Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,622 --> 00:00:11,487
[dramatic music]
2
00:00:20,910 --> 00:00:23,775
[dramatic music]
3
00:00:32,715 --> 00:00:35,580
[dramatic SFX]
4
00:00:39,273 --> 00:00:42,035
[lion roars]
5
00:00:42,725 --> 00:00:45,797
[suspenseful music]
6
00:00:56,670 --> 00:00:59,328
[engine revs]
7
00:01:10,753 --> 00:01:13,411
[engine revs]
8
00:01:20,211 --> 00:01:23,179
[tires screech]
9
00:01:28,908 --> 00:01:31,567
[car crashes]
10
00:01:35,122 --> 00:01:37,849
[car explodes]
11
00:01:49,619 --> 00:01:53,175
[gentle techno music]
12
00:02:09,812 --> 00:02:11,296
- Oh, I bet you
that's over here.
13
00:02:11,434 --> 00:02:12,539
- Oh, baby, look at
these right here.
14
00:02:12,676 --> 00:02:14,782
- Ooh, I love that.
- Ooh!
15
00:02:16,267 --> 00:02:19,235
- Come on, let's go in.
- I know.
16
00:02:20,374 --> 00:02:21,444
- Okay.
17
00:02:22,583 --> 00:02:26,829
What? Babe, you can't
afford anything in here.
18
00:02:26,966 --> 00:02:30,660
- [Kevin] I know, but we gonna
pretend like we're rappers.
19
00:02:30,798 --> 00:02:33,525
[upbeat music]
20
00:02:38,841 --> 00:02:39,566
- All right.
21
00:02:39,704 --> 00:02:40,704
- Ooh, hoo.
22
00:02:42,396 --> 00:02:45,365
- Lift your hair up, hold it up.
23
00:02:46,504 --> 00:02:49,403
- Ah [laughs].
24
00:02:50,577 --> 00:02:53,614
Oh, oh, this is beautiful.
- Amazing.
25
00:02:53,752 --> 00:02:56,272
- Ooh, my swag just
changed like instantly.
26
00:02:56,410 --> 00:02:59,448
- Uh-huh, babe,
I love that. Yes.
27
00:03:01,174 --> 00:03:03,314
- I wanna show you
something really special.
28
00:03:03,452 --> 00:03:04,728
- Okay.
29
00:03:04,867 --> 00:03:05,626
- But I need you
to close your eyes-
30
00:03:05,764 --> 00:03:06,903
- Okay.
31
00:03:07,041 --> 00:03:08,077
- Give me your finger-
All right, which finger?
32
00:03:08,215 --> 00:03:09,492
- But no peeking.
33
00:03:09,630 --> 00:03:10,942
- No peeking.
- Oh, this finger.
34
00:03:11,080 --> 00:03:12,219
- I'll tell you when,
I'll tell you when.
35
00:03:12,357 --> 00:03:14,187
What do you think?
36
00:03:15,498 --> 00:03:19,226
- Wow, now that,
that's a dream ring.
37
00:03:19,364 --> 00:03:20,193
- [Jeweler] That's a crazy ring.
38
00:03:20,331 --> 00:03:21,573
- Wow.
39
00:03:21,711 --> 00:03:22,781
- [Kevin] It's
really nice, right?
40
00:03:22,919 --> 00:03:23,989
- Wow, babe.
41
00:03:26,578 --> 00:03:29,719
- Sophia, from the
moment I met you,
42
00:03:29,857 --> 00:03:33,102
I knew that I
wanted to marry you.
43
00:03:33,240 --> 00:03:35,035
You've made me the happiest
that I've ever been
44
00:03:35,173 --> 00:03:36,829
in my entire life.
45
00:03:38,383 --> 00:03:39,902
Baby, will you be my
wife, will you marry me?
46
00:03:40,040 --> 00:03:45,425
- Yes, yes, of
course, I do [laughs].
47
00:03:46,149 --> 00:03:46,909
Aw!
- I love you.
48
00:03:49,291 --> 00:03:50,913
- Let me see that ring,
let me see that ring.
49
00:03:51,051 --> 00:03:52,328
- Aw, look, look.
50
00:03:52,466 --> 00:03:54,779
- Ooh, he got
money, he got money.
51
00:03:54,917 --> 00:03:56,677
- He does.
- Are we good?
52
00:03:56,815 --> 00:03:59,404
- Brother, I'm so happy
for you. Congratulations.
53
00:03:59,542 --> 00:04:01,303
Over the top.
- Yes.
54
00:04:01,441 --> 00:04:04,616
- Congratulations.
- Thank you so much.
55
00:04:04,754 --> 00:04:06,135
- You, too.
- She's worth it.
56
00:04:06,273 --> 00:04:08,033
- She's worth it. Every
penny, she's worth it.
57
00:04:08,171 --> 00:04:09,034
- That's the way you do it.
58
00:04:09,172 --> 00:04:10,035
- You happy, baby?
59
00:04:10,173 --> 00:04:11,727
- Yeah, I'm so happy.
60
00:04:11,865 --> 00:04:12,762
- You gonna spend the
rest of your life with me?
61
00:04:12,900 --> 00:04:13,901
- Absolutely.
62
00:04:14,039 --> 00:04:14,937
- Forever and always?
- Of course.
63
00:04:15,075 --> 00:04:15,800
- Oh, man.
64
00:04:15,938 --> 00:04:17,629
[gentle music]
65
00:04:52,802 --> 00:04:55,909
Mm, morning baby.
You're up early.
66
00:04:57,048 --> 00:04:59,844
- Yeah, I have that
big meeting today.
67
00:04:59,982 --> 00:05:03,054
- Oh, yeah, that, um, that
investment meeting, right?
68
00:05:03,192 --> 00:05:04,262
- Mm-hmm.
69
00:05:04,400 --> 00:05:05,401
He'll be here in two hours
70
00:05:05,539 --> 00:05:06,747
and we have our pitch together.
71
00:05:06,885 --> 00:05:10,303
I just need everything
to be perfect.
72
00:05:11,338 --> 00:05:13,547
- Hey. Look at me.
- Mm-hmm.
73
00:05:15,722 --> 00:05:17,482
- You're amazing.
74
00:05:17,620 --> 00:05:18,621
You're more than enough.
75
00:05:18,759 --> 00:05:20,554
You a damn good publicist.
76
00:05:20,692 --> 00:05:24,351
But that investor would be crazy
not to invest in your firm.
77
00:05:24,489 --> 00:05:25,594
You're beautiful.
78
00:05:25,732 --> 00:05:28,079
You smell good [laughs].
79
00:05:28,217 --> 00:05:29,667
I mean, you give the
best kisses, too,
80
00:05:29,805 --> 00:05:30,668
so like, you're
already won with me.
81
00:05:30,806 --> 00:05:33,256
- You're the sweetest.
82
00:05:33,395 --> 00:05:34,534
[Sophia sighs]
83
00:05:34,672 --> 00:05:35,983
- I love you, baby.
84
00:05:36,121 --> 00:05:39,332
- You always know
exactly what to say.
85
00:05:39,470 --> 00:05:40,850
- Yo, kill it.
86
00:05:41,886 --> 00:05:43,370
I love you, baby.
- Mm-hmm.
87
00:05:43,508 --> 00:05:46,408
[upbeat music]
88
00:06:04,840 --> 00:06:06,531
- All right, so, you all ready?
89
00:06:06,669 --> 00:06:07,774
- These are our
financials going back
90
00:06:07,912 --> 00:06:09,292
to when you started the company.
91
00:06:09,431 --> 00:06:10,673
- Nice.
92
00:06:10,811 --> 00:06:12,192
- I have already
drafted the contract,
93
00:06:12,330 --> 00:06:13,676
set the terms and have
all the documents ready
94
00:06:13,814 --> 00:06:15,195
for a formal offer.
95
00:06:15,333 --> 00:06:16,679
- Very good.
96
00:06:16,817 --> 00:06:18,025
- And we're trending
on socials right now
97
00:06:18,163 --> 00:06:19,786
because of the
Harris collaboration.
98
00:06:19,924 --> 00:06:23,065
We're up 23% on all
search engine queries.
99
00:06:23,203 --> 00:06:24,135
- Okay.
100
00:06:26,309 --> 00:06:29,589
- Hold up, is that
a rock on your hand?
101
00:06:29,727 --> 00:06:32,385
- Oh, my God, that's huge.
102
00:06:32,523 --> 00:06:34,076
- Were you seriously
not gonna tell us
103
00:06:34,214 --> 00:06:35,353
that he proposed?
104
00:06:35,491 --> 00:06:37,079
- Ladies, it happened last night
105
00:06:37,217 --> 00:06:39,115
and I was a little distracted
with work, all right.
106
00:06:39,253 --> 00:06:40,738
So, let's get through
these meetings
107
00:06:40,876 --> 00:06:43,534
and then I'll tell you
all about it, all right.
108
00:06:43,672 --> 00:06:45,432
- Please.
- Okay.
109
00:06:48,642 --> 00:06:51,024
- Hi, ladies, are we
ready for this meeting?
110
00:06:51,162 --> 00:06:51,956
- Yeah.
- Yeah.
111
00:06:52,094 --> 00:06:53,164
- Yes.
- Yes.
112
00:06:57,651 --> 00:07:00,551
[gentle music]
113
00:07:03,174 --> 00:07:05,694
[cork pops]
114
00:07:08,213 --> 00:07:09,732
[glass clink]
[colleagues cheering]
115
00:07:09,870 --> 00:07:11,734
- A lot of reasons,
I need more of this.
116
00:07:11,872 --> 00:07:13,218
- I can't believe
we closed that deal.
117
00:07:13,356 --> 00:07:15,911
- Mm-hmm, and I can't
believe you got engaged.
118
00:07:16,049 --> 00:07:17,844
- Can we talk about
it finally, please?
119
00:07:17,982 --> 00:07:20,571
- My goodness.
- I know, I know, I'm sorry.
120
00:07:20,709 --> 00:07:22,020
- It happened all of a sudden
121
00:07:22,158 --> 00:07:25,507
and then we had this
work meeting [sighs].
122
00:07:25,645 --> 00:07:27,060
I don't know.
123
00:07:27,198 --> 00:07:29,303
I'll tell you about
it soon, okay.
124
00:07:29,442 --> 00:07:30,753
- Okay.
125
00:07:30,891 --> 00:07:33,791
- So, cheers to
being bad bitches.
126
00:07:33,929 --> 00:07:35,724
Look me in my eyes, ladies
127
00:07:35,862 --> 00:07:37,657
or else bad sex for seven
years, we don't want that.
128
00:07:37,795 --> 00:07:39,624
You can't have that.
- No.
129
00:07:39,762 --> 00:07:41,454
- Newlywed.
- Right?
130
00:07:41,592 --> 00:07:44,526
- Okay, cheers to
being bad bitches,
131
00:07:44,664 --> 00:07:46,528
closing more deals.
- [Together] Mm-hmm.
132
00:07:46,666 --> 00:07:48,288
- And all of us
getting married next.
133
00:07:48,426 --> 00:07:49,462
Okay?
- Cheers to that.
134
00:07:49,600 --> 00:07:51,187
- Cheers.
- All right.
135
00:07:51,325 --> 00:07:52,430
- Cheers.
136
00:07:52,568 --> 00:07:55,468
[gentle music]
137
00:08:08,308 --> 00:08:10,966
[phone rings]
138
00:08:23,634 --> 00:08:25,498
- Well, well, well.
139
00:08:26,844 --> 00:08:28,501
It's been a long
time since I saw
140
00:08:28,639 --> 00:08:30,675
this name come across my phone.
141
00:08:30,813 --> 00:08:32,125
- I know.
142
00:08:32,263 --> 00:08:34,714
And I'm sorry, I've
been a bad friend.
143
00:08:34,852 --> 00:08:37,095
Life's just been hectic.
144
00:08:37,233 --> 00:08:41,306
- Mm, too hectic for you
to call your best friend?
145
00:08:41,443 --> 00:08:44,620
- I swear, I've never
forgotten about us
146
00:08:44,758 --> 00:08:46,898
and growing up, we
were inseparable.
147
00:08:47,036 --> 00:08:49,659
You know I love you, Mel.
148
00:08:49,798 --> 00:08:51,316
I've just been so
focused on myself,
149
00:08:51,454 --> 00:08:53,836
I forgot about other
things that were important
150
00:08:53,974 --> 00:08:56,563
and I'm sorry for that.
151
00:08:56,701 --> 00:08:59,359
- Mm-hmm. It's okay, babe.
152
00:08:59,497 --> 00:09:01,672
You know, I can't
really stay mad at you.
153
00:09:01,810 --> 00:09:03,259
So, what's going on?
154
00:09:03,397 --> 00:09:04,744
What prompt this phone call
155
00:09:04,882 --> 00:09:06,918
because I know it's not
just 'cause you miss me.
156
00:09:07,056 --> 00:09:12,303
- [laughs] Well, Kevin
proposed and I said yes.
157
00:09:15,306 --> 00:09:16,997
- You're getting married?
- I am.
158
00:09:17,135 --> 00:09:20,345
- He's been amazing
and I wanted to ask
159
00:09:20,483 --> 00:09:23,141
would you be my maid of honor?
160
00:09:24,280 --> 00:09:28,112
- Of course, yeah, um,
under one condition.
161
00:09:29,458 --> 00:09:31,909
- Okay, what condition?
162
00:09:32,047 --> 00:09:35,568
- You let me take
you away to a villa,
163
00:09:35,706 --> 00:09:40,055
my treat, I'm a book
everything, just one weekend.
164
00:09:40,193 --> 00:09:41,574
- All right, Mel,
but nothing crazy.
165
00:09:41,712 --> 00:09:44,335
We can't party like we used to.
166
00:09:44,473 --> 00:09:45,785
- What?
167
00:09:45,923 --> 00:09:46,786
We gotta live it up
at least one more time
168
00:09:46,924 --> 00:09:48,788
before you get married.
169
00:09:49,927 --> 00:09:52,101
- Uh-huh, you always
get me in trouble.
170
00:09:52,239 --> 00:09:54,863
- Well, that's what best
friends are for, right?
171
00:09:55,001 --> 00:09:56,381
- All right, Mel.
172
00:09:56,519 --> 00:10:00,454
Well, I'll see you next
weekend and thank you.
173
00:10:00,593 --> 00:10:01,697
I've missed you.
174
00:10:01,835 --> 00:10:03,492
- I miss you, too.
175
00:10:04,355 --> 00:10:06,978
I'll see you soon. Bye.
- Bye.
176
00:10:10,361 --> 00:10:13,606
[suspenseful music]
177
00:10:29,967 --> 00:10:33,729
- [Mel] Sophia, I
remember in high school
178
00:10:35,179 --> 00:10:38,941
you were the first
girl to ever touch me,
179
00:10:40,046 --> 00:10:43,359
the first girl to ever
really look at me.
180
00:10:45,741 --> 00:10:48,675
You were my first kiss, Sophia.
181
00:10:48,813 --> 00:10:50,712
- Who's Sophia?
182
00:10:50,850 --> 00:10:53,093
I thought I was playing Sophia.
183
00:10:53,231 --> 00:10:55,786
- You can never be Sophia.
184
00:10:56,959 --> 00:10:58,754
- What's wrong with you?
185
00:10:58,892 --> 00:11:00,860
- You need to leave.
186
00:11:02,033 --> 00:11:03,725
- Whoever that bitch is,
she's not that special.
187
00:11:03,863 --> 00:11:07,107
[suspenseful music]
188
00:11:13,700 --> 00:11:15,806
- What'd you say, huh?
189
00:11:17,670 --> 00:11:19,326
You said you were leaving.
190
00:11:19,464 --> 00:11:22,951
- [Lila] Get off
me, you crazy bitch.
191
00:11:27,576 --> 00:11:29,509
- I'm gonna miss you, Lila.
192
00:11:29,647 --> 00:11:33,202
[suspenseful music]
193
00:11:33,340 --> 00:11:34,031
Sophia.
194
00:11:34,169 --> 00:11:37,275
[suspenseful music]
195
00:11:49,943 --> 00:11:52,118
- What's up, baby?
- Hi.
196
00:11:53,257 --> 00:11:56,156
- All right, so,
for our reception,
197
00:11:56,294 --> 00:11:58,158
should we just have our
families all bring something
198
00:11:58,296 --> 00:12:00,816
like a potluck, what you think?
199
00:12:00,954 --> 00:12:02,197
- Have you had my family's food?
200
00:12:02,335 --> 00:12:03,577
- [laughs] All right, all right.
201
00:12:03,716 --> 00:12:05,027
- Right, dry.
- Yep, yep.
202
00:12:05,165 --> 00:12:06,615
- Real bad.
- Yeah, you right.
203
00:12:06,753 --> 00:12:07,858
- Catering is is then, cool.
204
00:12:07,996 --> 00:12:10,067
- Yeah, for sure.
205
00:12:10,205 --> 00:12:11,447
- All right, well, babe,
206
00:12:11,585 --> 00:12:13,001
we still need to
find a wedding venue.
207
00:12:13,139 --> 00:12:14,485
We gotta find a caterer,
208
00:12:14,623 --> 00:12:16,521
we need a cake, we need
floral arrangements,
209
00:12:16,659 --> 00:12:18,247
place settings, I'm just.
210
00:12:18,385 --> 00:12:19,524
- Okay, okay.
211
00:12:20,629 --> 00:12:22,493
I need you to breathe, okay.
- M'kay.
212
00:12:22,631 --> 00:12:23,701
- Okay, it's all gonna be okay.
213
00:12:23,839 --> 00:12:24,909
- All right.
- All right?
214
00:12:25,047 --> 00:12:26,773
- Yeah.
- Look, I got you, okay?
215
00:12:26,911 --> 00:12:28,223
- Okay.
