All language subtitles for The.Sopranos.S03E02.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,512 --> 00:00:14,056 (Sopranos theme song) 2 00:01:42,894 --> 00:01:45,981 (Pop song playing) 3 00:01:54,448 --> 00:01:57,075 You got the Crescent wrench? 4 00:01:57,284 --> 00:01:58,785 Nobody puts it back... 5 00:01:59,202 --> 00:02:01,663 (Loud explosion) 6 00:02:14,009 --> 00:02:18,597 (Dog barking ) 7 00:02:34,863 --> 00:02:36,323 Oh, my god! 8 00:02:36,615 --> 00:02:39,451 Tony! Tony! 9 00:02:42,329 --> 00:02:44,956 Oh, my god, Tony, are you all right? 10 00:02:45,874 --> 00:02:48,210 - Uncle Ben. - What happened? 11 00:03:23,870 --> 00:03:26,123 What are you doing here? 12 00:03:26,331 --> 00:03:30,836 We had to drive back. Someone stole the VCR from the common room. 13 00:03:32,379 --> 00:03:35,424 Public enemy! That's a great movie. 14 00:03:35,674 --> 00:03:37,759 For our class. Just finished. 15 00:03:38,051 --> 00:03:39,553 We're out of here. 16 00:03:39,761 --> 00:03:42,389 $40,000 a year to watch movies? Who's "we"? 17 00:03:42,556 --> 00:03:45,559 Just a friend from class, okay? 18 00:03:50,522 --> 00:03:53,233 - Your mom likes lavender. - I'll be ready. 19 00:03:53,442 --> 00:03:54,776 Mr. Soprano? 20 00:03:55,068 --> 00:03:57,904 - I'm Noah Tannenbaum. - How you doing? 21 00:03:58,155 --> 00:04:01,742 Thanks for letting us screen. The speakers are great. 22 00:04:01,950 --> 00:04:03,577 You a film buff? 23 00:04:04,202 --> 00:04:08,915 Some say hawks made the genre with scarface, but cagney was modernity. 24 00:04:09,082 --> 00:04:12,210 Muni was not, so I give the nod to wellman. 25 00:04:12,419 --> 00:04:16,798 I'm just gonna grab that cd, then let's hit the road. 26 00:04:22,053 --> 00:04:24,473 The last year for this course. 27 00:04:24,723 --> 00:04:30,270 "Hypercapitalist self-advancement in the era of the studio system." 28 00:04:30,479 --> 00:04:34,608 So you guys, you and Meadow, are you...? 29 00:04:34,775 --> 00:04:36,777 A little early to say. 30 00:04:38,320 --> 00:04:41,198 - What's your background, Noel? - Noah. 31 00:04:41,448 --> 00:04:43,617 I'm from Los Angeles. West la. 32 00:04:43,825 --> 00:04:44,951 No, I mean... 33 00:04:45,202 --> 00:04:48,705 My family's in the business. Show business. 34 00:04:48,955 --> 00:04:53,460 - Those old Tarzan movies? - My dad's an entertainment lawyer. 35 00:04:53,710 --> 00:04:56,421 What I mean is, like, we're Italian. 36 00:04:56,630 --> 00:05:00,008 My dad's Jewish, my mom's African-American. 37 00:05:00,467 --> 00:05:02,010 Tannenbaum, right. 38 00:05:02,260 --> 00:05:05,347 But on your application, you checked Jewish? 39 00:05:05,597 --> 00:05:10,227 - No. They can't ask about religion. - Right, of course. 40 00:05:10,477 --> 00:05:12,979 - What'd you check? - African-American. 41 00:05:13,146 --> 00:05:15,524 So we get it. You're a ditsoon. 42 00:05:15,982 --> 00:05:17,984 Excuse me? 43 00:05:18,652 --> 00:05:21,780 Charcoal briquette? A melanzane? 44 00:05:21,988 --> 00:05:24,449 - What's your problem? - You know. 45 00:05:24,658 --> 00:05:28,537 She didn't do you any favors bringing you here. 46 00:05:28,787 --> 00:05:31,498 I don't know what she was thinking. 47 00:05:32,040 --> 00:05:34,167 I got associates who are black. 48 00:05:34,334 --> 00:05:37,128 I don't want their sons with my daughter. 49 00:05:37,337 --> 00:05:38,505 Fuck you. 50 00:05:38,672 --> 00:05:41,132 See, that's what I want to avoid. 51 00:05:41,341 --> 00:05:46,012 So when my girl comes down, you say it was nice to meet me. 52 00:05:46,304 --> 00:05:50,141 Then you'll take her to school and say goodbye. 53 00:05:50,517 --> 00:05:52,519 Let's see the garden state. 54 00:05:52,769 --> 00:05:57,148 We're gonna drop by hunter's. I want her to meet Noah. 55 00:05:58,984 --> 00:06:00,569 Later, dad. 56 00:06:38,356 --> 00:06:43,361 - I don't got time for these attacks. - It's been good for months. 57 00:06:43,570 --> 00:06:45,572 - If you didn't instigate... - Me? 58 00:06:45,739 --> 00:06:49,200 - He's just a friend. - You didn't see them. 59 00:06:49,409 --> 00:06:51,828 You want her with him, keep it up. 60 00:06:52,078 --> 00:06:55,248 Play the race card, she'll run into his arms. 61 00:06:55,457 --> 00:06:57,918 - Not if I cut off those arms. - Stop it. 62 00:06:59,753 --> 00:07:02,839 Let me deal with it, if anybody's going to. 63 00:07:03,840 --> 00:07:07,761 Make things worse with your shit, I'm gonna be pissed. 64 00:07:09,888 --> 00:07:13,934 I should call cusamano. You might need stitches. 65 00:07:17,979 --> 00:07:22,567 If my sisters ever brought home a butterhead, my old man... 66 00:07:27,280 --> 00:07:28,573 (Knocking) 67 00:07:29,783 --> 00:07:31,242 Hey, ma. 68 00:07:31,868 --> 00:07:33,119 Look who calls. 69 00:07:33,286 --> 00:07:36,122 Actually, I'm standing in front of you. 70 00:07:36,623 --> 00:07:37,958 Hey. 71 00:07:38,917 --> 00:07:40,293 So how's it going? 72 00:07:40,502 --> 00:07:43,630 What do you care? Out of sight, out of mind. 73 00:07:44,923 --> 00:07:50,595 I brought you some books on tape, since you can't concentrate to read. 74 00:07:50,804 --> 00:07:53,890 I wish the lord would take me now. 75 00:07:54,099 --> 00:07:58,478 In the meantime, I brought the horse whisperer and omerta. 76 00:07:58,770 --> 00:08:00,271 Why, what's wrong? 