All language subtitles for 11 Azart

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,430 INVITATION TO AUCTION 100 VOTES 2 00:00:04,010 --> 00:00:07,720 As I guessed. Our classmates were not invited. 3 00:00:07,810 --> 00:00:09,430 Only we got that. 4 00:00:09,520 --> 00:00:10,770 Indeed? 5 00:00:10,850 --> 00:00:13,440 Who could have sent it? 6 00:00:13,980 --> 00:00:15,940 It comes to mind you ... 7 00:00:16,610 --> 00:00:17,940 Of course I'm going. 8 00:00:18,440 --> 00:00:19,650 I guessed. 9 00:00:19,730 --> 00:00:24,240 But wouldn't it be better to find out first who sent it? 10 00:00:24,320 --> 00:00:25,990 Do you think so? 11 00:00:26,070 --> 00:00:29,450 It doesn’t matter to me, the main thing is to have a blood-curdling toy. 12 00:00:29,910 --> 00:00:33,460 True, but if we don't know who the opponent is, 13 00:00:33,540 --> 00:00:36,750 they can poison again, which would be a big deal. 14 00:00:38,090 --> 00:00:40,670 It was a valuable experience. 15 00:00:41,670 --> 00:00:44,760 Oh really! And Saotome? 16 00:00:46,010 --> 00:00:48,260 Yes, he came to me. 17 00:00:48,890 --> 00:00:51,850 Isn't it the vice president's work again? 18 00:00:51,930 --> 00:00:54,890 No. There is no way. 19 00:00:56,730 --> 00:01:02,360 Most likely, the organizer is a member of the Momobami clan. Logical. 20 00:01:02,570 --> 00:01:06,990 We are in the middle of an election and votes are slowly gathering. 21 00:01:07,070 --> 00:01:11,660 Now they're probably starting to rush, too. 22 00:01:12,250 --> 00:01:16,040 - And what are you doing? - Me? 23 00:01:16,120 --> 00:01:19,250 Yumeko is already writing his dreams. 24 00:01:19,340 --> 00:01:20,500 Aha. 25 00:01:24,420 --> 00:01:27,680 Committee Leader! We are done with the preparations for the auction. 26 00:01:28,140 --> 00:01:29,010 Okay! 27 00:01:29,100 --> 00:01:31,930 - Notify the organizer! - Yes! 28 00:01:33,520 --> 00:01:38,440 Even more! I didn't think it would turn out that way! 29 00:03:13,320 --> 00:03:18,500 There will be nothing wrong, Mr. Suzui. We'll find out who your opponent is soon. 30 00:03:18,580 --> 00:03:19,410 Aha. 31 00:03:24,750 --> 00:03:27,670 - What is he doing? - Shut up! Just listen! 32 00:03:28,260 --> 00:03:32,430 Miss Nishinotouin and Ikishima. Did they also receive an invitation? 33 00:03:32,890 --> 00:03:36,930 Not just us, but all the members of the Student Parliament. 34 00:03:37,270 --> 00:03:41,230 But it seems only we have decided to take part in it. 35 00:03:41,310 --> 00:03:45,270 You got it the first day, so what else could you have done? 36 00:03:45,360 --> 00:03:47,320 This is also true for you! 37 00:03:47,400 --> 00:03:51,070 And it was only because Inbami Miyo was cheating. 38 00:03:52,110 --> 00:03:56,450 But if it goes on like this, they will be removed from the Student Parliament, 39 00:03:56,530 --> 00:03:59,330 and the existence of the Traditional Culture Club is also in jeopardy. 40 00:04:01,910 --> 00:04:05,330 "Suzui, how can you cut in at Yumeko?" - We? 41 00:04:05,590 --> 00:04:08,960 If it goes on like this, Yumeko will neglect for a lifetime! 42 00:04:09,050 --> 00:04:10,720 Do something! 43 00:04:11,380 --> 00:04:13,220 In vain do you attack with this ... 44 00:04:13,590 --> 00:04:14,930 Suzui watch! 