Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,794
(laughing maniacally)
2
00:00:03,795 --> 00:00:05,879
- ♪ I can't believe you're all mine ♪
- Uh, what?
3
00:00:05,880 --> 00:00:07,840
- ♪ You and me for all time ♪
- Ugh!
4
00:00:07,841 --> 00:00:11,051
♪ I'm never, ever, ever
gonna be alone again! ♪
5
00:00:11,052 --> 00:00:11,969
Oh, boy!
6
00:00:11,970 --> 00:00:14,263
- ♪ The dream team, you and me ♪
- For all eternity?
7
00:00:14,264 --> 00:00:15,973
- ♪ For all eternity! ♪
- (yelps)
8
00:00:15,974 --> 00:00:18,183
BOTH: ♪ It's the ghost, it's the ghost ♪
9
00:00:18,184 --> 00:00:20,061
♪ And Molly McGee ♪
10
00:00:20,062 --> 00:00:22,146
♪ I've been cursed, it's the worst! ♪
11
00:00:22,147 --> 00:00:24,315
MOLLY: ♪ Now you're stuck with me! ♪
12
00:00:24,316 --> 00:00:26,316
BOTH: ♪ We're never gonna be apart ♪
13
00:00:26,317 --> 00:00:28,110
{\an8}♪ Is there a way to hit restart? ♪
14
00:00:28,111 --> 00:00:29,445
- Nope!
- BOTH: ♪ We're the ghost ♪
15
00:00:29,446 --> 00:00:32,614
♪ Ghost and Molly McGee ♪
16
00:00:32,615 --> 00:00:34,659
- That's me!
- Well, that's she.
17
00:00:34,784 --> 00:00:37,287
{\an8}BOTH: ♪ The Ghost and Molly McGee! ♪
18
00:00:39,706 --> 00:00:41,708
(spooky music)
19
00:00:45,336 --> 00:00:47,796
Scratch, you promised to lend a hand.
20
00:00:47,797 --> 00:00:50,884
You know I'd love to, but look,
I got a case of paddle hands.
21
00:00:53,386 --> 00:00:55,345
Nothing I can do. My paddles are tied.
22
00:00:55,346 --> 00:00:58,307
You know, it's funny
that somehow your paddle hands
23
00:00:58,308 --> 00:01:00,559
always seem to come on
right when it's time
24
00:01:00,560 --> 00:01:01,769
to wash the dishes.
25
00:01:01,770 --> 00:01:02,895
Isn't that a coincidence?
26
00:01:02,896 --> 00:01:05,189
- It's just a medical condition.
- (hurried footsteps approaching)
27
00:01:05,190 --> 00:01:06,399
(panting)
28
00:01:07,400 --> 00:01:11,653
(sighs)
Hey. So, um... just a quick FYI.
29
00:01:11,654 --> 00:01:14,156
Do not go into the basement
under any circumstances.
30
00:01:14,157 --> 00:01:17,201
Like, at all. Do not do it. Do not. Don't.
31
00:01:17,202 --> 00:01:18,828
Okay, see ya!
32
00:01:21,081 --> 00:01:23,415
That was... quite cryptic.
33
00:01:23,416 --> 00:01:26,001
And incredibly alluring.
34
00:01:26,002 --> 00:01:28,212
Mean now, all I'm thinking about
is what's down there.
35
00:01:28,213 --> 00:01:30,464
Hey! Excuse me, Scratch. We can't, okay?
36
00:01:30,465 --> 00:01:32,591
Because Darryl just told us
not to go downstairs,
37
00:01:32,592 --> 00:01:34,259
so we just need to forget the whole thing
38
00:01:34,260 --> 00:01:36,595
and get back to the basement-
I mean, the dishes.
39
00:01:36,596 --> 00:01:38,305
(clears throat)
So, um...
40
00:01:38,306 --> 00:01:41,976
What do you want to do today?
41
00:01:44,145 --> 00:01:45,771
No, uh, you know, nothing.
42
00:01:45,772 --> 00:01:47,147
- We could take a walk.
- Yeah.
43
00:01:47,148 --> 00:01:49,441
Check out that, uh, restaurant place
for basement-
44
00:01:49,442 --> 00:01:51,944
Oh, yeah, basement.
It's almost basement time.
45
00:01:51,945 --> 00:01:54,738
I've been really craving
a basement burger with cheese, actually.
46
00:01:54,739 --> 00:01:56,240
- What are we basementing for?
- You know what?
47
00:01:56,241 --> 00:01:57,533
Help me put these basements away-
48
00:01:57,534 --> 00:01:59,910
Hey! Stop thinking
about basements, Scratch!
49
00:01:59,911 --> 00:02:02,287
- I know, right?
- You know, Darryl's always tricking us.
50
00:02:02,288 --> 00:02:03,330
So probably, he thought-
51
00:02:03,331 --> 00:02:04,998
- Reverse psychology!
- So we thought
52
00:02:04,999 --> 00:02:05,916
- that he thought that...
- Yes.
53
00:02:05,917 --> 00:02:08,585
...we didn't want to go down there
but now, he knows that we...
54
00:02:08,586 --> 00:02:09,878
should go, because that's what
55
00:02:09,879 --> 00:02:11,338
- he wanted us to do.
- He wanted us to do. Plain and simple.
56
00:02:11,339 --> 00:02:12,881
The way that I remember,
he was begging us.
57
00:02:12,882 --> 00:02:14,258
- Begging us. To go down there.
- He was begging us.
58
00:02:14,259 --> 00:02:15,529
- Okay, great.
- That's it.
59
00:02:16,636 --> 00:02:19,013
(uneasy music)
60
00:02:20,431 --> 00:02:22,099
- (popping)
- Ahh! It's a trap!
61
00:02:22,100 --> 00:02:23,225
He set us up!
62
00:02:23,226 --> 00:02:24,309
Molly!
63
00:02:24,310 --> 00:02:26,520
You're standing on bubble wrap.
64
00:02:26,521 --> 00:02:27,605
(pops)
65
00:02:28,273 --> 00:02:30,023
- Oh.
- (popping)
66
00:02:30,024 --> 00:02:31,692
BOTH: Bubble wrap!
67
00:02:31,693 --> 00:02:33,987
- (exciting music)
- (Scratch laughs)
68
00:02:35,905 --> 00:02:37,489
(laughs)
69
00:02:37,490 --> 00:02:38,407
(pops)
70
00:02:38,408 --> 00:02:39,742
(Molly giggling)
71
00:02:40,451 --> 00:02:41,994
- (laughing)
- (popping)
72
00:02:41,995 --> 00:02:43,997
- (pops)
- (air hissing)
73
00:02:45,915 --> 00:02:47,625
- SCRATCH: Whoa!
