All language subtitles for Better.S01E03.WEBRip.x265-ION265[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,956 --> 00:00:05,115 You've increased your order twice already in a year. 2 00:00:05,116 --> 00:00:06,355 Never trust a dirty cop. 3 00:00:06,356 --> 00:00:09,035 If you're really not sure you can trust her, then test her. 4 00:00:09,036 --> 00:00:11,995 The lab have pulled a late print from the Thomas Ajazi crime scene. 5 00:00:11,996 --> 00:00:13,395 From someone linked to McHugh? 6 00:00:13,396 --> 00:00:15,395 Enough to have a run at the man himself. 7 00:00:15,396 --> 00:00:17,155 Leeds Station, Platform 12. 8 00:00:17,156 --> 00:00:20,034 She turned up, but ran off before making the drop. 9 00:00:20,035 --> 00:00:21,874 Going to need you to do something for me. 10 00:00:21,875 --> 00:00:23,755 Something not very nice. 11 00:00:24,955 --> 00:00:26,994 So, quit the force. That's what I were going to do. 12 00:00:26,995 --> 00:00:28,554 But then, I'm just running away. 13 00:00:28,555 --> 00:00:30,674 And he gets to stays exactly where he is. 14 00:00:30,675 --> 00:00:33,834 But would he be where he is today without you? 15 00:00:33,835 --> 00:00:35,155 He's got to go down. 16 00:00:39,595 --> 00:00:42,914 Ha gave me a load of flannel about how he needs a woman to deliver it, 17 00:00:42,915 --> 00:00:45,634 someone he can trust. He's testing me. 18 00:00:45,635 --> 00:00:48,274 So, deliver it. 19 00:00:48,275 --> 00:00:49,754 If you want to bring him down, 20 00:00:49,755 --> 00:00:51,833 you're going to need to keep him on side. 21 00:00:51,834 --> 00:00:54,553 What is it, anyroad? Cash, he says. 22 00:00:54,554 --> 00:00:57,034 But it's sealed. If I open it, he'll know. 23 00:00:59,114 --> 00:01:03,113 I take it you honed this technique in the evidence room? 24 00:01:03,114 --> 00:01:06,553 Helped me sustain a pretty respectable cocaine habit 25 00:01:06,554 --> 00:01:08,273 in the early '90s. 26 00:01:08,274 --> 00:01:09,473 DING 27 00:01:09,474 --> 00:01:11,434 He can't know it's been tampered with. 28 00:01:14,434 --> 00:01:15,914 Don't panic. 29 00:01:23,954 --> 00:01:28,233 Well, I think it's fair to say he doesn't entirely trust you. 30 00:01:31,193 --> 00:01:33,432 And if you're serious about taking him down, 31 00:01:33,433 --> 00:01:35,792 you're going to need him to. 32 00:01:35,793 --> 00:01:37,392 You need to deliver it. 33 00:01:37,393 --> 00:01:40,113 PHONE VIBRATES 34 00:02:45,551 --> 00:02:47,590 Morning, Ma'am. Morning. 35 00:02:47,591 --> 00:02:49,670 I heard you met me evil twin the other day? 36 00:02:49,671 --> 00:02:52,030 Talking some crap about putting her ticket in? 37 00:02:52,031 --> 00:02:53,590 You're staying? 38 00:02:53,591 --> 00:02:56,470 'Course I'm staying. Just a wobble. 39 00:02:56,471 --> 00:02:59,950 And the McHugh taskforce...I'm in. 40 00:02:59,951 --> 00:03:01,670 If you'll have me. 41 00:03:01,671 --> 00:03:03,311 Let's get the bastard. 42 00:03:41,109 --> 00:03:44,268 Er, mate, turn around. turn around, it's closed. 43 00:03:44,269 --> 00:03:48,548 Sorry. We can't put our hands on that amount of white. 44 00:03:48,549 --> 00:03:52,269 But...if you want to move into brown? 45 00:03:53,589 --> 00:03:56,588 Our customers aren't the choosiest, Mehmet, but they do sort of 46 00:03:56,589 --> 00:03:58,548 know the difference. Sorry. 47 00:03:58,549 --> 00:03:59,988 I wish I could help. 48 00:03:59,989 --> 00:04:01,948 But, er, why not just up your order? 49 00:04:01,949 --> 00:04:03,388 Can't. Can't give us any more. 50 00:04:03,389 --> 00:04:05,268 Bad crop. Climate change thing. 51 00:04:05,269 --> 00:04:07,628 Col, make the jump. 52 00:04:07,629 --> 00:04:09,348 You won't regret it. 53 00:04:09,349 --> 00:04:11,669 I'll think about it. Cheers, Mehmet. 54 00:04:14,948 --> 00:04:17,187 Let's talk to Jimmy. 55 00:04:17,188 --> 00:04:20,787 Bradford Jimmy? Who supplies the Maliks? 56 00:04:20,788 --> 00:04:22,348 You got a problem with that? 57 00:04:23,788 --> 00:04:24,827 HE SCOFFS 58 00:04:24,828 --> 00:04:28,227 Now, you want to risk the peace in Bradford? It's... 59 00:04:28,228 --> 00:04:30,308 It's what? Go on. 60 00:04:32,868 --> 00:04:34,587 It's reckless. 61 00:04:34,588 --> 00:04:36,947 And it's not like you. 62 00:04:36,948 --> 00:04:39,347 Oh? Tell me what I'm like, then. 63 00:04:39,348 --> 00:04:42,747 I'd really love to fucking hear that. 64 00:04:42,748 --> 00:04:44,227 You're careful. 65 00:04:44,228 --> 00:04:46,747 Uh-huh. Or you were. 66 00:04:46,748 --> 00:04:50,787 Until...recently. 67 00:04:55,387 --> 00:04:57,706 That's fair enough. 68 00:04:57,707 --> 00:04:59,426 You're entitled to hear an explanation. 69 00:04:59,427 --> 00:05:00,947 So here it is. 70 00:05:02,507 --> 00:05:04,906 I want to do this... 71 00:05:04,907 --> 00:05:07,786 ..because it's what I want to fuckin' do. 72 00:05:07,787 --> 00:05:09,346 OK? 73 00:05:09,347 --> 00:05:11,587 Bulgey. I need to speak to Lou. 74 00:05:23,026 --> 00:05:24,666 PHONE VIBRATES 75 00:05:53,706 --> 00:05:56,104 CERI: What you doing? It's not even six yet. 76 00:05:56,105 --> 00:05:57,784 Er, I couldn't sleep. 77 00:05:57,785 --> 00:05:59,865 So, thought I'd take Kiwi for a wander. 78 00:06:04,065 --> 00:06:06,664 You off to see Col? 79 00:06:06,665 --> 00:06:07,985 Yeah. 80 00:06:09,185 --> 00:06:10,625 Why lie? 81 00:06:16,985 --> 00:06:20,904 Are you going to tell him that you're resigning? 82 00:06:20,905 --> 00:06:22,864 Maybe. 83 00:06:22,865 --> 00:06:25,665 But that is not going to be an easy conversation to have. 84 00:06:29,304 --> 00:06:32,383 Can, er, you drop Owen at his next thing, then I'll pick him up? 85 00:06:32,384 --> 00:06:34,343 And his meds are ready to go. 86 00:06:34,344 --> 00:06:35,824 Kiwi! 87 00:06:39,064 --> 00:06:40,824 You all right, Artem? 88 00:07:03,463 --> 00:07:04,902 THEY KISS 89 00:07:04,903 --> 00:07:07,662 Appreciate it, more than you know. No worries. 90 00:07:07,663 --> 00:07:09,982 Listen, I wanted to ask you something. 91 00:07:09,983 --> 00:07:12,383 What do you know about Jimmy Erskine? Erm... 92 00:07:13,743 --> 00:07:17,022 Major rat poison importer. 93 00:07:17,023 --> 00:07:18,862 Supplies the Maliks. 94 00:07:18,863 --> 00:07:20,662 Biggest gang in Bradford. 95 00:07:20,663 --> 00:07:23,382 We're doing a wee bit of business with him in Bradford Friday night. 96 00:07:23,383 --> 00:07:25,622 OK, do the Maliks know? No. 97 00:07:25,623 --> 00:07:27,902 So, we're going in on tippy-toes. 98 00:07:27,903 --> 00:07:30,662 Be good to know if he's being watched by your lot, y'know? 99 00:07:30,663 --> 00:07:33,742 Well, that'd be Bradford, not us. Right, well, can you find out? 100 00:07:33,743 --> 00:07:36,382 Not without them asking why I'm asking. 101 00:07:39,902 --> 00:07:41,981 Everything all right? 102 00:07:41,982 --> 00:07:43,581 Yeah. 103 00:07:43,582 --> 00:07:45,181 Just, erm... 104 00:07:45,182 --> 00:07:49,141 ..Owen coming home, and him being back, but not, y'know? 105 00:07:49,142 --> 00:07:50,862 I get it, I get it. 106 00:07:52,542 --> 00:07:55,461 Will you get him something from me? Could you do that? 107 00:07:55,462 --> 00:07:57,541 Artem'll give you the money... Oh, no, no. 108 00:07:57,542 --> 00:07:59,781 Just something he loves... No, Col, we're all sorted. 109 00:07:59,782 --> 00:08:01,102 Thank you. 110 00:08:15,501 --> 00:08:16,981 He insists. 