45 00:04:15,600 --> 00:04:18,720 Who have you been talking to for a while? 46 00:04:19,350 --> 00:04:21,230 We? Only Ikishima ... 47 00:04:21,680 --> 00:04:24,100 But I don't see anyone. 48 00:04:26,230 --> 00:04:30,030 - Yumeko, last time ... - Let's go, Mr. Suzui! 49 00:04:30,440 --> 00:04:32,360 Please, Yumeko! 50 00:04:32,450 --> 00:04:34,360 So! Forgive me! 51 00:04:35,110 --> 00:04:36,870 Yumeko! 52 00:04:40,450 --> 00:04:42,830 - Miss Mary! - Don't hang on to me! 53 00:04:45,710 --> 00:04:48,290 What a magnificent theater! 54 00:04:49,250 --> 00:04:50,760 Vice President? 55 00:04:51,340 --> 00:04:53,590 So you are involved in this. 56 00:04:53,670 --> 00:04:57,140 Miss Nishinotouin, thank you for the past game. 57 00:04:57,640 --> 00:05:01,140 Is it a problem to participate in the auction without a vote? 58 00:05:04,100 --> 00:05:08,820 You don't have to worry about me. I won this from the traditionalists. 59 00:05:10,110 --> 00:05:12,280 "Won," what? 60 00:05:12,650 --> 00:05:16,610 So Ikishima got votes that way too. 61 00:05:27,880 --> 00:05:29,790 - One more! - Mr. Batsubami? 62 00:05:29,880 --> 00:05:36,680 Thank you all for getting tired of the 100 Vote Auction. 63 00:05:37,300 --> 00:05:42,060 Unfortunately, it appears that not all those invited could come to the auction, 64 00:05:42,770 --> 00:05:48,440 but none of those who come know the fear. 65 00:05:49,060 --> 00:05:53,570 At today's auction I, Batsubami Rei 66 00:05:53,650 --> 00:05:56,320 I will be the exclamation point. 67 00:05:56,700 --> 00:06:01,330 If he showed up, he’s sure one of Momobami’s organizers. 68 00:06:01,410 --> 00:06:03,870 I will introduce the official witness. 69 00:06:06,210 --> 00:06:09,210 I'm Yamato Inaho, a witness to the incident. 70 00:06:09,790 --> 00:06:11,670 You again? 71 00:06:11,750 --> 00:06:14,920 Thank you for your cooperation, Miss Yamato. 72 00:06:15,010 --> 00:06:16,220 My pleasure. 73 00:06:16,590 --> 00:06:17,880 Let's get to it quickly 74 00:06:17,970 --> 00:06:21,300 to explain the rules of the 100 Vote Auction! 75 00:06:21,390 --> 00:06:22,470 Wait! 76 00:06:23,100 --> 00:06:24,850 What's wrong, Miss Saotome? 77 00:06:25,770 --> 00:06:28,310 If they really auction 100 votes, 78 00:06:28,390 --> 00:06:31,810 then who provided the votes? 79 00:06:31,900 --> 00:06:34,610 Do these votes exist at all? 80 00:06:34,900 --> 00:06:38,610 The anonymity of the sponsor is one of the conditions of the auction. 81 00:06:44,370 --> 00:06:46,500 But the votes do exist. 82 00:06:49,120 --> 00:06:52,540 Who can collect so many votes in such a short time? 83 00:06:52,630 --> 00:06:55,460 There can only be one person besides the president. 84 00:06:55,550 --> 00:06:58,670 The sponsor behind you is Totobami Terano, right? 85 00:06:59,300 --> 00:07:03,010 The anonymity of the sponsor is one of the conditions of the game. 86 00:07:03,100 --> 00:07:05,680 All games are based on agreement. 87 00:07:05,770 --> 00:07:11,940 If an agreement is reached, the game is valid even if the sponsor is unknown. True? 88 00:07:12,360 --> 00:07:15,730 Yes. That's what he said. 89 00:07:15,820 --> 00:07:19,280 - I understand. Well, good. - I am thankful. 90 00:07:19,360 --> 00:07:23,950 So I’ll explain the rules for the 100 Vote Auction. 