77 00:08:00,480 --> 00:08:04,776 You gonna freak out every time I do something nice? 78 00:08:05,902 --> 00:08:07,153 What's this? 79 00:08:07,821 --> 00:08:10,824 She's finishing baby journals from long ago. 80 00:08:11,116 --> 00:08:12,951 My idea. 81 00:08:14,327 --> 00:08:16,663 Oh, yeah, I remember these. 82 00:08:16,913 --> 00:08:19,124 Carmela gave you one for each of the kids. 83 00:08:19,541 --> 00:08:20,750 What the fuck? 84 00:08:21,209 --> 00:08:25,213 You're supposed to fill these out. Twenty years, nothing! 85 00:08:25,463 --> 00:08:29,718 Now look here, I don't like that kind of talk. 86 00:08:30,010 --> 00:08:31,720 Stop it, it upsets me. 87 00:08:32,012 --> 00:08:35,807 Carmela's ma returned these to the kids filled with memories. 88 00:08:36,016 --> 00:08:40,687 - You can't write stuff for my kids? - That's nobody's business. 89 00:08:40,937 --> 00:08:44,524 - Too busy feeling sorry for yourself. - She'll do it. 90 00:08:44,816 --> 00:08:49,029 It's good for her. She knows that. Keep her mind active. 91 00:08:49,237 --> 00:08:52,365 Why do anything if there's nothing in it for her? 92 00:08:53,700 --> 00:08:55,702 Listen up. 93 00:08:55,952 --> 00:08:58,580 Concentrate. I know it's difficult. 94 00:08:58,955 --> 00:09:02,083 - Remember the plane tickets? - They were stolen. 95 00:09:02,500 --> 00:09:07,047 Did you say that, or did the feds? What did you tell them? 96 00:09:07,213 --> 00:09:08,548 What did I do? 97 00:09:08,715 --> 00:09:12,385 They're trying to build a rico case against me. 98 00:09:12,677 --> 00:09:15,555 What will you say on the witness stand? 99 00:09:15,722 --> 00:09:19,559 They only let you go to get your cooperation. 100 00:09:20,268 --> 00:09:24,689 Don't wave your hanky at me. What will you say from now on? 101 00:09:24,898 --> 00:09:27,901 I never stated those tickets were stolen. 102 00:09:28,109 --> 00:09:30,612 Barb'll testify. You back her up. 103 00:09:30,862 --> 00:09:34,282 I should have kept my mouth shut, like a mute. 104 00:09:34,574 --> 00:09:37,744 In the future, any deal they make... 105 00:09:37,994 --> 00:09:40,371 You keep your mouth shut. 106 00:09:44,125 --> 00:09:49,380 For a year I didn't speak to you. Maybe I should have kept it that way. 107 00:09:51,091 --> 00:09:53,426 Fuck it. Do what you want. 108 00:09:58,264 --> 00:10:00,100 (Dramatic music on TV) 109 00:10:29,629 --> 00:10:30,964 (Door closing) 110 00:10:39,055 --> 00:10:41,182 Did you say something to Noah? 111 00:10:41,349 --> 00:10:43,309 If you're smart, keep walking. 112 00:10:43,685 --> 00:10:45,603 You did. What did you say? 113 00:10:45,812 --> 00:10:49,691 He was quiet at hunter's. Now he's sitting in the car. 114 00:10:49,941 --> 00:10:53,153 You didn't hear? Maybe if I say it in Swahili! 115 00:10:53,653 --> 00:10:55,571 (Carmela) Meadow, can you come up here? 116 00:10:55,572 --> 00:10:56,572 What?! 117 00:10:56,990 --> 00:10:59,993 I need your help with this clasp. 118 00:11:02,579 --> 00:11:04,330 That ain't our beer. 119 00:11:04,873 --> 00:11:07,167 It's good, and cheaper than yours. 120 00:11:07,667 --> 00:11:09,460 Is my laundry done? 121 00:11:10,336 --> 00:11:14,674 I can't help it if I have to buy from schemer burns. 122 00:11:14,841 --> 00:11:16,342 You're yellow! 123 00:11:17,802 --> 00:11:20,013 You ain't gonna slug me, are you? 124 00:11:45,371 --> 00:11:47,165 What? 125 00:11:50,668 --> 00:11:52,712 Your mother died. 126 00:11:53,004 --> 00:11:54,839 You're kidding. 127 00:11:56,507 --> 00:11:58,384 I mean... 128 00:11:59,552 --> 00:12:03,264 - Jesus Christ. - Svetlana just called. 129 00:12:03,556 --> 00:12:07,727 She said that after dinner your mother went upstairs. 130 00:12:07,894 --> 00:12:12,065 When Svetlana came up, your mother was under the covers. 131 00:12:12,941 --> 00:12:16,236 Svetlana thought she was asleep. 132 00:12:35,213 --> 00:12:38,216 - Svetlana's waiting for us. - She's dead? 133 00:12:39,884 --> 00:12:42,220 I'm sorry, dad. 134 00:12:44,430 --> 00:12:46,933 - That your mom died. - Me too. 135 00:12:47,183 --> 00:12:49,435 Your grandmother loved you. 136 00:12:49,727 --> 00:12:53,940 She loved both you two. Very much. 137 00:12:57,777 --> 00:13:00,613 (Ambulance beeping) 138 00:13:33,313 --> 00:13:36,482 - They just remove. - We saw. 139 00:13:36,858 --> 00:13:39,235 She was in no pain, Tony. 140 00:13:39,444 --> 00:13:42,739 - What about the cause of death? - Massive stroke. 141 00:13:43,281 --> 00:13:44,449 Yeah. 142 00:13:45,491 --> 00:13:49,329 She will not be finishing journal. I break promise. 143 00:13:49,495 --> 00:13:53,833 Is not often that these old ones get away with something. 144 00:13:54,042 --> 00:13:55,501 A journal? 145 00:13:56,336 --> 00:13:57,795 Nothing. 146 00:13:59,756 --> 00:14:04,594 Those granny remembers books you bought her when the kids were born. 147 00:14:05,803 --> 00:14:07,472 She never touched them. 148 00:14:08,264 --> 00:14:10,266 (Loud rock music playing) 149 00:14:12,352 --> 00:14:13,853 What's your beef? 150 00:14:14,020 --> 00:14:15,563 Asshole Robert frost. 151 00:14:15,855 --> 00:14:20,526 How am I supposed to know what this means? Like I even care. 152 00:14:21,027 --> 00:14:22,945 (Music shuts off) 153 00:14:25,365 --> 00:14:28,034 "Stopping by woods on a snowy evening." 154 00:14:28,284 --> 00:14:30,912 I'm glad I'm not in high school anymore. 155 00:14:31,162 --> 00:14:32,789 - You read this? - Sure. 156 00:14:33,873 --> 00:14:36,793 What does it mean? It's due tomorrow. 