- (laughter)
74
00:02:49,794 --> 00:02:52,254
(happy sigh)
So satisfying.
75
00:02:52,255 --> 00:02:54,089
Classic bubble-wrap rager right there.
76
00:02:54,090 --> 00:02:55,300
(crunching)
77
00:02:55,842 --> 00:02:58,427
Uh, did we miss a bubble?
78
00:02:58,428 --> 00:03:01,054
That's impossible!
This bubble-bursting booty don't break
79
00:03:01,055 --> 00:03:02,514
till it's busted every bubble!
80
00:03:02,515 --> 00:03:04,808
Then what did I step on?
81
00:03:04,809 --> 00:03:07,186
Eight legs. Eight eyes.
82
00:03:07,187 --> 00:03:09,537
- A lot flatter than I remember.
- (eerie music)
83
00:03:09,538 --> 00:03:12,482
Scratch, it's Heidi Hairylegs!
84
00:03:12,483 --> 00:03:15,027
We killed Darryl's pet spider!
85
00:03:15,028 --> 00:03:16,278
Whoa, whoa, whoa!
86
00:03:16,279 --> 00:03:18,155
"We"? I didn't step on her.
87
00:03:18,156 --> 00:03:20,199
In fact, I don't even have legs- Ooh!
88
00:03:20,200 --> 00:03:22,326
You're the one who said
we should come down to the basement.
89
00:03:22,327 --> 00:03:23,493
We're in this together!
90
00:03:23,494 --> 00:03:26,456
Well, I'm already an accomplice.
91
00:03:26,998 --> 00:03:28,207
We do this right!
92
00:03:28,208 --> 00:03:30,918
Step one, get rid of the evidence.
93
00:03:30,919 --> 00:03:32,586
- Ugh!
- It touched me. It touched me.
94
00:03:32,587 --> 00:03:33,962
(both gag)
95
00:03:33,963 --> 00:03:35,839
Tonight, we cover our tracks,
96
00:03:35,840 --> 00:03:37,674
bury the evidence, and never-
97
00:03:37,675 --> 00:03:39,927
And never, ever tell Darryl what happened.
98
00:03:39,928 --> 00:03:41,511
- That's right.
- He loved that spider.
99
00:03:41,512 --> 00:03:42,596
He'd be crushed.
100
00:03:42,597 --> 00:03:44,390
Like Heidi, right?
101
00:03:46,017 --> 00:03:47,644
I'm sorry! I had to!
102
00:03:47,645 --> 00:03:50,062
- (thunder crackling)
- (wind howling)
103
00:03:50,063 --> 00:03:52,064
Okay, be sneaky.
104
00:03:52,065 --> 00:03:53,565
The darkness is our friend.
105
00:03:53,566 --> 00:03:55,525
Okay, I think this is a good spot.
106
00:03:55,526 --> 00:03:57,779
Start digging. I'll keep a lookout.
107
00:03:59,447 --> 00:04:02,241
(shivering)
How's the... hole coming, bud?
108
00:04:02,242 --> 00:04:03,575
(grunts)
109
00:04:03,576 --> 00:04:05,744
I think you're gonna need to take a turn.
110
00:04:05,745 --> 00:04:08,038
I feel a bad case
of paddle hands coming on.
111
00:04:08,039 --> 00:04:09,289
Oh, yeah, the paddle hands.
112
00:04:09,290 --> 00:04:12,210
Always real convenient timing
with the paddle hands.
113
00:04:13,461 --> 00:04:15,212
(tense music)
114
00:04:15,213 --> 00:04:17,715
(grunting)
115
00:04:18,800 --> 00:04:21,761
(pants)
There. It's done.
116
00:04:21,762 --> 00:04:25,305
Huh. It really felt like
it was deeper than that.
117
00:04:25,306 --> 00:04:26,807
It really did, didn't it?
118
00:04:26,808 --> 00:04:28,768
Oh, well. Big enough for a spider.
119
00:04:34,148 --> 00:04:36,316
- (grunts)
- (shovel clangs)
120
00:04:36,317 --> 00:04:38,277
Guess one of us
should probably say something.
121
00:04:38,278 --> 00:04:41,071
(clears throat)
We are gathered here...
122
00:04:41,072 --> 00:04:43,699
on this extremely creepy night
123
00:04:43,700 --> 00:04:46,118
to say goodbye to Heidi Hairylegs.
124
00:04:46,119 --> 00:04:49,371
She was a loving companion
to Darryl McGee-
125
00:04:49,372 --> 00:04:51,081
(through gritted teeth)
Assuming spiders are capable of love,
126
00:04:51,082 --> 00:04:51,999
which I have my doubts.
127
00:04:52,000 --> 00:04:53,583
- Hit the gas.
- Yeah, yeah, okay.
128
00:04:53,584 --> 00:04:56,086
(clears throat)
Heidi, I'm not going to miss you,
129
00:04:56,087 --> 00:04:57,504
but I will never forget you.
130
00:04:57,505 --> 00:05:00,799
Or the horrifying crunch you made
when I stepped on you.
131
00:05:00,800 --> 00:05:02,884
- The end, by Molly McGee.
- Good job.
132
00:05:02,885 --> 00:05:05,345
Now all we gotta do is bury the memory
133
00:05:05,346 --> 00:05:07,097
deep down in our souls
and carry the burden
134
00:05:07,098 --> 00:05:08,598
of what we did for the rest of our lives.
135
00:05:08,599 --> 00:05:09,683
How hard could that be?
136
00:05:09,684 --> 00:05:11,226
(thunder crackling)
137
00:05:11,227 --> 00:05:13,145
- (uneasy music)
- Scratch, are you asleep?
138
00:05:13,146 --> 00:05:14,479
No. You?
139
00:05:14,480 --> 00:05:16,940
No. Every time I close my eyes,
140
00:05:16,941 --> 00:05:18,275
I see hers.
141
00:05:18,276 --> 00:05:20,610
All eight of them.
142
00:05:20,611 --> 00:05:22,280
(both shudder)
143
00:05:24,782 --> 00:05:25,908
SCRATCH: Mmm.
144
00:05:26,492 --> 00:05:28,786
- Hey, Molly!
- The eyes! So many eyes!
145
00:05:29,454 --> 00:05:31,121
Darryl.