111 00:08:26,781 --> 00:08:28,101 Come on, Kiwi. 112 00:08:40,701 --> 00:08:42,181 All right, Bulge? 113 00:08:45,100 --> 00:08:48,900 PHONE RINGS 114 00:08:51,460 --> 00:08:54,059 BULGEY OVER PHONE: Get as close as you can to the boy. 115 00:08:54,060 --> 00:08:57,020 INDISTINCT CHATTER 116 00:09:22,019 --> 00:09:24,019 DONAL: Yes, mate. Hiya. 117 00:09:26,979 --> 00:09:29,419 I can't face this shite twice a week. 118 00:09:31,939 --> 00:09:34,498 Sooner or later, I'm going to have to do a bunk. 119 00:09:34,499 --> 00:09:36,658 You up for it? 120 00:09:36,659 --> 00:09:38,218 I could be. 121 00:09:38,219 --> 00:09:40,459 Chuck us your phone, I'll stick me number in. 122 00:09:44,979 --> 00:09:47,298 Just put it in as James, yeah? Yeah. 123 00:09:47,299 --> 00:09:50,658 You're not going to text me all the time, are ya? Oh...maybe. 124 00:09:58,418 --> 00:10:00,297 I've got an idea how to get at Col. 125 00:10:00,298 --> 00:10:03,377 He's got some business in Bradford on Friday, with a supplier 126 00:10:03,378 --> 00:10:05,897 called Jimmy Erskine. Sounds like a deal. 127 00:10:05,898 --> 00:10:08,537 He told me to check if he were being looked at. 128 00:10:08,538 --> 00:10:12,297 If I tip off Bradford, they do extra surveillance on Jimmy. 129 00:10:12,298 --> 00:10:14,937 Start an investigation - that could lead to Col. 130 00:10:14,938 --> 00:10:16,777 That's a punt-and-a-half. 131 00:10:16,778 --> 00:10:20,817 If a deal does go down, they'll just nick 'em all to pad the stats. 132 00:10:20,818 --> 00:10:25,016 No, but at least he loses manpower, cash, drugs. It's a start. 133 00:10:25,017 --> 00:10:28,656 No-one's going to mount surveillance on a phoned-in tip. 134 00:10:28,657 --> 00:10:31,776 Need a proper informant, to sell the story. 135 00:10:31,777 --> 00:10:33,376 Oh, sod off. 136 00:10:33,377 --> 00:10:36,057 My head would be on a spike above the door before I could speak. 137 00:10:37,777 --> 00:10:39,456 You must know someone? 138 00:10:39,457 --> 00:10:40,857 Er... 139 00:10:43,537 --> 00:10:46,416 Someone I could go and see. A Bradford face. 140 00:10:46,417 --> 00:10:49,096 Did a lot of work for me back in the day. 141 00:10:49,097 --> 00:10:51,656 She'll want quite the sweetener, mind. 142 00:10:51,657 --> 00:10:53,456 You know I'm good for it. 143 00:10:53,457 --> 00:10:55,056 Leave it with me. 144 00:10:55,057 --> 00:10:57,576 Why you helping me, Vern? 145 00:10:57,577 --> 00:10:59,096 Summat to do. 146 00:11:03,456 --> 00:11:06,335 Right, three threads that can lead to McHugh. 147 00:11:06,336 --> 00:11:08,815 Thread one - the Hyde Park cannabis farm. 148 00:11:08,816 --> 00:11:12,055 Est'? A few hours after the raid, a semi in Morley and a lock-up 149 00:11:12,056 --> 00:11:15,335 in Wykebeck were cleared out. Front doors swinging in the breeze. 150 00:11:15,336 --> 00:11:18,015 I mean, both properties clearly being used as grows, 151 00:11:18,016 --> 00:11:19,415 similar set-ups. 152 00:11:19,416 --> 00:11:22,175 Yeah, well, that reeks of McHugh. No-one else is that disciplined. 153 00:11:22,176 --> 00:11:24,255 Right. But nothing we can tie back to him yet. 154 00:11:24,256 --> 00:11:27,095 I mean, we've got the two minors we found at the property, 155 00:11:27,096 --> 00:11:29,415 but it seems it all went through their gang boss. 156 00:11:29,416 --> 00:11:31,654 And they never saw anyone else leave the house. 157 00:11:31,655 --> 00:11:34,414 I mean, I'm talking to Border Force to trace the trafficker, but... 158 00:11:34,415 --> 00:11:35,694 It were worth a try. 159 00:11:35,695 --> 00:11:38,654 Thread number two is a Noel Wilkes. 160 00:11:38,655 --> 00:11:41,734 Now, as embarrassing as it is for me to discuss that daring and 161 00:11:41,735 --> 00:11:45,854 heroic arrest, it is my opinion that Noel is never going to flip. 162 00:11:45,855 --> 00:11:48,294 Like most of McHugh's people, he's loyal. 163 00:11:48,295 --> 00:11:51,214 And that's why this task force has its work cut out. 164 00:11:51,215 --> 00:11:53,934 McHugh keeps his crew small and tight. 165 00:11:53,935 --> 00:11:56,734 He imports, processes, and wholesales to other gangs, 166 00:11:56,735 --> 00:11:59,134 so someone else shoulders the risk of street dealing. 167 00:11:59,135 --> 00:12:00,614 Everything's at arm's length, 168 00:12:00,615 --> 00:12:03,294 which is why it's 12 years since his last conviction. 169 00:12:03,295 --> 00:12:04,734 The last time he were in court, 170 00:12:04,735 --> 00:12:07,293 the NCA brought an Unexplained Wealth Order against him, 171 00:12:07,294 --> 00:12:08,493 that were three year ago. 172 00:12:08,494 --> 00:12:10,093 Not only did the bugger beat it, 173 00:12:10,094 --> 00:12:12,293 his lawyers got a formal apology out of 'em. 174 00:12:12,294 --> 00:12:14,653 Well, if he's so untouchable, why are we even bothering? 175 00:12:14,654 --> 00:12:17,453 Because 70% of the cocaine in this city flows through him. 176 00:12:17,454 --> 00:12:20,214 The sheer scale of the damage that he is responsible for... 177 00:12:24,894 --> 00:12:28,293 Gossip is - McHugh's been stepping up activities recently. 178 00:12:28,294 --> 00:12:30,653 Getting more aggressive with other groups, 179 00:12:30,654 --> 00:12:32,493 pushing into new territory. 180 00:12:32,494 --> 00:12:36,653 He's also apparently investing a lot more on the legit property side. 181 00:12:36,654 --> 00:12:39,772 But why the change in pattern? It's hard to say. 182 00:12:39,773 --> 00:12:43,172 There's not much on him personally, but his daughter... 183 00:12:43,173 --> 00:12:49,332 ..er...Aoife topped herself year before last. 184 00:12:49,333 --> 00:12:50,812 Overdose. 185 00:12:50,813 --> 00:12:53,252 The Coroner reported an open verdict. 186 00:12:53,253 --> 00:12:55,012 Right. Well, regardless, either way, 187 00:12:55,013 --> 00:12:56,932 he took his eye off the ball for a few weeks. 188 00:12:56,933 --> 00:12:58,372 Product stopped flowing. 189 00:12:58,373 --> 00:13:02,452 Competitors moved in, until he came roaring back with a vengeance. 190 00:13:02,453 --> 00:13:04,132 And he hasn't looked back since. 191 00:13:04,133 --> 00:13:06,772 I mean, we do all grieve differently, eh? 192 00:13:06,773 --> 00:13:08,892 HE CHUCKLES 193 00:13:08,893 --> 00:13:11,572 Erm, thread number three - Thomas Ajazi. 194 00:13:11,573 --> 00:13:13,171 The kid found in the pub, Phil? 195 00:13:13,172 --> 00:13:14,771 Harrison Sprewell. 196 00:13:14,772 --> 00:13:19,411 The prime suspect in the murder is still on his toes in southern Spain. 197 00:13:19,412 --> 00:13:22,772 But we do have a tasty new titbit. 198 00:13:24,372 --> 00:13:27,291 This partial footprint in the blood has unusually 199 00:13:27,292 --> 00:13:30,531 poor definition around the edges and on the tread. 200 00:13:30,532 --> 00:13:32,251 Now FSI are used to seeing that. 201 00:13:32,252 --> 00:13:35,211 So, their own prints come up off a scene when wearing shoe covers. 202 00:13:35,212 --> 00:13:38,251 And so, they had another look - and realised the blood pooling 203 00:13:38,252 --> 00:13:40,491 dates this print to the time of death. 204 00:13:40,492 --> 00:13:42,691 Now why would Sprewell wear blue shoes and 205 00:13:42,692 --> 00:13:43,891 not bother with gloves? 206 00:13:43,892 --> 00:13:46,171 This isn't Sprewell. 207 00:13:46,172 --> 00:13:49,050 His mam confirmed he's 6'1", size 12. 