157 00:14:37,001 --> 00:14:38,419 What does it mean? 158 00:14:38,669 --> 00:14:41,839 The woods are lovely, dark and deep but I have promises to keep 159 00:14:42,048 --> 00:14:44,425 and miles to go before I sleep 160 00:14:44,675 --> 00:14:46,886 okay, look. Where is he? 161 00:14:47,220 --> 00:14:51,224 - In a field, on a horse. - Not on a horse. It has bells. 162 00:14:51,432 --> 00:14:53,893 - So? - What kind of horse has bells? 163 00:14:54,102 --> 00:14:57,230 I don't know. Give me the fucking answer. 164 00:14:57,438 --> 00:15:00,942 A horse that's pulling a sleigh. 165 00:15:02,068 --> 00:15:07,031 It's a Thanksgiving poem? Like "over the river and through the woods"? 166 00:15:07,240 --> 00:15:11,077 It's not Thanksgiving. What's covering the field? 167 00:15:11,327 --> 00:15:14,914 - Snow? - And what does snow symbolize? 168 00:15:15,206 --> 00:15:16,249 Christmas? 169 00:15:16,416 --> 00:15:17,875 Hello? 170 00:15:18,084 --> 00:15:20,920 Cold? Endless white? 171 00:15:21,129 --> 00:15:23,423 - Endless nothing? - I don't know! 172 00:15:23,589 --> 00:15:25,633 - Death! - I thought black was death. 173 00:15:25,883 --> 00:15:29,971 - Miles to go before he sleeps. - He's far from his house. 174 00:15:30,221 --> 00:15:34,600 The sleep of death. He's talking about his own death... 175 00:15:34,851 --> 00:15:37,979 Which has yet to come, but will come. 176 00:15:38,271 --> 00:15:39,605 That's fucked up. 177 00:15:39,689 --> 00:15:40,731 (Car honking) 178 00:15:41,274 --> 00:15:43,067 Gotta go. 179 00:15:43,943 --> 00:15:46,904 - I thought black was death. - White too. 180 00:15:47,029 --> 00:15:48,029 (Horn honking) 181 00:15:48,072 --> 00:15:50,032 I'm coming, I'm coming. 182 00:15:50,491 --> 00:15:52,118 (Door opening and closing) 183 00:16:16,517 --> 00:16:17,977 Grandma? 184 00:16:21,314 --> 00:16:24,484 - I can't believe it. - What're you gonna do? 185 00:16:25,651 --> 00:16:29,989 - I'll call Janice. - Meet you at cozzerelli's around noon. 186 00:16:30,907 --> 00:16:35,953 - I already called. - Ma didn't want any kind of service. 187 00:16:36,329 --> 00:16:40,500 So we'll pick out a simple urn or whatever. 188 00:16:40,708 --> 00:16:42,627 I'll see you there. 189 00:17:02,855 --> 00:17:05,441 Proshai, livushka. 190 00:17:05,691 --> 00:17:07,568 Which means what? 191 00:17:07,860 --> 00:17:10,530 Goodbye, little Livia. 192 00:17:15,034 --> 00:17:19,205 He '3 been in this situation a million times. 193 00:17:19,455 --> 00:17:23,709 We'll see what happens. There he is, pulling that in. 194 00:17:23,960 --> 00:17:26,671 He '3 got the eye of the tiger. 195 00:17:27,004 --> 00:17:28,881 - Ton. - Anthony, turn it off. 196 00:17:29,173 --> 00:17:31,092 I'm sorry. 197 00:17:32,843 --> 00:17:36,097 We all know how much you loved her. 198 00:17:39,892 --> 00:17:41,686 Thanks. 199 00:17:46,357 --> 00:17:50,361 - I can imagine how you feel. - Yeah, well... 200 00:17:50,736 --> 00:17:52,905 What're you gonna do? 201 00:17:53,281 --> 00:17:55,366 I'm sorry, t. 202 00:18:11,882 --> 00:18:13,759 What're you gonna do? 203 00:18:17,263 --> 00:18:20,224 - At least she didn't suffer. - That's right. 204 00:18:22,101 --> 00:18:23,311 (Doorbell) 205 00:18:24,937 --> 00:18:26,731 My god! 206 00:18:28,024 --> 00:18:29,650 What next, huh? 207 00:18:29,734 --> 00:18:30,818 (Phone) 208 00:18:32,945 --> 00:18:34,947 How's Tony taking it? 209 00:18:35,156 --> 00:18:38,117 What the fuck?! Goddamn fucking bitch! 210 00:18:38,326 --> 00:18:44,957 She was awful. How do I tell my kids their aunt won't come to a funeral? 211 00:18:45,124 --> 00:18:46,584 I'll handle it. 212 00:18:52,965 --> 00:18:55,926 Then he goes, "you gotta work on Columbus day." 213 00:18:55,968 --> 00:18:56,886 (Phone ringing) 214 00:18:56,969 --> 00:18:59,055 Eat your eggs, baby. 215 00:19:02,308 --> 00:19:03,476 Ace garage. 216 00:19:03,768 --> 00:19:06,854 You're not coming to your mother's fucking funeral? 217 00:19:07,813 --> 00:19:10,358 - May I speak? - Our sister's sobbing! 218 00:19:10,650 --> 00:19:12,485 May I speak? 219 00:19:12,693 --> 00:19:14,612 Go the fuck ahead! 220 00:19:16,197 --> 00:19:19,825 You may recall that I have good and valid reasons... 221 00:19:20,076 --> 00:19:22,662 Not to enter the state of New Jersey. 222 00:19:22,870 --> 00:19:25,331 That case is colder than your tit. 223 00:19:25,498 --> 00:19:28,334 It'd be good to show up. Nothing to hide. 224 00:19:28,626 --> 00:19:31,462 - I don't do well at funerals. - Who does? 225 00:19:31,837 --> 00:19:35,299 - You don't wanna leave your chair. - I'll hang up! 226 00:19:35,508 --> 00:19:39,970 She didn't want a funeral, but can't you sit with your family? 227 00:19:40,179 --> 00:19:44,225 - She was your mother! - For us working folk... 228 00:19:44,475 --> 00:19:46,185 Woody Guthrie over here. 229 00:19:46,852 --> 00:19:51,816 - They got special rates for deaths. - Yeah, half of full fare... 230 00:19:52,024 --> 00:19:56,320 Which, at this late date, comes to $1100. 231 00:19:56,529 --> 00:19:59,740 Fully researched. Fuck it, I'll pay it. 232 00:20:00,157 --> 00:20:04,036 - Can I bring my fiancé? - Fuck that! One seat, coach! 233 00:20:04,245 --> 00:20:08,541 And don't breeze in when it's time to divide the estate! 234 00:20:08,708 --> 00:20:11,794 I know you think ma's got money buried in the house! 235 00:20:15,256 --> 00:20:18,259 - What about that other thing? - Richie? 236 00:20:18,509 --> 00:20:22,763 He went into witness protection. It's the truth. Right? 237 00:20:23,055 --> 00:20:26,058 Cozzerelli's funeral home. Noon, tomorrow. 