91 00:07:24,240 --> 00:07:29,710 First, the auctioneer puts the votes up in hundreds of lots. 92 00:07:30,330 --> 00:07:33,960 Participants also use votes to bid. 93 00:07:34,040 --> 00:07:38,710 Whoever promises the highest price will win 100 votes. 94 00:07:39,340 --> 00:07:44,720 But the votes recommended until the knock are given to the caller, 95 00:07:44,800 --> 00:07:46,640 bidders will not get it back. 96 00:07:47,890 --> 00:07:52,100 That is, whoever does not win the bidding loses the bid? 97 00:07:52,520 --> 00:07:57,730 Participants bid on individual terminals. 98 00:07:58,230 --> 00:08:04,320 So unlike other auctions, they don’t know who made the bid. 99 00:08:04,570 --> 00:08:09,540 Participants can withdraw from the auction at any time. 100 00:08:09,620 --> 00:08:13,250 Whoever got out of the auction finished the game. 101 00:08:13,920 --> 00:08:15,880 That concludes the information. 102 00:08:20,380 --> 00:08:21,380 OFFER 103 00:08:22,300 --> 00:08:25,430 The 100 Vote Auction 104 00:08:26,220 --> 00:08:28,510 it begins. 105 00:08:38,650 --> 00:08:39,900 Ladies and gentlemen, 106 00:08:40,480 --> 00:08:43,530 bid for the first 100 votes! 107 00:08:44,200 --> 00:08:46,030 The starting price is 1 vote. 108 00:08:46,740 --> 00:08:49,790 It’s like distributing votes for free. 109 00:08:51,830 --> 00:08:53,290 The offer is 10 votes. 110 00:08:54,330 --> 00:08:55,790 10 bites? 111 00:08:56,250 --> 00:08:58,790 I only have 13 votes. 112 00:08:59,300 --> 00:09:01,050 Do you have another offer? 113 00:09:01,460 --> 00:09:03,130 Of course not. 114 00:09:03,220 --> 00:09:07,640 With such rules, we can only win the difference between the lot and the bid. 115 00:09:07,720 --> 00:09:11,270 That is, the more we immerse ourselves in the fight against each other, 116 00:09:11,350 --> 00:09:13,310 the more the sponsor wins. 117 00:09:13,680 --> 00:09:16,190 If someone isn't completely stupid ... 118 00:09:16,480 --> 00:09:19,440 The new offer has 20 votes. Is there another one? 119 00:09:19,730 --> 00:09:23,940 - We? Who made the offer? - Calm down, Miss Mary! 120 00:09:24,450 --> 00:09:27,820 Isn't it boring to play with only one party winning? 121 00:09:27,910 --> 00:09:30,410 You're the only one who's like that! 122 00:09:31,910 --> 00:09:34,290 I'm not saying it was me. 123 00:09:35,620 --> 00:09:36,920 Don't be so happy about him! 124 00:09:42,170 --> 00:09:43,210 Thirty votes. 125 00:09:43,550 --> 00:09:44,630 Hey! 126 00:09:45,470 --> 00:09:49,300 As Yumeko said, once we came, 127 00:09:49,390 --> 00:09:52,100 there is no point in peeking here without a game! 128 00:09:52,930 --> 00:09:54,600 If Yumeko gets excited, 129 00:09:54,770 --> 00:09:56,850 then it will surely pinch me. 130 00:09:57,560 --> 00:09:59,770 They are all crazy. 131 00:09:59,860 --> 00:10:02,730 Damn! Don't do more bullshit! 132 00:10:03,900 --> 00:10:06,490 80 votes. Is there another offer? 133 00:10:10,200 --> 00:10:12,870 The knockdown price is 80 votes. 134 00:10:13,370 --> 00:10:17,750 Do you understand now? I made the first and last offer. 135 00:10:18,290 --> 00:10:21,380 That is, the sponsor lost 100 votes, 136 00:10:21,460 --> 00:10:25,340 but won 130 votes from the bids. 137 00:10:25,510 --> 00:10:28,010 If we bid, we play for his hands! 