All language subtitles for [DivX ITA] Romanzo Di Una Strage (2012) DVDRip-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:10,400 --> 00:01:12,723 - Have these? - Yes. 3 00:01:13,722 --> 00:01:17,284 - It's for a dishwasher. - I need fifty. 4 00:01:17,285 --> 00:01:20,928 - I'll order that many from Bologna. - Then do so. 5 00:01:44,703 --> 00:01:46,627 DEDICATED TO 6 00:02:05,157 --> 00:02:08,800 HOT AUTUMN 7 00:02:09,840 --> 00:02:13,164 A house is a right! A house is a right! 8 00:02:13,442 --> 00:02:18,446 MILAN, TEATRO LIRICO 9 00:02:19,086 --> 00:02:24,812 Agnelli, Pirelli, liars and thieves! 10 00:02:39,940 --> 00:02:44,232 A house is a right! A house is a right! 11 00:02:56,471 --> 00:03:01,117 More to the right. Right... slightly left. 12 00:03:03,116 --> 00:03:05,849 No, up a little more. 13 00:03:06,318 --> 00:03:08,321 Let's decide though. 14 00:03:09,840 --> 00:03:12,049 Hello. 15 00:03:12,322 --> 00:03:17,047 Chief Allegra. I'm sorry, he's out. 16 00:03:17,966 --> 00:03:21,894 I'm kidding, here he is. 17 00:03:21,929 --> 00:03:24,661 My regards to your wife. 18 00:03:32,456 --> 00:03:34,983 I see, on my way. 19 00:03:43,423 --> 00:03:45,704 Panessa, why didn't they give them an escape route? 20 00:03:45,705 --> 00:03:48,305 Captain, wear this, they're serious. 21 00:03:48,306 --> 00:03:50,515 Go tell them. 22 00:03:50,828 --> 00:03:55,041 Easy! What are you doing? I'm a journalist! 23 00:04:00,515 --> 00:04:03,406 Stop, I'll handle this. 24 00:04:06,198 --> 00:04:08,646 - I'm sorry, Nozza. - I'm much sorrier. 25 00:04:09,040 --> 00:04:11,773 - You okay? - I was better before, thanks. 26 00:04:12,403 --> 00:04:16,376 I don't like this, everyone's too hyper. 27 00:04:50,108 --> 00:04:51,548 How did it happen? 28 00:04:51,549 --> 00:04:54,670 There were tons of people, smoke... 29 00:04:54,671 --> 00:04:59,313 They smashed his head in with a pipe, the bastards. 30 00:04:59,314 --> 00:05:01,675 Who were they? Did you find the pipe? 31 00:05:01,676 --> 00:05:03,716 - What the fuck's he want? - I'll handle this. 32 00:05:03,717 --> 00:05:06,609 Why's that officer's weapon out? Take it away. 33 00:05:07,320 --> 00:05:12,323 - What's the kid's name? - Antonio. Antonio Annarumma. 34 00:05:12,843 --> 00:05:14,683 Enough questions, leave him alone. 35 00:05:14,684 --> 00:05:17,212 Let's cover him. 36 00:05:17,887 --> 00:05:20,733 ROME, VIA TRIONFALE 37 00:05:28,974 --> 00:05:33,216 - Should I come, Minister? - No, thank you, wait here. 38 00:05:33,217 --> 00:05:36,858 I wonder what role the Lord has assigned me 39 00:05:36,859 --> 00:05:40,301 in the midst of this stormy sea. 40 00:05:40,302 --> 00:05:44,275 I can't understand it, Father, I can't see it. 41 00:05:44,945 --> 00:05:48,746 Looking at my fellow men, I see just indiscipline and vanity, 42 00:05:48,747 --> 00:05:52,749 cunning, no sense of community, 43 00:05:52,750 --> 00:05:56,672 no love, except for self-advantage, cowardice, 44 00:05:56,673 --> 00:06:01,676 opportunism, violence instead of ideas. 45 00:06:02,717 --> 00:06:07,362 I often think the only dignity lies in things, 46 00:06:07,960 --> 00:06:12,207 trees, stones, nature. 47 00:06:13,524 --> 00:06:17,286 Sometimes I think Italy needs a catastrophe 48 00:06:17,287 --> 00:06:20,328 to destroy all we've piled on it, 49 00:06:20,329 --> 00:06:23,930 housing projects, cars, cement, 50 00:06:23,931 --> 00:06:25,891 and make it a desert, 51 00:06:25,892 --> 00:06:28,253 the naked earth as before, 52 00:06:28,254 --> 00:06:31,455 so nature can take over 53 00:06:31,456 --> 00:06:34,257 and start again from the first forms of life, 54 00:06:34,258 --> 00:06:38,869 from the first man, the first fire. 55 00:06:39,742 --> 00:06:44,624 Regarding this cataclysm, Father, 56 00:06:44,625 --> 00:06:49,627 I feel I'm ready to be... the first victim. 57 00:06:49,628 --> 00:06:54,719 My son, this is... the sin of pride. 58 00:06:57,994 --> 00:07:00,203 Or despair. 59 00:07:01,276 --> 00:07:03,076 I'll read you Saragat's message: 60 00:07:03,077 --> 00:07:08,081 "The brutal murder of a 22-year-old police officer Antonio Annarumma, 61 00:07:09,922 --> 00:07:11,722 born to a family of farm workers 62 00:07:11,723 --> 00:07:15,405 in one of the poorest regions in Italy, Avellino, 63 00:07:15,406 --> 00:07:20,008 was killed in the line of duty as a defender of democratic law. 64 00:07:20,009 --> 00:07:23,170 This must be a warning to all to isolate these criminals 65 00:07:23,171 --> 00:07:25,779 and not let them do harm... 66 00:07:35,259 --> 00:07:40,262 This Nozza, he always sides with the protestors. 67 00:07:40,503 --> 00:07:45,465 Annarumma wasn't murdered, two jeeps collided head-on, 68 00:07:45,466 --> 00:07:49,027 there's also some French television footage. 69 00:07:49,028 --> 00:07:52,590 All this in the ENI newspaper, 70 00:07:52,591 --> 00:07:54,911 a Paper We pay for. 71 00:07:54,912 --> 00:07:59,755 I understand, Mr. President, but also to speak of murder, 72 00:07:59,756 --> 00:08:04,598 as in your telegram... that's why I suggested prudence. 73 00:08:04,599 --> 00:08:06,079 Prudence? 74 00:08:06,080 --> 00:08:10,054 With the country in flames, and the barracks in revolt! 75 00:08:15,486 --> 00:08:20,490 Washington's concerned about your underestimation of the Communists, 76 00:08:20,650 --> 00:08:23,771 President Nixon told me clearly 77 00:08:23,772 --> 00:08:26,573 he doesn't like your opening to the Left. 78 00:08:26,574 --> 00:08:28,703 The Americans simplify. 79 00:08:29,776 --> 00:08:31,976 Too many Italians vote Communist 80 00:08:31,977 --> 00:08:34,658 to refuse to consider talking to them. 81 00:08:34,659 --> 00:08:37,380 Nonsense, we have to respond, not talk. 82 00:08:37,381 --> 00:08:41,594 Democracy's in peril, the Nation risks ruin. 83 00:08:42,544 --> 00:08:45,065 Mr. President, I've always admired 84 00:08:45,066 --> 00:08:48,390 your love for the great German poet Goethe. 85 00:08:49,229 --> 00:08:53,954 - So? - You know what Goethe said better than I: 86 00:08:54,593 --> 00:08:58,594 The burning of a farm is a tragedy 87 00:08:58,595 --> 00:09:03,126 the ruin of the Nation just a phrase. " 88 00:09:05,760 --> 00:09:08,281 MILAN, GHISOLFA ANARCHIST CLUB 89 00:09:08,282 --> 00:09:11,843 The middle class should tremble, we prefer bombs... " Are you an idiot? 90 00:09:11,844 --> 00:09:14,805 You're the idiot, anarchists have always used bombs. 91 00:09:14,806 --> 00:09:17,847 Against kings and hangmen, not just to fuck around. 92 00:09:17,848 --> 00:09:21,650 You write this after the train bombings and comrades' arrests? 93 00:09:21,651 --> 00:09:23,091 Are you an instigator? 94 00:09:23,092 --> 00:09:26,373 Cardinal Pino, the others may be afraid to say it, 95 00:09:26,374 --> 00:09:30,776 but lots of them think like me. Say it, come on! 96 00:09:30,777 --> 00:09:32,577 Get out, get out of here! 97 00:09:32,578 --> 00:09:35,179 We're better off without people like you. 98 00:09:35,180 --> 00:09:37,580 Our Roman comrades are better, you're all priests. 99 00:09:37,581 --> 00:09:41,873 Someday you'll explain why I'm out and Sottosanti's in! 100 00:09:42,545 --> 00:09:46,787 He was in the Foreign Legion, "Nino the Fascist" till 3 months ago! 101 00:09:46,788 --> 00:09:49,709 So what? A guy realizes, changes his mind. 102 00:09:49,710 --> 00:09:54,196 Bye comrades, you're with Cardinal Pinelli and Nino the Fascist. 103 00:10:05,240 --> 00:10:08,724 - I was told to come to you. - Come in. 104 00:10:09,603 --> 00:10:11,288 Close the door, thank you. 105 00:10:12,605 --> 00:10:15,806 I'm here to get a license for a pub... 106 00:10:15,807 --> 00:10:17,458 Have a seat, Rovelli. 107 00:10:17,969 --> 00:10:21,210 - You know me? - This is the Political Division, 108 00:10:21,211 --> 00:10:24,023 we know all you anarchists. 109 00:10:28,976 --> 00:10:31,549 "Sandpaper. " 110 00:10:32,378 --> 00:10:34,379 Why did you call it that? 111 00:10:34,380 --> 00:10:38,942 It's not a political club, it's a place for drinking, dancing... 112 00:10:38,943 --> 00:10:43,946 - A strange place for an anarchist to open. - Why? - Just is. 113 00:10:44,026 --> 00:10:47,828 The papers are in order, there's no reason to refuse a license. 114 00:10:47,829 --> 00:10:51,550 I've spent lots on remodeling, put yourself in my shoes. 115 00:10:51,551 --> 00:10:55,320 And you in mine, so we can help one another. 116 00:10:57,555 --> 00:11:00,116 Another bomb exploded. That's fifteen this year. 117 00:11:00,117 --> 00:11:01,997 Nothing to do with us. 118 00:11:01,998 --> 00:11:04,999 Here are the events you've claimed responsibility for, 119 00:11:05,000 --> 00:11:08,485 with different signatures but all your comrades' doing. 120 00:11:10,764 --> 00:11:13,085 Since April we've arrested lots of your comrades... 121 00:11:13,086 --> 00:11:16,647 I know nothing, I'm the least important of all. 122 00:11:16,648 --> 00:11:21,370 - And who's the most important? - We're all equal, there is no head. 123 00:11:21,371 --> 00:11:22,691 And Giuseppe Pinelli? 124 00:11:22,692 --> 00:11:27,454 He's only the most experienced, a kind of father to us. 125 00:11:27,455 --> 00:11:30,497 Okay, I'll get busy on this license, 126 00:11:30,498 --> 00:11:35,340 but if you hear about a comrade lighting fireworks, whistle. 127 00:11:35,341 --> 00:11:38,631 I can't whistle, or sing either. 128 00:11:41,425 --> 00:11:45,787 When on that vile September 8th 129 00:11:45,788 --> 00:11:50,791 the traitor abandoned the Nation, 130 00:11:51,432 --> 00:11:56,435 the 10th Flotilla arose from the sea 131 00:11:57,636 --> 00:12:02,639 and took arms to the cry of "For Honor"! 132 00:12:03,240 --> 00:12:06,921 Our 10th Flotilla... 133 00:12:06,922 --> 00:12:10,844 An Italy with workers always on strike 134 00:12:10,845 --> 00:12:14,246 and where nothing works, where priests want to marry, 135 00:12:14,247 --> 00:12:17,808 women divorce, young people use drugs, 136 00:12:17,809 --> 00:12:22,171 an Italy with no respect, where authority counts for nothing, 137 00:12:22,172 --> 00:12:25,337 where they kill cops, is this the Italy you want? 138 00:12:35,701 --> 00:12:37,782 Who is this "pretty bird"? 139 00:12:37,783 --> 00:12:40,864 MINISTRY OF THE INTERIOR SECRET SERVICE - CIVLIAN BRANCH 140 00:12:40,865 --> 00:12:42,625 It comes from Calabresi. 141 00:12:42,626 --> 00:12:45,387 - That Captain in Milan. - I know him, he's good. 142 00:12:45,388 --> 00:12:49,910 - What's this songbird's name? - A.B., Anonymous from Bollate. 143 00:12:49,911 --> 00:12:53,993 No... Know my alias when I worked for the CIA? 144 00:12:53,994 --> 00:12:57,555 Delilah, with an "h" at the end. Don't laugh! 145 00:12:57,556 --> 00:13:02,726 An alias should be evocative, feminine, passionate. 146 00:13:03,640 --> 00:13:06,001 - Do you like Opera? - Yes. 147 00:13:06,002 --> 00:13:11,091 What about "Anne Boleyn"? Great queen, great woman. 148 00:13:12,766 --> 00:13:15,968 This one's gone off to Rome to stir up trouble, 149 00:13:15,969 --> 00:13:18,975 he's put his own little group together. 150 00:13:21,492 --> 00:13:23,063 What is he, a dancer? 151 00:13:23,774 --> 00:13:28,385 - What about the rest of the troupe? - Let them dance, for now. 152 00:13:33,580 --> 00:13:36,472 ROME, MARCH 22ND ANARCHIST CLUB 153 00:13:37,983 --> 00:13:40,224 Excuse me. 154 00:13:40,225 --> 00:13:43,026 Can't we ever start a meeting on time? 155 00:13:43,027 --> 00:13:46,308 What's up with you Romans? 156 00:13:46,309 --> 00:13:48,870 I'm from Genoa, Merlino's from Rome. 157 00:13:48,871 --> 00:13:51,922 - It's my fault, sorry, Piety. - Sorry... 158 00:13:52,113 --> 00:13:55,801 Common, let's start. 159 00:14:09,685 --> 00:14:13,658 It's Captain Calabresi, can I speak to your husband? 160 00:14:13,767 --> 00:14:16,288 - Six... - Tenths. 161 00:14:16,289 --> 00:14:17,969 - Nine... - Hundredths. 162 00:14:17,970 --> 00:14:20,211 It's Captain Calabresi. 163 00:14:20,212 --> 00:14:24,139 - What's the matter? - Some men are here for daddy. 164 00:14:26,976 --> 00:14:30,298 I'm here, Captain, is something wrong? 165 00:14:30,299 --> 00:14:34,420 No, I just wanted to have a friendly chat. 166 00:14:34,421 --> 00:14:38,223 I'm going to the station, I have the night shift. 167 00:14:38,224 --> 00:14:40,466 Don't worry, we'll take you. 168 00:14:54,595 --> 00:14:58,156 The night of the train bombs, August 8th, were you on duty? 169 00:14:58,157 --> 00:15:02,319 That again? You already asked. I was off shift. 170 00:15:02,320 --> 00:15:03,800 You're obsessed with this. 171 00:15:03,801 --> 00:15:07,443 Maybe you're not involved, but the club's got kids, 172 00:15:07,444 --> 00:15:10,044 they don't think of the consequences. 173 00:15:10,045 --> 00:15:13,246 - I don't say you're like them... - But I am. 174 00:15:13,247 --> 00:15:17,890 If they're reckless, I peck them, like a hen with chicks. 175 00:15:17,891 --> 00:15:22,533 Are you a hen to Valpreda too? The dancer? 176 00:15:22,534 --> 00:15:24,856 How's Valpreda figure here? 177 00:15:25,776 --> 00:15:30,945 Is it true you kicked him out? - It's true, and so? 178 00:15:31,380 --> 00:15:33,900 Why? What did he do? 179 00:15:33,901 --> 00:15:35,542 Our business. 180 00:15:35,543 --> 00:15:39,664 He was playing up to another guy's girl, private stuff. 181 00:15:39,665 --> 00:15:42,066 What moralism... I'm supposed to believe it? 182 00:15:42,067 --> 00:15:44,355 Your choice. 183 00:15:45,269 --> 00:15:47,877 And what can you tell me about Feltrinelli? 184 00:15:48,671 --> 00:15:53,153 - Met him recently? - I don't know anything about Feltrinelli, 185 00:15:53,154 --> 00:15:56,195 you see him more than me, do I have to say it in Chinese? 186 00:15:56,196 --> 00:15:58,929 At least admit he kicks some money to you. 187 00:15:59,078 --> 00:16:02,972 He finances all leftist groups, you must have gotten some. 188 00:16:08,164 --> 00:16:11,250 You don't risk compromising yourself if you tell me. 189 00:16:12,167 --> 00:16:14,171 Doesn't make you a rat. 190 00:16:18,211 --> 00:16:21,456 Hungry? Would you rather eat or go to bed? 191 00:16:24,736 --> 00:16:26,296 What is it? 192 00:16:26,297 --> 00:16:29,542 - Nothing. - Nothing? Well? 193 00:16:31,580 --> 00:16:34,233 The Captain knew I kicked Valpreda out. 194 00:16:35,263 --> 00:16:38,464 - We've got a rat. - Who could it be? 195 00:16:38,465 --> 00:16:40,785 If I knew, he'd be out. 196 00:16:40,786 --> 00:16:43,868 Is something going on at the club or are the boys...? 197 00:16:43,869 --> 00:16:47,762 I don't think so, but the guys might not tell me everything. 