(nervous chuckle)
146
00:05:31,122 --> 00:05:33,790
Sweet... forgiving...
little brother Darryl.
147
00:05:33,791 --> 00:05:35,542
What... What brings you here to this...
148
00:05:35,543 --> 00:05:37,544
our lovely kitchen?
(nervous chuckle)
149
00:05:37,545 --> 00:05:39,046
Have you seen Heidi?
150
00:05:39,047 --> 00:05:40,589
I was keeping her in the basement,
151
00:05:40,590 --> 00:05:41,965
but now she's missing.
152
00:05:41,966 --> 00:05:45,052
You didn't go into the basement, did you?
153
00:05:45,053 --> 00:05:47,137
Spider? Basement?
154
00:05:47,138 --> 00:05:48,638
(stretching in high-pitched voice)
What?
155
00:05:48,639 --> 00:05:51,141
(whispers)
Uh, take it down a couple octaves.
156
00:05:51,142 --> 00:05:52,726
(continues stretching in lower voice)
157
00:05:52,727 --> 00:05:53,602
(awkward laugh)
158
00:05:53,603 --> 00:05:55,854
(in normal voice)
What my friend, my very good friend,
159
00:05:55,855 --> 00:05:57,230
is trying to say is that...
160
00:05:57,231 --> 00:05:59,399
we can't believe Heidi would go missing
161
00:05:59,400 --> 00:06:01,735
because she's such...
such a people's spider.
162
00:06:01,736 --> 00:06:02,819
A spider of the people.
163
00:06:02,820 --> 00:06:04,946
Yeah, and she really turned me around
to spiders as pets, and she's...
164
00:06:04,947 --> 00:06:06,281
she's around here somewhere
165
00:06:06,282 --> 00:06:07,991
and definitely still alive.
166
00:06:07,992 --> 00:06:10,619
No reason to think that she wouldn't be,
not at all!
167
00:06:10,620 --> 00:06:12,120
(whispers)
You can stop talking now, bud.
168
00:06:12,121 --> 00:06:13,997
I can't. I really can't.
169
00:06:13,998 --> 00:06:15,916
Did you guys do some kind of curse
170
00:06:15,917 --> 00:06:18,043
that makes you extra weird?
171
00:06:18,044 --> 00:06:20,212
- (awkward laugh)
- Yes, that is exactly what happened.
172
00:06:20,213 --> 00:06:21,963
- How did you figure it out?
- You know Molly...
173
00:06:21,964 --> 00:06:24,508
You know me.
I just love messing with curses, so...
174
00:06:24,509 --> 00:06:25,926
(Scratch sighs)
175
00:06:25,927 --> 00:06:28,261
(whispers)
You almost gave us away!
176
00:06:28,262 --> 00:06:29,429
(whispers)
Me?
177
00:06:29,430 --> 00:06:31,556
You basically confessed
with your motor-mouthing!
178
00:06:31,557 --> 00:06:33,433
(scoffs)
Day one and we're already
179
00:06:33,434 --> 00:06:35,060
turning on each other.
180
00:06:35,061 --> 00:06:36,353
(sighs)
You're right. You're right, Scratch.
181
00:06:36,354 --> 00:06:38,815
I'm sorry. We can't let this change us.
182
00:06:39,607 --> 00:06:40,690
Darryl's got no proof.
183
00:06:40,691 --> 00:06:41,983
No body, no crime.
184
00:06:41,984 --> 00:06:44,319
As long as you and I keep it together,
185
00:06:44,320 --> 00:06:46,071
- we'll get away with it.
- Right.
186
00:06:46,072 --> 00:06:49,199
We just can't let the paranoia
get the better of us.
187
00:06:49,200 --> 00:06:51,327
(sneaky music)
188
00:06:52,954 --> 00:06:54,997
(upbeat music)
189
00:06:56,582 --> 00:06:59,709
♪ You're having terrible delusions ♪
190
00:06:59,710 --> 00:07:01,461
♪ You're feeling
Footsteps on your thighs ♪
191
00:07:01,462 --> 00:07:03,088
(gasps, yelps)
Get it off!
192
00:07:03,089 --> 00:07:05,715
- ♪ You're seeing optical illusions ♪
- (yelps)
193
00:07:05,716 --> 00:07:08,218
♪ And you don't think
You can finish your fries ♪
194
00:07:08,219 --> 00:07:09,470
That's a first.
195
00:07:09,471 --> 00:07:10,720
- (whimpers)
- ♪ Your heart's racing ♪
196
00:07:10,721 --> 00:07:12,514
♪ You're pacing the floor ♪
197
00:07:12,515 --> 00:07:15,935
- (screams)
- ♪ Feels like you're cracking up ♪
198
00:07:15,936 --> 00:07:18,979
♪ Every time you take a sip
Of your drink, you go... ♪
199
00:07:18,980 --> 00:07:21,356
(yelps)
Arachnid in my cup!
200
00:07:21,357 --> 00:07:22,557
DARRYL: What'd you say?
201
00:07:23,109 --> 00:07:25,944
Darryl! Hi! I... I didn't see you there.
202
00:07:25,945 --> 00:07:28,071
I actually said I'm, uh...
203
00:07:28,072 --> 00:07:29,656
rappin' about a pup.
204
00:07:29,657 --> 00:07:32,701
You see, I'm writing
a hip-hop song about a fancy dog.
205
00:07:32,702 --> 00:07:35,620
Anyways, it's not that big of a deal.
I gotta run. I'll see you later. Bye.
206
00:07:35,621 --> 00:07:37,747
♪ You're seeing spiders, spiders ♪
207
00:07:37,748 --> 00:07:39,166
♪ Crawling in your brain ♪
208
00:07:39,167 --> 00:07:41,084
♪ You're seeing spiders, spiders ♪
209
00:07:41,085 --> 00:07:42,294
♪ Coming out the drain ♪
210
00:07:42,295 --> 00:07:43,879
♪ You're tied up in knots ♪
211
00:07:43,880 --> 00:07:45,547
♪ And you're skipping your lunch ♪
212
00:07:45,548 --> 00:07:48,175
- ♪ You can't un-hear that crunch ♪
- (crunching)
213
00:07:48,176 --> 00:07:50,969
- (gags)
- ♪ Spiders, spiders ♪
214
00:07:50,970 --> 00:07:52,137
It won't let me go!
215
00:07:52,138 --> 00:07:55,388
- ♪ You're seeing spiders, spiders ♪
- MOLLY: No, no, no, no!
