Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,430
INVITATION TO AUCTION 100 VOTES
2
00:00:04,010 --> 00:00:07,720
As I guessed. Our classmates were not invited.
3
00:00:07,810 --> 00:00:09,430
Only we got that.
4
00:00:09,520 --> 00:00:10,770
Indeed?
5
00:00:10,850 --> 00:00:13,440
Who could have sent it?
6
00:00:13,980 --> 00:00:15,940
It comes to mind you ...
7
00:00:16,610 --> 00:00:17,940
Of course I'm going.
8
00:00:18,440 --> 00:00:19,650
I guessed.
9
00:00:19,730 --> 00:00:24,240
But wouldn't it be better to find out first who sent it?
10
00:00:24,320 --> 00:00:25,990
Do you think so?
11
00:00:26,070 --> 00:00:29,450
It doesn’t matter to me, the main thing is to have a blood-curdling toy.
12
00:00:29,910 --> 00:00:33,460
True, but if we don't know who the opponent is,
13
00:00:33,540 --> 00:00:36,750
they can poison again, which would be a big deal.
14
00:00:38,090 --> 00:00:40,670
It was a valuable experience.
15
00:00:41,670 --> 00:00:44,760
Oh really! And Saotome?
16
00:00:46,010 --> 00:00:48,260
Yes, he came to me.
17
00:00:48,890 --> 00:00:51,850
Isn't it the vice president's work again?
18
00:00:51,930 --> 00:00:54,890
No. There is no way.
19
00:00:56,730 --> 00:01:02,360
Most likely, the organizer is a member of the Momobami clan. Logical.
20
00:01:02,570 --> 00:01:06,990
We are in the middle of an election and votes are slowly gathering.
21
00:01:07,070 --> 00:01:11,660
Now they're probably starting to rush, too.
22
00:01:12,250 --> 00:01:16,040
- And what are you doing? - Me?
23
00:01:16,120 --> 00:01:19,250
Yumeko is already writing his dreams.
24
00:01:19,340 --> 00:01:20,500
Aha.
25
00:01:24,420 --> 00:01:27,680
Committee Leader! We are done with the preparations for the auction.
26
00:01:28,140 --> 00:01:29,010
Okay!
27
00:01:29,100 --> 00:01:31,930
- Notify the organizer! - Yes!
28
00:01:33,520 --> 00:01:38,440
Even more! I didn't think it would turn out that way!
29
00:03:13,320 --> 00:03:18,500
There will be nothing wrong, Mr. Suzui. We'll find out who your opponent is soon.
30
00:03:18,580 --> 00:03:19,410
Aha.
31
00:03:24,750 --> 00:03:27,670
- What is he doing? - Shut up! Just listen!
32
00:03:28,260 --> 00:03:32,430
Miss Nishinotouin and Ikishima. Did they also receive an invitation?
33
00:03:32,890 --> 00:03:36,930
Not just us, but all the members of the Student Parliament.
34
00:03:37,270 --> 00:03:41,230
But it seems only we have decided to take part in it.
35
00:03:41,310 --> 00:03:45,270
You got it the first day, so what else could you have done?
36
00:03:45,360 --> 00:03:47,320
This is also true for you!
37
00:03:47,400 --> 00:03:51,070
And it was only because Inbami Miyo was cheating.
38
00:03:52,110 --> 00:03:56,450
But if it goes on like this, they will be removed from the Student Parliament,
39
00:03:56,530 --> 00:03:59,330
and the existence of the Traditional Culture Club is also in jeopardy.
40
00:04:01,910 --> 00:04:05,330
"Suzui, how can you cut in at Yumeko?" - We?
41
00:04:05,590 --> 00:04:08,960
If it goes on like this, Yumeko will neglect for a lifetime!
42
00:04:09,050 --> 00:04:10,720
Do something!
43
00:04:11,380 --> 00:04:13,220
In vain do you attack with this ...
44
00:04:13,590 --> 00:04:14,930
Suzui watch!
45
00:04:15,600 --> 00:04:18,720
Who have you been talking to for a while?