198 00:16:50,873 --> 00:16:55,315 Dear Giannettini, you're a journalist, 199 00:16:55,316 --> 00:16:57,637 an expert in strategic studies, 200 00:16:57,638 --> 00:17:02,320 esteemed by our military secret service cousins. 201 00:17:02,321 --> 00:17:07,091 But also a right-winger, deeply, intimately on the Right. 202 00:17:08,725 --> 00:17:11,006 Why did you want to see me? 203 00:17:11,007 --> 00:17:13,007 I know you're off to the Veneto, 204 00:17:13,008 --> 00:17:15,049 sent by the Secret Services, 205 00:17:15,050 --> 00:17:18,771 and I don't want to irk our military cousins. 206 00:17:18,772 --> 00:17:20,572 I don't want information, 207 00:17:20,573 --> 00:17:24,975 just to know more about certain people. 208 00:17:24,976 --> 00:17:29,018 We infiltrate the Right and the Left like a knife through butter, 209 00:17:29,019 --> 00:17:32,981 but these Fascists in the Veneto region are strange, 210 00:17:32,982 --> 00:17:35,429 I can't figure them out. 211 00:17:36,704 --> 00:17:39,185 Well, you Christian Democrat? 212 00:17:39,186 --> 00:17:42,267 What do publishers say about your thesis on Celine? 213 00:17:42,268 --> 00:17:45,709 It's tough, I'm waiting... 214 00:17:45,710 --> 00:17:49,872 I'll publish it, you'll be the top author of my publishing house, 215 00:17:49,873 --> 00:17:52,274 with our friend Hitler and comrade Mao. 216 00:17:52,275 --> 00:17:56,677 - Great company, an honor! - Right, you Christian Democrat! 217 00:17:56,678 --> 00:17:59,278 - But hurry and finish it. - You mean it? 218 00:17:59,279 --> 00:18:02,200 Yes, if you wait for the big publishers, you'll die first. 219 00:18:02,201 --> 00:18:06,448 - I don't know how to thank you. - Why should you? 220 00:18:09,726 --> 00:18:13,728 - Remember our fun boarding school? - What sad years! 221 00:18:13,729 --> 00:18:16,690 Who's the guy who wanted to fuck everyone in the ass? 222 00:18:16,691 --> 00:18:19,572 - Manlio, "the Educator". - Educator of my balls, 223 00:18:19,573 --> 00:18:23,415 that fag bastard! Lucky you were there to defend me. 224 00:18:23,416 --> 00:18:25,624 What time is it? 225 00:18:26,217 --> 00:18:30,669 I have to go to the station, sorry, Guido. 226 00:19:00,681 --> 00:19:03,121 - Please sit down. - And the others? 227 00:19:03,122 --> 00:19:07,255 - They're coming. - Send these guys away. 228 00:19:08,486 --> 00:19:10,808 Everyone out. 229 00:19:15,931 --> 00:19:18,379 Sometimes I wish I were blind like them. 230 00:19:19,413 --> 00:19:21,854 It's unbearable to see so many things. 231 00:19:21,855 --> 00:19:24,696 I just wish they didn't exist. 232 00:19:24,697 --> 00:19:29,467 Christianity has filled our bellies with nauseous good feelings. 233 00:19:30,661 --> 00:19:34,349 Every crack in the order of the universe should be eliminated. 234 00:19:37,225 --> 00:19:39,912 What's that idiot doing? Make him stop. 235 00:19:42,389 --> 00:19:44,392 Guelfo! 236 00:19:49,313 --> 00:19:51,154 Thank you for coming. 237 00:19:51,155 --> 00:19:56,158 It's not our first meeting here, but today we have a long-awaited guest. 238 00:19:56,318 --> 00:20:01,040 He has important documents, guaranteeing support for us. 239 00:20:01,041 --> 00:20:04,803 The situation's in our favor, action on the trains was a success, 240 00:20:04,804 --> 00:20:07,324 and pinned on the Reds. 241 00:20:07,325 --> 00:20:10,086 What we've been planning can now happen, 242 00:20:10,087 --> 00:20:13,929 Italy's wandered in the dark for years, with no ideals. 243 00:20:13,930 --> 00:20:17,251 It's us, sons of these gray, forgetful provinces, 244 00:20:17,252 --> 00:20:19,092 who've been called upon. 245 00:20:19,093 --> 00:20:23,785 Many are ready to follow us, just waiting for the first shove, 246 00:20:23,857 --> 00:20:29,071 they'll all follow us, Italians follow a strong voice. 247 00:20:29,340 --> 00:20:33,262 Comrades, silence. Publisher Giangiacomo Feltrinelli. 248 00:20:33,263 --> 00:20:36,024 MILAN, STATE UNIVERSITY 249 00:20:36,025 --> 00:20:39,474 You all know him. 250 00:20:40,668 --> 00:20:44,830 I have no doubt: the coup d��tat in the making 251 00:20:44,831 --> 00:20:47,632 is being modeled on the Greek one of two years ago. 252 00:20:47,633 --> 00:20:49,633 The take-over of strategic centers, 253 00:20:49,634 --> 00:20:53,716 control of the factories and means of communication, curfews, 254 00:20:53,717 --> 00:20:57,158 suspension of constitutional guarantees, 255 00:20:57,159 --> 00:21:01,441 arrest and deportation of political opposition. 256 00:21:01,442 --> 00:21:05,284 To do this, the first step is to feed the tension in the country, 257 00:21:05,285 --> 00:21:07,125 radicalize the conflict, 258 00:21:07,126 --> 00:21:10,450 in factories, schools, universities. 259 00:21:11,209 --> 00:21:16,537 That's why I invite you to think of concrete forms of resistance, 260 00:21:17,773 --> 00:21:20,015 even armed. 261 00:21:20,655 --> 00:21:25,297 Greece wouldn't have met that end, if the Left had organized 262 00:21:25,298 --> 00:21:30,060 instead of trusting the king and the relics of democracy. 263 00:21:30,061 --> 00:21:33,903 It should have armed the masses, in Lenin's words: 264 00:21:33,904 --> 00:21:38,226 "Democracy is the rifle on the shoulders of the workers. " 265 00:21:38,227 --> 00:21:41,708 You, young people of the student movement, 266 00:21:41,709 --> 00:21:44,874 will be decisive in the war between the classes. 267 00:21:51,596 --> 00:21:53,326 Pinelli. 268 00:21:57,600 --> 00:21:59,640 Are we dating, you're always following me? 269 00:21:59,641 --> 00:22:01,722 No, I was just curious. 270 00:22:01,723 --> 00:22:05,924 What does a railway worker, who earns very few lira a month, 271 00:22:05,925 --> 00:22:09,127 have in common with a billionaire playing revolutionary? 272 00:22:09,128 --> 00:22:11,928 An affinity for the least among us. 273 00:22:11,929 --> 00:22:15,982 The ones at the bottom, those who've been cutout? 274 00:22:16,733 --> 00:22:19,173 Why did you say you didn't know him? 275 00:22:19,174 --> 00:22:23,096 I don't, I came to hear him. 276 00:22:23,097 --> 00:22:25,417 I don't even agree much with what he says. 277 00:22:25,418 --> 00:22:27,059 You don't agree? 278 00:22:27,060 --> 00:22:31,067 Not even when he says: "Look for forms of resistance, even armed"? 279 00:22:32,503 --> 00:22:36,225 That's how you know things, you have spies everywhere, well done! 280 00:22:36,226 --> 00:22:39,437 I don't like your tone. 281 00:22:42,150 --> 00:22:44,153 You don't like my tone. 282 00:22:46,473 --> 00:22:48,283 Got a minute? 283 00:22:49,395 --> 00:22:52,516 As you can see, no pistols, no machine guns, no bombs. 284 00:22:52,517 --> 00:22:56,078 Of course, some may think even books are weapons, 285 00:22:56,079 --> 00:22:59,160 luckily, publishing them isn't a crime yet. 286 00:22:59,161 --> 00:23:00,652 Not even these? 287 00:23:01,923 --> 00:23:06,250 You don't have to buy them, you choose, no one forces you. 288 00:23:09,288 --> 00:23:12,689 Do you like books? Do you read? 289 00:23:12,690 --> 00:23:15,457 Sure, Pinelli. 290 00:23:15,852 --> 00:23:20,094 Do you think cops are, by definition, ignorant? 291 00:23:20,095 --> 00:23:22,987 Then take this one, it's my favorite. 292 00:23:25,299 --> 00:23:27,428 Merry Christmas. 293 00:23:29,742 --> 00:23:31,502 It talks about when the party's over, 294 00:23:31,503 --> 00:23:35,989 how, when we're gone, we can say what we couldn't when alive. 295 00:23:36,386 --> 00:23:38,226 I'd like to say lots of things too. 296 00:23:38,227 --> 00:23:42,269 Then join us, the door is open for comrade Calabresi. 297 00:23:42,270 --> 00:23:44,030 I'll think about it. 298 00:23:44,031 --> 00:23:47,032 But first free the anarchists jailed with no evidence. 299 00:23:47,033 --> 00:23:50,755 If they're in, it's for something. Where there's smoke, there's fire. 300 00:23:50,756 --> 00:23:52,407 Depends who lights it. 301 00:23:53,037 --> 00:23:56,799 Allow me to do the same. Here, 302 00:23:56,800 --> 00:23:59,681 it's about China and Russia, 303 00:23:59,682 --> 00:24:02,123 the countries that had revolutions. 304 00:24:02,124 --> 00:24:05,205 I don't know if you'd like living there. 305 00:24:05,206 --> 00:24:09,448 Dictatorships where they even count your trips to the john, 306 00:24:09,449 --> 00:24:11,529 I hate them as much as the Fascists. 307 00:24:11,530 --> 00:24:16,221 Right, you're anarchists, you don't want the State at all. 308 00:24:17,214 --> 00:24:22,096 The English write that a coup d��tat is being readied in Italy, 309 00:24:22,097 --> 00:24:24,217 like the one in Greece. 310 00:24:24,218 --> 00:24:29,222 Colonel, what can you tell me about this article? 311 00:24:29,622 --> 00:24:32,833 I believe the country is running a certain risk. 312 00:24:35,386 --> 00:24:38,187 "Different from revenge, a dish served cold, 313 00:24:38,188 --> 00:24:42,674 coup d��tats, especially here, are served hot. " 314 00:24:43,191 --> 00:24:48,804 Written by Guido Giannettini, a journalist on the Services' payroll. 315 00:24:50,716 --> 00:24:53,677 But who's at the top of these subversive plots? 316 00:24:53,678 --> 00:24:56,960 They're autonomous realities, with different strategies and objectives, 317 00:24:56,961 --> 00:25:00,562 like when you throw a stone in water and get concentric circles. 318 00:25:00,563 --> 00:25:05,365 Do you think the Caravanserai's might be involved? 319 00:25:05,366 --> 00:25:10,088 The base, its middle ranks and part of the higher ranks are loyal, 320 00:25:10,089 --> 00:25:13,571 but I know several officers go to meetings of New Order 321 00:25:13,572 --> 00:25:16,259 or Prince Borghese's National Front. 322 00:25:20,737 --> 00:25:23,309 - Bye, Piety. - Bye, guys. 323 00:25:26,060 --> 00:25:28,781 You're going all the way to Milan in this jalopy? 324 00:25:28,782 --> 00:25:33,104 - Sure you'll get there? Piety always gets there 325 00:25:33,105 --> 00:25:37,227 I have to see a judge for a leaflet I wrote on the Pope, 326 00:25:37,228 --> 00:25:40,359 - imagine that! - Incredible. 327 00:25:44,753 --> 00:25:47,041 Have a safe trip. 328 00:25:53,639 --> 00:25:56,531 This is officer Ippolito put the chief on. 329 00:25:57,361 --> 00:26:01,803 Sir, I wanted to inform you that Valpreda's left for Milan, 330 00:26:01,804 --> 00:26:05,208 he's got a bag, I don't know what's inside. 331 00:26:05,847 --> 00:26:08,135 He should be there tomorrow morning. 332 00:26:09,489 --> 00:26:11,300 Yes, sir. 333 00:26:12,131 --> 00:26:15,580 THE INNOCENT 334 00:26:16,094 --> 00:26:19,495 PARIS, DECEMBER 12th 1969 335 00:26:19,496 --> 00:26:21,176 The vote is still undecided. 336 00:26:21,177 --> 00:26:24,498 The speech which Aldo Moro, Italy's Minister of Foreign Affairs 337 00:26:24,499 --> 00:26:27,420 and president of the Commission, is about to give, 338 00:26:27,421 --> 00:26:30,347 should be decisive. 339 00:26:30,944 --> 00:26:35,947 Not only did the Greek military junta not intend to guarantee 340 00:26:37,388 --> 00:26:42,391 restoration of democratic freedom in its own country, 341 00:26:43,272 --> 00:26:48,275 it is also working to establish similar dictatorships 342 00:26:49,196 --> 00:26:52,281 in other European countries. 343 00:26:52,718 --> 00:26:56,360 And so, to confirm our refusal 344 00:26:56,361 --> 00:26:59,842 of all attacks on democracy, 345 00:26:59,843 --> 00:27:05,538 and a "no" to the repetition of dark, devastating experiences, 346 00:27:08,129 --> 00:27:13,142 Italy votes for the ousting of Greece from the Community. 347 00:27:17,495 --> 00:27:21,697 Excuse me. The keys. 348 00:27:21,698 --> 00:27:24,939 I've never liked Sottosanti. 349 00:27:24,940 --> 00:27:28,341 Sottosanti got Tito and others out of San Vittore Prison. 350 00:27:28,342 --> 00:27:30,543 He's come all the way from Sicily! 351 00:27:30,544 --> 00:27:34,746 Is that why you're off to the bank? He wants money for his testimony? 352 00:27:34,747 --> 00:27:37,107 No, it's to reimburse expenses! 353 00:27:37,108 --> 00:27:39,789 I'm going to the bank to get my Christmas bonus. 354 00:27:39,790 --> 00:27:43,271 - I don't like it, you're wrong. - That's enough! 355 00:27:43,272 --> 00:27:46,118 I know if I'm doing right or wrong. 356 00:27:48,356 --> 00:27:49,961 Pino! 357 00:27:52,799 --> 00:27:55,121 It's cold. 358 00:28:45,234 --> 00:28:49,162 FRIDAY DECEMBER 12TH 359 00:30:23,180 --> 00:30:25,261 Come with me to Piazza Fontana. 360 00:30:25,262 --> 00:30:28,154 A boiler... a lot of dead and wounded. 361 00:32:02,287 --> 00:32:04,370 Nozza, what are you doing here? 362 00:32:07,090 --> 00:32:09,413 I was close by, on the streetcar. 363 00:32:10,612 --> 00:32:12,662 They say it was a boiler. 364 00:32:12,694 --> 00:32:16,782 A boiler doesn't do a thing like this, a war does. 365 00:32:32,147 --> 00:32:34,387 Cerri! Well? 366 00:32:34,388 --> 00:32:37,349 It's an extremely powerful bomb. 367 00:32:37,350 --> 00:32:42,042 I found a piece of the fuse. I've never seen anything like this. 368 00:32:46,317 --> 00:32:49,518 There was an unexploded bomb in the Commercial Bank. 369 00:32:49,519 --> 00:32:52,560 Three devices went off in Rome, no victims. 370 00:32:52,561 --> 00:32:56,522 A bomb at the Workers' National Bank, two at the Altar of the Nation. 371 00:32:56,523 --> 00:32:58,804 How many dead at Piazza Fontana? 372 00:32:58,805 --> 00:33:03,647 - 14, but others are critical. - My God. 373 00:33:03,648 --> 00:33:06,129 Minister, don't take your booked flight, 374 00:33:06,130 --> 00:33:08,410 follow emergency protocol. 375 00:33:08,411 --> 00:33:11,893 You heard about the bomb near the Opera? 376 00:33:11,894 --> 00:33:16,096 I'm going there. Please, give us your impressions. 377 00:33:16,097 --> 00:33:18,017 We're gathering the evidence. 378 00:33:18,018 --> 00:33:21,099 Besides the piece of fuse, there are parts of a timer. 