216
00:12:28,361 --> 00:12:29,396
- You know I can
help you out when
217
00:12:29,534 --> 00:12:30,535
you on your vacation.
218
00:12:30,673 --> 00:12:31,674
- Babe, no.
- Yeah.
219
00:12:31,813 --> 00:12:32,675
- I can't let you do this.
220
00:12:32,814 --> 00:12:34,022
It'll be another burden
221
00:12:34,160 --> 00:12:35,471
and I know how
demanding your job is.
222
00:12:35,609 --> 00:12:37,370
- Come on, you know,
it's my wedding, too.
223
00:12:37,508 --> 00:12:38,543
As long as got some Henny
and some fried chicken.
224
00:12:38,681 --> 00:12:40,028
- You better not.
225
00:12:40,165 --> 00:12:41,477
- Some greasy fried
chicken and some Henny.
226
00:12:41,615 --> 00:12:44,653
- You better not, no
sir, nope, nope, nope.
227
00:12:44,790 --> 00:12:46,137
- You know what?
228
00:12:46,275 --> 00:12:47,587
- You gonna do it,
that's what's up.
229
00:12:47,725 --> 00:12:48,761
- Get dressed, I wanna
take you somewhere.
230
00:12:48,899 --> 00:12:49,900
- Where are we going?
231
00:12:50,038 --> 00:12:51,384
- It's a surprise, come on.
232
00:12:51,522 --> 00:12:52,972
- Kevin, you know
I hate surprises.
233
00:12:53,110 --> 00:12:54,111
- Well, guess what?
234
00:12:54,249 --> 00:12:55,698
You gonna have to love it today.
235
00:12:55,837 --> 00:12:57,045
Let's go.
236
00:12:57,183 --> 00:12:58,529
Come on, come on, come on.
237
00:12:58,667 --> 00:12:59,668
- [Sophia] You're so precious.
238
00:12:59,806 --> 00:13:01,670
[Kevin laughs]
239
00:13:01,808 --> 00:13:04,500
[gentle music]
240
00:13:15,028 --> 00:13:16,271
- It's nice, right?
- Yes.
241
00:13:16,409 --> 00:13:19,377
- This is beautiful,
where are we?
242
00:13:19,515 --> 00:13:21,207
- You'll see.
243
00:13:21,345 --> 00:13:22,346
Okay, baby.
244
00:13:24,727 --> 00:13:25,832
- Wow.
245
00:13:26,937 --> 00:13:28,870
- It's crazy, right?
- It's amazing.
246
00:13:29,008 --> 00:13:30,388
- Huge.
- Wow.
247
00:13:32,770 --> 00:13:34,116
- You know what, you know what?
248
00:13:34,254 --> 00:13:35,808
I wonder how much
a house like this
249
00:13:35,946 --> 00:13:37,637
in a neighborhood
like this costs?
250
00:13:37,775 --> 00:13:39,777
- Mm, you know, actually, um,
251
00:13:39,915 --> 00:13:42,366
I spoke to the realtor and-
- Kevin!
252
00:13:42,504 --> 00:13:46,094
- Listen, if you want
it, then it's ours.
253
00:13:46,232 --> 00:13:48,096
[Sophia laughs]
254
00:13:48,234 --> 00:13:49,856
- No way.
- Yeah.
255
00:13:49,994 --> 00:13:50,995
- No way.
- Yeah.
256
00:13:51,133 --> 00:13:52,652
- I just wanted to give you
257
00:13:52,790 --> 00:13:55,344
the stability that you
always asked for, you know.
258
00:13:55,482 --> 00:13:57,001
And I just thought to myself,
259
00:13:57,139 --> 00:13:58,209
why have this big
wedding in a year.
260
00:13:58,347 --> 00:13:59,555
We can have like
a small wedding.
261
00:13:59,693 --> 00:14:01,005
- Yeah.
262
00:14:01,143 --> 00:14:03,042
- And then this
big beautiful crib
263
00:14:03,180 --> 00:14:05,251
could be the
reception, you know.
264
00:14:05,389 --> 00:14:08,116
- It'll also be
like a housewarming.
265
00:14:08,254 --> 00:14:09,531
- You're so amazing.
266
00:14:09,669 --> 00:14:11,429
- Wait, wait, so
what does that mean?
267
00:14:11,567 --> 00:14:12,741
That means yes, means I
like this, this our house?
268
00:14:12,879 --> 00:14:14,156
- Yeah, I love this [laughs].
269
00:14:14,294 --> 00:14:15,295
- Okay, let me show
you the kitchen,
270
00:14:15,433 --> 00:14:17,366
come on, come on [laughs].
271
00:14:17,504 --> 00:14:20,231
[gentle music]
272
00:14:26,203 --> 00:14:28,101
- There she is.
273
00:14:28,239 --> 00:14:30,207
Oh, my goodness, oh.
274
00:14:32,140 --> 00:14:35,246
- Oh, it's so good to see you.
- Hey, Mel what's going on?
275
00:14:35,384 --> 00:14:36,316
- Kev.
276
00:14:37,697 --> 00:14:39,457
- Look, make sure you take
care of my baby, okay.
277
00:14:39,595 --> 00:14:41,425
I need her in one piece when
she comes back, all right?
278
00:14:41,563 --> 00:14:42,875
- Oh, I will.
279
00:14:44,290 --> 00:14:46,568
- Mel, have you seen the
pics of the new house yet?
280
00:14:46,706 --> 00:14:47,880
- Yeah, it's beautiful.
281
00:14:48,018 --> 00:14:50,054
- Isn't it amazing?
282
00:14:50,192 --> 00:14:52,160
- But I thought you
wanted to live on a ranch,
283
00:14:52,298 --> 00:14:54,093
not some house in the city.
284
00:14:54,231 --> 00:14:56,819
- Yeah, that used to be my
dream, but when I was 14.
285
00:14:56,958 --> 00:14:57,959
- Oh, so now you all bougie
286
00:14:58,097 --> 00:15:00,030
and you done changed on me, huh?
287
00:15:00,168 --> 00:15:01,169
- Well.
288
00:15:01,307 --> 00:15:03,999
- What is that supposed to mean?
289
00:15:05,138 --> 00:15:06,243
- Nothing.
290
00:15:07,382 --> 00:15:09,971
- Babe, take a walk
with me, will you?
291
00:15:10,109 --> 00:15:12,214
Mel, can you watch my suitcase?
292
00:15:12,352 --> 00:15:14,320
Take a walk with me.
293
00:15:15,735 --> 00:15:17,012
She didn't really
mean anything by that.
294
00:15:17,150 --> 00:15:18,151
- Baby, yes, she did.
295
00:15:18,289 --> 00:15:19,704
It's obvious and you know that.
296
00:15:19,842 --> 00:15:22,949
- No, she just doesn't
know you yet like I do.
297
00:15:23,087 --> 00:15:24,675
- I don't trust her.
- Okay.
298
00:15:24,813 --> 00:15:27,609
- But will you trust me? Please?
299
00:15:29,749 --> 00:15:30,784
- You know you're
lucky you're cute.
300
00:15:30,923 --> 00:15:31,924
[Sophia laughs]
301
00:15:32,062 --> 00:15:33,373
Okay, it's the only reason why-
302
00:15:33,511 --> 00:15:34,685
- Okay, okay, all
right, you can talk
303
00:15:34,823 --> 00:15:35,686
about making babies later.
304
00:15:35,824 --> 00:15:36,687
Can we go, please?
305
00:15:36,825 --> 00:15:37,826
- I gotta go, babe.
306
00:15:37,964 --> 00:15:39,345
- Hello, we're on a time crunch.
307
00:15:39,483 --> 00:15:40,656
Got a time crunch, let's go.
- I love you.
308
00:15:40,794 --> 00:15:42,072
- Let's go.
- Okay.
309
00:15:42,210 --> 00:15:43,590
- Thank you.
310
00:15:43,728 --> 00:15:44,764
- Let's go, let's do this.
- All right.
311
00:15:44,902 --> 00:15:45,834
- You putting this away?
312
00:15:45,972 --> 00:15:47,353
- Yeah.
- Okay, awesome.
313
00:15:50,908 --> 00:15:52,220
- Hey, y'all.
314
00:15:58,364 --> 00:16:00,918
So, don't be mad,
but I invited some
315
00:16:01,056 --> 00:16:02,816
of my girls from work.
316
00:16:02,955 --> 00:16:04,059
- What?
317
00:16:04,887 --> 00:16:06,372
I wish you would've told me.
318
00:16:06,510 --> 00:16:07,683
I don't even think
there's room at the villa.
319
00:16:07,821 --> 00:16:09,306
- No, no, no, I called the villa
320
00:16:09,444 --> 00:16:11,032
and I booked all their
rooms, it's good, we're good.
321
00:16:11,170 --> 00:16:12,930
- [Mel] Well, sure, I guess.
322
00:16:13,068 --> 00:16:14,069
The more the merrier.
- Yep.
323
00:16:14,207 --> 00:16:15,553
- I mean, if this is gonna be
324
00:16:15,691 --> 00:16:17,107
a real bachelorette
party, why not have all
325
00:16:17,245 --> 00:16:18,384
of the people that
are important to me.
326
00:16:18,522 --> 00:16:21,111
- How you doing.
- Hey, girl.
327
00:16:21,249 --> 00:16:23,423
- Hey. Hey, Lilian.
328
00:16:23,561 --> 00:16:26,150
- Thanks for coming.
- Girl, oh, my God.
329
00:16:26,288 --> 00:16:27,565
- [Sophia] Y'all,
this is Melody.
330
00:16:27,703 --> 00:16:30,430
[upbeat music]
331
00:16:50,795 --> 00:16:52,659
- Wow, you like it?
332
00:16:52,797 --> 00:16:54,213
- So beautiful.
333
00:16:55,076 --> 00:16:57,457
- Yeah, I knew you'd like it.
334
00:16:58,320 --> 00:17:00,046
- You really do know me, huh?
335
00:17:00,184 --> 00:17:02,221
- You're my day one.
336
00:17:02,359 --> 00:17:04,740
- Feels like so long ago.
337
00:17:04,878 --> 00:17:05,948
- Not to me.
338
00:17:06,087 --> 00:17:08,296
- Uh-huh, I'm sure.
339
00:17:08,434 --> 00:17:09,262
Wow.
340
00:17:09,400 --> 00:17:10,401
- Come on girls, hurry up.
341
00:17:10,539 --> 00:17:13,473
- Oh, come on, come on, come on.
342
00:17:14,715 --> 00:17:16,131
- Perfect.
343
00:17:16,269 --> 00:17:17,960
So, Sophia's bachelorette.
- Let's do it.
344
00:17:18,098 --> 00:17:21,102
- [Rose] Let's go
get some shots.
345
00:17:21,861 --> 00:17:24,208
- [Sophia] Let's do it.
346
00:17:24,346 --> 00:17:26,624
- [Lilian] This is great.
347
00:17:26,762 --> 00:17:29,489
[gentle music]
348
00:17:32,974 --> 00:17:34,563
- I just wanted to take a minute
349
00:17:34,701 --> 00:17:36,565
to show you ladies around
our presidential suite.
350
00:17:36,703 --> 00:17:38,498
It sleeps up to five
guests comfortably
351
00:17:38,636 --> 00:17:41,329
and features world
class amenities.
352
00:17:41,467 --> 00:17:43,262
And the three additional
rooms you reserved are back
353
00:17:43,400 --> 00:17:45,195
at the main property.
354
00:17:45,333 --> 00:17:46,334
[Sophia laughs]
355
00:17:46,472 --> 00:17:49,475
- You really went all out, Mel.
356
00:17:49,613 --> 00:17:51,063
- Well, I mean,
it's not every day
357
00:17:51,201 --> 00:17:52,512
your best friend
gets married, right?
358
00:17:52,650 --> 00:17:56,447
- Congratulations.
- Thank you, thank you.
359
00:17:58,000 --> 00:17:59,968
- And thank you for all of this
360
00:18:00,106 --> 00:18:02,281
and I'm sorry I haven't
been doing so great
361
00:18:02,419 --> 00:18:04,352
at keeping in touch.
362
00:18:04,490 --> 00:18:07,389
- It's all right,
life happens, right?
363
00:18:07,527 --> 00:18:09,909
- Well, I'll leave
you ladies to it.
364
00:18:10,047 --> 00:18:11,600
Enjoy your stay.
365
00:18:11,738 --> 00:18:13,015
If you need anything at all,
just call the main desk.
366
00:18:13,154 --> 00:18:14,431
- Thank you.
- Thank you.
367
00:18:14,569 --> 00:18:15,777
- [Host] You're welcome.
368
00:18:15,915 --> 00:18:17,054
- [Sophia] Wow.
369
00:18:17,192 --> 00:18:18,745
- Yeah, take it all in.
- Yeah.
370
00:18:18,883 --> 00:18:20,885
- Check this out,
look at this bed.
371
00:18:21,023 --> 00:18:22,370
- [Sophia] Mm.
372
00:18:22,508 --> 00:18:25,235
- Go ahead, feel it, go ahead.
373
00:18:25,373 --> 00:18:26,201
- All right.
- I bet it's soft.
374
00:18:26,339 --> 00:18:27,444
- Okay.
375
00:18:33,070 --> 00:18:34,761
Ooh.
- Uh-huh.
376
00:18:34,899 --> 00:18:37,626
[Sophia laughs]
377
00:18:37,764 --> 00:18:38,938
- So, what's up with
you, what's new?
378
00:18:39,076 --> 00:18:41,113
Are you still in nursing school?
379
00:18:41,251 --> 00:18:42,114
- Girl, I finished
nursing school
380
00:18:42,252 --> 00:18:43,736
before the pandemic.
381
00:18:43,874 --> 00:18:45,047
You know I've been
traveling around
382
00:18:45,186 --> 00:18:46,532
the country with the hospitals.
383
00:18:46,670 --> 00:18:47,878
Yeah, I didn't think it
was gonna pay this much,
384
00:18:48,016 --> 00:18:49,604
but it's given me so much time
385
00:18:49,742 --> 00:18:54,540
that now my big hustle is
making CBD oils for massage.
386
00:18:59,441 --> 00:19:00,960
- Okay.
- Uh-huh.
387
00:19:01,892 --> 00:19:04,239
- Wait, you graduated.
- Yeah.
388
00:19:04,377 --> 00:19:06,828
- Congratulations.
I'm sorry, Mel.
389
00:19:06,966 --> 00:19:09,210
- Don't worry about
it, life happens right.
390
00:19:09,348 --> 00:19:10,556
- [Sophia] Yeah.
391
00:19:10,694 --> 00:19:11,902
- Besides, you
clearly been booed up.
392
00:19:12,040 --> 00:19:13,973
- Yeah, but, you know.
393
00:19:15,077 --> 00:19:17,770
I don't mean to miss
out on things with you.
394
00:19:17,908 --> 00:19:19,427
- It's all good.
395
00:19:21,014 --> 00:19:23,948
What happens in three years?
396
00:19:24,086 --> 00:19:25,916
- Dang, it's been that long?
397
00:19:26,054 --> 00:19:27,159
- Mm-hmm.
398
00:19:27,849 --> 00:19:28,746
- Mm.
399
00:19:29,609 --> 00:19:32,233
- Can I, can I say something?
400
00:19:32,371 --> 00:19:33,682
- Yeah, sure.
401
00:19:35,063 --> 00:19:38,273
- I just, I didn't
think you'd end up
402
00:19:38,411 --> 00:19:40,689
with somebody like Kevin.
403
00:19:43,244 --> 00:19:44,624
- Really? Why?
404
00:19:45,694 --> 00:19:47,420
- Sophie, he's boring.
405
00:19:47,558 --> 00:19:50,285
He's everything you always
said you never wanted.
406
00:19:50,423 --> 00:19:52,805
- Okay, Mel, but things change.
407
00:19:52,943 --> 00:19:55,877
He's sweet, he's thoughtful
and he's a great guy.
408
00:19:56,015 --> 00:19:59,432
- And you're spontaneous,
you're adventurous.
409
00:19:59,570 --> 00:20:02,090
I just wanna make sure
you're not settling.
410
00:20:02,228 --> 00:20:03,540
- Settling?
411
00:20:03,678 --> 00:20:07,337
Listen, I love Kevin
and I'm marrying him,
412
00:20:07,475 --> 00:20:11,858
not because I have to,
but because I want to.
413
00:20:11,996 --> 00:20:13,412
- Okay.
414
00:20:13,550 --> 00:20:14,551
But does he know about us?
415
00:20:14,689 --> 00:20:17,209
- What? No, there's no us.
416
00:20:18,417 --> 00:20:19,728
- If he doesn't know about us,
417
00:20:19,866 --> 00:20:22,386
then he doesn't
know the real you.
418
00:20:22,524 --> 00:20:24,388
- Yes, he does.
419
00:20:24,526 --> 00:20:27,840
Like what we do,
it's fun, that's it.
420
00:20:29,462 --> 00:20:30,567
- Okay.
421
00:20:33,811 --> 00:20:35,019
If you say so.
- Mm-hmm.
422
00:20:35,157 --> 00:20:36,331
- Mm.
- Yep.
423
00:20:39,334 --> 00:20:41,198
- Yep, smells good, don't it?
424
00:20:41,336 --> 00:20:43,165
- Okay, so massage oils, huh.
425
00:20:43,304 --> 00:20:44,753
- [Mel] Uh-huh.
426
00:20:45,892 --> 00:20:48,067
- And you know how to use them?
427
00:20:48,205 --> 00:20:49,448
- I made it.
428
00:20:50,345 --> 00:20:51,450
- Word.
429
00:20:53,037 --> 00:20:54,038
Let me see.
430
00:20:55,385 --> 00:20:56,524
- [Mel] Oh, you wanna try it.
