Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:06,040
- Quantum Leap was
an experimental
2
00:00:06,090 --> 00:00:08,570
time travel program,
years away from being tested.
3
00:00:08,610 --> 00:00:10,440
- Why did you leap?
- I don't remember anything.
4
00:00:10,480 --> 00:00:11,920
- Your name is Dr. Ben Song.
5
00:00:11,960 --> 00:00:13,970
You're a time traveler
leaping from life to life,
6
00:00:14,010 --> 00:00:15,790
trying to put right
what once went wrong.
7
00:00:15,840 --> 00:00:16,970
I'm Addison Augustine.
8
00:00:17,010 --> 00:00:19,580
- Addison.
- You're the woman I love.
9
00:00:19,620 --> 00:00:21,150
- Ben's working with someone.
10
00:00:21,190 --> 00:00:23,150
- Al Calavicci's daughter,
Janis.
11
00:00:23,190 --> 00:00:24,930
- What is that?
- That's the destination.
12
00:00:24,980 --> 00:00:27,410
I think that Ben was trying
to leap into the future,
13
00:00:27,460 --> 00:00:29,850
to a specific place,
a specific point in time.
14
00:00:29,890 --> 00:00:31,070
- That shouldn't be possible.
15
00:00:31,110 --> 00:00:33,200
- I remember
why I leapt the first place.
16
00:00:33,250 --> 00:00:36,070
It's to save you.
17
00:00:36,120 --> 00:00:37,340
- Janis is here to help us.
18
00:00:37,380 --> 00:00:38,640
- I'm gonna give you a name,
19
00:00:38,690 --> 00:00:40,120
the name of the person
who told Ben to leap
20
00:00:40,170 --> 00:00:41,510
in the first place.
21
00:00:44,560 --> 00:00:46,170
[LMFAO's
"Party Rock Anthem" playing]
22
00:00:46,220 --> 00:00:48,430
[indistinct cheering]
23
00:00:48,480 --> 00:00:51,260
[ball bouncing, shoes squeaking]
24
00:00:52,570 --> 00:00:54,140
- [whistle blows]
- Ow.
25
00:00:54,180 --> 00:00:55,350
- Ow.
- Are you okay?
26
00:00:55,400 --> 00:00:56,490
- Fine.
- There you go.
27
00:00:56,530 --> 00:00:58,010
- [wincing]
- You got it, come on.
28
00:00:58,050 --> 00:01:00,010
- Coach!
29
00:01:00,060 --> 00:01:01,360
What do we do?
30
00:01:01,400 --> 00:01:04,890
[dramatic music]
31
00:01:04,930 --> 00:01:06,190
- Time!
32
00:01:06,240 --> 00:01:08,060
Time out! [Whistle blows]
33
00:01:08,110 --> 00:01:09,150
- You love basketball.
34
00:01:09,190 --> 00:01:11,410
- I do love basketball.
35
00:01:11,460 --> 00:01:12,630
- Okay.
- What?
36
00:01:12,680 --> 00:01:14,200
- Uh, did anyone see
what happened?
37
00:01:14,240 --> 00:01:15,370
- I got the board
and passed to Amanda.
38
00:01:15,420 --> 00:01:16,550
- It was a loose ball.
39
00:01:16,590 --> 00:01:17,720
Amanda tried to save it
and went down.
40
00:01:17,770 --> 00:01:19,600
- I just landed
on it funny, that's all.
41
00:01:19,640 --> 00:01:20,470
Let's go!
42
00:01:20,510 --> 00:01:21,990
- Ah!
- Ben, in 2012,
43
00:01:22,030 --> 00:01:23,560
the Lions lost this game.
44
00:01:23,600 --> 00:01:25,080
Marina Hills went to regionals.
45
00:01:25,120 --> 00:01:26,170
- Maybe we're here to win.
46
00:01:26,210 --> 00:01:27,470
- Of course we're here to win.
47
00:01:27,520 --> 00:01:28,820
- Coach, you can't take her out.
48
00:01:28,870 --> 00:01:30,740
Stanford is here scouting her.
This is her game.
49
00:01:30,780 --> 00:01:32,650
- But look at her.
- She's no good.
50
00:01:32,700 --> 00:01:33,830
- [wincing]
51
00:01:33,870 --> 00:01:35,050
- Ow.
- Uh...
52
00:01:35,090 --> 00:01:37,180
[buzzer blares]
53
00:01:37,220 --> 00:01:38,140
Do we have anyone else?
54
00:01:38,180 --> 00:01:39,440
- No.
55
00:01:39,490 --> 00:01:40,970
- Everyone else is injured,
except...
56
00:01:41,010 --> 00:01:42,140
- 23! Come on.
57
00:01:42,180 --> 00:01:43,580
- No, Coach,
you can't take me out.
58
00:01:43,620 --> 00:01:45,320
- Amanda, you play
on that ankle again,
59
00:01:45,360 --> 00:01:46,620
you're out for good.
60
00:01:46,670 --> 00:01:51,890
♪
61
00:01:51,930 --> 00:01:52,890
23?
62
00:01:52,930 --> 00:01:54,370
- Coach.
63
00:01:54,410 --> 00:01:56,200
- All right. Let's go!
64
00:01:56,240 --> 00:01:57,370
Gia's getting in the game!
65
00:01:57,420 --> 00:01:58,720
- About damn time.
66
00:01:58,770 --> 00:02:00,160
[crowd cheering]
67
00:02:00,200 --> 00:02:01,550
- Are you...
- Are you sure about this?
68
00:02:01,590 --> 00:02:03,250
- Well, yeah. You're a part
of the team, aren't you?
69
00:02:03,290 --> 00:02:04,420
- Yeah.
- Well, all right, then.
70
00:02:04,470 --> 00:02:05,820
Let's get you out there.
71
00:02:07,770 --> 00:02:09,120
[whistle blows]
72
00:02:09,170 --> 00:02:12,040
[LMFAO's
"Party Rock Anthem" resumes]
73
00:02:12,080 --> 00:02:15,000
♪
74
00:02:15,040 --> 00:02:17,390
Watch the ball, watch the ball,
watch the ball.
75
00:02:17,440 --> 00:02:19,570
Okay. Let's see that screen.
76
00:02:21,010 --> 00:02:22,090
Board, board, board!
77
00:02:22,140 --> 00:02:23,180
Ah.
78
00:02:23,230 --> 00:02:25,270
[crowd cheering]
79
00:02:25,310 --> 00:02:27,050
[whistle blows]
Come on, come on, come on.
80
00:02:27,100 --> 00:02:29,270
Set a screen for three.
81
00:02:29,320 --> 00:02:31,150
Do it, do it, do it, do it.
82
00:02:32,710 --> 00:02:33,890
That's you... ah.
83
00:02:33,930 --> 00:02:35,190
It's okay, it's okay.
We'll get it back.
84
00:02:35,240 --> 00:02:37,500
We'll get it back.
One stop, one stop.
85
00:02:38,720 --> 00:02:40,070
- Block her!
86
00:02:40,110 --> 00:02:41,330
- Backboard, backboard!
87
00:02:41,370 --> 00:02:43,640
All: Eight, seven,
88
00:02:43,680 --> 00:02:46,160
six, five, four,
89
00:02:46,200 --> 00:02:49,340
three, two, one.
90
00:02:50,300 --> 00:02:52,250
[buzzer blares]
91
00:02:52,300 --> 00:02:54,780
[crowd cheering]
92
00:02:54,820 --> 00:02:57,740
[triumphant music]
93
00:02:57,780 --> 00:03:00,040
♪
94
00:03:00,090 --> 00:03:01,130
- [laughing]
95
00:03:01,180 --> 00:03:02,220
- Yes!
96
00:03:02,260 --> 00:03:04,530
[crowd booing]
97
00:03:04,570 --> 00:03:05,790
- Hey, that's not fair!
98
00:03:05,830 --> 00:03:07,830
- Cheaters!
- That's not fair!
99
00:03:07,880 --> 00:03:09,920
- Unfair! Boo!
100
00:03:09,970 --> 00:03:11,930
[overlapping jeers]
101
00:03:11,970 --> 00:03:13,060
- What are they booing at?
102
00:03:13,100 --> 00:03:14,930
- Ben, Gia's trans.
103
00:03:18,150 --> 00:03:19,540
- Gia...
- Whatever, Dad.
104
00:03:20,890 --> 00:03:22,200
- Gia...
105
00:03:23,590 --> 00:03:24,810
- And she's your daughter.
106
00:03:26,900 --> 00:03:29,860
[intense music]
107
00:03:29,900 --> 00:03:32,860
♪
108
00:03:32,900 --> 00:03:35,860
[tense music]
109
00:03:35,910 --> 00:03:41,390
♪
110
00:03:41,430 --> 00:03:43,220
- What am I doing here, Carlos?
111
00:03:43,260 --> 00:03:44,520
- I'm just saying,
112
00:03:44,570 --> 00:03:46,350
I still don't think he should
have put her in.
113
00:03:46,400 --> 00:03:47,700
- We won the game, Amanda.
114
00:03:47,740 --> 00:03:49,790
We're one away from regionals.
115
00:03:49,830 --> 00:03:51,530
- It is a little weird though,
isn't it?
116
00:03:51,570 --> 00:03:53,180
Coach waits this long
to put his own kid in the game.
117
00:03:53,230 --> 00:03:55,450
- She's an alternate.
- That's how alternates work.
118
00:03:55,490 --> 00:03:56,710
- She's been on the team
all season.
119
00:03:56,750 --> 00:03:58,280
- And you never had
an issue before.
120
00:03:58,320 --> 00:03:59,360
- And I don't have an issue now.
121
00:03:59,410 --> 00:04:00,500
I'm just saying,
it's a little weird.
122
00:04:00,540 --> 00:04:02,110
- Well, I have an issue.
123
00:04:02,150 --> 00:04:03,240
I don't think it's fair.
124
00:04:03,280 --> 00:04:04,670
- Why, 'cause she's trans,
125
00:04:04,720 --> 00:04:06,070
or because she took your shot?
126
00:04:06,110 --> 00:04:07,850
- I don't know, both?
127
00:04:07,890 --> 00:04:11,030
- [scoffs]
- Way to be a team player.
128
00:04:11,070 --> 00:04:12,940
[Fun.'s "We Are Young" playing]
129
00:04:12,990 --> 00:04:15,380
- Coach Carlos, a word?
