All language subtitles for Deadly.Desire.2023.720p.WEB1Rip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,622 --> 00:00:11,487 [dramatic music] 2 00:00:20,910 --> 00:00:23,775 [dramatic music] 3 00:00:32,715 --> 00:00:35,580 [dramatic SFX] 4 00:00:39,273 --> 00:00:42,035 [lion roars] 5 00:00:42,725 --> 00:00:45,797 [suspenseful music] 6 00:00:56,670 --> 00:00:59,328 [engine revs] 7 00:01:10,753 --> 00:01:13,411 [engine revs] 8 00:01:20,211 --> 00:01:23,179 [tires screech] 9 00:01:28,908 --> 00:01:31,567 [car crashes] 10 00:01:35,122 --> 00:01:37,849 [car explodes] 11 00:01:49,619 --> 00:01:53,175 [gentle techno music] 12 00:02:09,812 --> 00:02:11,296 - Oh, I bet you that's over here. 13 00:02:11,434 --> 00:02:12,539 - Oh, baby, look at these right here. 14 00:02:12,676 --> 00:02:14,782 - Ooh, I love that. - Ooh! 15 00:02:16,267 --> 00:02:19,235 - Come on, let's go in. - I know. 16 00:02:20,374 --> 00:02:21,444 - Okay. 17 00:02:22,583 --> 00:02:26,829 What? Babe, you can't afford anything in here. 18 00:02:26,966 --> 00:02:30,660 - [Kevin] I know, but we gonna pretend like we're rappers. 19 00:02:30,798 --> 00:02:33,525 [upbeat music] 20 00:02:38,841 --> 00:02:39,566 - All right. 21 00:02:39,704 --> 00:02:40,704 - Ooh, hoo. 22 00:02:42,396 --> 00:02:45,365 - Lift your hair up, hold it up. 23 00:02:46,504 --> 00:02:49,403 - Ah [laughs]. 24 00:02:50,577 --> 00:02:53,614 Oh, oh, this is beautiful. - Amazing. 25 00:02:53,752 --> 00:02:56,272 - Ooh, my swag just changed like instantly. 26 00:02:56,410 --> 00:02:59,448 - Uh-huh, babe, I love that. Yes. 27 00:03:01,174 --> 00:03:03,314 - I wanna show you something really special. 28 00:03:03,452 --> 00:03:04,728 - Okay. 29 00:03:04,867 --> 00:03:05,626 - But I need you to close your eyes- 30 00:03:05,764 --> 00:03:06,903 - Okay. 31 00:03:07,041 --> 00:03:08,077 - Give me your finger- All right, which finger? 32 00:03:08,215 --> 00:03:09,492 - But no peeking. 33 00:03:09,630 --> 00:03:10,942 - No peeking. - Oh, this finger. 34 00:03:11,080 --> 00:03:12,219 - I'll tell you when, I'll tell you when. 35 00:03:12,357 --> 00:03:14,187 What do you think? 36 00:03:15,498 --> 00:03:19,226 - Wow, now that, that's a dream ring. 37 00:03:19,364 --> 00:03:20,193 - [Jeweler] That's a crazy ring. 38 00:03:20,331 --> 00:03:21,573 - Wow. 39 00:03:21,711 --> 00:03:22,781 - [Kevin] It's really nice, right? 40 00:03:22,919 --> 00:03:23,989 - Wow, babe. 41 00:03:26,578 --> 00:03:29,719 - Sophia, from the moment I met you, 42 00:03:29,857 --> 00:03:33,102 I knew that I wanted to marry you. 43 00:03:33,240 --> 00:03:35,035 You've made me the happiest that I've ever been 44 00:03:35,173 --> 00:03:36,829 in my entire life. 45 00:03:38,383 --> 00:03:39,902 Baby, will you be my wife, will you marry me? 46 00:03:40,040 --> 00:03:45,425 - Yes, yes, of course, I do [laughs]. 47 00:03:46,149 --> 00:03:46,909 Aw! - I love you. 48 00:03:49,291 --> 00:03:50,913 - Let me see that ring, let me see that ring. 49 00:03:51,051 --> 00:03:52,328 - Aw, look, look. 50 00:03:52,466 --> 00:03:54,779 - Ooh, he got money, he got money. 51 00:03:54,917 --> 00:03:56,677 - He does. - Are we good? 52 00:03:56,815 --> 00:03:59,404 - Brother, I'm so happy for you. Congratulations. 53 00:03:59,542 --> 00:04:01,303 Over the top. - Yes. 54 00:04:01,441 --> 00:04:04,616 - Congratulations. - Thank you so much. 55 00:04:04,754 --> 00:04:06,135 - You, too. - She's worth it. 56 00:04:06,273 --> 00:04:08,033 - She's worth it. Every penny, she's worth it. 57 00:04:08,171 --> 00:04:09,034 - That's the way you do it. 58 00:04:09,172 --> 00:04:10,035 - You happy, baby? 59 00:04:10,173 --> 00:04:11,727 - Yeah, I'm so happy. 60 00:04:11,865 --> 00:04:12,762 - You gonna spend the rest of your life with me? 61 00:04:12,900 --> 00:04:13,901 - Absolutely. 62 00:04:14,039 --> 00:04:14,937 - Forever and always? - Of course. 63 00:04:15,075 --> 00:04:15,800 - Oh, man. 64 00:04:15,938 --> 00:04:17,629 [gentle music] 65 00:04:52,802 --> 00:04:55,909 Mm, morning baby. You're up early. 66 00:04:57,048 --> 00:04:59,844 - Yeah, I have that big meeting today. 