431
00:20:56,662 --> 00:20:57,663
- I do, let me see.
- Okay.
432
00:20:57,801 --> 00:20:58,802
- Let me see what you got.
433
00:20:58,940 --> 00:20:59,975
- Oh, you wanna see what I got.
434
00:21:00,113 --> 00:21:00,976
- [Sophia] Uh-huh.
435
00:21:01,114 --> 00:21:02,219
- You know what I got.
436
00:21:02,357 --> 00:21:03,807
- Yep.
- Mm-hmm.
437
00:21:09,191 --> 00:21:11,987
[sensual music]
438
00:21:18,684 --> 00:21:21,445
- Everyone's all
checked in their rooms
439
00:21:21,583 --> 00:21:22,653
and the plan is
for us to all meet
440
00:21:22,791 --> 00:21:25,346
for brunch in the morning.
441
00:21:27,002 --> 00:21:28,141
- Okay, cool.
442
00:21:28,970 --> 00:21:31,559
So, you ready for your massage.
443
00:21:31,697 --> 00:21:33,595
- You have no idea.
444
00:21:35,977 --> 00:21:38,773
[sensual music]
445
00:21:57,516 --> 00:21:58,551
- You know it's been a long time
446
00:21:58,689 --> 00:22:01,313
since you felt these hands.
447
00:22:02,383 --> 00:22:03,763
- So sensual.
448
00:22:06,041 --> 00:22:06,904
- Yeah.
449
00:22:07,042 --> 00:22:09,838
[sensual music]
450
00:22:34,035 --> 00:22:36,831
[Sophia laughs]
451
00:22:40,490 --> 00:22:42,871
- Wow, this feels so good.
452
00:22:49,326 --> 00:22:51,570
[Sophia moans]
453
00:22:51,708 --> 00:22:54,952
- I've been told I
have magic hands.
454
00:22:56,091 --> 00:22:58,818
[Sophia moans]
455
00:23:04,790 --> 00:23:07,758
- Who told you that?
- Somebody.
456
00:23:09,588 --> 00:23:10,761
- Mm, okay.
457
00:23:14,869 --> 00:23:18,044
So, um, where you
sleeping tonight?
458
00:23:20,184 --> 00:23:23,291
- I thought I was
over here with you.
459
00:23:23,429 --> 00:23:25,880
- I need a little bit of space.
460
00:23:26,018 --> 00:23:29,435
But, thank you for
the massage, Mel.
461
00:23:31,333 --> 00:23:32,438
- What?
462
00:23:34,233 --> 00:23:35,165
- Mm-mm.
463
00:23:37,098 --> 00:23:38,893
No, it's time to go.
464
00:23:42,103 --> 00:23:44,139
Go ahead, Mel.
- Really?
465
00:23:44,277 --> 00:23:45,209
- Go!
466
00:23:52,769 --> 00:23:55,634
[gentle music]
467
00:24:08,543 --> 00:24:11,201
[phone rings]
468
00:24:20,866 --> 00:24:22,246
Hey, babe.
- Hey, baby.
469
00:24:22,384 --> 00:24:23,489
- I miss you.
470
00:24:23,627 --> 00:24:25,560
- I miss you, too, baby.
471
00:24:25,698 --> 00:24:26,941
- [Sophia] You
got a few minutes?
472
00:24:27,079 --> 00:24:28,218
- Of course.
473
00:24:28,356 --> 00:24:31,083
[gentle music]
474
00:24:40,679 --> 00:24:42,474
- [Mel] Morning.
475
00:24:42,612 --> 00:24:44,614
- [Sophia] Good morning.
476
00:24:44,752 --> 00:24:46,305
- Well, I got keys
to everybody's room
477
00:24:46,443 --> 00:24:47,927
because I know there's
gonna be a lot of drinking
478
00:24:48,065 --> 00:24:49,481
and I didn't want
to have to worry
479
00:24:49,619 --> 00:24:51,724
about anything on your big day.
480
00:24:51,862 --> 00:24:53,761
- You're so smart.
481
00:24:53,899 --> 00:24:56,902
You always take such
good care of me.
482
00:24:57,040 --> 00:24:58,938
- I know.
- Mm-hmm.
483
00:24:59,939 --> 00:25:01,907
- You're up early.
- Yeah.
484
00:25:02,045 --> 00:25:05,324
- Don't wanna be
late for brunch.
485
00:25:05,462 --> 00:25:09,501
- So, you, um, you think we
should talk about last night?
486
00:25:09,639 --> 00:25:11,226
- Oh, about what?
487
00:25:12,573 --> 00:25:16,300
- [laughs] About the
moment between you and me.
488
00:25:16,438 --> 00:25:18,302
- Right, the massage.
489
00:25:19,441 --> 00:25:20,684
It was nice.
490
00:25:23,756 --> 00:25:26,069
Look, I'm marrying Kevin.
491
00:25:27,208 --> 00:25:29,624
- [scoffs] Okay, so,
you can have a massage
492
00:25:29,762 --> 00:25:33,076
from me, get turned
on and that's it.
493
00:25:34,698 --> 00:25:36,700
- Of course that's it.
494
00:25:36,838 --> 00:25:38,944
We just can't anymore.
495
00:25:40,497 --> 00:25:42,534
- You don't love him.
496
00:25:43,638 --> 00:25:45,226
I know you don't.
497
00:25:46,848 --> 00:25:48,091
- Yes, I do.
498
00:25:51,128 --> 00:25:53,924
- Well, he was the last person
on your mind last night.
499
00:25:54,062 --> 00:25:57,687
- Well, I called him
as soon as I left.
500
00:25:59,171 --> 00:26:02,795
- You mean, after I
gave you a massage.
501
00:26:03,796 --> 00:26:04,901
- Mm-hmm.
502
00:26:06,074 --> 00:26:09,906
See, your hands, they
did something for me,
503
00:26:11,286 --> 00:26:14,980
so I went to go call him
so we could have video sex.
504
00:26:15,118 --> 00:26:17,258
It was great, Mel [laughs].
505
00:26:17,396 --> 00:26:21,573
Felt like we were
young again [laughs].
506
00:26:21,711 --> 00:26:24,679
- Well, at least
one of us got off.
507
00:26:24,817 --> 00:26:30,098
- You were always so good about
introduce me to new stuff.
508
00:26:35,587 --> 00:26:37,554
- We're connected.
509
00:26:37,692 --> 00:26:40,246
We are always
gonna be connected.
510
00:26:40,384 --> 00:26:43,008
- And we'll always
be best friends.
511
00:26:43,146 --> 00:26:45,700
That's never gonna change.
512
00:26:47,150 --> 00:26:51,844
Come on, Mel, let's go to
brunch, come on, let's go.
513
00:26:52,949 --> 00:26:54,744
[Sophia laughs]
514
00:26:54,882 --> 00:26:56,193
Come on, Mel.
515
00:26:58,540 --> 00:26:59,265
[all laughing]
516
00:26:59,403 --> 00:27:00,784
- Oh, my gosh.
517
00:27:01,889 --> 00:27:03,856
- So, what's the
agenda for the day?
518
00:27:03,994 --> 00:27:05,824
- Well, we have a
hike after lunch
519
00:27:05,962 --> 00:27:07,411
and then a spa day.
- Ooh.
520
00:27:07,549 --> 00:27:11,864
- Then, tonight, we're
going to a strip club.
521
00:27:12,002 --> 00:27:14,315
- A strip club?
- My idea.
522
00:27:15,661 --> 00:27:18,008
- [Lillian] I don't think
anyone is surprised about that.
523
00:27:18,146 --> 00:27:19,907
- That's true, but,
y'all, I don't know
524
00:27:20,045 --> 00:27:22,495
about going to a strip club.
525
00:27:22,634 --> 00:27:24,256
It's not really my thing.
526
00:27:24,394 --> 00:27:26,776
- Girl, it's your
bachelorette party.
527
00:27:26,914 --> 00:27:28,467
A strip club is essential.
528
00:27:28,605 --> 00:27:30,469
- Yeah, I don't know.
529
00:27:31,608 --> 00:27:32,782
- Oh, come on, what do
you think Kevin's doing
530
00:27:32,920 --> 00:27:34,404
at his bachelor party, hmm?
531
00:27:34,542 --> 00:27:36,199
Drinking tea, playing golf?
532
00:27:36,337 --> 00:27:40,306
No, he's being grinded
on by a flock of women.
533
00:27:40,444 --> 00:27:41,929
- Yep.
534
00:27:42,067 --> 00:27:44,276
- Okay, yeah, but Kevin's
not like that, so.
535
00:27:44,414 --> 00:27:46,416
- He's a man, isn't it?
536
00:27:47,348 --> 00:27:48,867
He's got a dick?
537
00:27:50,006 --> 00:27:51,145
Then he's exactly like that.
- Mm-hmm.
538
00:27:51,283 --> 00:27:55,459
- I doubt it, but okay [laughs].
539
00:27:55,597 --> 00:27:57,116
- You know, I gotta say,
540
00:27:57,254 --> 00:27:59,360
I'm just so surprised
that she ended up
541
00:27:59,498 --> 00:28:01,362
with someone like Kevin.
542
00:28:01,500 --> 00:28:02,812
- Hmm, what do you mean?
543
00:28:02,950 --> 00:28:05,642
- I mean, he's not
her usual type.
544
00:28:05,780 --> 00:28:07,057
- What is her type then?
545
00:28:07,195 --> 00:28:08,680
- Well, in high
school and college,
546
00:28:08,818 --> 00:28:10,716
she liked the bad
guys, you know.
547
00:28:10,854 --> 00:28:14,306
The kind that went for
freedom instead of stability.
548
00:28:14,444 --> 00:28:15,445
- Hmm.
- Mm.
549
00:28:16,757 --> 00:28:17,619
- So, you like 'em dangerous
550
00:28:17,758 --> 00:28:19,725
and full of red flags.
551
00:28:20,864 --> 00:28:23,211
It's okay, I can relate.
552
00:28:23,349 --> 00:28:24,281
- Yeah.
553
00:28:25,420 --> 00:28:28,320
- In high school,
her boyfriend, Sam,
554
00:28:28,458 --> 00:28:30,115
he was her first love
555
00:28:30,253 --> 00:28:33,118
and that boy was a handful.
556
00:28:33,256 --> 00:28:34,084
- Hmm.
557
00:28:34,222 --> 00:28:35,396
- Captain of the football team
558
00:28:35,534 --> 00:28:37,329
and his dad was a rancher.
559
00:28:38,433 --> 00:28:40,090
All he ever wanted
was to play in the NFL
560
00:28:40,228 --> 00:28:42,817
and buy a ranch of his own.
561
00:28:43,680 --> 00:28:46,131
- Did he ever play in the NFL?
562
00:28:49,479 --> 00:28:51,412
- He died senior year.
563
00:28:53,725 --> 00:28:55,968
- What? Oh, my God, how?
564
00:28:58,626 --> 00:29:01,077
- He was in a car accident.
565
00:29:04,114 --> 00:29:05,219
- He took a corner too fast
566
00:29:05,357 --> 00:29:06,634
and the whole car just blew up.
567
00:29:06,772 --> 00:29:09,292
- Oh, my God.
- It was awful.
568
00:29:11,156 --> 00:29:13,054
- That is terrible.
569
00:29:16,713 --> 00:29:17,783
I'm sorry.
570
00:29:19,164 --> 00:29:23,513
- Um, it was a long time
ago and I've changed.
571
00:29:23,651 --> 00:29:24,652
You know, Kevin is perfect
572
00:29:24,790 --> 00:29:27,034
for where my life is headed.
573
00:29:27,172 --> 00:29:30,278
Structured,
consistent, organized.
574
00:29:32,764 --> 00:29:35,421
Exactly what I want for my life.
575
00:29:35,559 --> 00:29:37,699
- And he's hot.
- Yeah, he's cute.
576
00:29:37,838 --> 00:29:38,700
- Too much.
577
00:29:38,839 --> 00:29:40,185
- He is, he's sweet.
578
00:29:40,323 --> 00:29:42,843
- So, how did you
two meet anyways?
579
00:29:43,878 --> 00:29:45,604
- Well, funny enough,
when I started
580
00:29:45,742 --> 00:29:47,019
the firm about 3-1/2 years ago,
581
00:29:47,157 --> 00:29:49,056
Kevin actually worked
for the law office
582
00:29:49,194 --> 00:29:51,230
that was helping us with
all of our paperwork.
583
00:29:51,368 --> 00:29:54,233
- Okay, so, who courted who?
584
00:29:54,371 --> 00:29:57,961
- He did, every day
for about a month.
585
00:29:58,099 --> 00:29:59,031
I finally let him take me out
586
00:29:59,169 --> 00:30:00,481
on like a little date.
587
00:30:00,619 --> 00:30:05,003
- That's so sweet.
- That's cute [laughs].
588
00:30:05,141 --> 00:30:07,384
- So sweet.
- He's great.
589
00:30:09,283 --> 00:30:11,043
- Ladies, do you
need anything else?
590
00:30:11,181 --> 00:30:12,424
- [Together] Shots.
591
00:30:12,562 --> 00:30:14,046
- A whole round,
we're ready for that.
592
00:30:14,184 --> 00:30:16,669
- All right.
- Let's do that.
593
00:30:17,532 --> 00:30:19,293
♪ Do it, do it, set it off ♪
594
00:30:19,431 --> 00:30:21,398
♪ Do it, do it, set it off ♪
595
00:30:21,536 --> 00:30:24,091
♪ Do it, do it, set it off ♪
596
00:30:24,229 --> 00:30:25,264
♪ Yeah, do it, do
it, set it off ♪
597
00:30:25,402 --> 00:30:26,921
♪ The truth it never be pretty ♪
598
00:30:27,059 --> 00:30:28,095
♪ You get the facts
when you hear me ♪
599
00:30:28,233 --> 00:30:29,579
♪ I turn my back on envies ♪
600
00:30:29,717 --> 00:30:31,167
♪ You catch a smack
you come near me ♪
601
00:30:31,305 --> 00:30:32,720
♪ Don't be thinkin'
all friendly ♪
602
00:30:32,858 --> 00:30:34,377
♪ 'Cause that approach
won't impress me ♪
603
00:30:34,515 --> 00:30:35,965
♪ If you ain't talkin'
about bitches ♪
604
00:30:36,103 --> 00:30:37,138
♪ You speaking
foreign comprende ♪
605
00:30:37,276 --> 00:30:38,346
♪ I'll make a call to my tribe ♪
606
00:30:38,484 --> 00:30:39,934
♪ I got a jumble of brothers ♪
607
00:30:40,072 --> 00:30:41,315
♪ And I ain't got
nothin' to hide ♪
608
00:30:41,453 --> 00:30:42,626
♪ I let the world
see my colors ♪
609
00:30:42,764 --> 00:30:44,007
♪ Take 'em all on a ride ♪
610
00:30:44,145 --> 00:30:45,250
♪ And they will
surely discover ♪
611
00:30:45,388 --> 00:30:46,458
♪ I'm on a whole nother level ♪
612
00:30:46,596 --> 00:30:47,804
♪ I'm nothing like any other ♪
613
00:30:47,942 --> 00:30:49,254
♪ Don't wanna see you be great ♪
614
00:30:49,392 --> 00:30:50,496
♪ Go ahead and
brush off the hate ♪
615
00:30:50,634 --> 00:30:51,912
♪ I got a life full of haters ♪
616
00:30:52,050 --> 00:30:53,396
♪ You just gonna have to wait ♪
617
00:30:53,534 --> 00:30:54,811
♪ If they ain't
stoppin' your driver ♪
618
00:30:54,949 --> 00:30:56,226
♪ They ain't pumpin' your gas ♪
619
00:30:56,364 --> 00:30:57,434
♪ If they ain't
payin' your bills ♪
620
00:30:57,572 --> 00:30:58,850
♪ Tell 'em to kiss your ass ♪
621
00:30:58,988 --> 00:31:00,092
♪ They ain't bringin' the bag ♪
622
00:31:00,230 --> 00:31:01,507
♪ Tell 'em you ain't got time ♪
623
00:31:01,645 --> 00:31:02,854
♪ And if they ain't
on the grind ♪
624
00:31:02,992 --> 00:31:04,027
♪ Tell 'em you'll be just fine ♪
625
00:31:04,165 --> 00:31:05,442
♪ So lock and load and explode ♪
626
00:31:05,580 --> 00:31:06,788
♪ When they open
up the curtains ♪
627
00:31:06,927 --> 00:31:08,204
♪ 'Cause one thing for certain ♪
628
00:31:08,342 --> 00:31:09,274
♪ That you got
put that work in ♪
629
00:31:09,412 --> 00:31:10,689
♪ Set it off, do it ♪
630
00:31:10,827 --> 00:31:11,932
♪ Like there ain't
nothin' to it ♪
631
00:31:12,070 --> 00:31:13,347
♪ Set it off, do it ♪
632
00:31:13,485 --> 00:31:14,589
♪ Like there ain't
nothin' to it ♪
633
00:31:14,727 --> 00:31:16,005
♪ Set it off, do it ♪
634
00:31:16,143 --> 00:31:17,075
♪ Like there ain't
nothin' to it ♪
635
00:31:17,213 --> 00:31:18,317
♪ Set it off, do it ♪
636
00:31:18,455 --> 00:31:19,594
♪ Like it ain't nothin' to it ♪
637
00:31:24,599 --> 00:31:26,187
- So, how do you
two know each other?
638
00:31:26,325 --> 00:31:27,568
- We grew up together.
639
00:31:27,706 --> 00:31:30,709
- Oh, that's right,
you said that.
640
00:31:30,847 --> 00:31:33,574
- Sophie's never mentioned me?
641
00:31:33,712 --> 00:31:34,575
- I'm sure she has.