46
00:04:19,350 --> 00:04:21,230
We? Only Ikishima ...
47
00:04:21,680 --> 00:04:24,100
But I don't see anyone.
48
00:04:26,230 --> 00:04:30,030
- Yumeko, last time ... - Let's go, Mr. Suzui!
49
00:04:30,440 --> 00:04:32,360
Please, Yumeko!
50
00:04:32,450 --> 00:04:34,360
So! Forgive me!
51
00:04:35,110 --> 00:04:36,870
Yumeko!
52
00:04:40,450 --> 00:04:42,830
- Miss Mary! - Don't hang on to me!
53
00:04:45,710 --> 00:04:48,290
What a magnificent theater!
54
00:04:49,250 --> 00:04:50,760
Vice President?
55
00:04:51,340 --> 00:04:53,590
So you are involved in this.
56
00:04:53,670 --> 00:04:57,140
Miss Nishinotouin, thank you for the past game.
57
00:04:57,640 --> 00:05:01,140
Is it a problem to participate in the auction without a vote?
58
00:05:04,100 --> 00:05:08,820
You don't have to worry about me. I won this from the traditionalists.
59
00:05:10,110 --> 00:05:12,280
"Won," what?
60
00:05:12,650 --> 00:05:16,610
So Ikishima got votes that way too.
61
00:05:27,880 --> 00:05:29,790
- One more! - Mr. Batsubami?
62
00:05:29,880 --> 00:05:36,680
Thank you all for getting tired of the 100 Vote Auction.
63
00:05:37,300 --> 00:05:42,060
Unfortunately, it appears that not all those invited could come to the auction,
64
00:05:42,770 --> 00:05:48,440
but none of those who come know the fear.
65
00:05:49,060 --> 00:05:53,570
At today's auction I, Batsubami Rei
66
00:05:53,650 --> 00:05:56,320
I will be the exclamation point.
67
00:05:56,700 --> 00:06:01,330
If he showed up, he’s sure one of Momobami’s organizers.
68
00:06:01,410 --> 00:06:03,870
I will introduce the official witness.
69
00:06:06,210 --> 00:06:09,210
I'm Yamato Inaho, a witness to the incident.
70
00:06:09,790 --> 00:06:11,670
You again?
71
00:06:11,750 --> 00:06:14,920
Thank you for your cooperation, Miss Yamato.
72
00:06:15,010 --> 00:06:16,220
My pleasure.
73
00:06:16,590 --> 00:06:17,880
Let's get to it quickly
74
00:06:17,970 --> 00:06:21,300
to explain the rules of the 100 Vote Auction!
75
00:06:21,390 --> 00:06:22,470
Wait!
76
00:06:23,100 --> 00:06:24,850
What's wrong, Miss Saotome?
77
00:06:25,770 --> 00:06:28,310
If they really auction 100 votes,
78
00:06:28,390 --> 00:06:31,810
then who provided the votes?
79
00:06:31,900 --> 00:06:34,610
Do these votes exist at all?
80
00:06:34,900 --> 00:06:38,610
The anonymity of the sponsor is one of the conditions of the auction.
81
00:06:44,370 --> 00:06:46,500
But the votes do exist.
82
00:06:49,120 --> 00:06:52,540
Who can collect so many votes in such a short time?
83
00:06:52,630 --> 00:06:55,460
There can only be one person besides the president.
84
00:06:55,550 --> 00:06:58,670
The sponsor behind you is Totobami Terano, right?
85
00:06:59,300 --> 00:07:03,010
The anonymity of the sponsor is one of the conditions of the game.
86
00:07:03,100 --> 00:07:05,680
All games are based on agreement.
87
00:07:05,770 --> 00:07:11,940
If an agreement is reached, the game is valid even if the sponsor is unknown. True?
88
00:07:12,360 --> 00:07:15,730
Yes. That's what he said.
89
00:07:15,820 --> 00:07:19,280
- I understand. Well, good. - I am thankful.
90
00:07:19,360 --> 00:07:23,950
So I’ll explain the rules for the 100 Vote Auction.