138 00:10:29,220 --> 00:10:31,180 - Saotome? - What is that? 139 00:10:31,260 --> 00:10:36,680 You said not to bid. What if we won in a row? 140 00:10:37,940 --> 00:10:39,520 It can't be, Mr. Suzui. 141 00:10:40,230 --> 00:10:42,110 This is an auction. 142 00:10:42,190 --> 00:10:45,730 If they collude, the sponsor is guaranteed to lose on it. 143 00:10:45,820 --> 00:10:49,030 As the custodian of the votes, I would put an end to the auction. 144 00:10:49,610 --> 00:10:52,280 If they want to win, bid! 145 00:10:52,370 --> 00:10:55,040 This is true. Sorry. 146 00:10:56,660 --> 00:10:59,920 Now let's move on to the second item. 147 00:11:00,000 --> 00:11:02,460 The starting price is 1 vote. 148 00:11:02,840 --> 00:11:04,040 10 votes. 149 00:11:04,630 --> 00:11:09,840 These 10 are my offer. He who promises will pull a finger with me. 150 00:11:09,930 --> 00:11:13,050 I will not back down. Be prepared for this if you are bidding! 151 00:11:14,640 --> 00:11:16,310 20 votes. 152 00:11:16,470 --> 00:11:20,900 - I'm telling you to listen to me! - You better listen to others! 153 00:11:21,650 --> 00:11:26,190 We came to play. Right, Yumeko? 154 00:11:26,280 --> 00:11:30,950 - You one-eyed hen! "Is there a problem, Miss Mary?" 155 00:11:31,410 --> 00:11:34,450 Because I didn't hear anything. 156 00:11:38,700 --> 00:11:42,710 The last offer was 20 votes. No other bidders? 157 00:11:43,210 --> 00:11:47,210 If Yumeko doesn't click on it, I'll be successful now. 158 00:11:48,340 --> 00:11:52,550 30 votes. No other bidders? 159 00:11:52,640 --> 00:11:55,970 40 votes. Offer for 40 votes! Is there another bidder? 160 00:11:58,100 --> 00:11:59,560 You again? 161 00:11:59,640 --> 00:12:01,600 It was not me! 162 00:12:02,690 --> 00:12:03,850 Then you, Yumeko? 163 00:12:04,230 --> 00:12:06,980 No, it wasn't me. 164 00:12:08,940 --> 00:12:11,240 So there is no other bidder? 165 00:12:13,320 --> 00:12:14,240 50 votes. 166 00:12:15,910 --> 00:12:18,740 70 votes. Offer for 70 votes. 167 00:12:21,620 --> 00:12:24,750 80 votes. No other bidders? 168 00:12:27,750 --> 00:12:30,340 Then the knockdown price is 80 votes. 169 00:12:30,420 --> 00:12:31,260 IMPACT PRICE 170 00:12:32,420 --> 00:12:34,640 What the hell is this? 171 00:12:34,890 --> 00:12:38,510 Madness. Nobody's fine with that, right? 172 00:12:38,600 --> 00:12:41,310 The winning bid just now was mine. 173 00:12:42,270 --> 00:12:43,640 Miss Nishinotouin? 174 00:12:43,980 --> 00:12:45,810 Hey! What are you limping on? 175 00:12:45,900 --> 00:12:48,650 - I told you this auction ... - Shut up! 176 00:12:50,070 --> 00:12:52,780 There is something strange about this auction. 177 00:12:53,030 --> 00:12:59,200 But either way, there is only one way to protect the offer. By bidding. 178 00:13:00,040 --> 00:13:03,410 You have to offer a price that is high enough for others to get out. 179 00:13:04,620 --> 00:13:09,670 Or so. And thanks to you, I figured out how to win the game. 180 00:13:11,510 --> 00:13:12,840 Is it allowed? 181 00:13:12,920 --> 00:13:15,300 Another item with 100 votes follows. 182 00:13:15,380 --> 00:13:16,430 I'm sorry! 183 00:13:17,180 --> 00:13:19,560 Can I have some time? 184 00:13:19,640 --> 00:13:22,430 I want to talk to Miss Yamato. 