Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,960 --> 00:01:19,400
'Aishwarya Rajesh'
2
00:01:39,360 --> 00:01:45,080
"Everything is a puzzle"
3
00:01:45,520 --> 00:01:50,120
"As the thunder and
lightning engulfs all over"
4
00:01:51,640 --> 00:01:56,920
"As the celebrations come to an halt"
5
00:01:57,600 --> 00:02:02,600
"As everyone settles down"
6
00:02:04,000 --> 00:02:09,560
"It's too late as my desires
are taking over me"
7
00:02:09,600 --> 00:02:15,440
"The unfinished love..."
8
00:02:16,040 --> 00:02:21,640
"is done crying as it's
silence is calling out"
9
00:02:21,680 --> 00:02:27,400
"Who has the answer?"
10
00:02:28,880 --> 00:02:31,360
'Thittam Irandu
[Plan B]'
11
00:02:51,440 --> 00:02:52,360
Tell me, mom
12
00:02:52,400 --> 00:02:53,560
Athi, did you get into the bus?
13
00:02:53,600 --> 00:02:55,120
Mom, hold on
14
00:02:55,160 --> 00:02:56,640
Excuse me, seat number L8
15
00:02:57,560 --> 00:02:58,200
Okay
16
00:02:58,760 --> 00:02:59,440
Tell me, mom
17
00:02:59,680 --> 00:03:02,160
Why don't you obey us and get married?
18
00:03:02,200 --> 00:03:03,440
If I like any one, I will tell you
19
00:03:03,480 --> 00:03:05,120
- Fine, I won't say anything
- Hang up the phone
20
00:03:05,200 --> 00:03:06,800
Eat on time and take care of your health
21
00:03:06,840 --> 00:03:09,160
It's you uncle's house. Athi.
Take care of it
22
00:03:09,400 --> 00:03:11,400
Mom, why should I stay in his house?
23
00:03:11,600 --> 00:03:14,000
You won't let me stay
in Police quarters either
24
00:03:14,640 --> 00:03:17,560
Why would you want to live elsewhere
when you have such a big house
25
00:03:17,640 --> 00:03:20,600
Your uncle's in Dubai. You can live
and take care of the house too
26
00:03:20,760 --> 00:03:22,720
I am talking to you! Answer me
27
00:03:22,760 --> 00:03:24,280
Mom, let me call you back
28
00:03:25,680 --> 00:03:26,600
This is my seat
29
00:03:26,840 --> 00:03:29,480
No, this is my seat. L9
30
00:03:30,240 --> 00:03:31,240
Your seat number?
31
00:03:32,240 --> 00:03:33,200
L8
32
00:03:35,400 --> 00:03:36,760
When did you book the ticket?
33
00:03:37,000 --> 00:03:40,080
The ticket was booked two days ago
34
00:03:40,320 --> 00:03:41,840
I booked my ticket a week ago
35
00:03:42,120 --> 00:03:45,240
While selecting L8, L9 would've been
marked as 'Male'. Didn't you notice?
36
00:03:46,440 --> 00:03:48,960
Well, my friend booked the ticket for me
37
00:03:55,480 --> 00:03:56,240
No way, madam
38
00:03:56,280 --> 00:03:58,560
We exchanged a seat in the previous
stop and it became an issue
39
00:03:58,600 --> 00:04:00,160
Also we don't have any
suitable seats to exchange
40
00:04:00,240 --> 00:04:02,200
Majority seats are booked
by ladies college students
41
00:04:02,240 --> 00:04:03,640
We can exchange your seat
42
00:04:03,720 --> 00:04:04,800
I am a cop
43
00:04:04,840 --> 00:04:06,720
If anyone creates an
issue, I'll handle it
44
00:04:06,760 --> 00:04:08,480
Madam, please put
yourself in my shoes
45
00:04:08,520 --> 00:04:09,160
Excuse me
46
00:04:09,200 --> 00:04:10,640
If I could, I would
47
00:04:10,680 --> 00:04:11,920
You go and sleep there
48
00:04:12,120 --> 00:04:14,520
I shall adjust in the seat
next to the driver
49
00:04:15,040 --> 00:04:17,160
It's okay. I am requesting
them to change it
50
00:04:17,200 --> 00:04:19,640
Well, there isn't any possibility
to exchange hereafter
51
00:04:19,840 --> 00:04:21,040
It's already midnight
52
00:04:21,520 --> 00:04:23,480
It's new year, all the buses
will be full
53
00:04:23,520 --> 00:04:24,920
That is why I'm suggesting this
54
00:04:38,280 --> 00:04:39,320
Abhishek...
55
00:04:40,560 --> 00:04:41,520
Yes, I reached on time
56
00:04:42,760 --> 00:04:45,240
Can't you book the ticket properly?
57
00:04:49,320 --> 00:04:50,240
It's okay
58
00:04:50,640 --> 00:04:51,800
I'll see you tomorrow
59
00:05:45,520 --> 00:05:46,560
Excuse me...
60
00:05:49,040 --> 00:05:49,880
Hello!
61
00:05:51,760 --> 00:05:53,440
If you don't have any problem...
62
00:05:53,520 --> 00:05:55,280
you can also sleep in your seat
63
00:05:55,680 --> 00:05:57,760
It's okay. I am good here
64
00:05:58,080 --> 00:06:00,960
Well, why do you have to go through
all this because of me?
65
00:06:01,520 --> 00:06:03,440
It's okay. No problem. I'll sit here
66
00:06:03,480 --> 00:06:04,160
Well...
67
00:06:04,520 --> 00:06:06,040
I feel guilty
68
00:06:06,440 --> 00:06:09,680
Why do you have to sit here
uncomfortably because of me?
69
00:06:09,920 --> 00:06:11,400
If it bothers you so much...
70
00:06:11,440 --> 00:06:13,800
I shall sit here and you go sleep there
71
00:06:22,760 --> 00:06:23,760
Excuse me...
72
00:06:25,400 --> 00:06:27,120
while sleeping...
73
00:06:27,160 --> 00:06:30,120
I have the habit of putting my leg
over the person next to me
74
00:06:31,640 --> 00:06:32,960
If you don't mind...
75
00:06:33,280 --> 00:06:34,320
Hope you won't mistake
76
00:06:34,760 --> 00:06:35,640
What?
77
00:06:36,480 --> 00:06:37,600
I was just kidding
78
00:06:37,640 --> 00:06:38,680
Good night
79
00:06:51,840 --> 00:06:53,360
This is why I told you already...
80
00:06:54,040 --> 00:06:55,280
that I'd sit next to the driver
81
00:06:55,320 --> 00:06:56,080
What?
82
00:06:57,880 --> 00:06:58,800
Well...
83
00:06:58,960 --> 00:07:01,240
aren't you uncomfortable
because of me and...
84
00:07:01,720 --> 00:07:03,160
isn't that why you aren't sleeping?
85
00:07:04,120 --> 00:07:05,240
Nothing like that
86
00:07:05,480 --> 00:07:09,600
Usually I don't feel sleepy
when I travel in bus
87
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
What happened?
88
00:07:13,120 --> 00:07:16,080
Well, I thought I'd
give you some company
89
00:07:16,880 --> 00:07:19,160
No need. Thanks
90
00:07:19,240 --> 00:07:20,760
It's okay, you sleep
91
00:07:20,960 --> 00:07:23,640
You have been kind enough
and allowed me to sit next to you
92
00:07:24,040 --> 00:07:25,200
This is the least I could do
93
00:07:25,240 --> 00:07:26,160
Excuse me
94
00:07:26,520 --> 00:07:27,800
Are you making fun of me?
95
00:07:28,000 --> 00:07:30,560
You were the one who was kind
enough to let me sleep here
96
00:07:30,640 --> 00:07:32,120
I must thank you
97
00:07:32,480 --> 00:07:34,680
No. I must thank you
98
00:07:34,760 --> 00:07:36,600
- Because you were so kind...
- Excuse me!
99
00:07:37,160 --> 00:07:39,200
If you both can be quiet...
100
00:07:39,240 --> 00:07:40,440
then I shall thank you both
101
00:07:40,520 --> 00:07:41,520
I'm unable to sleep
102
00:07:41,560 --> 00:07:43,080
Please, be quiet for a while
103
00:07:43,720 --> 00:07:44,600
Sorry
104
00:07:47,040 --> 00:07:49,280
You better agree that
I must thanking you
105
00:07:50,400 --> 00:07:51,880
I must thank you
106
00:07:54,800 --> 00:07:56,520
I liked him a lot
107
00:07:56,680 --> 00:07:59,160
I didn't have a reason
108
00:07:59,760 --> 00:08:01,200
But after a long time...
109
00:08:01,240 --> 00:08:03,120
I ogled at a guy in a cheeky manner
110
00:08:03,400 --> 00:08:05,280
Felt like I was five years younger...
111
00:08:05,320 --> 00:08:07,440
and back to my college days
112
00:08:32,720 --> 00:08:34,000
Let's invite them too
113
00:08:42,240 --> 00:08:44,800
This night is so beautiful
114
00:09:35,040 --> 00:09:36,360
- Excuse me
- Tell me, madam
115
00:09:36,880 --> 00:09:38,840
They guy who was next to me...
116
00:09:39,120 --> 00:09:40,960
He missed his wallet
117
00:09:41,320 --> 00:09:43,040
Do you have his number?
118
00:09:43,440 --> 00:09:45,040
I shall inform at my police station...
119
00:09:45,080 --> 00:09:46,320
and get it delivered to him
120
00:09:46,600 --> 00:09:47,720
Tell me the seat number
121
00:09:47,760 --> 00:09:48,880
L9
122
00:09:51,800 --> 00:09:53,240
Note down his number, madam
123
00:09:54,200 --> 00:09:57,400
- Tell me
- 9841208811
124
00:09:59,160 --> 00:10:00,480
Okay, thank you
125
00:10:01,280 --> 00:10:04,840
I stooped down to a level where I lied
and got his number. I don't know why
126
00:10:16,520 --> 00:10:18,000
Fine, okay. Inform them
127
00:10:18,040 --> 00:10:19,040
Okay, madam. I shall
128
00:10:24,480 --> 00:10:25,240
Hi
129
00:10:25,280 --> 00:10:26,440
What are you doing here?
130
00:10:30,520 --> 00:10:32,320
I got caught while stealing a bike
131
00:10:32,600 --> 00:10:33,400
What?
132
00:10:35,120 --> 00:10:36,120
I was kidding
133
00:10:36,360 --> 00:10:39,280
I am an actor. I'm trying
for different roles
134
00:10:39,360 --> 00:10:41,520
I'm playing a cop in an upcoming script
135
00:10:41,560 --> 00:10:43,800
So, I just wanted to
observe cops and learn
136
00:10:44,080 --> 00:10:45,160
I requested the SI...
137
00:10:45,200 --> 00:10:47,640
he said I must get a
permission from the Inspector
138
00:10:49,040 --> 00:10:50,560
He met Abhishek sir
139
00:10:50,600 --> 00:10:52,120
- He asked him to wait
- Okay
140
00:10:53,800 --> 00:10:55,800
Fine, please wait
141
00:11:12,120 --> 00:11:13,400
- Naveen...
- Yes, ma'am
142
00:11:13,440 --> 00:11:15,200
Ask him to come in
143
00:11:15,480 --> 00:11:16,240
Okay, ma'am
144
00:11:18,800 --> 00:11:19,760
Please have a seat
145
00:11:22,360 --> 00:11:23,680
Are you from Chennai?
146
00:11:24,360 --> 00:11:26,920
I'm from Trichy but
now I live in Chennai
147
00:11:26,960 --> 00:11:27,720
Okay
148
00:11:28,440 --> 00:11:29,680
What about your family?
149
00:11:31,480 --> 00:11:32,480
Only mother
150
00:11:32,840 --> 00:11:35,240
But she also passed away six months ago
151
00:11:36,880 --> 00:11:38,440
- I'm sorry
- It's okay
152
00:11:38,760 --> 00:11:40,000
You look familiar
153
00:11:40,240 --> 00:11:42,880
When I saw you the first
time itself I felt the same
154
00:11:43,120 --> 00:11:45,200
Have you acted in any
other movie before this?
155
00:11:45,600 --> 00:11:48,160
You must have come across
some YouTube videos of mine
156
00:11:48,200 --> 00:11:49,480
I did small roles in few videos
157
00:11:49,520 --> 00:11:50,400
Okay
158
00:11:50,760 --> 00:11:52,040
How many days...
159
00:11:52,480 --> 00:11:53,960
will you require for your study?
160
00:11:54,320 --> 00:11:55,760
Say one week
161
00:11:56,840 --> 00:11:57,600
Okay
162
00:12:00,120 --> 00:12:02,280
Usually we don't allow
anyone for such activities
163
00:12:02,360 --> 00:12:03,480
But it's okay
164
00:12:03,880 --> 00:12:06,640
Make sure that you don't
disturb anyone here
165
00:12:08,080 --> 00:12:08,800
Okay
166
00:12:08,840 --> 00:12:09,960
- Okay
- Thank you
167
00:12:10,560 --> 00:12:11,480
All the best
168
00:12:12,240 --> 00:12:13,200
Thanks
169
00:12:15,960 --> 00:12:17,680
Would you mind if I say something?
170
00:12:18,840 --> 00:12:19,600
Tell me
171
00:12:19,840 --> 00:12:21,000
In this police uniform...
172
00:12:21,160 --> 00:12:22,480
you look pretty awesome
173
00:12:24,440 --> 00:12:25,520
Thank you
174
00:12:38,880 --> 00:12:40,840
I forgot my phone
175
00:12:56,640 --> 00:13:01,120
"I cannot stop falling for
that dimple of yours"
176
00:13:01,960 --> 00:13:04,600
"Oh my! What struggle is this?"
177
00:13:04,640 --> 00:13:09,920
"What feeling is this?
I feel like I am flying"
178
00:13:10,440 --> 00:13:15,040
"I am enjoying every bit of you"
179
00:13:15,960 --> 00:13:19,680
"As I keep trying to get
a glimpse of you..."
180
00:13:21,320 --> 00:13:26,000
"'Is this love?' I ask myself"
181
00:13:26,640 --> 00:13:31,760
"It's cold yet I feel so hot"
182
00:13:31,960 --> 00:13:36,920
"What is that you are doing to me?"
183
00:13:37,320 --> 00:13:38,160
Mom...
184
00:13:38,480 --> 00:13:41,040
stop looking for a groom
in the matrimony sites
185
00:13:41,960 --> 00:13:43,000
I'll tell you later
186
00:13:50,000 --> 00:13:54,240
"I cannot stop falling for
that dimple of yours"
187
00:13:55,280 --> 00:13:57,960
"Oh my! What struggle is this?"
188
00:13:58,040 --> 00:14:03,600
"What feeling is this?
I feel like I am flying"
189
00:14:03,920 --> 00:14:08,680
"I am enjoying every bit of you"
190
00:14:31,160 --> 00:14:36,040
"Even though I keep
pulling myself back..."
191
00:14:36,080 --> 00:14:40,600
"but I'm unable to stop
myself from coming to you"
192
00:14:41,680 --> 00:14:46,680
"When you ask me to
stay and listen to you..."
193
00:14:46,720 --> 00:14:51,600
"I just wish it lasts forever"
194
00:14:52,360 --> 00:14:57,160
"This is new me you're
introducing to myself"
195
00:14:57,680 --> 00:15:01,800
"The old me is missing since I met you"
196
00:15:01,880 --> 00:15:06,360
"I want to say it but I cannot"
197
00:15:06,440 --> 00:15:08,000
Hello, madam. How are you?
198
00:15:09,120 --> 00:15:11,240
Don't you remember me? From the bus?
199
00:15:11,400 --> 00:15:12,920
Did you return his wallet?
200
00:15:13,240 --> 00:15:15,080
Sir! You are also here?
201
00:15:15,240 --> 00:15:16,360
What wallet are you talking about?
202
00:15:16,400 --> 00:15:18,400
Your wallet that you forgot in the bus
203
00:15:18,480 --> 00:15:22,000
It was madam, who collected your number
and said she'll return it to you
204
00:15:24,360 --> 00:15:25,040
I collected it
205
00:15:25,080 --> 00:15:27,200
I came to buy food for my boss.
See you, madam
206
00:15:30,280 --> 00:15:34,960
"As I keep trying to get
a glimpse of you..."
207
00:15:36,240 --> 00:15:40,640
"'Is this love?' I ask myself"
208
00:15:41,600 --> 00:15:46,840
"It's cold yet I feel so hot"
209
00:15:46,920 --> 00:15:51,520
"What is that you are doing to me?"
210
00:16:08,120 --> 00:16:09,200
Tell me, Kishore
211
00:16:13,400 --> 00:16:14,360
What?
212
00:16:20,240 --> 00:16:21,200
Athira...
213
00:16:21,360 --> 00:16:22,720
look who is here
214
00:16:23,720 --> 00:16:26,360
Remember I told you about
our new neighbour?
215
00:16:27,080 --> 00:16:29,320
Come in, dear. Both of you play together
216
00:16:31,400 --> 00:16:32,320
Deepa Surya...
217
00:16:32,600 --> 00:16:35,600
Athira's first enemy at the age of six
218
00:16:35,680 --> 00:16:37,360
Athira, listen to me
219
00:16:37,920 --> 00:16:40,240
- My darling. Listen to me
- You said you'd cut only a little
220
00:16:40,280 --> 00:16:42,480
Why are you cutting so much?
221
00:16:46,080 --> 00:16:48,880
Why did you cut my hair?
222
00:17:00,960 --> 00:17:02,000
Deepa Surya...
223
00:17:02,360 --> 00:17:03,800
At the age of six...