216
00:07:55,389 --> 00:07:58,685
♪ You're caught in its web
But you're sure that it's dead ♪
217
00:07:58,686 --> 00:08:01,021
Wait, could it be a spi... spi... spi...
218
00:08:01,022 --> 00:08:03,733
- BOTH: Spider ghost!
- ♪ You're seeing spiders ♪
219
00:08:04,942 --> 00:08:06,985
Okay, here's the plan. Dig Heidi up,
220
00:08:06,986 --> 00:08:08,904
and bury her far, far away from the house.
221
00:08:08,905 --> 00:08:10,822
That way, her ghost can't find us.
222
00:08:10,823 --> 00:08:13,283
Yeah. Maybe a... a... a Viking funeral.
223
00:08:13,284 --> 00:08:14,951
Put her in the river. Send her out to sea.
224
00:08:14,952 --> 00:08:16,745
(gasps)
Or we could flush her.
225
00:08:16,746 --> 00:08:18,914
I like that too.
A lot of good ideas on the table.
226
00:08:18,915 --> 00:08:20,540
Okay, we can scheme while we dig.
227
00:08:20,541 --> 00:08:21,541
Now, where's that grave?
228
00:08:21,542 --> 00:08:22,959
Wait, you're the one
who started digging it.
229
00:08:22,960 --> 00:08:24,961
- Don't you remember?
- That was ages ago!
230
00:08:24,962 --> 00:08:26,797
The criminal life has changed me!
231
00:08:27,882 --> 00:08:29,759
(grunting)
232
00:08:30,468 --> 00:08:32,887
(dramatic music)
233
00:08:34,966 --> 00:08:36,848
(thumps)
234
00:08:36,849 --> 00:08:37,933
(whimpers)
235
00:08:37,934 --> 00:08:40,936
(grunting)
Ah, I found it! I found it!
236
00:08:40,937 --> 00:08:42,230
Heidi!
237
00:08:42,396 --> 00:08:44,357
- Heidi, where are you?
- (box thuds)
238
00:08:44,982 --> 00:08:48,443
Um, what are you guys doing to the yard?
239
00:08:48,444 --> 00:08:51,238
We are building, uh, uh, a pool.
240
00:08:51,239 --> 00:08:52,447
Can you put in a slide?
241
00:08:52,448 --> 00:08:54,574
Oh, Molly! Slide! Can we, please?
242
00:08:54,575 --> 00:08:56,159
(through gritted teeth)
I'll think about it.
243
00:08:56,160 --> 00:08:58,662
Not just one of them straight ones,
a big spiral one.
244
00:08:58,663 --> 00:08:59,913
Water park level!
245
00:08:59,914 --> 00:09:01,915
(chuckles)
Totally agree.
246
00:09:01,916 --> 00:09:04,334
Anyway, have you seen Heidi?
247
00:09:04,335 --> 00:09:06,461
- SCRATCH: He's onto us!
- MOLLY: No, he's not. We can fix this!
248
00:09:06,462 --> 00:09:08,171
SCRATCH: We can't take the chance.
Hit him with the shovel!
249
00:09:08,172 --> 00:09:10,402
MOLLY: Scratch, no!
Just make something up.
250
00:09:10,633 --> 00:09:13,343
Yeah, um, so, Darryl...
251
00:09:13,344 --> 00:09:17,347
uh, the reason
you can't find Heidi is because...
252
00:09:17,348 --> 00:09:18,682
she's on vacation!
253
00:09:18,683 --> 00:09:20,850
Heidi? My spider?
254
00:09:20,851 --> 00:09:22,435
Is on vacation?
255
00:09:22,436 --> 00:09:25,772
Yes! Having that many legs is exhausting.
256
00:09:25,773 --> 00:09:29,985
So she booked a trip to...
Centipede World!
257
00:09:29,986 --> 00:09:32,821
MOLLY: The perfect getaway
for the budget-minded spider.
258
00:09:32,822 --> 00:09:35,031
Scenic, welcoming, and reasonably priced.
259
00:09:35,032 --> 00:09:37,076
- Too far, Molly.
- Yeah.
260
00:09:37,243 --> 00:09:40,370
Well, Heidi would have
fewer legs in Centipede World
261
00:09:40,371 --> 00:09:42,122
than just about anyone else.
262
00:09:42,123 --> 00:09:45,041
- But... aww, there you are.
- (uneasy music)
263
00:09:45,042 --> 00:09:47,419
(screams)
The ghost of Heidi has come for us!
264
00:09:47,420 --> 00:09:49,212
Forgive us for what we did.
265
00:09:49,213 --> 00:09:51,047
- What "you" did!
- What "we" did!
266
00:09:51,048 --> 00:09:52,716
What are you two babbling about?
267
00:09:52,717 --> 00:09:55,135
We squished Heidi Hairylegs.
We're so sorry, Darryl!
268
00:09:55,136 --> 00:09:57,470
We were in the basement
even though you told us not to!
269
00:09:57,471 --> 00:09:59,931
Her idea! I just followed!
Cursed to be with her
270
00:09:59,932 --> 00:10:01,474
wherever she goes, whatever she does.
271
00:10:01,475 --> 00:10:04,644
Honestly, I'm just as much of a victim
as dear sweet Heidi.
272
00:10:04,645 --> 00:10:07,815
- (tragic music)
- Okay, fine! I stepped on Heidi!
273
00:10:08,399 --> 00:10:11,318
It was an accident,
but now her vengeful phantasm
274
00:10:11,319 --> 00:10:12,736
is haunting us!
275
00:10:12,737 --> 00:10:14,529
She's... she's come to take us
276
00:10:14,530 --> 00:10:17,783
to that big spiderweb in the sky!
277
00:10:18,784 --> 00:10:21,578
Um, she's not a ghost.
278
00:10:21,579 --> 00:10:23,830
She just looks like this when she molts.
279
00:10:23,831 --> 00:10:25,624
(sobs)
Say molt now?
280
00:10:25,625 --> 00:10:28,418
She shed her old exoskeleton.
281
00:10:28,419 --> 00:10:31,129
Until the new one hardens up,
she's all pale and spongy.
282
00:10:31,130 --> 00:10:33,590
(chittering)
283
00:10:33,591 --> 00:10:35,634
Wait, so then... what did we step on?
284
00:10:35,635 --> 00:10:38,346
- Probably her discarded husk.
- (wind blows)
285
00:10:38,971 --> 00:10:41,514
Yup, that's a husk all right.