67 00:04:59,982 --> 00:05:03,054 - Oh, yeah, that, um, that investment meeting, right? 68 00:05:03,192 --> 00:05:04,262 - Mm-hmm. 69 00:05:04,400 --> 00:05:05,401 He'll be here in two hours 70 00:05:05,539 --> 00:05:06,747 and we have our pitch together. 71 00:05:06,885 --> 00:05:10,303 I just need everything to be perfect. 72 00:05:11,338 --> 00:05:13,547 - Hey. Look at me. - Mm-hmm. 73 00:05:15,722 --> 00:05:17,482 - You're amazing. 74 00:05:17,620 --> 00:05:18,621 You're more than enough. 75 00:05:18,759 --> 00:05:20,554 You a damn good publicist. 76 00:05:20,692 --> 00:05:24,351 But that investor would be crazy not to invest in your firm. 77 00:05:24,489 --> 00:05:25,594 You're beautiful. 78 00:05:25,732 --> 00:05:28,079 You smell good [laughs]. 79 00:05:28,217 --> 00:05:29,667 I mean, you give the best kisses, too, 80 00:05:29,805 --> 00:05:30,668 so like, you're already won with me. 81 00:05:30,806 --> 00:05:33,256 - You're the sweetest. 82 00:05:33,395 --> 00:05:34,534 [Sophia sighs] 83 00:05:34,672 --> 00:05:35,983 - I love you, baby. 84 00:05:36,121 --> 00:05:39,332 - You always know exactly what to say. 85 00:05:39,470 --> 00:05:40,850 - Yo, kill it. 86 00:05:41,886 --> 00:05:43,370 I love you, baby. - Mm-hmm. 87 00:05:43,508 --> 00:05:46,408 [upbeat music] 88 00:06:04,840 --> 00:06:06,531 - All right, so, you all ready? 89 00:06:06,669 --> 00:06:07,774 - These are our financials going back 90 00:06:07,912 --> 00:06:09,292 to when you started the company. 91 00:06:09,431 --> 00:06:10,673 - Nice. 92 00:06:10,811 --> 00:06:12,192 - I have already drafted the contract, 93 00:06:12,330 --> 00:06:13,676 set the terms and have all the documents ready 94 00:06:13,814 --> 00:06:15,195 for a formal offer. 95 00:06:15,333 --> 00:06:16,679 - Very good. 96 00:06:16,817 --> 00:06:18,025 - And we're trending on socials right now 97 00:06:18,163 --> 00:06:19,786 because of the Harris collaboration. 98 00:06:19,924 --> 00:06:23,065 We're up 23% on all search engine queries. 99 00:06:23,203 --> 00:06:24,135 - Okay. 100 00:06:26,309 --> 00:06:29,589 - Hold up, is that a rock on your hand? 101 00:06:29,727 --> 00:06:32,385 - Oh, my God, that's huge. 102 00:06:32,523 --> 00:06:34,076 - Were you seriously not gonna tell us 103 00:06:34,214 --> 00:06:35,353 that he proposed? 104 00:06:35,491 --> 00:06:37,079 - Ladies, it happened last night 105 00:06:37,217 --> 00:06:39,115 and I was a little distracted with work, all right. 106 00:06:39,253 --> 00:06:40,738 So, let's get through these meetings 107 00:06:40,876 --> 00:06:43,534 and then I'll tell you all about it, all right. 108 00:06:43,672 --> 00:06:45,432 - Please. - Okay. 109 00:06:48,642 --> 00:06:51,024 - Hi, ladies, are we ready for this meeting? 110 00:06:51,162 --> 00:06:51,956 - Yeah. - Yeah. 111 00:06:52,094 --> 00:06:53,164 - Yes. - Yes. 112 00:06:57,651 --> 00:07:00,551 [gentle music] 113 00:07:03,174 --> 00:07:05,694 [cork pops] 114 00:07:08,213 --> 00:07:09,732 [glass clink] [colleagues cheering] 115 00:07:09,870 --> 00:07:11,734 - A lot of reasons, I need more of this. 116 00:07:11,872 --> 00:07:13,218 - I can't believe we closed that deal. 117 00:07:13,356 --> 00:07:15,911 - Mm-hmm, and I can't believe you got engaged. 118 00:07:16,049 --> 00:07:17,844 - Can we talk about it finally, please? 119 00:07:17,982 --> 00:07:20,571 - My goodness. - I know, I know, I'm sorry. 120 00:07:20,709 --> 00:07:22,020 - It happened all of a sudden 121 00:07:22,158 --> 00:07:25,507 and then we had this work meeting [sighs]. 122 00:07:25,645 --> 00:07:27,060 I don't know. 123 00:07:27,198 --> 00:07:29,303 I'll tell you about it soon, okay. 124 00:07:29,442 --> 00:07:30,753 - Okay. 125 00:07:30,891 --> 00:07:33,791 - So, cheers to being bad bitches. 126 00:07:33,929 --> 00:07:35,724 Look me in my eyes, ladies 127 00:07:35,862 --> 00:07:37,657 or else bad sex for seven years, we don't want that. 128 00:07:37,795 --> 00:07:39,624 You can't have that. - No. 129 00:07:39,762 --> 00:07:41,454 - Newlywed. - Right? 