91
00:07:24,240 --> 00:07:29,710
First, the auctioneer puts the votes up in hundreds of lots.
92
00:07:30,330 --> 00:07:33,960
Participants also use votes to bid.
93
00:07:34,040 --> 00:07:38,710
Whoever promises the highest price will win 100 votes.
94
00:07:39,340 --> 00:07:44,720
But the votes recommended until the knock are given to the caller,
95
00:07:44,800 --> 00:07:46,640
bidders will not get it back.
96
00:07:47,890 --> 00:07:52,100
That is, whoever does not win the bidding loses the bid?
97
00:07:52,520 --> 00:07:57,730
Participants bid on individual terminals.
98
00:07:58,230 --> 00:08:04,320
So unlike other auctions, they don’t know who made the bid.
99
00:08:04,570 --> 00:08:09,540
Participants can withdraw from the auction at any time.
100
00:08:09,620 --> 00:08:13,250
Whoever got out of the auction finished the game.
101
00:08:13,920 --> 00:08:15,880
That concludes the information.
102
00:08:20,380 --> 00:08:21,380
OFFER
103
00:08:22,300 --> 00:08:25,430
The 100 Vote Auction
104
00:08:26,220 --> 00:08:28,510
it begins.
105
00:08:38,650 --> 00:08:39,900
Ladies and gentlemen,
106
00:08:40,480 --> 00:08:43,530
bid for the first 100 votes!
107
00:08:44,200 --> 00:08:46,030
The starting price is 1 vote.
108
00:08:46,740 --> 00:08:49,790
It’s like distributing votes for free.
109
00:08:51,830 --> 00:08:53,290
The offer is 10 votes.
110
00:08:54,330 --> 00:08:55,790
10 bites?
111
00:08:56,250 --> 00:08:58,790
I only have 13 votes.
112
00:08:59,300 --> 00:09:01,050
Do you have another offer?
113
00:09:01,460 --> 00:09:03,130
Of course not.
114
00:09:03,220 --> 00:09:07,640
With such rules, we can only win the difference between the lot and the bid.
115
00:09:07,720 --> 00:09:11,270
That is, the more we immerse ourselves in the fight against each other,
116
00:09:11,350 --> 00:09:13,310
the more the sponsor wins.
117
00:09:13,680 --> 00:09:16,190
If someone isn't completely stupid ...
118
00:09:16,480 --> 00:09:19,440
The new offer has 20 votes. Is there another one?
119
00:09:19,730 --> 00:09:23,940
- We? Who made the offer? - Calm down, Miss Mary!
120
00:09:24,450 --> 00:09:27,820
Isn't it boring to play with only one party winning?
121
00:09:27,910 --> 00:09:30,410
You're the only one who's like that!
122
00:09:31,910 --> 00:09:34,290
I'm not saying it was me.
123
00:09:35,620 --> 00:09:36,920
Don't be so happy about him!
124
00:09:42,170 --> 00:09:43,210
Thirty votes.
125
00:09:43,550 --> 00:09:44,630
Hey!
126
00:09:45,470 --> 00:09:49,300
As Yumeko said, once we came,
127
00:09:49,390 --> 00:09:52,100
there is no point in peeking here without a game!
128
00:09:52,930 --> 00:09:54,600
If Yumeko gets excited,
129
00:09:54,770 --> 00:09:56,850
then it will surely pinch me.
130
00:09:57,560 --> 00:09:59,770
They are all crazy.
131
00:09:59,860 --> 00:10:02,730
Damn! Don't do more bullshit!
132
00:10:03,900 --> 00:10:06,490
80 votes. Is there another offer?
133
00:10:10,200 --> 00:10:12,870
The knockdown price is 80 votes.
134
00:10:13,370 --> 00:10:17,750
Do you understand now? I made the first and last offer.
135
00:10:18,290 --> 00:10:21,380
That is, the sponsor lost 100 votes,
136
00:10:21,460 --> 00:10:25,340
but won 130 votes from the bids.
137
00:10:25,510 --> 00:10:28,010
If we bid, we play for his hands!