(gags)
286
00:10:41,515 --> 00:10:43,600
Ugh, I hate spiders so much.
(gags)
287
00:10:43,601 --> 00:10:46,353
Molting is a very personal process.
288
00:10:46,354 --> 00:10:47,854
I wanted to give her some privacy.
289
00:10:47,855 --> 00:10:51,024
That's why I put her in the basement
in a bubble wrap nest.
290
00:10:51,025 --> 00:10:53,526
Which someone messed up.
291
00:10:53,527 --> 00:10:56,029
So we didn't kill your pet?
292
00:10:56,030 --> 00:10:57,656
(laughs)
Oh, wow.
293
00:10:57,657 --> 00:10:59,407
We really spun out of control there, huh?
294
00:10:59,408 --> 00:11:02,369
(laughs)
Oh, the shenanigans we get into.
295
00:11:02,370 --> 00:11:04,329
You two are weird.
296
00:11:04,330 --> 00:11:05,622
Come on, Heidi.
297
00:11:05,623 --> 00:11:07,290
Let's go get you some tasty crickets.
298
00:11:07,291 --> 00:11:08,917
Well, glad that's over.
299
00:11:08,918 --> 00:11:10,543
Guess we don't need this anymore.
300
00:11:10,544 --> 00:11:11,994
- (grunts)
- (bird squeaks)
301
00:11:11,995 --> 00:11:13,380
(thuds)
302
00:11:13,381 --> 00:11:16,549
(tweeting)
303
00:11:16,550 --> 00:11:18,093
I'll get the shoebox.
304
00:11:18,094 --> 00:11:20,478
SCRATCH AND MOLLY:
♪ The Ghost and Molly McGee ♪
305
00:11:21,000 --> 00:11:22,501
(upbeat music)
306
00:11:22,502 --> 00:11:25,755
♪ Ordinary, ordinary guy ♪
307
00:11:26,256 --> 00:11:28,090
♪ I drive a soccer carpool ♪
308
00:11:28,091 --> 00:11:30,635
♪ Ordinary guy ♪
309
00:11:33,221 --> 00:11:34,513
CROWD: Boo!
310
00:11:34,514 --> 00:11:36,640
Oh!
(grunting, screams)
311
00:11:36,641 --> 00:11:38,016
{\an8}(dramatic intro music)
312
00:11:38,017 --> 00:11:40,602
{\an8}Kenny Star, the down-home country crooner
313
00:11:40,603 --> 00:11:41,854
{\an8}has been exposed
314
00:11:41,855 --> 00:11:44,064
as a rhinestone-studded sellout.
315
00:11:44,065 --> 00:11:48,235
Even his loyal eagle, Stripes,
has had enough and flown the coop!
316
00:11:48,236 --> 00:11:51,488
CALVIN (on phone):
Strenny fans are devastated!
317
00:11:51,489 --> 00:11:53,699
My heart. My fragile heart.
318
00:11:53,700 --> 00:11:54,783
(bat clacks)
319
00:11:54,784 --> 00:11:56,285
(crowd booing)
320
00:11:56,286 --> 00:11:59,121
CALVIN: And now
the pampered prince has gone missing!
321
00:11:59,122 --> 00:12:00,831
{\an8}Well, to that I say...
322
00:12:00,832 --> 00:12:04,543
{\an8}have you checked your local ivory tower?
323
00:12:04,544 --> 00:12:05,879
{\an8}(snickers)
324
00:12:07,547 --> 00:12:10,048
Whoo! Catch a falling Kenny Star, right?
325
00:12:10,049 --> 00:12:11,216
Oh, come on, Scratch.
326
00:12:11,217 --> 00:12:13,051
Don't kick a country star
when they're down.
327
00:12:13,052 --> 00:12:14,636
- Eh.
- And he is down.
328
00:12:14,637 --> 00:12:16,013
Like, subterranean down.
329
00:12:16,014 --> 00:12:19,141
I keep telling you, sir.
We can't break 1,000-dollar bill.
330
00:12:19,142 --> 00:12:20,352
- (Kenny groans)
- Huh?
331
00:12:20,852 --> 00:12:23,186
Uh, y'all take triple diamond cards?
332
00:12:23,187 --> 00:12:24,897
(gasps)
You're Kenny Star!
333
00:12:24,898 --> 00:12:28,692
Wait, what? No.
The name's Man. Norm L. Man.
334
00:12:28,693 --> 00:12:31,987
Just a regular fellow
with absolutely nothing to hi-
335
00:12:31,988 --> 00:12:33,363
Yeah, it's me.
336
00:12:33,364 --> 00:12:35,449
- Kenny Star is in Brighton!
- Shh!
337
00:12:35,450 --> 00:12:36,910
I'm hidin' out!
338
00:12:37,160 --> 00:12:40,078
I couldn't take the paparazzi
hounding me day and night,
339
00:12:40,079 --> 00:12:42,664
calling me a sellout, a fraud.
(sniffles)
340
00:12:42,665 --> 00:12:44,750
A has-been.
(sniffles)
341
00:12:44,751 --> 00:12:45,959
(sobbing)
342
00:12:45,960 --> 00:12:47,670
Molly! Make it stop!
343
00:12:47,671 --> 00:12:49,963
- (blows nose)
- You know I'm allergic
344
00:12:49,964 --> 00:12:51,506
to emotional vulnerability.
345
00:12:51,507 --> 00:12:52,925
Gonna black out!
346
00:12:52,926 --> 00:12:55,510
Uh, there, there, Mr. Star. It'll be okay.
347
00:12:55,511 --> 00:12:58,138
"Okay"? Nothing is okay, okay?
348
00:12:58,139 --> 00:13:01,391
I lost everything. My agent, my fans...
349
00:13:01,392 --> 00:13:02,726
(sniffles)
...my eagle.
350
00:13:02,727 --> 00:13:05,479
They say I've lost touch
with the real world,
351
00:13:05,480 --> 00:13:07,773
sold out to a life of luxury.
352
00:13:07,774 --> 00:13:10,651
Might as well hang up
your platinum spurs, Kenny.
353
00:13:10,652 --> 00:13:12,110
Your career's over.
354
00:13:12,111 --> 00:13:13,946
Ooh! Kenny Star's tears?
355
00:13:13,947 --> 00:13:15,656
Do you know how much this stuff sells for
356
00:13:15,657 --> 00:13:17,866
once a celebrity's career
joins the ghost world?
357
00:13:17,867 --> 00:13:20,118
- Get him to sign it for me!
- What? No!