238 00:20:26,267 --> 00:20:30,563 Does Harpo know his grandmother died? Him, I'll pay for. 239 00:20:30,771 --> 00:20:32,940 Bring him down. He's your son. 240 00:20:33,232 --> 00:20:37,737 Hal is on the pavers, Tony. He's a street person. 241 00:20:37,945 --> 00:20:41,782 - I didn't know. - You're not the only one with problems. 242 00:20:42,032 --> 00:20:43,534 Be there tomorrow. 243 00:21:01,385 --> 00:21:03,804 - Got a drink in the house? - I wish... 244 00:21:04,054 --> 00:21:06,640 There you go with that wishing stuff again! 245 00:21:08,768 --> 00:21:13,689 I wish you was a wishing well. I 'd tie a bucket to you and sink you. 246 00:21:13,939 --> 00:21:16,484 Maybe you found someone you like better. 247 00:21:21,113 --> 00:21:24,283 Oh, Tommy! Let me make you a cup of tea. 248 00:21:24,450 --> 00:21:28,829 I came over to give you something. Here, take this. 249 00:21:29,121 --> 00:21:31,123 If you need more, just say so. 250 00:21:31,332 --> 00:21:34,126 - I'm caring for ma. - On two bits a week? 251 00:21:34,293 --> 00:21:36,253 Ma don't go to nightclubs. 252 00:21:36,462 --> 00:21:39,215 How do you know? I used to dance. 253 00:21:39,423 --> 00:21:41,801 - Money's nothing to me. - I guess not. 254 00:21:42,092 --> 00:21:46,096 But with no heart and no brains, it's all you've got. 255 00:21:47,473 --> 00:21:49,892 Tommy! Tommy! 256 00:22:09,745 --> 00:22:11,997 His mother died last night. 257 00:22:12,289 --> 00:22:14,041 No shit? 258 00:22:18,295 --> 00:22:20,673 (Whistling and stomping) 259 00:22:37,690 --> 00:22:40,317 Ton, I'm so sorry to hear. 260 00:22:41,652 --> 00:22:44,071 What're you gonna do? 261 00:22:47,575 --> 00:22:49,869 I know how you feel. 262 00:22:51,328 --> 00:22:53,330 We lost mom last year. 263 00:22:54,039 --> 00:22:55,666 You remember. 264 00:23:09,221 --> 00:23:13,392 - Least she didn't suffer. - Ralphie, I need to talk to you. 265 00:23:13,601 --> 00:23:16,437 Albert, you too. 266 00:23:16,729 --> 00:23:18,564 Vito, have a sfogliatella. 267 00:23:18,731 --> 00:23:20,858 Carmela, she's gone. 268 00:23:21,191 --> 00:23:22,484 (Sobbing) 269 00:23:24,486 --> 00:23:25,988 Come on. 270 00:23:34,580 --> 00:23:38,542 - Who torched one of Albert's trucks? - One of the trucks? 271 00:23:38,751 --> 00:23:39,835 Be quiet. 272 00:23:40,044 --> 00:23:42,046 He lit up two of my dumpsters. 273 00:23:43,464 --> 00:23:47,968 What's the matter with you? We're in the newspapers every week. 274 00:23:48,886 --> 00:23:52,932 My crew is in line for the raritan township contract. 275 00:23:53,098 --> 00:23:55,476 They keep whispering to Albert! 276 00:23:55,768 --> 00:24:00,940 - What did you say? Whose crew? - You put anyone you want over the crew. 277 00:24:01,148 --> 00:24:05,945 - You're a captain when I say you are. - I'll turn up my hearing aid. 278 00:24:06,111 --> 00:24:09,114 Getting cute with me? With my mother dead? 279 00:24:09,281 --> 00:24:13,911 Raritan township recycling manager, Joe Zachary. 280 00:24:14,119 --> 00:24:18,624 I'm in line for the contract, but he's talking to Albert. 281 00:24:18,874 --> 00:24:22,753 - He's threatening to go to the epa. - He said that? 282 00:24:26,924 --> 00:24:28,634 All right, fix it. 283 00:24:29,510 --> 00:24:32,429 No more fires. 284 00:24:40,729 --> 00:24:42,815 (Door opening on tape) 285 00:24:47,236 --> 00:24:48,696 (Footsteps) 286 00:24:49,780 --> 00:24:53,450 I'm ditching Spanish. Meet me by the trophy case. 287 00:24:53,659 --> 00:24:56,620 How could we possibly get busted? 288 00:24:56,829 --> 00:25:00,416 The boys' room by the stage? They never check it. 289 00:25:10,801 --> 00:25:16,557 Mr. Soprano, Janice, Barb. Please accept my condolences. 290 00:25:18,058 --> 00:25:20,519 I'll use all my skills. 291 00:25:20,686 --> 00:25:23,480 Don't go crazy. I mean, you know? 292 00:25:23,689 --> 00:25:27,860 Then we're not envisioning any visitation hours for mom? 293 00:25:28,152 --> 00:25:33,198 - She didn't want any service. - I find that hard to accept. 294 00:25:35,701 --> 00:25:39,705 Is she still down at the hospital morgue? 295 00:25:39,955 --> 00:25:44,043 We brought mom here this morning. She's downstairs. 296 00:25:47,504 --> 00:25:53,552 - There's gonna be a priest, right? - Yeah, sure. A priest, I guess. 297 00:25:54,511 --> 00:25:55,721 When would that be? 298 00:25:55,971 --> 00:25:59,349 You're not having a mass? I'm not selling here. 299 00:25:59,558 --> 00:26:02,227 She was catholic but not religious. 300 00:26:04,229 --> 00:26:07,232 I thought we'd have a shindig at the house. 301 00:26:07,524 --> 00:26:11,695 After. So the grandkids could, you know... 302 00:26:11,904 --> 00:26:13,906 I don't know. 303 00:26:16,700 --> 00:26:20,579 I know what mom's wishes were, but not to have a wake? 304 00:26:20,788 --> 00:26:24,708 We look like unloving children, and cheapskates. 305 00:26:24,917 --> 00:26:27,419 Who gives a shit? It's her wishes. 306 00:26:27,586 --> 00:26:29,296 I wish to honor her. 307 00:26:29,546 --> 00:26:33,509 There's a lot of things I could say that I won't! 308 00:26:37,638 --> 00:26:41,016 You think we should do something now? 309 00:26:41,225 --> 00:26:43,644 She used to picture her funeral. 310 00:26:44,019 --> 00:26:47,106 You wanna do something, let's just do it. 311 00:26:47,397 --> 00:26:50,734 Cozzerelli, arrange it all. Send me the bill. 312 00:26:50,943 --> 00:26:53,946 Tony, this all won't fail on you. 313 00:26:54,154 --> 00:26:57,533 I'll paint the overleaf for the program. 