130
00:04:15,420 --> 00:04:16,900
We discussed this, did we not?
131
00:04:16,950 --> 00:04:17,990
- Yeah, of course we did.
132
00:04:18,040 --> 00:04:19,080
- What did you think
was gonna happen
133
00:04:19,120 --> 00:04:20,080
when you put Gia in the game?
134
00:04:20,120 --> 00:04:21,910
- I was kind of hoping we'd win.
135
00:04:21,950 --> 00:04:24,560
- I have to keep this whole
school together, Mr. Mendez.
136
00:04:24,610 --> 00:04:27,480
I have budget cuts, the PTA,
and the school board.
137
00:04:27,520 --> 00:04:28,610
Don't ask me to fight
138
00:04:28,650 --> 00:04:29,740
a culture war for your daughter.
139
00:04:29,790 --> 00:04:31,530
Ain't nobody got time for that.
140
00:04:31,570 --> 00:04:33,830
Just do your job
and get the team to regionals.
141
00:04:33,880 --> 00:04:35,270
Keep your kid out of it.
142
00:04:35,310 --> 00:04:38,400
[tense music]
143
00:04:38,450 --> 00:04:40,490
- Mandy, Amanda, baby.
- Mom, I'm fine.
144
00:04:40,540 --> 00:04:42,580
I just wrapped it to be safe.
145
00:04:42,630 --> 00:04:43,890
- She could have stayed
in the game.
146
00:04:43,930 --> 00:04:44,930
We had scouts out there.
147
00:04:44,980 --> 00:04:47,110
- My only concern
was her safety.
148
00:04:47,150 --> 00:04:48,590
You don't want your daughter
playing with an injury.
149
00:04:48,630 --> 00:04:50,020
- Don't tell me
how to parent my child.
150
00:04:50,070 --> 00:04:51,760
- I... I wasn't...
151
00:04:51,810 --> 00:04:55,510
♪
152
00:04:55,550 --> 00:04:57,070
- Hey, is Gia in there?
- Coach, you know she's not
153
00:04:57,120 --> 00:04:58,900
allowed to change with us.
[door opens]
154
00:05:04,390 --> 00:05:06,000
- Somebody ask for a mop?
155
00:05:09,830 --> 00:05:11,650
- Okay, so everyone knew
that she was trans.
156
00:05:11,700 --> 00:05:13,180
- Yeah.
- I mean, some families might not
157
00:05:13,220 --> 00:05:15,010
be completely open
about their kid's transition,
158
00:05:15,050 --> 00:05:17,310
which is fine, because it's
actually nobody's business.
159
00:05:17,360 --> 00:05:19,140
But Gia got a lot of attention
160
00:05:19,180 --> 00:05:22,100
when her dad was hired
to coach at Lakehill...
161
00:05:22,140 --> 00:05:23,800
I don't know for sports,
but when Lakehill Theater
162
00:05:23,840 --> 00:05:25,450
did "Miss Saigon,"
they used a real helicopter.
163
00:05:25,490 --> 00:05:26,450
It was riveting.
164
00:05:26,500 --> 00:05:27,540
- Wait, did you go there?
165
00:05:27,580 --> 00:05:28,850
- No, I went to Rancho.
166
00:05:28,890 --> 00:05:29,980
We had Model UN.
167
00:05:30,020 --> 00:05:31,110
- But you knew her?
168
00:05:31,150 --> 00:05:32,410
- Well, I knew ofher.
169
00:05:32,460 --> 00:05:34,760
She was legendary,
at least to me.
170
00:05:34,810 --> 00:05:37,070
And when she won the game,
and it was all over the news...
171
00:05:37,110 --> 00:05:38,640
- Wait, wait, wait.
- The game that she just won?
172
00:05:38,680 --> 00:05:40,380
- Yeah, it was iconic
173
00:05:40,420 --> 00:05:42,420
before we even
called things iconic.
174
00:05:42,470 --> 00:05:44,690
- Ian, Gia only played
175
00:05:44,730 --> 00:05:46,690
because Ben put her in
right now.
176
00:05:46,730 --> 00:05:47,990
As soon as she was on the court,
177
00:05:48,040 --> 00:05:49,210
Ziggy started updating.
178
00:05:49,260 --> 00:05:50,910
- I've been bested
by my own technology.
179
00:05:52,300 --> 00:05:55,830
Um, okay, so then what was
the original story?
180
00:05:55,870 --> 00:05:58,480
- Uh, originally,
instead of putting his daughter
181
00:05:58,530 --> 00:06:01,400
in the game, Coach Carlos
played shorthanded.
182
00:06:01,440 --> 00:06:03,270
They lost, and...
And Gia ran away.
183
00:06:03,310 --> 00:06:04,970
- Oh, no.
184
00:06:05,010 --> 00:06:07,360
- What... no, no, no.
- They won the game.
185
00:06:07,410 --> 00:06:08,410
I mean, we're now
in a completely
186
00:06:08,450 --> 00:06:09,490
different timeline. That's...
187
00:06:09,540 --> 00:06:12,320
- I still remember
Gia running away.
188
00:06:12,370 --> 00:06:15,370
No one ever heard
from her again.
189
00:06:15,410 --> 00:06:16,590
- Okay. What do we do?
190
00:06:16,630 --> 00:06:18,900
- Well, uh, Ziggy and I will
do some digging.
191
00:06:18,940 --> 00:06:20,640
But I think what Gia needs now,
192
00:06:20,680 --> 00:06:22,380
more than anything,
is an accomplice.
193
00:06:22,420 --> 00:06:23,860
- Like an ally?
- No, no.
194
00:06:23,900 --> 00:06:25,990
Allies, they sit in the
bleachers, they wave a flag.
195
00:06:26,030 --> 00:06:28,430
An accomplice actually has
skin in the game.
196
00:06:28,470 --> 00:06:29,510
- Was that a sports metaphor?
197
00:06:29,560 --> 00:06:31,080
- Yeah, I know.
- I'm really trying.
198
00:06:31,120 --> 00:06:32,870
- Yeah, good job. Okay.
199
00:06:34,610 --> 00:06:36,700
[upbeat music playing softly]
200
00:06:36,740 --> 00:06:38,090
- You sure this
is the right spot?
201
00:06:38,130 --> 00:06:40,830
Doesn't seem like
Ben's kind of place.
202
00:06:40,870 --> 00:06:42,700
- It isn't. According to Janis,
203
00:06:42,750 --> 00:06:44,440
six months before he leapt,
204
00:06:44,490 --> 00:06:46,490
someone named Dottie
reached out to Ben
205
00:06:46,530 --> 00:06:47,750
and told him to meet them here.
206
00:06:47,790 --> 00:06:49,360
- Where'd this come from?
- I hacked into
207
00:06:49,400 --> 00:06:52,580
the closed-circuit security
video to confirm Janis' story.
208
00:06:52,620 --> 00:06:54,060
- We're out of oat milk
and growlers.
209
00:06:54,100 --> 00:06:55,760
- Yeah, we're looking
for Dottie.
210
00:06:55,800 --> 00:06:57,930
- Who's we?
- Just some old friends.
211
00:06:57,980 --> 00:06:59,460
- [chuckles] That's funny,
212
00:06:59,500 --> 00:07:02,550
'cause I'm Dottie,
and we're not friends.
213
00:07:02,590 --> 00:07:04,240
- Well, we're in that, uh,
214
00:07:04,290 --> 00:07:07,250
"stranger is a friend
you haven't met yet" category.
215
00:07:07,290 --> 00:07:08,470
- We need your help.
216
00:07:08,510 --> 00:07:10,900
Do you remember meeting
with this man?
217
00:07:10,950 --> 00:07:12,380
- This is from
our security cameras.
218
00:07:12,430 --> 00:07:14,600
- Where'd you get this?
- That part's not important.
219
00:07:14,650 --> 00:07:17,260
If you could just tell us
what you remember.
220
00:07:17,300 --> 00:07:19,700
- I have no idea who that is.
221
00:07:19,740 --> 00:07:21,780
- We have it
from a reliable source
222
00:07:21,830 --> 00:07:23,570
that you spoke with this man,
223
00:07:23,610 --> 00:07:26,480
Dr. Ben Song, right here.
224
00:07:26,530 --> 00:07:28,360
- [scoffs] Well, I have it
225
00:07:28,400 --> 00:07:31,050
from a reliable source
that my subversive poetry has
226
00:07:31,100 --> 00:07:33,100
gotten me
on government watch lists.
227
00:07:33,140 --> 00:07:34,230
So whose reliable source
228
00:07:34,270 --> 00:07:36,100
do you think
I'm relying on right now?
229
00:07:36,150 --> 00:07:38,800
- Subversive poetry?
230
00:07:38,840 --> 00:07:40,370
- Come back tomorrow night,
231
00:07:40,410 --> 00:07:43,940
if you can handle
a venti cold brew of the truth.
232
00:07:43,980 --> 00:07:48,030
- Please, the date on this
photo is March 13th, 2022.
233
00:07:48,070 --> 00:07:49,290
[metal clatters]
234
00:07:49,330 --> 00:07:51,070
- Did you say March 13th?
235
00:07:51,120 --> 00:07:52,600
[tense music]
236
00:07:52,640 --> 00:07:54,770
That was the week that I, uh...
237
00:07:54,820 --> 00:07:57,780
- Does that date mean
something to you?
238
00:07:57,820 --> 00:07:59,260
- Who are you people?
239
00:07:59,300 --> 00:08:02,130
- Tell us what you know,
we'll tell you what we can.
240
00:08:02,170 --> 00:08:04,040
♪
241
00:08:04,090 --> 00:08:05,480
- Look, I can't talk
about it now, all right?
242
00:08:05,520 --> 00:08:07,050
Management here is sus.
243
00:08:07,090 --> 00:08:09,050
But come back
to the poetry slam.
244
00:08:09,090 --> 00:08:10,310
We'll talk after.
245
00:08:10,350 --> 00:08:14,970
♪
246
00:08:18,580 --> 00:08:20,580
- We're home.
247
00:08:20,630 --> 00:08:22,580
- How'd it go?
248
00:08:22,630 --> 00:08:23,890
- Hi, Umma.
249
00:08:23,930 --> 00:08:24,890
Don't act like your phone hasn't
250
00:08:24,930 --> 00:08:26,410
been blowing up all night.
251
00:08:26,460 --> 00:08:28,680
- I heard you scored
the final shot of the game.