208 00:13:49,051 --> 00:13:50,810 These are much smaller. 209 00:13:50,811 --> 00:13:52,651 We have a second person at the scene. 210 00:13:55,731 --> 00:13:58,811 What'd you reckon, Lou? Think it could've been a planned hit? 211 00:13:59,971 --> 00:14:02,130 Maybe. 212 00:14:02,131 --> 00:14:04,570 S...sorry I think that... 213 00:14:04,571 --> 00:14:06,850 Oh, it's m-my husband. 214 00:14:06,851 --> 00:14:09,250 Might be about me son. 215 00:14:09,251 --> 00:14:11,090 OK, shall we all take five? 216 00:14:11,091 --> 00:14:13,771 SIREN BLARES 217 00:14:50,130 --> 00:14:52,809 Hello. Vicky Endersley? Yeah? 218 00:14:52,810 --> 00:14:54,608 DC Esther Okoye. 219 00:14:54,609 --> 00:14:58,128 Sorry to trouble you, can I? Yeah, of course, come in. 220 00:14:58,129 --> 00:14:59,849 VIDEO GAME PLAYS 221 00:15:00,969 --> 00:15:04,848 You lock all the doors and windows at night? Keep the keys? 222 00:15:04,849 --> 00:15:07,888 Yeah. We've had traffickers throw notes into gardens. 223 00:15:07,889 --> 00:15:11,048 Phones, too. It's not me first rodeo, love. 224 00:15:11,049 --> 00:15:12,609 Ta, though. 225 00:15:14,929 --> 00:15:17,768 Look. I'm not supposed to be here. 226 00:15:17,769 --> 00:15:19,489 I just wanted to check up on 'em. 227 00:15:21,209 --> 00:15:22,928 Here's me personal number. 228 00:15:22,929 --> 00:15:27,129 Anything you need, day or night, just let me know, OK? Thank you. 229 00:16:05,927 --> 00:16:09,446 That's not the corpse of Vernon Marley? 230 00:16:09,447 --> 00:16:11,247 Nice to see you too, Lynny. 231 00:16:13,487 --> 00:16:16,046 Have you got a sec? I'm retired. 232 00:16:16,047 --> 00:16:17,367 This is my shop now. 233 00:16:18,807 --> 00:16:20,527 You even in working order? 234 00:16:21,687 --> 00:16:23,927 It's just a chat I'm after. 235 00:16:26,447 --> 00:16:27,727 Come on. 236 00:16:30,727 --> 00:16:34,047 Don't mind me, just picking up the granddaughter. 237 00:16:35,726 --> 00:16:38,045 Oh, this is nice. Bijou feel. 238 00:16:38,046 --> 00:16:40,605 Aye, aye. Don't take the piss. 239 00:16:40,606 --> 00:16:43,285 It's mine - and it's safe. 240 00:16:43,286 --> 00:16:46,165 Safe? I'm looked after. 241 00:16:46,166 --> 00:16:48,045 You come to grovel? Eh? 242 00:16:48,046 --> 00:16:50,806 SHE GROANS Yep. That sounds about right. 243 00:16:52,206 --> 00:16:54,525 You haven't aged a day. Ahh. 244 00:16:54,526 --> 00:16:56,006 You neither. 245 00:16:57,526 --> 00:16:58,845 I... 246 00:16:58,846 --> 00:17:01,166 INDISTINCT CHATTER 247 00:17:04,606 --> 00:17:06,685 I've come to ask a favour. 248 00:17:06,686 --> 00:17:08,964 No favours, no freebies. 249 00:17:08,965 --> 00:17:11,165 This favour's paid. Well paid. 250 00:17:12,685 --> 00:17:16,724 Go on. I need you to go into Bradford nick with a tip. 251 00:17:16,725 --> 00:17:19,724 Today. Make 'em listen. They know you. 252 00:17:19,725 --> 00:17:21,564 That's quite the favour. 253 00:17:21,565 --> 00:17:24,484 What's the tip? Jimmy Erskine. 254 00:17:24,485 --> 00:17:26,124 Col McHugh's lot are coming to do 255 00:17:26,125 --> 00:17:28,644 some business with him tomorrow night. 256 00:17:28,645 --> 00:17:31,564 I thought you could tell 'em one of your clients blurted it 257 00:17:31,565 --> 00:17:33,844 during his vinegar strokes. 258 00:17:33,845 --> 00:17:36,484 Dropping some big names there, Vern. 259 00:17:36,485 --> 00:17:38,685 Dangerous names. 500. 260 00:17:39,925 --> 00:17:42,044 Half now, half later. 261 00:17:42,045 --> 00:17:43,643 A grand. 262 00:17:43,644 --> 00:17:45,603 Today. 263 00:17:45,604 --> 00:17:47,643 And another after. 264 00:17:47,644 --> 00:17:51,044 Sort of people you're talking about, I reckon it's worth it. 265 00:17:54,844 --> 00:17:58,083 So, your mum's got some big news. Oh, Cer, can we not? 266 00:17:58,084 --> 00:18:00,323 What is it? 267 00:18:00,324 --> 00:18:02,163 I don't need chivvying along, ta. 268 00:18:02,164 --> 00:18:03,804 Mum, what is it? 269 00:18:05,364 --> 00:18:08,643 I've been thinking about quitting my job. 270 00:18:08,644 --> 00:18:10,123 But I'm not going to. 271 00:18:10,124 --> 00:18:12,243 Not for the time being, at least. 272 00:18:12,244 --> 00:18:14,724 OK. Wow. 273 00:18:15,843 --> 00:18:17,282 Well, what's changed your mind? 274 00:18:17,283 --> 00:18:19,682 Er, stability. Continuity. 275 00:18:19,683 --> 00:18:22,922 I don't know, maybe thinking I could actually do some good. OK. 276 00:18:22,923 --> 00:18:25,043 What? It is possible, you know? 277 00:18:26,683 --> 00:18:30,322 There's some good coppers out there trying to do the right thing. 278 00:18:30,323 --> 00:18:32,123 And a few bad apples, too. 279 00:18:37,843 --> 00:18:39,442 I changed my mind, OK? 280 00:18:39,443 --> 00:18:41,162 And I don't appreciate being smoked out. 281 00:18:41,163 --> 00:18:43,242 But you said you couldn't work for Col any more. 282 00:18:43,243 --> 00:18:45,562 That you were ready to chuck your career away to stop. 283 00:18:45,563 --> 00:18:48,082 And now you're staying? Just like that? What...what's changed? 284 00:18:48,083 --> 00:18:50,321 He wouldn't be where he is today without me. 285 00:18:50,322 --> 00:18:51,681 If I quit, he just keeps doing it. 286 00:18:51,682 --> 00:18:53,801 So what? So, I can't have that! It's wrong. 287 00:18:53,802 --> 00:18:57,241 And you've only just realised this? Yeah, and I'm going to do summat. 288 00:18:57,242 --> 00:18:58,801 What like? Confess? 289 00:18:58,802 --> 00:19:01,481 No, I can't be found out. 290 00:19:01,482 --> 00:19:03,081 Well, what, then? 291 00:19:03,082 --> 00:19:05,361 I promise, I will always keep us safe. 292 00:19:05,362 --> 00:19:08,121 You can't promise that, Lou, because it sounds as if you're 293 00:19:08,122 --> 00:19:10,321 talking about stabbing him in the back! 294 00:19:10,322 --> 00:19:13,122 MUFFLED: And that doesn't sound very bloody safe to me. 295 00:19:16,042 --> 00:19:19,241 COL: Suddenly, about 50 thousand-dollar chips 296 00:19:19,242 --> 00:19:22,441 roll out of this guy's sleeve, onto the table, tink, tink, tink, 297 00:19:22,442 --> 00:19:24,280 tink, tink, tink, tink, tink, tink. 298 00:19:24,281 --> 00:19:26,760 Like I've pulled the lever, and he was paying out! 299 00:19:26,761 --> 00:19:28,680 THEY LAUGH And what did you do?! 300 00:19:28,681 --> 00:19:30,240 I didn't do anything. 301 00:19:30,241 --> 00:19:33,800 Casino lads, you know, they might've done something, but I didn't ask. 302 00:19:33,801 --> 00:19:36,800 I wasn't feeling that concerned for his welfare by that point, y'know? 303 00:19:36,801 --> 00:19:38,720 LAUGHTER CONTINUES Fucking... 304 00:19:38,721 --> 00:19:44,920 Col, I swear, you have no idea how boring most of these dinners are. 305 00:19:44,921 --> 00:19:48,000 But, er, speaking of paying out, 306 00:19:48,001 --> 00:19:50,960 I suppose we'd better talk business for at least five minutes. 307 00:19:50,961 --> 00:19:52,960 Aye, well, make it three and it's a deal. 308 00:19:52,961 --> 00:19:54,240 LAUGHTER 309 00:19:54,241 --> 00:19:58,599 Well...everyone's delighted with Shearhills Rise. Good. 310 00:19:58,600 --> 00:20:01,479 We're projecting an even better return than we'd hoped, so... 311 00:20:01,480 --> 00:20:03,359 Good. ..happy days! Good. 312 00:20:03,360 --> 00:20:06,599 And, erm, the Sheffield development? 