642
00:31:34,713 --> 00:31:36,888
I just probably forgot.
643
00:31:39,062 --> 00:31:40,132
- So, what is it that you do?
644
00:31:40,270 --> 00:31:41,133
You work at the firm, right?
645
00:31:41,271 --> 00:31:42,894
- I'm the CFO.
646
00:31:43,032 --> 00:31:46,138
- Oh, well, that's impressive.
647
00:31:46,276 --> 00:31:47,588
- It's boring, really.
648
00:31:47,726 --> 00:31:50,556
I'm just an accountant
with a fancy title,
649
00:31:50,694 --> 00:31:52,558
but I'm good at math.
650
00:31:54,422 --> 00:31:57,563
- So, what's the
deal with these two?
651
00:31:57,701 --> 00:32:00,290
- Kylie, she's our
accounts manager.
652
00:32:00,428 --> 00:32:02,637
She's in charge of
bringing in new business
653
00:32:02,775 --> 00:32:03,776
to the firm.
654
00:32:03,915 --> 00:32:05,261
- [Mel] And what about her?
655
00:32:05,399 --> 00:32:08,678
- Rose, she's in charge
of our social media.
656
00:32:08,816 --> 00:32:11,750
She does all of the socials.
657
00:32:11,888 --> 00:32:13,269
- Makes sense.
658
00:32:18,619 --> 00:32:20,759
- [Rose] So, are there
any male strippers coming?
659
00:32:20,897 --> 00:32:22,140
- Who cares?
660
00:32:27,421 --> 00:32:28,698
- All right, ladies
and gentlemen.
661
00:32:28,836 --> 00:32:29,906
I need y'all to make some noise
662
00:32:30,044 --> 00:32:31,839
for the bride to
be in the house.
663
00:32:31,977 --> 00:32:33,703
[crowd cheers]
664
00:32:33,841 --> 00:32:35,084
Yeah, we got something
special for you.
665
00:32:35,222 --> 00:32:37,638
Check this out, Miss Foxxy.
666
00:32:40,020 --> 00:32:41,297
♪ She's an ice bomb ♪
667
00:32:41,435 --> 00:32:43,092
♪ Her body is so funk, ew ♪
668
00:32:43,230 --> 00:32:44,576
♪ The rappers only like her ♪
669
00:32:44,714 --> 00:32:46,129
♪ Because she acts
like a total ♪
670
00:32:46,267 --> 00:32:50,962
♪
H-O-E-S-I-N-T-H-I-S-H-O-U-S-E ♪
671
00:32:52,032 --> 00:32:53,412
♪ Where the hoes, bring 'em on ♪
672
00:32:53,550 --> 00:32:55,207
♪ Yeah, go on, make it bounce ♪
673
00:32:55,345 --> 00:32:56,968
♪ Make 'em send the cash ♪
674
00:32:57,106 --> 00:32:58,900
♪ Zelle your account ♪
675
00:32:59,039 --> 00:33:00,419
♪ Hold up a minute ♪
676
00:33:00,557 --> 00:33:02,007
♪ Do it real slow
from a distance ♪
677
00:33:02,145 --> 00:33:03,077
♪ Now they come
takin' your drift ♪
678
00:33:03,215 --> 00:33:04,527
♪ And shouting I ams ♪
679
00:33:04,665 --> 00:33:06,149
♪ I don't care if
this from my mama ♪
680
00:33:06,287 --> 00:33:07,323
♪ Once she been
poked with syringe ♪
681
00:33:07,461 --> 00:33:08,531
♪ And shows to the surgeon ♪
682
00:33:08,669 --> 00:33:10,222
♪ Yeah, she brought her body ♪
683
00:33:10,360 --> 00:33:11,258
♪ To check the bounce
and it's working ♪
684
00:33:11,396 --> 00:33:12,397
♪ They offer in person ♪
685
00:33:12,535 --> 00:33:13,812
♪ Lord, so she twerkin' ♪
686
00:33:13,950 --> 00:33:15,676
♪ Shake like she
awfully nervous ♪
687
00:33:15,814 --> 00:33:17,367
♪ If you're married, she
gonna cover the service ♪
688
00:33:17,505 --> 00:33:18,886
♪ 'Cause your wife
ain't a true freak ♪
689
00:33:19,024 --> 00:33:20,474
♪ You boy your rang,
nigga, you sleep ♪
690
00:33:20,612 --> 00:33:21,682
♪ She threw that
thing like a QB ♪
691
00:33:21,820 --> 00:33:22,855
♪ Three step drop ♪
692
00:33:22,994 --> 00:33:24,409
♪ Wifi mama need that wop ♪
693
00:33:24,547 --> 00:33:25,789
♪ Gotta take the Benz
to the detail shop ♪
694
00:33:25,927 --> 00:33:27,550
♪ My name bring
the females out ♪
695
00:33:27,688 --> 00:33:34,039
♪ We got some
H-O-E-S-I-N-T-H-I-S-H-O-U-S-E ♪
696
00:33:34,177 --> 00:33:35,903
♪ Where the hoes, bring 'em on ♪
697
00:33:36,041 --> 00:33:37,801
♪ Yeah, go on, make it bounce ♪
698
00:33:37,939 --> 00:33:39,251
♪ Make 'em send the cash ♪
699
00:33:39,389 --> 00:33:41,046
♪ Yeah, Zelle your account ♪
700
00:33:41,184 --> 00:33:44,843
♪ It got them R-E-A-L-F-A-Cs ♪
701
00:33:44,981 --> 00:33:48,467
♪ I-N my 2 P-A-Cs ♪
702
00:33:48,605 --> 00:33:49,986
♪ Water on my nigga tub ♪
703
00:33:50,124 --> 00:33:51,608
♪ Bitch I'm P-A-C ♪
704
00:33:51,746 --> 00:33:55,302
♪ I don't give a fuck
if that shit F-A-K-E ♪
705
00:33:55,440 --> 00:33:56,958
♪ I said is that shit for real ♪
706
00:33:57,097 --> 00:33:58,546
♪ She told me, no, it's Brazil ♪
707
00:33:58,684 --> 00:34:00,169
♪ She asked me do you ♪
708
00:34:00,307 --> 00:34:01,618
- Congratulations
on your engagement.
709
00:34:01,756 --> 00:34:02,688
- Oh.
710
00:34:05,967 --> 00:34:07,072
Thank you.
711
00:34:08,453 --> 00:34:10,179
- Looks like you were having
a good time with Foxxy.
712
00:34:10,317 --> 00:34:13,147
- Oh, yeah, she was real good.
713
00:34:16,288 --> 00:34:19,464
- Look, I'm sorry
it's so dead tonight.
714
00:34:19,601 --> 00:34:21,362
Usually when there's no
customers for the girls
715
00:34:21,500 --> 00:34:24,331
to make money, we
just close early.
716
00:34:24,469 --> 00:34:26,264
- That's all right, I was, um,
717
00:34:26,402 --> 00:34:28,300
I was thinking we could
have an after party
718
00:34:28,438 --> 00:34:30,716
at my suite in the villa.
719
00:34:32,339 --> 00:34:35,445
- I'll ask the girls,
but is this work
720
00:34:35,583 --> 00:34:37,723
or are you asking us to party?
721
00:34:37,860 --> 00:34:43,281
- Well, y'all wanna work or
do y'all wanna party [laughs]?
722
00:34:46,110 --> 00:34:48,217
- There's no one here.
723
00:34:48,355 --> 00:34:51,254
They want fun and excitement.
724
00:34:51,391 --> 00:34:54,706
- All right, what
can 2 grand get me?
725
00:34:56,190 --> 00:34:58,330
- Whatever you like.
726
00:34:58,467 --> 00:35:01,368
- Well, I'm a give the address.
727
00:35:03,922 --> 00:35:06,649
It's the villa suite, all right?
728
00:35:06,787 --> 00:35:08,375
- We'll be there.
729
00:35:09,617 --> 00:35:11,481
- What are you doing?
730
00:35:11,619 --> 00:35:14,381
- Livin' it up like
I said I would.
731
00:35:14,519 --> 00:35:16,245
What's the problem?
732
00:35:16,383 --> 00:35:19,110
- Sophia, don't do this.
733
00:35:19,248 --> 00:35:22,630
- It's done [laughs].
734
00:35:28,498 --> 00:35:29,879
Mel, Mel, Mel.
735
00:35:33,365 --> 00:35:34,539
- Bathroom?
736
00:35:40,752 --> 00:35:43,099
- Does Melody seem off to you?
737
00:35:43,237 --> 00:35:44,618
- What do you mean?
738
00:35:44,756 --> 00:35:48,449
- I don't know, her vibe
just felt off tonight.
739
00:35:48,587 --> 00:35:50,244
- Well, you know,
it was a long drive.
740
00:35:50,382 --> 00:35:52,833
She's probably just tired.
741
00:35:52,971 --> 00:35:54,766
- I guess you're right.
742
00:35:54,904 --> 00:35:56,802
- All right,
ladies, we gotta go.
743
00:35:56,940 --> 00:35:57,803
Let's catch up.
744
00:35:57,941 --> 00:35:59,495
- Okay, let's go.
745
00:36:07,882 --> 00:36:09,988
- Did those bitches
really leave us?
746
00:36:10,126 --> 00:36:11,817
- I guess so.
747
00:36:11,955 --> 00:36:14,337
- Fine, I'll call an Uber.
748
00:36:16,097 --> 00:36:17,202
It's cold.
749
00:36:18,238 --> 00:36:20,861
- These look like room keys.
750
00:36:20,999 --> 00:36:22,449
What are these?
751
00:36:25,486 --> 00:36:30,733
♪ Da, da, da, da, da, da ♪
752
00:36:31,872 --> 00:36:34,323
♪ Uh-uh, uh-uh ♪
753
00:36:34,461 --> 00:36:39,673
♪ Da, da, da, da, da, da ♪
754
00:36:40,260 --> 00:36:41,985
♪ Uh-Uh, uh-uh ♪
755
00:36:42,123 --> 00:36:45,126
♪ I just wanna get close ♪
756
00:36:45,265 --> 00:36:50,649
- You see something you like
that don't like you back.
757
00:36:51,409 --> 00:36:53,825
♪ Everything I know ♪
758
00:36:56,414 --> 00:36:59,658
[suspenseful music]
759
00:37:16,227 --> 00:37:17,952
♪ I love us ♪
760
00:37:18,090 --> 00:37:19,989
♪ Already ♪
761
00:37:20,127 --> 00:37:24,511
♪ I love, I love, I
love, I love, I love,
I love, I love you ♪
762
00:37:27,790 --> 00:37:33,382
♪ I love, I love, I
love, I love, I love,
I love, I love you ♪
763
00:37:35,763 --> 00:37:39,077
♪ I just wanna get close ♪
764
00:37:39,215 --> 00:37:43,840
♪ I just wanna be close to you ♪
765
00:37:43,978 --> 00:37:47,050
[suspenseful music]
766
00:37:48,776 --> 00:37:51,089
- Shit, it is so cold out here.
767
00:37:51,227 --> 00:37:53,056
Where's MY vape?
768
00:37:53,194 --> 00:37:55,956
Where the fuck is my vape?
769
00:37:56,094 --> 00:37:59,339
[suspenseful music]
770
00:38:04,102 --> 00:38:05,241
Shit.
771
00:38:05,379 --> 00:38:08,589
[suspenseful music]
772
00:38:14,526 --> 00:38:15,907
oh, shit, you scared me.
773
00:38:16,045 --> 00:38:17,771
I thought you were gonna
be some type of creep.
774
00:38:17,909 --> 00:38:21,326
My vape died, do you think
I could hit your vape?
775
00:38:21,464 --> 00:38:24,950
[suspenseful music]
776
00:38:25,088 --> 00:38:28,195
Okay, blow smoke in my
face, did you hear me?
777
00:38:28,333 --> 00:38:29,748
Okay, I don't know
what's going on with you,
778
00:38:29,886 --> 00:38:31,957
but you're really
starting to freak me out
779
00:38:32,095 --> 00:38:35,340
[suspenseful music]
780
00:39:28,773 --> 00:39:30,395
- Oh, whoa, oh.
781
00:39:31,465 --> 00:39:34,123
[Sophia vomits]
782
00:39:34,261 --> 00:39:38,161
Killed it harder than
you remember it, huh?
783
00:39:46,653 --> 00:39:48,068
- What are you doing?
784
00:39:48,206 --> 00:39:49,828
- Somebody spilled wine
on my purse last night.
785
00:39:49,966 --> 00:39:53,798
I'm trying to get it
out before it stains.
786
00:39:54,799 --> 00:39:56,594
- What time is it?
787
00:39:58,078 --> 00:39:59,010
- 5 a.m.
788
00:40:01,392 --> 00:40:05,016
- I don't even remember
coming home from villa.
789
00:40:05,154 --> 00:40:08,571
- I'm not surprised,
you were turnt.
790
00:40:10,021 --> 00:40:11,194
You know what?
791
00:40:11,332 --> 00:40:13,507
Why don't you let me
get you some water
792
00:40:13,645 --> 00:40:15,233
and put you in bed?
793
00:40:15,371 --> 00:40:16,441
- But the girls.
794
00:40:16,579 --> 00:40:19,617
- They girls are
fine. I got 'em.
795
00:40:23,103 --> 00:40:24,829
- Y'all seen Foxxy?
796
00:40:28,660 --> 00:40:30,628
- [Mel] It's okay, I got you.
797
00:40:30,766 --> 00:40:33,113
I'm always here for you.
798
00:40:33,251 --> 00:40:35,184
That's right, come on.
799
00:40:37,255 --> 00:40:39,913
[water flows]
800
00:40:43,295 --> 00:40:44,676
- Who's idea was it to go hiking
801
00:40:44,814 --> 00:40:46,747
the morning after drinking?
802
00:40:46,885 --> 00:40:48,197
- Mine, cardio's the best way
803
00:40:48,335 --> 00:40:49,957
to get all the alcohol
out of your system.
804
00:40:50,095 --> 00:40:51,545
- This is taking everything
out of my system.
805
00:40:51,683 --> 00:40:53,478
I feel like I need to throw up.
806
00:40:53,616 --> 00:40:57,068
- Fine, let's take
a break and hydrate.
807
00:41:03,350 --> 00:41:05,248
- Hey, is that Melody?
808
00:41:06,560 --> 00:41:07,837
- I think so.
809
00:41:08,976 --> 00:41:11,910
I texted her earlier
to invite her.
810
00:41:12,048 --> 00:41:14,119
- Maybe she's looking for us.
- Yeah.
811
00:41:14,257 --> 00:41:15,362
- We should go see.
812
00:41:15,500 --> 00:41:17,537
- Let's check it out.
813
00:41:22,611 --> 00:41:24,716
- Melody?
- Hey, girls.
814
00:41:26,097 --> 00:41:27,270
- [Mel] Hey.
815
00:41:27,408 --> 00:41:28,720
- We were looking for you.
816
00:41:28,858 --> 00:41:30,584
- Yeah, yeah, I was
looking for you, too.
817
00:41:30,722 --> 00:41:33,242
I just came down here
'cause I thought I put
818
00:41:33,380 --> 00:41:34,415
my workout clothes in the trunk,
819
00:41:34,554 --> 00:41:36,901
but I can't find them, so,
820
00:41:37,039 --> 00:41:39,282
they're probably in
the room or something.
821
00:41:39,420 --> 00:41:40,767
- We're heading back up.
822
00:41:40,905 --> 00:41:42,527
Sure you don't wanna join us?
823
00:41:42,665 --> 00:41:43,735
- Oh, no, no, no, no.
824
00:41:43,873 --> 00:41:45,392
I'm just gonna look here,
825
00:41:45,530 --> 00:41:46,842
check in the room or something
826
00:41:46,980 --> 00:41:48,568
and check on Sophia later.
827
00:41:48,706 --> 00:41:50,639
- All right, see you
later for dinner?
828
00:41:50,777 --> 00:41:52,295
- You bet.
829
00:41:52,433 --> 00:41:54,090
- Great.
- Bye.
830
00:41:54,228 --> 00:41:55,160
- Bye.
831
00:41:56,368 --> 00:41:57,680
See you guys.
832
00:41:58,370 --> 00:42:01,581
[suspenseful music]
833
00:42:35,615 --> 00:42:37,478
- Okay, so after
dinner, we're gonna grab
834
00:42:37,617 --> 00:42:40,965
some drinks and I have a
sightseeing tour scheduled
835
00:42:41,103 --> 00:42:42,587
for us tomorrow.
836
00:42:43,450 --> 00:42:44,624
- Yeah, I don't know if I'm up
837
00:42:44,762 --> 00:42:46,487
for drinks again tonight, y'all.
838
00:42:46,626 --> 00:42:47,799
- Honestly, me either.
839
00:42:47,937 --> 00:42:49,629
That's why I'm drinking water.
840
00:42:49,767 --> 00:42:52,148
And I can't find my bank card.
841
00:42:52,286 --> 00:42:54,254
- [Lilian] You can't
find your bank card?
842
00:42:54,392 --> 00:42:57,740
- No, I thought I just left
it in the room somewhere,
843
00:42:57,878 --> 00:42:59,328
but I looked everywhere.
844
00:42:59,466 --> 00:43:00,812
- Maybe you left it
at the strip club.
845
00:43:00,950 --> 00:43:02,573
- Mm-hmm, yeah.
846
00:43:03,608 --> 00:43:04,920
- You know what?
847
00:43:05,058 --> 00:43:07,025
When I was trying to
catch up to y'all,
848
00:43:07,163 --> 00:43:09,856
I probably left it
with the bartender.
849
00:43:09,994 --> 00:43:11,064
- Well, we need to get
over there tonight,
850
00:43:11,202 --> 00:43:13,722
make sure they still have it.