252
00:08:28,720 --> 00:08:31,290
- I guess
good news travels fast.
253
00:08:31,330 --> 00:08:32,680
- Why don't you go get
washed up for dinner?
254
00:08:32,720 --> 00:08:34,030
I'll call you when it's ready.
255
00:08:34,070 --> 00:08:35,210
- Okay.
256
00:08:37,820 --> 00:08:38,820
- And no "Angry Birds."
257
00:08:38,860 --> 00:08:41,080
- [scoffs] Yes, Mom.
258
00:08:41,120 --> 00:08:42,690
- Kitchen... now.
259
00:08:44,650 --> 00:08:47,570
[soft dramatic music]
260
00:08:47,610 --> 00:08:52,180
♪
261
00:08:52,220 --> 00:08:54,750
I would have appreciated
a heads-up.
262
00:08:54,790 --> 00:08:56,570
- Yeah, uh, about that...
263
00:08:56,620 --> 00:08:57,920
- I can't believe
you put her in the game
264
00:08:57,970 --> 00:08:59,320
without checking with me first.
265
00:08:59,360 --> 00:09:00,670
- There was an injury,
266
00:09:00,710 --> 00:09:01,840
and our team was down a player.
267
00:09:01,880 --> 00:09:03,670
- I don't care about the team.
268
00:09:03,710 --> 00:09:04,760
I care about our daughter.
269
00:09:04,800 --> 00:09:06,370
We have kept her out
of the spotlight
270
00:09:06,410 --> 00:09:07,890
for a reason.
271
00:09:07,930 --> 00:09:09,940
- Right. Remind me
of that reasoning again.
272
00:09:09,980 --> 00:09:11,720
- Oh, this isn't a joke, Carlos.
273
00:09:11,760 --> 00:09:13,590
We can't let her play
in the regionals.
274
00:09:13,640 --> 00:09:14,850
It's only gonna
make her a target.
275
00:09:14,900 --> 00:09:16,420
- But she loves it.
276
00:09:16,460 --> 00:09:18,200
You should have seen the way
she came alive out there...
277
00:09:18,250 --> 00:09:20,690
- Don't do that.
- Don't make me the enemy.
278
00:09:20,730 --> 00:09:21,860
You get to make her happy,
279
00:09:21,900 --> 00:09:23,560
and I have to deal
with the fallout?
280
00:09:23,600 --> 00:09:24,600
That is not fair.
281
00:09:24,650 --> 00:09:25,950
What am I supposed to do
282
00:09:26,000 --> 00:09:28,520
when she calls me
from school in tears
283
00:09:28,560 --> 00:09:30,610
because she can't go
from one class to the other
284
00:09:30,650 --> 00:09:32,700
without getting harassed?
285
00:09:32,740 --> 00:09:34,130
Or when Amanda's mom calls
286
00:09:34,180 --> 00:09:37,220
and accuses our daughter
of doping?
287
00:09:37,270 --> 00:09:40,140
- She did that?
- No, "Congrats on the win."
288
00:09:40,180 --> 00:09:42,880
"Too bad you had to miss
the game for work again."
289
00:09:42,930 --> 00:09:45,410
No, she literally
picked up the phone
290
00:09:45,450 --> 00:09:47,490
and asked about Gia's hormones,
291
00:09:47,540 --> 00:09:50,720
like that's somehow normal
or okay.
292
00:09:50,760 --> 00:09:53,410
- I'm, uh... I'm sorry.
293
00:09:53,460 --> 00:09:54,590
I... I didn't think it would...
294
00:09:54,630 --> 00:09:57,420
- That's right.
295
00:09:57,460 --> 00:09:59,030
You didn't think.
296
00:10:00,600 --> 00:10:03,250
And now we're all gonna have
to deal with the consequences.
297
00:10:05,690 --> 00:10:07,210
I hope the win was worth it.
298
00:10:07,250 --> 00:10:13,130
♪
299
00:10:14,650 --> 00:10:16,310
- gettin' comfy?
- Oh.
300
00:10:18,660 --> 00:10:20,400
Hardly.
301
00:10:20,440 --> 00:10:23,660
There's not exactly a playbook
for this situation.
302
00:10:23,710 --> 00:10:24,920
- Mm.
303
00:10:24,970 --> 00:10:27,620
See what you did there, Coach.
304
00:10:27,670 --> 00:10:29,410
I got some more info
on Gia's family.
305
00:10:29,450 --> 00:10:30,890
- Hit me.
306
00:10:30,930 --> 00:10:33,500
- Well, so Miriam, Gia's mother,
307
00:10:33,540 --> 00:10:36,070
has been an advocate for Gia
since day one...
308
00:10:36,110 --> 00:10:38,070
Took her
to the trans care program
309
00:10:38,110 --> 00:10:39,680
at the LA Children's Hospital
310
00:10:39,720 --> 00:10:41,510
when Gia came out
in the fifth grade.
311
00:10:41,550 --> 00:10:43,810
Her father, Carlos... well, you...
312
00:10:43,860 --> 00:10:45,680
Has been coaching
Gia's travel teams
313
00:10:45,730 --> 00:10:47,690
on both sides of her transition.
314
00:10:47,730 --> 00:10:49,340
You took the job
coaching at Lakehill
315
00:10:49,380 --> 00:10:51,250
and moved the family
earlier this year.
316
00:10:51,300 --> 00:10:54,780
Apparently, Gia is the first
out trans student
317
00:10:54,820 --> 00:10:56,130
that the school has had.
318
00:10:56,170 --> 00:10:57,910
- Basketball I can do,
but what do I know
319
00:10:57,960 --> 00:10:59,650
about supporting a trans kid?
320
00:10:59,700 --> 00:11:01,260
- Probably just about as much
321
00:11:01,310 --> 00:11:03,660
as any other parent
of a trans kid,
322
00:11:03,700 --> 00:11:05,220
at least at first.
323
00:11:06,700 --> 00:11:09,140
[sighs]
324
00:11:09,190 --> 00:11:11,320
Ben, do you remember
when the Trans Ban
325
00:11:11,360 --> 00:11:12,580
came down in the military
326
00:11:12,620 --> 00:11:14,230
when I first started working
at Quantum Leap?
327
00:11:14,280 --> 00:11:17,110
- They banned trans people
in the military?
328
00:11:17,150 --> 00:11:19,330
- I mean, it...
- It didn't hold up.
329
00:11:19,370 --> 00:11:21,150
But that's not the point.
330
00:11:21,200 --> 00:11:23,200
What the point is,
is that we saw it coming.
331
00:11:23,240 --> 00:11:26,120
And we...
332
00:11:26,160 --> 00:11:30,470
Ididn't say anything.
333
00:11:30,510 --> 00:11:35,860
We lost thousands
of soldiers and officers...
334
00:11:35,910 --> 00:11:38,040
Honorable people
335
00:11:38,080 --> 00:11:42,260
that were discharged
basically overnight.
336
00:11:42,310 --> 00:11:44,520
- But you knew.
337
00:11:44,570 --> 00:11:46,440
- Yeah. They gave us
338
00:11:46,480 --> 00:11:47,830
a pretty good warning.
339
00:11:47,880 --> 00:11:48,920
But we just let it happen.
340
00:11:48,960 --> 00:11:51,620
Look, I knew it was wrong.
341
00:11:51,660 --> 00:11:53,400
But I didn't know what to do.
342
00:11:53,450 --> 00:11:55,140
What could I do? It's...
343
00:11:59,150 --> 00:12:02,760
It wouldn't have changed
the decisions,
344
00:12:02,800 --> 00:12:05,330
but maybe
if I had fought harder,
345
00:12:05,370 --> 00:12:07,420
then I could have
changed the lives
346
00:12:07,460 --> 00:12:09,250
of the people
that were in my command.
347
00:12:09,290 --> 00:12:11,120
And at the end of the day,
maybe that's the point.
348
00:12:11,160 --> 00:12:13,080
And just because it's hard
349
00:12:13,120 --> 00:12:14,640
doesn't mean
it's not worth doing.
350
00:12:14,690 --> 00:12:18,430
And we can't afford to make
that same mistake with Gia.
351
00:12:18,470 --> 00:12:20,210
- Why? What did Ziggy say?
352
00:12:20,260 --> 00:12:22,210
- It's not good.
- When you put Gia in the game,
353
00:12:22,260 --> 00:12:24,430
it put her
on a different timeline.
354
00:12:24,480 --> 00:12:26,040
But she still runs away,
355
00:12:26,090 --> 00:12:28,220
and they never find her.
356
00:12:28,260 --> 00:12:31,400
You have to stop her
from running away, Ben,
357
00:12:31,440 --> 00:12:33,790
or else she is going
to be lost forever.
358
00:12:33,840 --> 00:12:37,490
♪
359
00:12:41,230 --> 00:12:44,190
[soft cheerful music]
360
00:12:44,240 --> 00:12:45,540
♪
361
00:12:45,590 --> 00:12:47,370
- Someone needs to shave.
362
00:12:47,410 --> 00:12:49,370
- You better not be
talking about me.
363
00:12:49,420 --> 00:12:52,030
- Hey, women have facial hair
too, you know.
364
00:12:52,070 --> 00:12:53,330
- Girl, what?
365
00:12:53,380 --> 00:12:56,160
- My mother, the feminist.
- You're welcome.
366
00:12:56,210 --> 00:12:58,380
- So Gia, I was thinking
after breakfast,
367
00:12:58,420 --> 00:12:59,950
maybe we can go
shoot some hoops,
368
00:12:59,990 --> 00:13:01,250
you know, just the two of us.
369
00:13:01,300 --> 00:13:02,860
- We could...
- Dad, what am I, ten?
370
00:13:02,910 --> 00:13:04,910
Besides, we have
the car wash today.
371
00:13:04,950 --> 00:13:07,260
- Oh, right, the car wash.
372
00:13:07,300 --> 00:13:09,390
Swag.
373
00:13:09,440 --> 00:13:11,000
- What?
- It's your turn to take her
374
00:13:11,050 --> 00:13:12,570
to group this morning first.
375
00:13:12,610 --> 00:13:14,400
- Don't forget.
- Fun, group.
376
00:13:14,440 --> 00:13:17,140
- You're always happy
once we get there.
377
00:13:17,180 --> 00:13:18,970
- So this... this car wash thing,
378
00:13:19,010 --> 00:13:20,450
it's a basketball thing, or...