130 00:07:41,592 --> 00:07:44,526 - Okay, cheers to being bad bitches, 131 00:07:44,664 --> 00:07:46,528 closing more deals. - [Together] Mm-hmm. 132 00:07:46,666 --> 00:07:48,288 - And all of us getting married next. 133 00:07:48,426 --> 00:07:49,462 Okay? - Cheers to that. 134 00:07:49,600 --> 00:07:51,187 - Cheers. - All right. 135 00:07:51,325 --> 00:07:52,430 - Cheers. 136 00:07:52,568 --> 00:07:55,468 [gentle music] 137 00:08:08,308 --> 00:08:10,966 [phone rings] 138 00:08:23,634 --> 00:08:25,498 - Well, well, well. 139 00:08:26,844 --> 00:08:28,501 It's been a long time since I saw 140 00:08:28,639 --> 00:08:30,675 this name come across my phone. 141 00:08:30,813 --> 00:08:32,125 - I know. 142 00:08:32,263 --> 00:08:34,714 And I'm sorry, I've been a bad friend. 143 00:08:34,852 --> 00:08:37,095 Life's just been hectic. 144 00:08:37,233 --> 00:08:41,306 - Mm, too hectic for you to call your best friend? 145 00:08:41,443 --> 00:08:44,620 - I swear, I've never forgotten about us 146 00:08:44,758 --> 00:08:46,898 and growing up, we were inseparable. 147 00:08:47,036 --> 00:08:49,659 You know I love you, Mel. 148 00:08:49,798 --> 00:08:51,316 I've just been so focused on myself, 149 00:08:51,454 --> 00:08:53,836 I forgot about other things that were important 150 00:08:53,974 --> 00:08:56,563 and I'm sorry for that. 151 00:08:56,701 --> 00:08:59,359 - Mm-hmm. It's okay, babe. 152 00:08:59,497 --> 00:09:01,672 You know, I can't really stay mad at you. 153 00:09:01,810 --> 00:09:03,259 So, what's going on? 154 00:09:03,397 --> 00:09:04,744 What prompt this phone call 155 00:09:04,882 --> 00:09:06,918 because I know it's not just 'cause you miss me. 156 00:09:07,056 --> 00:09:12,303 - [laughs] Well, Kevin proposed and I said yes. 157 00:09:15,306 --> 00:09:16,997 - You're getting married? - I am. 158 00:09:17,135 --> 00:09:20,345 - He's been amazing and I wanted to ask 159 00:09:20,483 --> 00:09:23,141 would you be my maid of honor? 160 00:09:24,280 --> 00:09:28,112 - Of course, yeah, um, under one condition. 161 00:09:29,458 --> 00:09:31,909 - Okay, what condition? 162 00:09:32,047 --> 00:09:35,568 - You let me take you away to a villa, 163 00:09:35,706 --> 00:09:40,055 my treat, I'm a book everything, just one weekend. 164 00:09:40,193 --> 00:09:41,574 - All right, Mel, but nothing crazy. 165 00:09:41,712 --> 00:09:44,335 We can't party like we used to. 166 00:09:44,473 --> 00:09:45,785 - What? 167 00:09:45,923 --> 00:09:46,786 We gotta live it up at least one more time 168 00:09:46,924 --> 00:09:48,788 before you get married. 169 00:09:49,927 --> 00:09:52,101 - Uh-huh, you always get me in trouble. 170 00:09:52,239 --> 00:09:54,863 - Well, that's what best friends are for, right? 171 00:09:55,001 --> 00:09:56,381 - All right, Mel. 172 00:09:56,519 --> 00:10:00,454 Well, I'll see you next weekend and thank you. 173 00:10:00,593 --> 00:10:01,697 I've missed you. 174 00:10:01,835 --> 00:10:03,492 - I miss you, too. 175 00:10:04,355 --> 00:10:06,978 I'll see you soon. Bye. - Bye. 176 00:10:10,361 --> 00:10:13,606 [suspenseful music] 177 00:10:29,967 --> 00:10:33,729 - [Mel] Sophia, I remember in high school 178 00:10:35,179 --> 00:10:38,941 you were the first girl to ever touch me, 179 00:10:40,046 --> 00:10:43,359 the first girl to ever really look at me. 180 00:10:45,741 --> 00:10:48,675 You were my first kiss, Sophia. 181 00:10:48,813 --> 00:10:50,712 - Who's Sophia? 182 00:10:50,850 --> 00:10:53,093 I thought I was playing Sophia. 183 00:10:53,231 --> 00:10:55,786 - You can never be Sophia. 184 00:10:56,959 --> 00:10:58,754 - What's wrong with you? 185 00:10:58,892 --> 00:11:00,860 - You need to leave. 186 00:11:02,033 --> 00:11:03,725 - Whoever that bitch is, she's not that special. 187 00:11:03,863 --> 00:11:07,107 [suspenseful music] 188 00:11:13,700 --> 00:11:15,806 - What'd you say, huh? 189 00:11:17,670 --> 00:11:19,326 You said you were leaving. 190 00:11:19,464 --> 00:11:22,951 - [Lila] Get off me, you crazy bitch. 191 00:11:27,576 --> 00:11:29,509 - I'm gonna miss you, Lila. 192 00:11:29,647 --> 00:11:33,202 [suspenseful music] 193 00:11:33,340 --> 00:11:34,031 Sophia. 