224
00:17:03,840 --> 00:17:06,080
The first friend Athira found
225
00:17:08,560 --> 00:17:10,440
They studied in the same
school and the same class
226
00:17:10,480 --> 00:17:11,880
They sat in the same bench
227
00:17:23,640 --> 00:17:26,440
Eventually they became
the best friends forever
228
00:17:30,840 --> 00:17:33,080
Athira left to Chennai for college
229
00:17:33,120 --> 00:17:35,680
Surya studied in a college
in Kumbakonam
230
00:17:36,040 --> 00:17:39,160
After completing her college,
Surya got married
231
00:17:39,480 --> 00:17:40,600
Doctor Kishore...
232
00:17:40,720 --> 00:17:43,840
hails from a family whose origin is
in Kumbakonam but settled in U.S
233
00:17:44,080 --> 00:17:46,920
After her wedding, Surya and Athira...
234
00:17:47,160 --> 00:17:48,480
were distanced naturally
235
00:17:49,360 --> 00:17:51,800
But...their love for
each other never faded
236
00:18:05,240 --> 00:18:07,160
Kishore, any information
on what happened to Surya?
237
00:18:07,200 --> 00:18:09,840
I searched everywhere possible. She
is missing. I'm scared, Athira
238
00:18:19,400 --> 00:18:21,840
Take that signal left. Come immediately
239
00:18:24,440 --> 00:18:25,440
Tell me, Kishore
240
00:18:25,800 --> 00:18:29,000
Athira, I was out of station
for a medical conference
241
00:18:29,360 --> 00:18:30,600
When did you leave?
242
00:18:31,160 --> 00:18:33,600
Around four days ago. On January 2nd
243
00:18:34,960 --> 00:18:36,200
And today is...
244
00:18:36,240 --> 00:18:37,200
January 6th
245
00:18:37,400 --> 00:18:38,200
Okay
246
00:18:39,040 --> 00:18:41,920
When I'm out of station, she'll call me
at least once everyday
247
00:18:42,200 --> 00:18:45,120
I tried calling her yesterday morning
but she wasn't attending it
248
00:18:45,280 --> 00:18:48,160
I got worried and
called up our neighbour
249
00:18:48,200 --> 00:18:49,360
I asked them to check on her
250
00:18:49,400 --> 00:18:51,800
They said the house was locked
251
00:18:51,960 --> 00:18:53,920
They also said that
the car was also not here
252
00:18:55,280 --> 00:18:58,520
I thought she might have gone
out and will return anyhow
253
00:18:58,560 --> 00:18:59,840
But she never returned
254
00:19:00,040 --> 00:19:00,960
Okay...
255
00:19:01,400 --> 00:19:04,160
- So the car is also missing
- Yes
256
00:19:04,840 --> 00:19:06,840
Naveen, note down
the car details
257
00:19:06,880 --> 00:19:07,440
Okay, ma'am
258
00:19:07,480 --> 00:19:09,760
Also ask our team to check in all
the signals until they find something
259
00:19:09,800 --> 00:19:10,360
Okay, ma'am
260
00:19:10,400 --> 00:19:12,400
Also ask them to check
the CCTVs in this road
261
00:19:12,680 --> 00:19:13,280
Sure, ma'am
262
00:19:13,320 --> 00:19:14,880
- Tell me
- A red coloured Swift car
263
00:19:15,320 --> 00:19:16,760
"TN 13 B"
264
00:19:18,160 --> 00:19:20,120
"6337"
265
00:19:23,080 --> 00:19:24,080
So, tell me Kishore
266
00:19:24,120 --> 00:19:27,240
That's what Athira, even after
midnight she didn't call me
267
00:19:27,280 --> 00:19:29,240
Then suddenly her phone was switched off
268
00:19:29,280 --> 00:19:32,880
I called her parents thinking
she might have gone there
269
00:19:33,040 --> 00:19:35,800
But based my conversation with them,
I understood she was not there
270
00:19:35,880 --> 00:19:37,160
That drove me crazy
271
00:19:37,320 --> 00:19:39,240
I took the very next flight
and flew down to Chennai
272
00:19:39,280 --> 00:19:40,480
When I came here and saw..
273
00:19:40,520 --> 00:19:42,160
she hasn't still returned home
274
00:19:43,240 --> 00:19:44,240
I was confused
275
00:19:44,280 --> 00:19:46,560
I called up the police and
filed a complaint at once
276
00:19:46,600 --> 00:19:48,680
I remember you telling me that
you got a transfer to Chennai
277
00:19:48,720 --> 00:19:50,120
That's why I called you up
278
00:19:53,360 --> 00:19:56,440
Do you have any idea,
where she could've gone?
279
00:19:56,600 --> 00:19:58,400
Not at all, Athira
280
00:20:00,680 --> 00:20:03,520
Were there any similar
instances earlier?
281
00:20:03,560 --> 00:20:05,840
No, Athira. Don't you know
her very well?
282
00:20:06,200 --> 00:20:08,120
She never steps out of the house
283
00:20:08,160 --> 00:20:11,080
Even here, in Chennai, she
doesn't have any friends
284
00:20:14,080 --> 00:20:18,240
It took her three months after
wedding to talk to me properly
285
00:20:19,440 --> 00:20:22,320
Any watchman, servants etc.
286
00:20:23,040 --> 00:20:26,400
No. She said she didn't
want any servants
287
00:20:26,480 --> 00:20:28,520
Watchman quit the job last month
288
00:20:28,720 --> 00:20:30,440
Since my parents are in U.S...
289
00:20:30,480 --> 00:20:31,880
she is mostly home alone here
290
00:20:31,920 --> 00:20:33,440
All by herself?
291
00:20:33,680 --> 00:20:35,080
What does she do at home?
292
00:20:36,240 --> 00:20:37,480
Chores...
293
00:20:37,520 --> 00:20:39,240
TV, workout...
294
00:20:39,640 --> 00:20:41,520
and sometimes she goes for a drive
295
00:20:42,240 --> 00:20:43,400
That too nearby
296
00:20:43,480 --> 00:20:45,400
She drives around this locality
and returns within half an hour
297
00:20:45,480 --> 00:20:48,520
But she always calls me
before going for a drive
298
00:20:49,160 --> 00:20:52,920
Once, she went to Pondicherry...
Yes, Pondicherry Mother hermitage
299
00:20:52,960 --> 00:20:55,320
But she informed me before going
300
00:20:55,440 --> 00:20:56,720
Okay. Naveen
301
00:20:56,920 --> 00:20:57,520
Ma'am?
302
00:20:57,560 --> 00:21:00,280
Check in Pondicherry Mother Hermitage
with Surya's details
303
00:21:00,560 --> 00:21:01,640
Okay, ma'am. Will check
304
00:21:01,680 --> 00:21:04,280
Also check the CCTVs footage
in the Pondicherry route
305
00:21:04,320 --> 00:21:05,560
Okay, I'll inform ma'am
306
00:21:06,400 --> 00:21:08,280
Did Surya leave her phone here at home?
307
00:21:08,320 --> 00:21:09,560
No. I checked everywhere
308
00:21:10,000 --> 00:21:10,880
Are you sure?
309
00:21:11,120 --> 00:21:13,120
I checked everywhere. It's not there
310
00:21:14,280 --> 00:21:16,800
Naveen also ask the team to
track Surya's phone
311
00:21:16,840 --> 00:21:17,800
Sure ma'am
312
00:21:23,680 --> 00:21:25,560
Athira, now what? What do we do?
313
00:21:25,680 --> 00:21:27,880
Don't worry, Kishore.
We'll sort this out
314
00:21:28,480 --> 00:21:32,560
Did you guys have any fights or
misunderstanding in recent times?
315
00:21:33,040 --> 00:21:35,640
Nothing. We are totally fine
316
00:21:36,800 --> 00:21:37,680
Okay
317
00:21:39,440 --> 00:21:41,480
Let us wait for the CCTV footage
318
00:21:42,480 --> 00:21:43,400
We'll see
319
00:21:44,840 --> 00:21:46,320
Sorry, one second
320
00:21:47,440 --> 00:21:48,160
Hello...
321
00:21:48,280 --> 00:21:49,000
tell me, sir
322
00:21:49,400 --> 00:21:51,000
No, sir. A personal emergency
323
00:22:02,440 --> 00:22:03,240
Surya...
324
00:22:03,600 --> 00:22:05,040
What's wrong with you?
325
00:22:05,880 --> 00:22:07,800
I've been noticing you
since I arrived here
326
00:22:07,840 --> 00:22:09,560
Why do you look dull?
327
00:22:10,200 --> 00:22:11,480
What happened?
328
00:22:17,600 --> 00:22:18,600
Surya...
329
00:22:19,560 --> 00:22:20,560
are you...
330
00:22:22,560 --> 00:22:24,520
are you not interested in this marriage?
331
00:22:27,920 --> 00:22:30,360
It took so long
for you to call me
332
00:22:30,720 --> 00:22:33,160
You seem to have forgotten
us after you got the posting
333
00:22:33,240 --> 00:22:36,000
I am not finding any
free time in this job
334
00:22:37,680 --> 00:22:39,680
It's been so long
since I spoke to Surya
335
00:22:40,400 --> 00:22:42,640
Hey, Sivappi is here.
Give her some water
336
00:22:42,680 --> 00:22:43,520
Yes, madam
337
00:22:43,560 --> 00:22:44,680
How is Surya?
338
00:22:44,960 --> 00:22:46,480
It's been long since I met her
339
00:22:47,280 --> 00:22:49,760
Well, she has decided
to cut ties with us
340
00:22:51,200 --> 00:22:51,920
What happened?
341
00:22:52,240 --> 00:22:53,200
She is arrogant
342
00:22:53,680 --> 00:22:56,360
Even her husband is
dancing to her tunes
343
00:22:56,400 --> 00:22:58,240
Our words have no value
344
00:22:58,400 --> 00:23:01,400
She is into this profession where they
wear skinny clothes and take photos
345
00:23:01,440 --> 00:23:02,760
It's called... something like...
346
00:23:02,800 --> 00:23:03,880
Modeling?
347
00:23:04,320 --> 00:23:05,720
Yeah, that crap
348
00:23:06,280 --> 00:23:08,880
Her father and I tried
to talk her out of it
349
00:23:09,040 --> 00:23:11,320
We told her this will not
suit our family image
350
00:23:11,440 --> 00:23:13,880
I advised her to have a
baby and lead her family
351
00:23:13,920 --> 00:23:15,040
She doesn't listen
352
00:23:15,280 --> 00:23:18,600
She along with her
husband argued with us
353
00:23:19,080 --> 00:23:20,800
We left her house after that spat
354
00:23:20,840 --> 00:23:23,160
Since that we didn't go there at all
355
00:23:23,200 --> 00:23:25,360
We don't want to go anywhere
we are not respected
356
00:23:25,400 --> 00:23:28,280
Her husband asked us
not to visit them thereafter
357
00:23:28,320 --> 00:23:31,280
We let her go hoping that she
will be happy with her husband
358
00:23:31,440 --> 00:23:33,560
I call her rarely if I
feel like talking to her
359
00:23:33,600 --> 00:23:37,120
She will speak to me for
namesake and that will be it
360
00:23:38,280 --> 00:23:40,200
Devi, our guests are leaving
361
00:23:40,240 --> 00:23:41,080
Coming
362
00:23:41,320 --> 00:23:43,320
- Athi, see you
- Okay
363
00:23:49,680 --> 00:23:51,320
Do you know Deepa Surya?
364
00:23:51,360 --> 00:23:53,440
I saw her six to seven months ago
365
00:23:53,480 --> 00:23:55,640
- There was a girl in that house?
- Shut up!
366
00:23:55,720 --> 00:23:57,680
I have seen her at the beach once
367
00:23:57,720 --> 00:24:00,040
I haven't seen her anywhere else
368
00:24:00,120 --> 00:24:02,920
I am friends with Kishore, but I
do not know much about Surya
369
00:24:02,960 --> 00:24:04,280
Sorry, I have never seen her
370
00:24:04,360 --> 00:24:05,840
She is my neighbour
371
00:24:05,880 --> 00:24:08,480
She used to come to her
balcony during evening
372
00:24:08,520 --> 00:24:11,160
I saw her in the
balcony last week
373
00:24:11,200 --> 00:24:12,160
She is a nice girl
374
00:24:12,200 --> 00:24:14,840
I have never seen
her step out of the house
375
00:24:15,960 --> 00:24:17,000
Thanks Naveen
376
00:24:17,520 --> 00:24:19,720
Ma'am, Surya's phone
is still switched off
377
00:24:19,960 --> 00:24:23,080
It got switched off yesterday
afternoon in this area's tower zone
378
00:24:23,640 --> 00:24:25,240
After that the
phone did not turn on
379
00:24:26,320 --> 00:24:27,760
Madam, is she your friend?
380
00:24:30,240 --> 00:24:32,440
We were close friends
till our college days
381
00:24:33,480 --> 00:24:35,520
After that we got
distanced naturally
382
00:24:35,880 --> 00:24:37,920
I got busy with my job too
383
00:24:38,440 --> 00:24:41,600
Whenever I think about her, I keep
remembering one particular incident
384
00:24:43,920 --> 00:24:46,400
Athira!
385
00:24:46,920 --> 00:24:49,680
Anybody there?
386
00:24:49,960 --> 00:24:51,720
Athira!
387
00:24:53,560 --> 00:24:55,000
Athira!
388
00:25:13,960 --> 00:25:15,160
Why did you jump?
389
00:25:15,200 --> 00:25:17,760
I jumped in to save Athira
390
00:25:18,880 --> 00:25:20,280
You don't know how to swim...
391
00:25:20,360 --> 00:25:22,800
- Then why did you jump?
- I don't think all that, mom
392
00:25:22,840 --> 00:25:25,600
I jumped in hoping
to save her somehow
393
00:25:33,120 --> 00:25:33,840
Madam...
394
00:25:34,360 --> 00:25:36,240
We don't have any
CCTV facing the house
395
00:25:36,280 --> 00:25:37,840
The placement is totally wrong
396
00:25:37,960 --> 00:25:39,720
We have visuals of
only the entry and exit
397
00:25:39,960 --> 00:25:41,160
Do you want to see now?
398
00:25:41,200 --> 00:25:41,920
Okay
399
00:25:42,080 --> 00:25:44,640
- Sir, I am hungry. Get us some tea
- Won't you keep quiet?
400
00:25:44,680 --> 00:25:46,000
Stop irritating
401
00:25:49,640 --> 00:25:50,960
Abdulla, play the clip
402
00:25:53,480 --> 00:25:55,800
On 6th of January... at 1:45 am...
403
00:25:55,920 --> 00:25:57,200
Surya's car exited from here
404
00:25:57,840 --> 00:25:59,120
Anything suspicious?
405
00:25:59,320 --> 00:26:00,200
No, ma'am
406
00:26:03,640 --> 00:26:06,440
Kishore said he went to
Delhi on 2nd of January
407
00:26:06,760 --> 00:26:08,640
Check at what time his car left
408
00:26:08,680 --> 00:26:09,520
Yes, madam
409
00:26:09,560 --> 00:26:10,840
It's a Maroon coloured Honda City
410
00:26:10,880 --> 00:26:13,000
TN 09 BY 7576
411
00:26:13,040 --> 00:26:13,800
Okay sir
412
00:26:24,080 --> 00:26:25,160
Stop there
413
00:26:27,240 --> 00:26:29,000
Rewind a little
414
00:26:30,440 --> 00:26:31,680
Go back a little
415
00:26:33,200 --> 00:26:35,400
Why is this bike frequently
crossing this area?
416
00:26:35,480 --> 00:26:36,360
Ma'am...
417
00:26:36,720 --> 00:26:38,320
It could be a coincidence
418
00:26:39,680 --> 00:26:41,640
Analyze this vehicle
419
00:26:55,120 --> 00:26:56,800
From January 1 to January 6...
420
00:26:56,840 --> 00:26:58,720
this bike has crossed 33 times
421
00:27:03,160 --> 00:27:05,840
Check if he came back
after Surya's car left
422
00:27:05,960 --> 00:27:06,960
Yes, ma'am
423
00:27:09,680 --> 00:27:11,080
He has not come after that
424
00:27:11,760 --> 00:27:14,480
So from 1st of January
to 6th of January...
425
00:27:14,520 --> 00:27:16,680
this bike has come
there continuously
426
00:27:16,760 --> 00:27:19,200
He stopped coming after
Surya's car left
427
00:27:19,600 --> 00:27:20,400
Okay
428
00:27:23,760 --> 00:27:25,120
Something is fishy
429
00:27:26,040 --> 00:27:26,840
Naveen...
430
00:27:26,880 --> 00:27:29,040
Trace this vehicle with
it's number, immediately
431
00:27:29,240 --> 00:27:30,120
Tell me the number
432
00:27:30,800 --> 00:27:33,640
TN 10 AX 3233
433
00:27:37,240 --> 00:27:37,960
Hello
434
00:27:38,200 --> 00:27:40,200
Natarajan, are you in office?
435
00:27:40,360 --> 00:27:41,160
A physically challenged...
436
00:27:41,200 --> 00:27:43,840
But ma'am, he looks
physically challenged
437
00:27:43,920 --> 00:27:45,280
What could he have done?
438
00:27:51,840 --> 00:27:53,760
No, Athira... Does not
look familiar to me?
439
00:27:57,160 --> 00:28:01,000
Do you guys have any enemies or foes?
440
00:28:01,440 --> 00:28:03,040
As far as I know, there is nobody
441
00:28:03,560 --> 00:28:04,400
Okay
442
00:28:06,440 --> 00:28:09,120
Surya's mother told me
that she was into modelling
443
00:28:09,160 --> 00:28:10,120
No, see...
444
00:28:10,200 --> 00:28:12,560
I came to know after marriage...