379 00:33:21,100 --> 00:33:24,061 And this smell of disinfectant? 380 00:33:24,062 --> 00:33:27,750 It's typical of glycol, it's in dynamite, blasting jelly. 381 00:33:30,426 --> 00:33:33,511 - Sir, you may be wounded. - Why? 382 00:34:00,166 --> 00:34:03,287 It was stuck up on a wall right here, in Piazza Cordusio. 383 00:34:03,288 --> 00:34:05,089 AUTUMN FOR A LONG STRUGGLE 384 00:34:05,090 --> 00:34:07,810 There was a box with wires next to it, maybe a timer. 385 00:34:07,811 --> 00:34:11,213 An anarchist poster and wires, meant to leave a signature. 386 00:34:11,214 --> 00:34:13,654 It wouldn't be the first time. 387 00:34:13,655 --> 00:34:16,576 - And huge this time. - Want a list? 388 00:34:16,577 --> 00:34:18,978 The Courthouse, the department store, the Senate. 389 00:34:18,979 --> 00:34:21,740 Those were firecrackers, this is a bomb, people died! 390 00:34:21,741 --> 00:34:25,182 Is it logical to lay claim to a massacre? 391 00:34:25,183 --> 00:34:29,945 I agree with the President, this requires exceptional measures. 392 00:34:29,946 --> 00:34:32,267 What do you mean by exceptional measures? 393 00:34:32,268 --> 00:34:36,109 Temporary suspension of constitutional rights, 394 00:34:36,110 --> 00:34:38,591 extension of judicial custody 395 00:34:38,592 --> 00:34:41,593 and simplification of investigating procedures. 396 00:34:41,594 --> 00:34:46,316 All of which are provided for by the Bill on Public Safety. 397 00:34:46,317 --> 00:34:48,278 But not used since World War ll. 398 00:34:48,279 --> 00:34:51,600 And you're the Defense Minister? Great defense! 399 00:34:51,601 --> 00:34:55,723 And you the Minister of the Interior? Great control of things. 400 00:34:55,724 --> 00:34:59,765 Minister Restive has put his finger on the wound. 401 00:34:59,766 --> 00:35:03,128 Facing such serious facts, there are no other solutions. 402 00:35:03,129 --> 00:35:05,049 The decision made here 403 00:35:05,050 --> 00:35:06,850 must be agreed upon by the entire government, 404 00:35:06,851 --> 00:35:10,453 we can't sign such a serious act without hearing from Moro! 405 00:35:10,454 --> 00:35:12,822 Moro, always Moro. 406 00:35:12,895 --> 00:35:17,347 You can't decide without cues from Moro. He's in Paris. 407 00:35:18,619 --> 00:35:22,020 Excuse me, Mr. President, pardon me all of you, 408 00:35:22,021 --> 00:35:24,422 I have to go on TV to read a statement, 409 00:35:24,423 --> 00:35:27,144 and I even have a fever, 410 00:35:27,145 --> 00:35:30,386 but first I'd like to say I'm very worried. 411 00:35:30,387 --> 00:35:35,029 In two days, the Right will hold a big demonstration, 412 00:35:35,030 --> 00:35:38,231 don't you think it might be appropriate to prohibit it? 413 00:35:38,232 --> 00:35:43,236 Oh no, if you won't declare a state of emergency 414 00:35:43,396 --> 00:35:45,076 as the President requests, 415 00:35:45,077 --> 00:35:49,961 then, everyone has the right to demonstrate! 416 00:35:55,804 --> 00:35:57,694 Move along! 417 00:36:03,329 --> 00:36:06,410 You don't all fit. 418 00:36:06,411 --> 00:36:10,893 - How many dead? - Fourteen, for now. 419 00:36:10,894 --> 00:36:14,256 We're not involved, why take us in? 420 00:36:14,257 --> 00:36:16,537 Now you're telling us what to do. 421 00:36:16,538 --> 00:36:18,907 Follow us on your scooter? 422 00:36:46,678 --> 00:36:50,242 - Where are you going? - I'm with the others. 423 00:36:57,366 --> 00:37:02,368 .. Strong action, immediately undertaken, 424 00:37:02,369 --> 00:37:05,370 and the certainty that I, in the name of this government 425 00:37:05,371 --> 00:37:07,171 MESSAGE OF THE PRIME MINISTER MR. MARIANO RUMOR 426 00:37:07,172 --> 00:37:12,176 give to the Nation at this time, that no stone will be left unturned 427 00:37:13,256 --> 00:37:18,260 to discover and punish those who destroyed so many lives 428 00:37:18,700 --> 00:37:21,751 and wounded the souls of us all. 429 00:37:23,943 --> 00:37:27,109 - I didn't catch the name. - Stefan Delle Chiaie. 430 00:37:31,148 --> 00:37:34,154 Prince, sir, Mr. Delle Chiaie to see you. 431 00:37:34,591 --> 00:37:38,392 .. Moments of tension and social conflict, 432 00:37:38,393 --> 00:37:43,235 but here we are looking at crimes which are organized 433 00:37:43,236 --> 00:37:46,358 with cold determination. 434 00:37:46,359 --> 00:37:51,362 We must, my citizens, recognize ourselves in the law, 435 00:37:53,043 --> 00:37:58,046 feel part of a community which can lose itself 436 00:37:58,807 --> 00:38:00,727 if not united under the law. 437 00:38:00,728 --> 00:38:04,930 Didn't you say Rumor would proclaim a state of emergency? 438 00:38:04,931 --> 00:38:08,380 Well, are you pulling back? 439 00:38:10,014 --> 00:38:12,295 What have these idiots in Milan done? 440 00:38:12,296 --> 00:38:15,897 They said "a resounding event", and it's the massacre of civilians? 441 00:38:15,898 --> 00:38:19,951 - It's a war. - Silence, don't use that word. 442 00:38:20,702 --> 00:38:24,470 Soldiers can say it. Butchers cannot. 443 00:38:27,626 --> 00:38:31,108 - Licia, did you hear the radio? - No, why? 444 00:38:31,109 --> 00:38:34,910 There was a bomb, in a bank, they say many died. 445 00:38:34,911 --> 00:38:37,152 Oh, God. 446 00:38:37,153 --> 00:38:39,193 We were all taken to headquarters, don't worry, 447 00:38:39,194 --> 00:38:44,196 it's just a routine check, but they'll keep us here all night 448 00:38:44,197 --> 00:38:47,199 Send Mom, so she can bring you my paycheck. 449 00:38:47,200 --> 00:38:51,252 - Bring it when you get back. - Okay. 450 00:38:57,166 --> 00:38:59,694 - See? - Common, move it. 451 00:39:02,890 --> 00:39:06,652 The bomb was set to cause many victims, 452 00:39:06,653 --> 00:39:09,373 under the table, in the middle of the room. 453 00:39:09,374 --> 00:39:13,016 I found the metal fragments of a box amidst the debris, 454 00:39:13,017 --> 00:39:16,979 identical to the one found in a bag at the Commercial Bank, 455 00:39:16,980 --> 00:39:18,940 German trademark, Juwel. 456 00:39:18,941 --> 00:39:23,268 Then there's a fuse and a timer, 457 00:39:24,224 --> 00:39:27,145 makes you think of a double-primer, a bit strange. 458 00:39:27,146 --> 00:39:30,588 Excellent work, but we'd best take it all to Rome 459 00:39:30,589 --> 00:39:33,470 to the Central Criminal Division, I'll do it. 460 00:39:33,471 --> 00:39:35,511 Why, we're perfectly able to... 461 00:39:35,512 --> 00:39:38,193 Rome's better. 462 00:39:38,194 --> 00:39:41,675 Give it all to the professor, and the Ministry will handle it. 463 00:39:41,676 --> 00:39:45,398 You from the Political Division... you, Calabresi, 464 00:39:45,399 --> 00:39:48,520 put these Bakunin�s you picked up under pressure. 465 00:39:48,521 --> 00:39:52,042 Make them sing, I want them chirping 466 00:39:52,043 --> 00:39:55,413 like the finches on the lovely island of Ventotene. 467 00:39:59,568 --> 00:40:02,529 They're convinced Pietro's involved in this somehow. 468 00:40:02,530 --> 00:40:06,332 Valpreda might be nuts, but I don't believe he'd plan a massacre. 469 00:40:06,333 --> 00:40:07,933 But when you kicked him out... 470 00:40:07,934 --> 00:40:09,894 I said we were better off without him, 471 00:40:09,895 --> 00:40:12,707 but it was a political evaluation. 472 00:40:23,424 --> 00:40:26,065 What's the situation like out there? 473 00:40:26,066 --> 00:40:30,588 What are they saying? Does anyone think it was one of you? 474 00:40:30,589 --> 00:40:34,871 Anarchists are lots of things, there are the tough guys... 475 00:40:34,872 --> 00:40:38,481 - Let's have a few names. - Keep going. 476 00:40:41,356 --> 00:40:45,648 There's lots of talk, they say you're looking for Valpreda. 477 00:40:50,643 --> 00:40:52,563 Well? 478 00:40:52,564 --> 00:40:56,093 I saw that it worried Pinelli. 479 00:41:00,689 --> 00:41:04,299 Why? Does Pinelli know anything? 480 00:41:05,573 --> 00:41:08,574 - I didn't say that. - You say he knows more than he says. 481 00:41:08,575 --> 00:41:11,496 I didn't say that, I said I think... 482 00:41:11,497 --> 00:41:16,500 - I guess that Pinelli... - I think, I guess... 483 00:41:16,540 --> 00:41:18,909 You're not telling me anything. 484 00:41:20,863 --> 00:41:22,866 What does Pinelli know? 485 00:41:23,385 --> 00:41:25,195 What does he know about Valpreda? 486 00:41:28,708 --> 00:41:34,116 Days ago, I saw him at the club, typing a letter to a comrade in Rome 487 00:41:35,113 --> 00:41:38,085 and he was warning him about Valpreda. 488 00:41:39,235 --> 00:41:43,157 - We're starting to make sense. - But that's all I know! 489 00:41:43,158 --> 00:41:46,839 I swear Pino isn't involved. 490 00:41:46,840 --> 00:41:49,681 Do you realize the bomb squad set off the other bomb? 491 00:41:49,682 --> 00:41:53,044 It's near the Opera House, could have been another massacre. 492 00:41:53,045 --> 00:41:57,607 It may have been evidence of a link to ones in Piazza Fontana and Rome! 493 00:41:57,608 --> 00:42:01,660 - Would you like to see the bag? - Of course I would! 494 00:42:05,053 --> 00:42:07,421 Captain, just who I was looking for. 495 00:42:11,017 --> 00:42:13,778 Why this request to search Feltrinelli's home? 496 00:42:13,779 --> 00:42:17,540 Mr. Prosecutor, do I.. I have to tell you who Feltrinelli is? 497 00:42:17,541 --> 00:42:22,263 I know very well, but give me evidence, give me a motive. 498 00:42:22,264 --> 00:42:26,586 - What do you have against him? - Hypotheses and intuition. 499 00:42:26,587 --> 00:42:28,387 Intuition! 500 00:42:28,388 --> 00:42:32,270 A crowd of anarchists are being held, and I'm told nothing. 501 00:42:32,271 --> 00:42:35,913 Their lawyers told me on their way here. Why are you holding them? 502 00:42:35,914 --> 00:42:39,675 They've been planting bombs all year, many are in jail. 503 00:42:39,676 --> 00:42:43,918 But we're investigating this bomb. 504 00:42:43,919 --> 00:42:48,081 Is there objective proof against those anarchists? 505 00:42:48,082 --> 00:42:51,406 They seem to have claimed responsibility. 506 00:42:52,244 --> 00:42:55,296 We found this just blocks from the bank. 507 00:42:59,730 --> 00:43:01,893 I'm not convinced. 508 00:43:02,011 --> 00:43:04,332 Let's get it examined at the specialized center in Paris. 509 00:43:04,333 --> 00:43:07,774 - We'll send it. - No, the Prosecutor's office will. 510 00:43:07,775 --> 00:43:09,815 Send it to my office. 511 00:43:09,816 --> 00:43:14,539 Why the mistrust? You're talking to public officials. 512 00:43:14,540 --> 00:43:18,621 You're also talking to a public official, don't be offended. 513 00:43:18,622 --> 00:43:21,673 Send it all to my office and we each do our own job. 514 00:43:22,225 --> 00:43:24,354 Goodbye. 515 00:43:26,868 --> 00:43:31,110 Don't let it get to you, he's young, he'll come down a peg 516 00:43:31,111 --> 00:43:34,834 like everyone. Here are the papers for Basel. 517 00:43:37,115 --> 00:43:39,395 An Italian emigrant told a Swiss newspaper 518 00:43:39,396 --> 00:43:41,757 there'd been an attack in Milan. 519 00:43:41,758 --> 00:43:46,761 - It'll take you two days. - Me? I should go to Basel now? 520 00:43:47,962 --> 00:43:50,803 It seems he's a guy from Feltrinelli's circle. 521 00:43:50,804 --> 00:43:56,052 This is a very delicate matter and you're the only one I trust. 522 00:43:57,729 --> 00:44:01,930 It was about 4:30 pm, the bank's lobby was crowded, 523 00:44:01,931 --> 00:44:04,732 it was market day today, 524 00:44:04,733 --> 00:44:09,576 and on Fridays the week's negotiations are concluded. 525 00:44:09,577 --> 00:44:14,139 A boom and a flash devastated the building. 526 00:44:14,140 --> 00:44:18,261 A hole, about a meter in diameter, opened in the floor, 527 00:44:18,262 --> 00:44:23,266 where customers we�re carrying out transactions. 528 00:44:23,906 --> 00:44:29,599 Victims were aided by people from the nearby square in Milan... 529 00:44:44,200 --> 00:44:47,521 PARALLEL INVESTIGATION 530 00:44:47,522 --> 00:44:52,525 Merlino, I have here your statements to the police and to the prosecutor, 531 00:44:53,086 --> 00:44:55,687 I'd like to check some things with you. 532 00:44:55,688 --> 00:44:59,169 Do you confirm you're part of the "March 22nd" anarchist group? 533 00:44:59,170 --> 00:45:00,810 Yes. 534 00:45:00,811 --> 00:45:03,692 How many people are there? 535 00:45:03,693 --> 00:45:06,014 Regulars... six, seven. 536 00:45:06,015 --> 00:45:07,855 You said seven? 537 00:45:07,856 --> 00:45:10,697 Yes, like the seven kings of Rome, 538 00:45:10,698 --> 00:45:14,259 the seven deadly sins, the seven wonders, the seven samurai... 539 00:45:14,260 --> 00:45:16,581 Seven of you want to start a revolution? 540 00:45:16,582 --> 00:45:19,583 The apostles weren't many more. 541 00:45:19,584 --> 00:45:23,385 We know one of you liked toying with explosives, who was it? 542 00:45:23,386 --> 00:45:27,155 - If you know, why ask? - Just answer, I'll explain, maybe. 543 00:45:27,789 --> 00:45:31,951 The guy from Milan, that dancer, Piety Valpreda. 544 00:45:31,952 --> 00:45:34,313 Tell me about him. 545 00:45:34,314 --> 00:45:36,044 Can I have coffee? 546 00:45:38,116 --> 00:45:43,120 Piety kept explosives in a hole on Tiburtina Road, 547 00:45:44,160 --> 00:45:48,122 but you won't find a thing, he took it all away a week ago. 548 00:45:48,123 --> 00:45:50,564 Who's to tell me you're not telling tales? 549 00:45:50,565 --> 00:45:52,489 You decide. 550 00:45:58,090 --> 00:46:00,850 Do you confirm you're officer Salvatore Ippolito 551 00:46:00,851 --> 00:46:03,452 infiltrator in the March 22nd Club, 552 00:46:03,453 --> 00:46:05,854 known to the anarchists as Andrea from Genoa? 553 00:46:05,855 --> 00:46:09,339 - I confirm. - Please sit down. 554 00:46:11,659 --> 00:46:13,619 Where's Valpreda now? 555 00:46:13,620 --> 00:46:16,261 In Milan, he left Rome the other evening, 556 00:46:16,262 --> 00:46:19,183 said he wanted to be in Milan for the morning of the 12th. 557 00:46:19,184 --> 00:46:22,429 - What for? Maybe... for what he did? 558 00:46:23,747 --> 00:46:28,589 You're testifying as a public official. Do you know for sure... 559 00:46:28,590 --> 00:46:31,675 No... I'm sorry. 560 00:46:32,113 --> 00:46:34,958 It was just a supposition. 