though,
you'll come out golden.
708
00:46:53,473 --> 00:46:56,471
No confessing to your own crimes.
709
00:46:56,472 --> 00:46:58,591
Well, what would you call 'em?
710
00:46:58,592 --> 00:47:00,711
I thought all confession
was selfish?
711
00:47:00,712 --> 00:47:02,511
Here's what I think.
712
00:47:02,512 --> 00:47:05,271
You reckon you get rid of Col,
and your guilt goes with him.
713
00:47:05,272 --> 00:47:06,672
But I'm not so sure.
714
00:47:08,352 --> 00:47:10,671
You're trying to make a deal
with your own conscience.
715
00:47:10,672 --> 00:47:12,951
But the conscience
doesn't negotiate.
716
00:47:12,952 --> 00:47:15,831
Tell me this, Vern,
if you're so wise,
717
00:47:15,832 --> 00:47:18,552
how come you let your pal in
Bradford sell us out?
718
00:47:20,432 --> 00:47:22,511
Well, I'm only a carrier of wisdom.
719
00:47:22,512 --> 00:47:25,472
I don't suffer from the
condition myself.
720
00:47:26,672 --> 00:47:27,951
I should go.
721
00:47:37,271 --> 00:47:39,111
CAT MEOWS
722
00:47:53,071 --> 00:47:54,910
She pulled it off.
723
00:47:54,911 --> 00:47:57,470
Maliks are off the street.
724
00:47:57,471 --> 00:47:59,191
Still think we should've hit 'em.
725
00:48:01,271 --> 00:48:02,670
Need me for this?
726
00:48:04,910 --> 00:48:06,270
No.
727
00:48:17,390 --> 00:48:19,110
Love these houses.
728
00:48:20,150 --> 00:48:21,550
Col!
729
00:48:24,110 --> 00:48:26,389
I was going to call you.
730
00:48:26,390 --> 00:48:28,709
About the dinner the other night,
we didn't mean to...
731
00:48:28,710 --> 00:48:30,989
What kind of stone is that?
732
00:48:30,990 --> 00:48:33,950
Er...I don't know, actually.
733
00:48:38,349 --> 00:48:40,668
Listen, I know what the gossip is.
734
00:48:40,669 --> 00:48:42,869
I get where it comes from, y'know?
735
00:48:46,189 --> 00:48:50,508
I've committed the heinous crime
of being an outsider who's done...
736
00:48:50,509 --> 00:48:51,908
..a wee bit OK for himself.
737
00:48:51,909 --> 00:48:55,309
And, granted, when I was young,
I was a very silly boy.
738
00:48:58,349 --> 00:49:00,469
But say that it was all true.
739
00:49:02,109 --> 00:49:06,188
Say I really was all those things
that people say that I am.
740
00:49:06,189 --> 00:49:08,548
Did I choose to be?
741
00:49:08,549 --> 00:49:10,867
Do any of us choose?
742
00:49:10,868 --> 00:49:13,147
We're made the way we're made,
aren't we?
743
00:49:13,148 --> 00:49:16,188
And we get stuck...
where we get stuck.
744
00:49:18,828 --> 00:49:21,787
You didn't choose to be this,
did you, Howard?
745
00:49:21,788 --> 00:49:24,507
You didn't choose to be
a soft-bellied, limp-dicked,
746
00:49:24,508 --> 00:49:27,548
sweaty little bean-counter whose
own wife must despise him?
747
00:49:30,148 --> 00:49:34,147
How often does she let you get
your thunder-thigh over, Howard?
748
00:49:34,148 --> 00:49:36,828
Strictly Valentine's
and birthdays, am I close?
749
00:49:45,467 --> 00:49:47,947
We never chose to be
the people that we are.
750
00:49:50,147 --> 00:49:53,267
But we get punished for being
them, anyway, y'know?
751
00:49:56,387 --> 00:49:59,786
Col, let me talk to
the other partners. Possibly...
752
00:49:59,787 --> 00:50:03,187
You do what you think's right,
Howard. You search your heart.
753
00:50:05,307 --> 00:50:06,787
OK.
754
00:50:08,387 --> 00:50:10,667
It's a cracking house though,
really.
755
00:50:11,867 --> 00:50:14,426
You got plenty of smoke alarms?
756
00:50:14,427 --> 00:50:17,905
They just need checking
regularly, though, right?