379
00:13:20,490 --> 00:13:23,490
- Carlos, you know how Margie
is about the boosters.
380
00:13:23,540 --> 00:13:25,060
It would be different
if anyone else were
381
00:13:25,100 --> 00:13:27,410
running the fundraiser,
but if we don't help out,
382
00:13:27,450 --> 00:13:29,020
I'll be the one
to never hear the end of it.
383
00:13:29,060 --> 00:13:31,240
- Plus, if I don't show up,
it'll just reinforce
384
00:13:31,280 --> 00:13:33,810
the idea that I'm an outsider.
385
00:13:35,290 --> 00:13:38,420
[indistinct chatter]
386
00:13:39,990 --> 00:13:42,250
- Hey.
387
00:13:42,290 --> 00:13:43,860
- How are you?
- Good.
388
00:13:43,910 --> 00:13:45,430
- Good to see you.
389
00:13:45,470 --> 00:13:47,080
I heard about the game
yesterday.
390
00:13:47,130 --> 00:13:48,260
Congrats on the win.
391
00:13:48,300 --> 00:13:50,260
How are we feeling?
392
00:13:50,300 --> 00:13:51,960
- We're okay.
- [huffs]
393
00:13:52,000 --> 00:13:54,390
She's strong,
394
00:13:54,440 --> 00:13:55,960
even when she shouldn't
have to be.
395
00:13:56,000 --> 00:13:57,570
- Yeah, I know she is.
396
00:13:57,610 --> 00:13:59,790
Well, look,
you're not in this alone.
397
00:13:59,830 --> 00:14:01,970
You know the community
is here for you.
398
00:14:02,010 --> 00:14:03,930
And I'm here for you too.
399
00:14:03,970 --> 00:14:04,880
- I know.
400
00:14:06,930 --> 00:14:08,840
- Wanna go hang out
with your friends?
401
00:14:08,890 --> 00:14:09,970
- Yeah.
402
00:14:10,020 --> 00:14:11,320
- Bella Swan wouldn't
stand a chance
403
00:14:11,370 --> 00:14:13,110
against Katniss Everdeen.
That's all I'm saying.
404
00:14:13,150 --> 00:14:14,370
Hey, Gia.
405
00:14:14,410 --> 00:14:16,420
- I gave your wife
my number last week.
406
00:14:16,460 --> 00:14:18,330
If you ever need to chat
outside of the group,
407
00:14:18,370 --> 00:14:19,460
I'm here.
408
00:14:19,510 --> 00:14:20,770
That goes for Gia too.
409
00:14:20,810 --> 00:14:22,900
I know she's having a hard time.
410
00:14:22,940 --> 00:14:24,730
- Yeah. Thank you.
411
00:14:24,770 --> 00:14:27,250
- Bella is totally useless
without Edward and Jacob.
412
00:14:27,300 --> 00:14:30,520
- Are you saying the odds
may not be ever in her favor?
413
00:14:30,560 --> 00:14:31,910
- I mean,
who needs "The Hunger Games"
414
00:14:31,950 --> 00:14:33,220
when you got high school,
am I right?
415
00:14:33,260 --> 00:14:36,520
[laughter]
416
00:14:36,570 --> 00:14:38,570
- I just wish they'd stop
talking about our son
417
00:14:38,610 --> 00:14:40,270
like there's something
wrong with him.
418
00:14:40,310 --> 00:14:42,570
You hear all these things,
you know.
419
00:14:42,620 --> 00:14:45,180
And you look at your kid,
and you just want
420
00:14:45,230 --> 00:14:47,140
to keep them safe
and see them happy.
421
00:14:47,190 --> 00:14:50,410
And some of these people just
want to make that impossible.
422
00:14:50,450 --> 00:14:51,970
And I'll tell you,
423
00:14:52,020 --> 00:14:54,890
I bet none of them have met
an actual trans kid.
424
00:14:54,930 --> 00:14:56,980
They make up this boogeyman,
you know,
425
00:14:57,020 --> 00:15:00,020
like they're some danger
that has to be stopped,
426
00:15:00,070 --> 00:15:03,770
when the only real danger
is us losing our children.
427
00:15:03,810 --> 00:15:05,990
But if they would just
pause for a second
428
00:15:06,030 --> 00:15:07,860
and get to know
some of these kids,
429
00:15:07,900 --> 00:15:10,950
maybe they would see
what we see...
430
00:15:10,990 --> 00:15:13,730
Our babies,
growing up and changing,
431
00:15:13,780 --> 00:15:15,520
telling us who they are
432
00:15:15,560 --> 00:15:17,560
and who they want to be
in the world.
433
00:15:17,610 --> 00:15:19,780
Isn't that what we all want
for our kids?
434
00:15:19,830 --> 00:15:21,870
Doesn't every single child
deserve the right
435
00:15:21,920 --> 00:15:24,350
to become their own person,
436
00:15:24,400 --> 00:15:26,700
to shine their own light?
437
00:15:26,750 --> 00:15:28,710
Because I don't see
the harm in that.
438
00:15:28,750 --> 00:15:31,100
But I do see the harm
in trying to block it.
439
00:15:31,140 --> 00:15:32,450
[soft dramatic music]
440
00:15:32,490 --> 00:15:34,450
[laughter]
441
00:15:34,490 --> 00:15:41,630
♪
442
00:15:47,590 --> 00:15:49,550
[audio playing softly on device]
443
00:15:49,600 --> 00:15:51,080
- They are pretty great.
444
00:15:51,120 --> 00:15:52,990
- [laughs]
445
00:15:53,030 --> 00:15:56,990
Yeah, trans kids
are absolute magic.
446
00:15:57,040 --> 00:15:59,210
I mean, once you give them
permission to just shine,
447
00:15:59,260 --> 00:16:00,220
they light up a room.
448
00:16:00,260 --> 00:16:02,390
The inverse is also true,
449
00:16:02,430 --> 00:16:04,310
of course,
when you try to force them
450
00:16:04,350 --> 00:16:05,830
to be something
that they're not.
451
00:16:05,870 --> 00:16:07,530
[soft dramatic music]
452
00:16:07,570 --> 00:16:09,140
- [sighs]
453
00:16:11,840 --> 00:16:13,360
Want to tell me
how you're holding up?
454
00:16:13,400 --> 00:16:17,230
♪
455
00:16:17,280 --> 00:16:20,670
- Look, I'm, um...
- I'm gonna tell you something,
456
00:16:20,710 --> 00:16:23,190
because I think
if you don't hear it from me,
457
00:16:23,240 --> 00:16:27,110
then you might not notice it
in time for someone else.
458
00:16:27,160 --> 00:16:31,460
When I was a... a kid,
459
00:16:31,510 --> 00:16:33,940
I tried to take my own life.
460
00:16:33,990 --> 00:16:35,820
- Ian.
461
00:16:35,860 --> 00:16:37,250
- I mean, I was a...
- I was a child.
462
00:16:37,300 --> 00:16:39,120
I wasn't even 13.
463
00:16:39,170 --> 00:16:42,910
And I think on the outside,
464
00:16:42,950 --> 00:16:46,780
everything just...
It seemed okay.
465
00:16:46,830 --> 00:16:50,130
You know, I was a...
I was a smart kid.
466
00:16:50,180 --> 00:16:52,440
Came from a loving family.
467
00:16:52,480 --> 00:16:57,790
But... I was alone,
468
00:16:57,840 --> 00:17:04,150
just f... floating
in this gray space,
469
00:17:04,190 --> 00:17:08,810
while everybody else was
in black and white.
470
00:17:08,850 --> 00:17:12,200
And when the entire world
just keeps telling you
471
00:17:12,240 --> 00:17:17,290
over and over again that people
like you are not worthy,
472
00:17:17,330 --> 00:17:19,470
you just... eventually,
you start to believe it.
473
00:17:19,510 --> 00:17:21,820
- You are so worthy.
474
00:17:21,860 --> 00:17:24,300
- [chuckles softly]
475
00:17:24,340 --> 00:17:25,430
I know.
476
00:17:25,470 --> 00:17:27,080
Oh, I know.
477
00:17:27,130 --> 00:17:32,130
My story, uh, it just...
It isn't special.
478
00:17:32,180 --> 00:17:37,750
Statistics say that one in five
trans kids attempt suicide.
479
00:17:37,790 --> 00:17:39,140
I was one of the lucky ones,
you know.
480
00:17:39,180 --> 00:17:40,360
I... I had a lifeline.
481
00:17:40,400 --> 00:17:43,580
I had, uh, the Coding Club.
482
00:17:43,620 --> 00:17:46,450
And for Gia,
that is obviously basketball.
483
00:17:46,500 --> 00:17:48,020
I mean, without it, she's lost.
484
00:17:48,060 --> 00:17:50,540
- But that only happens
if she runs away.
485
00:17:50,590 --> 00:17:51,940
And we can stop that.
486
00:17:51,980 --> 00:17:53,850
- Yeah. Well, um, running away
487
00:17:53,890 --> 00:17:55,720
obviously looks different
for trans kids,
488
00:17:55,770 --> 00:17:57,160
so I had to create an equation
489
00:17:57,200 --> 00:18:00,680
that would factor in increased
risk of homelessness
490
00:18:00,730 --> 00:18:02,730
and of suicide and hate crimes.
491
00:18:02,770 --> 00:18:05,210
And that doesn't even account
for race or ability.
492
00:18:05,250 --> 00:18:07,860
- Ian.
493
00:18:07,910 --> 00:18:11,130
Thank you
for sharing your story.
494
00:18:11,170 --> 00:18:16,260
And if things
ever get dark again,
495
00:18:16,310 --> 00:18:19,310
please know that I will
be there for you,
496
00:18:19,350 --> 00:18:23,580
like you have been there
for me through all of this.
497
00:18:29,760 --> 00:18:32,500
[Carly Rae Jepsen's
"Call Me Maybe" playing]
498
00:18:32,540 --> 00:18:34,930
[indistinct chatter]
499
00:18:36,460 --> 00:18:37,500
- You want us to come with you?
500
00:18:37,550 --> 00:18:39,420
- Dad, gross.
501
00:18:39,460 --> 00:18:40,510
- Be careful.
502
00:18:40,550 --> 00:18:41,720
- Bye.
503
00:18:41,770 --> 00:18:42,730
- I want to follow her.
504
00:18:42,770 --> 00:18:43,860
- Don't be that dad.
505
00:18:50,430 --> 00:18:51,780
- I'm gonna follow her.