313 00:20:06,600 --> 00:20:08,679 Well, erm... 314 00:20:08,680 --> 00:20:13,879 ..the feeling is, we'd love ya to be onboard in Sheffield. 315 00:20:13,880 --> 00:20:17,879 But...it's a much bigger project than your own, 316 00:20:17,880 --> 00:20:23,079 and there are other institutional investors who, erm... 317 00:20:23,080 --> 00:20:28,079 Well, they might not feel entirely comfortable working with you. 318 00:20:28,080 --> 00:20:29,560 Oh? 319 00:20:34,879 --> 00:20:36,918 I told you. 320 00:20:36,919 --> 00:20:38,439 I told you. 321 00:20:39,599 --> 00:20:41,679 And why would that be, Howard? 322 00:20:43,519 --> 00:20:46,318 Do they think the Queen looks the other way on my money, or what? 323 00:20:46,319 --> 00:20:49,438 No, no, it's, er... 324 00:20:49,439 --> 00:20:55,838 It's unfair, we know that, but, erm, at this scale, 325 00:20:55,839 --> 00:20:59,878 there's a certain...optics problem. 326 00:20:59,879 --> 00:21:02,078 What optics problem? 327 00:21:02,079 --> 00:21:03,839 Like cataracts or something? 328 00:21:04,878 --> 00:21:06,637 No, what we mean is... 329 00:21:06,638 --> 00:21:08,638 I know what you fucking mean! 330 00:21:24,238 --> 00:21:26,557 If you're angry with me, shout. Be brave. 331 00:21:26,558 --> 00:21:28,277 But don't bring this into our home, OK? 332 00:21:28,278 --> 00:21:29,797 I can't be one of those people. 333 00:21:29,798 --> 00:21:31,037 I'm not asking you to be. 334 00:21:31,038 --> 00:21:33,077 We don't even need this. We're doing well. 335 00:21:33,078 --> 00:21:34,997 We're about to be doing even fucking better. 336 00:21:34,998 --> 00:21:36,998 And it could all be gone like this! 337 00:21:38,397 --> 00:21:41,116 I need something else, for me and Donal. 338 00:21:41,117 --> 00:21:43,356 Something that can't be taken away so easily. 339 00:21:43,357 --> 00:21:45,596 And where am I in all that? In prison, dead. 340 00:21:45,597 --> 00:21:46,636 HE SCOFFS 341 00:21:46,637 --> 00:21:49,037 What? You're so careful, it couldn't happen? 342 00:21:52,557 --> 00:21:54,516 Come on, I know who you are. 343 00:21:54,517 --> 00:21:56,077 I know you can't change. 344 00:21:58,237 --> 00:22:00,597 But I can't be left with nothing. 345 00:22:01,837 --> 00:22:03,397 We've lost enough. 346 00:22:06,997 --> 00:22:08,517 SHE SIGHS 347 00:22:10,277 --> 00:22:13,036 PHONE RINGS 348 00:22:14,636 --> 00:22:15,675 Yeah? 349 00:22:15,676 --> 00:22:17,915 BULGEY: It's on with our friend in Bradford. 350 00:22:17,916 --> 00:22:20,595 Two of ours are meeting two of his tonight for the handover. 351 00:22:20,596 --> 00:22:22,116 Speak later. 352 00:22:32,316 --> 00:22:34,795 I can't do this any more. 353 00:22:34,796 --> 00:22:37,195 You and me. 354 00:22:37,196 --> 00:22:39,595 Not like this. 355 00:22:39,596 --> 00:22:43,715 You said we'd be free of him, this weight that's been on us... 356 00:22:43,716 --> 00:22:46,314 ..for so long I'd forgotten it was even there. 357 00:22:46,315 --> 00:22:49,074 And now it's gone, I can't go back. 358 00:22:49,075 --> 00:22:51,354 We will be free of him. I promise ya. 359 00:22:51,355 --> 00:22:53,154 I just need to sort it... Well, quit, then. 360 00:22:53,155 --> 00:22:54,834 I can't just walk away. Cer, 361 00:22:54,835 --> 00:22:57,194 people are going to die. What, dealers and scumbags? 362 00:22:57,195 --> 00:22:59,994 It's never just them, you know that. It's not your responsibility. 363 00:22:59,995 --> 00:23:01,554 Yes, it is! I don't care, Lou! 364 00:23:01,555 --> 00:23:03,394 I care about our boy. 365 00:23:03,395 --> 00:23:05,234 I care about this family. 366 00:23:05,235 --> 00:23:08,594 You-you can carrying working for Col, or you can quit. 367 00:23:08,595 --> 00:23:11,754 Those are the two people that you get to be, so choose. 368 00:23:11,755 --> 00:23:15,035 Anything else, anything that puts Owen at harm's way, I'll leave. 369 00:23:17,155 --> 00:23:18,875 And I'll take him with me. 370 00:23:43,274 --> 00:23:45,834 Where the fuck is Jimmy? They should be here by now. 371 00:23:49,674 --> 00:23:51,354 TYRES SCREECH 372 00:23:54,633 --> 00:23:57,352 Fuck, it's the Maliks, we've been set up! 373 00:23:57,353 --> 00:24:01,433 SHOUTING 374 00:24:08,473 --> 00:24:14,233 PHONE RINGS 375 00:24:21,513 --> 00:24:23,392 It's Saturday morning, Phil. 376 00:24:23,393 --> 00:24:26,791 Two McHugh group members were attacked in Bradford last night. 377 00:24:26,792 --> 00:24:30,751 Artem Davydenko and Kane Woodling, beaten and knifed. 378 00:24:30,752 --> 00:24:33,591 They're in hospital, but they're both stable. 379 00:24:33,592 --> 00:24:36,671 Has Bradford been in touch? Not yet. 380 00:24:36,672 --> 00:24:39,831 OK, well, let me know. You can reach me all day. 381 00:24:39,832 --> 00:24:41,472 Cheers, Phil. 382 00:24:52,112 --> 00:24:53,511 What's happened? 383 00:24:53,512 --> 00:24:55,351 Your pal shafted us. 384 00:24:55,352 --> 00:24:58,511 The Maliks showed up instead of Jimmy and battered Col's lads. 385 00:24:58,512 --> 00:24:59,831 What exactly did you tell her? 386 00:24:59,832 --> 00:25:01,350 What we agreed! 387 00:25:01,351 --> 00:25:03,670 Well, wherever she took it, it weren't Bradford nick. 388 00:25:03,671 --> 00:25:04,710 It don't make sense. 389 00:25:04,711 --> 00:25:07,270 The Lynne I know would never leave a grand on t'table. 390 00:25:07,271 --> 00:25:09,390 Vernon, people change! 391 00:25:09,391 --> 00:25:11,470 Shit. 392 00:25:11,471 --> 00:25:13,751 She said she were being "looked after". 393 00:25:15,271 --> 00:25:17,590 She pays a crew for protection. 394 00:25:17,591 --> 00:25:19,870 The Maliks! She must've taken it to them. 395 00:25:19,871 --> 00:25:21,990 I'm so stupid. I thought I knew her. 396 00:25:21,991 --> 00:25:23,950 OK, this is now going to escalate, Vern! 397 00:25:23,951 --> 00:25:26,310 And Col is going to retaliate and people are going to die, 398 00:25:26,311 --> 00:25:28,030 because of me. Wait! 399 00:25:28,031 --> 00:25:29,991 I need to find Col and fix this. 400 00:25:31,551 --> 00:25:33,789 Come here. 401 00:25:33,790 --> 00:25:34,910 Here. 402 00:25:37,270 --> 00:25:39,829 What the hell is that?! I'm not a popular man. 403 00:25:39,830 --> 00:25:41,429 take it, keep it at home. 404 00:25:41,430 --> 00:25:43,029 You don't know who knows what now. 405 00:25:43,030 --> 00:25:46,229 I'll be all right, I've got a spare buried under t'garden gnome. 406 00:25:46,230 --> 00:25:48,949 No joke. OK, don't be daft! Go put it back now. 407 00:25:48,950 --> 00:25:50,989 Or better yet just...get rid. 408 00:25:50,990 --> 00:25:53,269 Slack, I'm sorry! 409 00:25:53,270 --> 00:25:55,230 DOOR SLAMS I'm s... 410 00:25:56,470 --> 00:25:57,949 COL: Fucking Jimmy. 411 00:25:57,950 --> 00:26:00,909 So, what's our next move? What's our move? 412 00:26:00,910 --> 00:26:03,949 Maliks just put two of ours in hospital and stolen 80 grand. 413 00:26:03,950 --> 00:26:07,309 A fucking big move is what it shall be, Curtis. 414 00:26:07,310 --> 00:26:10,228 Wars are never good for business. This is more than business. 415 00:26:10,229 --> 00:26:11,629 He's right. 416 00:26:13,629 --> 00:26:15,228 All right. 417 00:26:15,229 --> 00:26:18,028 Well, you're looking to expand. 418 00:26:18,029 --> 00:26:20,468 If we really took care of the Maliks, 419 00:26:20,469 --> 00:26:23,108 Jimmy'd have no choice but to sell to us. 420 00:26:23,109 --> 00:26:26,268 And with them gone, maybe we could even... 421 00:26:26,269 --> 00:26:27,789 Don't say it. 422 00:26:29,189 --> 00:26:31,708 Maybe even take over Bradford. 