358
00:13:20,119 --> 00:13:23,789
I mean... no, you're Kenny Star.
359
00:13:23,790 --> 00:13:24,873
You can't just give up!
360
00:13:24,874 --> 00:13:27,876
You just need to reconnect
to your country roots!
361
00:13:27,877 --> 00:13:30,212
Right? And what better place to do that
362
00:13:30,213 --> 00:13:33,257
- than humble old Brighton?
- (mouse squeaks)
363
00:13:34,717 --> 00:13:36,969
You know what, precocious little girl?
364
00:13:36,970 --> 00:13:38,595
That ain't a half-bad idea!
365
00:13:38,596 --> 00:13:39,972
Now point me in the direction
366
00:13:39,973 --> 00:13:41,932
of your swankiest penthouse suite!
367
00:13:41,933 --> 00:13:43,893
(racoons chittering)
368
00:13:45,979 --> 00:13:48,230
Your room will be ready in a jiff.
369
00:13:48,231 --> 00:13:49,690
Just gotta take care of a little...
370
00:13:49,691 --> 00:13:52,067
infestation problem first.
(nervous chuckle)
371
00:13:52,068 --> 00:13:54,194
- DIANNE: Down! Stay down!
- (chittering continues)
372
00:13:54,195 --> 00:13:56,072
You know, you can just stay at my house.
373
00:13:58,241 --> 00:14:00,033
Whoa! The guest bathroom
374
00:14:00,034 --> 00:14:03,120
at my third villa in Zurich
is bigger than this.
375
00:14:03,121 --> 00:14:06,123
Well, this is the kind of roughing it
ordinary folks do.
376
00:14:06,124 --> 00:14:08,459
But we're classy. Have a mint.
377
00:14:09,335 --> 00:14:11,461
- Ooh.
- (grunts)
378
00:14:11,462 --> 00:14:14,798
A real country star
sleeping under our roof.
379
00:14:14,799 --> 00:14:18,176
This is a sign, fate whispering, "Sharon,
380
00:14:18,177 --> 00:14:22,223
it's not too late to pursue
that music career."
381
00:14:23,182 --> 00:14:26,394
Uh... what?
382
00:14:27,770 --> 00:14:29,938
- Good morning, Mr. Star. Coaster?
- Hmm?
383
00:14:29,939 --> 00:14:32,357
Ooh, silly me. That's not a coaster.
384
00:14:32,358 --> 00:14:33,818
SHARON: It's my old demo.
385
00:14:34,402 --> 00:14:36,945
How'd that get here? Crazy!
386
00:14:36,946 --> 00:14:38,030
You know what'd be fun?
387
00:14:38,031 --> 00:14:39,489
What if we listen to it
and then we got to-
388
00:14:39,490 --> 00:14:42,576
Uh, that'll stop the condensation
just fine, ma'am.
389
00:14:42,577 --> 00:14:45,328
- Uh, excuse me, garçon?
- Uh, my name's Pete.
390
00:14:45,329 --> 00:14:46,872
Or Dad.
(soft chuckle)
391
00:14:46,873 --> 00:14:48,373
Actually, just call me Pete.
392
00:14:48,374 --> 00:14:50,292
- (sizzling)
- Otherwise, it could get weird.
393
00:14:50,293 --> 00:14:51,585
- (yelps)
- I'll take my usual
394
00:14:51,586 --> 00:14:53,462
egg-white frittata with black truffles
395
00:14:53,463 --> 00:14:55,964
and a green tea frappe
with a splash of soy,
396
00:14:55,965 --> 00:14:57,382
a dusting of matcha and-
397
00:14:57,383 --> 00:14:59,301
Hup! You aren't gonna win
your fans' hearts
398
00:14:59,302 --> 00:15:01,511
with personal chefs or fancy orders.
399
00:15:01,512 --> 00:15:03,639
MOLLY: It's oatmeal for you, buddy!
400
00:15:04,223 --> 00:15:06,392
Okay, I'll just stick with coffee.
401
00:15:06,809 --> 00:15:08,894
KENNY: Hey! Where's my mug?
402
00:15:08,895 --> 00:15:12,397
This Kenny Star merch
is flying off the digital shelves!
403
00:15:12,398 --> 00:15:14,441
I mean, the chest hair, the mug,
404
00:15:14,442 --> 00:15:16,318
the cashmere undies... Sold, baby!
405
00:15:16,319 --> 00:15:19,905
Some mysterious superfan
keeps outbidding everyone!
406
00:15:19,906 --> 00:15:23,951
We are gonna make so much money!
407
00:15:24,786 --> 00:15:27,704
This sure seems like an odd place
to work on our tans.
408
00:15:27,705 --> 00:15:30,457
"Tans"? We're here
for good, honest farmwork!
409
00:15:30,458 --> 00:15:32,667
Remember your song, "Backbreaking Basics"?
410
00:15:32,668 --> 00:15:33,710
(chuckles)
Of course!
411
00:15:33,711 --> 00:15:36,922
The royalties from that number
bought my bungalow in Barcelona.
412
00:15:36,923 --> 00:15:38,840
Okay, you gotta stop talking
about Barcelona.
413
00:15:38,841 --> 00:15:41,968
That song was all about
connecting with the land.
414
00:15:41,969 --> 00:15:43,470
So roll up your sleeves,
415
00:15:43,471 --> 00:15:45,305
and get those hands dirty!
416
00:15:45,306 --> 00:15:48,600
If this is what I gotta do
to revive my career...
417
00:15:48,601 --> 00:15:49,894
(Kenny grunts)
418
00:15:50,561 --> 00:15:51,771
Oh!
(grunts)
419
00:15:53,481 --> 00:15:55,440
Uh... look at you!
420
00:15:55,441 --> 00:15:57,067
Connecting with the land.
421
00:15:57,068 --> 00:15:59,028
Right?
(awkward chuckle)
422
00:15:59,737 --> 00:16:01,948
(country music)
423
00:16:03,449 --> 00:16:05,659
♪ I got the sun on my back ♪
424
00:16:05,660 --> 00:16:07,410
♪ Country air in my lungs ♪
425
00:16:07,411 --> 00:16:09,287
♪ I don't need nothin' but a hammer ♪
426
00:16:09,288 --> 00:16:11,289
- ♪ And some ice for my thumb ♪
- (sucks teeth)
427
00:16:11,290 --> 00:16:13,291
♪ I'm smilin' for the first time ♪
428
00:16:13,292 --> 00:16:14,961
♪ Since I don't know when ♪
429
00:16:15,169 --> 00:16:17,879
♪ 'Cause I'm feelin' like
My old self again ♪
430
00:16:17,880 --> 00:16:19,210
(whispers)
That's a male.