561 00:46:35,835 --> 00:46:39,797 Listen closely. We know you went to Greece 562 00:46:39,798 --> 00:46:44,967 with right-wing extremist leaders invited by the Greek military junta 563 00:46:46,322 --> 00:46:49,612 Isn't that curious company for an anarchist? 564 00:46:50,645 --> 00:46:53,366 Yes, back then I was right-wing, 565 00:46:53,367 --> 00:46:56,128 but the Student Movement made me change my mind 566 00:46:56,129 --> 00:46:57,939 and I never saw them again. 567 00:46:58,891 --> 00:47:03,012 Not even Stefan Delle Chiaie, head of the National Vanguard? 568 00:47:03,013 --> 00:47:05,854 Weren't you close friends? 569 00:47:05,855 --> 00:47:09,385 We were, but I cutoff all contact. 570 00:47:14,181 --> 00:47:18,823 Officer Ippolito, in your opinion, is Merlino on the Right or Left? 571 00:47:18,824 --> 00:47:22,025 He always speaks as an extreme leftist at the meetings, 572 00:47:22,026 --> 00:47:25,316 but still sees people from the Right. 573 00:47:26,149 --> 00:47:31,151 - Like who? - Stefan Delle Chiaie, head of the National Vanguard. 574 00:47:31,152 --> 00:47:34,994 I even made a report on one of their meetings held on the 11th. 575 00:47:34,995 --> 00:47:39,003 The day before the massacre? You're sure? 576 00:47:39,518 --> 00:47:43,079 December 11th, Colonel, I'm sure. 577 00:47:43,080 --> 00:47:45,921 I ran into Mario Merlino on the street on the 11th, 578 00:47:45,922 --> 00:47:47,883 just by chance, I hadn't seen him in years. 579 00:47:47,884 --> 00:47:52,486 Since you went to the Greek junta to get instructed? 580 00:47:52,487 --> 00:47:54,167 I don't know what you�re saying. 581 00:47:54,168 --> 00:47:57,929 Sure you do. Their documents are clear, 582 00:47:57,930 --> 00:48:00,971 you must infiltrate leftist groups and push them to violent action 583 00:48:00,972 --> 00:48:05,134 justifying military intervention. Merlino pretends to be an anarchist 584 00:48:05,135 --> 00:48:09,537 and maybe you met the day before the bombing for last-minute details. 585 00:48:09,538 --> 00:48:13,300 - Conjecture, no proof. - What can you say about Junio Valerie Borghese? 586 00:48:13,301 --> 00:48:18,304 Prince Junio Valerie Borghese. A hero, a soldier. 587 00:48:19,625 --> 00:48:22,026 What relationship does the National Vanguard have 588 00:48:22,027 --> 00:48:24,867 with Borghese's National Front and with New Order? 589 00:48:24,868 --> 00:48:27,389 Brotherhood and disagreement, 590 00:48:27,390 --> 00:48:30,311 if you can understand that. 591 00:48:30,312 --> 00:48:33,593 There are loads of friends here, good comrades, 592 00:48:33,594 --> 00:48:35,595 but they're up there with lots of ugly faces! 593 00:48:35,596 --> 00:48:39,717 The Political Division clumps them all together, lefties and righties. 594 00:48:39,718 --> 00:48:42,880 These guys, for example, are from New Order, 595 00:48:42,881 --> 00:48:46,722 - this guy's a Fascist from Rome. - No, he's no Fascist, 596 00:48:46,723 --> 00:48:49,684 I saw him at the train station with Sottosanti. 597 00:48:49,685 --> 00:48:52,286 What? When? 598 00:48:52,287 --> 00:48:54,211 A few weeks ago. 599 00:48:57,490 --> 00:48:59,451 - What were they doing? - Saying hello, 600 00:48:59,452 --> 00:49:02,344 then he gave Sottosanti a package. 601 00:49:04,215 --> 00:49:08,860 You're sure? Get a good look, this is Di Luia... 602 00:49:10,819 --> 00:49:13,460 - a Fascist friend of Delle Chiaie's. - Pinelli 603 00:49:13,461 --> 00:49:16,273 Let's have another go. 604 00:49:17,304 --> 00:49:19,831 - Move. - Keep an eye on that. 605 00:49:20,906 --> 00:49:24,267 I've already told you, how many times do I have to say it? 606 00:49:24,268 --> 00:49:27,710 On the 12th I left home at 2 pm. I went to the coffee shop, 607 00:49:27,711 --> 00:49:32,193 I stayed there until 5:00 or 5:30, playing cards with two friends, 608 00:49:32,194 --> 00:49:34,114 Magni and Pozzi. 609 00:49:34,115 --> 00:49:37,236 They confirm it, but they're your friends. 610 00:49:37,237 --> 00:49:40,799 The barman says you had coffee with a guy he doesn't know 611 00:49:40,800 --> 00:49:45,722 - and then you left. - Maybe he couldn't see me from the counter. 612 00:49:45,723 --> 00:49:48,615 Well, didn't Pozzi just confirm it? 613 00:49:49,285 --> 00:49:52,815 Let's say you're telling the truth, what did you do then? 614 00:49:54,129 --> 00:49:57,130 I went to the Ghisolfa Club, 615 00:49:57,131 --> 00:50:00,012 at 6 p. m. I left there on my scooter 616 00:50:00,013 --> 00:50:02,813 and got to the Scaldasole Club, where you were waiting. 617 00:50:02,814 --> 00:50:06,176 Is it credible the anarchists we�re preparing a thing like this 618 00:50:06,177 --> 00:50:08,897 and you, who know everything, were playing cards? 619 00:50:08,898 --> 00:50:11,107 They weren't preparing a thing. 620 00:50:11,260 --> 00:50:13,070 TIGHTENING THE HUNT FOR THE CRIMINALS 621 00:50:15,183 --> 00:50:17,223 Just smoke. 622 00:50:17,224 --> 00:50:20,986 The usual round-up of anarchists, they keep them, then release them. 623 00:50:20,987 --> 00:50:24,628 Hoping for people like Rumor to proclaim a state of emergency... 624 00:50:24,629 --> 00:50:26,870 They all expected who-knows-what. 625 00:50:26,871 --> 00:50:31,032 - Who's "they"? - All our brothers, those jerks! 626 00:50:31,033 --> 00:50:34,515 They called off the protest in Rome to avoid an incident, what geniuses! 627 00:50:34,516 --> 00:50:37,397 People are dead and they're scared of an incident! 628 00:50:37,398 --> 00:50:39,798 They've no thought for the funeral of those wretches. 629 00:50:39,799 --> 00:50:42,200 And if the brothers go to Milan instead of Rome? 630 00:50:42,201 --> 00:50:45,446 What happens if they impale the Reds, one by one? 631 00:50:47,404 --> 00:50:48,724 THE RED CONNECTION 632 00:50:48,725 --> 00:50:52,247 How did it go in Switzerland? - A false lead. 633 00:50:52,248 --> 00:50:55,409 - What's happening here? - We released most of the anarchists, 634 00:50:55,410 --> 00:51:00,413 but a taxi driver popped up. He thinks he carried the bomber, 635 00:51:00,693 --> 00:51:03,975 - guess who he looks like. - Anyone we know? 636 00:51:03,976 --> 00:51:06,982 Valpreda, we already caught him. 637 00:51:17,785 --> 00:51:21,428 I can't wait to see the jerk who framed me. 638 00:51:27,391 --> 00:51:31,633 - Welcome back, sir. - Where are they taking him? 639 00:51:31,634 --> 00:51:35,116 - To Rome, the judges want him. - Why to Rome? 640 00:51:35,117 --> 00:51:38,318 The last bomb went off at the Altar of the Nation 641 00:51:38,319 --> 00:51:40,719 so all the investigations are transferred. 642 00:51:40,720 --> 00:51:45,724 Friday afternoon at 4:15, I was in Piazza Beccaria, 643 00:51:46,164 --> 00:51:51,167 when this guy comes up with a bag that looked heavy. 644 00:51:51,247 --> 00:51:55,489 He gets in and says to take him to the bank in Piazza Fontana. 645 00:51:55,490 --> 00:51:58,051 He says: "Drop me off at the bank, 646 00:51:58,052 --> 00:52:01,413 I'll meet a guy, then you'll take me to Via Albricci 647 00:52:01,414 --> 00:52:03,498 Please sit down. 648 00:52:05,337 --> 00:52:08,338 - May I? - Please. 649 00:52:08,339 --> 00:52:13,342 Via Albricci is about five blocks from Piazza Fontana. 650 00:52:13,823 --> 00:52:17,104 Isn't it crazy to take a taxi just five blocks? 651 00:52:17,105 --> 00:52:19,666 Yeah! I thought so too. 652 00:52:19,667 --> 00:52:23,276 But Valpreda has Burger's disease, has trouble walking. 653 00:52:23,669 --> 00:52:26,350 A guy planting a bomb tries not to be noticed. 654 00:52:26,351 --> 00:52:30,673 This man doesn't seem like one to invent stories, huh? 655 00:52:30,674 --> 00:52:34,716 He took my taxi! If he'd taken another I'd be better off. 656 00:52:34,717 --> 00:52:38,878 No, it's good he took yours, so you'll get the reward. 657 00:52:38,879 --> 00:52:40,610 You think? 658 00:52:42,802 --> 00:52:48,017 - Have anything to drink? - Later, let's continue. 659 00:52:48,486 --> 00:52:50,366 He got into your taxi... 660 00:52:50,367 --> 00:52:54,409 We went to the bank, he went in and when he came out, 661 00:52:54,410 --> 00:52:56,330 he had no bag. 662 00:52:56,331 --> 00:53:00,453 - And this was the person? - I already told the Caravanserai's. 663 00:53:00,454 --> 00:53:03,585 I want you to tell me too, this was him? 664 00:53:06,698 --> 00:53:10,019 If not, it looked a lot like him. 665 00:53:10,020 --> 00:53:12,628 Not "looked like", is it him or not? 666 00:53:13,503 --> 00:53:16,156 Then... it's him. 667 00:53:22,349 --> 00:53:24,669 In composed, dignified pain, 668 00:53:24,670 --> 00:53:29,674 Milan says a final goodbye to the victims of Friday's attack 669 00:53:30,074 --> 00:53:32,595 at the National Bank of Agriculture. 670 00:53:32,596 --> 00:53:37,599 The immense crowd gathered here expresses the dismay, the outrage, 671 00:53:38,760 --> 00:53:41,481 the pain of all Italians. 672 00:53:41,482 --> 00:53:43,962 On the doors of the Duomo, simple words: 673 00:53:43,963 --> 00:53:49,178 "Milan bows to the innocent victims and prays for peace". 674 00:54:11,262 --> 00:54:15,394 MILAN BOWS TO THE INNOCENT VICTIMS AND PRAYS FOR PEACE 675 00:54:59,134 --> 00:55:02,458 THE INTERROGATION 676 00:55:08,740 --> 00:55:11,473 You wrote this check. 677 00:55:12,063 --> 00:55:14,984 Sottosanti cashed it right away. 678 00:55:14,985 --> 00:55:17,946 Why didn't you tell me you'd met on the 12th? 679 00:55:17,947 --> 00:55:21,078 - I didn't think it was important - I'll decide what's important. 680 00:55:21,869 --> 00:55:24,350 It was a reimbursement, he'd come up from Sicily 681 00:55:24,351 --> 00:55:26,952 to testify in favor of comrades in jail. 682 00:55:26,953 --> 00:55:31,956 A reimbursement. Or the price of false testimony? 683 00:55:32,316 --> 00:55:34,889 - Or worse? - Worse what? 684 00:55:38,440 --> 00:55:41,842 Are you accusing me? Are you guys nuts? 685 00:55:41,843 --> 00:55:44,928 Everyone knows what I think of violence. 686 00:55:46,326 --> 00:55:51,329 Let's say that's so. Why didn't you tell me you met Sottosanti? Why? 687 00:55:51,409 --> 00:55:56,412 So you wouldn't go weaving a story, in fact, you're doing just that. 688 00:55:57,173 --> 00:56:00,254 Something doesn't convince me. 689 00:56:00,255 --> 00:56:02,578 You're not telling it straight. 690 00:56:02,857 --> 00:56:05,137 And it wouldn't be the first time. 691 00:56:05,138 --> 00:56:07,507 I don't get what you mean. 692 00:56:09,421 --> 00:56:11,502 Your train ticket. 693 00:56:11,503 --> 00:56:14,304 It says on August 8th, the day of the train bombs, 694 00:56:14,305 --> 00:56:19,308 you were in the station, you left for Rome, and we know why. 695 00:56:19,668 --> 00:56:21,909 - Why? - You met Valpreda. 696 00:56:21,910 --> 00:56:25,751 To do him a favor, I took him some materials 697 00:56:25,752 --> 00:56:29,396 for a business he set up with a few comrades making art nouveau lamps. 698 00:56:30,355 --> 00:56:33,167 Art nouveau lamps. Really? 699 00:56:34,678 --> 00:56:37,411 I took him beads, colored glass... 700 00:56:39,361 --> 00:56:43,683 Who do you think we are? Beads, colored glass... who'd believe that? 701 00:56:43,684 --> 00:56:46,725 How does a night four months ago figure in? 702 00:56:46,726 --> 00:56:50,208 Are you accusing me of the train bomb or the one at Piazza Fontana? 703 00:56:50,209 --> 00:56:54,581 What the fuck do you want? I've been locked up here for three days. 704 00:56:58,294 --> 00:57:00,424 Keep your hands off me. 705 00:57:14,265 --> 00:57:18,627 Let's do this: sign a statement where you declare 706 00:57:18,628 --> 00:57:23,190 that Valpreda often expressed the need for violent action, 707 00:57:23,191 --> 00:57:27,313 - and it ends here. - I'm not signing any statement. 708 00:57:27,314 --> 00:57:30,955 You have nothing on Valpreda and you want me to serve him up? 709 00:57:30,956 --> 00:57:33,006 Are you crazy? 710 00:57:33,878 --> 00:57:36,281 I'm not talking any more 711 00:57:40,202 --> 00:57:43,684 Valpreda and the taxi driver are on their way to Rome for the line-up, 712 00:57:43,685 --> 00:57:45,685 all we lack is Pinelli's statement. 713 00:57:45,686 --> 00:57:50,689 - Pinelli knows a lot, he'll give in. - He won't talk 714 00:57:51,330 --> 00:57:53,770 We have to try "The Fake". 715 00:57:53,772 --> 00:57:57,893 Tell him that Valpreda confessed and then watch his reaction. 716 00:57:57,894 --> 00:58:01,576 He's no kid, he won't fall for it, we need something more solid. 717 00:58:01,577 --> 00:58:04,938 Make it up, whoever wants to believe it will, 718 00:58:04,939 --> 00:58:08,941 and that's from a guy who's seen many San Gennaro miracles! 719 00:58:08,942 --> 00:58:12,232 Trust me, Pinelli is no smarter than the Neapolitans. 720 00:58:14,145 --> 00:58:17,587 I've been here 72 hours, you let me sleep just 4, 721 00:58:17,588 --> 00:58:20,709 no food, questioning me day and night, with what right? 722 00:58:20,710 --> 00:58:23,070 Your right to keep me expired ages ago! 723 00:58:23,071 --> 00:58:27,713 Your alibi fell apart ages ago, too many contradictions. 724 00:58:27,714 --> 00:58:31,996 Say it, you don't want to frame me or Valpreda, 725 00:58:31,997 --> 00:58:34,238 you want to pin this on Feltrinelli. 726 00:58:34,239 --> 00:58:38,481 Who'd believe a couple of anarchists dreamed up so ambitious a plan? 727 00:58:38,482 --> 00:58:41,603 But if they're Feltrinelli's Puppets, 728 00:58:41,604 --> 00:58:43,369 it makes sense, right? 729 00:58:44,085 --> 00:58:47,927 Captain, suspend everything, Valpreda confessed, 730 00:58:47,928 --> 00:58:51,412 he planted the bomb, he was in that taxi. 731 00:59:03,218 --> 00:59:05,746 I don't believe it. 732 00:59:07,741 --> 00:59:12,956 - It's not true. - He signed it, they just sent a copy from Rome. 733 00:59:14,946 --> 00:59:17,110 - I'll go get it. - Captain. 734 00:59:20,550 --> 00:59:22,510 You know, 735 00:59:22,511 --> 00:59:25,801 the anarchists aren't involved with the bomb and these deaths. 736 00:59:28,115 --> 00:59:31,087 If that were so, it would be the end of Anarchy. 737 00:59:35,000 --> 00:59:38,241 I don't believe you. I don't believe any of you, 738 00:59:38,242 --> 00:59:40,975 it's false! 739 00:59:43,005 --> 00:59:46,614 You want me mixed up in this! You're Fascists! 740 00:59:50,730 --> 00:59:53,212 That's enough. 