445
00:28:12,960 --> 00:28:14,640
that she was...
446
00:28:15,040 --> 00:28:16,760
raised very strictly
447
00:28:16,800 --> 00:28:18,200
There were lot
of restrictions...
448
00:28:18,240 --> 00:28:21,520
She told she had not done anything
that she wanted to do so far...
449
00:28:21,560 --> 00:28:24,000
I came to know that she was
interested in modelling
450
00:28:24,040 --> 00:28:25,280
So, I supported her
451
00:28:25,520 --> 00:28:27,960
Her parents were against it
452
00:28:28,360 --> 00:28:31,120
But I told them 'She is
my wife and I will take care'
453
00:28:31,440 --> 00:28:33,120
Didn't I tell you,
she was working out
454
00:28:34,240 --> 00:28:36,400
She was only starting
to become a model
455
00:28:36,440 --> 00:28:38,840
She hasn't started doing
anything related to that
456
00:28:40,600 --> 00:28:42,760
Did she have any friends
from the modelling circle?
457
00:28:43,000 --> 00:28:44,600
She does not know anyone
458
00:28:44,640 --> 00:28:46,640
I arranged a meet with a contact
I knew, six months back
459
00:28:46,680 --> 00:28:48,080
That too here, in this house only
460
00:28:48,160 --> 00:28:49,480
Nobody else other than that
461
00:28:50,280 --> 00:28:51,160
Okay
462
00:28:54,400 --> 00:28:57,640
Did you have any
past relationships?
463
00:28:58,400 --> 00:28:59,720
Why dig that now, Athira?
464
00:29:01,720 --> 00:29:05,120
Kishore, I hope you understand.
I have to follow the protocol
465
00:29:06,680 --> 00:29:07,840
Yeah, in college
466
00:29:08,040 --> 00:29:08,840
Who?
467
00:29:09,480 --> 00:29:10,960
- Pallavi
- What happened?
468
00:29:11,440 --> 00:29:14,200
She was a North Indian. Family
did not accept and we broke up
469
00:29:14,480 --> 00:29:15,280
Okay
470
00:29:15,360 --> 00:29:16,920
Are you still in touch with her?
471
00:29:17,360 --> 00:29:19,160
I spoke with her before marriage
472
00:29:19,440 --> 00:29:20,920
It would be more than a year
473
00:29:22,880 --> 00:29:24,040
Athira, where are
you going with this?
474
00:29:24,080 --> 00:29:25,960
Do you think that I have
done something to Surya?
475
00:29:26,000 --> 00:29:26,880
Kishore...
476
00:29:26,960 --> 00:29:30,480
I will have to investigate even my
parents if such a situation demands
477
00:29:31,120 --> 00:29:32,400
I hope you understand
478
00:29:32,920 --> 00:29:33,640
Okay
479
00:29:33,840 --> 00:29:35,800
Kishore... Have you
informed her parents?
480
00:29:37,000 --> 00:29:38,600
I have not told
them yet, should I?
481
00:29:38,640 --> 00:29:40,280
No, not now...
482
00:29:41,080 --> 00:29:42,440
Let's wait for some more time
483
00:29:42,560 --> 00:29:44,840
Okay. Let me know if
you come up with anything
484
00:29:45,240 --> 00:29:47,280
Sure. I will take leave now
485
00:29:49,120 --> 00:29:51,840
Do you have any alternate number?
486
00:29:52,200 --> 00:29:53,760
Your number was switched off
487
00:29:53,800 --> 00:29:55,160
I have only one number
488
00:29:55,320 --> 00:29:57,360
I was upset and I forgot to charge it up
489
00:29:57,920 --> 00:29:58,720
Okay
490
00:30:41,000 --> 00:30:41,800
Hello
491
00:30:42,280 --> 00:30:43,880
Why did you call that number?
492
00:30:44,760 --> 00:30:47,320
No, they might monitor my calls
493
00:30:47,360 --> 00:30:51,000
So, please wait until I
call you from this number
494
00:30:52,280 --> 00:30:54,080
No problems as of now
495
00:30:55,120 --> 00:30:56,160
All safe
496
00:31:02,720 --> 00:31:05,560
Ma'am, she is Pallavi. She is a
Doctor in Hemachandra hospital
497
00:31:05,680 --> 00:31:08,280
Check the call details
between her and Kishore
498
00:31:08,320 --> 00:31:09,160
Okay ma'am
499
00:31:09,200 --> 00:31:11,040
Two of the witnesses
are here. Let me call them
500
00:31:11,080 --> 00:31:12,160
Madam, I have seen him
501
00:31:12,200 --> 00:31:14,080
He was wandering here and there
502
00:31:14,120 --> 00:31:16,800
I thought he was some food delivery guy
503
00:31:18,000 --> 00:31:19,080
Did you see his face?
504
00:31:19,320 --> 00:31:21,560
No, madam. He was wearing a helmet
505
00:31:22,240 --> 00:31:24,840
I saw him two or three
times standing at my gate
506
00:31:25,000 --> 00:31:29,880
I did not know him. I asked
who he is and what does he wants?
507
00:31:29,920 --> 00:31:31,800
He just said 'nothing' and left
508
00:31:31,920 --> 00:31:34,480
Can you guess his
age based on his voice?
509
00:31:35,400 --> 00:31:38,080
He might be somewhere
around 25 to 35 years old
510
00:31:39,200 --> 00:31:43,000
Is there any physically
challenged person in this area?
511
00:31:43,040 --> 00:31:44,920
I am running my laundry shop
here for the last 12 years
512
00:31:44,960 --> 00:31:47,560
I have not seen such person here
513
00:31:48,680 --> 00:31:51,200
Naveen, take the
contacts of these two
514
00:31:51,240 --> 00:31:52,040
Okay, ma'am
515
00:31:52,160 --> 00:31:53,200
- Let's go
- Yes, sir
516
00:31:53,240 --> 00:31:54,680
See you, Madam
517
00:31:57,520 --> 00:31:59,040
- What's your name?
- Santhanam
518
00:31:59,120 --> 00:31:59,920
Okay
519
00:32:00,240 --> 00:32:01,320
What's your name, sir?
520
00:32:35,560 --> 00:32:37,240
Based on the wheel traces...
521
00:32:37,280 --> 00:32:39,560
The car has lost it's control
and crashed on to the tree
522
00:32:39,760 --> 00:32:42,320
Circuits must have jammed
and resulted in a fire
523
00:32:42,760 --> 00:32:45,600
Check immediately if
this is Surya's body
524
00:32:45,640 --> 00:32:46,600
Yes, ma'am
525
00:33:12,600 --> 00:33:14,280
It is Deepa Surya's body
526
00:33:14,560 --> 00:33:18,200
There has been a comminuted skull
fracture with heavy brain damage
527
00:33:18,440 --> 00:33:20,000
There was severe bleeding
528
00:33:20,360 --> 00:33:23,760
I will give you the report soon. If you
have any doubts, reach out to me anytime
529
00:34:25,560 --> 00:34:26,320
Ma'am...
530
00:34:27,360 --> 00:34:29,480
We checked the call
details of Kishore and Pallavi
531
00:34:29,520 --> 00:34:30,640
Everything is clean
532
00:34:34,720 --> 00:34:36,320
Naveen, this is not an accident
533
00:34:36,360 --> 00:34:37,360
It is a murder
534
00:34:38,120 --> 00:34:40,240
I suspect someone has
framed it to look like an accident
535
00:34:40,280 --> 00:34:41,840
How do you say that?
536
00:34:42,880 --> 00:34:45,320
If the car was set ablaze
after crashing onto a tree...
537
00:34:45,440 --> 00:34:48,160
It must have been travelling
minimum at a speed of 60kmph
538
00:34:48,200 --> 00:34:50,040
But at 40 kmph...
539
00:34:50,480 --> 00:34:52,320
the air bags would have deployed
540
00:34:53,400 --> 00:34:55,120
But that is not the case here
541
00:34:56,720 --> 00:34:58,840
May be, there was
a technical fault
542
00:34:59,160 --> 00:35:00,320
It could be
543
00:35:02,560 --> 00:35:03,720
Not only that...
544
00:35:03,760 --> 00:35:07,560
The car should have been in 3rd or
4th gear if the speed was about 60kmph
545
00:35:07,800 --> 00:35:10,000
But the car was in neutral
546
00:35:11,640 --> 00:35:12,800
And then...
547
00:35:13,120 --> 00:35:14,920
the physically challenged guy...
548
00:35:15,360 --> 00:35:17,160
the number plate on
his bike was fake...
549
00:35:17,200 --> 00:35:20,520
I do not understand why he
came? What was his purpose?
550
00:35:20,560 --> 00:35:23,240
He stopped coming
after Surya has left
551
00:35:23,960 --> 00:35:26,960
Kishore was not in
town around that time
552
00:35:27,520 --> 00:35:30,880
Everyone including
watchman and servants...
553
00:35:31,560 --> 00:35:33,240
were not present in the house
554
00:35:33,280 --> 00:35:34,880
So many loose ends
555
00:35:36,960 --> 00:35:37,840
- Naveen
- Ma'am
556
00:35:37,880 --> 00:35:40,800
Ask the forensic department
to analyze the car thoroughly
557
00:35:41,520 --> 00:35:42,400
Yes, ma'am
558
00:35:54,840 --> 00:35:56,280
Happy Birthday Athira
559
00:35:56,320 --> 00:35:57,640
Thank you Surya
560
00:35:57,680 --> 00:35:59,480
I am the first person to
wish you this year too, right?
561
00:35:59,520 --> 00:36:02,760
Yes, you are the first person
to wish me this year too
562
00:36:03,800 --> 00:36:06,440
I jumped in to save Athira
563
00:36:08,800 --> 00:36:12,200
Becoming a Doctor or
a Police or a Collector...
564
00:36:12,240 --> 00:36:16,080
...is of no use if you are not happy
with it. Isn't it, miss?
565
00:36:16,120 --> 00:36:19,360
So my ambition is to be happy
566
00:36:38,000 --> 00:36:40,240
(Slept?)
567
00:36:47,760 --> 00:36:50,280
(No)
568
00:37:07,760 --> 00:37:09,760
I got to know from the
people at the station
569
00:37:13,800 --> 00:37:15,640
I know you would
not have had your dinner
570
00:37:19,400 --> 00:37:20,200
No...
571
00:37:21,120 --> 00:37:22,000
It's okay
572
00:37:22,040 --> 00:37:23,240
Why did you trouble yourself?
573
00:37:23,280 --> 00:37:25,040
If you consider me a stranger...
574
00:37:25,440 --> 00:37:26,760
I shall go back
575
00:37:27,480 --> 00:37:29,520
But if you consider
me as your friend...
576
00:37:30,320 --> 00:37:33,320
Even if I have to fight with you, I'll
leave only after I convince you to eat
577
00:37:38,680 --> 00:37:40,080
- Thanks
- You must eat
578
00:37:44,720 --> 00:37:45,960
If anything...
579
00:37:46,560 --> 00:37:48,000
call me anytime
580
00:37:56,160 --> 00:37:57,920
Send me a photo after
you finish eating
581
00:37:57,960 --> 00:37:59,240
I will come back if not
582
00:38:01,280 --> 00:38:02,240
See you
583
00:38:12,440 --> 00:38:14,840
How dare you do this in
front of police station?
584
00:38:15,280 --> 00:38:16,080
What is the problem?
585
00:38:16,120 --> 00:38:18,840
Madam, they were making
TikTok videos in front of Police Station
586
00:38:19,280 --> 00:38:20,040
Ma'am...
587
00:38:20,120 --> 00:38:21,480
According to the
forensic department ...
588
00:38:21,520 --> 00:38:24,560
as the entire car is burnt,
there are no fingerprints
589
00:38:24,600 --> 00:38:26,800
But the number plate broke
and was lying aside
590
00:38:26,840 --> 00:38:28,240
There were five finger prints on it
591
00:38:28,280 --> 00:38:29,480
Finger prints of five members?
592
00:38:29,560 --> 00:38:31,320
No, madam. They all
belong to the same person
593
00:38:31,360 --> 00:38:33,640
Like someone had pushed
the car with bare hands...
594
00:38:33,680 --> 00:38:36,160
there are clear prints of five fingers
on the edge of the number plate
595
00:38:36,200 --> 00:38:38,360
I tried matching them with
the accused list we have
596
00:38:38,400 --> 00:38:39,600
It did not match at all
597
00:38:39,760 --> 00:38:42,560
Check everyone who looks
suspicious in that locality
598
00:38:42,600 --> 00:38:43,360
Sure, ma'am
599
00:38:43,400 --> 00:38:45,680
- Include physically challenge people too
- Yes, Ma'am
600
00:38:46,200 --> 00:38:47,800
- Naveen
- Ma'am...
601
00:38:48,240 --> 00:38:50,160
Include Kishore and Pallavi too
602
00:38:50,200 --> 00:38:51,040
Sure, ma'am
603
00:39:01,200 --> 00:39:02,160
Manikandan
604
00:39:02,360 --> 00:39:03,400
Senthil Kumar
605
00:39:03,680 --> 00:39:04,560
Aravind
606
00:39:07,880 --> 00:39:10,160
Sir, I am back after
finishing my night shift
607
00:39:10,560 --> 00:39:12,440
Sibi... Balaji... Raju...
608
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
I want to talk with
higher authority
609
00:39:16,160 --> 00:39:19,440
I am physically challenged.
What could I have done?
610
00:39:19,520 --> 00:39:21,280
I am the gurkha(security)
in that locality
611
00:39:28,000 --> 00:39:30,800
I am Doctor Pallavi.
Why was I asked to come?
612
00:39:40,840 --> 00:39:41,760
Madam...
613
00:39:43,320 --> 00:39:45,720
So far we have checked
173 fingerprints...
614
00:39:46,440 --> 00:39:48,200
including physically
challenged people
615
00:39:48,240 --> 00:39:49,360
Nothing matched
616
00:39:53,680 --> 00:39:56,360
Whose fingerprints could it be?
617
00:39:59,960 --> 00:40:02,080
I too love you a lot
618
00:40:03,440 --> 00:40:04,920
It's getting late. Leave now
619
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
Okay, bye
620
00:40:08,080 --> 00:40:08,920
Bye
621
00:41:44,800 --> 00:41:46,240
Victim name is Usha, madam
622
00:41:46,320 --> 00:41:48,320
Age: 26
Newly married
623
00:41:49,000 --> 00:41:50,920
Murder was committed
yesterday night
624
00:41:51,040 --> 00:41:53,360
The servants came today morning
and knocked on the door
625
00:41:53,400 --> 00:41:55,000
No one answered the door for a long time
626
00:41:55,040 --> 00:41:58,640
Later, they broke in and
found her lying dead in here
627
00:42:03,160 --> 00:42:05,240
- Show me the CCTV footage
- Okay, sir
628
00:42:13,960 --> 00:42:15,480
He should be the one
629
00:42:18,440 --> 00:42:21,200
He got out of the house by 12:23
630
00:42:21,400 --> 00:42:23,280
While checking the
CCTV of the road...
631
00:42:23,360 --> 00:42:26,840
we found that he was monitoring
the house for the last two days
632
00:42:29,320 --> 00:42:31,840
We couldn't identify him
as he was wearing a helmet
633
00:42:32,160 --> 00:42:34,480
We came to know that you
were dealing a similar case
634
00:42:34,520 --> 00:42:36,080
That's why we informed you
635
00:42:36,640 --> 00:42:37,840
Is he the one?
636
00:42:38,400 --> 00:42:39,640
Yes, he is the one
637
00:42:41,200 --> 00:42:42,480
Do you have any other suspects?
638
00:42:42,520 --> 00:42:44,240
We are investigating, madam
639
00:42:44,280 --> 00:42:45,720
Her husband is on the way
640
00:42:47,840 --> 00:42:49,240
Madam, we are not
sure about the motive
641
00:42:49,280 --> 00:42:52,000
When we asked around, we didn't
hear good things about the girl
642
00:42:52,480 --> 00:42:53,600
What do you mean?
643
00:42:53,640 --> 00:42:55,360
She has a weakness for boys
644
00:42:55,640 --> 00:42:57,480
She has played five guys
in the name of love
645
00:42:57,520 --> 00:42:59,560
Some of them even went to her
home and created a ruckus
646
00:42:59,600 --> 00:43:02,200
Immediately check who
those five guys are
647
00:43:02,360 --> 00:43:03,240
I did, ma'am
648
00:43:03,320 --> 00:43:04,240
One of them is no more
649
00:43:04,280 --> 00:43:06,680
One is in Bangalore. We got evidence
that he was there yesterday
650
00:43:06,720 --> 00:43:09,400
Another one is a reporter. There
is evidence for his whereabouts too
651
00:43:09,440 --> 00:43:11,880
We could not trace the
remaining two members
652
00:43:11,920 --> 00:43:15,040
One guy's phone is switched off and
we couldn't get the other one's number
653
00:43:15,080 --> 00:43:16,520
Where are they from? What do they do?
654
00:43:16,560 --> 00:43:18,360
Justin from Tambaram...
655
00:43:18,480 --> 00:43:20,480
Another one is Bharani
from Kumbakonam
656
00:43:20,960 --> 00:43:22,360
- Kumbakonam?
- Yes, ma'am
657
00:43:23,200 --> 00:43:24,440
Where in Kumbakonam?
658
00:43:24,520 --> 00:43:26,360
Some village near Kumbakonam
659
00:43:26,440 --> 00:43:28,760
He did his schooling in Cuddalore,
that's where he met this girl
660
00:43:28,800 --> 00:43:30,360
He went back to
his native after that
661
00:43:30,920 --> 00:43:32,240
Sir, any other details?