138
00:10:29,220 --> 00:10:31,180
- Saotome? - What is that?
139
00:10:31,260 --> 00:10:36,680
You said not to bid. What if we won in a row?
140
00:10:37,940 --> 00:10:39,520
It can't be, Mr. Suzui.
141
00:10:40,230 --> 00:10:42,110
This is an auction.
142
00:10:42,190 --> 00:10:45,730
If they collude, the sponsor is guaranteed to lose on it.
143
00:10:45,820 --> 00:10:49,030
As the custodian of the votes, I would put an end to the auction.
144
00:10:49,610 --> 00:10:52,280
If they want to win, bid!
145
00:10:52,370 --> 00:10:55,040
This is true. Sorry.
146
00:10:56,660 --> 00:10:59,920
Now let's move on to the second item.
147
00:11:00,000 --> 00:11:02,460
The starting price is 1 vote.
148
00:11:02,840 --> 00:11:04,040
10 votes.
149
00:11:04,630 --> 00:11:09,840
These 10 are my offer. He who promises will pull a finger with me.
150
00:11:09,930 --> 00:11:13,050
I will not back down. Be prepared for this if you are bidding!
151
00:11:14,640 --> 00:11:16,310
20 votes.
152
00:11:16,470 --> 00:11:20,900
- I'm telling you to listen to me! - You better listen to others!
153
00:11:21,650 --> 00:11:26,190
We came to play. Right, Yumeko?
154
00:11:26,280 --> 00:11:30,950
- You one-eyed hen! "Is there a problem, Miss Mary?"
155
00:11:31,410 --> 00:11:34,450
Because I didn't hear anything.
156
00:11:38,700 --> 00:11:42,710
The last offer was 20 votes. No other bidders?
157
00:11:43,210 --> 00:11:47,210
If Yumeko doesn't click on it, I'll be successful now.
158
00:11:48,340 --> 00:11:52,550
30 votes. No other bidders?
159
00:11:52,640 --> 00:11:55,970
40 votes. Offer for 40 votes! Is there another bidder?
160
00:11:58,100 --> 00:11:59,560
You again?
161
00:11:59,640 --> 00:12:01,600
It was not me!
162
00:12:02,690 --> 00:12:03,850
Then you, Yumeko?
163
00:12:04,230 --> 00:12:06,980
No, it wasn't me.
164
00:12:08,940 --> 00:12:11,240
So there is no other bidder?
165
00:12:13,320 --> 00:12:14,240
50 votes.
166
00:12:15,910 --> 00:12:18,740
70 votes. Offer for 70 votes.
167
00:12:21,620 --> 00:12:24,750
80 votes. No other bidders?
168
00:12:27,750 --> 00:12:30,340
Then the knockdown price is 80 votes.
169
00:12:30,420 --> 00:12:31,260
IMPACT PRICE
170
00:12:32,420 --> 00:12:34,640
What the hell is this?
171
00:12:34,890 --> 00:12:38,510
Madness. Nobody's fine with that, right?
172
00:12:38,600 --> 00:12:41,310
The winning bid just now was mine.
173
00:12:42,270 --> 00:12:43,640
Miss Nishinotouin?
174
00:12:43,980 --> 00:12:45,810
Hey! What are you limping on?
175
00:12:45,900 --> 00:12:48,650
- I told you this auction ... - Shut up!
176
00:12:50,070 --> 00:12:52,780
There is something strange about this auction.
177
00:12:53,030 --> 00:12:59,200
But either way, there is only one way to protect the offer. By bidding.
178
00:13:00,040 --> 00:13:03,410
You have to offer a price that is high enough for others to get out.
179
00:13:04,620 --> 00:13:09,670
Or so. And thanks to you, I figured out how to win the game.
180
00:13:11,510 --> 00:13:12,840
Is it allowed?
181
00:13:12,920 --> 00:13:15,300
Another item with 100 votes follows.
182
00:13:15,380 --> 00:13:16,430
I'm sorry!
183
00:13:17,180 --> 00:13:19,560
Can I have some time?