194 00:11:34,169 --> 00:11:37,275 [suspenseful music] 195 00:11:49,943 --> 00:11:52,118 - What's up, baby? - Hi. 196 00:11:53,257 --> 00:11:56,156 - All right, so, for our reception, 197 00:11:56,294 --> 00:11:58,158 should we just have our families all bring something 198 00:11:58,296 --> 00:12:00,816 like a potluck, what you think? 199 00:12:00,954 --> 00:12:02,197 - Have you had my family's food? 200 00:12:02,335 --> 00:12:03,577 - [laughs] All right, all right. 201 00:12:03,716 --> 00:12:05,027 - Right, dry. - Yep, yep. 202 00:12:05,165 --> 00:12:06,615 - Real bad. - Yeah, you right. 203 00:12:06,753 --> 00:12:07,858 - Catering is is then, cool. 204 00:12:07,996 --> 00:12:10,067 - Yeah, for sure. 205 00:12:10,205 --> 00:12:11,447 - All right, well, babe, 206 00:12:11,585 --> 00:12:13,001 we still need to find a wedding venue. 207 00:12:13,139 --> 00:12:14,485 We gotta find a caterer, 208 00:12:14,623 --> 00:12:16,521 we need a cake, we need floral arrangements, 209 00:12:16,659 --> 00:12:18,247 place settings, I'm just. 210 00:12:18,385 --> 00:12:19,524 - Okay, okay. 211 00:12:20,629 --> 00:12:22,493 I need you to breathe, okay. - M'kay. 212 00:12:22,631 --> 00:12:23,701 - Okay, it's all gonna be okay. 213 00:12:23,839 --> 00:12:24,909 - All right. - All right? 214 00:12:25,047 --> 00:12:26,773 - Yeah. - Look, I got you, okay? 215 00:12:26,911 --> 00:12:28,223 - Okay. 216 00:12:28,361 --> 00:12:29,396 - You know I can help you out when 217 00:12:29,534 --> 00:12:30,535 you on your vacation. 218 00:12:30,673 --> 00:12:31,674 - Babe, no. - Yeah. 219 00:12:31,813 --> 00:12:32,675 - I can't let you do this. 220 00:12:32,814 --> 00:12:34,022 It'll be another burden 221 00:12:34,160 --> 00:12:35,471 and I know how demanding your job is. 222 00:12:35,609 --> 00:12:37,370 - Come on, you know, it's my wedding, too. 223 00:12:37,508 --> 00:12:38,543 As long as got some Henny and some fried chicken. 224 00:12:38,681 --> 00:12:40,028 - You better not. 225 00:12:40,165 --> 00:12:41,477 - Some greasy fried chicken and some Henny. 226 00:12:41,615 --> 00:12:44,653 - You better not, no sir, nope, nope, nope. 227 00:12:44,790 --> 00:12:46,137 - You know what? 228 00:12:46,275 --> 00:12:47,587 - You gonna do it, that's what's up. 229 00:12:47,725 --> 00:12:48,761 - Get dressed, I wanna take you somewhere. 230 00:12:48,899 --> 00:12:49,900 - Where are we going? 231 00:12:50,038 --> 00:12:51,384 - It's a surprise, come on. 232 00:12:51,522 --> 00:12:52,972 - Kevin, you know I hate surprises. 233 00:12:53,110 --> 00:12:54,111 - Well, guess what? 234 00:12:54,249 --> 00:12:55,698 You gonna have to love it today. 235 00:12:55,837 --> 00:12:57,045 Let's go. 236 00:12:57,183 --> 00:12:58,529 Come on, come on, come on. 237 00:12:58,667 --> 00:12:59,668 - [Sophia] You're so precious. 238 00:12:59,806 --> 00:13:01,670 [Kevin laughs] 239 00:13:01,808 --> 00:13:04,500 [gentle music] 240 00:13:15,028 --> 00:13:16,271 - It's nice, right? - Yes. 241 00:13:16,409 --> 00:13:19,377 - This is beautiful, where are we? 242 00:13:19,515 --> 00:13:21,207 - You'll see. 243 00:13:21,345 --> 00:13:22,346 Okay, baby. 244 00:13:24,727 --> 00:13:25,832 - Wow. 245 00:13:26,937 --> 00:13:28,870 - It's crazy, right? - It's amazing. 246 00:13:29,008 --> 00:13:30,388 - Huge. - Wow. 247 00:13:32,770 --> 00:13:34,116 - You know what, you know what? 248 00:13:34,254 --> 00:13:35,808 I wonder how much a house like this 249 00:13:35,946 --> 00:13:37,637 in a neighborhood like this costs? 250 00:13:37,775 --> 00:13:39,777 - Mm, you know, actually, um, 251 00:13:39,915 --> 00:13:42,366 I spoke to the realtor and- - Kevin! 252 00:13:42,504 --> 00:13:46,094 - Listen, if you want it, then it's ours. 253 00:13:46,232 --> 00:13:48,096 [Sophia laughs] 254 00:13:48,234 --> 00:13:49,856 - No way. - Yeah. 255 00:13:49,994 --> 00:13:50,995 - No way. - Yeah. 256 00:13:51,133 --> 00:13:52,652 - I just wanted to give you 257 00:13:52,790 --> 00:13:55,344 the stability that you always asked for, you know. 258 00:13:55,482 --> 00:13:57,001 And I just thought to myself, 259 00:13:57,139 --> 00:13:58,209 why have this big wedding in a year. 260 00:13:58,347 --> 00:13:59,555 We can have like a small wedding. 