741 01:00:08,102 --> 01:00:10,943 - Think you'll screw me? - Be a good boy. 742 01:00:10,944 --> 01:00:14,665 - Oh, yeah, that's me. - What? - Should I translate? 743 01:00:14,666 --> 01:00:18,188 - What do you want? - Shut up! 744 01:00:18,189 --> 01:00:19,228 TO POLICE HEADQUARTERS IN MILAN 745 01:00:19,229 --> 01:00:21,598 VALPREDA CONFESSES BEING BOMBING PERPETRATOR 746 01:00:41,605 --> 01:00:43,290 What happened? 747 01:00:44,286 --> 01:00:45,732 Oh, God! 748 01:00:48,369 --> 01:00:51,500 - He jumped. - What? He jumped? 749 01:00:55,654 --> 01:00:59,135 - He fell, we tried to stop him. - He jumped. 750 01:00:59,136 --> 01:01:00,548 Hurry! 751 01:01:01,898 --> 01:01:03,948 What are you saying? 752 01:01:05,020 --> 01:01:08,265 Get back, don't touch him! 753 01:01:10,984 --> 01:01:13,717 He's still breathing, did you call the ambulance? 754 01:01:14,467 --> 01:01:16,347 - He was yelling... - And so? 755 01:01:16,348 --> 01:01:18,628 We all tried to stop him. 756 01:01:18,629 --> 01:01:20,390 It was smoky, we opened the window. 757 01:01:20,391 --> 01:01:24,392 He wanted to smoke, he fell, we weren't able to stop him. 758 01:01:24,393 --> 01:01:26,636 Shut up! 759 01:01:27,235 --> 01:01:28,726 This can't happen. 760 01:01:30,878 --> 01:01:32,449 He isn't moving. 761 01:01:41,165 --> 01:01:43,765 Captain, he asked for a cigarette, 762 01:01:43,766 --> 01:01:47,688 he got up, went to the window and jumped. 763 01:01:47,689 --> 01:01:49,692 I tried to stop him. 764 01:01:51,732 --> 01:01:53,497 He jumped. 765 01:02:05,421 --> 01:02:08,742 Leave him alone, I'll handle him. 766 01:02:08,743 --> 01:02:10,747 Leave him alone, out. 767 01:02:14,987 --> 01:02:17,508 What did you hear? What did you hear? 768 01:02:17,509 --> 01:02:20,833 Out of here, everyone out, move! 769 01:02:26,555 --> 01:02:28,046 Tell me what you heard. 770 01:02:29,757 --> 01:02:31,408 Tell me. 771 01:02:33,920 --> 01:02:37,324 You can tell me, you have to tell me. Tell me. 772 01:02:40,965 --> 01:02:44,366 Mrs. Pinelli? We're journalists 773 01:02:44,367 --> 01:02:46,815 Something must have happened at Police Headquarters. 774 01:02:47,249 --> 01:02:50,010 - At Headquarters? - Hasn't anyone told you? 775 01:02:50,011 --> 01:02:54,013 - No, why? - There's been an accident, 776 01:02:54,014 --> 01:02:56,416 your husband's in the hospital. 777 01:02:58,617 --> 01:03:00,657 Excuse me, I must get back to my division. 778 01:03:00,658 --> 01:03:03,186 - Go, Lieutenant. - Excuse me. 779 01:03:04,741 --> 01:03:08,903 Journalists are downstairs, we must agree on a version. 780 01:03:08,904 --> 01:03:13,426 Agree on a version? Before understanding what happened? 781 01:03:13,427 --> 01:03:18,430 He jumped, Captain, that's what happened. Right, Panessa? 782 01:03:19,311 --> 01:03:22,152 We didn't do anything to him, it was smoky, 783 01:03:22,153 --> 01:03:24,753 the open window, no one touched him. 784 01:03:24,754 --> 01:03:27,956 We'll say it was an accident. The tension, the exhaustion, 785 01:03:27,957 --> 01:03:30,958 the smoke, he hadn't eaten, he felt ill, 786 01:03:30,959 --> 01:03:33,719 he leaned against the open window... 787 01:03:33,720 --> 01:03:35,761 he fainted. 788 01:03:35,762 --> 01:03:37,842 - Sorry, but it won't work. - Why? 789 01:03:37,843 --> 01:03:40,284 A guy under questioning falls from a window... 790 01:03:40,285 --> 01:03:42,886 No one will believe it. Who's the judge? 791 01:03:42,887 --> 01:03:44,767 Oh no, it's Paolillo. 792 01:03:44,768 --> 01:03:47,969 We can't even count on an objective judge. 793 01:03:47,970 --> 01:03:49,970 No accident at all, 794 01:03:49,971 --> 01:03:53,693 he jumped because he'd been found out, he felt lost. 795 01:03:53,694 --> 01:03:57,335 - Suicide as admission of guilt. - Guilty of what? 796 01:03:57,336 --> 01:03:59,857 He admitted nothing, there's nothing against him. 797 01:03:59,858 --> 01:04:02,339 But he knew, he was covering up, 798 01:04:02,340 --> 01:04:06,101 and when he saw the game was up, he jumped. 799 01:04:06,102 --> 01:04:08,783 That's how it went, isn't it? 800 01:04:08,784 --> 01:04:12,666 If not, and I neither know nor want to know, 801 01:04:12,667 --> 01:04:14,187 if it didn't go like that, 802 01:04:14,188 --> 01:04:18,950 no one will ever trust a uniform again, understand? 803 01:04:18,951 --> 01:04:21,080 Do you understand? 804 01:04:22,553 --> 01:04:26,003 Will someone please answer that phone! 805 01:04:28,037 --> 01:04:31,158 I'm Licia Pinelli, why didn't you call me... 806 01:04:31,159 --> 01:04:33,840 Ma'am, we're all busy, please excuse me, 807 01:04:33,841 --> 01:04:36,163 I'll call you back as soon as I can. 808 01:04:39,605 --> 01:04:44,608 Doctor, excuse me, I'm Pinelli's mother. I'm Mrs. Pinelli. 809 01:04:45,329 --> 01:04:48,699 Doctor, please... 810 01:05:15,349 --> 01:05:17,389 "it's the end of Anarchy!" he shouted, 811 01:05:17,390 --> 01:05:21,472 ran to the window and with a feline spring he jumped out the window. 812 01:05:21,473 --> 01:05:26,395 An officer tried to grab him, but was left holding a shoe. 813 01:05:26,396 --> 01:05:30,638 - He put it back on in flight? - I don't understand. 814 01:05:30,639 --> 01:05:33,880 My colleague Palumbo from Unite says he had both his shoes. 815 01:05:33,881 --> 01:05:38,083 What can Mr. Palumbo know? When did he get there? 816 01:05:38,084 --> 01:05:43,128 I was already there, I saw him first and he had both shoes. 817 01:05:44,849 --> 01:05:49,091 This death doesn't please us at all. 818 01:05:49,092 --> 01:05:52,333 Pinelli was starting to talk to admit things, 819 01:05:52,334 --> 01:05:55,975 the interrogation concerned the names of his friends, 820 01:05:55,976 --> 01:05:58,137 names which I can't give you. 821 01:05:58,138 --> 01:06:00,939 - Who conducted the interrogation? - Mr. Calabresi. 822 01:06:00,940 --> 01:06:03,342 Captain, how did it go? 823 01:06:04,702 --> 01:06:06,462 I wasn't in the room, 824 01:06:06,463 --> 01:06:09,344 my colleagues were contesting a few contradictions. 825 01:06:09,345 --> 01:06:11,386 What contradictions? 826 01:06:11,387 --> 01:06:13,550 Several things didn't add up, 827 01:06:14,629 --> 01:06:17,029 he saw he was lost and jumped. 828 01:06:17,030 --> 01:06:19,391 What evidence did you have on him? 829 01:06:19,392 --> 01:06:24,274 Miss Cederna, may I first compliment you, 830 01:06:24,275 --> 01:06:27,596 I'm an admirer of yours... a very fine pen. 831 01:06:27,597 --> 01:06:32,320 You're very kind, would you also be kind enough to reply? 832 01:06:32,321 --> 01:06:35,362 There were requisite reasons. 833 01:06:35,363 --> 01:06:38,335 - Perhaps you mean "well-grounded"? - Well-grounded. 834 01:06:39,485 --> 01:06:41,366 Well-grounded reasons. 835 01:06:41,367 --> 01:06:44,408 Pinelli was heavily suspected and he didn't hold up, 836 01:06:44,409 --> 01:06:48,611 anyway Captain Calabresi will explain better. 837 01:06:48,612 --> 01:06:50,732 Now, please excuse me, it's 3 a. m. 838 01:06:50,733 --> 01:06:54,575 and Mr. Allegra and I must brief the Minister. 839 01:06:54,576 --> 01:06:57,103 Excuse me again, goodnight to all. 840 01:07:00,219 --> 01:07:02,462 Please excuse me. 841 01:07:03,141 --> 01:07:05,032 Come, Lieutenant. 842 01:07:14,149 --> 01:07:17,790 Captain, why wasn't his wife informed? 843 01:07:17,791 --> 01:07:20,632 We journalists told her, shouldn't you have? 844 01:07:20,633 --> 01:07:25,355 We had to get him to the hospital, we'd have gone to her later. 845 01:07:25,356 --> 01:07:27,437 - Once he'd died? - What? 846 01:07:27,438 --> 01:07:29,438 When he couldn't say anything? 847 01:07:29,439 --> 01:07:32,320 I respected Pinelli, he was a decent person. 848 01:07:32,321 --> 01:07:34,522 You respected him, he was a decent person... 849 01:07:34,523 --> 01:07:39,526 but Chief Guida says he was heavily suspected for requisite reasons. 850 01:07:39,766 --> 01:07:42,089 Which of the two Pinellis is the right one? 851 01:07:53,495 --> 01:07:57,184 Why did they cover him like that? 852 01:07:57,738 --> 01:08:02,542 Tell them to take that sheet off, I want to see him! 853 01:08:03,982 --> 01:08:09,868 I want to see all of him, I want to see what they did to him 854 01:08:39,526 --> 01:08:41,690 Not sleeping? 855 01:08:49,133 --> 01:08:53,295 I've been upset all night, I couldn't sleep. 856 01:08:53,296 --> 01:08:56,062 The baby's agitated, I don't know why. 857 01:08:59,420 --> 01:09:03,347 I heard the radio, what happened? 858 01:09:07,105 --> 01:09:12,114 Didn't the radio say? Do they know? Because I don't. 859 01:09:12,268 --> 01:09:15,878 I wasn't there, I wasn't there. 860 01:09:26,278 --> 01:09:28,520 Sorry. 861 01:10:13,990 --> 01:10:17,912 Goodbye, beautiful Lugano 862 01:10:17,913 --> 01:10:21,594 oh, my sweet land today, 863 01:10:21,595 --> 01:10:25,557 sent off without reason 864 01:10:25,558 --> 01:10:29,531 the anarchists go away... 865 01:10:31,922 --> 01:10:35,443 Ma, you mustn't cry, that's what they're waiting for. 866 01:10:35,444 --> 01:10:37,448 - Who? - Them. 867 01:10:40,007 --> 01:10:42,819 Let's not give them the satisfaction. 868 01:10:45,411 --> 01:10:49,253 Several hours ago, the Services issued a false document, 869 01:10:49,254 --> 01:10:52,935 the authorities won't have a true picture of the situation, 870 01:10:52,936 --> 01:10:54,816 which, instead, you will find in my report. 871 01:10:54,817 --> 01:10:59,379 But are you sure this Merlino, the day before the massacre, 872 01:10:59,380 --> 01:11:04,384 met the head of the National Vanguard, Stefan Delle Chiaie? 873 01:11:04,504 --> 01:11:06,344 It's been double-checked. 874 01:11:06,345 --> 01:11:10,627 So, infiltrating the anarchists were both neo-fascist elements... 875 01:11:10,628 --> 01:11:13,789 And the secret service. Subversive movements on the Right and Left 876 01:11:13,790 --> 01:11:15,791 have always been monitored. 877 01:11:15,792 --> 01:11:20,754 Shouldn't they have prevented the bombs, and not let them explode? 878 01:11:20,755 --> 01:11:22,997 Someone thought they could be exploited. 879 01:11:26,999 --> 01:11:31,564 Five years ago Italy came very close to a coup d��tat. 880 01:11:32,163 --> 01:11:35,804 President Segni, perhaps more than he'd intended, 881 01:11:35,805 --> 01:11:37,845 let himself be compromised. 882 01:11:37,846 --> 01:11:42,008 I was Premier and Saragat was Defense Minister, 883 01:11:42,009 --> 01:11:44,490 we faced Segni. 884 01:11:44,491 --> 01:11:47,652 Saragat threatened him with high treason, 885 01:11:47,653 --> 01:11:52,662 the only crime a Head of State can be prosecuted for. 886 01:11:52,776 --> 01:11:55,622 Segni was struck ill, 887 01:11:56,459 --> 01:11:59,226 and collapsed. 888 01:12:01,903 --> 01:12:07,151 It's sad... to see an elderly person suffer. 889 01:12:09,027 --> 01:12:12,949 I trust you, I want to trust you, 890 01:12:12,950 --> 01:12:15,951 but you're not investigating my husband's death, am I right? 891 01:12:15,952 --> 01:12:18,513 Yes, it was decided that 892 01:12:18,514 --> 01:12:21,675 the event occurred a few seconds after midnight. 893 01:12:21,676 --> 01:12:26,318 I went off duty at midnight, so the inquiry was assigned to others. 894 01:12:26,319 --> 01:12:28,527 Do you think justice is just? 895 01:12:31,242 --> 01:12:34,363 Yes, ma'am, justice is just. 896 01:12:34,364 --> 01:12:37,974 Then if someone lied, you'll find out, right? 897 01:12:42,290 --> 01:12:45,131 I want to file a report against the chief of police, 898 01:12:45,132 --> 01:12:47,372 I don't accept what they said about my husband, 899 01:12:47,373 --> 01:12:52,377 he wasn't involved, he wasn't a fanatic, he hated violence, 900 01:12:52,457 --> 01:12:56,988 and he wasn't one to commit suicide, I know it. 901 01:13:14,591 --> 01:13:17,483 THE NATIONAL INTEREST 902 01:13:25,479 --> 01:13:27,479 After the sad affair of Pinelli, 903 01:13:27,480 --> 01:13:32,484 public opinion questions if it might all be a horrible set-up, 904 01:13:32,924 --> 01:13:35,725 they're baffled and want to know the truth. 905 01:13:35,726 --> 01:13:38,366 Not only are Socialists and Communists asking, 906 01:13:38,367 --> 01:13:40,808 but also Liberals, Republicans, 907 01:13:40,809 --> 01:13:45,812 a great part of the Christian Democrats, and even His Holiness. 908 01:13:45,813 --> 01:13:50,816 Circulating in these days is an evocative, yet terrible expression: 909 01:13:51,336 --> 01:13:53,056 State Massacre. 910 01:13:53,057 --> 01:13:56,299 Heaven forbid this expression gains strength, 911 01:13:56,300 --> 01:13:59,941 on the other hand, the security apparatus, the secret services, 912 01:13:59,942 --> 01:14:01,902 we don't know who they really answer to, 913 01:14:01,903 --> 01:14:07,232 to the Ministers, as bylaw, or to you, Mr. President. 914 01:14:08,027 --> 01:14:13,071 This counter-investigation of yours doesn't convince me at all. 915 01:14:14,112 --> 01:14:16,672 It points to the Right, you say? 916 01:14:16,673 --> 01:14:20,920 Investigators in Milan and Rome seem to think the opposite. 917 01:14:21,757 --> 01:14:25,158 If that's what you think, Mr. President, 918 01:14:25,159 --> 01:14:27,400 I'll trouble you no further. 919 01:14:27,401 --> 01:14:29,973 Wait. 920 01:14:31,043 --> 01:14:33,243 This counter-investigation must be stopped, 921 01:14:33,244 --> 01:14:36,085 it can't be made public, it's destabilizing. 922 01:14:36,086 --> 01:14:41,090 Then others should also stop the drift this country is experiencing. 923 01:14:42,130 --> 01:14:45,332 Attacks have been going on for months now, spreading panic, 924 01:14:45,333 --> 01:14:47,693 injuries, now even death. 925 01:14:47,694 --> 01:14:50,935 This is because young right-wing extremists find 926 01:14:50,936 --> 01:14:54,546 cover and complicity in the secret services. 927 01:14:55,459 --> 01:14:58,901 These young people are mere pawns, 928 01:14:58,902 --> 01:15:01,062 but those who infiltrated them, 929 01:15:01,063 --> 01:15:05,945 who took them to the brink of the abyss, those who conspired, 930 01:15:05,946 --> 01:15:08,707 have no justification 931 01:15:08,708 --> 01:15:12,397 No one... no one conspired. 932 01:15:13,832 --> 01:15:18,835 I... have always defended democracy, the Republic. 