184
00:13:19,640 --> 00:13:22,430
I want to talk to Miss Yamato.
185
00:13:22,680 --> 00:13:24,940
Do you want to talk to me?
186
00:13:31,320 --> 00:13:36,450
- Yes! Yes! Got it! - Thanks for the help.
187
00:13:37,610 --> 00:13:40,200
Miss Jabami, do you have a problem?
188
00:13:40,700 --> 00:13:45,210
No way! I heartily enjoy this game.
189
00:13:46,170 --> 00:13:47,710
And you, Mr. Batsubami?
190
00:13:49,380 --> 00:13:55,050
I'm just a screamer. I can't enjoy the game.
191
00:13:55,510 --> 00:13:57,470
So is it allowed?
192
00:13:57,550 --> 00:14:01,850
The third theorem follows. The starting price is 1 vote.
193
00:14:02,350 --> 00:14:06,520
I declare that anyone promises anything for this item,
194
00:14:06,600 --> 00:14:08,600
I will take it with 99 votes.
195
00:14:08,980 --> 00:14:12,110
If you don't want to lose, don't bid!
196
00:14:12,780 --> 00:14:15,610
Unless you want to fail with me.
197
00:14:19,200 --> 00:14:22,990
10 votes. No other offers?
198
00:14:24,500 --> 00:14:26,120
20 votes.
199
00:14:26,370 --> 00:14:28,500
We? This can not be true!
200
00:14:28,830 --> 00:14:31,750
The last offer was 20 votes. No one more?
201
00:14:36,130 --> 00:14:38,590
The knockdown price is 20 votes.
202
00:14:38,680 --> 00:14:39,510
IMPACT PRICE
203
00:14:40,510 --> 00:14:43,010
Saotome, aren't you taking it for 99 votes?
204
00:14:43,390 --> 00:14:48,350
I lied. And I dropped 10 votes. But now I know
205
00:14:48,850 --> 00:14:50,350
that this figure is cheating.
206
00:14:50,900 --> 00:14:52,110
Cheat?
207
00:14:52,900 --> 00:14:56,490
I haven't said I won't step back now,
208
00:14:56,570 --> 00:14:58,820
but to take it for 99.
209
00:14:58,900 --> 00:15:03,120
To bid on me, you must cast 100 votes for 100 votes.
210
00:15:03,620 --> 00:15:05,660
There is no point in bidding.
211
00:15:05,740 --> 00:15:11,630
Yet someone promised 20 votes for it. Who is eligible?
212
00:15:12,130 --> 00:15:14,380
- Well ... - It wasn't me!
213
00:15:14,880 --> 00:15:16,380
Remember it!
214
00:15:16,460 --> 00:15:19,510
Neither the exclamation point nor the committee witness said
215
00:15:19,590 --> 00:15:23,140
not to mention that only six of us are bidding.
216
00:15:24,100 --> 00:15:30,140
Someone else besides us was bidding in order to beat the prices.
217
00:15:30,810 --> 00:15:36,150
That is, you are also participating in the auction!
218
00:15:38,650 --> 00:15:41,910
It's a simple method, but it's great.
219
00:15:42,660 --> 00:15:47,660
You only have to raise the prices for the sponsor to win on it.
220
00:15:48,290 --> 00:15:50,660
That was nice, Miss Saotome.
221
00:15:51,290 --> 00:15:54,920
As he said, I also took part in the auction.
222
00:15:58,300 --> 00:16:01,180
But this is not against the rules.
223
00:16:01,260 --> 00:16:05,800
Like you, I risk my own votes.
224
00:16:06,050 --> 00:16:11,690
- No, it's an abnormal pull! - No, Mr. Batsubami is right.
225
00:16:12,140 --> 00:16:14,190
The rules of the game do not prohibit
226
00:16:14,270 --> 00:16:17,320
for the bidder to participate in the bidding.
227
00:16:17,650 --> 00:16:20,900
- What the hell is this? - But I get the word.
228
00:16:21,240 --> 00:16:25,070
I will not participate in further bidding. Is that right?