506
00:18:53,170 --> 00:18:55,040
- Hey!
507
00:18:55,090 --> 00:18:57,480
You made it!
508
00:18:57,520 --> 00:18:59,870
Mm.
509
00:18:59,920 --> 00:19:02,610
Yo, come to our station.
510
00:19:07,270 --> 00:19:10,580
- Oh, shoot, it's
Diana Taurasi in the flesh?
511
00:19:10,620 --> 00:19:12,150
- Uh-uh!
- [laughs]
512
00:19:12,190 --> 00:19:14,580
- That final shot,
it's all anyone can talk about.
513
00:19:14,630 --> 00:19:16,320
- Yeah, I'm sure.
- No, for real.
514
00:19:16,370 --> 00:19:17,760
You were amazing.
515
00:19:17,800 --> 00:19:19,240
- Really? Thanks.
516
00:19:19,280 --> 00:19:21,110
- Just make sure you bring it
to the game tomorrow,
517
00:19:21,160 --> 00:19:23,420
'cause Lions got to get
to regionals!
518
00:19:23,460 --> 00:19:26,330
[all cheering]
519
00:19:26,380 --> 00:19:28,420
- Hey, look,
we know you got the shots,
520
00:19:28,470 --> 00:19:30,730
but let's see if you can
handle these suds, all right?
521
00:19:30,770 --> 00:19:33,080
- Okay.
- [laughter]
522
00:19:33,120 --> 00:19:35,600
- ♪ Hey, I just met you
523
00:19:35,650 --> 00:19:37,650
♪ And this is crazy
524
00:19:37,690 --> 00:19:39,480
♪ But here's my number
525
00:19:39,520 --> 00:19:41,130
♪ So call me maybe
526
00:19:41,180 --> 00:19:43,740
♪ It's hard to look right
527
00:19:43,790 --> 00:19:45,700
♪ At you, baby
528
00:19:45,740 --> 00:19:47,440
♪ But here's my number
529
00:19:47,490 --> 00:19:48,920
♪ So call me maybe
530
00:19:48,970 --> 00:19:50,140
[tires screech]
531
00:19:50,180 --> 00:19:51,360
- Hey, Gia!
532
00:19:51,400 --> 00:19:52,840
You'll never be a real girl.
533
00:19:52,880 --> 00:19:55,190
Forget your huevos? [Laughs]
534
00:19:55,230 --> 00:19:56,630
[kids shrieking]
535
00:19:56,670 --> 00:19:57,970
[laughing]
536
00:19:58,020 --> 00:20:00,150
Go, go, go! Come on, drive.
537
00:20:00,190 --> 00:20:02,810
- Come back and say it
to my face, jackass!
538
00:20:02,850 --> 00:20:03,760
[dramatic music]
539
00:20:03,810 --> 00:20:05,460
[gasps]
540
00:20:05,500 --> 00:20:06,640
- What are you doing?
541
00:20:06,680 --> 00:20:07,810
That is my car!
542
00:20:07,850 --> 00:20:09,250
- I'm so sorry.
- I didn't mean to.
543
00:20:09,290 --> 00:20:10,600
- Gia, are you okay?
544
00:20:10,640 --> 00:20:12,250
- Dad, what are you doing here?
- Mom and I were
545
00:20:12,290 --> 00:20:13,820
- watching from the car.
- You were what?
546
00:20:13,860 --> 00:20:15,170
- We have a zero tolerance
547
00:20:15,210 --> 00:20:16,430
for violence policy
on this team.
548
00:20:16,470 --> 00:20:17,990
- Yeah, well, what's
your policy for bullying?
549
00:20:18,040 --> 00:20:19,910
- Let's just go, please.
550
00:20:19,950 --> 00:20:20,910
- We're going.
- I'm calling the principal.
551
00:20:20,950 --> 00:20:22,260
She destroyed my property.
552
00:20:22,300 --> 00:20:23,520
- Gia.
- Ben.
553
00:20:23,570 --> 00:20:26,310
Ben, Ziggy found out
what happened to Gia.
554
00:20:26,350 --> 00:20:27,570
She dies out there alone.
555
00:20:27,610 --> 00:20:29,220
The police misgender her body.
556
00:20:29,270 --> 00:20:30,790
That's why there was no record.
557
00:20:30,830 --> 00:20:32,440
That's why her parents could
never stop looking for her.
558
00:20:32,490 --> 00:20:34,580
You have to stop her
from running away,
559
00:20:34,620 --> 00:20:36,190
or else she's gonna be erased.
560
00:20:36,230 --> 00:20:38,930
♪
561
00:20:42,320 --> 00:20:43,670
- Yes, we'll be there.
562
00:20:43,720 --> 00:20:46,240
[tense music]
563
00:20:46,280 --> 00:20:48,590
Principal Krager's called
an emergency meeting
564
00:20:48,630 --> 00:20:51,510
after school tomorrow
to "protect girls' basketball."
565
00:20:51,550 --> 00:20:52,510
- What does that even mean?
566
00:20:52,550 --> 00:20:54,200
- It means I am gonna have
567
00:20:54,250 --> 00:20:56,470
to find someone
to cover my shift.
568
00:20:56,510 --> 00:20:59,250
I am not gonna let
her threaten either of you.
569
00:20:59,300 --> 00:21:01,950
- Dad, are you gonna
lose your job?
570
00:21:01,990 --> 00:21:03,390
- Gia's right, Ben.
571
00:21:03,430 --> 00:21:05,080
Ziggy says
Carlos Mendez is fired.
572
00:21:05,130 --> 00:21:07,040
♪
573
00:21:07,090 --> 00:21:08,520
- No. We're gonna fight this.
574
00:21:08,570 --> 00:21:11,090
- Damn right,
we're gonna fight this.
575
00:21:11,130 --> 00:21:12,270
- Maybe I should just
quit the team.
576
00:21:12,310 --> 00:21:14,090
- What? No.
577
00:21:14,140 --> 00:21:15,750
- Dad, it's not worth it.
578
00:21:15,790 --> 00:21:16,790
I'm not even that good.
579
00:21:16,840 --> 00:21:18,050
- Hey, don't say that.
580
00:21:18,100 --> 00:21:20,580
Don't you ever say that.
581
00:21:22,750 --> 00:21:25,150
Gia, look, I know
high school can be tough, but...
582
00:21:25,190 --> 00:21:27,460
- Papá,
what would you even know?
583
00:21:27,500 --> 00:21:30,760
Mr. Star Athlete,
you were big man on campus.
584
00:21:30,810 --> 00:21:32,810
- Right.
585
00:21:32,850 --> 00:21:35,160
But I...
586
00:21:37,810 --> 00:21:41,030
Did I ever tell you
about my friend, Ben Song?
587
00:21:41,080 --> 00:21:45,080
He was this Korean kid
in a school full of white kids.
588
00:21:45,120 --> 00:21:48,480
And he also felt
very different and alone.
589
00:21:48,520 --> 00:21:51,780
- Dad, I bet it sucked
for Ben Song.
590
00:21:51,830 --> 00:21:56,180
But I have to fight every day
just to be who I know I am,
591
00:21:56,220 --> 00:21:59,360
while everyone else around me
tells me I'm someone else,
592
00:21:59,400 --> 00:22:01,320
even my own reflection.
593
00:22:05,450 --> 00:22:07,360
- And whenever I smell Febreze,
594
00:22:07,410 --> 00:22:09,110
I think of him.
595
00:22:09,150 --> 00:22:11,110
She called it loneliness,
596
00:22:11,150 --> 00:22:14,200
but I called it toast.
597
00:22:14,240 --> 00:22:15,330
Thank you.
598
00:22:18,290 --> 00:22:19,460
- I'm surprised
you actually agreed
599
00:22:19,510 --> 00:22:20,810
to come back here with me.
600
00:22:20,860 --> 00:22:21,900
- Are you kidding?
601
00:22:21,940 --> 00:22:23,080
I wouldn't miss this
for the world.
602
00:22:23,120 --> 00:22:24,510
- My final offering this evening
603
00:22:24,560 --> 00:22:27,340
is a new choreopoem
I've been devising.
604
00:22:27,380 --> 00:22:28,990
And it's a work in process,
605
00:22:29,040 --> 00:22:30,690
as are we all,
606
00:22:30,740 --> 00:22:33,700
so thank you for your kindness.
607
00:22:38,260 --> 00:22:41,880
[loudly]
I gaze into the mirror...
608
00:22:45,100 --> 00:22:51,230
But my face doesn't know
who I am.
609
00:22:51,280 --> 00:22:53,800
I stare into the reflection
610
00:22:53,850 --> 00:22:57,150
of a future me I could never be,
611
00:22:57,200 --> 00:23:01,160
and I realize, I am the other,
612
00:23:01,200 --> 00:23:03,730
and the other is me.
613
00:23:03,770 --> 00:23:05,810
I am another,
614
00:23:05,860 --> 00:23:10,340
and the other... is we.
615
00:23:10,380 --> 00:23:12,690
[applause]
616
00:23:12,730 --> 00:23:14,870
- Well, are you thinking
what I'm thinking?
617
00:23:14,910 --> 00:23:17,090
- I'm thinking we know
why Dottie doesn't
618
00:23:17,130 --> 00:23:19,520
remember meeting Ben.
619
00:23:22,130 --> 00:23:23,480
[door opens]
620
00:23:23,530 --> 00:23:26,440
[soft dramatic music]
621
00:23:26,490 --> 00:23:33,410
♪
622
00:23:36,410 --> 00:23:38,060
- Thank you for taking the time
to meet with me.
623
00:23:38,110 --> 00:23:40,460
I called you here today
because there has been
624
00:23:40,500 --> 00:23:44,680
significant community concern
that Gia's participation
625
00:23:44,720 --> 00:23:47,730
on the team is not fair
to the other girls.
626
00:23:47,770 --> 00:23:50,290
- Okay, let's not pretend
these complaints are anonymous.
627
00:23:50,340 --> 00:23:52,770
- Okay, I might be one parent,
but there are plenty of others
628
00:23:52,820 --> 00:23:54,300
that just aren't brave enough
to speak up.
629
00:23:54,340 --> 00:23:57,470
- Real brave, coming after
a girl your daughter's age.
630
00:23:57,520 --> 00:23:59,560
- Margie, we can
reimburse you for the damage.
631
00:23:59,610 --> 00:24:01,830
- It was an accident.
- This isn't about my car.