933 01:15:19,876 --> 01:15:21,796 Of course... 934 01:15:21,797 --> 01:15:26,801 Ours is a young democracy, still fragile, 935 01:15:27,001 --> 01:15:31,008 it needs air, light, to breathe. 936 01:15:31,163 --> 01:15:34,084 If I made public what I've just let you read, 937 01:15:34,085 --> 01:15:36,126 a civil war would break out, 938 01:15:36,127 --> 01:15:40,088 because for many the very idea would be intolerable 939 01:15:40,089 --> 01:15:44,974 that a part of the State covered for or endorsed this horror. 940 01:15:46,574 --> 01:15:50,095 That's why we won't do anything. 941 01:15:50,096 --> 01:15:54,548 We'll force a cover-up, like cats with their excrement. 942 01:15:56,781 --> 01:16:01,784 But you, Mr. President, if you should ever sense around you 943 01:16:04,586 --> 01:16:10,497 authoritarian pressures or temptations, ignore them. 944 01:16:14,272 --> 01:16:16,163 Aldo... 945 01:16:16,834 --> 01:16:21,036 it would be best if I fell ill like Segni, right? 946 01:16:21,037 --> 01:16:23,485 I came to give you my best wishes. 947 01:16:25,800 --> 01:16:28,043 Merry Christmas, Mr. President. 948 01:16:32,525 --> 01:16:35,895 THE VENETO CONNECTION 949 01:16:43,412 --> 01:16:46,173 It must have been the end of October, 950 01:16:46,174 --> 01:16:49,095 we were returning from a nightclub, a little drunk, 951 01:16:49,096 --> 01:16:51,336 and as he was driving me home, to Arcade, 952 01:16:51,337 --> 01:16:54,539 Ventura began talking to me about "naive fireworks", 953 01:16:54,540 --> 01:16:57,140 that's what he called the bombs on the trains. 954 01:16:57,141 --> 01:16:59,622 He said they were amateur stuff, 955 01:16:59,623 --> 01:17:02,390 but the group would get equipped to do better. 956 01:17:02,985 --> 01:17:05,826 At a certain point, he reached over to the dashboard. 957 01:17:05,827 --> 01:17:08,508 It was a dishwasher timer. 958 01:17:08,509 --> 01:17:11,510 He said, if connected to a battery and the right explosive, 959 01:17:11,511 --> 01:17:14,198 it could blow up a whole building. 960 01:17:17,995 --> 01:17:20,636 Excuse me, Professor, 961 01:17:20,637 --> 01:17:23,238 you're a decent person, you teach, 962 01:17:23,239 --> 01:17:26,880 you're a Christian Democrat councilman for the town... 963 01:17:26,881 --> 01:17:31,885 You hear someone say for months we should be like Greece, 964 01:17:32,405 --> 01:17:34,445 who talks about bombs on trains, 965 01:17:34,446 --> 01:17:39,980 for which they've arrested evidently innocent anarchists. 966 01:17:40,250 --> 01:17:44,052 And you do nothing? You don't report it to the Public Prosecutor? 967 01:17:44,053 --> 01:17:48,255 I thought he was making it up, making himself look big. 968 01:17:48,256 --> 01:17:51,857 If you'd reported him sooner, maybe he'd not get a life sentence. 969 01:17:51,858 --> 01:17:54,979 I'm not reporting him, I'm saying what I heard him say. 970 01:17:54,980 --> 01:17:58,302 If you summon him, Giovanni might tell you it was all made up! 971 01:17:58,303 --> 01:18:01,593 Do you realize the responsibility on your shoulders? 972 01:18:02,305 --> 01:18:06,757 All those deaths, those who'll live as invalids? 973 01:18:11,071 --> 01:18:15,602 With all these things, you have friendship concerns? 974 01:18:16,235 --> 01:18:19,716 I want to be clear: if you take back what you've just said 975 01:18:19,717 --> 01:18:25,091 I'll accuse you of aggravated slander. That's 4 years in jail. 976 01:18:27,202 --> 01:18:30,651 What should I do, counselor? Tell me. 977 01:18:30,965 --> 01:18:36,213 Free yourself of this anguish, have faith in justice. 978 01:18:36,528 --> 01:18:38,851 Listen... 979 01:18:39,971 --> 01:18:42,091 let's make a deal, 980 01:18:42,092 --> 01:18:46,817 first we need to know who this friend really is, this Ventura. 981 01:18:47,015 --> 01:18:52,662 I propose that you record all his words, 982 01:18:52,979 --> 01:18:57,061 so neither of us will decide his fate, 983 01:18:57,062 --> 01:19:00,023 it will be Ventura himself, with what he tells us, 984 01:19:00,024 --> 01:19:03,585 who'll convict or clear himself. 985 01:19:03,586 --> 01:19:06,187 A friend! I tell you certain things and you talk to the cops. 986 01:19:06,188 --> 01:19:08,629 - It's not like that. - Don't fuck around with me. 987 01:19:08,630 --> 01:19:11,397 - It's not like that! - Don't fuck around with me! 988 01:19:31,205 --> 01:19:32,970 We didn't need this. 989 01:19:34,407 --> 01:19:37,008 You rat, you talked! 990 01:19:37,009 --> 01:19:41,051 - I'll break your neck, bastard. - You don't understand. 991 01:19:41,052 --> 01:19:44,213 They said some asshole was ratting us out to the Prosecutor, 992 01:19:44,214 --> 01:19:47,455 - I can't believe it was you! - It wasn't me, they know it all! 993 01:19:47,456 --> 01:19:49,016 What do they know? 994 01:19:49,017 --> 01:19:53,939 I'll crush your head with my own hands, like a walnut, but slow. 995 01:19:53,940 --> 01:19:55,785 Franco, let him talk. 996 01:19:58,503 --> 01:20:00,624 Do you know if they're spying on us? 997 01:20:00,625 --> 01:20:03,866 I don't remember what they know or they don't, I don't know! 998 01:20:03,867 --> 01:20:05,267 I don't remember, I don't know... 999 01:20:05,268 --> 01:20:08,349 more details, you fucking professor! 1000 01:20:08,350 --> 01:20:11,591 Say something precise: what do they know? 1001 01:20:11,592 --> 01:20:13,642 What did you tell them? 1002 01:20:14,194 --> 01:20:17,916 It wasn't easy getting these reports, Treviso isn't like Rome. 1003 01:20:17,917 --> 01:20:20,637 This Professor Lorenzon is incredible. 1004 01:20:20,638 --> 01:20:23,559 First he accuses, then recants, then his tongue untwists, 1005 01:20:23,560 --> 01:20:27,802 and he even makes recordings, like 007... We have to recruit him! 1006 01:20:27,803 --> 01:20:30,456 It's the prosecutor that worries me, 1007 01:20:30,685 --> 01:20:33,486 we don't need another pain-in-the-ass like Paolillo. 1008 01:20:33,487 --> 01:20:35,456 Yeah. 1009 01:20:36,049 --> 01:20:39,050 I'd say to interrupt the little story in Treviso 1010 01:20:39,051 --> 01:20:41,623 and set it in Rome. 1011 01:20:41,933 --> 01:20:45,860 It's complicated getting the investigation moved to the capital? 1012 01:20:48,417 --> 01:20:52,979 They write I'm with the CIA, that I was trained in the United States. 1013 01:20:52,980 --> 01:20:56,141 Here's my passport: I went to Spain on my honeymoon 1014 01:20:56,142 --> 01:20:58,503 and to Basel, where you sent me yourselves. 1015 01:20:58,504 --> 01:21:01,465 You know all the times they write "Fascist Police Chief" 1016 01:21:01,466 --> 01:21:04,107 only because I directed the Ventotene exile? 1017 01:21:04,108 --> 01:21:08,430 Listen, newspapers are to read and forget. 1018 01:21:08,431 --> 01:21:10,751 I want to sue Lotta Continua. 1019 01:21:10,752 --> 01:21:13,473 The Police and the Ministry should too. 1020 01:21:13,474 --> 01:21:16,435 - The Police... - Aren't you offended too? 1021 01:21:16,436 --> 01:21:19,517 A trial is a trial, anything can happen, 1022 01:21:19,518 --> 01:21:23,360 slight discrepancies may come out, slightly different versions. 1023 01:21:23,361 --> 01:21:25,721 They accuse me of torturing Pinelli, 1024 01:21:25,722 --> 01:21:29,163 killing him with a karate chop, then throwing him down there. 1025 01:21:29,164 --> 01:21:32,774 They write it outside my house, yell it at my wife on the phone. 1026 01:21:32,847 --> 01:21:34,691 CALABRESI, YOU ARE THE ACCUSED 1027 01:21:36,610 --> 01:21:40,253 What does your wife say about suing? 1028 01:21:43,134 --> 01:21:45,707 She's against it, she says to drop it. 1029 01:21:46,856 --> 01:21:50,738 Look, Gigi, listen to your wife, 1030 01:21:50,739 --> 01:21:53,585 don't give her sleepless nights. 1031 01:21:55,142 --> 01:21:58,904 Where's the weapons deposit, the timer, the receipt, 1032 01:21:58,905 --> 01:22:03,066 - the proof he didn't invent it all? - Why should I? 1033 01:22:03,067 --> 01:22:07,229 Your Honor, you can see he's a failure, a compulsive liar, 1034 01:22:07,230 --> 01:22:09,831 sent by that other poor liar of a prosecutor... 1035 01:22:09,832 --> 01:22:13,361 Watch your terms, I won't allow attacks on colleagues. 1036 01:22:15,236 --> 01:22:17,636 Professor, I'm sorry, 1037 01:22:17,637 --> 01:22:20,798 but your statements are not backed by evidence. 1038 01:22:20,799 --> 01:22:22,800 There's nothing concrete in the recordings, 1039 01:22:22,801 --> 01:22:26,602 I feel I can't go to trial. 1040 01:22:26,603 --> 01:22:29,964 Actually, I must warn you, and your lawyer will confirm it: 1041 01:22:29,965 --> 01:22:33,529 you risk indictment for defamation. 1042 01:22:34,368 --> 01:22:37,693 TELL THE TRUTH 1043 01:22:38,531 --> 01:22:41,662 MILAN, OCTOBER, 1970 1044 01:23:00,226 --> 01:23:02,229 Silence! 1045 01:23:02,467 --> 01:23:05,393 We're in a court of law, 1046 01:23:05,950 --> 01:23:08,636 I demand decorum. 1047 01:23:22,281 --> 01:23:25,482 The Political Division and representatives of the Left in Milan 1048 01:23:25,483 --> 01:23:29,805 can confirm it: Pinelli and I were on friendly terms. 1049 01:23:29,806 --> 01:23:33,017 - Liar! Some friendship! - Quiet! 1050 01:23:41,053 --> 01:23:43,614 Go on, Mr. Calabresi. 1051 01:23:43,615 --> 01:23:46,096 The evening we took him in he followed us on his scooter, 1052 01:23:46,097 --> 01:23:49,338 there was no room in the police car. 1053 01:23:49,339 --> 01:23:51,539 Moreover, and I want to emphasize, 1054 01:23:51,540 --> 01:23:56,383 the questioning on the 15th was calm, laid back. 1055 01:23:56,384 --> 01:23:58,626 Laid on the ground! 1056 01:24:01,027 --> 01:24:05,479 Quiet, or I'll clear the court! 1057 01:24:13,115 --> 01:24:16,036 I'm the investigating judge in Treviso, Giancarlo Stiz. 1058 01:24:16,037 --> 01:24:18,484 - I have a few questions. - About what? 1059 01:24:18,839 --> 01:24:23,761 About tapes you recorded a while ago regarding Ventura. 1060 01:24:23,762 --> 01:24:28,124 - Yeah, and so? - Could we continue this conversation inside? 1061 01:24:28,125 --> 01:24:32,527 I read Judge Calogero's inquiry, I have to decide whether to close it, 1062 01:24:32,528 --> 01:24:35,729 but I'm still not convinced. 1063 01:24:35,730 --> 01:24:38,411 The conversations, recorded thanks to you, 1064 01:24:38,412 --> 01:24:43,214 were transcribed by an officer from Alcamo, a Sicilian. 1065 01:24:43,215 --> 01:24:45,296 With all due respect for Sicilians, 1066 01:24:45,297 --> 01:24:49,939 what could he know about discussions between northerners from Treviso? 1067 01:24:49,940 --> 01:24:52,100 Nothing at all. 1068 01:24:52,101 --> 01:24:55,582 I want to listen to those recordings with you, will you help me? 1069 01:24:55,583 --> 01:24:58,024 I've already risked slander over this thing, 1070 01:24:58,025 --> 01:25:00,428 why should I listen to you? 1071 01:25:04,550 --> 01:25:09,553 I was here, I couldn't see Calabresi's door, 1072 01:25:09,713 --> 01:25:12,480 but I could see Allegra's door very well. 1073 01:25:13,516 --> 01:25:17,523 If Calabresi had gone there, I'd have seen him. 1074 01:25:24,723 --> 01:25:28,412 Officer Panessa, to the witness stand. 1075 01:25:34,930 --> 01:25:38,531 Maybe Valitutti didn't see the Captain go by 1076 01:25:38,532 --> 01:25:41,219 because he was looking the other way... 1077 01:25:41,695 --> 01:25:43,455 maybe sleeping. 1078 01:25:43,456 --> 01:25:47,257 All I know is, the Captain wasn't in the room for the suicide. 1079 01:25:47,258 --> 01:25:52,262 But hadn't Mr. Calabresi just tried what in jargon is called "The Fake"? 1080 01:25:52,742 --> 01:25:56,023 Didn't he tell Pinelli that Valpreda had confessed? 1081 01:25:56,024 --> 01:25:58,785 - He'd told him earlier. - When earlier? 1082 01:25:58,786 --> 01:26:02,668 I think in the first questioning, at 7 p. m. 1083 01:26:02,669 --> 01:26:04,749 What are you saying? 1084 01:26:04,750 --> 01:26:08,474 You weren't even present at that time, you've sworn it. 1085 01:26:11,715 --> 01:26:14,117 Maybe the Captain told me. 1086 01:26:15,557 --> 01:26:19,799 Officer Panessa, think before you speak, 1087 01:26:19,800 --> 01:26:24,047 you're a step from an accusation of perjury. 1088 01:26:26,805 --> 01:26:31,808 Lieutenant Lograno, why was a Carabineer officer present 1089 01:26:32,489 --> 01:26:35,330 - for the questioning? - In complex investigations, 1090 01:26:35,331 --> 01:26:37,891 various units co-operate. 1091 01:26:37,892 --> 01:26:42,174 I see. Once Pinelli fell, you were the only one 1092 01:26:42,175 --> 01:26:44,736 to run to the courtyard, why? 1093 01:26:44,737 --> 01:26:48,899 - I hoped something could be done. - My question was another. 1094 01:26:48,900 --> 01:26:52,701 Why were you the only one to go, and the others stayed in the room? 1095 01:26:52,702 --> 01:26:56,104 Your Honor, the question is not pertinent. 1096 01:26:56,105 --> 01:27:00,427 We're discussing here if Mr. Calabresi was slandered or not, 1097 01:27:00,428 --> 01:27:05,722 not which stairs police forces went up and down on. 1098 01:27:06,031 --> 01:27:09,032 Listen closely, I need a favor, 1099 01:27:09,033 --> 01:27:11,514 tomorrow I have an appointment in Rome but can't go. 1100 01:27:11,515 --> 01:27:16,518 Take pen and paper, write this number: 853015. 1101 01:27:17,839 --> 01:27:22,481 Got it? Call, Guido will answer, 1102 01:27:22,482 --> 01:27:25,055 tell him I'll get in touch. 1103 01:27:28,166 --> 01:27:30,927 What Ventura's saying seems clear: 1104 01:27:30,928 --> 01:27:33,209 he's talking about an appointment in Rome, 1105 01:27:33,210 --> 01:27:36,331 to call a phone number, Guido will answer. 1106 01:27:36,332 --> 01:27:39,773 But in the transcript it only says he has an appointment, 1107 01:27:39,774 --> 01:27:42,535 there's no name or phone number. 1108 01:27:42,536 --> 01:27:47,539 Whole chunks of conversation are skipped, we must review the tapes. 1109 01:27:47,579 --> 01:27:49,900 You know these people, 1110 01:27:49,901 --> 01:27:53,794 help me understand what's behind these phone calls. 1111 01:27:53,984 --> 01:27:57,308 - Is it useful? - It's useful. 1112 01:27:58,026 --> 01:28:00,707 Professor, excuse me, 1113 01:28:00,708 --> 01:28:05,711 Lotta Continua wrote that Pinelli received a karate chop, 1114 01:28:06,712 --> 01:28:09,473 this bruise should show that, 1115 01:28:09,474 --> 01:28:11,875 proof of a bulbar lesion. 