261 00:13:59,693 --> 00:14:01,005 - Yeah. 262 00:14:01,143 --> 00:14:03,042 - And then this big beautiful crib 263 00:14:03,180 --> 00:14:05,251 could be the reception, you know. 264 00:14:05,389 --> 00:14:08,116 - It'll also be like a housewarming. 265 00:14:08,254 --> 00:14:09,531 - You're so amazing. 266 00:14:09,669 --> 00:14:11,429 - Wait, wait, so what does that mean? 267 00:14:11,567 --> 00:14:12,741 That means yes, means I like this, this our house? 268 00:14:12,879 --> 00:14:14,156 - Yeah, I love this [laughs]. 269 00:14:14,294 --> 00:14:15,295 - Okay, let me show you the kitchen, 270 00:14:15,433 --> 00:14:17,366 come on, come on [laughs]. 271 00:14:17,504 --> 00:14:20,231 [gentle music] 272 00:14:26,203 --> 00:14:28,101 - There she is. 273 00:14:28,239 --> 00:14:30,207 Oh, my goodness, oh. 274 00:14:32,140 --> 00:14:35,246 - Oh, it's so good to see you. - Hey, Mel what's going on? 275 00:14:35,384 --> 00:14:36,316 - Kev. 276 00:14:37,697 --> 00:14:39,457 - Look, make sure you take care of my baby, okay. 277 00:14:39,595 --> 00:14:41,425 I need her in one piece when she comes back, all right? 278 00:14:41,563 --> 00:14:42,875 - Oh, I will. 279 00:14:44,290 --> 00:14:46,568 - Mel, have you seen the pics of the new house yet? 280 00:14:46,706 --> 00:14:47,880 - Yeah, it's beautiful. 281 00:14:48,018 --> 00:14:50,054 - Isn't it amazing? 282 00:14:50,192 --> 00:14:52,160 - But I thought you wanted to live on a ranch, 283 00:14:52,298 --> 00:14:54,093 not some house in the city. 284 00:14:54,231 --> 00:14:56,819 - Yeah, that used to be my dream, but when I was 14. 285 00:14:56,958 --> 00:14:57,959 - Oh, so now you all bougie 286 00:14:58,097 --> 00:15:00,030 and you done changed on me, huh? 287 00:15:00,168 --> 00:15:01,169 - Well. 288 00:15:01,307 --> 00:15:03,999 - What is that supposed to mean? 289 00:15:05,138 --> 00:15:06,243 - Nothing. 290 00:15:07,382 --> 00:15:09,971 - Babe, take a walk with me, will you? 291 00:15:10,109 --> 00:15:12,214 Mel, can you watch my suitcase? 292 00:15:12,352 --> 00:15:14,320 Take a walk with me. 293 00:15:15,735 --> 00:15:17,012 She didn't really mean anything by that. 294 00:15:17,150 --> 00:15:18,151 - Baby, yes, she did. 295 00:15:18,289 --> 00:15:19,704 It's obvious and you know that. 296 00:15:19,842 --> 00:15:22,949 - No, she just doesn't know you yet like I do. 297 00:15:23,087 --> 00:15:24,675 - I don't trust her. - Okay. 298 00:15:24,813 --> 00:15:27,609 - But will you trust me? Please? 299 00:15:29,749 --> 00:15:30,784 - You know you're lucky you're cute. 300 00:15:30,923 --> 00:15:31,924 [Sophia laughs] 301 00:15:32,062 --> 00:15:33,373 Okay, it's the only reason why- 302 00:15:33,511 --> 00:15:34,685 - Okay, okay, all right, you can talk 303 00:15:34,823 --> 00:15:35,686 about making babies later. 304 00:15:35,824 --> 00:15:36,687 Can we go, please? 305 00:15:36,825 --> 00:15:37,826 - I gotta go, babe. 306 00:15:37,964 --> 00:15:39,345 - Hello, we're on a time crunch. 307 00:15:39,483 --> 00:15:40,656 Got a time crunch, let's go. - I love you. 308 00:15:40,794 --> 00:15:42,072 - Let's go. - Okay. 309 00:15:42,210 --> 00:15:43,590 - Thank you. 310 00:15:43,728 --> 00:15:44,764 - Let's go, let's do this. - All right. 311 00:15:44,902 --> 00:15:45,834 - You putting this away? 312 00:15:45,972 --> 00:15:47,353 - Yeah. - Okay, awesome. 313 00:15:50,908 --> 00:15:52,220 - Hey, y'all. 314 00:15:58,364 --> 00:16:00,918 So, don't be mad, but I invited some 315 00:16:01,056 --> 00:16:02,816 of my girls from work. 316 00:16:02,955 --> 00:16:04,059 - What? 317 00:16:04,887 --> 00:16:06,372 I wish you would've told me. 318 00:16:06,510 --> 00:16:07,683 I don't even think there's room at the villa. 319 00:16:07,821 --> 00:16:09,306 - No, no, no, I called the villa 320 00:16:09,444 --> 00:16:11,032 and I booked all their rooms, it's good, we're good. 321 00:16:11,170 --> 00:16:12,930 - [Mel] Well, sure, I guess. 322 00:16:13,068 --> 00:16:14,069 The more the merrier. - Yep. 323 00:16:14,207 --> 00:16:15,553 - I mean, if this is gonna be 324 00:16:15,691 --> 00:16:17,107 a real bachelorette party, why not have all 325 00:16:17,245 --> 00:16:18,384 of the people that are important to me. 326 00:16:18,522 --> 00:16:21,111 - How you doing. - Hey, girl. 327 00:16:21,249 --> 00:16:23,423 - Hey. Hey, Lilian. 