851
00:43:13,860 --> 00:43:15,068
- I definitely need it.
852
00:43:15,206 --> 00:43:16,552
- All right, well, let's go.
853
00:43:16,690 --> 00:43:17,553
- Oh, no, no, no, no.
854
00:43:17,691 --> 00:43:19,175
You stay, I'll go.
855
00:43:19,313 --> 00:43:22,247
I'm not messing up
your weekend plans.
856
00:43:22,385 --> 00:43:23,524
- Alone?
857
00:43:23,663 --> 00:43:25,354
- No, I'll go with her.
- Okay.
858
00:43:25,492 --> 00:43:26,355
- You sure?
859
00:43:26,493 --> 00:43:27,563
- Of course, it's fine.
860
00:43:27,701 --> 00:43:29,427
We need to stick together.
861
00:43:29,565 --> 00:43:31,636
- That's right, safety first.
862
00:43:31,774 --> 00:43:33,224
- See y'all later.
863
00:43:33,362 --> 00:43:37,090
- Pray you find it, find it.
- Good luck, girl.
864
00:43:38,885 --> 00:43:40,714
- I really hope she
finds that card.
865
00:43:40,852 --> 00:43:42,164
- Yeah.
- Wow.
866
00:43:43,959 --> 00:43:45,546
- [Kylie] All right,
time to dig in.
867
00:43:45,685 --> 00:43:47,031
Is any of this good?
868
00:43:47,169 --> 00:43:49,723
- It's okay, my
chicken is pretty good.
869
00:43:49,861 --> 00:43:52,761
[upbeat music]
870
00:43:57,006 --> 00:44:00,631
- Hey, you remember
me from last night?
871
00:44:01,321 --> 00:44:02,322
- Hi, Rose.
872
00:44:04,151 --> 00:44:07,534
- So, I think I
left my card here.
873
00:44:07,672 --> 00:44:09,018
It's red.
874
00:44:09,156 --> 00:44:11,193
- Yeah, we got it,
it's in the back.
875
00:44:11,331 --> 00:44:14,127
Hey, Lauren, make
them a dirty martini
876
00:44:14,265 --> 00:44:16,888
and a strawberry margarita.
877
00:44:17,751 --> 00:44:18,994
- Thank you.
878
00:44:20,961 --> 00:44:23,412
- Damn, this place is dead.
879
00:44:24,793 --> 00:44:27,174
- I know, weird, ain't it?
880
00:44:30,626 --> 00:44:31,731
Thank you.
881
00:44:32,697 --> 00:44:34,699
- The manager wants to see you.
882
00:44:34,837 --> 00:44:35,700
- The manager?
883
00:44:35,838 --> 00:44:36,943
Why?
884
00:44:40,015 --> 00:44:41,568
- Follow me, ladies.
885
00:44:41,706 --> 00:44:44,433
[upbeat music]
886
00:44:47,367 --> 00:44:50,473
- Ladies, come on
in, have a seat.
887
00:44:52,096 --> 00:44:54,408
I heard you guys had a
fun time the other night.
888
00:44:54,546 --> 00:44:56,065
- Uh, yeah, why?
889
00:44:57,170 --> 00:45:00,069
- Well, listen,
have you seen Foxxy?
890
00:45:02,278 --> 00:45:03,624
- Foxxy?
891
00:45:03,763 --> 00:45:05,074
- The dancer that went home
892
00:45:05,212 --> 00:45:06,731
with your friends
the other night.
893
00:45:06,869 --> 00:45:08,906
- No dancers left with us.
894
00:45:09,044 --> 00:45:11,598
- [laughs] That is not true.
895
00:45:11,736 --> 00:45:13,220
How is it, Trixie?
896
00:45:13,358 --> 00:45:15,153
- I took her and a
couple of the others back
897
00:45:15,291 --> 00:45:16,707
to their suite at the villa.
898
00:45:16,845 --> 00:45:19,813
When we woke up, Foxxy was gone.
899
00:45:21,056 --> 00:45:22,298
- We have it all on
security cameras.
900
00:45:22,436 --> 00:45:24,438
- Well, to be
honest, we don't know
901
00:45:24,576 --> 00:45:26,820
which one was Foxxy.
902
00:45:26,958 --> 00:45:28,408
They were all gone this morning.
903
00:45:28,546 --> 00:45:29,858
- So, you haven't
talked to your friends
904
00:45:29,996 --> 00:45:32,515
or you haven't seen them?
905
00:45:32,653 --> 00:45:34,207
- What's this all about anyways?
906
00:45:34,345 --> 00:45:38,280
- Well, Foxxy's one of
our most popular dancers.
907
00:45:38,418 --> 00:45:40,144
She's been here for a long
time, practically family
908
00:45:40,282 --> 00:45:44,527
and tonight is a money night
and no one has seen her.
909
00:45:45,839 --> 00:45:47,013
- So, what?
910
00:45:47,151 --> 00:45:50,499
You think we
kidnapped a stripper?
911
00:45:50,637 --> 00:45:52,052
- No, of course not.
912
00:45:52,190 --> 00:45:55,124
Listen, we're just
trying to find answers.
913
00:45:55,262 --> 00:45:57,230
I wanna say thank you,
ladies for your time
914
00:45:57,368 --> 00:45:59,680
and if you see your friends,
915
00:45:59,819 --> 00:46:02,442
have them tell
Foxxy to check in.
916
00:46:02,580 --> 00:46:04,375
You guys have a nice day.
917
00:46:04,513 --> 00:46:08,517
- This way, ladies, we
can use the back door.
918
00:46:15,144 --> 00:46:17,906
- You lost her, you find her.
919
00:46:27,985 --> 00:46:29,503
- [Lilian] Geez.
920
00:46:30,746 --> 00:46:33,266
- So, that was weird, right?
921
00:46:33,922 --> 00:46:35,440
- Extremely.
922
00:46:35,578 --> 00:46:39,134
- I mean, Sophia,
yeah, I saw her leave
923
00:46:39,272 --> 00:46:42,827
with a dancer, but do you
really think they hooked up?
924
00:46:42,965 --> 00:46:44,553
- There's no way.
925
00:46:45,657 --> 00:46:47,936
What do you think
about Melody, though?
926
00:46:48,074 --> 00:46:49,523
- I don't know, I
haven't really spent
927
00:46:49,661 --> 00:46:51,802
much time around her, why?
928
00:46:51,940 --> 00:46:53,873
- There's something
off about her.
929
00:46:54,011 --> 00:46:55,909
- What do you mean?
930
00:46:57,083 --> 00:46:59,464
- I can see it in her
eyes, she just seems-
931
00:46:59,602 --> 00:47:00,914
- [Rose] Her eyes?
932
00:47:01,052 --> 00:47:04,504
- It's just the way
she stares at Sophia.
933
00:47:04,642 --> 00:47:06,368
- I hadn't noticed.
934
00:47:09,164 --> 00:47:10,510
- This might sound
a little crazy,
935
00:47:10,648 --> 00:47:12,477
but do you think she
could have anything
936
00:47:12,615 --> 00:47:15,722
to do with the missing
dancer from last night?
937
00:47:15,860 --> 00:47:17,172
- Why would you think that?
938
00:47:17,310 --> 00:47:18,587
- It was the way she
was staring at her
939
00:47:18,725 --> 00:47:20,313
when Sophia was
getting a lap dance,
940
00:47:20,451 --> 00:47:22,280
this morning in the parking lot.
941
00:47:22,418 --> 00:47:24,593
It's just all so awkward.
942
00:47:24,731 --> 00:47:28,493
- I mean, yeah, but
awkward and murderer?
943
00:47:30,012 --> 00:47:31,945
That's a big leap.
944
00:47:32,083 --> 00:47:33,429
And why would she come
945
00:47:33,567 --> 00:47:34,672
to her best friend's
bachelorette party just
946
00:47:34,810 --> 00:47:36,916
to kill some random dancer?
947
00:47:37,054 --> 00:47:38,641
Who does that?
948
00:47:38,779 --> 00:47:41,644
- I know, I'm probably
overthinking things.
949
00:47:41,782 --> 00:47:43,060
- Just a little.
950
00:47:43,198 --> 00:47:46,442
[suspenseful music]
951
00:47:53,484 --> 00:47:55,072
- [Sophia] Did you
get Rose's card?
952
00:47:55,210 --> 00:47:57,764
- Yeah, we did, that's
what I came to tell you.
953
00:47:57,902 --> 00:47:59,076
You dropped the key cards
954
00:47:59,214 --> 00:48:02,044
in the strip club parking lot.
955
00:48:03,528 --> 00:48:05,220
- Are you okay?
956
00:48:05,358 --> 00:48:07,981
- Yeah, it's probably nothing.
957
00:48:08,119 --> 00:48:09,500
- Don't do that.
958
00:48:09,638 --> 00:48:11,398
Tell me what's going on?
959
00:48:11,536 --> 00:48:13,021
- Where's Melody?
960
00:48:13,159 --> 00:48:16,403
- She's upstairs
in the shower, why?
961
00:48:17,542 --> 00:48:18,578
- When we were at
the strip club,
962
00:48:18,716 --> 00:48:20,442
we spoke to the manager.
963
00:48:20,580 --> 00:48:21,512
- Okay?
964
00:48:22,893 --> 00:48:25,274
- The dancer that came
back here last night seems
965
00:48:25,412 --> 00:48:27,656
to be missing.
- Missing?
966
00:48:31,280 --> 00:48:34,214
- The manager caught
her on camera leaving
967
00:48:34,352 --> 00:48:37,114
the club with you and Melody.
968
00:48:38,839 --> 00:48:41,566
- I don't even remember
coming back here.
969
00:48:41,704 --> 00:48:47,124
- Did Melody mention a dancer
named Foxxy staying over?
970
00:48:48,263 --> 00:48:50,506
- [Sophia] Honestly,
I can't remember.
971
00:48:53,095 --> 00:48:54,925
- What's going on?
972
00:48:56,374 --> 00:48:59,757
- Did we leave last night
with a dancer named Foxxy?
973
00:48:59,895 --> 00:49:04,520
- I don't know, we left
with a lot of dancers, why?
974
00:49:06,488 --> 00:49:08,731
- The manager pulled Rose
and Lilian inside his office.
975
00:49:08,869 --> 00:49:11,148
He has security footage
of a dancer leaving
976
00:49:11,286 --> 00:49:14,599
with us last night and
he said she's missing.
977
00:49:14,737 --> 00:49:17,878
- It's been like a day, she's
probably sleeping it off.
978
00:49:18,017 --> 00:49:19,708
- [Sophia] Right.
979
00:49:19,846 --> 00:49:20,847
- I don't know.
980
00:49:20,985 --> 00:49:21,952
I got the sense that this is out
981
00:49:22,090 --> 00:49:23,298
of the ordinary for her.
982
00:49:23,436 --> 00:49:25,645
They seemed concerned.
983
00:49:25,783 --> 00:49:27,405
- [Melody] She's a stripper.
984
00:49:27,543 --> 00:49:31,168
I doubt this is the first
time she's going missing.
985
00:49:31,306 --> 00:49:33,066
- I guess.
- Yeah.
986
00:49:36,138 --> 00:49:38,244
- What's the deal with her?
987
00:49:38,382 --> 00:49:39,624
- She's just a
little rough around
988
00:49:39,762 --> 00:49:41,109
the edges sometimes.
989
00:49:41,247 --> 00:49:43,076
We had a tough life.
990
00:49:43,214 --> 00:49:44,215
- How so?
991
00:49:44,353 --> 00:49:47,149
- Her dad, just not a good man.
992
00:49:48,357 --> 00:49:50,221
We'll leave it at that, okay?
993
00:49:50,359 --> 00:49:51,878
- That's awful.
994
00:49:52,016 --> 00:49:54,087
- Yeah, and she's
been there with me
995
00:49:54,225 --> 00:49:57,125
through every major life event.
996
00:49:58,264 --> 00:49:59,990
- [Lilian] I know you
too are close, but just-
997
00:50:00,128 --> 00:50:01,370
- Just what?
998
00:50:02,509 --> 00:50:04,442
- When I said the
girl is missing,
999
00:50:04,580 --> 00:50:07,169
she had no concern, nothing.
1000
00:50:07,307 --> 00:50:08,895
- Okay, why would she?
1001
00:50:09,033 --> 00:50:11,001
- [Lilian] Because she's a
human being, that's what we do.
1002
00:50:11,139 --> 00:50:13,486
- Okay, but do you have concern
when you watch the news?
1003
00:50:13,624 --> 00:50:14,935
- I know you two
are best friends,
1004
00:50:15,074 --> 00:50:16,420
that's what's blinding you.
1005
00:50:16,558 --> 00:50:19,112
There's something up
with her, I can feel it.
1006
00:50:19,250 --> 00:50:20,389
- You don't know her
1007
00:50:20,527 --> 00:50:21,977
and you don't even know me.
1008
00:50:22,115 --> 00:50:24,359
- Just be careful around
her, Sophie, please.
1009
00:50:24,497 --> 00:50:26,326
- Look, I told you I'm
done with the conversation.
1010
00:50:26,464 --> 00:50:29,364
And maybe I need to
be careful around you.
1011
00:50:29,502 --> 00:50:31,400
Time for you to go.
1012
00:50:35,404 --> 00:50:38,649
[suspenseful music]
1013
00:50:46,622 --> 00:50:50,212
- So you really think
Melody is dangerous?
1014
00:50:50,350 --> 00:50:51,593
- [Lilian] I don't know.
1015
00:50:51,731 --> 00:50:54,837
I just know
something's not right.
1016
00:50:56,356 --> 00:50:59,497
- All right, well,
look, we're only here
1017
00:50:59,635 --> 00:51:02,983
a little while longer,
let's just stick it out.
1018
00:51:03,122 --> 00:51:06,815
When we leave here, we'll
never have to see her again.
1019
00:51:06,953 --> 00:51:08,058
- I guess.
1020
00:51:09,783 --> 00:51:11,854
- You going to the pool
this late at night?
1021
00:51:11,992 --> 00:51:13,787
- Yeah, the water calms me.
1022
00:51:13,925 --> 00:51:17,446
By product of growing
up on the coast.
1023
00:51:17,584 --> 00:51:18,758
- You need me to go with you?
1024
00:51:18,896 --> 00:51:21,692
- Nah, you can come if you want.
1025
00:51:22,934 --> 00:51:25,316
I won't be much company.
1026
00:51:25,454 --> 00:51:28,699
I just really need
to clear my head.
1027
00:51:29,838 --> 00:51:33,083
- Okay, so I'll just
call it a night then.
1028
00:51:33,221 --> 00:51:34,187
See you at breakfast?
1029
00:51:34,325 --> 00:51:35,637
- Absolutely.
1030
00:51:44,887 --> 00:51:50,307
[water splashes]
[suspenseful music]
1031
00:52:08,290 --> 00:52:09,567
Fuck, Melody.
1032
00:52:09,705 --> 00:52:12,812
- So, you don't trust me, huh?
1033
00:52:12,950 --> 00:52:15,332
- That's not what it is.
1034
00:52:15,470 --> 00:52:17,920
It's the way you
are with Sophie.
1035
00:52:18,058 --> 00:52:19,991
Something's not right.
1036
00:52:21,165 --> 00:52:24,375
I know you had something
to do with that dancer.
1037
00:52:24,513 --> 00:52:26,136
I could feel it
1038
00:52:26,964 --> 00:52:29,415
and I'm gonna figure it out.
1039
00:52:31,900 --> 00:52:34,213
[Lilian screams]
1040
00:52:34,351 --> 00:52:37,077
[suspenseful music]
1041
00:52:37,216 --> 00:52:38,941
[Lilian gasps]
1042
00:52:39,079 --> 00:52:42,324
[suspenseful music]
1043
00:53:17,428 --> 00:53:18,705
- I'm excited about dinner.
1044
00:53:18,843 --> 00:53:20,328
I hope that have that
meatloaf they had-
1045
00:53:20,466 --> 00:53:21,467
- Like you.
- Thank you.
1046
00:53:21,605 --> 00:53:22,951
- Ladies, ladies, I'm so sorry.
1047
00:53:23,089 --> 00:53:25,505
I'm afraid that the
restaurant, the pool
1048
00:53:25,643 --> 00:53:28,059
and the workout
facilities are all closed.
1049
00:53:28,198 --> 00:53:29,475
- Why?
- Why?
1050
00:53:29,613 --> 00:53:31,442
- It was due to an
unfortunate accident.
1051
00:53:31,580 --> 00:53:34,307
- Accident, what
kind of accident?
1052
00:53:34,445 --> 00:53:36,620
- We had an accidental
death in the pool.
1053
00:53:36,758 --> 00:53:39,105
Our techs are just
cleaning up the area.
1054
00:53:39,243 --> 00:53:40,244
- God.
1055
00:53:40,382 --> 00:53:41,383
- Sorry for the inconvenience.
1056
00:53:41,521 --> 00:53:43,316
- Oh, my God, a drowning?
1057
00:53:43,454 --> 00:53:46,146
- Has anybody heard from Lilian?
1058
00:53:46,285 --> 00:53:50,461
- [Rose] Last night, she said
she was going to the, oh, no.
1059
00:53:50,599 --> 00:53:51,876
- No, no, no, could we-
- Ladies.
1060
00:53:52,014 --> 00:53:53,395
- Ladies, please
wait, wait, please.
1061
00:53:53,533 --> 00:53:55,984
We'd like you to step back.
1062
00:53:57,157 --> 00:53:58,573
- What are you talking about?
1063
00:53:58,711 --> 00:53:59,919
What are you talking about?
1064
00:54:00,057 --> 00:54:01,852
[friends scream]
1065
00:54:01,990 --> 00:54:05,027
- Ladies, ladies,
ladies, ladies.