431
00:16:19,632 --> 00:16:20,925
(grunts)
432
00:16:21,592 --> 00:16:24,803
♪ I'm workin' the land
I'm fishin' the lake ♪
433
00:16:24,804 --> 00:16:26,513
♪ I still remember how to drive ♪
434
00:16:26,514 --> 00:16:29,307
- ♪ I just forgot how to brake ♪
- Wait, what?
435
00:16:29,308 --> 00:16:32,435
♪ Sure, I miss the view
From my veranda in Spain ♪
436
00:16:32,436 --> 00:16:35,480
♪ But I'm feelin' like my old self again ♪
437
00:16:35,481 --> 00:16:36,732
Eyes on the road!
438
00:16:36,733 --> 00:16:40,777
- ♪ No more caviar food fights ♪
- (chicks chirping)
439
00:16:40,778 --> 00:16:42,154
- ♪ Those days are gone ♪
- (chuckles)
440
00:16:42,155 --> 00:16:45,991
♪ No more topiary sculptures
Of myself on the lawn ♪
441
00:16:45,992 --> 00:16:47,784
♪ I'm gettin' back to my roots ♪
442
00:16:47,785 --> 00:16:49,870
- ♪ He's gettin' poop on his boots ♪
- (horse neighs)
443
00:16:49,871 --> 00:16:53,749
♪ And I'm feelin' like my old self again ♪
444
00:16:54,417 --> 00:16:57,670
- ♪ Feelin' like my old self again ♪
- (horse neighing)
445
00:17:00,047 --> 00:17:02,090
Phew! Here you go, Sam.
446
00:17:02,091 --> 00:17:03,758
Picked these turnips myself!
447
00:17:03,759 --> 00:17:05,385
Ooh-whee!
448
00:17:05,386 --> 00:17:08,096
Why, I have enough here
to feed the entire diner.
449
00:17:08,097 --> 00:17:09,806
- Turnips for everyone!
- (customers cheering)
450
00:17:09,807 --> 00:17:12,767
Pam! You and the missus
getting away this weekend?
451
00:17:12,768 --> 00:17:15,812
Larry! Hear you got
a new litter of skunks!
452
00:17:15,813 --> 00:17:17,522
Hey! Look at you!
453
00:17:17,523 --> 00:17:19,107
A real man of the people again.
454
00:17:19,108 --> 00:17:20,692
Hey, I am, aren't I?
455
00:17:20,693 --> 00:17:22,903
Who knew a humble root vegetable
456
00:17:22,904 --> 00:17:25,363
would help me find my roots again?
457
00:17:25,364 --> 00:17:27,032
You had it in you this whole time.
458
00:17:27,033 --> 00:17:29,201
You just had to dig deep. Literally!
(chuckles)
459
00:17:29,202 --> 00:17:31,369
Well, here you are.
My special turnip omelets.
460
00:17:31,370 --> 00:17:33,330
With turnip on top.
461
00:17:33,331 --> 00:17:34,540
Oh, great.
462
00:17:34,541 --> 00:17:37,959
(whispers)
No one really likes turnips, do they?
463
00:17:37,960 --> 00:17:39,545
Uh...
464
00:17:40,213 --> 00:17:41,755
Hey! Didn't I have a fork?
465
00:17:41,756 --> 00:17:42,964
How much can we get for this?
466
00:17:42,965 --> 00:17:44,132
Now he didn't lick it,
467
00:17:44,133 --> 00:17:46,551
but he did breathe on it, and I-
468
00:17:46,552 --> 00:17:47,552
- Uh...
- What?
469
00:17:47,553 --> 00:17:50,563
{\an8}I think I figured out
who bought all that Kenny merch.
470
00:17:51,224 --> 00:17:52,274
(tires screech)
471
00:17:52,275 --> 00:17:55,644
- We know you're in there, Kenny!
- (camera shutter clicks)
472
00:17:55,645 --> 00:17:58,230
I mean, if you didn't want us to find you
473
00:17:58,231 --> 00:18:00,523
in Britton? Brighton?
Where are we? Ah, who cares.
474
00:18:00,524 --> 00:18:02,525
You shouldn't have left
your return address
475
00:18:02,526 --> 00:18:04,986
- on all that merchandise you sold me!
- (groans)
476
00:18:04,987 --> 00:18:07,572
Molly can't ever find out about this.
477
00:18:07,573 --> 00:18:09,613
We're in this together, right, Scratch?
478
00:18:09,614 --> 00:18:11,451
- Scratch?
- (camera shutter clicks)
479
00:18:11,452 --> 00:18:13,954
(angry grunt)
Darryl! And most likely Scratch!
480
00:18:13,955 --> 00:18:15,330
Uh, moi?
481
00:18:15,331 --> 00:18:17,415
I've been here the whole time, okay?
482
00:18:17,416 --> 00:18:19,125
No, no, no, no, no!
483
00:18:19,126 --> 00:18:21,503
- (tragic music)
- The paparazzi! They found me!
484
00:18:21,504 --> 00:18:23,004
I can't face 'em again!
485
00:18:23,005 --> 00:18:24,756
- I've gotta get out of town.
- Or...
486
00:18:24,757 --> 00:18:27,425
you could show them
who Kenny Star really is.
487
00:18:27,426 --> 00:18:29,302
Molly, you're right!
488
00:18:29,303 --> 00:18:31,972
Yes, I am. And Mom, you're gonna help.
489
00:18:31,973 --> 00:18:34,182
Nothing! I thought
Kenny might have dropped this
490
00:18:34,183 --> 00:18:35,725
'cause maybe
he wanted to listen to it later.
491
00:18:35,726 --> 00:18:38,687
And- Wait, what? I can help?
492
00:18:38,688 --> 00:18:40,313
- (crowd murmuring)
- (Molly clears throat)
493
00:18:40,314 --> 00:18:41,690
(mic feedback)
494
00:18:41,691 --> 00:18:42,899
Oh.
(nervous chuckle)
495
00:18:42,900 --> 00:18:44,526
Thank you for being here.
496
00:18:44,527 --> 00:18:46,987
Even if some of you only came to witness
497
00:18:46,988 --> 00:18:48,822
the tragic downfall of a country icon.
498
00:18:48,823 --> 00:18:51,866
CALVIN:
Bring out the diamond-studded sellout!