423 00:26:31,709 --> 00:26:33,069 PHONE CHIMES 424 00:26:34,909 --> 00:26:36,629 The copper wants to meet. 425 00:26:55,228 --> 00:26:58,308 INDISTINCT CHATTER 426 00:27:17,547 --> 00:27:20,627 So, was it the Maliks? That jumped your boys? 427 00:27:21,867 --> 00:27:24,387 So, what now? Start a war? 428 00:27:25,547 --> 00:27:27,786 Maybe we need a wee war. 429 00:27:27,787 --> 00:27:29,787 This isn't like you. What's the angle? 430 00:27:31,347 --> 00:27:35,306 There'd be other benefits to us, if the Maliks were out of the picture. 431 00:27:35,307 --> 00:27:37,986 Don't do this, Col, it's a bad idea. 432 00:27:37,987 --> 00:27:40,746 You tried to steal their supplier, you got caught, let it lie. 433 00:27:40,747 --> 00:27:43,146 I can't. 434 00:27:43,147 --> 00:27:44,867 There's an expectation. 435 00:27:49,306 --> 00:27:51,786 What if I can get the Maliks out the way for ya? 436 00:27:54,746 --> 00:27:56,465 Don't have to be complicated. 437 00:27:56,466 --> 00:27:58,945 All you've got to do is get one of your runners to plant 438 00:27:58,946 --> 00:28:00,545 some class A in their car. 439 00:28:00,546 --> 00:28:02,945 Phone us on a tip-off, I hard stop them. 440 00:28:02,946 --> 00:28:05,985 They get a stretch as big as the stash you're willing to lose. 441 00:28:05,986 --> 00:28:07,586 Boss, we've got to hit 'em. 442 00:28:08,706 --> 00:28:10,905 I get it, you don't want to lose face. 443 00:28:10,906 --> 00:28:13,425 Do it my way, and Aftar and Adib Malik will be playing 444 00:28:13,426 --> 00:28:15,025 "hunt the soap" by the weekend. 445 00:28:15,026 --> 00:28:17,265 No mess, no fuss, no risk to ya. 446 00:28:17,266 --> 00:28:19,146 No dead bodies. 447 00:28:22,225 --> 00:28:24,784 How would a Leeds DI collar Bradford's top dealers 448 00:28:24,785 --> 00:28:26,384 without raising eyebrows? 449 00:28:26,385 --> 00:28:28,865 I'd do it round here, somehow. On my patch. 450 00:28:31,745 --> 00:28:33,104 Need to be soon. 451 00:28:33,105 --> 00:28:35,664 I can't have people wondering why I'm not punching back. 452 00:28:35,665 --> 00:28:38,064 Just tell me when. 453 00:28:38,065 --> 00:28:39,585 Boss. 454 00:28:41,225 --> 00:28:43,185 Well, this could be hard to explain. 455 00:28:44,465 --> 00:28:46,264 Fuck's sake, turn it off! 456 00:28:46,265 --> 00:28:47,905 Who drives off covered in soap?! 457 00:28:50,945 --> 00:28:52,264 Do you know her? 458 00:28:52,265 --> 00:28:53,824 Yeah, Marriott. 459 00:28:53,825 --> 00:28:56,223 Keen, green, and clean. 460 00:28:56,224 --> 00:28:58,984 How dark are these tints? Well, not dark enough. 461 00:29:00,464 --> 00:29:03,103 Bulge, get out. Tell 'em they've missed a bit. 462 00:29:03,104 --> 00:29:04,864 Leave the door open, yeah? 463 00:29:08,064 --> 00:29:10,383 Oi! You missed a bit. 464 00:29:10,384 --> 00:29:11,864 Do it properly. 465 00:29:18,224 --> 00:29:20,263 There we go. 466 00:29:20,264 --> 00:29:21,744 Fuck. 467 00:29:23,384 --> 00:29:26,903 It's funny how you used to live for that feeling, y'know? 468 00:29:26,904 --> 00:29:29,703 Coming that close to fate and just getting away with it. 469 00:29:31,263 --> 00:29:33,703 But these days, fate's a cock tease. 470 00:29:36,863 --> 00:29:38,423 Bulge, give her the phone. 471 00:29:39,623 --> 00:29:41,262 You're meeting too much. 472 00:29:41,263 --> 00:29:43,182 That's the new encro. 473 00:29:43,183 --> 00:29:44,862 Server's in Thailand. 474 00:29:44,863 --> 00:29:46,062 It's safe to talk. 475 00:29:46,063 --> 00:29:47,543 No names and places, though. 476 00:29:49,383 --> 00:29:50,982 I'll make it happen. 477 00:29:50,983 --> 00:29:52,983 Bulgey'll be in touch when it's on. 478 00:30:07,102 --> 00:30:09,301 That's 1-10. 479 00:30:09,302 --> 00:30:12,101 CERI: Well, it needs to be 1-40 for damp course. 480 00:30:12,102 --> 00:30:14,461 The slabs'll have to come out. 481 00:30:14,462 --> 00:30:16,341 That adds another day. 482 00:30:16,342 --> 00:30:18,981 Two, maybe. 483 00:30:18,982 --> 00:30:20,501 Sorry, boss. 484 00:30:20,502 --> 00:30:21,702 Yeah. 485 00:30:32,022 --> 00:30:35,822 Right, sod this. Come on, lads, we're off to t'pub. I'm buying. 486 00:30:37,261 --> 00:30:39,260 PHONE RINGS 487 00:30:39,261 --> 00:30:41,261 VOICEMAIL: It's Ceri, leave a message. 488 00:30:44,221 --> 00:30:46,900 I'm sorry about last night. 489 00:30:46,901 --> 00:30:50,380 There's nowt I care about more than you and Owen. 490 00:30:50,381 --> 00:30:53,180 But...I have to put this right. 491 00:30:53,181 --> 00:30:55,861 I just, I can't explain it... 492 00:30:57,981 --> 00:30:59,421 Message deleted. 493 00:31:30,380 --> 00:31:32,380 PHONE RINGS 494 00:31:40,860 --> 00:31:43,459 ZAARA: Hello? 495 00:31:43,460 --> 00:31:44,819 Hello? 496 00:31:48,939 --> 00:31:50,499 Is anyone there? 497 00:31:55,019 --> 00:31:56,219 Apushi mek! 498 00:32:03,659 --> 00:32:05,219 Hiya, sweetheart. 499 00:32:08,499 --> 00:32:10,619 You're a good girl, aren't you, Kiwi? 500 00:32:47,178 --> 00:32:50,017 OK, so...I made a friend. 501 00:32:50,018 --> 00:32:52,376 From group. We're going into town. 502 00:32:52,377 --> 00:32:54,416 Yeah, I'll get him to drop me off if I get tired. 503 00:32:54,417 --> 00:32:55,736 No, I have not been groomed. 504 00:32:55,737 --> 00:32:57,616 Does that cover it? 505 00:32:57,617 --> 00:33:00,456 Er, no, that does not cover it. 506 00:33:00,457 --> 00:33:02,336 You're not ready to go out on your own. 507 00:33:02,337 --> 00:33:04,896 I won't be on my own! Who is this lad? 508 00:33:04,897 --> 00:33:06,296 His name's James. 509 00:33:06,297 --> 00:33:08,376 He comes to the group cos his girlfriend died. 510 00:33:08,377 --> 00:33:10,776 He didn't kill her - far as I know. 511 00:33:10,777 --> 00:33:12,657 Ha-ha. Very funny. 512 00:33:13,777 --> 00:33:16,456 Sorry, love, I just... I don't think it's a good idea. 513 00:33:16,457 --> 00:33:19,016 You're...I hate saying it, but you're vulnerable. 514 00:33:19,017 --> 00:33:21,536 Mum! I might need this chair for the rest of me life. 515 00:33:21,537 --> 00:33:23,216 I-I need to get used to it. 516 00:33:23,217 --> 00:33:24,856 You need to get used to it. 517 00:33:24,857 --> 00:33:26,295 What if something happens? 518 00:33:26,296 --> 00:33:27,736 It already did. 519 00:33:32,976 --> 00:33:34,895 I'll drop you off. 520 00:33:34,896 --> 00:33:36,336 Wherever. 521 00:33:39,376 --> 00:33:40,896 Come on. 522 00:33:45,616 --> 00:33:47,375 Oi! Are you not worried? 523 00:33:47,376 --> 00:33:50,016 'Course I'm worried. But he's right. 524 00:33:51,176 --> 00:33:54,815 You take Kiwi out? I'm going to pop to me mum and dad's after. 525 00:33:54,816 --> 00:33:57,255 Why? 526 00:33:57,256 --> 00:33:58,656 Yeah. Fine. 527 00:34:03,655 --> 00:34:06,574 Love, Owen, keep your phone on! 528 00:34:06,575 --> 00:34:09,174 Why would I turn it off? I'm not 100. 529 00:34:09,175 --> 00:34:10,575 You all set? Yeah. 530 00:34:21,015 --> 00:34:22,295 Here you are. 531 00:34:25,655 --> 00:34:29,494 You know, your mum, she's not finding any of this easy. 532 00:34:29,495 --> 00:34:32,734 She struggles when she can't... Control everything? 