757
00:50:17,906 --> 00:50:20,466
Batteries run down quicker
than you think.
758
00:50:38,306 --> 00:50:39,705
Evening.
759
00:50:39,706 --> 00:50:42,105
You haven't told me how
your day went.
760
00:50:42,106 --> 00:50:44,705
That's right, I didn't.
761
00:50:44,706 --> 00:50:46,425
Come on, I'm trying here, love.
762
00:50:46,426 --> 00:50:48,265
I don't know what you want from me.
763
00:50:48,266 --> 00:50:51,544
I want you to treat me
like an adult.
764
00:50:51,545 --> 00:50:54,384
I want you to accept
what's happened.
765
00:50:54,385 --> 00:50:57,785
And I want you to be honest with me.
766
00:50:58,985 --> 00:51:00,744
Well, OK.
767
00:51:00,745 --> 00:51:04,305
It's quite a list of things
to work through. Hmm.
768
00:51:05,945 --> 00:51:07,185
Can I see?
769
00:51:12,265 --> 00:51:14,544
Is this you dead?
770
00:51:14,545 --> 00:51:16,064
I might just be sleeping?
771
00:51:16,065 --> 00:51:17,785
No, I've seen enough bodies.
772
00:51:19,425 --> 00:51:21,785
How many? Too many.
773
00:51:23,265 --> 00:51:24,824
What they like?
774
00:51:26,744 --> 00:51:28,584
Smaller than alive ones.
775
00:51:29,944 --> 00:51:32,103
Sad.
776
00:51:32,104 --> 00:51:33,544
Sort of crumpled.
777
00:51:36,144 --> 00:51:38,303
Do you think about them a lot?
778
00:51:38,304 --> 00:51:40,183
No.
779
00:51:40,184 --> 00:51:41,984
See, I just asked you to be honest.
780
00:51:44,104 --> 00:51:46,903
OK. Fine, yeah.
781
00:51:46,904 --> 00:51:48,703
I do think about them.
782
00:51:48,704 --> 00:51:50,504
One in particular.
783
00:51:52,464 --> 00:51:53,904
What happened?
784
00:51:56,224 --> 00:51:57,463
Don't matter.
785
00:52:06,263 --> 00:52:07,743
Who were they?
786
00:52:10,023 --> 00:52:11,863
You know I can't tell you that.
787
00:52:13,063 --> 00:52:15,143
Try and get some sleep, OK?
788
00:52:55,782 --> 00:52:57,221
LOUD KNOCK AT DOOR
789
00:52:57,222 --> 00:52:58,822
DOORBELL
790
00:53:08,021 --> 00:53:10,700
Those kids from
the weed farm disappeared.
791
00:53:10,701 --> 00:53:12,221
About two hours ago.
792
00:53:13,901 --> 00:53:16,580
They got hold of a phone,
messaged someone,
793
00:53:16,581 --> 00:53:19,340
went out a first-floor window,
got picked up.
794
00:53:19,341 --> 00:53:22,100
Oh, I'm sorry. Are you really?
795
00:53:22,101 --> 00:53:23,620
'Course I am.
796
00:53:23,621 --> 00:53:27,140
You did the very best you
could for them. Yeah, I agree.
797
00:53:27,141 --> 00:53:29,700
I did do my best for 'em -
and that's the problem.
798
00:53:29,701 --> 00:53:32,381
My "best" accomplished precisely
sod all, for God's sake.
799
00:53:34,421 --> 00:53:36,941
Forgive me.
Esther, trust me, you're good.
800
00:53:40,620 --> 00:53:44,059
I grew up ten minutes
from Shipcross.
801
00:53:44,060 --> 00:53:45,859
I loved it.
802
00:53:45,860 --> 00:53:49,540
The place, the people, everything.
803
00:53:51,780 --> 00:53:54,499
That's why I joined the force -
walking cliche, I know,
804
00:53:54,500 --> 00:53:59,700
but I thought I could change it
from within, make it better.
805
00:54:01,340 --> 00:54:02,900
What a joke.
806
00:54:04,140 --> 00:54:06,619
But it seemed simple at the start.
807
00:54:06,620 --> 00:54:10,419
Just be fair,
just treat people equal,
808
00:54:10,420 --> 00:54:12,219
everybody gets respect.
809
00:54:15,179 --> 00:54:17,498
And I've tried.