662
00:43:32,280 --> 00:43:33,480
No, ma'am
663
00:43:33,520 --> 00:43:35,440
He studied in Joseph college
in his native
664
00:43:36,080 --> 00:43:38,280
- Which college did you say?
- Joseph college ma'am
665
00:43:39,520 --> 00:43:41,440
Sir, that is where
Surya studied
666
00:43:41,760 --> 00:43:42,680
Then...
667
00:43:43,000 --> 00:43:44,360
There is a connection here
668
00:43:44,960 --> 00:43:47,440
The only common link between
Surya and this girl...
669
00:43:47,480 --> 00:43:48,520
is him
670
00:43:49,480 --> 00:43:52,680
Sir, I need all the details
about him immediately
671
00:43:52,720 --> 00:43:53,520
Sure, ma'am
672
00:43:57,560 --> 00:44:00,720
He was troubling Surya
673
00:44:00,760 --> 00:44:03,440
We complained about it to the local
inspector and he roughed him up
674
00:44:03,480 --> 00:44:06,920
But he did not cause
trouble after that
675
00:44:07,400 --> 00:44:09,240
Was he physically challenged?
676
00:44:09,280 --> 00:44:10,120
What?
677
00:44:10,160 --> 00:44:11,720
Was he differently abled?
678
00:44:11,800 --> 00:44:12,760
No, dear
679
00:44:12,840 --> 00:44:15,880
Nothing like that. He does not
have a straight mind, that's it
680
00:44:16,240 --> 00:44:17,080
Okay
681
00:44:17,120 --> 00:44:18,640
We did not file any FIR
682
00:44:18,720 --> 00:44:20,320
It's been years since it happened
683
00:44:20,360 --> 00:44:22,080
Sir, can you check it in person...
684
00:44:22,120 --> 00:44:24,920
and inform me at once
if he is in his house
685
00:44:24,960 --> 00:44:26,440
- Please sir
- Okay
686
00:44:26,560 --> 00:44:28,480
Bharani is a very
troublesome fellow, madam
687
00:44:28,520 --> 00:44:32,600
Not only this, he was regularly having
issues with the college staff as well
688
00:44:32,720 --> 00:44:34,920
That's why we dismissed
him after sometime
689
00:44:35,040 --> 00:44:37,080
Ma'am, the constable
went in person to check...
690
00:44:37,240 --> 00:44:38,640
The house was locked
691
00:44:38,760 --> 00:44:42,280
We asked around. It seems he left his
native after his mother passed away
692
00:44:42,360 --> 00:44:45,280
No one knows about him
or his whereabouts after that
693
00:44:46,240 --> 00:44:48,240
- Okay. Thank you, sir
- Okay, ma'am
694
00:44:55,120 --> 00:44:55,840
Ma'am...
695
00:44:56,400 --> 00:44:58,400
Our suspect is physically challenged
696
00:44:58,440 --> 00:44:59,960
But he is not physically challenged...
697
00:45:00,000 --> 00:45:01,440
then why are we looking for him?
698
00:45:06,160 --> 00:45:09,840
No one knows what he was
doing in the last three years
699
00:45:10,720 --> 00:45:13,760
What if he got hurt and became
handicapped during these three years?
700
00:45:15,200 --> 00:45:16,120
Yes, ma'am
701
00:45:19,280 --> 00:45:20,200
Hello
702
00:45:20,760 --> 00:45:22,400
- Tell me, Naveen
- Madam...
703
00:45:22,480 --> 00:45:24,880
Bharani had signed a document
while selling off his house
704
00:45:24,920 --> 00:45:26,360
We found his
fingerprints in that
705
00:45:26,400 --> 00:45:31,520
His fingerprint matches perfectly with
the print we got from Surya's car
706
00:45:31,640 --> 00:45:34,000
Okay, then...
707
00:45:34,120 --> 00:45:36,320
Bharani is the reason for all this
708
00:45:36,360 --> 00:45:37,880
We have to find him
709
00:45:45,160 --> 00:45:47,960
Please make it faster
710
00:45:49,040 --> 00:45:50,000
Thank you
711
00:45:51,760 --> 00:45:53,640
The power won't be back tonight
712
00:45:54,080 --> 00:45:55,280
Oh my God!
713
00:45:57,000 --> 00:45:57,720
What?
714
00:45:57,760 --> 00:45:59,880
Nothing. I was just
looking at the photo
715
00:46:00,440 --> 00:46:02,240
Find me in this picture
716
00:46:08,600 --> 00:46:09,600
Is that you?
717
00:46:13,040 --> 00:46:14,080
That is Surya
718
00:46:15,400 --> 00:46:17,480
This photo was clicked
during my 10th birthday
719
00:46:17,600 --> 00:46:20,280
She will be the first one to
wish me for all my birthdays
720
00:46:22,320 --> 00:46:23,000
Look...
721
00:46:23,520 --> 00:46:25,560
Even this iPhone
was gifted by her
722
00:46:26,000 --> 00:46:27,800
During my final year in college...
723
00:46:27,880 --> 00:46:30,160
I lost my new iPhone two
days after buying it
724
00:46:30,560 --> 00:46:32,840
I got a courier after a week
725
00:46:33,440 --> 00:46:34,520
I opened it...
726
00:46:35,520 --> 00:46:36,560
to find an iPhone
727
00:46:37,320 --> 00:46:39,120
Using her savings...
728
00:46:39,200 --> 00:46:41,000
She gifted me the phone
729
00:46:54,200 --> 00:46:55,400
Now...
730
00:46:56,160 --> 00:46:57,760
all I'm left with is...
731
00:46:58,360 --> 00:47:01,120
her fingerprints on this phone lock
732
00:47:17,920 --> 00:47:18,920
Are you okay?
733
00:47:21,440 --> 00:47:22,920
I feel disturbed...
734
00:47:23,560 --> 00:47:24,880
when I think about it
735
00:47:25,440 --> 00:47:26,720
Let's not talk about that
736
00:47:28,360 --> 00:47:29,720
Shall we talk something else?
737
00:47:33,440 --> 00:47:36,440
Athi, did you tell mom that
you like some guy named Arjun?
738
00:47:46,000 --> 00:47:46,800
Come on...
739
00:47:47,120 --> 00:47:48,560
what was that all about?
740
00:47:49,680 --> 00:47:50,480
Well...
741
00:47:51,360 --> 00:47:53,080
- Mom...
- Cheers
742
00:47:54,000 --> 00:47:56,080
We didn't say 'Cheers'
What was that all about?
743
00:47:59,080 --> 00:48:00,120
Cheers
744
00:48:12,040 --> 00:48:13,760
Don't you like anyone?
745
00:48:14,960 --> 00:48:18,160
Didn't you like any groom
from the matrimony site?
746
00:48:18,840 --> 00:48:19,600
Why?
747
00:48:20,120 --> 00:48:22,360
I did not find
anyone I really like
748
00:48:24,280 --> 00:48:26,360
They get scared when I
say that I am a cop
749
00:48:26,400 --> 00:48:30,120
Even if we are ready to
talk, they will be very formal
750
00:48:30,320 --> 00:48:32,600
It's like they are talking to
their grandmother
751
00:48:33,840 --> 00:48:38,760
I am just a normal girl. I have all
the feelings that a normal girl has
752
00:48:39,600 --> 00:48:43,480
Even I want guys to ogle
at me, fall for me...
753
00:48:43,520 --> 00:48:45,160
and admire me
754
00:48:45,240 --> 00:48:45,960
In fact...
755
00:48:46,200 --> 00:48:49,760
Even now, I enjoy watching
'Alaipayuthey' when it is played in KTV
756
00:48:49,800 --> 00:48:52,160
It's one of my all time favourites
757
00:48:57,520 --> 00:48:58,400
Wow
758
00:49:15,960 --> 00:49:17,040
Then...
759
00:49:19,040 --> 00:49:20,360
You were saying something...
760
00:49:20,440 --> 00:49:22,040
I have so many desires
761
00:49:23,280 --> 00:49:26,560
I want to fall in love, travel a lot...
762
00:49:26,760 --> 00:49:29,680
get drenched in rain,
lots of surprises...
763
00:49:29,720 --> 00:49:33,560
to watch a movie or enjoy a match
while cuddling under one bed sheet...
764
00:49:33,600 --> 00:49:35,720
to fight... to argue...
765
00:49:35,760 --> 00:49:38,760
to hug each other tight and sleep
in a freezing cold bedroom
766
00:49:38,800 --> 00:49:39,920
Can I kiss you?
767
00:49:49,240 --> 00:49:50,800
Can I kiss you?
768
00:50:11,600 --> 00:50:12,760
What's happening?
769
00:50:12,920 --> 00:50:14,120
I don't know
770
00:50:15,920 --> 00:50:17,680
Do you like me?
771
00:50:17,760 --> 00:50:20,840
Else I would have slapped you
when you said you wanted to kiss me
772
00:50:25,320 --> 00:50:27,240
- Why do you like me?
- I don't know
773
00:50:28,000 --> 00:50:29,120
First time...
774
00:50:29,680 --> 00:50:31,200
I felt so secured...
775
00:50:31,920 --> 00:50:34,400
After a long time, for the first time...
776
00:50:35,080 --> 00:50:36,240
I blushed
777
00:50:37,240 --> 00:50:40,160
It was like a reality
check for me as a girl
778
00:50:41,160 --> 00:50:43,520
I don't know why
I got your number
779
00:50:44,400 --> 00:50:45,560
But...
780
00:50:45,800 --> 00:50:48,200
I feel like I have known you for long
781
00:50:50,080 --> 00:50:51,680
I felt so comfortable
782
00:51:09,000 --> 00:51:10,520
Why do you like me?
783
00:51:10,720 --> 00:51:12,320
Do you like me?
784
00:51:12,480 --> 00:51:14,040
Or is it because you are high?
785
00:51:14,320 --> 00:51:16,000
I fell for you at the first sight
786
00:51:16,600 --> 00:51:19,040
When we often come across
the person we love...
787
00:51:19,680 --> 00:51:21,560
we either end up hating them...
788
00:51:21,760 --> 00:51:23,600
or we might end up liking them a lot
789
00:51:24,840 --> 00:51:26,360
I like you a lot
790
00:51:27,320 --> 00:51:28,120
Why?
791
00:51:29,120 --> 00:51:30,000
I don't know
792
00:51:30,640 --> 00:51:31,360
Tell me
793
00:51:31,800 --> 00:51:32,920
I want to know
794
00:51:33,400 --> 00:51:34,800
I swear I don't know
795
00:51:34,840 --> 00:51:35,920
That's so informal!
796
00:51:36,440 --> 00:51:37,360
Wow
797
00:51:39,640 --> 00:51:40,720
How can you...
798
00:51:41,280 --> 00:51:43,040
not know the reason
when you like someone
799
00:51:43,080 --> 00:51:45,200
People who are madly in love...
800
00:51:45,440 --> 00:51:48,560
will not have reasons
as to why they fell in love
801
00:51:48,920 --> 00:51:50,760
They will be in love and that's it
802
00:51:51,720 --> 00:51:53,360
That's the case with me
803
00:51:56,680 --> 00:51:57,800
What else?
804
00:51:58,240 --> 00:51:59,320
What else?
805
00:52:01,000 --> 00:52:02,280
I am hungry
806
00:52:02,520 --> 00:52:03,640
Shall we eat?
807
00:52:08,800 --> 00:52:10,000
Let's eat
808
00:52:15,800 --> 00:52:17,960
Okay, I'll inform. Okay
809
00:52:22,680 --> 00:52:23,640
Ma'am...
810
00:52:24,080 --> 00:52:27,320
we checked Bharani's passport and
he went to Singapore on January 1st
811
00:52:27,640 --> 00:52:28,800
He never returned after that
812
00:52:28,840 --> 00:52:30,680
- So, he's in Singapore?
- Yes, ma'am
813
00:52:33,840 --> 00:52:36,120
If he's in Singapore all these days...
814
00:52:36,280 --> 00:52:38,600
then how were his fingerprints
on the car here?
815
00:52:39,960 --> 00:52:42,280
Then who is the physically
challenged person?
816
00:52:43,440 --> 00:52:45,040
It's not Bharani, as he is not here
817
00:52:45,960 --> 00:52:47,400
Who else could it be?
818
00:52:47,560 --> 00:52:48,440
Ma'am...
819
00:52:49,080 --> 00:52:50,840
how about we see it from another angle?
820
00:52:50,920 --> 00:52:52,080
In order to divert us...
821
00:52:52,120 --> 00:52:56,480
what if someone intentionally got
Bharani's fingerprints on the car?
822
00:52:58,080 --> 00:52:58,960
Okay
823
00:52:59,520 --> 00:53:03,400
Someone who knew about
Bharani and Surya...
824
00:53:03,440 --> 00:53:04,480
could have done it
825
00:53:04,520 --> 00:53:06,320
But who could it be?
826
00:53:11,160 --> 00:53:12,240
Tell me, Athira
827
00:53:12,600 --> 00:53:13,680
Kishore, where are you?
828
00:53:13,720 --> 00:53:15,840
On my way to Bangalore regarding work
829
00:53:17,320 --> 00:53:18,760
When do you return?
830
00:53:18,840 --> 00:53:19,840
Tomorrow evening
831
00:53:19,880 --> 00:53:20,880
Anything important?
832
00:53:20,960 --> 00:53:22,280
No. No worries
833
00:53:22,360 --> 00:53:23,680
Call me after you reach
834
00:53:23,840 --> 00:53:24,840
Okay
835
00:53:35,960 --> 00:53:37,720
Check all the rooms thoroughly
836
00:53:37,960 --> 00:53:40,160
See if you notice anything suspicious
837
00:53:40,200 --> 00:53:41,480
- Okay, ma'am
- Yeah, ma'am
838
00:54:46,920 --> 00:54:48,760
- Any luck?
- No, ma'am
839
00:54:50,240 --> 00:54:50,920
Fine...
840
00:54:50,960 --> 00:54:53,240
ask someone at the station
to bring my car
841
00:54:53,320 --> 00:54:54,360
Already done, ma'am
842
00:54:54,400 --> 00:54:55,960
Get the lock fixed. I'll wait outside
843
00:54:56,000 --> 00:54:56,840
Okay, ma'am
844
00:54:59,200 --> 00:54:59,920
Hello...
845
00:55:28,040 --> 00:55:29,880
Naveen, come out at once
846
00:57:00,520 --> 00:57:01,240
Ma'am...
847
00:57:01,560 --> 00:57:02,280
he escaped
848
00:57:02,360 --> 00:57:04,360
No, Naveen. A person here saw him
849
00:57:04,400 --> 00:57:06,040
Come to the 4th avenue at once
850
00:57:06,120 --> 00:57:07,200
Right away, ma'am
851
00:57:07,560 --> 00:57:08,400
Tell me
852
00:57:08,960 --> 00:57:13,720
I saw a guy wearing a black
jerkin run this way
853
00:57:14,000 --> 00:57:15,320
He was wearing a helmet
854
00:57:16,040 --> 00:57:18,960
I think the second house...
that's where he jumped into
855
00:57:19,320 --> 00:57:21,160
You can still catch him if you go there
856
00:57:21,760 --> 00:57:23,840
Any problem, madam?
857
00:57:34,320 --> 00:57:36,000
Ma'am, please come
858
00:57:48,240 --> 00:57:49,160
Speak
859
00:57:49,720 --> 00:57:52,320
Yes, I committed the murder. Now what?
860
00:57:53,960 --> 00:57:56,280
Will you spare the person
who ruined your life?
861
00:57:57,240 --> 00:57:58,320
You'll not, right?
862
00:57:58,560 --> 00:57:59,760
That's what I also did
863
00:57:59,840 --> 00:58:01,600
So who ruined your life?
864
00:58:03,280 --> 00:58:05,080
You heard her! Now answer her!
865
00:58:06,760 --> 00:58:09,480
I fell in love with
her in the 11th grade
866
00:58:10,080 --> 00:58:11,000
With whom?
867
00:58:11,080 --> 00:58:12,080
Usha
868
00:58:13,680 --> 00:58:15,720
Actually she proposed me first
869
00:58:17,000 --> 00:58:18,680
I also like her very much
870
00:58:19,240 --> 00:58:22,080
I thought she was the one for me
and fulfilled all her wishes
871
00:58:22,400 --> 00:58:23,560
But she?
872
00:58:25,760 --> 00:58:27,360
Moron!
873
00:58:28,240 --> 00:58:30,560
She had an affair with
another guy at the same time
874
00:58:31,520 --> 00:58:32,800
It was just a time pass for her
875
00:58:32,960 --> 00:58:34,400
Like sowing wild oats...
876
00:58:35,040 --> 00:58:37,040
she just used me like a slave
877
00:58:38,320 --> 00:58:40,640
I couldn't come out of that pain
878
00:58:43,080 --> 00:58:45,160
Then somehow I managed to
complete my 12th grade
879
00:58:45,240 --> 00:58:47,400
They I joined a college in Kumbakonam
880
00:58:47,680 --> 00:58:49,520
That's where I met Surya
881
00:58:50,880 --> 00:58:52,960
There was nothing between
us during early days
882
00:58:53,600 --> 00:58:55,280
She approached me first
883
00:58:55,560 --> 00:58:56,920
That's how it all began
884
00:58:57,000 --> 00:58:57,840
Hi...
885
00:59:00,040 --> 00:59:01,760
That bracelet in your hand...
886
00:59:02,000 --> 00:59:02,920
looks good
887
00:59:03,480 --> 00:59:04,920
Brought in the festival exhibition
888
00:59:04,960 --> 00:59:06,760
Slowly we started to get know each other
889
00:59:06,840 --> 00:59:09,360
Then during college cultural
we performed a dance together
890
00:59:09,560 --> 00:59:11,560
That's when I started
liking her very much
891
00:59:12,600 --> 00:59:16,080
One day when I was playing
in the college ground...