314 00:26:57,950 --> 00:27:01,078 Motifs from the Mexican day of the dead. 315 00:27:01,286 --> 00:27:04,665 One thing that I'd like to suggest: 316 00:27:04,915 --> 00:27:10,337 Everyone gathers and can voice a remembrance or a feeling about mom. 317 00:27:10,629 --> 00:27:13,841 I don't want any California bullshit. 318 00:27:14,133 --> 00:27:16,343 People can drink, they can eat. 319 00:27:16,593 --> 00:27:19,304 If they wanna yak about ma, they can. 320 00:27:34,319 --> 00:27:39,324 No "I'm sorry, my condolences." Nothing. 321 00:27:41,326 --> 00:27:43,620 Actually, that's good. 322 00:27:44,496 --> 00:27:49,001 It's a relief, you not saying nothing, to tell the truth. 323 00:27:49,960 --> 00:27:53,130 You know, everybody else, all bullshit. 324 00:28:00,512 --> 00:28:04,474 All right, here's the thing. I'm glad she's dead. 325 00:28:04,683 --> 00:28:09,354 Not just glad. I wished she'd die. Wished. 326 00:28:10,606 --> 00:28:16,153 Had this court case coming up. She might've testified against me. 327 00:28:16,361 --> 00:28:21,533 So when I heard she was dead, relief flooded into my veins. 328 00:28:25,537 --> 00:28:29,708 How do you feel about your mother testifying against you? 329 00:28:30,000 --> 00:28:32,878 Come on, will you listen to yourself? 330 00:28:36,173 --> 00:28:38,675 Is that right, wishing her dead? 331 00:28:39,343 --> 00:28:41,929 - Is that being a good son? - Good son? 332 00:28:42,179 --> 00:28:46,642 - Yeah, a good son. I mean, bad sons... - Bad sons what? 333 00:28:46,892 --> 00:28:49,019 They should fucking die. 334 00:28:49,228 --> 00:28:52,898 That's a fucking disgusting thing to be. 335 00:28:53,190 --> 00:28:56,902 Your kid, at bard. He better be a good son, right? 336 00:29:08,580 --> 00:29:12,668 You're right. Why should I be good to that old bat? 337 00:29:12,876 --> 00:29:16,171 That fucking selfish, miserable cunt? 338 00:29:17,464 --> 00:29:20,926 She ruined my father's life. Oh, yeah. 339 00:29:21,093 --> 00:29:25,931 But he wasn't her son. What did she do to you? 340 00:29:26,181 --> 00:29:29,601 That's a matter of public record. We both know. 341 00:29:29,810 --> 00:29:33,772 - You can't say it. - She didn't know what she was doing. 342 00:29:33,981 --> 00:29:37,693 - You're letting her off. - My uncle denies it. 343 00:29:37,901 --> 00:29:40,320 - He loves you. - I know that! 344 00:29:40,570 --> 00:29:44,783 Grown children often wish for an aged parent to die. 345 00:29:44,950 --> 00:29:49,121 It's not necessary for the parent to testify against them. 346 00:29:49,621 --> 00:29:52,416 It's a taboo thought, but common. 347 00:29:53,125 --> 00:29:59,423 Particularly if the parent has lost all capacity forjoy at being alive. 348 00:30:07,139 --> 00:30:10,642 So we're probably done here, right? 349 00:30:10,809 --> 00:30:12,644 She's dead. 350 00:30:18,859 --> 00:30:21,987 - What is it? - Tony's mother's wake is tonight. 351 00:30:23,655 --> 00:30:26,116 Want me to wear a wire? 352 00:30:27,451 --> 00:30:30,829 Sure. Need batteries? Let's go to office depot. 353 00:30:35,792 --> 00:30:37,753 (Hammering) 354 00:30:41,340 --> 00:30:43,008 Janice? 355 00:30:44,384 --> 00:30:46,511 I'm downstairs. 356 00:30:50,015 --> 00:30:51,892 - Hi. - Hey. 357 00:30:52,184 --> 00:30:56,313 - Mom would want a closed casket. - Definitely. 358 00:30:56,521 --> 00:31:01,068 They usually put a picture on the casket. What do you think? 359 00:31:01,318 --> 00:31:03,528 - Look at that. - She's smiling. 360 00:31:03,779 --> 00:31:07,032 She looks normal. 361 00:31:07,282 --> 00:31:10,786 - It was us kids who turned her. - One of us. 362 00:31:11,912 --> 00:31:14,206 Get the fuck off! 363 00:31:14,498 --> 00:31:16,708 All right, all right! 364 00:31:24,591 --> 00:31:26,218 Maybe you're right. 365 00:31:26,510 --> 00:31:30,555 My shrink says all women aren't cut out to be mothers. 366 00:31:30,806 --> 00:31:33,100 - Is that a slam at me? - No. 367 00:31:35,060 --> 00:31:39,815 If my father was in the circus, maybe I'd turn out like harp... 368 00:31:40,065 --> 00:31:41,233 Hal. 369 00:31:41,525 --> 00:31:43,235 - This is weird. - What? 370 00:31:43,443 --> 00:31:47,197 None of my childhood artwork is here anymore. 371 00:31:47,406 --> 00:31:49,241 Nor Barb's. 372 00:31:50,367 --> 00:31:52,577 Get the fuck out of here. 373 00:31:54,329 --> 00:31:58,625 "Anthony soprano, 7th grade, Mr. Martino." I had him. 374 00:31:58,917 --> 00:32:03,338 "Why fear strikes out by Jim piersall is a good book." 375 00:32:03,713 --> 00:32:06,383 Take a look. She only saved yours. 376 00:32:06,591 --> 00:32:09,928 What? Here's Barbara's communion certificate. 377 00:32:10,137 --> 00:32:13,723 - Here's her baby shoe. - Yeah. That's it. 378 00:32:14,558 --> 00:32:16,560 Nothing of mine. 379 00:32:23,442 --> 00:32:28,447 Everybody agreed I had "extraordinary visualization skills." 380 00:32:29,656 --> 00:32:33,577 Those pencil drawings that I did of grandpa? 381 00:32:34,494 --> 00:32:36,371 Good. 382 00:32:47,466 --> 00:32:49,634 Tony. Sorry. 383 00:32:52,888 --> 00:32:55,265 Tony, I'm sorry. 384 00:32:56,016 --> 00:32:57,642 He's disrespectful. 385 00:32:58,268 --> 00:33:00,145 Thanks for coming. 386 00:33:01,438 --> 00:33:04,983 Fucking motherfucking pain in the fucking ass! 387 00:33:05,192 --> 00:33:08,195 Could we not, huh? With the tantrums? 388 00:33:08,487 --> 00:33:10,780 For this I miss the jets game? 389 00:33:13,783 --> 00:33:19,164 Did they say when your making ceremony might happen, with this delay? 