533 00:34:32,735 --> 00:34:34,654 Yeah, sort of. 534 00:34:35,814 --> 00:34:37,454 So, that's it, is it? 535 00:34:38,614 --> 00:34:41,414 It didn't leave me braindead. I know summat's going on. 536 00:34:44,294 --> 00:34:46,933 I'll wait till he gets here, shall I? Please don't. 537 00:34:46,934 --> 00:34:48,613 I'd like to meet this James. 538 00:34:48,614 --> 00:34:50,814 Dad. I'm OK. 539 00:34:54,054 --> 00:34:55,534 OK. 540 00:34:57,454 --> 00:35:00,094 Have fun. Be safe. 541 00:35:15,613 --> 00:35:17,213 PHONE CHIMES 542 00:35:57,892 --> 00:36:00,771 NOEL: Yeah? BULGEY: Got a favour to ask. 543 00:36:00,772 --> 00:36:03,451 There's a fella in there with ya, name's Zada. 544 00:36:03,452 --> 00:36:07,571 He needs an introduction to some friends of ours, today. 545 00:36:07,572 --> 00:36:09,491 OK? 546 00:36:09,492 --> 00:36:11,412 Mehmood Zada? Yeah, and what? 547 00:36:13,092 --> 00:36:14,891 Get off me! Get off me! 548 00:36:16,651 --> 00:36:19,811 PRISONERS CHEER 549 00:36:21,491 --> 00:36:24,291 ALARM BLARES 550 00:36:38,731 --> 00:36:40,010 SHE SNICKERS 551 00:36:40,011 --> 00:36:42,890 Relax. She's not a police dog. 552 00:36:42,891 --> 00:36:45,930 Black Mercedes GLC. 553 00:36:45,931 --> 00:36:48,929 LS70 VKA. 554 00:36:48,930 --> 00:36:53,169 The Maliks will be visiting Oakdale Prison, 11am tomorrow. 555 00:36:53,170 --> 00:36:55,369 Got it? Tomorrow? 556 00:36:55,370 --> 00:36:56,929 Problem? 557 00:36:56,930 --> 00:36:59,730 How do you know they'll be visiting Oakdale tomorrow? 558 00:37:01,450 --> 00:37:03,050 I need to justify the stop. 559 00:37:05,570 --> 00:37:08,369 You remember Mehmood Zada? 560 00:37:08,370 --> 00:37:11,849 The cabbie you fitted up to cover for our lad Kevin? 561 00:37:11,850 --> 00:37:13,929 He's a Maliks' uncle, or summat. 562 00:37:13,930 --> 00:37:17,409 An innocent man doing eight years, thanks to you. 563 00:37:17,410 --> 00:37:19,849 They're visiting him. 564 00:37:19,850 --> 00:37:21,248 How'd you know that? 565 00:37:21,249 --> 00:37:22,768 He's helped us out again. 566 00:37:22,769 --> 00:37:24,809 Had himself a little accident. 567 00:37:34,009 --> 00:37:35,849 OWEN CHUCKLES 568 00:37:36,889 --> 00:37:38,368 You got it? Right, right. 569 00:37:38,369 --> 00:37:40,129 Get up, yep, that's on, push. 570 00:37:50,249 --> 00:37:51,568 This place is ace. 571 00:37:51,569 --> 00:37:53,928 I used to come on a weekend. 572 00:37:53,929 --> 00:37:57,127 I'd sit here while she were in there. 573 00:37:57,128 --> 00:37:59,367 Always buying weird shit. 574 00:37:59,368 --> 00:38:01,367 Mad clothes. 575 00:38:01,368 --> 00:38:03,848 Your girlfriend? No. 576 00:38:05,008 --> 00:38:07,367 No. Sister. 577 00:38:07,368 --> 00:38:09,647 Before she died. 578 00:38:09,648 --> 00:38:12,127 Oh, right 579 00:38:12,128 --> 00:38:14,927 Sorry, you only ever said "someone close", I didn't... 580 00:38:14,928 --> 00:38:16,408 S'alright. 581 00:38:18,048 --> 00:38:19,887 Is it wrong to ask how she died? 582 00:38:19,888 --> 00:38:23,647 It were an accident. I come now to remember her. 583 00:38:23,648 --> 00:38:25,247 Can't do it at home. 584 00:38:25,248 --> 00:38:26,767 No? 585 00:38:26,768 --> 00:38:30,567 My folks are a bit...weird about it. 586 00:38:31,727 --> 00:38:33,367 We never talk about it. 587 00:38:36,727 --> 00:38:38,527 You need to go easy on that. 588 00:38:57,247 --> 00:38:59,806 I don't want to go home. 589 00:38:59,807 --> 00:39:01,047 Why not? 590 00:39:02,326 --> 00:39:04,085 I don't know. 591 00:39:04,086 --> 00:39:05,925 Things are weird. 592 00:39:05,926 --> 00:39:08,245 Super-tense like... 593 00:39:08,246 --> 00:39:10,725 ..something's going on with me mum and dad. 594 00:39:10,726 --> 00:39:13,445 Stuff they don't want me to know. 595 00:39:13,446 --> 00:39:15,925 You know what parents are like. 596 00:39:15,926 --> 00:39:17,446 What sort of stuff? 597 00:39:20,646 --> 00:39:23,245 You can tell me, you know? 598 00:39:23,246 --> 00:39:26,126 Sad Bastards Squad forever, eh? 599 00:39:40,245 --> 00:39:43,165 PHONE VIBRATES 600 00:39:50,125 --> 00:39:51,964 BULGEY: We've got a problem. 601 00:39:51,965 --> 00:39:53,925 We couldn't get the gear in the car. 602 00:39:55,365 --> 00:39:57,085 We're going to have to call it off. 603 00:39:58,405 --> 00:40:00,804 No, wait, wait, we can still do this. 604 00:40:00,805 --> 00:40:04,444 Erm, I'll do it when I pick 'em up. 605 00:40:04,445 --> 00:40:06,324 I've done it before. 606 00:40:06,325 --> 00:40:07,885 How soon can you get me summat? 607 00:40:09,085 --> 00:40:11,524 She says she'll plant it when she pulls 'em over. 608 00:40:17,084 --> 00:40:19,564 Somebody'll drop something off in the next hour. 609 00:41:14,803 --> 00:41:17,281 Artem Davydenko's discharged himself from hospital, 610 00:41:17,282 --> 00:41:20,361 despite having a broken collarbone. Shall we pick him up? 611 00:41:20,362 --> 00:41:22,481 On what charge? Having his head kicked in? 612 00:41:22,482 --> 00:41:25,121 Right! Everyone! On me for a sec. 613 00:41:25,122 --> 00:41:27,041 We've just had an anonymous tip. 614 00:41:27,042 --> 00:41:30,041 Bradford's famous Malik brothers are coming our way right now, 615 00:41:30,042 --> 00:41:32,561 supposedly holding. So, do we pull 'em? 616 00:41:32,562 --> 00:41:34,401 They're on the road now, we'll have to move, 617 00:41:34,402 --> 00:41:35,721 and it'll have to be a hard stop. 618 00:41:35,722 --> 00:41:37,841 I say we do, Ma'am. Even if it's bollocks, at least 619 00:41:37,842 --> 00:41:40,121 they'll know they don't have the freedom of the city. 620 00:41:40,122 --> 00:41:42,041 I can lead. OK. 621 00:41:42,042 --> 00:41:43,802 I'll call ARU. Get moving. 622 00:42:00,161 --> 00:42:02,640 RADIO: Target vehicle's just about to pass junction three. 623 00:42:02,641 --> 00:42:05,040 Now's the right time, dispatch, over. 624 00:42:05,041 --> 00:42:09,080 Copy that, Lima Delta. OCT, does that work for you, over? 625 00:42:09,081 --> 00:42:11,880 OCT here, dispatch, now is good for us, over. 626 00:42:11,881 --> 00:42:14,240 Copy that. Let's let them know we're here. 627 00:42:14,241 --> 00:42:16,280 All units, go for stop. 628 00:42:16,281 --> 00:42:18,521 SIRENS WAIL 629 00:42:31,760 --> 00:42:35,400 TYRES SCREECH 630 00:42:41,120 --> 00:42:42,359 Right, we're up. 631 00:42:42,360 --> 00:42:46,559 Out of the car now! Get out! Get out! Get out the vehicle! 632 00:42:46,560 --> 00:42:49,559 Hands on your heads! Do it now, walk towards me! 633 00:42:49,560 --> 00:42:52,399 Move! Move! Move! Come on! Do it now! Hands on your heads! 634 00:42:52,400 --> 00:42:54,719 Down on your knees, get down on your knees now! 635 00:42:54,720 --> 00:42:56,920 Do it now! Cover on! 636 00:42:58,559 --> 00:43:00,278 Don't make it difficult. Don't move! 637 00:43:00,279 --> 00:43:01,679 Fuck is this?! 638 00:43:02,719 --> 00:43:04,559 Welcome to Leeds, lads. 639 00:43:07,599 --> 00:43:11,238 Any chance of a passcode? I'm afraid we've forgotten them. 640 00:43:11,239 --> 00:43:13,118 This is bullshit-and-a-half! 641 00:43:13,119 --> 00:43:15,839 I'm going to check the car, Est'. Tell 'em to chill out. 642 00:43:19,839 --> 00:43:22,039 Check the boot for concealment. 643 00:43:27,759 --> 00:43:29,958 Bloody hell's all this? 644 00:43:29,959 --> 00:43:31,439 That is pakora. 645 00:43:32,638 --> 00:43:37,077 We'll have to strip it down, Ma'am, back at Shipcross. All right. 646 00:43:37,078 --> 00:43:40,517 Dispatch, can we have a full forensic lift, please? 