892
00:59:16,600 --> 00:59:19,440
she was wearing my shirt
and hugging it tight
893
00:59:19,760 --> 00:59:21,440
It was at that moment...
894
00:59:21,560 --> 00:59:24,760
I realized that she was
deeply in love with me
895
00:59:25,480 --> 00:59:27,600
I too fell in love with her madly
896
00:59:27,840 --> 00:59:30,200
For three years, she was
my world and my life
897
00:59:30,560 --> 00:59:32,200
My life was just all about her
898
00:59:35,160 --> 00:59:36,680
During the third year of college...
899
00:59:36,720 --> 00:59:39,520
I wrote and gave her a love
letter to confess my love but...
900
00:59:39,560 --> 00:59:41,240
she said she was not in love with me
901
00:59:42,720 --> 00:59:44,800
I tried my best to convince her
902
00:59:46,680 --> 00:59:48,160
But she never understood
903
00:59:48,240 --> 00:59:50,640
So I decided to kidnap her
and get married
904
00:59:56,200 --> 00:59:57,560
Let go of me!
905
01:00:01,080 --> 01:00:02,280
I said, leave me!
906
01:00:04,160 --> 01:00:05,760
It was reported to the police and...
907
01:00:06,120 --> 01:00:07,640
the cops ripped me apart
908
01:00:08,120 --> 01:00:09,720
It was reported in the college and...
909
01:00:10,080 --> 01:00:12,000
I was thrown out of college
910
01:00:12,360 --> 01:00:14,200
I just couldn't forget all that
911
01:00:14,960 --> 01:00:16,640
I started drinking
912
01:00:17,200 --> 01:00:20,400
Because of my drinking habit,
I couldn't take care of my mother
913
01:00:21,120 --> 01:00:22,120
My mom...
914
01:00:24,160 --> 01:00:25,840
passed away leaving me all alone
915
01:00:27,120 --> 01:00:28,720
One of them loved me and betrayed me
916
01:00:28,760 --> 01:00:31,360
Another one played me as if she
loved me and then cheated me
917
01:00:31,400 --> 01:00:32,600
I decided to take revenge
918
01:00:32,920 --> 01:00:35,880
I thought I must do something
but didn't know what
919
01:00:36,680 --> 01:00:39,600
I was jobless. That's when...
920
01:00:39,680 --> 01:00:42,600
through a contact I got a
contractor's job in Singapore
921
01:00:43,200 --> 01:00:44,440
Life was good
922
01:00:44,640 --> 01:00:49,640
Then, just last year I came here
923
01:00:53,480 --> 01:00:56,200
That's when after many years...
924
01:00:56,240 --> 01:00:57,560
I saw her again
925
01:00:58,040 --> 01:00:59,320
She was with her husband
926
01:00:59,880 --> 01:01:02,160
She looked very happy with him
927
01:01:03,480 --> 01:01:05,920
I want to butcher her
right then and there
928
01:01:08,120 --> 01:01:10,080
I didn't want to get caught
929
01:01:10,360 --> 01:01:12,240
I was thinking how to get back at her...
930
01:01:12,640 --> 01:01:14,160
and that's when...
931
01:01:14,600 --> 01:01:17,240
I remembered I had contacts who
provide duplicate passports
932
01:01:17,600 --> 01:01:19,440
They travel abroad often
with fake passports
933
01:01:19,480 --> 01:01:21,000
That's when I got an idea
934
01:01:21,800 --> 01:01:23,160
I went to Singapore
935
01:01:24,120 --> 01:01:26,280
Then immediately I flew back
here in the next flight
936
01:01:26,680 --> 01:01:28,000
But Surya!
937
01:01:28,200 --> 01:01:29,080
I couldn't kill her!
938
01:01:29,120 --> 01:01:29,920
What?
939
01:01:29,960 --> 01:01:31,440
- You couldn't kill Surya?
- Yes!
940
01:01:32,520 --> 01:01:34,080
Look, explain properly
941
01:01:34,200 --> 01:01:35,160
Explain what?
942
01:01:35,320 --> 01:01:36,320
I told you everything
943
01:01:36,520 --> 01:01:38,160
On 31st I went to Singapore
944
01:01:38,200 --> 01:01:40,240
Then using a duplicate passport
I came back
945
01:01:40,600 --> 01:01:43,080
I spied on her for a week.
Her husband wasn't home
946
01:01:43,120 --> 01:01:44,320
I think it was the 5th...
947
01:01:45,520 --> 01:01:47,240
I went to her house to finish her off
948
01:01:49,400 --> 01:01:51,680
She ain't an innocent girl,
like you think
949
01:01:51,960 --> 01:01:54,920
She was cheating on her husband
exactly how she cheated on me
950
01:01:55,640 --> 01:01:56,640
What do you mean?
951
01:01:56,680 --> 01:01:58,760
When I went to house
to finish her off...
952
01:01:59,040 --> 01:02:00,600
I saw her there with her lover
953
01:02:00,640 --> 01:02:02,080
Her lover?
954
01:02:02,760 --> 01:02:04,200
That night...
955
01:02:50,560 --> 01:02:51,920
How can I believe you?
956
01:02:51,960 --> 01:02:53,640
I swear on my mother...
957
01:02:53,680 --> 01:02:55,080
I am not lying
958
01:02:58,280 --> 01:03:00,000
Do you remember his face?
959
01:03:01,200 --> 01:03:02,240
- Sir...
- Ma'am
960
01:03:02,280 --> 01:03:04,160
Call a sketching
artist immediately
961
01:03:04,280 --> 01:03:05,320
Yes, ma'am
962
01:03:09,160 --> 01:03:10,280
Then...
963
01:03:33,640 --> 01:03:34,920
My hand was hurt
964
01:03:35,040 --> 01:03:36,560
I didn't know what to do?
965
01:03:36,640 --> 01:03:37,840
I took some time...
966
01:03:38,160 --> 01:03:39,760
I came back and murdered Usha
967
01:03:39,960 --> 01:03:41,480
Then...
968
01:03:41,640 --> 01:03:43,800
I came back with the
intention of killing Surya
969
01:03:43,840 --> 01:03:46,280
When I went to her
house, she was not there
970
01:03:46,320 --> 01:03:47,480
You were there
971
01:03:47,560 --> 01:03:48,720
I was confused
972
01:03:49,680 --> 01:03:50,960
Don't lie
973
01:03:51,040 --> 01:03:53,440
Are you acting innocent
after murdering her?
974
01:03:53,480 --> 01:03:54,640
Murder?
975
01:03:55,200 --> 01:03:56,200
Is Surya dead?
976
01:03:56,240 --> 01:03:59,640
You killed and burnt her alive
to make it look like an accident
977
01:04:00,080 --> 01:04:01,800
Why do you act innocent now?
978
01:04:01,840 --> 01:04:03,200
For God's sake, I didn't kill her
979
01:04:03,240 --> 01:04:05,200
Why would I go to her house
if I had killed her?
980
01:04:05,240 --> 01:04:07,720
I had the intention of
killing her but I didn't kill her
981
01:04:20,080 --> 01:04:21,320
Ma'am...
982
01:04:21,360 --> 01:04:23,840
Sketching artist said they
will be here tomorrow morning
983
01:04:25,240 --> 01:04:27,400
Then, ma'am.
He is not our guy, right?
984
01:04:27,440 --> 01:04:29,520
Shall we hand him over
to Thiruvanmiyur Station?
985
01:04:30,400 --> 01:04:31,920
Let's wait for the
sketching artist
986
01:04:32,160 --> 01:04:34,000
Let him be here until
then, confidentially
987
01:04:34,640 --> 01:04:36,720
Okay, ma'am
Okay
988
01:04:43,400 --> 01:04:44,560
Surya...
989
01:04:45,840 --> 01:04:47,840
Are you not interested
in this marriage?
990
01:04:51,280 --> 01:04:53,040
- Surya, answer me?
- I am not interested
991
01:04:53,560 --> 01:04:55,040
What shall we do about it?
992
01:04:55,760 --> 01:04:57,960
Surya, I don't understand you
993
01:05:00,240 --> 01:05:01,800
I like someone else
994
01:05:02,920 --> 01:05:03,960
Who is it?
995
01:05:04,000 --> 01:05:05,560
Why didn't you
tell me this before?
996
01:05:06,200 --> 01:05:07,400
What if I had?
997
01:05:07,640 --> 01:05:09,200
Would you have helped us get married?
998
01:05:09,240 --> 01:05:11,320
I would have tried my best
999
01:05:13,120 --> 01:05:14,680
You can't do it, Athira!
1000
01:05:14,840 --> 01:05:17,600
Why can't I? Tell me whom
you like. I shall speak to your...
1001
01:05:17,640 --> 01:05:19,120
I am telling you,
you can't do it
1002
01:05:23,720 --> 01:05:25,040
Whether I like it or not...
1003
01:05:25,120 --> 01:05:27,080
Like ever other pets in our home...
1004
01:05:27,120 --> 01:05:28,800
I just have to accept my fate
1005
01:05:31,600 --> 01:05:32,720
Surya!
1006
01:05:56,280 --> 01:05:57,360
Tell me, Arjun
1007
01:05:57,400 --> 01:05:58,520
Athira, have you started?
1008
01:06:00,360 --> 01:06:01,560
To where?
1009
01:06:01,600 --> 01:06:03,480
Didn't I tell you?
Today is my play
1010
01:06:05,920 --> 01:06:07,320
Arjun...
1011
01:06:07,360 --> 01:06:08,520
Sorry
1012
01:06:10,160 --> 01:06:12,360
I am not sure if I
can make it today
1013
01:06:13,160 --> 01:06:15,480
Athira, this is the first play
I am performing as a lead
1014
01:06:15,720 --> 01:06:17,280
It would be nice
if you could make it
1015
01:06:18,320 --> 01:06:19,520
Alright. I will be there
1016
01:06:19,560 --> 01:06:21,480
Alright. Come fast
1017
01:06:21,520 --> 01:06:22,760
Bye
1018
01:07:29,560 --> 01:07:30,760
Not bad!
1019
01:07:30,800 --> 01:07:32,120
You are not a bad actor
1020
01:07:32,840 --> 01:07:34,080
Thank you
1021
01:07:37,240 --> 01:07:38,720
Tell me Naveen
1022
01:08:02,640 --> 01:08:04,120
Him?
1023
01:08:06,880 --> 01:08:09,480
I saw him only once.
So, I am not sure
1024
01:08:09,520 --> 01:08:12,080
If I see, I will recognize him
1025
01:08:22,640 --> 01:08:24,120
One second...
1026
01:08:27,520 --> 01:08:29,040
Tell me, Athira
1027
01:08:29,320 --> 01:08:30,880
What? Affair?
1028
01:08:31,120 --> 01:08:32,520
No way
1029
01:08:32,560 --> 01:08:34,040
There is no chance, Athira
1030
01:08:34,680 --> 01:08:36,200
Kishore... are you sure?
1031
01:08:36,320 --> 01:08:38,560
Absolutely. I completely
trust her, Athira
1032
01:08:40,800 --> 01:08:43,040
Alright...
I will call you back
1033
01:08:47,960 --> 01:08:49,080
- Naveen
- Ma'am
1034
01:08:49,120 --> 01:08:50,360
Call him
1035
01:08:50,400 --> 01:08:51,480
Go there
1036
01:08:56,640 --> 01:08:59,080
Inform me at once if
you remember anything
1037
01:09:00,240 --> 01:09:01,240
- Naveen
- Yes, Ma'am
1038
01:09:01,280 --> 01:09:03,760
Hand him over at the
Thiruvanmiyur Station
1039
01:09:03,800 --> 01:09:04,800
Okay, ma'am
1040
01:09:13,280 --> 01:09:14,760
Sign before you leave
1041
01:09:27,560 --> 01:09:28,800
Ma'am...
1042
01:09:28,840 --> 01:09:30,040
Call for you
1043
01:09:34,240 --> 01:09:35,240
Arjun...
1044
01:09:35,280 --> 01:09:36,800
I will call you back
1045
01:09:38,080 --> 01:09:40,600
No matter how close
we are with someone...
1046
01:09:40,640 --> 01:09:43,640
there's always something
we don't know about them
1047
01:09:43,680 --> 01:09:46,440
There are secrets which the
keep only to themselves
1048
01:09:46,480 --> 01:09:48,000
The truth is...
1049
01:09:48,080 --> 01:09:50,640
no one around here knows...
1050
01:09:50,680 --> 01:09:52,960
completely about anyone
1051
01:10:01,600 --> 01:10:03,760
She must not be find out
1052
01:10:03,800 --> 01:10:05,920
We all will be in trouble
if she finds out
1053
01:10:14,320 --> 01:10:15,600
So...
1054
01:10:15,640 --> 01:10:17,040
plan B...
1055
01:10:18,200 --> 01:10:19,600
Let's kill her
1056
01:10:21,400 --> 01:10:23,680
Within a week, she must die...
1057
01:10:23,720 --> 01:10:25,560
in a brutal manner
1058
01:10:37,360 --> 01:10:38,560
Cut... Cut...
1059
01:10:38,600 --> 01:10:39,800
What happened, bro?
1060
01:10:39,840 --> 01:10:41,600
Sorry bro. The smoke made me cough
1061
01:10:41,640 --> 01:10:42,640
Is it?
1062
01:10:42,680 --> 01:10:44,280
Alright, I will
fix that in edit...
1063
01:10:44,320 --> 01:10:45,480
This shot is fine
1064
01:10:45,520 --> 01:10:48,400
Bro, please relax. I will call
you once the next shot is ready
1065
01:10:48,440 --> 01:10:49,760
Okay bro
1066
01:10:52,760 --> 01:10:53,800
Hi
1067
01:10:53,960 --> 01:10:55,400
What's with the cigarette?
1068
01:10:55,520 --> 01:10:57,400
Didn't I tell you about
the web series shoot?
1069
01:10:57,440 --> 01:10:59,680
I didn't know it had
smoking scenes in it
1070
01:10:59,720 --> 01:11:01,560
What's wrong in that?
That's what acting is all about
1071
01:11:01,600 --> 01:11:02,640
Alright. Come
1072
01:11:03,320 --> 01:11:04,520
Dad...
1073
01:11:04,560 --> 01:11:05,560
Arjun
1074
01:11:05,960 --> 01:11:06,640
Mom...
1075
01:11:06,680 --> 01:11:07,760
- Hello
- Hello, dear
1076
01:11:07,800 --> 01:11:09,120
- How are you dear?
- Hello, dear?
1077
01:11:09,160 --> 01:11:10,800
Dad, I am fine. How are you?
1078
01:11:10,840 --> 01:11:12,000
I am fine...
1079
01:11:13,840 --> 01:11:17,520
Alright dear. We will fix a
marriage date in this year
1080
01:11:18,600 --> 01:11:20,880
We both will get engaged for now
1081
01:11:20,960 --> 01:11:23,080
I shall fix a date for
wedding and inform you, dad
1082
01:11:23,120 --> 01:11:25,640
Athi, why are you
delaying the marriage?
1083
01:11:25,680 --> 01:11:26,760
Mom!
1084
01:11:26,800 --> 01:11:27,920
I will let you know
1085
01:11:27,960 --> 01:11:29,040
I pity you dear
1086
01:11:30,200 --> 01:11:31,720
Bro, we are ready for your shot
1087
01:11:31,760 --> 01:11:32,840
One minute bro
1088
01:11:36,240 --> 01:11:38,120
Alright dear. We
shall leave then
1089
01:11:38,160 --> 01:11:39,720
Dad, are you leaving already?
1090
01:11:39,760 --> 01:11:41,040
Why don't you stay for a week?
1091
01:11:41,080 --> 01:11:42,800
It's alright dear. As I said...
1092
01:11:42,840 --> 01:11:44,720
we are here to attend a marriage
1093
01:11:44,760 --> 01:11:47,360
Why don't you come along
with Athira to our place?
1094
01:11:47,560 --> 01:11:49,560
Dad, aren't you getting late?
1095
01:11:49,600 --> 01:11:51,680
- Why don't you leave?
- Wait, dear
1096
01:11:51,720 --> 01:11:54,840
Dear, when you address
us as mom and dad...
1097
01:11:54,880 --> 01:11:56,320
It makes us feel very happy
1098
01:11:56,360 --> 01:11:59,280
It makes us feel like we
know you since long
1099
01:11:59,320 --> 01:12:00,400
Bless you, dear
1100
01:12:00,440 --> 01:12:02,320
- Thanks, Dad
- Come on, Dad
1101
01:12:02,360 --> 01:12:04,200
- You won't let me speak
- See you dear
1102
01:12:09,200 --> 01:12:10,400
Athira...
1103
01:12:10,440 --> 01:12:11,640
Where are you going?
1104
01:12:13,760 --> 01:12:15,240
A small work
1105
01:12:16,280 --> 01:12:18,280
Something to do
with Surya's case?
1106
01:12:21,560 --> 01:12:24,720
Have you not
closed it yet?
1107
01:12:25,400 --> 01:12:26,760
I have to
1108
01:12:28,240 --> 01:12:29,560
Okay
1109
01:12:29,600 --> 01:12:30,920
Bye
1110
01:12:48,520 --> 01:12:49,720
CCTV 1
1111
01:12:50,320 --> 01:12:51,400
CCTV 2
1112
01:12:51,720 --> 01:12:53,720
Distance between the two....
1113
01:12:53,760 --> 01:12:54,920
is four kilometers
1114
01:12:55,040 --> 01:12:56,600
Travelling from CCTV 1...
1115
01:12:56,640 --> 01:12:58,520
to cross CCTV 2...