390 00:33:19,331 --> 00:33:23,752 Stop asking fucking questions. If I knew, I couldn't tell you. 391 00:33:26,838 --> 00:33:28,840 Hit me. Hit me. 392 00:33:32,844 --> 00:33:37,432 Every little bit helps. Anything to get through these events. 393 00:34:11,550 --> 00:34:12,884 Hey. 394 00:34:17,556 --> 00:34:19,766 - What a fucking blow. - You too? 395 00:34:20,016 --> 00:34:21,518 I'm serious. 396 00:34:22,686 --> 00:34:25,522 Breaking the terms of your house arrest? 397 00:34:26,064 --> 00:34:27,983 I got a dispensation. 398 00:34:28,191 --> 00:34:31,069 She's my sister-in-law, for Christ sake. 399 00:34:32,279 --> 00:34:35,073 My dad's very ill too. 400 00:34:38,493 --> 00:34:41,705 Thanks. Thanks for coming. 401 00:34:42,038 --> 00:34:43,038 Tony, 402 00:34:43,582 --> 00:34:46,585 allow me to express my condolences. 403 00:34:46,876 --> 00:34:48,420 Thanks, assemblyman. 404 00:34:48,712 --> 00:34:54,384 I met your mom once or twice. That was a proud newarker. 405 00:34:56,261 --> 00:34:58,054 Oh, hey. Reverend. 406 00:34:58,263 --> 00:35:02,225 My sympathies, Tony. We talked about this day, did we not? 407 00:35:04,728 --> 00:35:08,607 You know state assemblyman zellman, right? 8th ward? 408 00:35:08,898 --> 00:35:10,775 Do I know him? You bet. 409 00:35:10,942 --> 00:35:13,320 Yes, we go way back. How are you? 410 00:35:13,612 --> 00:35:14,821 Reverend. 411 00:35:21,244 --> 00:35:24,164 Uncle jun? You all right? 412 00:35:24,664 --> 00:35:27,375 They're dropping like fucking flies. 413 00:35:28,293 --> 00:35:32,255 - It's that charcoal-broiled meat. - Nobody told us! 414 00:35:32,464 --> 00:35:35,634 I'm kidding, you fuck. What's the matter? 415 00:35:36,468 --> 00:35:39,804 - You wanted to talk? - I gotta talk to your wife. 416 00:35:40,055 --> 00:35:41,348 Jun, come on. 417 00:35:41,640 --> 00:35:45,101 This is a funeral. Enough of her soigné attitude. 418 00:35:52,192 --> 00:35:53,860 (Chattering) 419 00:35:57,113 --> 00:36:00,075 - What do you want? - To use this sad occasion... 420 00:36:00,241 --> 00:36:03,411 To put bitterness and sore-headed feelings aside. 421 00:36:04,162 --> 00:36:08,541 I'll behave how Tony wants. I don't want to add to his stress. 422 00:36:09,334 --> 00:36:12,087 - There they are. - Hi, uncle jun. 423 00:36:12,337 --> 00:36:14,714 How's that surfboard I gave you? 424 00:36:17,300 --> 00:36:19,177 Tony's waiting. 425 00:36:29,813 --> 00:36:32,899 Ralphie cifaretto got word to me. 426 00:36:41,199 --> 00:36:44,160 - What does he want? - A bump up to captain. 427 00:36:44,369 --> 00:36:49,124 The kid's been a top earner since that rat bastard went in the program. 428 00:36:49,708 --> 00:36:52,168 He whipped his crew into shape. 429 00:36:52,377 --> 00:36:56,297 Three months ago, the rat bastard was the second coming. 430 00:36:57,173 --> 00:36:59,050 I'm boss. You forget. 431 00:36:59,259 --> 00:37:00,510 I forget nothing. 432 00:37:00,719 --> 00:37:05,432 - Don't make me say things we'd regret. - Go ahead, I'm fed up. 433 00:37:06,891 --> 00:37:07,891 Hey. 434 00:37:08,560 --> 00:37:11,521 I'm on the street. That's the arrangement. 435 00:37:11,730 --> 00:37:13,732 Stay home, clip coupons. 436 00:37:13,940 --> 00:37:17,736 Things are good, but the economy's so robust... 437 00:37:17,944 --> 00:37:22,741 You get credit for everything. Chinks and housewives bet football. 438 00:37:22,907 --> 00:37:24,743 You better be finished. 439 00:37:28,413 --> 00:37:31,416 (Chattering) 440 00:37:48,558 --> 00:37:51,060 - Joe Zachary? - Yeah. 441 00:37:51,269 --> 00:37:54,564 Oh, boys. No fires. 442 00:37:54,773 --> 00:37:57,567 Tony doesn't want any fires. 443 00:38:00,111 --> 00:38:02,363 (Zachary groan I ng) 444 00:38:05,617 --> 00:38:07,786 (Loud TV) 445 00:38:12,123 --> 00:38:13,958 (Coughing) 446 00:38:32,227 --> 00:38:34,312 I ain't so tough. 447 00:38:40,235 --> 00:38:42,987 - Well, what do you think? - Can't say. 448 00:38:43,238 --> 00:38:44,739 Hope for the best. 449 00:38:45,156 --> 00:38:50,036 Doctor, this is Tom's mother, brother, and miss Doyle. 450 00:39:04,884 --> 00:39:07,387 The lord bless her and keep her. 451 00:39:07,637 --> 00:39:12,851 The lord make his face to shine upon her and be gracious to her. 452 00:39:13,017 --> 00:39:17,063 The lord lift up his countenance upon her and give her peace. 453 00:39:18,356 --> 00:39:19,357 Amen. 454 00:39:29,075 --> 00:39:32,871 - Did you talk to her? - She's sure you said something. 455 00:39:33,037 --> 00:39:35,665 He won't discuss it. He clams up. 456 00:39:38,084 --> 00:39:40,545 - Beautiful sendoff, t. - Thank you. 457 00:39:52,390 --> 00:39:56,019 I want to thank you for all you've done for her. 458 00:39:56,227 --> 00:39:59,689 She was much work. In end, she defeated me. 459 00:40:00,565 --> 00:40:04,235 We won't need your services anymore. 460 00:40:04,527 --> 00:40:08,239 I'll be moving in. If you could get your stuff out... 461 00:40:08,448 --> 00:40:09,741 That'd be good. 462 00:40:09,908 --> 00:40:14,579 I stay there only during week, when my fiancé has his children. 463 00:40:14,746 --> 00:40:19,334 Tony says I can continue situation till bill and me find house. 464 00:40:19,542 --> 00:40:23,922 Tony should have consulted me. I'll be living at 55 benedek... 465 00:40:24,130 --> 00:40:26,799 While we deal with the estate. 466 00:40:27,717 --> 00:40:32,430 Speaking of which, my mom had an extensive record collection. 