647 00:43:40,518 --> 00:43:42,798 Copy that. On its way. Stand by. 648 00:43:56,838 --> 00:44:00,437 What's with the food? For the Sadida Centre Food Bank. 649 00:44:00,438 --> 00:44:02,997 Of course, you'll make sure it gets there safely. 650 00:44:02,998 --> 00:44:04,877 Oh, we'll do our best. 651 00:44:04,878 --> 00:44:07,236 It's a good schtick, this, I like it. I've seen it before. 652 00:44:07,237 --> 00:44:08,716 The Robin Hood drug dealer. 653 00:44:08,717 --> 00:44:10,476 Sorry, you've lost me. 654 00:44:10,477 --> 00:44:12,476 Oh, humour me for a minute, Aftar. 655 00:44:12,477 --> 00:44:15,636 Let's say a pillar of the community like yourself did, in fact, 656 00:44:15,637 --> 00:44:18,396 shift millions of pounds' worth of gear every year on the side. 657 00:44:18,397 --> 00:44:19,716 How might that square? 658 00:44:19,717 --> 00:44:22,796 What with you being a role model, and a good Muslim, and all that? 659 00:44:22,797 --> 00:44:24,076 Hypothetically, of course. 660 00:44:24,077 --> 00:44:25,876 Hypothetically? I think it'd 661 00:44:25,877 --> 00:44:27,796 depend on who he was selling to. 662 00:44:27,797 --> 00:44:30,716 If it's to people who wouldn't piss on him if he was on fire, 663 00:44:30,717 --> 00:44:34,356 but the community got the rewards, I think I'd understand. 664 00:44:34,357 --> 00:44:37,356 His "community" got the rewards. I see. 665 00:44:37,357 --> 00:44:41,155 And do the "community" get a go in your Merc? Is there a rota? 666 00:44:41,156 --> 00:44:44,835 The best thing about this hypothetical person? 667 00:44:44,836 --> 00:44:48,275 He doesn't have to justify himself to you. 668 00:44:48,276 --> 00:44:50,515 ESTHER: Car's registered to their events company. 669 00:44:50,516 --> 00:44:52,075 Nothing outstanding. 670 00:44:52,076 --> 00:44:53,755 Other lad's Khafiz Zada. 671 00:44:53,756 --> 00:44:56,635 No record. Zada? 672 00:44:56,636 --> 00:44:58,355 His dad's in Oakdale. 673 00:44:58,356 --> 00:45:00,315 Got attacked. 674 00:45:00,316 --> 00:45:02,235 We were taking him to visit. 675 00:45:02,236 --> 00:45:06,915 Feeling good about your morning's work so far, Detective Inspector? 676 00:45:06,916 --> 00:45:08,756 KHAFIZ: What you looking at? 677 00:45:10,756 --> 00:45:12,875 Baggies containing white powder, Ma'am. 678 00:45:14,675 --> 00:45:17,074 Good work, lads. Good work. 679 00:45:17,075 --> 00:45:19,194 Aftar Malik, Adib Malik, and Khafiz Zada, 680 00:45:19,195 --> 00:45:21,594 you're under arrest... Get this on record! 681 00:45:21,595 --> 00:45:24,074 Whatever that is, it's been planted! 682 00:45:24,075 --> 00:45:26,034 You won't find our fingerprints on it. 683 00:45:26,035 --> 00:45:28,234 Your statement has been noted and will be treated with 684 00:45:28,235 --> 00:45:29,995 the seriousness that it warrants. 685 00:45:43,595 --> 00:45:46,793 "No comment" all round from the Malik brothers. 686 00:45:46,794 --> 00:45:49,033 Go easy on Zada. He's got nowt to do with this. 687 00:45:49,034 --> 00:45:51,674 Sure, but you know the Maliks'll get him to say the coke's his. 688 00:45:54,794 --> 00:45:56,394 Keep trying. Ta. 689 00:46:03,834 --> 00:46:07,033 It's a dirty business, doing good. 690 00:46:07,034 --> 00:46:09,513 I'm not doing good. I'm making things worse. 691 00:46:09,514 --> 00:46:12,073 You stopped a gang war. Which I started. 692 00:46:12,074 --> 00:46:14,273 With a little help from you. 693 00:46:14,274 --> 00:46:16,353 Now, Mehmood Zada's in a hospital bed. 694 00:46:16,354 --> 00:46:18,073 His son's in a cell. 695 00:46:18,074 --> 00:46:20,992 And if it weren't for me, they'd both be at home. 696 00:46:20,993 --> 00:46:23,472 So, maybe you're right, maybe there's no way out. 697 00:46:23,473 --> 00:46:25,033 No free way out, no. 698 00:46:27,993 --> 00:46:30,992 Say you did manage to send McHugh down, 699 00:46:30,993 --> 00:46:32,552 and he never suspected you. 700 00:46:32,553 --> 00:46:34,113 What would you do, then? 701 00:46:35,553 --> 00:46:38,312 Go clean. Go straight. 702 00:46:38,313 --> 00:46:40,592 That settles the bill, does it? 703 00:46:40,593 --> 00:46:42,752 What do you mean? 704 00:46:42,753 --> 00:46:44,952 McHugh picks up the whole tab. 705 00:46:44,953 --> 00:46:47,312 You don't pay a penny. 706 00:46:47,313 --> 00:46:50,472 Well, I pay by shutting him down and risking everything to do it. 707 00:46:50,473 --> 00:46:53,472 Pull it off, though, you'll come out golden. 708 00:46:53,473 --> 00:46:56,471 No confessing to your own crimes. 709 00:46:56,472 --> 00:46:58,591 Well, what would you call 'em? 710 00:46:58,592 --> 00:47:00,711 I thought all confession was selfish? 711 00:47:00,712 --> 00:47:02,511 Here's what I think. 712 00:47:02,512 --> 00:47:05,271 You reckon you get rid of Col, and your guilt goes with him. 713 00:47:05,272 --> 00:47:06,672 But I'm not so sure. 714 00:47:08,352 --> 00:47:10,671 You're trying to make a deal with your own conscience. 715 00:47:10,672 --> 00:47:12,951 But the conscience doesn't negotiate. 716 00:47:12,952 --> 00:47:15,831 Tell me this, Vern, if you're so wise, 717 00:47:15,832 --> 00:47:18,552 how come you let your pal in Bradford sell us out? 718 00:47:20,432 --> 00:47:22,511 Well, I'm only a carrier of wisdom. 719 00:47:22,512 --> 00:47:25,472 I don't suffer from the condition myself. 720 00:47:26,672 --> 00:47:27,951 I should go. 721 00:47:37,271 --> 00:47:39,111 CAT MEOWS 722 00:47:53,071 --> 00:47:54,910 She pulled it off. 723 00:47:54,911 --> 00:47:57,470 Maliks are off the street. 724 00:47:57,471 --> 00:47:59,191 Still think we should've hit 'em. 725 00:48:01,271 --> 00:48:02,670 Need me for this? 726 00:48:04,910 --> 00:48:06,270 No. 727 00:48:17,390 --> 00:48:19,110 Love these houses. 728 00:48:20,150 --> 00:48:21,550 Col! 729 00:48:24,110 --> 00:48:26,389 I was going to call you. 730 00:48:26,390 --> 00:48:28,709 About the dinner the other night, we didn't mean to... 731 00:48:28,710 --> 00:48:30,989 What kind of stone is that? 732 00:48:30,990 --> 00:48:33,950 Er...I don't know, actually. 733 00:48:38,349 --> 00:48:40,668 Listen, I know what the gossip is. 734 00:48:40,669 --> 00:48:42,869 I get where it comes from, y'know? 735 00:48:46,189 --> 00:48:50,508 I've committed the heinous crime of being an outsider who's done... 736 00:48:50,509 --> 00:48:51,908 ..a wee bit OK for himself. 737 00:48:51,909 --> 00:48:55,309 And, granted, when I was young, I was a very silly boy. 738 00:48:58,349 --> 00:49:00,469 But say that it was all true. 739 00:49:02,109 --> 00:49:06,188 Say I really was all those things that people say that I am. 740 00:49:06,189 --> 00:49:08,548 Did I choose to be? 741 00:49:08,549 --> 00:49:10,867 Do any of us choose? 742 00:49:10,868 --> 00:49:13,147 We're made the way we're made, aren't we? 743 00:49:13,148 --> 00:49:16,188 And we get stuck... where we get stuck. 744 00:49:18,828 --> 00:49:21,787 You didn't choose to be this, did you, Howard? 745 00:49:21,788 --> 00:49:24,507 You didn't choose to be a soft-bellied, limp-dicked, 746 00:49:24,508 --> 00:49:27,548 sweaty little bean-counter whose own wife must despise him? 747 00:49:30,148 --> 00:49:34,147 How often does she let you get your thunder-thigh over, Howard? 748 00:49:34,148 --> 00:49:36,828 Strictly Valentine's and birthdays, am I close? 