1116
01:12:58,560 --> 01:13:01,360
it would take approximately
four to five minutes
1117
01:13:01,400 --> 01:13:06,240
Surya's car entered
CCTV 1 around 2:40 am
1118
01:13:08,640 --> 01:13:12,040
There are no houses
between two CCTV's
1119
01:13:12,080 --> 01:13:13,840
It's a reserve forest area
1120
01:13:13,880 --> 01:13:16,280
So, if someone had killed her...
1121
01:13:16,320 --> 01:13:19,280
they should have been waiting
there before Surya's car reached
1122
01:13:19,320 --> 01:13:22,200
They killed Surya
after her car arrived...
1123
01:13:22,240 --> 01:13:25,800
and should have exited out
either through CCTV one or two
1124
01:13:25,880 --> 01:13:28,440
Which means the
car meant to kill her...
1125
01:13:28,480 --> 01:13:30,880
to cross CCTV 1 and 2...
1126
01:13:30,920 --> 01:13:33,880
would have taken
approximately ten minutes
1127
01:13:35,760 --> 01:13:38,840
But the entry and exit
timings of all the cars are...
1128
01:13:38,880 --> 01:13:41,800
approximately
four to five minutes
1129
01:13:55,320 --> 01:13:58,560
The Omni has entered
CCTV 2 by 2:05 am
1130
01:14:00,080 --> 01:14:02,920
It has exited CCTV 1 by 2:10 am
1131
01:14:04,920 --> 01:14:07,920
When the car enters there
are four persons inside...
1132
01:14:10,640 --> 01:14:12,760
It leaves with only one
person inside the car
1133
01:14:13,880 --> 01:14:17,800
So, the three of them should have
got down and waited for Surya
1134
01:14:17,840 --> 01:14:19,880
After the arrival of
Surya's car at 2:40 ...
1135
01:14:19,920 --> 01:14:22,400
they should have killed
her and burnt the car
1136
01:14:22,440 --> 01:14:25,800
The same Omni might
have entered from CCTV 1...
1137
01:14:25,840 --> 01:14:28,440
and picked up the
three guys before leaving
1138
01:14:47,440 --> 01:14:48,360
Okay
1139
01:14:48,440 --> 01:14:49,880
So, this must have been the plan
1140
01:14:50,160 --> 01:14:51,640
Omni car with four
members inside...
1141
01:14:51,680 --> 01:14:53,320
enters exactly at 2:05 am...
1142
01:14:53,360 --> 01:14:55,120
through CCTV 2
1143
01:14:56,720 --> 01:14:59,600
The car should have dropped
the three members before leaving
1144
01:15:00,040 --> 01:15:01,440
In CCTV1...
1145
01:15:01,480 --> 01:15:03,640
the car has left exactly at 2:10 am
1146
01:15:04,160 --> 01:15:07,560
The three members should have
been waiting there for Surya's car
1147
01:15:07,600 --> 01:15:10,880
Surya's car enters at
2:40 through CCTV 1
1148
01:15:11,640 --> 01:15:13,960
The three members stopped her...
1149
01:15:14,280 --> 01:15:16,480
killed her and set her
ablaze in her car...
1150
01:15:16,520 --> 01:15:18,840
and should have staged
that like an accident
1151
01:15:18,880 --> 01:15:22,520
A white sumo enters
CCTV 1 at 3:31 am
1152
01:15:22,560 --> 01:15:27,360
It must have picked up those three and
left through CCTV 2 exactly at 3:35 am
1153
01:15:32,280 --> 01:15:34,440
But Madam, this is a
complete guess, isn't it?
1154
01:15:35,240 --> 01:15:38,080
They could have gotten
down for anything else
1155
01:15:38,120 --> 01:15:40,680
To booze or for
something else
1156
01:15:44,440 --> 01:15:46,440
Check the number
plates of both the cars
1157
01:15:46,480 --> 01:15:47,760
Okay, ma'am
1158
01:16:03,640 --> 01:16:04,560
Tell me, Naveen
1159
01:16:04,600 --> 01:16:07,880
I checked the number
plates of Omni and Sumo
1160
01:16:07,920 --> 01:16:09,680
Both of them are fake
1161
01:16:11,640 --> 01:16:13,040
I guessed it
1162
01:16:16,840 --> 01:16:17,720
Sir...
1163
01:16:17,760 --> 01:16:20,760
In this case, the report says,
the victim's skull is broken
1164
01:16:20,800 --> 01:16:23,600
But is it because of the
impact from the steering...
1165
01:16:23,680 --> 01:16:27,760
or was the skull damaged from
a blow using some hard weapon
1166
01:16:29,680 --> 01:16:31,480
The body has to be dug up
1167
01:16:31,520 --> 01:16:33,320
There are many
procedures to follow...
1168
01:16:33,800 --> 01:16:35,440
Is it official or unofficial?
1169
01:16:36,360 --> 01:16:37,640
Unofficial
1170
01:16:59,880 --> 01:17:03,160
After analyzing the skull, it didn't
break because of hitting the steering
1171
01:17:03,200 --> 01:17:05,560
Someone has hit her head
head with a strong rod
1172
01:17:05,640 --> 01:17:06,640
Okay
1173
01:17:06,680 --> 01:17:08,520
But, there is something fishy
1174
01:17:08,600 --> 01:17:09,520
What?
1175
01:17:27,400 --> 01:17:28,480
What do you mean?
1176
01:17:28,520 --> 01:17:31,120
The victim's body
is not Surya's
1177
01:17:34,040 --> 01:17:35,440
It is not Surya's corpse?
1178
01:17:35,480 --> 01:17:37,520
Looks like everything
has been staged
1179
01:17:40,040 --> 01:17:41,440
What about the autopsy reports?
1180
01:17:41,480 --> 01:17:42,640
Should be fake
1181
01:18:10,560 --> 01:18:11,560
Hello, Madam...
1182
01:18:11,600 --> 01:18:12,680
What are you doing here?
1183
01:18:12,720 --> 01:18:14,040
Partying?
1184
01:18:22,000 --> 01:18:23,280
I am innocent, madam
1185
01:18:23,320 --> 01:18:25,360
I was paid to write a fake report
1186
01:18:25,400 --> 01:18:27,280
I obliged and that's it
1187
01:18:27,360 --> 01:18:29,400
You were paid?
By whom?
1188
01:18:37,920 --> 01:18:40,520
Sorry, ma'am
1189
01:18:40,880 --> 01:18:47,280
Kishore saved my wife's life when
she had met with an accident
1190
01:18:47,840 --> 01:18:52,120
So when he asked me this
favour, I agreed to help him
1191
01:18:52,160 --> 01:18:53,720
You are under arrest, Kishore
1192
01:18:53,840 --> 01:18:55,680
Can we discuss the rest
at the police station?
1193
01:18:55,720 --> 01:18:56,720
Athira...
1194
01:18:56,760 --> 01:18:59,080
I need 10 minutes with you in person.
Please
1195
01:18:59,480 --> 01:19:01,880
Please, Athira. Just 10 minutes
1196
01:19:05,560 --> 01:19:07,320
Athira, I'll tell you everything
1197
01:19:07,840 --> 01:19:10,000
We got married one and a half years ago
1198
01:19:10,080 --> 01:19:11,080
Surya...
1199
01:19:11,640 --> 01:19:13,240
we are married now
1200
01:19:13,280 --> 01:19:16,680
Doesn't mean we have get intimate
right away
1201
01:19:16,720 --> 01:19:18,720
First let's be good friends
1202
01:19:19,840 --> 01:19:22,440
Let's get to know each other..
you know... get comfortable
1203
01:19:22,520 --> 01:19:24,440
Then we shall take the
relationship to next level
1204
01:19:26,320 --> 01:19:29,320
But she never seemed to take any step
in building a relationship with me
1205
01:19:29,560 --> 01:19:31,880
That's when I understood she had lot of
restrictions at her home...
1206
01:19:31,920 --> 01:19:34,320
and she never did anything
what she wanted
1207
01:19:34,360 --> 01:19:36,520
She said she had interest in modelling
1208
01:19:36,560 --> 01:19:38,920
I agreed and gave her my support
1209
01:19:38,960 --> 01:19:42,200
She began her workouts and
she was getting ready to be a model
1210
01:19:44,160 --> 01:19:47,320
Surya, I've booked night show
tickets for the movie "96"
1211
01:19:47,360 --> 01:19:49,880
Let's have dinner outside and
then go, watch the movie
1212
01:19:50,920 --> 01:19:52,000
I can't come
1213
01:19:52,080 --> 01:19:54,440
I'm tired from the workout
1214
01:19:55,040 --> 01:19:57,000
You go if you want
1215
01:20:14,160 --> 01:20:16,440
Around four to five months passed by
1216
01:20:31,360 --> 01:20:33,000
Almost six months into marriage...
1217
01:20:33,040 --> 01:20:35,440
it didn't look like she took an effort
to work on the relationship
1218
01:20:35,480 --> 01:20:36,640
One day...
1219
01:21:02,680 --> 01:21:05,080
How are you?
I can't forget anything
1220
01:21:06,240 --> 01:21:07,440
That's when...
1221
01:21:07,480 --> 01:21:10,480
I found out that she was in love with
someone even before our marriage
1222
01:21:11,800 --> 01:21:13,960
She said she was still
in love with him...
1223
01:21:14,000 --> 01:21:17,760
and all the interest in modelling
was a drama to keep me away
1224
01:21:19,200 --> 01:21:20,920
Why didn't you say this
before our wedding?
1225
01:21:20,960 --> 01:21:22,680
I did tell my mom
1226
01:21:23,320 --> 01:21:26,280
She thrashed me and she went
to the extent of committing suicide
1227
01:21:27,040 --> 01:21:29,360
I had no other option but to marry you
1228
01:21:33,440 --> 01:21:34,560
Fine!
1229
01:21:34,600 --> 01:21:36,000
No problem
1230
01:21:36,040 --> 01:21:37,440
I'll talk to your parents
and convince them
1231
01:21:37,480 --> 01:21:39,160
Get married to the guy you love
1232
01:21:39,200 --> 01:21:40,240
Please!
1233
01:21:40,280 --> 01:21:42,400
They will definitely not agree to it
1234
01:21:42,440 --> 01:21:44,040
If they find out that I told you this...
1235
01:21:44,080 --> 01:21:46,720
they will kill me and then
they will commit suicide
1236
01:21:47,040 --> 01:21:49,920
Don't tell them, please!
1237
01:21:50,000 --> 01:21:52,080
So what is the solution now?
1238
01:21:52,120 --> 01:21:54,600
We cannot live together. You tell me,
what's the solution?
1239
01:21:55,400 --> 01:21:57,040
I don't know!
1240
01:21:57,600 --> 01:21:59,080
I don't know
1241
01:21:59,880 --> 01:22:03,120
I shouldn't have taken birth!
My whole life is a mistake
1242
01:22:03,160 --> 01:22:05,160
I guess it's be better if I die
1243
01:22:08,400 --> 01:22:10,160
Just leave me
1244
01:22:10,440 --> 01:22:12,440
Just leave me, please
1245
01:22:13,680 --> 01:22:14,880
- Please
- Fine
1246
01:22:15,720 --> 01:22:16,880
Okay
1247
01:22:18,200 --> 01:22:19,680
As you wished for...
1248
01:22:20,840 --> 01:22:23,200
I shall help you live with
the love of your life
1249
01:22:25,760 --> 01:22:27,160
We made a perfect plan
1250
01:22:27,240 --> 01:22:29,560
We told Abhishek and made him understand
1251
01:22:29,600 --> 01:22:31,920
Since it won't affect anybody...
1252
01:22:32,040 --> 01:22:33,320
he also agreed to our plan
1253
01:22:33,360 --> 01:22:36,320
We fixed a date where I was out of town
1254
01:22:36,360 --> 01:22:39,320
As planned, she left the house
on the same day I left to Delhi
1255
01:22:39,360 --> 01:22:42,560
Abhishek gave us the exact
details of all the CCTVs
1256
01:22:43,080 --> 01:22:46,320
The lady you saw in the
CCTV was Pallavi...
1257
01:22:46,360 --> 01:22:48,040
and not Surya
1258
01:22:48,080 --> 01:22:49,440
We arranged a corpse...
1259
01:22:49,480 --> 01:22:53,280
and set up few henchmen to set it
ablaze and frame it as an accident
1260
01:22:53,320 --> 01:22:56,160
We made everyone believe that
Surya died in a car accident
1261
01:22:57,400 --> 01:22:59,560
Abhishek took care of
the autopsy report
1262
01:22:59,600 --> 01:23:01,200
As you said...
1263
01:23:01,240 --> 01:23:04,360
we used two cars in our plan,
to be recorded in the CCTV...
1264
01:23:04,680 --> 01:23:07,160
but we didn't expect you to crack it
1265
01:23:07,200 --> 01:23:09,360
If everyone finds out
that she is alive...
1266
01:23:09,400 --> 01:23:12,360
then her family will still
be on the hunt for her
1267
01:23:12,400 --> 01:23:13,880
Even at the cost of her life...
1268
01:23:13,920 --> 01:23:16,320
they won't let her marry a
guy from different caste
1269
01:23:16,360 --> 01:23:17,840
Even if she does it...
1270
01:23:17,880 --> 01:23:19,760
then they won't hesitate
to do honour killing
1271
01:23:21,320 --> 01:23:23,360
She said her parents too are like that
1272
01:23:24,600 --> 01:23:25,840
That is why...
1273
01:23:25,880 --> 01:23:28,040
we made everyone believe
that Surya is no more
1274
01:23:28,640 --> 01:23:29,640
Now...
1275
01:23:29,680 --> 01:23:31,440
in an unknown faraway place...
1276
01:23:31,480 --> 01:23:33,400
she is living her life in own terms
1277
01:23:34,960 --> 01:23:37,840
Kishore do you watch
a lot of crime thrillers?
1278
01:23:39,400 --> 01:23:41,080
Athira, this is the truth
1279
01:23:41,120 --> 01:23:42,400
Then who is that guy?
1280
01:23:42,440 --> 01:23:45,360
Bharani said he saw her with
her lover when he came here
1281
01:23:45,400 --> 01:23:46,520
Was it him?
1282
01:23:47,200 --> 01:23:49,280
I don't know, Athira. It could be him
1283
01:23:51,600 --> 01:23:53,560
She had emailed a video yesterday
1284
01:23:55,040 --> 01:23:56,400
Anonymous mail
1285
01:24:06,640 --> 01:24:07,720
This guy?
1286
01:24:16,240 --> 01:24:17,320
Okay, madam
1287
01:24:29,480 --> 01:24:31,520
- It's not him
- Not him?
1288
01:24:32,200 --> 01:24:33,400
Think harder!
1289
01:24:33,440 --> 01:24:35,280
You said you hardly remember him
1290
01:24:35,320 --> 01:24:36,840
I said it was hard to describe him
1291
01:24:36,920 --> 01:24:38,280
But I can identify if I see him
1292
01:24:41,480 --> 01:24:43,760
Looks like she is a big time slut!
1293
01:24:44,440 --> 01:24:46,280
How dare you? I'll finish you off!
1294
01:24:46,320 --> 01:24:48,120
Madam, what happened?
1295
01:24:55,480 --> 01:24:56,440
Nothing
1296
01:24:56,880 --> 01:24:58,000
Nothing
1297
01:25:01,840 --> 01:25:02,760
Look here...
1298
01:25:03,360 --> 01:25:05,280
if you recollect anything...
1299
01:25:05,320 --> 01:25:07,960
or if you come to know of
anything then inform me at once
1300
01:25:13,600 --> 01:25:14,720
- Is it recording?
- Talk
1301
01:25:15,240 --> 01:25:16,320
Hi Kishore
1302
01:25:16,640 --> 01:25:18,240
We are safe right now
1303
01:25:18,280 --> 01:25:20,160
Joshua's friends are helping us out
1304
01:25:20,840 --> 01:25:22,160
How are you?
1305
01:25:23,120 --> 01:25:25,480
I'm sure you'd be doing good
for being such a kind heart
1306
01:25:26,560 --> 01:25:28,240
For all the help you did for me...
1307
01:25:28,280 --> 01:25:30,280
I will be in your debt life long
1308
01:25:30,680 --> 01:25:32,280
Thanks a lot
1309
01:25:32,800 --> 01:25:34,240
Brother...
1310
01:25:34,280 --> 01:25:35,480
thanks a lot
1311
01:25:35,680 --> 01:25:37,240
I will never forget you
1312
01:25:38,120 --> 01:25:39,280
We thought of calling you...
1313
01:25:39,320 --> 01:25:43,000
but then we might be traced down.
Hence, we are sending this video email
1314
01:25:43,040 --> 01:25:46,200
We shall definitely call you
once all the problems are solved
1315
01:25:46,760 --> 01:25:47,960
Anything else?
1316
01:25:48,320 --> 01:25:49,200
No
1317
01:25:49,240 --> 01:25:50,200
Bye, brother
1318
01:25:50,440 --> 01:25:51,400
Bye, Kishore
1319
01:25:51,840 --> 01:25:53,880
I just cannot believe this, Kishore!
1320
01:25:54,000 --> 01:25:57,280
He was my school mate.
Initially even I was shocked
1321
01:25:57,400 --> 01:25:58,520
Kishore...
1322
01:25:58,880 --> 01:26:01,280
I want to meet Surya
at least once in person
1323
01:26:01,320 --> 01:26:04,440
Athira, she won't come for sure.
She just wanted to run away from here
1324
01:26:04,480 --> 01:26:07,800
Then I want to talk to her
at least one over a call
1325
01:26:10,240 --> 01:26:12,200
I don't have her contact number
1326
01:26:14,280 --> 01:26:16,680
She said she'd call me
once in three months
1327
01:26:16,720 --> 01:26:18,560
If she calls me, I'll
definitely let you know
1328
01:26:18,680 --> 01:26:21,640
Kishore, I won't close this
case unless I talk to her
1329
01:26:23,840 --> 01:26:24,920
I understand
1330
01:26:25,360 --> 01:26:26,680
Let's wait, Athira
1331
01:26:26,720 --> 01:26:28,080
- Okay
- Bye
1332
01:26:32,840 --> 01:26:34,520
So, on that night...