1066
00:54:09,722 --> 00:54:11,965
- [Mel] Okay, I got you.
1067
00:54:13,104 --> 00:54:16,142
- I just, I can't
believe she's gone.
1068
00:54:16,280 --> 00:54:18,938
- [Melody] I know, it's crazy.
1069
00:54:19,870 --> 00:54:21,389
She was so nice.
1070
00:54:22,355 --> 00:54:23,805
- You did this.
1071
00:54:23,943 --> 00:54:26,359
- [Kylie] Rose, what
are you talking about?
1072
00:54:26,497 --> 00:54:28,154
- Yeah, what are
you talking about?
1073
00:54:28,292 --> 00:54:31,122
- [Sophia] Rose, you're
being emotional right now.
1074
00:54:31,261 --> 00:54:32,779
- Lilian didn't trust her
1075
00:54:32,917 --> 00:54:35,057
and then the next
day she ends up dead.
1076
00:54:35,195 --> 00:54:36,404
- They said it was an accident.
1077
00:54:36,542 --> 00:54:37,853
- Bullshit.
1078
00:54:37,991 --> 00:54:39,924
- She slipped and
drowned in the pool,
1079
00:54:40,062 --> 00:54:41,650
that's what the
investigator said.
1080
00:54:41,788 --> 00:54:43,549
- You really believe that?
1081
00:54:43,687 --> 00:54:44,964
- I mean, what else
is there to believe?
1082
00:54:45,102 --> 00:54:47,242
- That she did
this. She's crazy.
1083
00:54:47,380 --> 00:54:48,692
[Mel laughs]
1084
00:54:48,830 --> 00:54:50,280
That's probably why they
can't find the dancer.
1085
00:54:50,418 --> 00:54:51,488
Psycho bitch.
1086
00:54:51,626 --> 00:54:54,767
- Bitch? I'll show you a bitch.
1087
00:54:54,905 --> 00:54:57,528
- What? You gonna kill me, too?
1088
00:54:57,666 --> 00:55:00,013
- All right, y'all, y'all,
come on, calm, calm down.
1089
00:55:00,151 --> 00:55:03,741
We gotta be together
in this, okay?
1090
00:55:03,879 --> 00:55:06,848
- I can't fuckin' believe y'all.
1091
00:55:09,160 --> 00:55:11,404
- I'll go talk with her.
1092
00:55:16,444 --> 00:55:18,963
- What was that about?
1093
00:55:19,101 --> 00:55:20,482
- I don't know.
1094
00:55:20,620 --> 00:55:23,347
She better figure it out.
1095
00:55:23,485 --> 00:55:26,937
- She's just
frazzled, we all are.
1096
00:55:27,075 --> 00:55:28,387
- Yeah.
1097
00:55:28,525 --> 00:55:29,940
- We haven't had time
to process anything.
1098
00:55:30,078 --> 00:55:32,011
- Yeah, you're right.
1099
00:55:32,149 --> 00:55:33,978
So, what should we do?
1100
00:55:34,116 --> 00:55:35,739
- Well, the police
asked for us to stay
1101
00:55:35,877 --> 00:55:38,017
a few more days
until they finish
1102
00:55:38,155 --> 00:55:39,812
the full autopsy in case
1103
00:55:39,950 --> 00:55:41,986
there were any more questions.
1104
00:55:42,124 --> 00:55:43,471
- Questions?
1105
00:55:43,609 --> 00:55:46,370
They said it was an accident.
1106
00:55:47,682 --> 00:55:49,649
- They did, but Rose
has been really adamant
1107
00:55:49,787 --> 00:55:52,583
about something else
terrible happening,
1108
00:55:52,721 --> 00:55:55,690
so they just wanna double check.
1109
00:55:59,452 --> 00:56:02,075
- Mel, where are you going?
1110
00:56:02,213 --> 00:56:04,871
- It's, you know,
it's been a lot today.
1111
00:56:05,009 --> 00:56:08,530
Your friend attacked
me and people dying.
1112
00:56:08,668 --> 00:56:12,914
I just, I'm gonna take a
walk and clear my head.
1113
00:56:15,123 --> 00:56:18,885
- Mel, just take your
phone just in case.
1114
00:56:22,268 --> 00:56:24,063
- Thanks.
- I get it.
1115
00:56:33,244 --> 00:56:35,833
[Rose cries]
1116
00:56:46,775 --> 00:56:49,675
[phone buzzes]
1117
00:57:12,525 --> 00:57:14,734
- [Guard] Security.
1118
00:57:14,872 --> 00:57:15,942
Hello?
1119
00:57:16,080 --> 00:57:18,773
- I'd like to
report an incident.
1120
00:57:18,911 --> 00:57:21,154
I have information about
what happened at the pool.
1121
00:57:21,292 --> 00:57:22,708
- [Guard] Ma'am, we're
aware of the incident,
1122
00:57:22,846 --> 00:57:23,847
please stop calling.
1123
00:57:23,985 --> 00:57:25,745
- No, no, no, no, I got a text.
1124
00:57:25,883 --> 00:57:29,128
I got a text and I
have information.
1125
00:57:32,580 --> 00:57:33,684
Hello?
1126
00:57:34,374 --> 00:57:37,619
[suspenseful music]
1127
00:57:41,727 --> 00:57:43,763
I'll go do it myself.
1128
00:57:48,458 --> 00:57:51,322
- It's looking like a dead end.
1129
00:57:51,461 --> 00:57:53,255
I'm gonna keep looking
for about another hour,
1130
00:57:53,393 --> 00:57:57,087
but I don't know,
it's not looking good.
1131
00:58:01,194 --> 00:58:02,610
Okay.
1132
00:58:02,748 --> 00:58:05,992
[suspenseful music]
1133
00:58:21,145 --> 00:58:22,077
Foxxy?
1134
00:58:23,527 --> 00:58:25,184
Is that you?
1135
00:58:25,322 --> 00:58:28,567
[suspenseful music]
1136
00:58:40,510 --> 00:58:41,372
- You wanna tell me what that
1137
00:58:41,511 --> 00:58:43,409
was all about earlier?
1138
00:58:43,547 --> 00:58:45,894
- You know what it was about.
1139
00:58:46,032 --> 00:58:48,448
- Why would you think
Melody is some sort of-
1140
00:58:48,587 --> 00:58:50,830
- Psycho? Because she is.
1141
00:58:50,968 --> 00:58:52,867
- She's not, she-
- She killed Lilian.
1142
00:58:53,005 --> 00:58:55,179
- That's not possible, Rose.
1143
00:58:55,317 --> 00:58:56,422
- How do you know?
1144
00:58:56,560 --> 00:58:59,563
- I just know and why would she?
1145
00:58:59,701 --> 00:59:02,393
- That's not good
enough, Sophia.
1146
00:59:02,532 --> 00:59:05,258
- Okay, well, I don't know
what you want from me.
1147
00:59:05,396 --> 00:59:07,019
- I want you to listen.
1148
00:59:07,157 --> 00:59:08,089
- Talk.
1149
00:59:10,091 --> 00:59:12,265
- I've seen the way
she looks at you.
1150
00:59:12,403 --> 00:59:15,096
There's something
you're not telling me.
1151
00:59:15,234 --> 00:59:16,684
- It's nothing.
1152
00:59:18,651 --> 00:59:20,273
Okay.
1153
00:59:20,411 --> 00:59:24,243
Look, Melody and I hooked
up a few times growing up
1154
00:59:24,381 --> 00:59:25,762
and that's it.
1155
00:59:29,179 --> 00:59:31,699
- So, do you think
she's in love with you?
1156
00:59:31,837 --> 00:59:33,632
- What? No, of course not.
1157
00:59:33,770 --> 00:59:35,047
- Think about it.
1158
00:59:35,185 --> 00:59:36,427
It makes sense.
1159
00:59:36,566 --> 00:59:37,877
If she's in love with you,
1160
00:59:38,015 --> 00:59:39,223
she would try to
take out anybody
1161
00:59:39,361 --> 00:59:40,811
that gets in the way.
1162
00:59:40,949 --> 00:59:42,641
- That's ridiculous Rose.
1163
00:59:42,779 --> 00:59:44,090
- Is it, though?
1164
00:59:44,228 --> 00:59:45,471
- Yeah, I mean, I've
known her pretty much
1165
00:59:45,609 --> 00:59:46,886
my whole life.
1166
00:59:47,024 --> 00:59:48,336
She's been there
for every boyfriend,
1167
00:59:48,474 --> 00:59:50,510
every heartbreak, every problem.
1168
00:59:50,649 --> 00:59:51,684
She's always been there
1169
00:59:51,822 --> 00:59:53,721
and she's never hurt anybody.
1170
00:59:53,859 --> 00:59:55,170
- That you know of.
1171
00:59:55,308 --> 00:59:56,931
- I know her heart.
1172
00:59:57,069 --> 00:59:58,898
- You also know Lilian.
1173
00:59:59,036 --> 01:00:01,591
She was the most responsible
out of all of us.
1174
01:00:01,729 --> 01:00:03,040
There's no way she would just go
1175
01:00:03,178 --> 01:00:05,733
to the pool drunk
enough to pass out.
1176
01:00:05,871 --> 01:00:07,389
You know that.
1177
01:00:07,527 --> 01:00:10,392
- Okay, yeah, it was
kind of out of character.
1178
01:00:10,530 --> 01:00:11,842
- Exactly.
1179
01:00:11,980 --> 01:00:13,879
- Yeah, but that doesn't
mean I agree with you.
1180
01:00:14,017 --> 01:00:16,951
- Listen, Lilian was telling me
1181
01:00:17,089 --> 01:00:18,711
that she did not trust Melody.
1182
01:00:18,849 --> 01:00:20,817
She didn't like her,
think about that.
1183
01:00:20,955 --> 01:00:24,337
- Listen, Rose, are
you gonna be okay?
1184
01:00:25,649 --> 01:00:27,340
- I really, really need you
1185
01:00:27,478 --> 01:00:30,792
to think about what I'm
saying and be careful.
1186
01:00:30,930 --> 01:00:34,175
[suspenseful music]
1187
01:00:46,670 --> 01:00:47,533
- Hey.
1188
01:00:47,671 --> 01:00:49,259
- Hey.
1189
01:00:49,397 --> 01:00:51,019
How was your walk?
1190
01:00:51,157 --> 01:00:53,643
- It was good, necessary.
1191
01:00:55,403 --> 01:00:56,991
- Where'd you go?
1192
01:00:58,095 --> 01:00:59,925
- The trails. Why?
1193
01:01:01,961 --> 01:01:04,930
- No reason, I was just curious.
1194
01:01:08,692 --> 01:01:10,625
- Okay, clearly there's
something on your mind,
1195
01:01:10,763 --> 01:01:12,213
so just say it.
1196
01:01:15,975 --> 01:01:18,357
- Are you in love with me?
1197
01:01:19,254 --> 01:01:22,119
- [laughs] What?
1198
01:01:22,948 --> 01:01:24,777
What are you talking about?
1199
01:01:24,915 --> 01:01:26,227
- Rose has this crazy idea
1200
01:01:26,365 --> 01:01:30,127
that you're in love
with me or something.
1201
01:01:30,990 --> 01:01:33,406
- Why would that be so crazy?
1202
01:01:33,544 --> 01:01:35,029
- Because we're best friends.
1203
01:01:35,167 --> 01:01:38,584
And, I mean, I do love
you, but not like that.
1204
01:01:38,722 --> 01:01:40,724
- Not like what?
1205
01:01:40,862 --> 01:01:42,899
- Romantically. Yeah.
1206
01:01:46,350 --> 01:01:47,179
- Of course. Okay.
1207
01:01:47,317 --> 01:01:49,906
- 'Cause that would be crazy.
1208
01:01:50,044 --> 01:01:52,011
- Yeah. Would.
- Yep.
1209
01:01:56,188 --> 01:02:01,020
- But why is she asking you
if I'm in love with you?
1210
01:02:01,158 --> 01:02:03,229
- Well, Rose has
this crazy notion
1211
01:02:03,367 --> 01:02:05,197
that you're some
weird serial killer
1212
01:02:05,335 --> 01:02:07,268
that's obsessed with me.
- What?
1213
01:02:07,406 --> 01:02:09,649
- Yeah, she thinks that
you're out to kill anybody
1214
01:02:09,788 --> 01:02:11,375
who gets between you and I
1215
01:02:11,513 --> 01:02:14,068
and that's why she
thinks you killed Lilian.
1216
01:02:14,206 --> 01:02:15,794
- So, she still thinks
I killed that girl.
1217
01:02:15,932 --> 01:02:17,002
- Yeah, yeah, I know.
1218
01:02:17,140 --> 01:02:18,141
I told her it's impossible.
1219
01:02:18,279 --> 01:02:19,936
- Thank you.
- Yeah.
1220
01:02:20,074 --> 01:02:23,387
- But I do have
something to ask you.
1221
01:02:25,700 --> 01:02:26,805
- What?
1222
01:02:27,978 --> 01:02:30,912
- The night Lilian died,
you weren't in the room.
1223
01:02:31,050 --> 01:02:32,776
I woke up and went
to the bathroom
1224
01:02:32,914 --> 01:02:34,744
and you weren't there.
1225
01:02:34,882 --> 01:02:36,331
Where were you?
1226
01:02:37,091 --> 01:02:38,471
- I couldn't sleep.
1227
01:02:38,609 --> 01:02:40,266
I went for a walk.
1228
01:02:41,198 --> 01:02:43,304
- Did you hurt Lilian?
1229
01:02:44,650 --> 01:02:46,031
- What?
1230
01:02:46,169 --> 01:02:47,515
How could you even ask
me something like that?
1231
01:02:47,653 --> 01:02:48,827
- I know-
- What is wrong with you?
1232
01:02:48,965 --> 01:02:50,518
- I know it's stupid, I'm sorry.
1233
01:02:50,656 --> 01:02:52,106
- Really, so you think I'm
just out here killing people.
1234
01:02:52,244 --> 01:02:53,797
- No, no, of course
not, I'm sorry.
1235
01:02:53,935 --> 01:02:55,626
- I cannot even
believe you would, why?
1236
01:02:55,765 --> 01:02:57,490
- Rose is obsessed.
1237
01:02:57,628 --> 01:03:01,322
She's been harassing
the villa security.
1238
01:03:03,807 --> 01:03:05,740
I'm sorry, Mel.
1239
01:03:05,878 --> 01:03:07,224
I know, I'm sorry.
1240
01:03:07,362 --> 01:03:09,537
It's been a hell of
a day, so I'm just.
1241
01:03:09,675 --> 01:03:11,366
- Yeah, tell me about it.
1242
01:03:11,504 --> 01:03:13,713
- Get in the hot tub.
1243
01:03:13,852 --> 01:03:17,096
[suspenseful music]
1244
01:04:19,538 --> 01:04:20,470
- Melody?
1245
01:04:23,473 --> 01:04:24,992
- Rose, I swear.
1246
01:04:26,200 --> 01:04:28,409
It's not what it looks like.
1247
01:04:28,547 --> 01:04:29,617
- I knew it.
1248
01:04:31,343 --> 01:04:33,310
And now I get proof.
1249
01:04:38,074 --> 01:04:40,559
- You should've stayed
out of it, Rose.
1250
01:04:40,697 --> 01:04:43,286
[Mel grunts]
1251
01:04:45,115 --> 01:04:47,600
[rock bangs]
1252
01:04:47,738 --> 01:04:50,983
[suspenseful music]
1253
01:04:51,639 --> 01:04:54,228
[Mel grunts]
1254
01:04:58,197 --> 01:04:59,302
Oh, bitch.
1255
01:05:02,719 --> 01:05:05,308
[Rose cries]
1256
01:05:15,145 --> 01:05:16,491
[bell rings]
1257
01:05:16,629 --> 01:05:17,561
- Hello?
1258
01:05:18,735 --> 01:05:19,736
Hello?
1259
01:05:19,874 --> 01:05:23,119
[suspenseful music]
1260
01:06:04,091 --> 01:06:05,333
- [Mel] Hey.
1261
01:06:07,646 --> 01:06:08,958
- Hey.
1262
01:06:09,096 --> 01:06:11,581
- I just wanted
to stay I'm sorry
1263
01:06:13,790 --> 01:06:15,723
for the way I blew up.
1264
01:06:17,104 --> 01:06:19,140
- God, what happened?
1265
01:06:20,624 --> 01:06:21,556
- What?
1266
01:06:23,110 --> 01:06:25,491
Oh, I was on my walk again
1267
01:06:26,665 --> 01:06:28,425
and there was this
rock on the ground
1268
01:06:28,563 --> 01:06:30,220
and then I tripped
over it and fell
1269
01:06:30,358 --> 01:06:32,498
and hurt myself, so stupid.
1270
01:06:32,636 --> 01:06:35,743
- You've always
been a big clumsy.
1271
01:06:37,607 --> 01:06:38,711
- Thanks.
1272
01:06:38,849 --> 01:06:39,989
- Remember in high school
1273
01:06:40,127 --> 01:06:41,576
when Anna Saunders dared you
1274
01:06:41,714 --> 01:06:43,544
to break into that
abandoned house in Van Nuys.
1275
01:06:43,682 --> 01:06:44,959
- Oh, my God, of course,
1276
01:06:45,097 --> 01:06:46,409
and I thought I was
some super agent
1277
01:06:46,547 --> 01:06:48,100
and I tried to bust
through the window
1278
01:06:48,238 --> 01:06:49,515
with my elbow.
1279
01:06:49,653 --> 01:06:51,034
- Oh, man, you
had so many pieces
1280
01:06:51,172 --> 01:06:52,415
of glass hanging
out of your arm,
1281
01:06:52,553 --> 01:06:54,072
I never seen so much blood.