229
00:16:27,700 --> 00:16:31,580
Well, good. Although I can't accept what has happened so far.
230
00:16:32,040 --> 00:16:36,340
Thank you very much. Is that right for everyone?
231
00:16:37,590 --> 00:16:40,840
Then let's move on to the auction of the fourth lot!
232
00:16:41,470 --> 00:16:47,470
Batsubami is no longer bidding. Do they think Saotome's plan will work?
233
00:16:47,850 --> 00:16:48,850
Good.
234
00:16:50,890 --> 00:16:52,480
The offer: 10 votes.
235
00:16:54,350 --> 00:16:58,480
We are voting for 10 votes. No one more?
236
00:17:01,320 --> 00:17:02,490
So it was Suzui.
237
00:17:03,490 --> 00:17:04,990
No one more?
238
00:17:06,200 --> 00:17:07,990
The offer: 30 votes.
239
00:17:11,540 --> 00:17:13,250
That's the way it should be!
240
00:17:15,040 --> 00:17:17,170
The offer is 40 votes.
241
00:17:17,580 --> 00:17:18,500
50 votes.
242
00:17:20,340 --> 00:17:21,510
60 votes.
243
00:17:24,380 --> 00:17:27,510
I draw Yumeko's attention to me if he wants to, if not.
244
00:17:28,510 --> 00:17:29,760
70 votes.
245
00:17:30,140 --> 00:17:33,770
Hey! Stop clowning!
246
00:17:34,140 --> 00:17:36,190
I'm sorry, Miss Mary.
247
00:17:36,270 --> 00:17:39,770
But I'm bored with the game I sure win.
248
00:17:40,360 --> 00:17:44,990
- Yumeko, you ... - But I finally realized
249
00:17:45,070 --> 00:17:47,910
what we feel so strange about. - We?
250
00:17:48,370 --> 00:17:51,290
I have now put to the vote 40 votes.
251
00:17:51,370 --> 00:17:55,410
Someone promised 30 votes in front of me.
252
00:17:55,500 --> 00:17:56,620
There was another
253
00:17:56,710 --> 00:18:01,340
who considered entertainment more important than votes?
254
00:18:01,750 --> 00:18:04,720
I also made a 70's offer, Yumeko!
255
00:18:06,050 --> 00:18:07,470
It wasn't, was it?
256
00:18:07,550 --> 00:18:11,720
Then it is obvious that someone other than six of us promised 30 votes,
257
00:18:11,810 --> 00:18:14,600
to beat the price.
258
00:18:14,850 --> 00:18:16,810
But here it is ...
259
00:18:16,890 --> 00:18:20,860
Mr. Suzui, there was something else that the rules did not say.
260
00:18:21,570 --> 00:18:25,990
"Participants must be in a place visible to each other."
261
00:18:26,860 --> 00:18:29,990
- Oh no! - Yes, there is someone else.
262
00:18:30,070 --> 00:18:33,700
There are other bidders besides us, just somewhere else.
263
00:18:36,910 --> 00:18:39,500
The game is starting to get interesting!
264
00:18:39,790 --> 00:18:42,500
Gosh! We're down!
265
00:18:42,920 --> 00:18:46,800
I thought we could pocket a little more. Right, Rin?
266
00:18:47,720 --> 00:18:50,010
That's why I told you to wait a while.
267
00:18:50,090 --> 00:18:51,390
Shut up, Mira!
268
00:18:51,930 --> 00:18:54,770
Why did you give Mr. Ibara the terminal?
269
00:18:56,020 --> 00:18:57,020
But awkward!
270
00:18:57,310 --> 00:18:59,310
There is nothing to laugh about.
271
00:18:59,390 --> 00:19:02,900
You are the one who ruined Miss Terano's plan.
272
00:19:04,940 --> 00:19:06,990
That was nice, Jabami Yumeko!
273
00:19:10,660 --> 00:19:13,740
I make no secret, there are other participants.
274
00:19:14,870 --> 00:19:15,990
How could you ...?
275
00:19:16,410 --> 00:19:19,540
Will we close the auction here?