1116 01:28:11,876 --> 01:28:14,278 What can you tell us? 1117 01:28:14,758 --> 01:28:18,159 The bulbar cannot be injured by a karate chop, 1118 01:28:18,160 --> 01:28:21,321 it's technically impossible. 1119 01:28:21,322 --> 01:28:24,723 This oval bruise is not due to a blow received. 1120 01:28:24,724 --> 01:28:26,524 To what, then? 1121 01:28:26,525 --> 01:28:30,287 It's typical of a body left for more than four hours 1122 01:28:30,288 --> 01:28:32,689 with the head resting on the morgue block. 1123 01:28:32,690 --> 01:28:34,773 It's present on all corpses. 1124 01:28:35,812 --> 01:28:40,815 Mrs. Pinelli, your husband's lower limbs showed abrasions 1125 01:28:41,776 --> 01:28:46,018 which might be the sign of a violent fight. 1126 01:28:46,019 --> 01:28:49,946 By chance, had you seen them before? 1127 01:29:00,028 --> 01:29:05,243 Yes, he hurt himself playing with our girls. 1128 01:29:07,673 --> 01:29:10,274 I'm not afraid of the truth, not me. 1129 01:29:10,275 --> 01:29:12,598 If I know the truth, I tell it. 1130 01:29:29,368 --> 01:29:32,214 Want my impression of this trial? 1131 01:29:32,850 --> 01:29:35,371 It won't get to deliberation. 1132 01:29:35,372 --> 01:29:39,814 Your lawyer will challenge the judge, too acquiescent with Pinelli, 1133 01:29:39,815 --> 01:29:41,935 and he'll terminate the proceedings. 1134 01:29:41,936 --> 01:29:46,819 I don't want that, it would mean starting over. 1135 01:29:46,820 --> 01:29:49,260 But there's one sure thing: 1136 01:29:49,261 --> 01:29:52,382 you were wrong to bet everything on Valpreda. 1137 01:29:52,383 --> 01:29:56,105 I'd bet ten years' salary, the one who planted that bomb, 1138 01:29:56,106 --> 01:29:58,109 wasn't him, but someone else. 1139 01:30:00,068 --> 01:30:02,789 - Who? - Nino Sottosanti. 1140 01:30:02,790 --> 01:30:05,111 Sottosanti has an alibi: 1141 01:30:05,112 --> 01:30:09,594 he ate lunch with Pinelli and at 4:30 he took a bus out of Milan. 1142 01:30:09,595 --> 01:30:12,556 But no one saw him get on. 1143 01:30:12,557 --> 01:30:16,919 Nino Sottosanti, aka Nino the Fascist, a legionnaire, 1144 01:30:16,920 --> 01:30:20,201 a neo-Nazi until three months before converting to anarchy 1145 01:30:20,202 --> 01:30:24,044 and, especially, as many say, Piety Valpreda's look-alike. 1146 01:30:24,045 --> 01:30:26,205 - It's an old story. - Maybe so, 1147 01:30:26,206 --> 01:30:29,727 but recently a colleague went to the taxi driver 1148 01:30:29,728 --> 01:30:32,049 with a shot of Sottosanti and asked who it was, 1149 01:30:32,050 --> 01:30:34,658 he said: "Valpreda!" 1150 01:30:35,532 --> 01:30:39,694 This explains why the bomber took a cab for just a few blocks. 1151 01:30:39,695 --> 01:30:43,297 He does something odd so the driver will notice him. 1152 01:30:43,298 --> 01:30:46,979 Nice story, why don't you write it? 1153 01:30:46,980 --> 01:30:50,461 I have, but the editor doesn't want to publish it. 1154 01:30:50,462 --> 01:30:53,149 He likes it, but feels he can't. 1155 01:30:54,465 --> 01:30:57,386 Like your superiors: they respect you, 1156 01:30:57,387 --> 01:31:00,199 but leave you out in the cold. 1157 01:31:19,002 --> 01:31:23,163 The anarchist poster was just like one for May in France. 1158 01:31:23,164 --> 01:31:26,170 I asked to have it analyzed in Paris, remember? 1159 01:31:27,007 --> 01:31:29,888 Interpol sent their report to me too, 1160 01:31:29,889 --> 01:31:33,490 they didn't know I'd been removed from the investigation. 1161 01:31:33,491 --> 01:31:37,733 I've kept them here to remind me that justice is one thing 1162 01:31:37,734 --> 01:31:41,976 and those who should enforce it are another. 1163 01:31:41,977 --> 01:31:44,418 To think I reprimanded Mrs. Pinelli for having doubted 1164 01:31:44,419 --> 01:31:46,627 that justice is just... 1165 01:31:47,181 --> 01:31:49,821 What did the French say? 1166 01:31:49,822 --> 01:31:54,308 That they were both printed by Aginter Press. 1167 01:31:54,385 --> 01:31:56,786 The name rings a bell? 1168 01:31:56,787 --> 01:32:01,790 The first secret service briefing gave it as an anarchist group. 1169 01:32:01,830 --> 01:32:03,791 Instead, it was a Right-extremist agency, 1170 01:32:03,792 --> 01:32:05,952 specialized in infiltration operations 1171 01:32:05,953 --> 01:32:10,595 and financed by Fascist governments in Greece, Spain, Portugal... 1172 01:32:10,596 --> 01:32:14,598 and even part of NATO's secret services. 1173 01:32:14,599 --> 01:32:17,440 And Police Headquarters in Milan knew everything. 1174 01:32:17,441 --> 01:32:21,768 Headquarters? I never knew anything. 1175 01:32:22,324 --> 01:32:25,846 But your superiors, Guida and Allegra did. 1176 01:32:25,847 --> 01:32:29,808 So did that professor here from Rome on the evening of the 12th, 1177 01:32:29,809 --> 01:32:34,251 sent by the Secret Services, meaning Prefect D'Amato. 1178 01:32:34,252 --> 01:32:37,774 They knew, but judged it irrelevant 1179 01:32:37,775 --> 01:32:40,826 and they took me off the investigation. 1180 01:32:52,945 --> 01:32:54,545 Who is it? 1181 01:32:54,546 --> 01:32:57,187 What you said the other day has made me think, 1182 01:32:57,188 --> 01:32:59,909 I've re-read the preliminary investigation, 1183 01:32:59,910 --> 01:33:02,390 the theory that Sottosanti planted the bomb can't be ruled out. 1184 01:33:02,391 --> 01:33:05,432 I'm glad I sowed the seed of doubt. 1185 01:33:05,433 --> 01:33:07,594 You worked on Valpreda's alibi. 1186 01:33:07,595 --> 01:33:09,875 It showed that the taxi driver wasn't precise. 1187 01:33:09,876 --> 01:33:13,758 And you interviewed those who'd seen him in Rome after the massacre. 1188 01:33:13,759 --> 01:33:16,440 A couple of witnesses, I considered them unreliable: 1189 01:33:16,441 --> 01:33:20,803 his ex, who had it in for him, and an ex-con. 1190 01:33:20,804 --> 01:33:25,366 Also, some of his comrades, with no reason to have it in for him, 1191 01:33:25,367 --> 01:33:29,208 they all say he was in Rome the day after the massacre. 1192 01:33:29,209 --> 01:33:32,010 Let's say that's true, what does it mean? 1193 01:33:32,011 --> 01:33:36,493 Something important must have made Valpreda return to Rome, 1194 01:33:36,494 --> 01:33:40,376 maybe to settle accounts with whoever set that trap for him. 1195 01:33:40,377 --> 01:33:43,898 Why didn't you ask yourself that? 1196 01:33:43,899 --> 01:33:46,580 Why didn't you and other journalists get to the bottom of this 1197 01:33:46,581 --> 01:33:49,062 instead of collecting signatures against me? 1198 01:33:49,063 --> 01:33:53,833 You've got it in for these anarchists but it was to frame them! 1199 01:33:56,428 --> 01:34:00,993 You don't care about the trap Valpreda got into. 1200 01:34:04,233 --> 01:34:08,764 There are lots of traps in this affair, one's for you. 1201 01:34:17,802 --> 01:34:21,365 I recently discovered this and I'd have brought it to you. 1202 01:34:24,406 --> 01:34:27,412 It comes from an agency very close to the Secret Services, 1203 01:34:28,289 --> 01:34:32,183 it's the document that launched the hoax, 1204 01:34:32,972 --> 01:34:35,493 and was then picked up by the papers, 1205 01:34:35,494 --> 01:34:40,264 stating that you were trained by the CIA. 1206 01:34:43,099 --> 01:34:46,583 The newspaper didn't invent it, the Ministry did. 1207 01:34:49,543 --> 01:34:52,948 EXPLOSIVE 1208 01:34:53,026 --> 01:34:57,708 Great, good, good for you, excellent! 1209 01:34:57,709 --> 01:35:01,550 You turned my home and office upside down a while ago finding nothing, 1210 01:35:01,551 --> 01:35:03,232 now you're here again? 1211 01:35:03,233 --> 01:35:08,035 It's not your money, it's always stupid citizens like me who pay. 1212 01:35:08,036 --> 01:35:11,357 Sir, look, it says "Vitezit". 1213 01:35:11,358 --> 01:35:15,161 - Is it medicine? - No, an explosive. 1214 01:35:21,405 --> 01:35:24,966 I've never seen that paper, it was put there to frame me. 1215 01:35:24,967 --> 01:35:28,369 I'll give you a few clues to jog your memory. 1216 01:35:28,370 --> 01:35:33,252 These instructions are enclosed in a box with 25 kilos of explosive. 1217 01:35:33,253 --> 01:35:36,574 Why tell me? My trade is books. 1218 01:35:36,575 --> 01:35:39,536 The only explosives I know are the thoughts of Nietzsche, Marx, 1219 01:35:39,537 --> 01:35:41,577 Evola, Pound, Celine. 1220 01:35:41,578 --> 01:35:46,381 A box of this kind was stolen in December near your house 1221 01:35:46,382 --> 01:35:48,542 and so was its instruction sheet, 1222 01:35:48,543 --> 01:35:52,232 which we find in a drawer at your place. 1223 01:35:53,907 --> 01:35:58,149 You're in deep trouble, if you know something you should say it. 1224 01:35:58,150 --> 01:36:01,351 Or I'm under arrest? 1225 01:36:01,352 --> 01:36:04,513 No, you'd already be. Today you're a free man. 1226 01:36:04,514 --> 01:36:06,722 I can't say about tomorrow. 1227 01:36:09,717 --> 01:36:12,165 So, can I go? 1228 01:36:12,479 --> 01:36:14,119 Please. 1229 01:36:14,120 --> 01:36:16,090 Let's go, Counselor. 1230 01:36:18,763 --> 01:36:23,767 One moment, there's a number in Lorenzon's agenda... 1231 01:36:24,007 --> 01:36:26,408 here it is, it's a number in Rome, 1232 01:36:26,409 --> 01:36:29,129 he says you gave it to him to call a certain Guido 1233 01:36:29,130 --> 01:36:32,612 to say you couldn't meet him, who's this Guido? 1234 01:36:32,613 --> 01:36:35,698 I don't know, I know no Guido except Lorenzon. 1235 01:36:37,416 --> 01:36:40,817 You said it was all okay, Stiz is on my back, 1236 01:36:40,818 --> 01:36:44,348 I'm in the shit, you gotta get me out! 1237 01:36:44,941 --> 01:36:48,302 It won't take long to confirm the Guido in the agenda's you. 1238 01:36:48,303 --> 01:36:51,505 Seen all the strange suicides lately? 1239 01:36:51,506 --> 01:36:53,826 The janitor in Padang fell down the stairs, 1240 01:36:53,827 --> 01:36:58,149 Prince Borghese's treasurer drowned in a puddle, 1241 01:36:58,150 --> 01:37:01,311 the professor from Rome went out the clinic window. 1242 01:37:01,312 --> 01:37:05,874 What did they have in common? A crisis of conscience? 1243 01:37:05,875 --> 01:37:09,276 - Trying to scare me? - No, trying to reassure you. 1244 01:37:09,277 --> 01:37:13,239 If the prosecutor insists, we'll help you escape. 1245 01:37:13,240 --> 01:37:15,601 Aren't you afraid they'll get to you? 1246 01:37:15,602 --> 01:37:18,843 I'm an animal that leaves no trace. 1247 01:37:18,844 --> 01:37:22,055 Yeah, like a snake. 1248 01:37:24,448 --> 01:37:26,648 Electric Controllers Ltd. 1249 01:37:26,649 --> 01:37:30,010 Your company promised me 50 timers for last month, 1250 01:37:30,011 --> 01:37:32,532 you do nothing but delay, I'm in a rush, 1251 01:37:32,533 --> 01:37:35,903 so no more wasting time, when will you send them? 1252 01:37:36,536 --> 01:37:39,977 - Like to take a seat? - I'd rather stand. 1253 01:37:39,978 --> 01:37:42,859 - Your lawyer? - I'm my own. 1254 01:37:42,860 --> 01:37:46,421 Since you're a lawyer, why did you need 50 timers? 1255 01:37:46,422 --> 01:37:50,264 They were for Captain Hamid of the Algerian secret service, 1256 01:37:50,265 --> 01:37:52,265 for action in Israel. 1257 01:37:52,266 --> 01:37:54,867 Where does this captain live? 1258 01:37:54,868 --> 01:37:59,593 - I have no idea, he came to me. - You have no idea... 1259 01:38:00,112 --> 01:38:05,114 I might think this Captain Hamid is the fruit of your imagination. 1260 01:38:05,115 --> 01:38:07,404 I don't know how to help you. 1261 01:38:16,843 --> 01:38:20,324 This is identical to one you bought. 1262 01:38:20,325 --> 01:38:23,331 A timer like this triggered the bomb at Piazza Fontana, recognize it? 1263 01:38:24,168 --> 01:38:28,810 The trouble is I don't recognize you, neither you nor your justice. 1264 01:38:28,811 --> 01:38:32,132 You magistrates, or rather "minus-trates", 1265 01:38:32,133 --> 01:38:34,294 are the kings of empty-handedness. 1266 01:38:34,295 --> 01:38:38,216 Electric Controllers of Bologna sold 56 timers, 1267 01:38:38,217 --> 01:38:41,143 so there are another 6 around. 1268 01:38:41,740 --> 01:38:47,273 Prove it was my timer at the bank and you'll win. 1269 01:39:18,965 --> 01:39:22,369 CALABRESI MURDERER 1270 01:39:44,102 --> 01:39:48,063 There were a thousand boxes, but I was scared, I couldn't keep them. 1271 01:39:48,064 --> 01:39:52,266 It wasn't the first time Giovanni asked me to do risky things. 1272 01:39:52,267 --> 01:39:54,228 What risky things? 1273 01:39:54,229 --> 01:39:57,590 In the fall, after the train bombs, 1274 01:39:57,591 --> 01:40:01,112 he asked me to buy metal boxes, 1275 01:40:01,113 --> 01:40:03,354 the wooden ones he'd used for the attacks 1276 01:40:03,355 --> 01:40:06,796 hadn't created the compression he wanted. 1277 01:40:06,797 --> 01:40:10,599 Wait, you mean the bombs that exploded on trains last August 1278 01:40:10,600 --> 01:40:13,641 that the anarchists are accused of? 1279 01:40:13,642 --> 01:40:16,242 The anarchists were accused but it wasn't them. 1280 01:40:16,243 --> 01:40:20,966 Tell me about these metal boxes, did you buy them? 1281 01:40:20,967 --> 01:40:25,970 I refused, but when I went to the publishing house, they were there, 1282 01:40:26,891 --> 01:40:30,852 someone else had bought them. 1283 01:40:30,853 --> 01:40:32,373 Remember the make? 1284 01:40:32,374 --> 01:40:36,348 German-made... Juwel. 1285 01:40:38,018 --> 01:40:41,619 From the Prosecutor in Treviso to the Prosecutor in Milan. 1286 01:40:41,620 --> 01:40:44,942 Besides the criminal charges pending on Franco Freda 1287 01:40:44,943 --> 01:40:46,823 and Giovanni Ventura, 1288 01:40:46,824 --> 01:40:51,226 already accused of organizing the April 1969 attacks 1289 01:40:51,227 --> 01:40:53,868 at the Fairgrounds and the Central Train Station in Milan, 1290 01:40:53,869 --> 01:40:57,990 and, in the same year, on August 8th and 9th, those on trains, 1291 01:40:57,991 --> 01:41:01,393 the above-named are also charged with the attack in Milan 1292 01:41:01,394 --> 01:41:05,035 on December 12,1969, 1293 01:41:05,036 --> 01:41:08,918 on the National Bank of Agriculture, Piazza Fontana. 