1282
01:06:54,210 --> 01:06:55,452
- I had like 12 or 13 stitches.
1283
01:06:55,590 --> 01:06:56,522
- Uh-huh.
1284
01:06:58,455 --> 01:07:01,458
- We've really been
through a lot together.
1285
01:07:01,596 --> 01:07:04,151
- Yeah, we certainly have.
1286
01:07:06,118 --> 01:07:08,086
- Two peas in a pod.
1287
01:07:10,122 --> 01:07:11,813
- I'm sorry about earlier.
1288
01:07:11,951 --> 01:07:13,781
- Don't worry about it.
1289
01:07:13,919 --> 01:07:18,096
- You always know how
to make me feel better.
1290
01:07:23,066 --> 01:07:25,172
Hey, sleepyhead.
- Hey.
1291
01:07:27,933 --> 01:07:29,486
- What are you doing up?
1292
01:07:29,624 --> 01:07:33,835
- I'm gonna go check on
Rose real quick, that's all.
1293
01:07:33,973 --> 01:07:35,078
- Why?
1294
01:07:36,183 --> 01:07:38,219
- She was a little
raw last night
1295
01:07:38,357 --> 01:07:40,394
and she's not responding
to any of my texts,
1296
01:07:40,532 --> 01:07:42,499
so I'm a little worried.
1297
01:07:42,637 --> 01:07:44,501
- She's probably ignoring you.
1298
01:07:44,639 --> 01:07:48,436
- Maybe, but she also
hasn't been on socials today
1299
01:07:48,574 --> 01:07:49,782
and you know that's her world,
1300
01:07:49,920 --> 01:07:51,232
so that's a little weird.
1301
01:07:51,370 --> 01:07:52,682
- Oh, my God, you
are not her mother.
1302
01:07:52,820 --> 01:07:54,235
- Okay, but those
girls helped make me
1303
01:07:54,373 --> 01:07:55,409
who I am, Mel.
1304
01:07:55,547 --> 01:07:58,101
They helped build my firm.
1305
01:07:58,860 --> 01:07:59,861
- Whatever.
1306
01:08:01,035 --> 01:08:02,519
Can you please just
get back in the bed?
1307
01:08:02,657 --> 01:08:05,246
- Look, I'm gonna
go check on Rose
1308
01:08:05,384 --> 01:08:07,731
and when I come back
we can go to breakfast
1309
01:08:07,869 --> 01:08:09,112
if you want.
1310
01:08:10,251 --> 01:08:13,185
- I'm not hungry,
just do your thing.
1311
01:08:23,816 --> 01:08:26,680
[birds chirping]
1312
01:08:30,408 --> 01:08:32,825
- Rose, Rose, are you okay?
1313
01:08:35,138 --> 01:08:36,243
Hello?
1314
01:08:41,971 --> 01:08:42,973
Have you seen Rose?
1315
01:08:43,112 --> 01:08:44,423
- No, not since last night.
1316
01:08:44,560 --> 01:08:46,252
I mean, I was just
coming to check on her.
1317
01:08:46,390 --> 01:08:47,529
- Yeah, she's not
taking any of my calls
1318
01:08:47,667 --> 01:08:49,359
and I'm starting to get worried.
1319
01:08:49,497 --> 01:08:51,706
- Well, I'm sure she's fine.
1320
01:08:51,844 --> 01:08:53,950
I mean, obviously
she was really close
1321
01:08:54,087 --> 01:08:56,194
with Lilian, so she
took her death hard.
1322
01:08:56,332 --> 01:08:58,886
- Yeah, and the whole
blow up with Melody.
1323
01:08:59,024 --> 01:09:01,026
- Yeah, that was something else.
1324
01:09:01,163 --> 01:09:02,303
Where is Melody anyways?
1325
01:09:02,441 --> 01:09:04,408
- She decided to sleep in
1326
01:09:04,546 --> 01:09:05,893
and I wanna call Kevin,
1327
01:09:06,031 --> 01:09:07,895
but I wouldn't even
know where to start.
1328
01:09:08,033 --> 01:09:09,276
- Wanna go grab breakfast?
1329
01:09:09,413 --> 01:09:10,587
- Um, sure.
1330
01:09:21,702 --> 01:09:25,015
I can't help but be
worried about Rose.
1331
01:09:25,154 --> 01:09:28,709
- Yeah, she was definitely
having a hard time.
1332
01:09:28,846 --> 01:09:30,987
She didn't seem sad.
1333
01:09:31,125 --> 01:09:34,093
She seemed angry and motivated.
1334
01:09:34,232 --> 01:09:36,198
- Yeah, I saw her later
1335
01:09:36,337 --> 01:09:37,613
and she had this crazy notion
1336
01:09:37,752 --> 01:09:39,546
that Melody was
some sort of killer.
1337
01:09:39,685 --> 01:09:42,205
- Yeah, she was
definitely adamant
1338
01:09:42,343 --> 01:09:45,725
that Melody was
behind Lilian's death.
1339
01:09:49,764 --> 01:09:53,665
- I just, I just wish
everybody would get along,
1340
01:09:53,803 --> 01:09:56,011
especially considering
everything going on right now.
1341
01:09:56,149 --> 01:09:58,979
- Could I ask you something?
1342
01:09:59,118 --> 01:10:00,430
- Yeah, sure.
1343
01:10:01,811 --> 01:10:04,814
- How come none of us
knew about Melody before?
1344
01:10:04,952 --> 01:10:06,367
- What do you mean?
1345
01:10:06,505 --> 01:10:09,232
- Come on Sophia, we've
all worked side by side
1346
01:10:09,370 --> 01:10:10,647
for three years,
1347
01:10:10,785 --> 01:10:13,823
but you never once
mentioned her.
1348
01:10:16,239 --> 01:10:18,690
- Honestly, I don't know.
1349
01:10:18,828 --> 01:10:22,901
I mean, I guess I just
had so much going on
1350
01:10:23,039 --> 01:10:25,317
and even more in my
mind that time just kind
1351
01:10:25,455 --> 01:10:27,112
of slipped away.
1352
01:10:27,250 --> 01:10:29,873
- That makes sense, I guess.
1353
01:10:30,011 --> 01:10:31,668
It's just strange.
1354
01:10:33,981 --> 01:10:35,500
- Strange how?
1355
01:10:35,638 --> 01:10:37,812
- For three years without
her, your life grew,
1356
01:10:37,950 --> 01:10:41,195
business, friends,
relationships.
1357
01:10:41,333 --> 01:10:43,680
Everything went perfect.
1358
01:10:43,818 --> 01:10:48,237
She's back into the picture
and now all of this.
1359
01:10:48,961 --> 01:10:49,962
- So, what?
1360
01:10:50,100 --> 01:10:51,101
What you're saying she's evil
1361
01:10:51,240 --> 01:10:52,517
or some sort of bad omen?
1362
01:10:52,655 --> 01:10:55,347
- No, that's not what
I'm saying at all.
1363
01:10:55,485 --> 01:10:57,798
What I'm saying
is our souls know
1364
01:10:57,936 --> 01:11:00,076
what kind of energy
we need in our lives
1365
01:11:00,214 --> 01:11:01,284
and when our souls thrive
1366
01:11:01,422 --> 01:11:02,665
in the absence of another,
1367
01:11:02,803 --> 01:11:06,945
but dims in their
presence, that's a sign.
1368
01:11:07,083 --> 01:11:08,602
- I wouldn't say that.
1369
01:11:08,740 --> 01:11:10,742
I mean, she was really
important to me growing up.
1370
01:11:10,880 --> 01:11:13,365
She still is really important.
1371
01:11:13,503 --> 01:11:15,712
- Well, I can't speak for you.
1372
01:11:15,850 --> 01:11:18,715
I can only tell you what I see.
1373
01:11:21,304 --> 01:11:22,409
- Okay.
1374
01:11:26,447 --> 01:11:29,243
- Still nothing from Rose?
1375
01:11:29,381 --> 01:11:30,762
- No, nothing.
1376
01:11:32,764 --> 01:11:34,731
- What should we do?
1377
01:11:35,836 --> 01:11:38,079
- Don't you have an
extra set of room keys?
1378
01:11:38,217 --> 01:11:42,429
- Oh, yeah, I found
their spare key cards.
1379
01:11:42,567 --> 01:11:45,017
- Let's go check her room.
1380
01:11:45,155 --> 01:11:48,400
[suspenseful music]
1381
01:11:51,576 --> 01:11:54,441
Do you think she's really gone.
1382
01:11:54,579 --> 01:11:57,409
- Looks like it, goodness.
1383
01:11:57,547 --> 01:11:59,135
Oh, well, she left a note.
1384
01:11:59,273 --> 01:12:01,517
- All her stuff is gone.
1385
01:12:02,966 --> 01:12:04,623
- I couldn't stay
in the same place
1386
01:12:04,761 --> 01:12:06,453
where Lilian died.
1387
01:12:06,591 --> 01:12:10,111
I'm sorry for any trouble
that I caused, Rose.
1388
01:12:10,249 --> 01:12:12,079
- What? What the hell.
1389
01:12:12,217 --> 01:12:14,702
That seems a little strange
1390
01:12:14,840 --> 01:12:17,084
because Rose is
fiery and last night
1391
01:12:17,222 --> 01:12:20,156
she was not runaway sad,
she was ready to fight.
1392
01:12:20,294 --> 01:12:21,399
- True.
1393
01:12:22,572 --> 01:12:25,126
I mean, but all of
her stuff is gone.
1394
01:12:25,264 --> 01:12:28,095
- Maybe someone from the
security office saw her leave.
1395
01:12:28,233 --> 01:12:29,096
- Let's go check.
1396
01:12:29,234 --> 01:12:30,580
- Yeah.
- Yeah.
1397
01:12:33,894 --> 01:12:35,378
- Hi, good afternoon, ladies.
1398
01:12:35,516 --> 01:12:37,138
- Our friend, Rose,
all of her luggage
1399
01:12:37,276 --> 01:12:38,588
is gone from her room and
she left a note saying
1400
01:12:38,726 --> 01:12:40,418
that she's checking out.
1401
01:12:40,556 --> 01:12:41,867
Do you know if she left?
1402
01:12:42,005 --> 01:12:43,524
- I mean, if she left a note,
1403
01:12:43,662 --> 01:12:46,734
she probably left, yes,
you could just call her.
1404
01:12:46,872 --> 01:12:48,460
- She's not answering her phone.
1405
01:12:48,598 --> 01:12:50,428
- Could you just look and see
if she checked out, please.
1406
01:12:50,566 --> 01:12:52,671
- Yeah, of course, who's name
was the room booked under?
1407
01:12:52,809 --> 01:12:54,086
- [Sophia] It's under mine.
1408
01:12:54,224 --> 01:12:56,503
- Can I see your ID, please?
- Sure.
1409
01:12:56,641 --> 01:12:58,090
- Thanks.
1410
01:12:58,228 --> 01:13:01,473
[suspenseful music]
1411
01:13:02,647 --> 01:13:03,993
There's no record of
anyone checking out
1412
01:13:04,131 --> 01:13:06,513
of any of the rooms
listed under your name.
1413
01:13:06,651 --> 01:13:07,962
- That's weird.
1414
01:13:08,100 --> 01:13:09,688
- Did you happen to
see a woman check out
1415
01:13:09,826 --> 01:13:10,965
at all late last night?
1416
01:13:11,103 --> 01:13:11,932
- I didn't.
1417
01:13:12,070 --> 01:13:13,865
- I didn't work last night, no.
1418
01:13:14,003 --> 01:13:16,108
The guy who did, he'll be
in around 8 p.m. tonight.
1419
01:13:16,246 --> 01:13:17,627
You can ask him, though.
1420
01:13:17,765 --> 01:13:18,904
- Okay, thank you.
1421
01:13:19,042 --> 01:13:20,699
Come on, let's go.
1422
01:13:23,771 --> 01:13:26,084
- Still nothing?
- Nothing.
1423
01:13:26,222 --> 01:13:27,292
- Maybe her phone died.
1424
01:13:27,430 --> 01:13:29,328
- Come on, you know her.
1425
01:13:29,467 --> 01:13:30,916
She lives on that thing.
1426
01:13:31,054 --> 01:13:33,263
She has backup chargers
for her backup chargers.
1427
01:13:33,402 --> 01:13:35,162
- So, she's either ignoring us
1428
01:13:35,300 --> 01:13:38,407
or something bad
has happened to her.
1429
01:13:38,545 --> 01:13:40,961
- Something bad has
happened to who?
1430
01:13:41,099 --> 01:13:42,376
- Rose.
1431
01:13:42,514 --> 01:13:43,964
She's missing.
1432
01:13:44,102 --> 01:13:45,862
- Yeah, she's not
answering her phone.
1433
01:13:46,000 --> 01:13:47,933
- She's probably still asleep.
1434
01:13:48,071 --> 01:13:50,073
- Well, Kylie had
extra room keys,
1435
01:13:50,211 --> 01:13:52,213
so we checked and all
her luggage is gone.
1436
01:13:52,351 --> 01:13:54,802
- Yeah, the only thing
she left was note.
1437
01:13:54,940 --> 01:13:56,632
- What'd the note say?
1438
01:13:56,770 --> 01:13:58,599
- She said she was leaving early
1439
01:13:58,737 --> 01:14:02,154
and she's sorry for
any trouble she caused.
1440
01:14:02,292 --> 01:14:05,054
- Well, that seems pretty
straightforward to me.
1441
01:14:05,192 --> 01:14:06,987
- No, the front
desk has no record
1442
01:14:07,125 --> 01:14:08,954
of her checking out.
1443
01:14:09,092 --> 01:14:10,922
- Well, if she left at night,
1444
01:14:11,060 --> 01:14:13,131
nobody would see
her checking out.
1445
01:14:13,269 --> 01:14:14,373
- You don't know Rose.
1446
01:14:14,512 --> 01:14:16,168
This isn't like her at all.
1447
01:14:16,306 --> 01:14:18,170
- Okay, y'all, that's enough.
1448
01:14:18,308 --> 01:14:21,864
Speculating isn't
gonna help anything.
1449
01:14:28,318 --> 01:14:29,872
- Good evening,
ladies, can I help you?
1450
01:14:30,010 --> 01:14:32,081
- Yes, were you working
here last night, sir?
1451
01:14:32,219 --> 01:14:33,220
- [Guard] Yes, yes.
1452
01:14:33,358 --> 01:14:34,877
- We're looking for our friend.
1453
01:14:35,015 --> 01:14:36,292
She left us a note saying
she was checking out
1454
01:14:36,430 --> 01:14:37,914
and now we just can't
get a hold of her.
1455
01:14:38,052 --> 01:14:39,226
- Okay, well, I can
check the records here
1456
01:14:39,364 --> 01:14:40,365
and see if she checked out.
1457
01:14:40,503 --> 01:14:41,849
- Oh, we did that last night
1458
01:14:41,987 --> 01:14:43,299
and the clerk said
there's no record.
1459
01:14:43,437 --> 01:14:45,266
We were just wondering
maybe you saw something.
1460
01:14:45,404 --> 01:14:47,027
- I don't recall seeing anything
1461
01:14:47,165 --> 01:14:48,787
or remember anyone
checking out last night
1462
01:14:48,925 --> 01:14:52,032
on my shift, but-
[phone buzzes]
1463
01:14:52,170 --> 01:14:53,654
- Excuse me, did someone
turn in a cell phone?
1464
01:14:53,792 --> 01:14:55,138
I just dialed our
friend's number
1465
01:14:55,276 --> 01:14:56,761
and there's ringing
coming from the office.
1466
01:14:56,899 --> 01:14:57,796
- Oh, yeah, yeah,
yeah, a hiker found one
1467
01:14:57,934 --> 01:14:59,280
on the trail by the villa.
1468
01:14:59,418 --> 01:15:00,765
He turned it in.
1469
01:15:00,903 --> 01:15:02,249
We're charging it so
people can track it.
1470
01:15:02,387 --> 01:15:03,492
- [Kylie] Okay, when
was it turned in, when?
1471
01:15:03,630 --> 01:15:05,459
- It was early this morning.
1472
01:15:05,597 --> 01:15:07,323
- [Sophia] Can we
have it, please?
1473
01:15:07,461 --> 01:15:09,014
- Yeah, yeah, sure.
1474
01:15:09,152 --> 01:15:12,086
- Perfect, shit,
what's her birthday.
1475
01:15:12,224 --> 01:15:13,950
- October 22, 1994.
1476
01:15:16,090 --> 01:15:17,091
- That's not it.
1477
01:15:17,229 --> 01:15:19,197
Any other significant
event dates
1478
01:15:19,335 --> 01:15:20,612
or favorite numbers.
1479
01:15:20,750 --> 01:15:23,960
- Her mom died, I
think, April 4, 2021.
1480
01:15:27,619 --> 01:15:29,034
- [Sophia] That's not it either.
1481
01:15:29,172 --> 01:15:30,760
- Hey, try 96551.
1482
01:15:32,624 --> 01:15:34,212
- Shit, I'm locked out.
1483
01:15:34,350 --> 01:15:35,834
- You're certain that it was
found outside the resort?
1484
01:15:35,972 --> 01:15:37,422
- Oh, that's what
the gentleman told me
1485
01:15:37,560 --> 01:15:38,872
who turned it in.
1486
01:15:39,010 --> 01:15:39,735
- We need to go out
there and look around.
1487
01:15:39,873 --> 01:15:40,874
- We have to go.
1488
01:15:41,012 --> 01:15:42,013
- Now, now, it's not really safe
1489
01:15:42,151 --> 01:15:43,324
out there at night, ladies.
1490
01:15:43,462 --> 01:15:46,327
Tell you what, I'll go out there
1491
01:15:46,465 --> 01:15:47,708
with you, okay?