632
00:24:01,870 --> 00:24:03,260
This is about keeping Lakehill...
633
00:24:03,310 --> 00:24:06,400
- Have you gotten all
of your college apps in yet?
634
00:24:06,440 --> 00:24:07,880
- I'm just trying to get
through high school.
635
00:24:07,920 --> 00:24:10,140
So no, not really.
636
00:24:10,180 --> 00:24:12,790
- You're just doubling down
on excluding her.
637
00:24:12,840 --> 00:24:15,750
- When I was my daughter's age,
we didn't have girls' sports.
638
00:24:15,800 --> 00:24:18,020
We had to fight for Title IX.
So I'm not gonna sit here
639
00:24:18,060 --> 00:24:20,760
as you take away women's sports
because you think
640
00:24:20,800 --> 00:24:23,070
there's no difference
between boys and girls.
641
00:24:23,110 --> 00:24:25,550
- No one is taking
anything away from anyone.
642
00:24:25,590 --> 00:24:27,420
- It's about inclusion.
- You call it inclusion,
643
00:24:27,460 --> 00:24:29,680
but who is gonna protect
mydaughter?
644
00:24:29,720 --> 00:24:32,990
- Margie, you have no idea
645
00:24:33,030 --> 00:24:35,290
what we have been through
as parents.
646
00:24:35,340 --> 00:24:38,040
Everything we have done
to keep our daughter safe...
647
00:24:38,080 --> 00:24:40,260
The doctors, the therapists,
648
00:24:40,300 --> 00:24:42,000
the lawyers, the church groups.
649
00:24:42,040 --> 00:24:44,610
- Oh, yeah.
- What kind of church is that?
650
00:24:44,650 --> 00:24:47,920
- The kind that teaches
"gather the little children"
651
00:24:47,960 --> 00:24:51,530
and "do unto others as you
would have them do to you."
652
00:24:53,270 --> 00:24:55,010
- Can I ask you something?
653
00:24:55,050 --> 00:24:58,010
What if Shruti got scouted
for Stanford, and you didn't?
654
00:24:58,060 --> 00:24:59,970
- Shruti? Yeah, right.
655
00:25:00,020 --> 00:25:01,500
- I'm serious.
656
00:25:05,370 --> 00:25:07,630
- I guess I would be jealous,
657
00:25:07,680 --> 00:25:10,290
but, like, still proud of her.
658
00:25:10,330 --> 00:25:12,330
- What if it was me?
659
00:25:12,380 --> 00:25:15,120
What if I got a spot
instead of you?
660
00:25:17,160 --> 00:25:18,560
- You know that's different.
661
00:25:21,430 --> 00:25:23,560
What do you want me to say?
662
00:25:23,600 --> 00:25:25,610
- I want you to say
that you see me
663
00:25:25,650 --> 00:25:27,650
just like any other girl
on the team,
664
00:25:27,700 --> 00:25:30,220
that I deserve a chance to play,
665
00:25:30,260 --> 00:25:32,920
that you want me out there
on the court getting open
666
00:25:32,960 --> 00:25:34,090
so we can win.
667
00:25:36,750 --> 00:25:39,450
- I... I can't say all of that.
668
00:25:41,360 --> 00:25:47,800
♪
669
00:25:47,850 --> 00:25:51,280
- Even at practice,
when we're just playing,
670
00:25:51,330 --> 00:25:53,850
do you really believe all that
"she's not one of us" stuff?
671
00:25:57,680 --> 00:26:02,120
- I mean,
we are on the same team.
672
00:26:02,160 --> 00:26:03,340
- Thank you.
673
00:26:03,380 --> 00:26:04,380
Hear that, y'all?
674
00:26:04,430 --> 00:26:06,820
Brandis and I are
on the same team.
675
00:26:06,860 --> 00:26:07,950
[both laugh]
676
00:26:08,000 --> 00:26:09,950
- I think it's better
for everyone
677
00:26:10,000 --> 00:26:11,870
if we put Gia back on the bench.
678
00:26:11,910 --> 00:26:13,870
It's not appropriate
to force the school
679
00:26:13,920 --> 00:26:15,920
into this type
of political controversy.
680
00:26:15,960 --> 00:26:17,570
- Force the school?
- We are talking
681
00:26:17,610 --> 00:26:19,050
about a child playing a game.
682
00:26:19,090 --> 00:26:20,440
- Whose decision was it
to put her
683
00:26:20,490 --> 00:26:21,580
on the team in the first place?
684
00:26:21,620 --> 00:26:23,100
- We discussed Gia being
on the team
685
00:26:23,140 --> 00:26:25,230
when the district offered
Carlos his coaching job.
686
00:26:25,270 --> 00:26:26,710
- Yes, we agreed
687
00:26:26,750 --> 00:26:29,630
that she could practice
with the girls privately.
688
00:26:29,670 --> 00:26:31,590
You broke that agreement
when you put your daughter
689
00:26:31,630 --> 00:26:32,890
out there on the court.
690
00:26:32,930 --> 00:26:34,630
- What?
691
00:26:36,290 --> 00:26:37,370
- Gia, please...
692
00:26:37,420 --> 00:26:38,770
- No!
693
00:26:38,810 --> 00:26:41,510
I thought you had my back,
no matter what.
694
00:26:41,550 --> 00:26:42,510
That's what you said.
695
00:26:42,550 --> 00:26:44,160
- I do. We do.
696
00:26:44,210 --> 00:26:46,600
- By making a deal with them
to keep me off the court?
697
00:26:46,640 --> 00:26:48,340
- We just tried
to keep you safe.
698
00:26:48,380 --> 00:26:50,130
You know how cruel
people can be.
699
00:26:50,170 --> 00:26:52,210
- You know what's cruel?
700
00:26:52,260 --> 00:26:54,520
Telling me to wait my turn,
701
00:26:54,560 --> 00:26:57,090
knowing this whole time
my turn was never gonna happen.
702
00:26:57,130 --> 00:26:59,260
- It's just
so much more complicated.
703
00:26:59,310 --> 00:27:02,010
- No. It's not.
704
00:27:02,050 --> 00:27:05,530
You lied to me.
705
00:27:05,580 --> 00:27:07,100
I hate you!
706
00:27:07,140 --> 00:27:12,630
♪
707
00:27:12,670 --> 00:27:14,630
- Gia!
- Gia!
708
00:27:14,670 --> 00:27:16,020
- Gia!
- Gia!
709
00:27:16,060 --> 00:27:17,460
- She took the van.
- Gia!
710
00:27:17,500 --> 00:27:19,720
[suspenseful music]
711
00:27:19,760 --> 00:27:21,770
Do you have any idea
where she would have gone?
712
00:27:21,810 --> 00:27:23,110
- No.
- Ben, Ziggy says
713
00:27:23,160 --> 00:27:24,290
if she makes it out
of the city...
714
00:27:24,330 --> 00:27:25,290
- I know, I know!
715
00:27:25,330 --> 00:27:26,470
- What do you know?
716
00:27:26,510 --> 00:27:27,860
- This is all my fault.
717
00:27:27,900 --> 00:27:29,120
- Hey.
718
00:27:29,160 --> 00:27:30,640
I need you to calm down
719
00:27:30,690 --> 00:27:33,120
and help me find our daughter,
all right?
720
00:27:33,170 --> 00:27:34,650
- All right.
721
00:27:34,690 --> 00:27:36,650
Okay. [Laughs wryly]
722
00:27:36,690 --> 00:27:39,130
This actually isn't
my first runaway kid, so.
723
00:27:40,570 --> 00:27:41,790
[indistinctly] Yeah, yeah.
724
00:27:41,830 --> 00:27:42,920
Where are her favorite places,
725
00:27:42,960 --> 00:27:44,700
somewhere she likes to hang out?
726
00:27:44,750 --> 00:27:45,960
- We don't let her hang out.
727
00:27:46,010 --> 00:27:47,970
- Right.
- We don't let her hang out.
728
00:27:48,010 --> 00:27:49,660
Uh, is there somewhere
she would go?
729
00:27:49,710 --> 00:27:52,540
Anyone she would call?
730
00:27:52,580 --> 00:27:53,710
Give me your phone.
731
00:27:53,750 --> 00:27:56,840
♪
732
00:28:01,150 --> 00:28:02,550
- Do you realize
what you're asking me to do?
733
00:28:02,590 --> 00:28:03,940
- Just give me enough
for the first couple weeks.
734
00:28:03,980 --> 00:28:05,720
I'll get a job,
and I'll pay you back, I swear.
735
00:28:05,770 --> 00:28:07,680
- You'll get a job.
- That's your big plan?
736
00:28:07,720 --> 00:28:09,330
And you'll find
a place to live too?
737
00:28:09,380 --> 00:28:11,210
A 17-year-old trans girl
out there with nothing.
738
00:28:11,250 --> 00:28:12,340
- That's what you did.
739
00:28:12,380 --> 00:28:14,510
- Gia, I didn't have a choice.
740
00:28:14,560 --> 00:28:16,210
You have parents who love you.
741
00:28:16,250 --> 00:28:17,430
They may not get it right
all the time,
742
00:28:17,470 --> 00:28:18,520
but they're putting in the work.
743
00:28:18,560 --> 00:28:20,870
- I just want
to live my own life.
744
00:28:20,910 --> 00:28:22,520
- Okay, real talk,
745
00:28:22,570 --> 00:28:24,480
if you think that running
around in these streets
746
00:28:24,520 --> 00:28:26,530
is the same thing
as independence,
747
00:28:26,570 --> 00:28:28,440
you might want to look again
at that definition.
748
00:28:28,480 --> 00:28:30,660
- I just want everyone to stop
hovering over me all the time,
749
00:28:30,700 --> 00:28:32,750
making decisions for me
about everything!
750
00:28:32,790 --> 00:28:34,620
- I get it. It's rough.
751
00:28:34,660 --> 00:28:36,010
I know.
752
00:28:36,060 --> 00:28:37,450
But at the same time, doll,
753
00:28:37,490 --> 00:28:40,410
I have to tell you,
a lot of these kids out here,
754
00:28:40,450 --> 00:28:42,720
they don't have this luxury.
755
00:28:42,760 --> 00:28:43,720
[sighs]
756
00:28:43,760 --> 00:28:45,590
I talked to your parents.