185 00:13:22,680 --> 00:13:24,940 Do you want to talk to me? 186 00:13:31,320 --> 00:13:36,450 - Yes! Yes! Got it! - Thanks for the help. 187 00:13:37,610 --> 00:13:40,200 Miss Jabami, do you have a problem? 188 00:13:40,700 --> 00:13:45,210 No way! I heartily enjoy this game. 189 00:13:46,170 --> 00:13:47,710 And you, Mr. Batsubami? 190 00:13:49,380 --> 00:13:55,050 I'm just a screamer. I can't enjoy the game. 191 00:13:55,510 --> 00:13:57,470 So is it allowed? 192 00:13:57,550 --> 00:14:01,850 The third theorem follows. The starting price is 1 vote. 193 00:14:02,350 --> 00:14:06,520 I declare that anyone promises anything for this item, 194 00:14:06,600 --> 00:14:08,600 I will take it with 99 votes. 195 00:14:08,980 --> 00:14:12,110 If you don't want to lose, don't bid! 196 00:14:12,780 --> 00:14:15,610 Unless you want to fail with me. 197 00:14:19,200 --> 00:14:22,990 10 votes. No other offers? 198 00:14:24,500 --> 00:14:26,120 20 votes. 199 00:14:26,370 --> 00:14:28,500 We? This can not be true! 200 00:14:28,830 --> 00:14:31,750 The last offer was 20 votes. No one more? 201 00:14:36,130 --> 00:14:38,590 The knockdown price is 20 votes. 202 00:14:38,680 --> 00:14:39,510 IMPACT PRICE 203 00:14:40,510 --> 00:14:43,010 Saotome, aren't you taking it for 99 votes? 204 00:14:43,390 --> 00:14:48,350 I lied. And I dropped 10 votes. But now I know 205 00:14:48,850 --> 00:14:50,350 that this figure is cheating. 206 00:14:50,900 --> 00:14:52,110 Cheat? 207 00:14:52,900 --> 00:14:56,490 I haven't said I won't step back now, 208 00:14:56,570 --> 00:14:58,820 but to take it for 99. 209 00:14:58,900 --> 00:15:03,120 To bid on me, you must cast 100 votes for 100 votes. 210 00:15:03,620 --> 00:15:05,660 There is no point in bidding. 211 00:15:05,740 --> 00:15:11,630 Yet someone promised 20 votes for it. Who is eligible? 212 00:15:12,130 --> 00:15:14,380 - Well ... - It wasn't me! 213 00:15:14,880 --> 00:15:16,380 Remember it! 214 00:15:16,460 --> 00:15:19,510 Neither the exclamation point nor the committee witness said 215 00:15:19,590 --> 00:15:23,140 not to mention that only six of us are bidding. 216 00:15:24,100 --> 00:15:30,140 Someone else besides us was bidding in order to beat the prices. 217 00:15:30,810 --> 00:15:36,150 That is, you are also participating in the auction! 218 00:15:38,650 --> 00:15:41,910 It's a simple method, but it's great. 219 00:15:42,660 --> 00:15:47,660 You only have to raise the prices for the sponsor to win on it. 220 00:15:48,290 --> 00:15:50,660 That was nice, Miss Saotome. 221 00:15:51,290 --> 00:15:54,920 As he said, I also took part in the auction. 222 00:15:58,300 --> 00:16:01,180 But this is not against the rules. 223 00:16:01,260 --> 00:16:05,800 Like you, I risk my own votes. 224 00:16:06,050 --> 00:16:11,690 - No, it's an abnormal pull! - No, Mr. Batsubami is right. 225 00:16:12,140 --> 00:16:14,190 The rules of the game do not prohibit 226 00:16:14,270 --> 00:16:17,320 for the bidder to participate in the bidding. 227 00:16:17,650 --> 00:16:20,900 - What the hell is this? - But I get the word. 228 00:16:21,240 --> 00:16:25,070 I will not participate in further bidding. Is that right? 