499
00:18:51,867 --> 00:18:55,370
- (camera shutters clicking)
- But... that is not what you're gonna get!
500
00:18:55,371 --> 00:18:58,790
Give it up
for everyone's favorite ordinary guy...
501
00:18:58,791 --> 00:19:01,626
Kenny Star!
502
00:19:01,627 --> 00:19:03,546
- (insects chirping)
- (man coughs)
503
00:19:04,171 --> 00:19:08,800
Many of you accused me
of losing touch with my roots.
504
00:19:08,801 --> 00:19:09,843
And you were right.
505
00:19:09,844 --> 00:19:11,720
But much like a turnip,
506
00:19:11,721 --> 00:19:13,973
my roots run deep.
507
00:19:14,890 --> 00:19:20,479
♪ Somewhere in between
The limousines and my ski chalets ♪
508
00:19:21,063 --> 00:19:23,648
♪ I got myself all turned around ♪
509
00:19:23,649 --> 00:19:26,067
♪ I lost my way ♪
510
00:19:26,068 --> 00:19:29,070
♪ But I finally felt like me again ♪
511
00:19:29,071 --> 00:19:31,364
♪ These last couple days ♪
512
00:19:31,365 --> 00:19:33,284
♪ Right here ♪
513
00:19:33,868 --> 00:19:37,203
♪ It's clear that... ♪
514
00:19:37,204 --> 00:19:39,748
- ♪ Small Town, America ♪
- (cow moos)
515
00:19:39,749 --> 00:19:41,919
- ♪ Is where I belong ♪
- (sheep bleats)
516
00:19:42,918 --> 00:19:45,170
- ♪ Small Town, America ♪
- (laughter)
517
00:19:45,171 --> 00:19:47,672
♪ Where the love is so strong ♪
518
00:19:47,673 --> 00:19:50,175
♪ All the lights in L.A. ♪
519
00:19:50,176 --> 00:19:53,304
♪ Make it hard to see stars ♪
520
00:19:53,888 --> 00:19:57,891
♪ Lucky this small town is ours ♪
521
00:19:57,892 --> 00:20:00,478
(birds chirping)
522
00:20:01,020 --> 00:20:03,938
♪ Out here, the sun rises slow ♪
523
00:20:03,939 --> 00:20:06,567
♪ Over the barns on the hill ♪
524
00:20:07,151 --> 00:20:09,277
♪ And there's always a turnip pie ♪
525
00:20:09,278 --> 00:20:12,156
♪ Coolin' on some windowsill ♪
526
00:20:12,865 --> 00:20:14,824
♪ Strangers lend a hand ♪
527
00:20:14,825 --> 00:20:17,410
♪ To clean your chili dog spill ♪
528
00:20:17,411 --> 00:20:22,582
♪ And that's why you and I ♪
529
00:20:22,583 --> 00:20:23,833
♪ Live out here in... ♪
530
00:20:23,834 --> 00:20:26,419
- ♪ Small Town, America ♪
- (crowd cheering)
531
00:20:26,420 --> 00:20:28,463
♪ Where I'll remain ♪
532
00:20:28,464 --> 00:20:33,968
♪ No, I don't wanna go
To Monaco or Tokyo again ♪
533
00:20:33,969 --> 00:20:37,013
♪ I wanna sit out back singing ♪
534
00:20:37,014 --> 00:20:39,933
♪ While the kids go swinging ♪
535
00:20:39,934 --> 00:20:41,684
♪ And we all come running ♪
536
00:20:41,685 --> 00:20:45,605
♪ Once we hear that dinner bell ringing ♪
537
00:20:45,606 --> 00:20:47,565
(triangle clinking)
538
00:20:47,566 --> 00:20:51,736
♪ In Small Town, America ♪
539
00:20:51,737 --> 00:20:53,696
(clinking continues)
540
00:20:53,697 --> 00:20:57,743
- ♪ Small Town, America ♪
- (crowd cheering)
541
00:20:58,828 --> 00:21:01,204
Dude, can you agree Kenny's crushing it?
542
00:21:01,205 --> 00:21:02,497
How could he afford all this?
543
00:21:02,498 --> 00:21:04,374
Oh, I used all the money
you two made off selling his stuff.
544
00:21:04,375 --> 00:21:05,917
What? All our hard work!
545
00:21:05,918 --> 00:21:07,752
That's an invasion
of our invasive privacy!
546
00:21:07,753 --> 00:21:11,798
- ♪ This small town is ours ♪
- (fireworks crackling)
547
00:21:11,799 --> 00:21:13,369
- (cheers and applause)
- Yes!
548
00:21:13,551 --> 00:21:17,262
Kenny Star is shining bright again!
549
00:21:17,263 --> 00:21:19,432
Ignore the haters, Kenny!
550
00:21:19,682 --> 00:21:21,851
I never doubted you!
551
00:21:22,059 --> 00:21:23,894
Thank you, thank you.
552
00:21:23,895 --> 00:21:25,770
I'm humbled.
553
00:21:25,771 --> 00:21:27,063
- (lights clunk)
- (Stripes screeching)
554
00:21:27,064 --> 00:21:30,650
- Stripes, you came back!
- (squawks)
555
00:21:30,651 --> 00:21:32,986
- (cheers and applause)
- Strenny reunited?
556
00:21:32,987 --> 00:21:35,573
My heart! My happy heart!
557
00:21:36,657 --> 00:21:40,034
Thanks for helping me
reconnect to my roots...
558
00:21:40,035 --> 00:21:41,828
and my music.
559
00:21:41,829 --> 00:21:43,997
Couldn't have done it without you, Molly!
560
00:21:43,998 --> 00:21:45,628
- (Stripes screeching)
- Hyah!
561
00:21:46,500 --> 00:21:48,376
MOLLY: There goes an ordinary guy.
562
00:21:48,377 --> 00:21:51,255
Flying out of town
on the back of a giant eagle.
563
00:21:52,339 --> 00:21:53,882
That's not ordinary, Molly!
564
00:21:53,883 --> 00:21:55,300
- Is it not?
- No.
565
00:21:55,301 --> 00:21:56,718
I think I've spent too much time with him.
566
00:21:56,719 --> 00:21:59,387
- Yeah.
- But that song, huh? What a bop.
567
00:21:59,388 --> 00:22:02,038
SCRATCH AND MOLLY:
♪ The Ghost and Molly McGee ♪
568
00:22:02,975 --> 00:22:05,186
(closing theme music)
569
00:22:05,236 --> 00:22:09,786
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.