757
00:28:45,630 --> 00:28:46,980
- [huffs, scoffs]
758
00:28:47,020 --> 00:28:49,290
[tense music]
759
00:28:49,330 --> 00:28:52,510
♪
760
00:28:52,550 --> 00:28:53,770
- I told them I'd wait with you
761
00:28:53,810 --> 00:28:55,510
till they get here,
if that's okay.
762
00:28:55,550 --> 00:28:57,730
- Am I gonna get in trouble?
763
00:28:57,770 --> 00:29:00,730
- I think everybody's just glad
you came here first.
764
00:29:00,780 --> 00:29:01,780
I know I am.
765
00:29:11,440 --> 00:29:14,440
- Were you out in high school?
766
00:29:14,490 --> 00:29:17,190
- Uh, those are two
different questions.
767
00:29:17,230 --> 00:29:18,580
Was I out?
768
00:29:18,620 --> 00:29:19,540
Oh, yeah.
769
00:29:19,580 --> 00:29:21,840
Couldn't hide me. [Chuckles]
770
00:29:21,890 --> 00:29:22,970
Uh, was I in school?
771
00:29:23,020 --> 00:29:24,800
No.
772
00:29:24,850 --> 00:29:28,760
That wasn't a path
that seemed available to me.
773
00:29:31,850 --> 00:29:33,720
- What did you do?
774
00:29:33,770 --> 00:29:35,940
- I did what we all did
back then,
775
00:29:35,990 --> 00:29:37,470
relied on my trans sisters,
776
00:29:37,510 --> 00:29:40,430
and some aunties and guncles
along the way.
777
00:29:40,470 --> 00:29:43,080
No sugar daddies though,
unfortunately.
778
00:29:43,120 --> 00:29:44,340
- [chuckles]
779
00:29:47,610 --> 00:29:49,830
Were you part
of a ballroom house?
780
00:29:49,870 --> 00:29:51,440
- Oh, yeah, I was.
781
00:29:51,480 --> 00:29:52,830
- What was it like?
- Well, it wasn't
782
00:29:52,870 --> 00:29:55,050
all "Drag Race" or anything,
I'll tell you that much.
783
00:29:55,090 --> 00:29:56,960
We, uh, took care of each other.
784
00:29:57,010 --> 00:30:00,140
It was mostly trans folk
kicked out from their homes,
785
00:30:00,180 --> 00:30:03,320
surviving on pennies
and voguing on down.
786
00:30:03,360 --> 00:30:09,110
But we also had a plague
to deal with, so.
787
00:30:09,150 --> 00:30:11,460
- How'd you do it?
788
00:30:11,500 --> 00:30:13,460
- You just get through
the hard times
789
00:30:13,500 --> 00:30:16,330
with the family that you got
790
00:30:16,370 --> 00:30:19,380
or the family that you make
along the way.
791
00:30:19,420 --> 00:30:21,820
[soft dramatic music]
792
00:30:21,860 --> 00:30:23,990
- Or maybe both?
793
00:30:24,030 --> 00:30:25,950
- Absolutely both.
794
00:30:25,990 --> 00:30:28,690
♪
795
00:30:28,730 --> 00:30:31,260
[car approaching]
796
00:30:32,910 --> 00:30:34,260
- Gia!
797
00:30:36,130 --> 00:30:38,790
I am so sorry, honey.
798
00:30:38,830 --> 00:30:40,140
I am so, so sorry.
799
00:30:40,180 --> 00:30:41,570
- Umma.
800
00:30:41,620 --> 00:30:44,320
- I... I didn't realize
we were making things worse.
801
00:30:44,360 --> 00:30:46,230
We were just trying
to protect you.
802
00:30:46,270 --> 00:30:49,320
- You said when the time
was right, but you knew.
803
00:30:49,360 --> 00:30:51,150
- Well, maybe the time
was right, kiddo.
804
00:30:51,190 --> 00:30:53,720
- You wouldn't have put me in
if you didn't have to.
805
00:30:53,760 --> 00:30:55,410
- Gia, n-no. Maybe we might have
806
00:30:55,460 --> 00:30:56,810
made some mistakes,
but your mom and I,
807
00:30:56,850 --> 00:30:58,160
we were just trying
to keep you safe.
808
00:30:58,200 --> 00:30:59,940
- But you make the rules,
809
00:30:59,980 --> 00:31:01,510
you and Principal Krager
810
00:31:01,550 --> 00:31:03,860
and Amanda's mom
and everyone else.
811
00:31:03,900 --> 00:31:05,950
Why can't you grown-ups
just figure out
812
00:31:05,990 --> 00:31:09,040
how to make school safe
for everyone?
813
00:31:09,080 --> 00:31:12,690
- Listen, we don't want you
814
00:31:12,740 --> 00:31:15,740
to have to carry this burden
on your own.
815
00:31:15,780 --> 00:31:17,570
- Hey, look,
816
00:31:17,610 --> 00:31:20,870
maybe if you stop seeing
her transness as a burden,
817
00:31:20,920 --> 00:31:23,090
then she won't
feel like one, okay?
818
00:31:23,140 --> 00:31:26,400
You've raised a loving
and joyful child who's known
819
00:31:26,440 --> 00:31:29,060
what it's like to walk
in somebody else's shoes
820
00:31:29,100 --> 00:31:30,490
from a very young age.
821
00:31:30,540 --> 00:31:33,360
And you don't keep
your gorgeous trans child safe
822
00:31:33,410 --> 00:31:35,540
by hiding them away.
823
00:31:35,580 --> 00:31:38,200
You keep her safe by telling
her that you love her
824
00:31:38,240 --> 00:31:41,370
and by reassuring her that
you're gonna have her back,
825
00:31:41,420 --> 00:31:43,640
no matter what.
826
00:31:43,680 --> 00:31:46,730
- And by letting her play.
827
00:31:46,770 --> 00:31:50,160
I need you to start
letting me live my life,
828
00:31:50,210 --> 00:31:53,730
to play basketball and
to hang out with my friends,
829
00:31:53,780 --> 00:31:56,820
to stay out too late
and make mistakes.
830
00:31:58,300 --> 00:32:01,130
I know you're scared,
831
00:32:01,180 --> 00:32:06,660
and I'm sorry it's so scary
being parents of a trans kid.
832
00:32:06,700 --> 00:32:08,620
But you've got to get over it,
833
00:32:08,660 --> 00:32:12,970
because your fear is not
my responsibility.
834
00:32:15,620 --> 00:32:20,370
Thank you for letting me
be myself.
835
00:32:20,410 --> 00:32:22,850
But now you just have
to let me be a kid.
836
00:32:22,890 --> 00:32:29,810
♪
837
00:32:33,470 --> 00:32:35,770
- I'm sorry.
838
00:32:35,820 --> 00:32:37,170
Okay. All right.
839
00:32:37,210 --> 00:32:38,600
We will.
840
00:32:40,040 --> 00:32:42,960
And I believe we have
a basketball game to get to,
841
00:32:43,000 --> 00:32:44,130
if you're up for it.
842
00:32:44,170 --> 00:32:46,960
- But what about your job?
843
00:32:47,000 --> 00:32:51,010
- Being your parents is
the most important job we have.
844
00:32:54,050 --> 00:32:55,360
- Come on.
845
00:32:58,320 --> 00:33:01,320
[hopeful music]
846
00:33:01,370 --> 00:33:08,460
♪
847
00:33:10,510 --> 00:33:11,990
- We've got you, girl.
848
00:33:13,380 --> 00:33:14,730
Let's go.
849
00:33:21,950 --> 00:33:24,820
- 'Ey, you're done going into
that janitor's closet, Mendez.
850
00:33:24,870 --> 00:33:27,220
Girls' locker room is
for all girls, period.
851
00:33:27,260 --> 00:33:29,090
- Mm-hmm.
- What about your mom?
852
00:33:29,130 --> 00:33:31,790
- I told her she should let
us decide who we change with.
853
00:33:31,830 --> 00:33:33,830
- And I told her
the alternative is making
854
00:33:33,880 --> 00:33:36,490
the school nurse give us all
blood tests and strip searches.
855
00:33:36,530 --> 00:33:38,140
- Yo! They would do that to us?
856
00:33:38,190 --> 00:33:40,100
- They do it to Black women
all the time.
857
00:33:40,140 --> 00:33:41,750
- Adults are so weird, I swear.
858
00:33:41,800 --> 00:33:43,060
[all chuckle and agree]
859
00:33:43,100 --> 00:33:45,500
- So what I want to know is,
860
00:33:45,540 --> 00:33:47,060
are we a team?
861
00:33:47,110 --> 00:33:48,500
- Not without Gia.
862
00:33:48,540 --> 00:33:50,550
- [all cheer]
- Ooh! I like that.
863
00:33:50,590 --> 00:33:52,420
'Ey! Are we a team?
864
00:33:52,460 --> 00:33:54,550
All: Not without Gia!
865
00:33:54,590 --> 00:33:56,380
[chanting] Not without Gia!
866
00:33:56,420 --> 00:33:59,380
Not without Gia!
Not without Gia!
867
00:33:59,420 --> 00:34:01,080
Not without Gia!
868
00:34:01,120 --> 00:34:03,860
Not without Gia!
869
00:34:03,910 --> 00:34:05,340
- Coach, you got
your starting order?
870
00:34:05,390 --> 00:34:06,600
- Yeah, right here.
871
00:34:06,650 --> 00:34:08,560
- [exhales] You sure about this?
872
00:34:08,610 --> 00:34:10,350
- Oh, yeah.
873
00:34:10,390 --> 00:34:11,610
- Right on.
874
00:34:11,650 --> 00:34:13,520
[dramatic music]
875
00:34:13,570 --> 00:34:15,960
- You're really gonna put your
job on the line for this stunt?
876
00:34:16,010 --> 00:34:17,920
- You might not be willing
to stand up for my daughter,
877
00:34:17,960 --> 00:34:19,880
but I've got a locker room
full of screaming girls
878
00:34:19,920 --> 00:34:21,140
who aren't playing this game
without her.
879
00:34:21,180 --> 00:34:22,530
- What exactly do you think
880
00:34:22,580 --> 00:34:24,190
you're going to achieve
with this?
881
00:34:24,230 --> 00:34:26,020
- Well, ma'am,
882
00:34:26,060 --> 00:34:28,450
I think we're about
to go to regionals.