1333
01:26:34,560 --> 01:26:36,440
who was in Surya's house?
1334
01:26:56,560 --> 01:26:59,520
Athi, the groom has
no relatives at all?
1335
01:26:59,720 --> 01:27:00,720
Athi...
1336
01:27:00,760 --> 01:27:02,560
Suirya's death anniversary is next week
1337
01:27:02,600 --> 01:27:03,640
Do come, dear
1338
01:27:03,680 --> 01:27:04,880
Athi...
1339
01:27:04,920 --> 01:27:07,000
your parents just gave us the invite
1340
01:27:07,040 --> 01:27:10,120
Very happy. We'll make the
wedding a grand celebration
1341
01:27:10,160 --> 01:27:12,680
Athi, only two months
left for the wedding
1342
01:27:12,720 --> 01:27:14,800
When are you planning to
purchase the dress?
1343
01:27:14,840 --> 01:27:16,600
Kishore, it's been six months
1344
01:27:16,680 --> 01:27:19,080
Didn't Surya call you even once?
1345
01:27:19,120 --> 01:27:21,680
No, Athira. I am still waiting
1346
01:27:42,920 --> 01:27:44,120
'Hi Athira.
This is Surya'
1347
01:27:44,160 --> 01:27:46,960
'Sorry for being away. Come meet me
tomorrow at 8 pm at Pondicherry'
1348
01:27:47,040 --> 01:27:48,480
'Don't alert cops or my folks'
1349
01:27:48,520 --> 01:27:51,600
'Reach Pondicherry and I'll send
you the location. I'll be waiting
1350
01:28:00,720 --> 01:28:05,120
'This is a private number.
You can't call or message me.'
1351
01:28:05,160 --> 01:28:09,160
'See you tomorrow'
1352
01:28:12,760 --> 01:28:14,520
I've an important work
1353
01:28:16,840 --> 01:28:17,960
Fine, okay
1354
01:28:27,840 --> 01:28:30,240
What happened, Athira? Why
aren't you picking my calls?
1355
01:28:30,280 --> 01:28:31,280
Well, Arjun...
1356
01:28:31,520 --> 01:28:32,880
I've an important work
1357
01:28:33,600 --> 01:28:35,040
I'll come back and talk to you
1358
01:28:35,080 --> 01:28:36,880
What's so important?
Where are you going?
1359
01:28:37,920 --> 01:28:39,880
I'll tell you, Arjun but after I return
1360
01:28:39,920 --> 01:28:42,800
You always tell me there must be
no secrets between us
1361
01:28:43,240 --> 01:28:45,760
What's that important work?
Personal or professional?
1362
01:28:47,800 --> 01:28:50,000
Answer me, Athira.
I am talking to you!
1363
01:28:52,360 --> 01:28:54,080
I got a message from Surya
1364
01:28:54,120 --> 01:28:55,800
She wants to meet me
1365
01:28:55,840 --> 01:28:57,800
She has asked me to come to Pondicherry
1366
01:28:59,240 --> 01:29:00,240
So...
1367
01:29:00,280 --> 01:29:01,920
I'll meet her and return, Arjun
1368
01:29:02,800 --> 01:29:04,440
Let me come with you
1369
01:29:04,480 --> 01:29:06,640
No, Arjun. I'll go and come back
1370
01:29:07,000 --> 01:29:08,600
Please, Athira. Let me come with you
1371
01:29:09,920 --> 01:29:11,800
Arjun she has asked me to come alone
1372
01:29:11,920 --> 01:29:13,080
Please try to understand
1373
01:29:13,480 --> 01:29:15,320
Athira, I promise I won't disturb you
1374
01:29:15,360 --> 01:29:16,920
I will just accompany you, please
1375
01:29:22,520 --> 01:29:23,600
Fine, come
1376
01:29:24,760 --> 01:29:25,800
Thank you
1377
01:29:25,840 --> 01:29:27,720
I shall park the bike and come
1378
01:29:50,560 --> 01:29:51,560
Hello...
1379
01:29:52,320 --> 01:29:53,440
she agreed
1380
01:29:54,520 --> 01:29:56,240
No, I've got this
1381
01:30:03,800 --> 01:30:05,280
I'll reach there and tell you
1382
01:31:03,000 --> 01:31:07,560
"The search is the trap here"
1383
01:31:08,920 --> 01:31:13,520
"Which is set by the prey"
1384
01:31:14,880 --> 01:31:20,120
"The whole ambience is an illusion"
1385
01:31:20,920 --> 01:31:25,480
"As the sins pileup"
1386
01:31:27,480 --> 01:31:33,000
"As the time thinks the end is near..."
1387
01:31:33,040 --> 01:31:38,640
"still it keeps ticking"
1388
01:31:39,520 --> 01:31:45,000
"As the fate is visible
right in front of the eyes..."
1389
01:31:45,040 --> 01:31:50,400
"the war is not over"
1390
01:32:44,920 --> 01:32:50,920
"The play is all set"
1391
01:32:51,000 --> 01:32:55,560
"It's almost time"
1392
01:32:56,920 --> 01:33:02,040
"The whole world is a prison"
1393
01:33:03,040 --> 01:33:07,040
"It makes you pay a
price you can't afford"
1394
01:33:09,480 --> 01:33:15,040
"A hunter in disguise..."
1395
01:33:15,080 --> 01:33:20,880
"is all set for the ultimate hunt"
1396
01:33:21,520 --> 01:33:30,120
"As the end is near"
1397
01:33:30,560 --> 01:33:32,520
- Hello
- Hello, madam?
1398
01:33:33,040 --> 01:33:34,880
I just got a bail and I came out
1399
01:33:34,920 --> 01:33:36,520
Hello, who is this?
I can't hear you
1400
01:33:36,560 --> 01:33:39,360
Remember you asked me who
was with Suirya that night?
1401
01:33:39,400 --> 01:33:41,480
I just saw him in a video just now
1402
01:33:41,520 --> 01:33:43,520
Hello, I'm unable to hear you.
Who is speaking?
1403
01:33:43,560 --> 01:33:44,840
- Can you hear me?
- I can't hear you
1404
01:33:44,880 --> 01:33:46,720
- Who's speaking?
- Madam, hello
1405
01:33:46,760 --> 01:33:48,320
I can't hear you. Hello!
1406
01:33:48,360 --> 01:33:50,120
Just now I saw that mongrel in a video
1407
01:33:51,000 --> 01:33:52,720
Hello, who's speaking?
I can't hear you
1408
01:33:52,760 --> 01:33:54,440
Madam, I'll send his
screenshot in Whatsapp
1409
01:33:54,480 --> 01:33:57,240
Hello! Hello! Surya, is that you?
1410
01:34:19,480 --> 01:34:20,560
Surya!
1411
01:34:22,440 --> 01:34:23,480
Surya!
1412
01:34:35,200 --> 01:34:36,640
Pick up...Pick up...
1413
01:34:56,200 --> 01:34:57,480
Surya!
1414
01:35:01,680 --> 01:35:03,200
Madam, I just got an information
1415
01:35:03,240 --> 01:35:06,200
If you're with Arjun then please
move away and save yourself
1416
01:35:30,200 --> 01:35:31,320
Surya!
1417
01:35:45,200 --> 01:35:46,440
Surya!
1418
01:35:50,720 --> 01:35:51,760
Surya!
1419
01:37:06,560 --> 01:37:08,200
Madam, I just got an information
1420
01:37:08,240 --> 01:37:10,680
If you're with Arjun then please
move away and save yourself
1421
01:37:10,720 --> 01:37:12,920
I've been trying while but
your number is not reachable
1422
01:37:12,960 --> 01:37:15,560
We checked Arjun's details
and everything is fake
1423
01:37:15,600 --> 01:37:18,520
He has been using someone else's
identity all these days
1424
01:37:18,600 --> 01:37:20,680
Apart from that Arjun,
Kishore, Pallavi...
1425
01:37:20,720 --> 01:37:23,120
all of them are secretly
connected to each other
1426
01:37:23,160 --> 01:37:24,280
Something is not right madam
1427
01:37:24,320 --> 01:37:26,200
Share me your live location immediately
1428
01:37:26,240 --> 01:37:27,920
Call me as soon as you see my message
1429
01:38:05,160 --> 01:38:06,480
Hey, go
1430
01:38:19,720 --> 01:38:21,880
Who are you? Tell me!
1431
01:38:21,920 --> 01:38:23,200
Answer me you rascal!
1432
01:38:24,360 --> 01:38:27,920
Why did you cheat me
in the name of love?
1433
01:38:28,000 --> 01:38:30,240
Do I look like a crazy fool to you?
1434
01:38:30,320 --> 01:38:32,760
What did you do to Surya?
Tell me! Answer me!
1435
01:38:32,800 --> 01:38:34,200
What did you do to Surya? Answer me!
1436
01:38:34,240 --> 01:38:36,040
What did you all do to Surya?
1437
01:38:36,080 --> 01:38:38,120
Answer me! Can't you hear me? Tell me!
1438
01:38:38,160 --> 01:38:40,080
Surya is no more!
1439
01:38:47,680 --> 01:38:49,280
Surya is no more
1440
01:38:51,920 --> 01:38:53,120
We finished her off
1441
01:39:01,720 --> 01:39:03,080
Like I told you...
1442
01:39:03,120 --> 01:39:05,040
even after a while we got married...
1443
01:39:05,400 --> 01:39:07,000
she didn't get attached to me
1444
01:39:07,400 --> 01:39:09,720
One day, she attempted suicide
1445
01:39:10,800 --> 01:39:12,800
On that day, in Facebook...
1446
01:39:13,080 --> 01:39:15,080
I saw something shocking about her
1447
01:39:25,680 --> 01:39:26,400
I don't get it
1448
01:39:26,440 --> 01:39:29,800
She had created a fake profile in a
boy's name and was chatting with a girl
1449
01:39:30,600 --> 01:39:31,640
She was chatting like a boy
1450
01:39:31,680 --> 01:39:32,400
What?
1451
01:39:32,520 --> 01:39:33,600
Why are you doing this?
1452
01:39:34,320 --> 01:39:35,480
I am asking you! Answer me!
1453
01:39:35,520 --> 01:39:37,280
Because that's how I feel!
1454
01:39:44,640 --> 01:39:45,840
During childhood...
1455
01:39:46,040 --> 01:39:48,240
I grew up like any other kid
1456
01:39:48,760 --> 01:39:52,880
But after a phase
I started feeling different
1457
01:39:53,560 --> 01:39:56,920
I couldn't get along with others
1458
01:40:07,280 --> 01:40:09,000
Unlike other girls...
1459
01:40:09,360 --> 01:40:12,400
I was fond more of men's sports
1460
01:40:19,760 --> 01:40:24,880
I felt like dressing up and
having hairstyle like a boy
1461
01:40:25,800 --> 01:40:28,120
But my family won't allow me to do it
1462
01:40:32,440 --> 01:40:33,680
And because of that...
1463
01:40:33,920 --> 01:40:36,240
I often dress up like a boy
1464
01:40:37,680 --> 01:40:38,720
During that time...
1465
01:40:38,880 --> 01:40:41,280
I feel at peace and as if I'm in heaven
1466
01:40:43,920 --> 01:40:48,160
Like ruining my perfect dream by
splashing hot water on my face...
1467
01:40:48,920 --> 01:40:51,240
I was pulled back to this
hell, which was my reality
1468
01:40:54,400 --> 01:40:55,720
After I came off age..
1469
01:40:55,760 --> 01:40:58,120
I was even more confused
1470
01:40:59,840 --> 01:41:01,560
I started feeling very strange
1471
01:41:07,120 --> 01:41:08,120
Gradually...
1472
01:41:08,280 --> 01:41:10,320
I started hating my body
1473
01:41:14,920 --> 01:41:15,840
That's when...
1474
01:41:16,240 --> 01:41:18,680
I understood that I had
the emotions of a male
1475
01:41:22,800 --> 01:41:26,040
I couldn't say it out and
had to suppress my feelings
1476
01:41:26,080 --> 01:41:28,360
God! I hurt like hell!
1477
01:41:28,800 --> 01:41:31,680
Felt like I wanted to run off
to some place far away
1478
01:41:37,400 --> 01:41:39,560
Bharani was also always lonely like me
1479
01:41:39,600 --> 01:41:41,280
That's why I started talking to him
1480
01:41:41,720 --> 01:41:44,480
Since I could understand
what it is to be a boy...
1481
01:41:44,520 --> 01:41:46,600
- I became friends with Bharani
- What happened?
1482
01:41:47,120 --> 01:41:48,320
Why do you look upset?
1483
01:41:48,680 --> 01:41:50,680
Every time he showed care on me...
1484
01:41:51,200 --> 01:41:52,640
I felt so good
1485
01:41:53,400 --> 01:41:55,560
But he mistook it as love...
1486
01:41:55,600 --> 01:41:57,040
and it became a huge issue
1487
01:41:57,880 --> 01:42:00,640
Because of that issue my family decided
to marry me off
1488
01:42:01,680 --> 01:42:03,560
I didn't know what to do
1489
01:42:04,760 --> 01:42:07,400
I had no other option and
so I opened up to my mom
1490
01:42:08,240 --> 01:42:10,880
But she told my father
about it and he...
1491
01:42:20,040 --> 01:42:20,840
Mom!
1492
01:42:21,680 --> 01:42:24,200
Promise us that you will
marry the guy of our choice
1493
01:42:24,600 --> 01:42:26,600
I was forced to marry you
1494
01:42:36,920 --> 01:42:37,760
After that...
1495
01:42:37,800 --> 01:42:40,720
I tried my best to accept
this life and live happily...
1496
01:43:45,920 --> 01:43:47,640
but I couldn't!
1497
01:43:51,600 --> 01:43:55,200
If you're are forced to wear a saree
and asked live like a woman, can you?
1498
01:43:55,640 --> 01:43:59,000
Or if you're forced to marry a man,
can you do it?
1499
01:43:59,040 --> 01:44:00,840
Doesn't the idea itself
make you feel disgusted?
1500
01:44:00,880 --> 01:44:02,880
I feel the same way
1501
01:44:03,280 --> 01:44:06,200
When you touch me!
When you treat me like a woman!
1502
01:44:06,680 --> 01:44:09,400
I really don't know what to do!
1503
01:44:22,040 --> 01:44:22,960
Kishore...
1504
01:44:24,360 --> 01:44:26,000
did you come up with this story now?
1505
01:44:27,160 --> 01:44:28,080
Athira...
1506
01:45:13,360 --> 01:45:14,560
During childhood...
1507
01:45:15,400 --> 01:45:18,200
I couldn't get along with anyone...
1508
01:45:20,480 --> 01:45:21,720
except you
1509
01:45:22,880 --> 01:45:24,880
I love you so much, Athira
1510
01:45:27,480 --> 01:45:29,200
I always wanted to be with you
1511
01:45:33,040 --> 01:45:34,880
I always wanted to be by your side
1512
01:45:36,240 --> 01:45:37,840
I always wanted you around me
1513
01:45:39,480 --> 01:45:41,440
That is what always ran in my mind
1514
01:45:43,440 --> 01:45:45,640
In school, when you were
absent for two days...
1515
01:45:46,160 --> 01:45:47,320
I used to cry so hard
1516
01:45:47,920 --> 01:45:49,760
Surya, concentrate here
1517
01:45:51,400 --> 01:45:53,040
- No, dear
- Please uncle
1518
01:45:53,080 --> 01:45:54,800
- Just this one time
- Dear...
1519
01:45:54,840 --> 01:45:55,480
No, dear
1520
01:45:55,520 --> 01:45:57,880
Yercaud is nearby. I'll take
care of her, please uncle
1521
01:45:57,920 --> 01:45:59,840
You convinced my parents on that day
1522
01:45:59,880 --> 01:46:00,800
Okay but be careful
1523
01:46:01,120 --> 01:46:02,520
For the first time in my life...
1524
01:46:03,240 --> 01:46:05,200
I felt I had someone who
really cared for me
1525
01:46:08,800 --> 01:46:10,880
Remember, in the 8th grade, Joshua
was severely poked with a nail...
1526
01:46:10,920 --> 01:46:12,560
and he was taken to the hospital
1527
01:46:13,080 --> 01:46:14,360
I was the one who did it
1528
01:46:15,880 --> 01:46:17,800
When he proposed you...
1529
01:46:17,840 --> 01:46:19,120
I got so furious at him
1530
01:46:19,800 --> 01:46:21,320
Looking back at it, makes me laugh
1531
01:46:26,720 --> 01:46:28,680
You kissed me on my birthday
1532
01:46:29,040 --> 01:46:30,480
It was just a normal kiss for you...
1533
01:46:30,880 --> 01:46:33,640
but it gave me feelings which
cannot be described with words
1534
01:46:33,800 --> 01:46:35,840
That's when I understood that
the feeling I have for you...
1535
01:46:35,880 --> 01:46:37,200
is love!
1536
01:46:41,520 --> 01:46:44,760
Girls in our village are killed for
marrying boys from different caste
1537
01:46:44,800 --> 01:46:47,160
This is impossible and
even after knowing that...
1538
01:46:47,200 --> 01:46:49,400
I fell madly in love with you
1539
01:46:49,520 --> 01:46:51,320
After you left to Chennai for college...