467 00:40:32,639 --> 00:40:36,643 Caruso, Robert merrill, a shitload of Broadway shows. 468 00:40:36,893 --> 00:40:39,604 Do you know where they are? 469 00:40:39,771 --> 00:40:42,440 - She gave to me those records. - What? 470 00:40:42,649 --> 00:40:46,402 She know I like American show tunes. I didn't ask. 471 00:40:46,611 --> 00:40:50,490 They're my mother's records. I feel very close to them. 472 00:40:50,949 --> 00:40:55,870 I don't want make a trouble, but I have to respect her wishes. 473 00:40:56,120 --> 00:41:00,583 This is just about you bogarting those discs for your ass. 474 00:41:00,792 --> 00:41:02,627 They're worth a fortune. 475 00:41:02,877 --> 00:41:05,004 I will not answer such here. 476 00:41:05,254 --> 00:41:10,510 I want the entire discography back at the house by this weekend. 477 00:41:16,432 --> 00:41:17,684 Mrs. S. 478 00:41:19,811 --> 00:41:21,479 How are you? 479 00:41:22,438 --> 00:41:25,817 Sit down. How's your mother? 480 00:41:26,109 --> 00:41:29,278 - You call her every day. - Mom passed away. 481 00:41:29,487 --> 00:41:32,073 Really? When? 482 00:41:34,283 --> 00:41:39,664 - About six months ago. - Please, give her my regards. 483 00:41:39,831 --> 00:41:43,543 Is she still on that crazy diet? 484 00:41:48,840 --> 00:41:51,634 I brought you something. 485 00:41:52,844 --> 00:41:57,015 From my restaurant. I don't know if you remember, vesuvio? 486 00:41:59,475 --> 00:42:00,768 Mrs. S? 487 00:42:02,311 --> 00:42:03,688 What's the matter? 488 00:42:03,980 --> 00:42:07,025 After what my son did to you? 489 00:42:07,316 --> 00:42:10,945 - How can I look you in the face? - What now? 490 00:42:11,154 --> 00:42:14,073 You don't blame him for the fire? 491 00:42:14,323 --> 00:42:16,701 Artie, what are you doing? 492 00:42:16,951 --> 00:42:20,413 Come on, we have people arriving. Let's go. 493 00:42:21,164 --> 00:42:25,001 - Thank you so much. Thank you. - I'm so sorry. 494 00:42:29,213 --> 00:42:30,548 Look at her. 495 00:42:30,840 --> 00:42:33,551 She's becoming a robot, like us. 496 00:42:33,760 --> 00:42:37,055 - I'm so sorry. - At least she didn't suffer. 497 00:42:37,221 --> 00:42:39,307 All her innocence is gone. 498 00:42:48,399 --> 00:42:52,236 Then the rabbi has to extol the virtues of the deceased. 499 00:42:52,487 --> 00:42:56,532 The rabbi says, "I did not know this man. I'm new. 500 00:42:56,741 --> 00:42:59,077 You knew him. Say something good." 501 00:42:59,368 --> 00:43:02,080 Silence. Goes on for about a minute. 502 00:43:02,288 --> 00:43:04,082 Finally, from the back: 503 00:43:04,290 --> 00:43:05,750 "His brother was worse." 504 00:43:05,833 --> 00:43:07,668 (Laughing) 505 00:43:20,264 --> 00:43:25,269 I walk out with the provolone, and he thinks I smell like that! 506 00:43:31,442 --> 00:43:36,447 This survivor. I should find the winner, pull out a gun and say: 507 00:43:36,656 --> 00:43:41,911 "You're not gonna survive unless you give me 25 percent of that million dollars." 508 00:43:42,453 --> 00:43:45,414 Not bad. We could find out where they live. 509 00:43:45,623 --> 00:43:48,167 "See how you survive this, pezzo di merda." 510 00:43:48,292 --> 00:43:49,627 (Bell ringing) 511 00:43:49,794 --> 00:43:53,381 Everyone, please. May I have your attention? 512 00:43:54,340 --> 00:43:58,845 We would like to ask you all to join us in the great room. 513 00:43:59,137 --> 00:44:03,182 Form a circle, sit anywhere, get comfortable... 514 00:44:03,432 --> 00:44:07,687 So that we can all be together and share a remembrance... 515 00:44:07,937 --> 00:44:10,648 About the woman who brought us here. 516 00:44:10,815 --> 00:44:13,317 - Goddamn it. - Please, join us. 517 00:44:14,986 --> 00:44:18,322 Paulie gualtieri? Join us, please? 518 00:44:21,659 --> 00:44:22,952 Thank you. 519 00:44:26,455 --> 00:44:28,374 What the fuck did I say? 520 00:44:30,710 --> 00:44:33,921 If you'd rather, I can invite them to her place. 521 00:44:35,339 --> 00:44:38,593 - Janice, what are you doing? - Very good. 522 00:44:38,801 --> 00:44:42,054 We can all take a break from eating for five minutes. 523 00:44:43,681 --> 00:44:48,019 Most of you will probably remember that this was her favorite song. 524 00:44:49,478 --> 00:44:51,397 It might help us get rolling. 525 00:44:51,856 --> 00:44:53,274 (Soft music playing) 526 00:45:37,652 --> 00:45:39,445 (Shuts off music) 527 00:45:52,917 --> 00:45:54,794 Herman rabkin? 528 00:46:00,925 --> 00:46:04,053 You two went back. Almost to the pyramids. 529 00:46:08,266 --> 00:46:11,769 I guess what struck me most was... 530 00:46:12,436 --> 00:46:14,563 She didn't mince words. 531 00:46:22,488 --> 00:46:26,534 Between brain and mouth, there was no interlocutor. 532 00:46:38,629 --> 00:46:40,214 Anthony Jr. 533 00:46:42,717 --> 00:46:45,344 - I don't know what to say. - Come on. 534 00:46:45,594 --> 00:46:47,596 Lay off, Janice. Move on. 535 00:46:49,807 --> 00:46:52,351 She was my best friend. 536 00:46:59,317 --> 00:47:03,154 If anybody died or was in the hospital... 537 00:47:03,529 --> 00:47:07,825 I'd get a call from li letting me know. 538 00:47:16,334 --> 00:47:19,378 Thank you, Fanny. Thank you. 539 00:47:26,052 --> 00:47:29,889 Okay. What's good for the goose... 540 00:47:32,850 --> 00:47:37,605 Most of you remember that I have an extraordinary visual sense. 541 00:47:39,523 --> 00:47:43,486 As a child, mom didn't let me rest on those laurels. 