883
00:34:28,500 --> 00:34:35,630
♪
884
00:34:37,110 --> 00:34:40,070
[crowd cheering]
885
00:34:40,120 --> 00:34:47,080
♪
886
00:34:50,260 --> 00:34:51,610
[whistle blows]
887
00:34:55,700 --> 00:34:57,310
[whistle blows]
888
00:34:57,350 --> 00:35:00,140
[crowd cheering]
889
00:35:00,180 --> 00:35:03,180
[dramatic music]
890
00:35:03,230 --> 00:35:04,620
- Agh.
891
00:35:04,660 --> 00:35:06,100
- Wake up, Gia, wake up.
892
00:35:10,230 --> 00:35:12,500
- Get under.
- It's okay, draw it out.
893
00:35:12,540 --> 00:35:13,540
Draw it out.
894
00:35:19,850 --> 00:35:21,550
- Ugh.
- Come on, Gia.
895
00:35:21,590 --> 00:35:22,550
Where's your head at?
896
00:35:22,590 --> 00:35:29,560
♪
897
00:35:34,170 --> 00:35:36,650
Gia, go. Hustle around!
898
00:35:36,690 --> 00:35:38,040
- Ugh!
899
00:35:40,090 --> 00:35:41,090
- All right. Time out, time out!
900
00:35:41,130 --> 00:35:43,010
[whistle blows]
Circle up, Lions.
901
00:35:44,490 --> 00:35:45,660
Gia, what's wrong?
902
00:35:45,700 --> 00:35:47,180
- Why did they let
those people in here?
903
00:35:47,230 --> 00:35:48,790
- [crowd jeering]
- Don't worry about them.
904
00:35:48,840 --> 00:35:51,190
Just a few haters
out of how many?
905
00:35:51,230 --> 00:35:53,710
Look how many people are here
cheering for you.
906
00:35:53,760 --> 00:35:57,060
[crowd cheering]
907
00:35:57,110 --> 00:35:59,890
[inspirational music]
908
00:35:59,940 --> 00:36:02,550
♪
909
00:36:02,590 --> 00:36:05,640
Listen, you've earned
your spot on this team,
910
00:36:05,680 --> 00:36:07,070
all of you.
911
00:36:07,120 --> 00:36:09,340
And no matter what happens
from this point out,
912
00:36:09,380 --> 00:36:11,730
win or lose, regionals or not,
913
00:36:11,770 --> 00:36:14,560
I want you to give it
everything you've got.
914
00:36:14,600 --> 00:36:16,730
Basketball is no different
from the rest of your life.
915
00:36:16,780 --> 00:36:21,170
You define the game
by how you choose to play it.
916
00:36:21,220 --> 00:36:23,960
So show up.
Put your whole heart into it.
917
00:36:24,000 --> 00:36:25,920
Try and work hard as a team,
918
00:36:25,960 --> 00:36:28,220
but do not back down,
919
00:36:28,270 --> 00:36:30,750
especially when you know
what's right.
920
00:36:30,790 --> 00:36:36,490
♪
921
00:36:36,540 --> 00:36:39,580
[crowd cheering]
922
00:36:39,630 --> 00:36:42,410
Now, what do Lions do?
923
00:36:42,460 --> 00:36:43,280
- We roar!
924
00:36:43,330 --> 00:36:45,760
- I said, what do Lions do?
925
00:36:45,810 --> 00:36:49,290
All: We roar!
926
00:36:51,380 --> 00:36:53,680
- Get open. I'll pass it to you.
927
00:36:53,730 --> 00:36:56,510
Show them what you can do.
928
00:36:56,560 --> 00:36:58,430
[whistle blows]
929
00:36:58,470 --> 00:37:04,570
♪
930
00:37:10,010 --> 00:37:11,010
- Whoo!
931
00:37:11,050 --> 00:37:14,180
[cheers and applause]
932
00:37:15,660 --> 00:37:17,880
- Hey.
933
00:37:17,930 --> 00:37:19,540
You wanna watch the game?
934
00:37:19,580 --> 00:37:22,410
- Are you...
- Are you serious right now?
935
00:37:22,450 --> 00:37:24,410
- Come on.
- This is so against the rules.
936
00:37:24,450 --> 00:37:27,150
- Hey, I am just
holding a door open.
937
00:37:28,590 --> 00:37:30,630
- Accomplice.
938
00:37:30,680 --> 00:37:32,030
You're an accomplice.
939
00:37:34,770 --> 00:37:40,250
♪
940
00:37:40,300 --> 00:37:41,650
- Yes, yes! There you go!
941
00:37:41,690 --> 00:37:43,390
- Let's go, Gia!
942
00:37:43,430 --> 00:37:44,870
- Is that your daughter?
- Yes!
943
00:37:44,910 --> 00:37:45,910
- She's awesome.
944
00:37:45,950 --> 00:37:47,830
- She really is.
945
00:37:47,870 --> 00:37:50,350
- This is incredible.
946
00:37:50,390 --> 00:37:51,440
- Yeah.
947
00:37:56,360 --> 00:37:57,660
- The principal wanted me
to come tell you
948
00:37:57,710 --> 00:38:00,580
to pull your daughter,
but I can't do that.
949
00:38:00,620 --> 00:38:03,190
School sports are meant
to teach students life skills,
950
00:38:03,230 --> 00:38:04,450
to build their confidence,
and show them
951
00:38:04,490 --> 00:38:06,020
how to work together as a team.
952
00:38:06,060 --> 00:38:09,930
I never want to keep any child
from that experience.
953
00:38:09,980 --> 00:38:11,020
- Thank you.
954
00:38:11,070 --> 00:38:13,810
- Also, I'm the union rep.
955
00:38:13,850 --> 00:38:16,850
They try and fire you,
we got your back...
956
00:38:16,900 --> 00:38:18,510
And Gia's.
957
00:38:23,030 --> 00:38:28,170
- ♪ You just gotta
ignite the light ♪
958
00:38:28,210 --> 00:38:31,780
♪ And let it shine
959
00:38:31,830 --> 00:38:35,530
- Yes!
- ♪ Just own the night
960
00:38:35,570 --> 00:38:38,920
♪ Like the Fourth of July
961
00:38:38,960 --> 00:38:43,360
♪ 'Cause baby,
you're a firework ♪
962
00:38:43,400 --> 00:38:46,540
♪ Come on,
let your colors burst ♪
963
00:38:46,580 --> 00:38:50,020
♪ Make 'em go, ah, ah, ah
964
00:38:50,060 --> 00:38:55,460
♪ You're gonna leave 'em all
in awe, awe, awe ♪
965
00:38:55,500 --> 00:38:58,030
♪ Boom, boom, boom
966
00:38:58,070 --> 00:39:00,810
♪ Even brighter
than the moon, moon, moon ♪
967
00:39:00,860 --> 00:39:01,810
- Go, Gia!
968
00:39:01,860 --> 00:39:03,380
♪
969
00:39:03,420 --> 00:39:05,640
- ♪ Boom, boom, boom
970
00:39:05,690 --> 00:39:07,300
♪ Even brighter than the moon ♪
971
00:39:07,340 --> 00:39:08,950
- Nice assist!
972
00:39:08,990 --> 00:39:11,210
♪
973
00:39:11,260 --> 00:39:13,520
- ♪ Boom, boom, boom
974
00:39:13,560 --> 00:39:17,790
♪ Even brighter
than the moon, moon, moon ♪
975
00:39:17,830 --> 00:39:19,130
♪
976
00:39:19,180 --> 00:39:20,140
- Ah!
977
00:39:20,180 --> 00:39:23,310
[crowd cheering]
978
00:39:25,840 --> 00:39:28,750
[tense music]
979
00:39:28,800 --> 00:39:30,450
♪
980
00:39:30,490 --> 00:39:33,540
- Those feelings
you describe in your poem,
981
00:39:33,580 --> 00:39:36,720
that face you kept seeing,
982
00:39:36,760 --> 00:39:38,940
I had an experience
like that too.
983
00:39:38,980 --> 00:39:41,200
- I lost time.
984
00:39:41,240 --> 00:39:42,900
The week you say
that photo was taken,
985
00:39:42,940 --> 00:39:44,550
I just don't remember.
986
00:39:44,590 --> 00:39:47,510
- Wow. What if I told you,
987
00:39:47,550 --> 00:39:50,860
you were right about a secret
government conspiracy,
988
00:39:50,910 --> 00:39:53,300
something you were
all wrapped up in,
989
00:39:53,340 --> 00:39:54,600
but didn't even know about?
990
00:39:54,650 --> 00:39:56,300
- I'd tell you, I told you so.
991
00:39:56,350 --> 00:40:00,180
- Let's say you did
lose time for a week.
992
00:40:00,220 --> 00:40:01,440
To everyone else,
you were still Dottie,
993
00:40:01,480 --> 00:40:03,180
doing everything Dottie does.
994
00:40:03,220 --> 00:40:06,570
But did you ever stop to think
995
00:40:06,620 --> 00:40:09,790
about who was behind the wheel,
996
00:40:09,840 --> 00:40:13,320
who was driving you
like a bus the whole time?
997
00:40:13,360 --> 00:40:14,580
- Are you kidding?
998
00:40:14,620 --> 00:40:16,150
I can't get them out of my head.
999
00:40:16,190 --> 00:40:17,670
I just, uh...
1000
00:40:19,850 --> 00:40:21,150
I just keep drawing them.
1001
00:40:21,200 --> 00:40:28,330
♪
1002
00:40:28,380 --> 00:40:30,510
- This is the person
you see in your dreams?
1003
00:40:32,290 --> 00:40:33,900
- That's the person
who was behind the wheel
1004
00:40:33,950 --> 00:40:35,690
when I lost time.
1005
00:40:35,730 --> 00:40:42,300
♪
1006
00:40:42,350 --> 00:40:45,350
[indistinct chatter,
dishes clattering]
1007
00:40:45,390 --> 00:40:48,620
[sounds amplified]
1008
00:40:49,790 --> 00:40:50,790
[bell dings]
1009
00:40:55,270 --> 00:40:56,540
- Great, thank you.
1010
00:40:57,670 --> 00:40:58,930
- [humming]
1011
00:40:58,970 --> 00:41:00,020
- Where are the pakoras?
1012
00:41:00,060 --> 00:41:01,580
- Finishing now.
- [bell dings]
1013
00:41:03,850 --> 00:41:05,850
- Dining room's ready.
- Almost 11:30.
1014
00:41:05,890 --> 00:41:07,160
We're opening. Let's go.
1015
00:41:07,200 --> 00:41:08,420
- Awesome.
70933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.