229 00:16:27,700 --> 00:16:31,580 Well, good. Although I can't accept what has happened so far. 230 00:16:32,040 --> 00:16:36,340 Thank you very much. Is that right for everyone? 231 00:16:37,590 --> 00:16:40,840 Then let's move on to the auction of the fourth lot! 232 00:16:41,470 --> 00:16:47,470 Batsubami is no longer bidding. Do they think Saotome's plan will work? 233 00:16:47,850 --> 00:16:48,850 Good. 234 00:16:50,890 --> 00:16:52,480 The offer: 10 votes. 235 00:16:54,350 --> 00:16:58,480 We are voting for 10 votes. No one more? 236 00:17:01,320 --> 00:17:02,490 So it was Suzui. 237 00:17:03,490 --> 00:17:04,990 No one more? 238 00:17:06,200 --> 00:17:07,990 The offer: 30 votes. 239 00:17:11,540 --> 00:17:13,250 That's the way it should be! 240 00:17:15,040 --> 00:17:17,170 The offer is 40 votes. 241 00:17:17,580 --> 00:17:18,500 50 votes. 242 00:17:20,340 --> 00:17:21,510 60 votes. 243 00:17:24,380 --> 00:17:27,510 I draw Yumeko's attention to me if he wants to, if not. 244 00:17:28,510 --> 00:17:29,760 70 votes. 245 00:17:30,140 --> 00:17:33,770 Hey! Stop clowning! 246 00:17:34,140 --> 00:17:36,190 I'm sorry, Miss Mary. 247 00:17:36,270 --> 00:17:39,770 But I'm bored with the game I sure win. 248 00:17:40,360 --> 00:17:44,990 - Yumeko, you ... - But I finally realized 249 00:17:45,070 --> 00:17:47,910 what we feel so strange about. - We? 250 00:17:48,370 --> 00:17:51,290 I have now put to the vote 40 votes. 251 00:17:51,370 --> 00:17:55,410 Someone promised 30 votes in front of me. 252 00:17:55,500 --> 00:17:56,620 There was another 253 00:17:56,710 --> 00:18:01,340 who considered entertainment more important than votes? 254 00:18:01,750 --> 00:18:04,720 I also made a 70's offer, Yumeko! 255 00:18:06,050 --> 00:18:07,470 It wasn't, was it? 256 00:18:07,550 --> 00:18:11,720 Then it is obvious that someone other than six of us promised 30 votes, 257 00:18:11,810 --> 00:18:14,600 to beat the price. 258 00:18:14,850 --> 00:18:16,810 But here it is ... 259 00:18:16,890 --> 00:18:20,860 Mr. Suzui, there was something else that the rules did not say. 260 00:18:21,570 --> 00:18:25,990 "Participants must be in a place visible to each other." 261 00:18:26,860 --> 00:18:29,990 - Oh no! - Yes, there is someone else. 262 00:18:30,070 --> 00:18:33,700 There are other bidders besides us, just somewhere else. 263 00:18:36,910 --> 00:18:39,500 The game is starting to get interesting! 264 00:18:39,790 --> 00:18:42,500 Gosh! We're down! 265 00:18:42,920 --> 00:18:46,800 I thought we could pocket a little more. Right, Rin? 266 00:18:47,720 --> 00:18:50,010 That's why I told you to wait a while. 267 00:18:50,090 --> 00:18:51,390 Shut up, Mira! 268 00:18:51,930 --> 00:18:54,770 Why did you give Mr. Ibara the terminal? 269 00:18:56,020 --> 00:18:57,020 But awkward! 270 00:18:57,310 --> 00:18:59,310 There is nothing to laugh about. 271 00:18:59,390 --> 00:19:02,900 You are the one who ruined Miss Terano's plan. 272 00:19:04,940 --> 00:19:06,990 That was nice, Jabami Yumeko! 273 00:19:10,660 --> 00:19:13,740 I make no secret, there are other participants. 274 00:19:14,870 --> 00:19:15,990 How could you ...? 275 00:19:16,410 --> 00:19:19,540 Will we close the auction here? 276 00:19:19,620 --> 00:19:23,130 Of course, I can't return the offers. 