- Okay.
1492
01:15:47,846 --> 01:15:48,709
- Thank you.
- Thank you, sir.
1493
01:15:48,847 --> 01:15:52,023
[friends chattering]
1494
01:15:54,094 --> 01:15:56,337
- Go for Marrero.
- Copy.
1495
01:15:57,684 --> 01:15:58,995
- Hey, keep an eye
on the front desk.
1496
01:15:59,133 --> 01:16:01,584
I'm gonna go search
the perimeter.
1497
01:16:01,722 --> 01:16:03,241
- [Marrero] Roger that.
1498
01:16:03,379 --> 01:16:05,208
- Okay, let's
search the area here
1499
01:16:05,346 --> 01:16:07,763
and see if there's any
sign of Rose, okay?
1500
01:16:07,901 --> 01:16:09,385
- I think we should split up.
1501
01:16:09,523 --> 01:16:11,801
- Sophia, you go with
the security guard.
1502
01:16:11,939 --> 01:16:14,079
I'll go with Kylie.
1503
01:16:14,217 --> 01:16:15,046
- Okay.
1504
01:16:15,184 --> 01:16:17,738
- Everybody okay with that?
1505
01:16:19,568 --> 01:16:21,362
- Yeah.
- Okay, okay.
1506
01:16:25,263 --> 01:16:25,988
[suspenseful music]
1507
01:16:26,126 --> 01:16:27,610
- After you.
1508
01:16:27,748 --> 01:16:30,993
[suspenseful music]
1509
01:16:38,483 --> 01:16:39,588
- Rose?
1510
01:16:41,486 --> 01:16:42,763
Rose?
1511
01:16:42,901 --> 01:16:44,731
Are you out there?
1512
01:16:45,490 --> 01:16:47,665
Are you seeing anything?
1513
01:16:47,803 --> 01:16:49,149
Okay, well, I'm
just gonna backtrack
1514
01:16:49,287 --> 01:16:52,221
and try and cover where
we haven't been yet.
1515
01:16:52,359 --> 01:16:55,604
[suspenseful music]
1516
01:17:03,577 --> 01:17:07,788
Oh, my God, Rose, Rose [cries].
1517
01:17:08,513 --> 01:17:11,896
Rose, wake up [cries].
1518
01:17:17,004 --> 01:17:19,835
[Kylie grunts]
1519
01:17:23,977 --> 01:17:26,842
[Kylie screams]
1520
01:17:36,714 --> 01:17:38,232
[Kylie gurgles]
1521
01:17:38,370 --> 01:17:41,028
[neck cracks]
1522
01:18:01,877 --> 01:18:02,981
- Rose!
1523
01:18:05,535 --> 01:18:07,261
You recognize this?
1524
01:18:08,469 --> 01:18:10,195
- I've never seen it,
1525
01:18:10,333 --> 01:18:13,371
but that's definitely
not Rose's.
1526
01:18:14,786 --> 01:18:17,409
- Yeah, there's something
weird going on out here,
1527
01:18:17,547 --> 01:18:19,411
something real weird.
1528
01:18:22,069 --> 01:18:23,726
Hey, Marrero.
- What's up?
1529
01:18:23,864 --> 01:18:25,279
- I'm a need you to
get down here quick
1530
01:18:25,417 --> 01:18:28,489
by the old Oak grove.
- On the way.
1531
01:18:29,663 --> 01:18:32,562
[suspenseful music]
1532
01:18:32,701 --> 01:18:35,013
- Does that look strange?
1533
01:18:36,428 --> 01:18:41,364
- It looks like the ground's
been turned over or something.
1534
01:18:42,503 --> 01:18:45,852
Maybe somebody buried
something, I don't know.
1535
01:18:45,990 --> 01:18:49,269
[suspenseful music]
1536
01:18:49,407 --> 01:18:50,270
Oh, Jesus.
1537
01:18:50,408 --> 01:18:53,273
[Sophia screams]
1538
01:18:55,206 --> 01:18:57,518
Hey, is that your friend?
1539
01:18:58,899 --> 01:19:02,282
- No, it looks like the
dancer from the strip club.
1540
01:19:02,420 --> 01:19:04,560
- The dancer from
the strip club.
1541
01:19:04,698 --> 01:19:06,044
- It's a long story.
- Okay.
1542
01:19:06,182 --> 01:19:08,253
- All right, look, we
need to call the cops.
1543
01:19:08,391 --> 01:19:09,807
Come on, let's get outta here.
1544
01:19:09,945 --> 01:19:10,946
- Oh, my God.
- Let's get outta here.
1545
01:19:11,084 --> 01:19:12,085
- Oh, my God.
- Come on.
1546
01:19:12,223 --> 01:19:13,017
- Come on.
- Oh, my God.
1547
01:19:13,155 --> 01:19:14,397
- [Guard] Come on.
1548
01:19:17,228 --> 01:19:18,505
We're gonna call the police.
1549
01:19:18,643 --> 01:19:21,025
- I wouldn't do
that if I were you.
1550
01:19:21,163 --> 01:19:23,924
- Melody, what are you doing?
1551
01:19:25,823 --> 01:19:27,479
- I'm sorry, baby.
1552
01:19:28,549 --> 01:19:31,414
I wish things could've
been different.
1553
01:19:31,552 --> 01:19:32,795
I really do.
1554
01:19:33,900 --> 01:19:36,143
- All this was you? Why?
1555
01:19:38,594 --> 01:19:40,458
- I did this for you.
1556
01:19:41,459 --> 01:19:42,978
For us.
1557
01:19:43,116 --> 01:19:45,739
- Us, why do you keep,
what are you talking about?
1558
01:19:45,877 --> 01:19:48,328
- Sophie, you're in denial.
1559
01:19:49,467 --> 01:19:50,917
You're trapped.
1560
01:19:52,021 --> 01:19:53,402
Don't you see?
1561
01:19:54,817 --> 01:19:59,097
They wouldn't let us be
together, all of them.
1562
01:20:00,409 --> 01:20:04,344
Your friends, your
fiance, the stupid whore.
1563
01:20:06,173 --> 01:20:09,004
They don't care about you.
1564
01:20:09,142 --> 01:20:11,420
They're using you.
1565
01:20:11,558 --> 01:20:13,284
I'm protecting you.
1566
01:20:14,112 --> 01:20:16,459
- Protecting me? From what?
1567
01:20:17,495 --> 01:20:20,532
- Sophie, you've
always loved me.
1568
01:20:23,121 --> 01:20:25,917
They just wouldn't
let you say it.
1569
01:20:26,055 --> 01:20:28,782
They never allowed
us to be together.
1570
01:20:28,920 --> 01:20:30,577
But I found a way.
1571
01:20:31,647 --> 01:20:34,615
- Mel, Mel, you
killed all my friends
1572
01:20:34,753 --> 01:20:36,238
and some innocent dancer.
1573
01:20:36,376 --> 01:20:39,068
- I did what I had to do.
1574
01:20:39,206 --> 01:20:40,898
- What happened,
what's wrong with you?
1575
01:20:41,036 --> 01:20:43,935
- There's nothing wrong with me.
1576
01:20:44,073 --> 01:20:47,180
I've always been protecting you.
1577
01:20:47,318 --> 01:20:49,630
Just like I did with Sam.
1578
01:20:51,840 --> 01:20:53,324
- Sam?
1579
01:20:53,462 --> 01:20:54,601
[engine revs]
1580
01:20:54,739 --> 01:20:57,880
[tires screech]
1581
01:20:58,018 --> 01:20:59,330
That was you?
1582
01:21:00,227 --> 01:21:03,161
- Sophie, he was
cheating on you.
1583
01:21:04,611 --> 01:21:08,339
- Mel, it doesn't give you
a right to kill him, Mel.
1584
01:21:08,477 --> 01:21:09,409
Kylie?
1585
01:21:10,513 --> 01:21:11,790
Is Kylie dead?
1586
01:21:11,929 --> 01:21:13,689
- She got in the way.
1587
01:21:13,827 --> 01:21:15,864
- Oh, my God, no, no.
1588
01:21:17,796 --> 01:21:19,143
So what? So what, Mel,
1589
01:21:19,281 --> 01:21:21,628
you're just gonna
kill me now, too?
1590
01:21:21,766 --> 01:21:23,492
- That's not what I wanted.
1591
01:21:23,630 --> 01:21:25,632
This isn't what I want.
1592
01:21:27,737 --> 01:21:29,429
- What do you want?
1593
01:21:30,533 --> 01:21:33,088
- I want what I've
always wanted,
1594
01:21:33,226 --> 01:21:35,124
for you to love me.
1595
01:21:35,953 --> 01:21:38,024
- I do, I love you, Mel.
1596
01:21:38,162 --> 01:21:41,061
- See, see, that's why
I had to kill them.
1597
01:21:41,199 --> 01:21:43,305
So that you could see.
1598
01:21:43,961 --> 01:21:45,134
- See what?
1599
01:21:46,170 --> 01:21:48,206
- We belong together.
1600
01:21:48,966 --> 01:21:51,796
No!
[gun fires]
1601
01:21:51,934 --> 01:21:54,972
[Sophia screams]
1602
01:21:59,286 --> 01:22:02,669
- Officer Douglas,
Officer Douglas.
1603
01:22:02,807 --> 01:22:03,981
Oh, my God.
1604
01:22:05,223 --> 01:22:06,535
Are you okay?
1605
01:22:08,468 --> 01:22:09,814
[gun fires]
1606
01:22:09,952 --> 01:22:12,023
[Sophia cries]
1607
01:22:12,161 --> 01:22:15,406
[suspenseful music]
1608
01:22:18,133 --> 01:22:20,721
- Sophia, come on, don't run.
1609
01:22:22,378 --> 01:22:25,623
[suspenseful music]
1610
01:22:27,418 --> 01:22:29,696
Open up the door, Sophia.
1611
01:22:29,834 --> 01:22:31,905
Open up the fuckin' door.
1612
01:22:32,043 --> 01:22:34,804
[gun fires]
1613
01:22:34,943 --> 01:22:37,497
Why are you running, huh?
1614
01:22:37,635 --> 01:22:39,671
Didn't I tell you
we're connected?
1615
01:22:39,809 --> 01:22:41,363
I told you we're connected.
1616
01:22:41,501 --> 01:22:44,400
It's you and me, baby, forever.
1617
01:22:46,609 --> 01:22:49,405
[both grunting]
1618
01:22:50,372 --> 01:22:53,616
[suspenseful music]
1619
01:23:04,731 --> 01:23:07,527
[punch strikes]
1620
01:23:09,839 --> 01:23:12,566
[glass breaks]
1621
01:23:13,774 --> 01:23:16,053
Bring your ass over here.
1622
01:23:19,918 --> 01:23:22,507
You know you love me, always.
1623
01:23:23,646 --> 01:23:27,236
This is good for you
soul, say goodbye.
1624
01:23:30,067 --> 01:23:33,035
[Sophia grunts]
1625
01:23:36,866 --> 01:23:38,661
- Come here!
- Bitch!
1626
01:23:43,011 --> 01:23:45,737
[Sophia cries]
1627
01:23:49,914 --> 01:23:51,916
- Yes, someone's dead.
1628
01:23:52,054 --> 01:23:53,745
At the villa, someone's dead.
1629
01:23:53,883 --> 01:23:56,576
[Sophia cries]
1630
01:24:00,304 --> 01:24:01,822
Oh, my God, why.
1631
01:24:18,977 --> 01:24:19,978
- Hey, baby.
1632
01:24:20,117 --> 01:24:20,979
I'm about to head to the store
1633
01:24:21,118 --> 01:24:22,429
and get a few things.
1634
01:24:22,567 --> 01:24:23,775
Let me know if you
need something.
1635
01:24:23,913 --> 01:24:25,260
- I'm good, babe.
1636
01:24:25,398 --> 01:24:27,193
I'm just gonna work on
our wedding registry.
1637
01:24:27,331 --> 01:24:28,332
- You sure you should
be jumping right in
1638
01:24:28,470 --> 01:24:30,817
to planning a wedding right now?
1639
01:24:30,955 --> 01:24:32,198
- Yeah, why?
1640
01:24:36,202 --> 01:24:38,928
- Honey, I'm just saying
like given everything
1641
01:24:39,067 --> 01:24:41,310
you been through, you
think you should jump
1642
01:24:41,448 --> 01:24:44,175
into planning a wedding?
1643
01:24:44,313 --> 01:24:46,108
Don't you think you
need a little more time?
1644
01:24:46,246 --> 01:24:48,386
- No, babe, I don't
need more time.
1645
01:24:48,524 --> 01:24:51,700
I need this and I
need you forever.
1646
01:24:56,325 --> 01:24:58,051
- Come here.
1647
01:24:58,189 --> 01:24:59,156
Let me ask you a question.
1648
01:24:59,294 --> 01:25:00,536
- Okay.
1649
01:25:00,674 --> 01:25:02,883
- What if you and me went
1650
01:25:03,021 --> 01:25:04,540
to the justice of
the peace tomorrow.
1651
01:25:04,678 --> 01:25:05,886
- No way.
- And we just got married?
1652
01:25:06,024 --> 01:25:07,233
- No, way.
- Yes, yes.
1653
01:25:07,371 --> 01:25:08,682
- You down?
- Yes, I would love to.
1654
01:25:08,820 --> 01:25:10,201
- You promise?
1655
01:25:10,339 --> 01:25:11,202
- Honey, of course.
1656
01:25:11,340 --> 01:25:12,203
- You cool with that?
1657
01:25:12,341 --> 01:25:13,239
- Yes, Kevin.
1658
01:25:13,377 --> 01:25:14,102
- You and me forever.
1659
01:25:14,240 --> 01:25:15,344
- Yeah.
1660
01:25:17,691 --> 01:25:18,796
Yep.
1661
01:25:18,934 --> 01:25:20,211
- All right, I love you.
1662
01:25:20,349 --> 01:25:21,661
All right, I'm headed
out to the store.
1663
01:25:21,799 --> 01:25:23,559
Let me know if you
need something.
1664
01:25:23,697 --> 01:25:25,251
- Grab us some champagne so
we can celebrate tonight.
1665
01:25:25,389 --> 01:25:28,046
- Oh, we poppin'
bottles tonight, baby.
1666
01:25:28,185 --> 01:25:29,186
We poppin' bottles, baby.
1667
01:25:29,324 --> 01:25:30,325
- Good.
1668
01:25:30,463 --> 01:25:31,740
- [Kevin] We gettin' hitched.
1669
01:25:31,878 --> 01:25:33,466
- I love you.
- I love you, too.
1670
01:25:33,604 --> 01:25:36,365
- [Kevin] We gettin' married.
1671
01:25:37,711 --> 01:25:38,643
- Oh!
1672
01:25:43,786 --> 01:25:45,719
- You thought I was gonna let
1673
01:25:45,857 --> 01:25:47,583
you have my Sophia?
1674
01:25:49,654 --> 01:25:52,278
You're never gonna have it.
1675
01:25:55,281 --> 01:25:56,903
Call Sophia.
1676
01:25:57,041 --> 01:25:58,146
- Sophia!
1677
01:25:58,974 --> 01:26:00,562
- Call her again.
1678
01:26:01,218 --> 01:26:02,322
- Sophia!
1679
01:26:04,876 --> 01:26:06,084
Sophia!
1680
01:26:06,223 --> 01:26:07,327
- Yeah?
1681
01:26:08,190 --> 01:26:09,295
Kevin?
1682
01:26:14,058 --> 01:26:16,094
Kevin [screams].
1683
01:26:16,233 --> 01:26:18,614
- Hi, Sophia, you miss me?
1684
01:26:19,960 --> 01:26:21,065
- How did you get out?
1685
01:26:21,203 --> 01:26:22,722
- Be quiet!
1686
01:26:22,860 --> 01:26:24,896
[Sophia cries]
1687
01:26:25,034 --> 01:26:26,312
That's why you went and found
1688
01:26:26,450 --> 01:26:29,763
this motherfucker who
look just like me.
1689
01:26:29,901 --> 01:26:32,939
Say goodbye,
Sophia, say goodbye.
1690
01:26:34,527 --> 01:26:37,806
- No [cries]!
1691
01:26:37,944 --> 01:26:41,189
[suspenseful music]
1692
01:26:46,470 --> 01:26:49,438
- It's you and me, baby forever.
1693
01:26:54,236 --> 01:26:56,963
[engine revs]
1694
01:26:57,101 --> 01:26:59,759
[car crashes]
1695
01:27:03,141 --> 01:27:05,730
[both grunt]
1696
01:27:14,636 --> 01:27:16,810
You were gonna hurt me?
1697
01:27:17,501 --> 01:27:18,847
Fucking bitch.
1698
01:27:20,883 --> 01:27:23,472
[both grunt]
1699
01:27:30,548 --> 01:27:33,379
[bat strikes]
1700
01:27:35,691 --> 01:27:36,623
- Kevin.
1701
01:27:38,349 --> 01:27:39,454
Kevin.
1702
01:27:41,007 --> 01:27:41,939
No.
1703
01:27:42,871 --> 01:27:44,390
Wake up, Kevin.
1704
01:27:47,393 --> 01:27:48,842
No!
1705
01:27:49,740 --> 01:27:52,984
[suspenseful music]
1706
01:28:00,889 --> 01:28:03,478
[Mel grunts]
1707
01:28:13,211 --> 01:28:15,938
[Sophia cries]
1708
01:28:20,460 --> 01:28:23,291
[Mel gasping]
1709
01:28:27,364 --> 01:28:30,090
[gentle music]
1710
01:29:00,673 --> 01:29:03,192
[gentle music]
1711
01:29:03,331 --> 01:29:06,057
[gentle music]
1712
01:29:29,667 --> 01:29:32,567
[gentle music]
118264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.