810
00:54:17,499 --> 00:54:19,618
I have.
811
00:54:19,619 --> 00:54:21,578
But week in, week out,
812
00:54:21,579 --> 00:54:25,698
I'm nicking the same lads on the
same streets for the same charges.
813
00:54:25,699 --> 00:54:27,378
A lot of 'em with names like mine.
814
00:54:27,379 --> 00:54:31,098
I'm not fighting crime,
I'm manning a bloody turnstile.
815
00:54:31,099 --> 00:54:33,098
Look, we can't change the law.
816
00:54:33,099 --> 00:54:34,978
But we can put a human face on it.
817
00:54:34,979 --> 00:54:38,298
Why put a human face on
something I know is broken?
818
00:54:38,299 --> 00:54:39,898
Every week that goes by,
819
00:54:39,899 --> 00:54:42,298
it gets harder to tell myself
there's any point.
820
00:54:42,299 --> 00:54:44,858
Look, shall we go sit on the sofa
and talk about it properly...?
821
00:54:44,859 --> 00:54:46,738
No, no, I didn't come
to talk about me.
822
00:55:01,618 --> 00:55:04,297
Where do you go? What'd you mean?
823
00:55:04,298 --> 00:55:06,857
I mean, where are ya?
824
00:55:06,858 --> 00:55:08,417
You're never at your desk.
825
00:55:08,418 --> 00:55:09,857
You skip meetings.
826
00:55:09,858 --> 00:55:13,457
Forever disappearing, dashing off,
on your own, off the grid.
827
00:55:13,458 --> 00:55:16,417
I mean, you've always got
a great-sounding reason.
828
00:55:16,418 --> 00:55:20,536
And no-one's complaining,
you're the best in the unit, but...
829
00:55:20,537 --> 00:55:22,537
..where do you go?
830
00:55:23,657 --> 00:55:27,017
You can't police this city from
an ergonomic chair, Esther.
831
00:55:30,217 --> 00:55:32,496
That's a nice line.
832
00:55:32,497 --> 00:55:34,057
You have so many.
833
00:55:37,737 --> 00:55:40,897
I've gone through
50 different explanations.
834
00:55:42,097 --> 00:55:44,136
Told myself that I saw it wrong.
835
00:55:44,137 --> 00:55:46,856
That I imagined it.
836
00:55:46,857 --> 00:55:50,496
But then, I started thinking,
why am I trying so hard
837
00:55:50,497 --> 00:55:52,457
to explain away what I know I saw?
838
00:55:54,016 --> 00:55:55,975
You put the gear in the Maliks' car.
839
00:55:55,976 --> 00:55:57,775
What? Don't even, Lou. No, Esther...
840
00:55:57,776 --> 00:56:00,375
Why would you do that?
Whoa! Esther! No.
841
00:56:00,376 --> 00:56:04,655
Deny it again, and I go straight out
this door and go straight to Sandy.
842
00:56:04,656 --> 00:56:06,256
Why?
843
00:56:11,936 --> 00:56:14,255
Wait! Wait. Wait.
844
00:56:14,256 --> 00:56:16,256
Yes, I put the cocaine in the car.
845
00:56:17,576 --> 00:56:19,935
Why? To stop a war.
846
00:56:19,936 --> 00:56:22,335
But, what war?
847
00:56:22,336 --> 00:56:23,855
McHugh and the Maliks made a deal.
848
00:56:23,856 --> 00:56:25,855
Stay out of each other's cities.
849
00:56:25,856 --> 00:56:30,414
McHugh broke it, so the Maliks went
and beat up two of his men.
850
00:56:30,415 --> 00:56:32,014
McHugh were going to hit back.
851
00:56:32,015 --> 00:56:36,454
So, I planted the gear in his car
to protect everyone.
852
00:56:36,455 --> 00:56:39,054
But how would you even begin
to know any of that?
853
00:56:39,055 --> 00:56:40,695
That part, I can't tell ya.
854
00:56:44,015 --> 00:56:46,735
Esther! Esther!
855
00:56:55,695 --> 00:56:58,494
Get out, Lou... Esther, just wait!
856
00:56:58,495 --> 00:56:59,814
SHE SIGHS
857
00:56:59,815 --> 00:57:02,374
I know all that because
I work for Col McHugh.
858
00:57:04,134 --> 00:57:05,654
I always have.
59919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.