276
00:19:19,620 --> 00:19:23,130
Of course, I can't return the offers.
277
00:19:24,420 --> 00:19:26,630
How can we stop?
278
00:19:27,710 --> 00:19:30,260
From now on the game will become interesting!
279
00:19:30,630 --> 00:19:36,680
Mr. Batsubami, let's stop the play and start the real game!
280
00:19:36,770 --> 00:19:41,940
You don't want to end the game just like that, at your own risk?
281
00:19:42,650 --> 00:19:44,400
You mean, like, ...?
282
00:19:45,070 --> 00:19:50,150
I've been thinking about who's behind you all along.
283
00:19:50,650 --> 00:19:53,700
Like I said, I don't have to answer that.
284
00:19:53,780 --> 00:19:57,950
Don't have to answer? Or do you prefer no answer?
285
00:19:58,080 --> 00:19:59,910
I don't understand what you're aiming for.
286
00:20:00,410 --> 00:20:03,960
Because you are both the sponsor and the organizer.
287
00:20:07,960 --> 00:20:10,630
Miss Jabami, forgive me,
288
00:20:10,720 --> 00:20:14,390
but you barely have any chips left to bid.
289
00:20:14,470 --> 00:20:18,810
Whatever the truth, doesn't it matter to you?
290
00:20:19,270 --> 00:20:21,770
Well, who knows?
291
00:20:36,490 --> 00:20:41,040
Miss Jabami, we brought what you just ordered.
292
00:20:41,120 --> 00:20:45,080
If all players agree, the rules can be changed.
293
00:20:46,460 --> 00:20:49,210
- Thank you very much. - Yumeko?
294
00:20:49,500 --> 00:20:53,340
Mr. Batsubami, here are three billion yen.
295
00:20:56,260 --> 00:20:59,100
From the official game against Mr. Manyuda.
296
00:20:59,600 --> 00:21:02,850
Can I buy it with the current 100 votes?
297
00:21:03,600 --> 00:21:06,610
You can buy any number of votes for that much money.
298
00:21:06,690 --> 00:21:09,400
But no matter how many votes you get,
299
00:21:09,480 --> 00:21:15,110
with this half-hearted attitude they will trample you like a worm.
300
00:21:17,780 --> 00:21:21,870
If I play against you the way I am now, there is nothing interesting about it.
301
00:21:22,370 --> 00:21:25,370
I want to play with my true self
302
00:21:25,750 --> 00:21:27,880
a risky game!
303
00:21:28,340 --> 00:21:30,250
Not just for 100 votes!
304
00:21:34,260 --> 00:21:37,720
I want to win you with this three billion
305
00:21:37,800 --> 00:21:41,770
and everything he had hidden behind the mask for so long!
306
00:21:42,140 --> 00:21:43,850
Show it
307
00:21:44,270 --> 00:21:47,770
your determination and the reason you are here!
308
00:21:56,200 --> 00:21:58,530
That's what I expected from you, Jabami Yumeko.
309
00:21:58,620 --> 00:21:59,570
Wonderful.
310
00:22:00,120 --> 00:22:03,080
If you go this far, I can't back down.
311
00:22:03,500 --> 00:22:08,330
Well he said, I sponsor the auction myself.
312
00:22:22,180 --> 00:22:23,680
THE GIRL X
313
00:22:23,770 --> 00:22:24,600
Look at that!
314
00:22:24,930 --> 00:22:26,100
This is my...
315
00:22:28,690 --> 00:22:30,610
BATSUBAMI
316
00:22:32,860 --> 00:22:34,820
... my purpose in life!
317
00:24:08,540 --> 00:24:11,410
"We're used to being a slave to the clan." - The joker has appeared.
318
00:24:11,500 --> 00:24:15,130
- What a wonderful hell! - The pet is snarling at us.
319
00:24:15,210 --> 00:24:18,000
And now I'm cutting this!
320
00:24:18,090 --> 00:24:19,840
THE ZERO GIRL
321
00:24:19,920 --> 00:24:21,090
The caption was translated by Adrienn Igarashi24312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.