1294 01:41:08,919 --> 01:41:13,291 The papers are returned to you for the competence of your court. 1295 01:41:14,282 --> 01:41:16,883 Good for you, well-done! 1296 01:41:16,884 --> 01:41:19,856 Long live democracy! 1297 01:41:22,248 --> 01:41:25,652 HIGH TENSION 1298 01:41:31,774 --> 01:41:35,782 SEGRATE, MARCH 14th 1972 1299 01:41:44,543 --> 01:41:46,983 - Have you identified him? - No, 1300 01:41:46,984 --> 01:41:51,789 he had an ID card issued to Vincenzo Maggioni, but it looks false. 1301 01:41:55,390 --> 01:41:57,599 Can you reconstruct the fingerprints? 1302 01:41:58,592 --> 01:42:00,881 He's all burned, I don't think so. 1303 01:42:23,889 --> 01:42:26,417 EDITOR FELTRINELLI RIPPED APART BY TRINOL IN MILAN 1304 01:42:28,372 --> 01:42:30,741 Did you know it was him? 1305 01:42:31,735 --> 01:42:35,708 I thought so right away, then the lab confirmed it. 1306 01:42:36,658 --> 01:42:40,871 - Hadn't he fled Italy? - Yes, he'd gone underground. 1307 01:42:40,941 --> 01:42:44,914 - Was he involved with the bank bomb? - No. 1308 01:42:45,384 --> 01:42:47,831 I don't think so 1309 01:42:50,667 --> 01:42:54,641 But was it an accident or was he murdered? 1310 01:42:55,791 --> 01:42:57,840 What do you think? 1311 01:43:07,519 --> 01:43:11,440 You'll end up bad too, you'll be a suicide too... 1312 01:43:11,441 --> 01:43:15,244 - Sure, good. - Like Pinelli, you bastard. 1313 01:43:18,846 --> 01:43:20,657 Wrong number. 1314 01:43:22,809 --> 01:43:26,372 We're crazy to want kids in a world like this. 1315 01:43:32,375 --> 01:43:34,896 - Welcome to the eastern front. - How are you? 1316 01:43:34,897 --> 01:43:37,027 Not bad, you? 1317 01:43:42,582 --> 01:43:46,431 The expert's report is thorough, but something's not right. 1318 01:43:46,985 --> 01:43:51,989 He thinks there was blasting jelly in the Juwel box in Piazza Fontana, 1319 01:43:52,229 --> 01:43:55,790 I think the quantity of jelly the Juwel can hold 1320 01:43:55,791 --> 01:43:58,792 couldn't create that chasm in the floor. 1321 01:43:58,793 --> 01:44:01,434 But the bomb was under a very heavy table, 1322 01:44:01,435 --> 01:44:04,516 that might have compounded the effect. 1323 01:44:04,517 --> 01:44:06,681 It doesn't explain that devastation. 1324 01:44:07,759 --> 01:44:10,240 Another thing struck me: 1325 01:44:10,241 --> 01:44:14,883 the newspapers said there were pieces of a timer and a fuse, 1326 01:44:14,884 --> 01:44:17,525 usually one excludes the other. 1327 01:44:17,526 --> 01:44:20,087 But here in the report the fuse has disappeared, 1328 01:44:20,088 --> 01:44:23,139 they only speak of a timer. 1329 01:44:23,930 --> 01:44:26,611 Right after the explosion, 1330 01:44:26,612 --> 01:44:29,220 while you were in the bank, how did you feel? 1331 01:44:30,455 --> 01:44:33,779 - We were in shock. - Physically, I mean. 1332 01:44:36,298 --> 01:44:41,302 I had a tremendous headache, maybe due to the strong smell. 1333 01:44:41,622 --> 01:44:45,265 - What smell? - Like almonds. 1334 01:44:46,786 --> 01:44:48,506 Why? 1335 01:44:48,507 --> 01:44:53,189 An almond smell and headache are typical of plastic explosives, 1336 01:44:53,190 --> 01:44:55,877 very low in blasting jelly. 1337 01:44:56,312 --> 01:45:01,162 - What explosive was it? - Trinol I'd say, like in Vitezit. 1338 01:45:01,555 --> 01:45:04,957 But Trinol's not easy to find, 1339 01:45:04,958 --> 01:45:07,007 only we in the military have it. 1340 01:45:07,159 --> 01:45:11,724 - It came from a base. - Or illegal arms trafficking. 1341 01:45:25,211 --> 01:45:27,892 There are lots of underground tunnels and rivers here. 1342 01:45:27,893 --> 01:45:31,975 A farmer sank into a grotto with his tractor, 1343 01:45:31,976 --> 01:45:36,018 he made a discovery he never should have. 1344 01:45:36,019 --> 01:45:38,466 What you're going to see, officially, doesn't exist. 1345 01:45:44,785 --> 01:45:47,185 - What is it? - A weapons deposit. 1346 01:45:47,186 --> 01:45:49,667 Arms, munitions, explosives, 1347 01:45:49,668 --> 01:45:53,710 stuff to arm the resistance against a Communist invasion. 1348 01:45:53,711 --> 01:45:57,552 - Who knows about this? Very few: NATO officials, 1349 01:45:57,553 --> 01:46:00,074 the Caravanserai's, the secret services. 1350 01:46:00,075 --> 01:46:03,236 Maybe someone on the secret services' payroll, 1351 01:46:03,237 --> 01:46:07,290 someone who decided to use these bombs before an invasion. 1352 01:46:08,040 --> 01:46:12,562 Forget you've seen it, like I have, 1353 01:46:12,563 --> 01:46:16,173 and I suggest you forget all the rest too. 1354 01:47:59,755 --> 01:48:03,797 - Hello. - Hello, Prefect. 1355 01:48:03,798 --> 01:48:06,326 How come you're in Milan? 1356 01:48:07,160 --> 01:48:11,168 So, this is it, the famous room. 1357 01:48:20,049 --> 01:48:23,290 I liked your composure at the trial, 1358 01:48:23,291 --> 01:48:26,696 impeccable, despite the racket. 1359 01:48:27,334 --> 01:48:30,135 I'm sorry about the trouble you had, 1360 01:48:30,136 --> 01:48:32,903 this affair needs to come to an end. 1361 01:48:33,218 --> 01:48:35,426 I have an offer for you. 1362 01:48:37,101 --> 01:48:40,107 I'd like you in Rome, with me. 1363 01:48:42,344 --> 01:48:46,786 - Rome? - Return to your lovely city, 1364 01:48:46,787 --> 01:48:49,028 take your family to the sun. 1365 01:48:49,029 --> 01:48:51,870 Milan doesn't like you, come away. 1366 01:48:51,871 --> 01:48:54,603 Rome, though, likes me? 1367 01:48:55,193 --> 01:48:58,434 The story about the CIA training in America came from your office 1368 01:48:58,435 --> 01:49:00,876 at the Ministry. 1369 01:49:00,877 --> 01:49:02,717 An incredible case of homonymy: 1370 01:49:02,718 --> 01:49:07,520 Calabrese was another official's name. If it comforts you, 1371 01:49:07,521 --> 01:49:11,210 I've removed the person responsible for this sloppiness. 1372 01:49:12,204 --> 01:49:16,006 It doesn't comfort me, because the story's still around. 1373 01:49:16,007 --> 01:49:18,207 We'll make it stop. 1374 01:49:18,208 --> 01:49:22,290 Come and work with me, you'll be my right-hand man. 1375 01:49:22,291 --> 01:49:25,137 It's time to make way for the young. 1376 01:49:26,134 --> 01:49:31,137 - Just think, I wanted to see you. - We were made to get along. 1377 01:49:31,657 --> 01:49:35,984 - The job's yours. - I wanted to discuss my idea on Piazza Fontana. 1378 01:49:47,508 --> 01:49:50,798 Tell me, I'm listening. 1379 01:49:53,392 --> 01:49:58,395 An expert says, to make such a hole would take 6 kilos of explosive, 1380 01:49:59,356 --> 01:50:02,437 if we mean blasting jelly. 1381 01:50:02,438 --> 01:50:05,569 The metal container could hold only four. 1382 01:50:06,521 --> 01:50:10,723 - How do you explain that? - How does the expert explain it? 1383 01:50:10,724 --> 01:50:12,853 And especially, who is he? 1384 01:50:13,085 --> 01:50:17,969 He can't. I tried to explain it. 1385 01:50:18,569 --> 01:50:22,132 There were two bombs, not one. 1386 01:50:22,652 --> 01:50:25,733 Two bags, two bombs. 1387 01:50:25,734 --> 01:50:29,095 The first was blasting jelly, low potential, 1388 01:50:29,096 --> 01:50:34,099 with a timer, it has a characteristic disinfectant smell. 1389 01:50:34,299 --> 01:50:37,781 It's a symbolic bomb, meant to explode when the bank's closed, 1390 01:50:37,782 --> 01:50:40,184 no deaths or injuries. 1391 01:50:41,064 --> 01:50:45,789 Who put it there? Valpreda, like they all say? 1392 01:50:46,348 --> 01:50:48,308 Goon 1393 01:50:48,309 --> 01:50:51,750 The second bomb comes into play, this time the smell is different: 1394 01:50:51,751 --> 01:50:55,793 almonds, bitter almonds, 1395 01:50:55,794 --> 01:50:57,674 high-explosive trinol triggered by a fuse. 1396 01:50:57,675 --> 01:51:00,076 That's the bomb of the massacre, 1397 01:51:00,077 --> 01:51:03,718 when it explodes, it sets off the other one too. 1398 01:51:03,719 --> 01:51:07,522 The bomber is a Fascist, looks a lot like Valpreda, 1399 01:51:08,322 --> 01:51:13,245 he wants to be noticed by the taxi driver, to be recognized, 1400 01:51:13,246 --> 01:51:15,454 to be taken for Valpreda, 1401 01:51:16,568 --> 01:51:20,097 so the anarchists will take the blame. 1402 01:51:25,134 --> 01:51:30,137 Maybe he planted it, a Fascist who'd infiltrated the Ghisolfa Club, 1403 01:51:31,298 --> 01:51:35,500 or him, a friend of Merlino and Delle Chiaie. 1404 01:51:35,501 --> 01:51:39,907 Or this other one, one of Freda's collaborators. 1405 01:51:40,864 --> 01:51:43,745 All on the Right, all infiltrators 1406 01:51:43,746 --> 01:51:46,513 and all of them look a lot like Valpreda. 1407 01:51:46,988 --> 01:51:51,831 The trinol comes from NATO deposits trafficked by members of New Order. 1408 01:51:51,832 --> 01:51:55,153 A perfect plan: two bags, two bombs... 1409 01:51:55,154 --> 01:51:58,239 one offender, the anarchist dancer, 1410 01:51:59,197 --> 01:52:01,087 the ideal culprit. 1411 01:52:02,119 --> 01:52:04,248 Listen... 1412 01:52:04,280 --> 01:52:08,174 what a story, what an imagination! 1413 01:52:15,448 --> 01:52:20,218 Since we're spinning yarns, listen to this: 1414 01:52:21,532 --> 01:52:27,262 not only two bags, two bombs, but also two different factions. 1415 01:52:30,258 --> 01:52:32,658 The first bomb is like you said, 1416 01:52:32,659 --> 01:52:36,461 it should explode when the bank's closed and make noise, not victims. 1417 01:52:36,462 --> 01:52:38,422 It's to be attributed to Valpreda, 1418 01:52:38,423 --> 01:52:42,945 who probably doesn't know anything about it, not at all. 1419 01:52:42,946 --> 01:52:47,108 That's the bomb to be planted by a look-alike, 1420 01:52:47,109 --> 01:52:49,512 maybe even one of your three. 1421 01:52:49,711 --> 01:52:54,593 That bomb is highly-regarded even in our institutions, 1422 01:52:54,594 --> 01:52:58,396 because it scares people, it stirs up public opinion, 1423 01:52:58,397 --> 01:53:00,357 preparing it to accept a change in the Constitution 1424 01:53:00,358 --> 01:53:04,199 which would bring an end to the chaos, the strikes. 1425 01:53:04,200 --> 01:53:08,242 But at the international level someone thinks it's not enough, 1426 01:53:08,243 --> 01:53:12,251 they want a real dictatorship, like in Greece. 1427 01:53:12,526 --> 01:53:15,327 These are the ones who plant the second bomb, 1428 01:53:15,328 --> 01:53:17,408 the one to cause deaths. 1429 01:53:17,409 --> 01:53:19,094 Who are "the ones"? 1430 01:53:21,012 --> 01:53:23,779 The most extremist part of NATO, 1431 01:53:24,294 --> 01:53:26,822 some sectors of our armed forces, 1432 01:53:27,976 --> 01:53:30,017 some members of New Order 1433 01:53:30,018 --> 01:53:33,619 on the payroll of the American military's secret services, 1434 01:53:33,620 --> 01:53:38,869 executives in the American Embassy linked to right-wing extremists. 1435 01:53:41,866 --> 01:53:45,395 And you? What did you do? 1436 01:53:47,670 --> 01:53:52,673 Do you really think that public officials 1437 01:53:52,753 --> 01:53:55,725 could have wanted so many innocent victims? 1438 01:54:15,689 --> 01:54:19,616 You covered it all up, that's what you did. 1439 01:54:19,811 --> 01:54:23,213 Just fairy tales, both your story and mine, 1440 01:54:23,214 --> 01:54:26,698 both very attractive. 1441 01:54:26,736 --> 01:54:31,418 Like in all fairy tales, there's always a grain of truth, 1442 01:54:31,419 --> 01:54:36,144 but that grain, you understand, can't be told. 1443 01:54:36,783 --> 01:54:39,025 Why not? 1444 01:54:39,385 --> 01:54:43,786 Because the war's not over, actually, it's just beginning. 1445 01:54:43,787 --> 01:54:46,076 The best is yet to come. 1446 01:54:46,549 --> 01:54:48,390 We're all on the front line, 1447 01:54:48,391 --> 01:54:51,872 some do the clean work, others the dirty work. 1448 01:54:51,873 --> 01:54:55,354 I'm not a cleaning company, I'm a police officer, 1449 01:54:55,355 --> 01:54:57,678 my war is against criminals. 1450 01:55:05,162 --> 01:55:07,482 - Did you have a bad dream? - No. 1451 01:55:07,483 --> 01:55:09,844 You were talking. 1452 01:55:09,845 --> 01:55:13,166 Would your father still give me that job in his company? 1453 01:55:13,167 --> 01:55:16,652 I can see myself delivering sportswear to big shots. 1454 01:55:16,930 --> 01:55:19,377 Are you joking? - Why? 1455 01:55:20,172 --> 01:55:23,213 When this investigation's over I'm leaving the police force. 1456 01:55:23,214 --> 01:55:27,939 - I don't believe it, you love your work too much. - You'll see. 1457 01:55:47,590 --> 01:55:50,836 - Did you forget something? - No. 1458 01:55:56,396 --> 01:56:00,245 I wanted to change my tie, this pink one... is it better? 1459 01:56:01,800 --> 01:56:06,206 - They're both horrible, go. - Thank you. 1460 01:57:21,920 --> 01:57:24,528 THE PIAZZA FONTANA MASSACRE HAS NO GUILTY PARTIES 1461 01:57:26,560 --> 01:57:30,201 AFTER 33 YEARS OF TRIALS ALL THE ACCUSED HAVE BEEN ACQUITTED 1462 01:57:31,240 --> 01:57:33,319 IN 1992 THE PROSECUTOR'S OFFICE IN MILAN REOPENED THE CASE 1463 01:57:33,320 --> 01:57:35,919 AND INCRIMINATED DELFO ZORZI, CARLO MARIA MAGGI, CARLO DIGILIO 1464 01:57:35,920 --> 01:57:36,251 AND OTHER NEO-NAZIS 1465 01:57:37,160 --> 01:57:41,846 THEY WERE FOUND GUILTY BUT ACQUITTED UNDER APPEAL AND BY THE SUPREME COURT 1466 01:57:43,840 --> 01:57:47,399 IN THE SENTENCE THE COURTS RECOGNIZED FREDA AND VENTURA AS GUILTY 1467 01:57:47,400 --> 01:57:48,006 BUT NO LONGER PROSECUTABLE 1468 01:57:49,000 --> 01:57:54,006 THE VICTIMS' FAMILIES WERE ASKED TO PAY THE EXPENSES OF THE TRIAL 1469 01:57:56,000 --> 01:57:56,759 FOR THE DEATH OF GIUSEPPE PINELLI 1470 01:57:56,760 --> 01:57:59,286 THE POLICE WERE ACQUITTED OF ALL RESPONSIBILITY 1471 01:58:01,280 --> 01:58:03,199 FOR THE CALABRESI MURDER EX LOTTA CONTINUA MEMBERS, LEONARDO MARINO, 1472 01:58:03,200 --> 01:58:05,919 OVIDIO BOMPRESSI, GIORGIO PIETROSTEFANI AND ADRIANO SOFRI 1473 01:58:05,920 --> 01:58:07,126 WERE CONVICTED 1474 01:58:09,080 --> 01:58:13,449 ALDO MORO WAS ASSASSINATED BY THE RED BRIGADES ON MAY 9TH, 1978 1475 01:58:14,440 --> 01:58:16,250 FOR ITALIAN JUSTICE ALL THESE CASES ARE CLOSED 1476 01:58:17,000 --> 01:58:20,066 Best watched using Open Subtitles MKV Player 121878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.