749 00:49:45,467 --> 00:49:47,947 We never chose to be the people that we are. 750 00:49:50,147 --> 00:49:53,267 But we get punished for being them, anyway, y'know? 751 00:49:56,387 --> 00:49:59,786 Col, let me talk to the other partners. Possibly... 752 00:49:59,787 --> 00:50:03,187 You do what you think's right, Howard. You search your heart. 753 00:50:05,307 --> 00:50:06,787 OK. 754 00:50:08,387 --> 00:50:10,667 It's a cracking house though, really. 755 00:50:11,867 --> 00:50:14,426 You got plenty of smoke alarms? 756 00:50:14,427 --> 00:50:17,905 They just need checking regularly, though, right? 757 00:50:17,906 --> 00:50:20,466 Batteries run down quicker than you think. 758 00:50:38,306 --> 00:50:39,705 Evening. 759 00:50:39,706 --> 00:50:42,105 You haven't told me how your day went. 760 00:50:42,106 --> 00:50:44,705 That's right, I didn't. 761 00:50:44,706 --> 00:50:46,425 Come on, I'm trying here, love. 762 00:50:46,426 --> 00:50:48,265 I don't know what you want from me. 763 00:50:48,266 --> 00:50:51,544 I want you to treat me like an adult. 764 00:50:51,545 --> 00:50:54,384 I want you to accept what's happened. 765 00:50:54,385 --> 00:50:57,785 And I want you to be honest with me. 766 00:50:58,985 --> 00:51:00,744 Well, OK. 767 00:51:00,745 --> 00:51:04,305 It's quite a list of things to work through. Hmm. 768 00:51:05,945 --> 00:51:07,185 Can I see? 769 00:51:12,265 --> 00:51:14,544 Is this you dead? 770 00:51:14,545 --> 00:51:16,064 I might just be sleeping? 771 00:51:16,065 --> 00:51:17,785 No, I've seen enough bodies. 772 00:51:19,425 --> 00:51:21,785 How many? Too many. 773 00:51:23,265 --> 00:51:24,824 What they like? 774 00:51:26,744 --> 00:51:28,584 Smaller than alive ones. 775 00:51:29,944 --> 00:51:32,103 Sad. 776 00:51:32,104 --> 00:51:33,544 Sort of crumpled. 777 00:51:36,144 --> 00:51:38,303 Do you think about them a lot? 778 00:51:38,304 --> 00:51:40,183 No. 779 00:51:40,184 --> 00:51:41,984 See, I just asked you to be honest. 780 00:51:44,104 --> 00:51:46,903 OK. Fine, yeah. 781 00:51:46,904 --> 00:51:48,703 I do think about them. 782 00:51:48,704 --> 00:51:50,504 One in particular. 783 00:51:52,464 --> 00:51:53,904 What happened? 784 00:51:56,224 --> 00:51:57,463 Don't matter. 785 00:52:06,263 --> 00:52:07,743 Who were they? 786 00:52:10,023 --> 00:52:11,863 You know I can't tell you that. 787 00:52:13,063 --> 00:52:15,143 Try and get some sleep, OK? 788 00:52:55,782 --> 00:52:57,221 LOUD KNOCK AT DOOR 789 00:52:57,222 --> 00:52:58,822 DOORBELL 790 00:53:08,021 --> 00:53:10,700 Those kids from the weed farm disappeared. 791 00:53:10,701 --> 00:53:12,221 About two hours ago. 792 00:53:13,901 --> 00:53:16,580 They got hold of a phone, messaged someone, 793 00:53:16,581 --> 00:53:19,340 went out a first-floor window, got picked up. 794 00:53:19,341 --> 00:53:22,100 Oh, I'm sorry. Are you really? 795 00:53:22,101 --> 00:53:23,620 'Course I am. 796 00:53:23,621 --> 00:53:27,140 You did the very best you could for them. Yeah, I agree. 797 00:53:27,141 --> 00:53:29,700 I did do my best for 'em - and that's the problem. 798 00:53:29,701 --> 00:53:32,381 My "best" accomplished precisely sod all, for God's sake. 799 00:53:34,421 --> 00:53:36,941 Forgive me. Esther, trust me, you're good. 800 00:53:40,620 --> 00:53:44,059 I grew up ten minutes from Shipcross. 801 00:53:44,060 --> 00:53:45,859 I loved it. 802 00:53:45,860 --> 00:53:49,540 The place, the people, everything. 803 00:53:51,780 --> 00:53:54,499 That's why I joined the force - walking cliche, I know, 804 00:53:54,500 --> 00:53:59,700 but I thought I could change it from within, make it better. 805 00:54:01,340 --> 00:54:02,900 What a joke. 806 00:54:04,140 --> 00:54:06,619 But it seemed simple at the start. 807 00:54:06,620 --> 00:54:10,419 Just be fair, just treat people equal, 808 00:54:10,420 --> 00:54:12,219 everybody gets respect. 809 00:54:15,179 --> 00:54:17,498 And I've tried. 810 00:54:17,499 --> 00:54:19,618 I have. 811 00:54:19,619 --> 00:54:21,578 But week in, week out, 812 00:54:21,579 --> 00:54:25,698 I'm nicking the same lads on the same streets for the same charges. 813 00:54:25,699 --> 00:54:27,378 A lot of 'em with names like mine. 814 00:54:27,379 --> 00:54:31,098 I'm not fighting crime, I'm manning a bloody turnstile. 815 00:54:31,099 --> 00:54:33,098 Look, we can't change the law. 816 00:54:33,099 --> 00:54:34,978 But we can put a human face on it. 817 00:54:34,979 --> 00:54:38,298 Why put a human face on something I know is broken? 818 00:54:38,299 --> 00:54:39,898 Every week that goes by, 819 00:54:39,899 --> 00:54:42,298 it gets harder to tell myself there's any point. 820 00:54:42,299 --> 00:54:44,858 Look, shall we go sit on the sofa and talk about it properly...? 821 00:54:44,859 --> 00:54:46,738 No, no, I didn't come to talk about me. 822 00:55:01,618 --> 00:55:04,297 Where do you go? What'd you mean? 823 00:55:04,298 --> 00:55:06,857 I mean, where are ya? 824 00:55:06,858 --> 00:55:08,417 You're never at your desk. 825 00:55:08,418 --> 00:55:09,857 You skip meetings. 826 00:55:09,858 --> 00:55:13,457 Forever disappearing, dashing off, on your own, off the grid. 827 00:55:13,458 --> 00:55:16,417 I mean, you've always got a great-sounding reason. 828 00:55:16,418 --> 00:55:20,536 And no-one's complaining, you're the best in the unit, but... 829 00:55:20,537 --> 00:55:22,537 ..where do you go? 830 00:55:23,657 --> 00:55:27,017 You can't police this city from an ergonomic chair, Esther. 831 00:55:30,217 --> 00:55:32,496 That's a nice line. 832 00:55:32,497 --> 00:55:34,057 You have so many. 833 00:55:37,737 --> 00:55:40,897 I've gone through 50 different explanations. 834 00:55:42,097 --> 00:55:44,136 Told myself that I saw it wrong. 835 00:55:44,137 --> 00:55:46,856 That I imagined it. 836 00:55:46,857 --> 00:55:50,496 But then, I started thinking, why am I trying so hard 837 00:55:50,497 --> 00:55:52,457 to explain away what I know I saw? 838 00:55:54,016 --> 00:55:55,975 You put the gear in the Maliks' car. 839 00:55:55,976 --> 00:55:57,775 What? Don't even, Lou. No, Esther... 840 00:55:57,776 --> 00:56:00,375 Why would you do that? Whoa! Esther! No. 841 00:56:00,376 --> 00:56:04,655 Deny it again, and I go straight out this door and go straight to Sandy. 842 00:56:04,656 --> 00:56:06,256 Why? 843 00:56:11,936 --> 00:56:14,255 Wait! Wait. Wait. 844 00:56:14,256 --> 00:56:16,256 Yes, I put the cocaine in the car. 845 00:56:17,576 --> 00:56:19,935 Why? To stop a war. 846 00:56:19,936 --> 00:56:22,335 But, what war? 847 00:56:22,336 --> 00:56:23,855 McHugh and the Maliks made a deal. 848 00:56:23,856 --> 00:56:25,855 Stay out of each other's cities. 849 00:56:25,856 --> 00:56:30,414 McHugh broke it, so the Maliks went and beat up two of his men. 850 00:56:30,415 --> 00:56:32,014 McHugh were going to hit back. 851 00:56:32,015 --> 00:56:36,454 So, I planted the gear in his car to protect everyone. 852 00:56:36,455 --> 00:56:39,054 But how would you even begin to know any of that? 853 00:56:39,055 --> 00:56:40,695 That part, I can't tell ya. 854 00:56:44,015 --> 00:56:46,735 Esther! Esther! 855 00:56:55,695 --> 00:56:58,494 Get out, Lou... Esther, just wait! 856 00:56:58,495 --> 00:56:59,814 SHE SIGHS 857 00:56:59,815 --> 00:57:02,374 I know all that because I work for Col McHugh. 858 00:57:04,134 --> 00:57:05,654 I always have. 59919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.