542 00:47:44,070 --> 00:47:46,530 She didn't flatter me. 543 00:47:49,784 --> 00:47:54,330 She believed that wildflowers blossom best... 544 00:47:54,538 --> 00:47:58,542 Among the rocks, with little water. 545 00:47:59,543 --> 00:48:00,961 She was tough. 546 00:48:01,921 --> 00:48:04,840 But she was right. 547 00:48:07,843 --> 00:48:10,346 She's the reason I make videos today. 548 00:48:19,021 --> 00:48:20,189 Tony? 549 00:48:21,732 --> 00:48:25,069 Maybe you'd like to tell them how ma... 550 00:48:25,319 --> 00:48:30,825 Saved all your childhood schoolwork and none of mine or Barbara's. 551 00:48:33,452 --> 00:48:36,789 You just did. Wrap it up, Janice. 552 00:48:45,840 --> 00:48:48,092 I hear she didn't suffer. 553 00:48:48,926 --> 00:48:51,303 For that, we can be grateful. 554 00:48:52,847 --> 00:48:53,848 Thank you. 555 00:48:57,768 --> 00:49:03,441 They say there's no two people on earth exactly the same. 556 00:49:04,650 --> 00:49:09,155 No two faces, no two sets of fingerprints. 557 00:49:10,239 --> 00:49:12,408 But do they know for sure? 558 00:49:12,616 --> 00:49:18,247 Because they would have to get everybody together in one huge space. 559 00:49:19,123 --> 00:49:22,710 Obviously, that's not possible, even with computers. 560 00:49:24,170 --> 00:49:29,467 They'd have to get everyone who ever lived, not just the ones now. 561 00:49:29,675 --> 00:49:32,678 So they got no proof. They got nothing. 562 00:49:45,774 --> 00:49:46,901 Hey. 563 00:49:51,989 --> 00:49:54,533 - So, ton, she's dead. - What? 564 00:49:58,329 --> 00:50:00,164 I guess our little secret... 565 00:50:02,500 --> 00:50:04,126 Dies with her. 566 00:50:18,098 --> 00:50:19,934 Hey, pick that up! 567 00:50:21,143 --> 00:50:23,187 What am I doing out here? 568 00:50:23,646 --> 00:50:27,650 Everyone's telling stories of her. I got a beaut! 569 00:50:28,025 --> 00:50:29,025 Artie. 570 00:50:31,362 --> 00:50:34,782 Artie! Don't talk about that! 571 00:50:35,491 --> 00:50:41,121 She may have passed, but who's to say there's not anotherjust like her? 572 00:50:42,206 --> 00:50:46,335 Maybe not with the same fears and paranoia, but... 573 00:50:46,544 --> 00:50:48,045 The same. 574 00:50:52,508 --> 00:50:54,093 What I'm saying is... 575 00:51:02,685 --> 00:51:05,354 Thank you, Chris. Thank you. 576 00:51:13,279 --> 00:51:14,655 Umm... 577 00:51:17,074 --> 00:51:20,744 - This is such a crock of shit. - Carmela! 578 00:51:20,995 --> 00:51:25,416 On one hand, I want to protect my children from the truth. 579 00:51:25,583 --> 00:51:30,421 On the other, I'm saying, "what kind of example am I setting?" 580 00:51:30,713 --> 00:51:34,758 Evading and smiling, passing out cheese puffs. 581 00:51:35,009 --> 00:51:38,387 Over a woman who was terribly dysfunctional. 582 00:51:38,596 --> 00:51:41,599 Who spread no cheer at all. 583 00:51:41,765 --> 00:51:44,518 - Carmela, be quiet. - This is my house! 584 00:51:44,727 --> 00:51:47,271 - I'm leaving. - Let her talk! 585 00:51:47,438 --> 00:51:50,065 I'll speak if I want! Who are you? 586 00:51:50,274 --> 00:51:52,776 Minister of propaganda? 587 00:51:53,152 --> 00:51:56,530 We suffered for years under the yoke of that woman. 588 00:51:57,448 --> 00:52:00,284 She estranged us from our own daughter. 589 00:52:00,534 --> 00:52:04,455 Ruined I don't know how many goddamned christmases. 590 00:52:05,414 --> 00:52:08,584 No, don't hand me that! Bullshit! 591 00:52:09,918 --> 00:52:12,129 You wanted it, you got it. 592 00:52:13,672 --> 00:52:14,965 Hear, hear. 593 00:52:17,968 --> 00:52:20,429 From beyond the grave even. 594 00:52:22,598 --> 00:52:24,808 This woman didn't want a funeral. 595 00:52:24,975 --> 00:52:29,188 You all, her children, ignored her wishes. 596 00:52:29,438 --> 00:52:32,066 Only after she's dead, by the way. 597 00:52:35,110 --> 00:52:39,615 She didn't want a funeral. She didn't want a remembrance. 598 00:52:39,823 --> 00:52:40,824 Why? 599 00:52:42,201 --> 00:52:44,495 She didn't think anybody would come! 600 00:52:48,874 --> 00:52:51,710 She wouldn't write down her memories... 601 00:52:51,960 --> 00:52:54,922 Because nobody loved her enough to read them. 602 00:52:57,424 --> 00:52:59,885 She knew there was a problem. 603 00:53:14,733 --> 00:53:18,112 There's desserts... 604 00:53:18,904 --> 00:53:21,907 In the dining room, if anybody wants some. 605 00:53:23,617 --> 00:53:24,868 Yes. 606 00:53:26,120 --> 00:53:29,540 And they're all from vesuvio. 607 00:53:29,707 --> 00:53:35,170 Our new pastry chef, Bobby vasquez. Thanks. 608 00:53:42,678 --> 00:53:46,223 Tommy? Mike's here. 609 00:53:46,432 --> 00:53:48,892 He's come to see you. 610 00:53:49,893 --> 00:53:53,063 You must like Mike a lot better than me. 611 00:53:53,355 --> 00:53:56,734 No, Tommy boy. You're my baby. 612 00:53:56,900 --> 00:53:59,695 You're going to get well and strong. 613 00:53:59,903 --> 00:54:03,031 All of us. Together again. 614 00:54:03,657 --> 00:54:07,244 I'm almost glad this happened. 615 00:54:15,335 --> 00:54:16,920 (Phone) 616 00:54:19,089 --> 00:54:21,759 Yeah? This is Mike. 617 00:54:22,426 --> 00:54:23,886 When? 618 00:54:24,094 --> 00:54:27,097 You are? Fine. 619 00:54:27,264 --> 00:54:29,600 - They're bringing Tom home. - When? 620 00:54:29,808 --> 00:54:32,936 - Right now. He's on his way. - Wonderful! 621 00:54:33,103 --> 00:54:37,649 I'll get his room ready. I knew my baby would come home. 622 00:54:38,609 --> 00:54:40,235 (Humming) 623 00:55:22,402 --> 00:55:25,322 (Soundtrack continues to play) 44522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.