328 00:16:23,561 --> 00:16:26,150 - Thanks for coming. - Girl, oh, my God. 329 00:16:26,288 --> 00:16:27,565 - [Sophia] Y'all, this is Melody. 330 00:16:27,703 --> 00:16:30,430 [upbeat music] 331 00:16:50,795 --> 00:16:52,659 - Wow, you like it? 332 00:16:52,797 --> 00:16:54,213 - So beautiful. 333 00:16:55,076 --> 00:16:57,457 - Yeah, I knew you'd like it. 334 00:16:58,320 --> 00:17:00,046 - You really do know me, huh? 335 00:17:00,184 --> 00:17:02,221 - You're my day one. 336 00:17:02,359 --> 00:17:04,740 - Feels like so long ago. 337 00:17:04,878 --> 00:17:05,948 - Not to me. 338 00:17:06,087 --> 00:17:08,296 - Uh-huh, I'm sure. 339 00:17:08,434 --> 00:17:09,262 Wow. 340 00:17:09,400 --> 00:17:10,401 - Come on girls, hurry up. 341 00:17:10,539 --> 00:17:13,473 - Oh, come on, come on, come on. 342 00:17:14,715 --> 00:17:16,131 - Perfect. 343 00:17:16,269 --> 00:17:17,960 So, Sophia's bachelorette. - Let's do it. 344 00:17:18,098 --> 00:17:21,102 - [Rose] Let's go get some shots. 345 00:17:21,861 --> 00:17:24,208 - [Sophia] Let's do it. 346 00:17:24,346 --> 00:17:26,624 - [Lilian] This is great. 347 00:17:26,762 --> 00:17:29,489 [gentle music] 348 00:17:32,974 --> 00:17:34,563 - I just wanted to take a minute 349 00:17:34,701 --> 00:17:36,565 to show you ladies around our presidential suite. 350 00:17:36,703 --> 00:17:38,498 It sleeps up to five guests comfortably 351 00:17:38,636 --> 00:17:41,329 and features world class amenities. 352 00:17:41,467 --> 00:17:43,262 And the three additional rooms you reserved are back 353 00:17:43,400 --> 00:17:45,195 at the main property. 354 00:17:45,333 --> 00:17:46,334 [Sophia laughs] 355 00:17:46,472 --> 00:17:49,475 - You really went all out, Mel. 356 00:17:49,613 --> 00:17:51,063 - Well, I mean, it's not every day 357 00:17:51,201 --> 00:17:52,512 your best friend gets married, right? 358 00:17:52,650 --> 00:17:56,447 - Congratulations. - Thank you, thank you. 359 00:17:58,000 --> 00:17:59,968 - And thank you for all of this 360 00:18:00,106 --> 00:18:02,281 and I'm sorry I haven't been doing so great 361 00:18:02,419 --> 00:18:04,352 at keeping in touch. 362 00:18:04,490 --> 00:18:07,389 - It's all right, life happens, right? 363 00:18:07,527 --> 00:18:09,909 - Well, I'll leave you ladies to it. 364 00:18:10,047 --> 00:18:11,600 Enjoy your stay. 365 00:18:11,738 --> 00:18:13,015 If you need anything at all, just call the main desk. 366 00:18:13,154 --> 00:18:14,431 - Thank you. - Thank you. 367 00:18:14,569 --> 00:18:15,777 - [Host] You're welcome. 368 00:18:15,915 --> 00:18:17,054 - [Sophia] Wow. 369 00:18:17,192 --> 00:18:18,745 - Yeah, take it all in. - Yeah. 370 00:18:18,883 --> 00:18:20,885 - Check this out, look at this bed. 371 00:18:21,023 --> 00:18:22,370 - [Sophia] Mm. 372 00:18:22,508 --> 00:18:25,235 - Go ahead, feel it, go ahead. 373 00:18:25,373 --> 00:18:26,201 - All right. - I bet it's soft. 374 00:18:26,339 --> 00:18:27,444 - Okay. 375 00:18:33,070 --> 00:18:34,761 Ooh. - Uh-huh. 376 00:18:34,899 --> 00:18:37,626 [Sophia laughs] 377 00:18:37,764 --> 00:18:38,938 - So, what's up with you, what's new? 378 00:18:39,076 --> 00:18:41,113 Are you still in nursing school? 379 00:18:41,251 --> 00:18:42,114 - Girl, I finished nursing school 380 00:18:42,252 --> 00:18:43,736 before the pandemic. 381 00:18:43,874 --> 00:18:45,047 You know I've been traveling around 382 00:18:45,186 --> 00:18:46,532 the country with the hospitals. 383 00:18:46,670 --> 00:18:47,878 Yeah, I didn't think it was gonna pay this much, 384 00:18:48,016 --> 00:18:49,604 but it's given me so much time 385 00:18:49,742 --> 00:18:54,540 that now my big hustle is making CBD oils for massage. 386 00:18:59,441 --> 00:19:00,960 - Okay. - Uh-huh. 387 00:19:01,892 --> 00:19:04,239 - Wait, you graduated. - Yeah. 388 00:19:04,377 --> 00:19:06,828 - Congratulations. I'm sorry, Mel. 389 00:19:06,966 --> 00:19:09,210 - Don't worry about it, life happens right. 