1540
01:46:51,880 --> 01:46:53,400
I missed you very much
1541
01:47:07,600 --> 01:47:09,320
You'd come home once in a month
1542
01:47:09,720 --> 01:47:11,840
I'd eagerly await the whole month
for that day
1543
01:47:13,440 --> 01:47:14,480
Hey, wait
1544
01:47:17,200 --> 01:47:18,520
- Stop it
- Let me do it now
1545
01:47:21,080 --> 01:47:23,280
For the so called dignity of my family...
1546
01:47:23,720 --> 01:47:26,480
and for the relatives, who do nothing
but bitch behind our back...
1547
01:47:26,800 --> 01:47:28,080
I got married
1548
01:47:28,560 --> 01:47:29,480
But you?
1549
01:47:29,960 --> 01:47:31,320
I could never forget you
1550
01:47:32,080 --> 01:47:35,480
I created a fake boy profile in Facebook
and it was to chat with you
1551
01:47:37,760 --> 01:47:39,360
That's what Kishore found out
1552
01:47:39,640 --> 01:47:41,040
I had no other option...
1553
01:47:41,080 --> 01:47:42,800
but to tell him the truth
1554
01:47:46,200 --> 01:47:48,120
You don't have to die
for such a silly reason
1555
01:47:48,160 --> 01:47:50,600
There are rapists and bombers
living scot-free here
1556
01:47:51,600 --> 01:47:54,640
This is a naturally occurring
hormonal change in you. That's all
1557
01:47:54,680 --> 01:47:56,680
Even if you want,
you cannot stop this feeling
1558
01:47:56,720 --> 01:47:58,600
It is not at all your fault
1559
01:47:59,480 --> 01:48:00,560
If this is your problem...
1560
01:48:00,600 --> 01:48:04,080
then there are many who were born as
women but turned themselves into men
1561
01:48:05,160 --> 01:48:07,400
If that's what you wish for,
then I can help you with it
1562
01:48:08,680 --> 01:48:09,720
Look...
1563
01:48:12,440 --> 01:48:14,480
there are many like this who
changed their gender
1564
01:48:14,520 --> 01:48:16,040
Her name is Jamie
1565
01:48:16,080 --> 01:48:18,600
She took the treatment and
transformed like this in a year
1566
01:48:28,920 --> 01:48:31,040
In fact, even here... Jammal Siddique...
1567
01:48:31,120 --> 01:48:34,640
He's TEDx speaker. He took the same
treatment to transform into a male
1568
01:48:35,320 --> 01:48:37,240
It's a process but it's possible
1569
01:48:38,600 --> 01:48:39,480
No...
1570
01:48:40,120 --> 01:48:41,000
I'm not sure
1571
01:48:41,040 --> 01:48:43,240
Trust me, there is no
fault of yours in this
1572
01:48:43,280 --> 01:48:45,000
This is just a biological error,
that's all
1573
01:48:45,040 --> 01:48:46,880
For example take conjoined twins...
1574
01:48:46,920 --> 01:48:48,400
That too is a biological error
1575
01:48:48,440 --> 01:48:50,240
Aren't they separated through surgery?
1576
01:48:50,280 --> 01:48:53,040
This is equally legal just like that
1577
01:48:53,080 --> 01:48:55,320
Actually nothing's right or wrong here
1578
01:48:55,600 --> 01:48:59,560
Without hurting anyone
whatever makes you happy is right!
1579
01:48:59,880 --> 01:49:01,320
So just tell me what do you want
1580
01:49:02,840 --> 01:49:03,560
No...
1581
01:49:03,600 --> 01:49:05,080
I am scared
1582
01:49:07,400 --> 01:49:08,720
This is your life
1583
01:49:08,760 --> 01:49:11,240
You have all the rights
to live on your own terms!
1584
01:49:11,280 --> 01:49:13,360
Nobody has the rights to stop you!
1585
01:49:13,400 --> 01:49:16,880
First let me talk to your parents
about it and then we'll decide the rest
1586
01:49:16,920 --> 01:49:18,840
They will definitely not accept this!
1587
01:49:18,960 --> 01:49:20,880
They will kill me and
then they will commit suicide
1588
01:49:20,920 --> 01:49:22,360
So, what do we do now?
1589
01:49:22,720 --> 01:49:25,200
We are married but can't
lead a family life!
1590
01:49:25,360 --> 01:49:26,560
I don't know!
1591
01:49:27,240 --> 01:49:30,000
It's a sin for people like me to
have taken birth in this world
1592
01:49:30,200 --> 01:49:31,720
It's okay to be a handicap by birth...
1593
01:49:31,760 --> 01:49:33,480
but instead of being born like this...
1594
01:49:34,120 --> 01:49:35,880
I better die!
1595
01:49:35,920 --> 01:49:37,040
Please!
1596
01:49:37,080 --> 01:49:38,920
I better die!
1597
01:49:46,840 --> 01:49:47,880
Fine...
1598
01:49:48,280 --> 01:49:49,320
Okay...
1599
01:49:50,040 --> 01:49:51,160
No one has to find out
1600
01:49:51,360 --> 01:49:53,600
I shall change you without the world
knowing about it
1601
01:49:54,040 --> 01:49:56,320
Just leave me! Please!
1602
01:49:56,760 --> 01:49:58,480
I shall die!
1603
01:49:58,920 --> 01:50:00,000
Dude!
1604
01:50:02,800 --> 01:50:04,200
Trust me!
1605
01:50:05,720 --> 01:50:07,640
Don't you want to live
life on your own terms?
1606
01:50:08,360 --> 01:50:11,160
All these years you lived
on somebody else's terms
1607
01:50:11,440 --> 01:50:13,760
Don't you want to live life
on your own terms?
1608
01:50:15,360 --> 01:50:16,720
Don't care about anyone!
1609
01:50:17,120 --> 01:50:19,480
I shall change your gender
without anybody finding out
1610
01:50:28,800 --> 01:50:30,720
We planned everything out perfectly
1611
01:50:30,760 --> 01:50:32,760
I started taking testosterone
1612
01:50:32,800 --> 01:50:34,440
I also started my workouts
1613
01:50:34,480 --> 01:50:36,840
We lied to my parents
that it was for modeling
1614
01:50:36,880 --> 01:50:39,960
As expected my parents fought
with me and stopped visiting us
1615
01:50:40,000 --> 01:50:41,840
Gradually we avoided everyone
1616
01:50:42,160 --> 01:50:43,320
Including you
1617
01:50:43,920 --> 01:50:46,240
We explained everything
to Joshua and Abhishek
1618
01:50:46,480 --> 01:50:47,840
They also helped us
1619
01:50:49,400 --> 01:50:52,320
I could see small changes
within a month
1620
01:50:52,640 --> 01:50:55,160
I could feel my body change
1621
01:50:58,800 --> 01:51:02,040
My voice also started changing
during the second month
1622
01:51:02,520 --> 01:51:04,120
I got my upper body operated
1623
01:51:07,280 --> 01:51:10,240
My voice completely changed
in three months
1624
01:51:10,440 --> 01:51:12,160
Using a voice converter software...
1625
01:51:12,240 --> 01:51:14,160
I spoke to my parents once in a while
1626
01:51:19,760 --> 01:51:22,120
I started working out
with complete dedication
1627
01:51:23,280 --> 01:51:25,040
Through stem cell therapy treatment...
1628
01:51:25,080 --> 01:51:27,240
my beard and moustache
started growing well
1629
01:51:27,360 --> 01:51:30,520
I changed the way I walk, talk and look
1630
01:51:30,680 --> 01:51:32,800
In a way that it didn't
remind of Surya at all
1631
01:51:32,920 --> 01:51:34,680
The treatment continued
1632
01:51:34,800 --> 01:51:36,320
First time in my life...
1633
01:51:36,480 --> 01:51:37,920
I lived life in a way I wished
1634
01:51:44,560 --> 01:51:46,920
I met you in the bus as Arjun
1635
01:51:47,160 --> 01:51:48,760
Your ticket was booked by...
1636
01:51:48,800 --> 01:51:49,560
Abhishek
1637
01:51:49,760 --> 01:51:51,240
It was all our plan
1638
01:51:51,280 --> 01:51:52,760
If you didn't love me...
1639
01:51:53,360 --> 01:51:55,640
then I wouldn't have disturbed you
1640
01:51:55,920 --> 01:51:57,520
But you also fell in love with me
1641
01:51:57,600 --> 01:52:00,000
You were unable to forget Surya...
1642
01:52:00,080 --> 01:52:01,600
and I could bear to see you like that
1643
01:52:02,680 --> 01:52:04,600
I am planning to reveal
everything to Athira
1644
01:52:05,000 --> 01:52:07,600
No Kishore! I am unable
to see her like this
1645
01:52:07,680 --> 01:52:09,520
Surya's case is all she thinks about
1646
01:52:10,200 --> 01:52:11,480
No matter what happens...
1647
01:52:11,680 --> 01:52:13,680
I decided to reveal everything to you
1648
01:52:17,480 --> 01:52:18,800
Yes! I lied!
1649
01:52:21,080 --> 01:52:22,560
It was not to cheat you...
1650
01:52:24,600 --> 01:52:26,000
but for a life with you
1651
01:52:28,560 --> 01:52:29,360
Think about it!
1652
01:52:29,400 --> 01:52:33,280
In the beginning if I had told you
"I was Surya but now I am Arjun"
1653
01:52:34,000 --> 01:52:35,640
Would you have accepted me as Arjun?
1654
01:52:39,600 --> 01:52:41,400
You would have still
looked at me as Surya
1655
01:52:41,880 --> 01:52:43,520
But I am not Surya anymore, Athira!
1656
01:52:44,000 --> 01:52:45,600
In fact I was never Surya
1657
01:52:45,920 --> 01:52:47,800
I am Arjun since childhood!
1658
01:52:47,840 --> 01:52:50,440
Even then I was Arjun! Even when I
fell in love with you I was Arjun!
1659
01:52:51,080 --> 01:52:53,320
Surya is the name this world gave me.
That's all!
1660
01:52:55,120 --> 01:52:57,520
People don't even wear a shirt they hate
1661
01:52:58,320 --> 01:52:59,760
But I?
1662
01:53:00,400 --> 01:53:02,000
I lived in a body that I hated...
1663
01:53:02,880 --> 01:53:04,640
for 24 years, Athira!
1664
01:53:09,440 --> 01:53:11,600
When people are asked about
their aim in life...
1665
01:53:11,640 --> 01:53:14,480
they either say they'd want to become
a doctor or an engineer
1666
01:53:15,280 --> 01:53:16,560
But for me...
1667
01:53:17,600 --> 01:53:20,600
even to live a life I wished for,
remained a dream back then
1668
01:53:22,320 --> 01:53:23,240
It's only now...
1669
01:53:23,280 --> 01:53:24,560
I've an identity of my own...
1670
01:53:24,880 --> 01:53:26,480
and I'm being myself!
1671
01:53:28,520 --> 01:53:30,360
A guy raped a 10 year old girl...
1672
01:53:30,960 --> 01:53:32,960
but his parents forgive
him and take him back
1673
01:53:33,600 --> 01:53:35,520
But people with
such natural issues...
1674
01:53:36,080 --> 01:53:37,920
are not accepted by anyone here!
1675
01:53:39,040 --> 01:53:41,600
People who just see it
from outside will never understand
1676
01:53:44,040 --> 01:53:45,480
Only we can understand
1677
01:53:47,480 --> 01:53:49,520
Though I felt like a boy
since childhood...
1678
01:53:50,160 --> 01:53:52,400
Now I changed my gender
just for your sake
1679
01:53:52,840 --> 01:53:55,000
Or else I'd be still living
in the fear of this society
1680
01:53:56,360 --> 01:53:57,600
But in front of you...
1681
01:53:58,280 --> 01:53:59,800
nothing mattered to me!
1682
01:54:02,400 --> 01:54:03,560
You often say that...
1683
01:54:04,080 --> 01:54:06,600
you don't care about the past of
the guy you fall in love with
1684
01:54:06,640 --> 01:54:08,360
You only want him to love you sincerely
1685
01:54:11,560 --> 01:54:13,520
Even after knowing that I
can't make you mine...
1686
01:54:14,680 --> 01:54:17,440
I still loved you sincerely
with all my heart for 12 years, Athira
1687
01:54:23,720 --> 01:54:25,000
Even now, all this...
1688
01:54:25,400 --> 01:54:26,840
was not to cheat you
1689
01:54:29,320 --> 01:54:31,000
It is because I want to live with you
1690
01:54:33,960 --> 01:54:35,040
Do you remember...
1691
01:54:38,760 --> 01:54:39,520
Aadhi...
1692
01:54:40,280 --> 01:54:41,920
if I was a boy...
1693
01:54:42,920 --> 01:54:44,200
what would have you done?
1694
01:54:44,600 --> 01:54:45,320
I don't know...
1695
01:54:45,360 --> 01:54:47,160
I might end up marrying you, I guess
1696
01:54:53,680 --> 01:54:55,760
Now here I am, standing
in front of you as a boy
1697
01:54:57,280 --> 01:54:58,560
Will you marry me?
1698
01:56:45,920 --> 01:56:47,760
'If you consider me a stranger...'
1699
01:56:47,800 --> 01:56:49,200
'I shall go back'
1700
01:56:49,280 --> 01:56:51,280
'But if you consider
me as your friend...'
1701
01:56:51,560 --> 01:56:54,520
'Even if I have to fight with you, I'll
leave only after I convince you to eat'
1702
01:56:55,320 --> 01:56:57,360
'Do you like me?'
1703
01:57:37,440 --> 01:57:38,400
Hel... Hello Athira...
1704
01:57:38,440 --> 01:57:39,920
Why aren't you picking my calls?
1705
01:57:40,760 --> 01:57:41,960
I don't know
1706
01:57:43,320 --> 01:57:46,600
I am unable to see you
as Arjun or Surya
1707
01:57:47,000 --> 01:57:48,920
But I am not Surya, Athira!
1708
01:57:49,120 --> 01:57:50,200
I am Arjun!
1709
01:57:50,240 --> 01:57:51,440
God!
1710
01:57:52,120 --> 01:57:54,440
Do you even understand
what I'm telling you?
1711
01:57:54,480 --> 01:57:58,160
If you had continued to be just Arjun,
I'd have still married you happily
1712
01:58:00,520 --> 01:58:01,720
But now I...
1713
01:58:01,760 --> 01:58:04,000
I am unable to see you as
both Arjun and Surya!
1714
01:58:04,040 --> 01:58:06,760
So, do you think you can
marry someone else?
1715
01:58:07,400 --> 01:58:09,400
Can you forget me and fall
in love with someone else?
1716
01:58:09,440 --> 01:58:10,120
Answer me, Athira!
1717
01:58:10,160 --> 01:58:11,320
I don't know!
1718
01:58:11,360 --> 01:58:14,880
I don't know! I am going crazy!
1719
01:58:15,880 --> 01:58:17,760
I don't know!
1720
01:58:28,360 --> 01:58:30,240
- I don't know
- Okay, Athira
1721
01:58:31,760 --> 01:58:33,360
I understand
1722
01:58:33,400 --> 01:58:35,000
Take a year's time
1723
01:58:36,040 --> 01:58:38,480
Time will make you understand everything
1724
01:58:41,040 --> 01:58:43,080
If you want me or not
1725
01:58:44,280 --> 01:58:46,480
If you can or cannot live without me
1726
01:58:48,160 --> 01:58:50,320
Time will help you to decide that
1727
01:58:51,960 --> 01:58:54,200
Let's meet exactly on the
same day after a year
1728
01:58:56,040 --> 01:58:57,560
You may tell your decision then
1729
01:58:57,600 --> 01:58:59,280
It doesn't matter what it is
1730
01:58:59,320 --> 01:59:00,680
I will wait
1731
01:59:15,200 --> 01:59:17,560
During the most important
moments of our life...
1732
01:59:17,600 --> 01:59:20,240
even the smallest of
decision that we make...
1733
01:59:20,280 --> 01:59:21,680
will change our life
1734
01:59:22,560 --> 01:59:24,000
But that decision...
1735
01:59:24,040 --> 01:59:25,920
must be our own
1736
01:59:26,000 --> 01:59:28,160
If we let others decide our life...
1737
01:59:28,200 --> 01:59:31,160
then it will never be our life, right?
1738
01:59:31,800 --> 01:59:33,160
This one year...
1739
01:59:33,200 --> 01:59:35,760
would have taught Athira
a lot of things
1740
01:59:37,120 --> 01:59:38,320
Today...
1741
01:59:38,360 --> 01:59:41,600
is the day Athira is going
to make her decision
1742
02:00:13,240 --> 02:00:14,400
How are you?
1743
02:00:15,120 --> 02:00:16,280
I am fine
1744
02:00:19,840 --> 02:00:21,160
How are you?
1745
02:00:22,160 --> 02:00:23,320
I am fine
1746
02:00:31,320 --> 02:00:32,480
So what's your decision?
1747
02:00:33,360 --> 02:00:34,640
Just a minute
1748
02:00:34,680 --> 02:00:37,800
Like how it'd be wrong for others
to make our life decisions...
1749
02:00:37,840 --> 02:00:40,880
similarly it'd be wrong of us to make
life decision for others too, isn't it?
1750
02:00:40,920 --> 02:00:43,040
This is Athira's life
1751
02:00:43,080 --> 02:00:44,480
The decision is hers to make
1752
02:00:44,520 --> 02:00:46,520
Wouldn't it be wrong
if we made that decision?
1753
02:00:46,560 --> 02:00:47,560
Hence...
1754
02:00:47,600 --> 02:00:50,120
let's leave her decision to her
1755
02:00:50,880 --> 02:00:54,280
Well, whether Athira
accepts Arjun or not...
1756
02:00:54,320 --> 02:00:56,600
if we all begin to accept Arjun...
1757
02:00:56,640 --> 02:00:59,800
then this world will be more beautiful125406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.