277 00:19:24,420 --> 00:19:26,630 How can we stop? 278 00:19:27,710 --> 00:19:30,260 From now on the game will become interesting! 279 00:19:30,630 --> 00:19:36,680 Mr. Batsubami, let's stop the play and start the real game! 280 00:19:36,770 --> 00:19:41,940 You don't want to end the game just like that, at your own risk? 281 00:19:42,650 --> 00:19:44,400 You mean, like, ...? 282 00:19:45,070 --> 00:19:50,150 I've been thinking about who's behind you all along. 283 00:19:50,650 --> 00:19:53,700 Like I said, I don't have to answer that. 284 00:19:53,780 --> 00:19:57,950 Don't have to answer? Or do you prefer no answer? 285 00:19:58,080 --> 00:19:59,910 I don't understand what you're aiming for. 286 00:20:00,410 --> 00:20:03,960 Because you are both the sponsor and the organizer. 287 00:20:07,960 --> 00:20:10,630 Miss Jabami, forgive me, 288 00:20:10,720 --> 00:20:14,390 but you barely have any chips left to bid. 289 00:20:14,470 --> 00:20:18,810 Whatever the truth, doesn't it matter to you? 290 00:20:19,270 --> 00:20:21,770 Well, who knows? 291 00:20:36,490 --> 00:20:41,040 Miss Jabami, we brought what you just ordered. 292 00:20:41,120 --> 00:20:45,080 If all players agree, the rules can be changed. 293 00:20:46,460 --> 00:20:49,210 - Thank you very much. - Yumeko? 294 00:20:49,500 --> 00:20:53,340 Mr. Batsubami, here are three billion yen. 295 00:20:56,260 --> 00:20:59,100 From the official game against Mr. Manyuda. 296 00:20:59,600 --> 00:21:02,850 Can I buy it with the current 100 votes? 297 00:21:03,600 --> 00:21:06,610 You can buy any number of votes for that much money. 298 00:21:06,690 --> 00:21:09,400 But no matter how many votes you get, 299 00:21:09,480 --> 00:21:15,110 with this half-hearted attitude they will trample you like a worm. 300 00:21:17,780 --> 00:21:21,870 If I play against you the way I am now, there is nothing interesting about it. 301 00:21:22,370 --> 00:21:25,370 I want to play with my true self 302 00:21:25,750 --> 00:21:27,880 a risky game! 303 00:21:28,340 --> 00:21:30,250 Not just for 100 votes! 304 00:21:34,260 --> 00:21:37,720 I want to win you with this three billion 305 00:21:37,800 --> 00:21:41,770 and everything he had hidden behind the mask for so long! 306 00:21:42,140 --> 00:21:43,850 Show it 307 00:21:44,270 --> 00:21:47,770 your determination and the reason you are here! 308 00:21:56,200 --> 00:21:58,530 That's what I expected from you, Jabami Yumeko. 309 00:21:58,620 --> 00:21:59,570 Wonderful. 310 00:22:00,120 --> 00:22:03,080 If you go this far, I can't back down. 311 00:22:03,500 --> 00:22:08,330 Well he said, I sponsor the auction myself. 312 00:22:22,180 --> 00:22:23,680 THE GIRL X 313 00:22:23,770 --> 00:22:24,600 Look at that! 314 00:22:24,930 --> 00:22:26,100 This is my... 315 00:22:28,690 --> 00:22:30,610 BATSUBAMI 316 00:22:32,860 --> 00:22:34,820 ... my purpose in life! 317 00:24:08,540 --> 00:24:11,410 "We're used to being a slave to the clan." - The joker has appeared. 318 00:24:11,500 --> 00:24:15,130 - What a wonderful hell! - The pet is snarling at us. 319 00:24:15,210 --> 00:24:18,000 And now I'm cutting this! 320 00:24:18,090 --> 00:24:19,840 THE ZERO GIRL 321 00:24:19,920 --> 00:24:21,090 The caption was translated by Adrienn Igarashi24312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.