390 00:19:09,348 --> 00:19:10,556 - [Sophia] Yeah. 391 00:19:10,694 --> 00:19:11,902 - Besides, you clearly been booed up. 392 00:19:12,040 --> 00:19:13,973 - Yeah, but, you know. 393 00:19:15,077 --> 00:19:17,770 I don't mean to miss out on things with you. 394 00:19:17,908 --> 00:19:19,427 - It's all good. 395 00:19:21,014 --> 00:19:23,948 What happens in three years? 396 00:19:24,086 --> 00:19:25,916 - Dang, it's been that long? 397 00:19:26,054 --> 00:19:27,159 - Mm-hmm. 398 00:19:27,849 --> 00:19:28,746 - Mm. 399 00:19:29,609 --> 00:19:32,233 - Can I, can I say something? 400 00:19:32,371 --> 00:19:33,682 - Yeah, sure. 401 00:19:35,063 --> 00:19:38,273 - I just, I didn't think you'd end up 402 00:19:38,411 --> 00:19:40,689 with somebody like Kevin. 403 00:19:43,244 --> 00:19:44,624 - Really? Why? 404 00:19:45,694 --> 00:19:47,420 - Sophie, he's boring. 405 00:19:47,558 --> 00:19:50,285 He's everything you always said you never wanted. 406 00:19:50,423 --> 00:19:52,805 - Okay, Mel, but things change. 407 00:19:52,943 --> 00:19:55,877 He's sweet, he's thoughtful and he's a great guy. 408 00:19:56,015 --> 00:19:59,432 - And you're spontaneous, you're adventurous. 409 00:19:59,570 --> 00:20:02,090 I just wanna make sure you're not settling. 410 00:20:02,228 --> 00:20:03,540 - Settling? 411 00:20:03,678 --> 00:20:07,337 Listen, I love Kevin and I'm marrying him, 412 00:20:07,475 --> 00:20:11,858 not because I have to, but because I want to. 413 00:20:11,996 --> 00:20:13,412 - Okay. 414 00:20:13,550 --> 00:20:14,551 But does he know about us? 415 00:20:14,689 --> 00:20:17,209 - What? No, there's no us. 416 00:20:18,417 --> 00:20:19,728 - If he doesn't know about us, 417 00:20:19,866 --> 00:20:22,386 then he doesn't know the real you. 418 00:20:22,524 --> 00:20:24,388 - Yes, he does. 419 00:20:24,526 --> 00:20:27,840 Like what we do, it's fun, that's it. 420 00:20:29,462 --> 00:20:30,567 - Okay. 421 00:20:33,811 --> 00:20:35,019 If you say so. - Mm-hmm. 422 00:20:35,157 --> 00:20:36,331 - Mm. - Yep. 423 00:20:39,334 --> 00:20:41,198 - Yep, smells good, don't it? 424 00:20:41,336 --> 00:20:43,165 - Okay, so massage oils, huh. 425 00:20:43,304 --> 00:20:44,753 - [Mel] Uh-huh. 426 00:20:45,892 --> 00:20:48,067 - And you know how to use them? 427 00:20:48,205 --> 00:20:49,448 - I made it. 428 00:20:50,345 --> 00:20:51,450 - Word. 429 00:20:53,037 --> 00:20:54,038 Let me see. 430 00:20:55,385 --> 00:20:56,524 - [Mel] Oh, you wanna try it. 431 00:20:56,662 --> 00:20:57,663 - I do, let me see. - Okay. 432 00:20:57,801 --> 00:20:58,802 - Let me see what you got. 433 00:20:58,940 --> 00:20:59,975 - Oh, you wanna see what I got. 434 00:21:00,113 --> 00:21:00,976 - [Sophia] Uh-huh. 435 00:21:01,114 --> 00:21:02,219 - You know what I got. 436 00:21:02,357 --> 00:21:03,807 - Yep. - Mm-hmm. 437 00:21:09,191 --> 00:21:11,987 [sensual music] 438 00:21:18,684 --> 00:21:21,445 - Everyone's all checked in their rooms 439 00:21:21,583 --> 00:21:22,653 and the plan is for us to all meet 440 00:21:22,791 --> 00:21:25,346 for brunch in the morning. 441 00:21:27,002 --> 00:21:28,141 - Okay, cool. 442 00:21:28,970 --> 00:21:31,559 So, you ready for your massage. 443 00:21:31,697 --> 00:21:33,595 - You have no idea. 444 00:21:35,977 --> 00:21:38,773 [sensual music] 445 00:21:57,516 --> 00:21:58,551 - You know it's been a long time 446 00:21:58,689 --> 00:22:01,313 since you felt these hands. 447 00:22:02,383 --> 00:22:03,763 - So sensual. 448 00:22:06,041 --> 00:22:06,904 - Yeah. 449 00:22:07,042 --> 00:22:09,838 [sensual music] 450 00:22:34,035 --> 00:22:36,831 [Sophia laughs] 451 00:22:40,490 --> 00:22:42,871 - Wow, this feels so good. 452 00:22:49,326 --> 00:22:51,570 [Sophia moans] 453 00:22:51,708 --> 00:22:54,952 - I've been told I have magic hands. 454 00:22:56,091 --> 00:22:58,818 [Sophia moans] 455 00:23:04,790 --> 00:23:07,758 - Who told you that? - Somebody. 456 00:23:09,588 --> 00:23:10,761 - Mm, okay. 457 00:23:14,869 --> 00:23:18,044 So, um, where you sleeping tonight? 458 00:23:20,184 --> 00:23:23,291 - I thought I was over here with you. 459 00:23:23,429 --> 00:23:25,880 - I need a little bit of space. 460 00:23:26,018 --> 00:23:29,435 But, thank you for the massage, Mel. 461 00:23:31,333 --> 00:23:32,438 - What? 462 00:23:34,233 --> 00:23:35,165 - Mm-mm. 463 00:23:37,098 --> 00:23:38,893 No, it's time to go. 464 00:23:42,103 --> 00:23:44,139 Go ahead, Mel. - Really? 465 00:23:44,277 --> 00:23:45,209 - Go! 466 00:23:52,769 --> 00:23:55,634 [gentle music] 467 00:24:08,543 --> 00:24:11,201 [phone rings] 468 00:24:20,866 --> 00:24:22,246 Hey, babe. - Hey, baby. 469 00:24:22,384 --> 00:24:23,489 - I miss you. 470 00:24:23,627 --> 00:24:25,560 - I miss you, too, baby. 471 00:24:25,698 --> 00:24:26,941 - [Sophia] You got a few minutes? 472 00:24:27,079 --> 00:24:28,218 - Of course. 473 00:24:28,356 --> 00:24:31,083 [gentle music] 474 00:24:40,679 --> 00:24:42,474 - [Mel] Morning. 475 00:24:42,612 --> 00:24:44,614 - [Sophia] Good morning. 476 00:24:44,752 --> 00:24:46,305 - Well, I got keys to everybody's room 477 00:24:46,443 --> 00:24:47,927 because I know there's gonna be a lot of drinking 478 00:24:48,065 --> 00:24:49,481 and I didn't want to have to worry 479 00:24:49,619 --> 00:24:51,724 about anything on your big day. 480 00:24:51,862 --> 00:24:53,761 - You're so smart. 481 00:24:53,899 --> 00:24:56,902 You always take such good care of me. 482 00:24:57,040 --> 00:24:58,938 - I know. - Mm-hmm. 483 00:24:59,939 --> 00:25:01,907 - You're up early. - Yeah. 484 00:25:02,045 --> 00:25:05,324 - Don't wanna be late for brunch. 485 00:25:05,462 --> 00:25:09,501 - So, you, um, you think we should talk about last night? 486 00:25:09,639 --> 00:25:11,226 - Oh, about what? 487 00:25:12,573 --> 00:25:16,300 - [laughs] About the moment between you and me. 488 00:25:16,438 --> 00:25:18,302 - Right, the massage. 489 00:25:19,441 --> 00:25:20,684 It was nice. 490 00:25:23,756 --> 00:25:26,069 Look, I'm marrying Kevin. 491 00:25:27,208 --> 00:25:29,624 - [scoffs] Okay, so, you can have a massage 492 00:25:29,762 --> 00:25:33,076 from me, get turned on and that's it. 493 00:25:34,698 --> 00:25:36,700 - Of course that's it. 494 00:25:36,838 --> 00:25:38,944 We just can't anymore. 495 00:25:40,497 --> 00:25:42,534 - You don't love him. 496 00:25:43,638 --> 00:25:45,226 I know you don't. 497 00:25:46,848 --> 00:25:48,091 - Yes, I do. 498 00:25:51,128 --> 00:25:53,924 - Well, he was the last person on your mind last night. 499 00:25:54,062 --> 00:25:57,687 - Well, I called him as soon as I left. 500 00:25:59,171 --> 00:26:02,795 - You mean, after I gave you a massage. 501 00:26:03,796 --> 00:26:04,901 - Mm-hmm. 502 00:26:06,074 --> 00:26:09,906 See, your hands, they did something for me, 503 00:26:11,286 --> 00:26:14,980 so I went to go call him so we could have video sex. 504 00:26:15,118 --> 00:26:17,258 It was great, Mel [laughs]. 505 00:26:17,396 --> 00:26:21,573 Felt like we were young again [laughs]. 506 00:26:21,711 --> 00:26:24,679 - Well, at least one of us got off. 507 00:26:24,817 --> 00:26:30,098 - You were always so good about introduce me to new stuff. 508 00:26:35,587 --> 00:26:37,554 - We're connected. 509 00:26:37,692 --> 00:26:40,246 We are always gonna be connected. 510 00:26:40,384 --> 00:26:43,008 - And we'll always be best friends. 511 00:26:43,146 --> 00:26:45,700 That's never gonna change. 512 00:26:47,150 --> 00:26:51,844 Come on, Mel, let's go to brunch, come on, let's go. 513 00:26:52,949 --> 00:26:54,744 [Sophia laughs] 514 00:26:54,882 --> 00:26:56,193 Come on, Mel. 515 00:26:58,540 --> 00:26:59,265 [all laughing] 516 00:26:59,403 --> 00:27:00,784 - Oh, my gosh. 517 00:27:01,889 --> 00:27:03,856 - So, what's the agenda for the day? 518 00:27:03,994 --> 00:27:05,824 - Well, we have a hike after lunch 519 00:27:05,962 --> 00:27:07,411 and then a spa day. - Ooh. 520 00:27:07,549 --> 00:27:11,864 - Then, tonight, we're going to a strip club. 521 00:27:12,002 --> 00:27:14,315 - A strip club? - My idea. 522 00:27:15,661 --> 00:27:18,008 - [Lillian] I don't think anyone is surprised about that. 523 00:27:18,146 --> 00:27:19,907 - That's true, but, y'all, I don't know 524 00:27:20,045 --> 00:27:22,495 about going to a strip club. 525 00:27:22,634 --> 00:27:24,256 It's not really my thing. 526 00:27:24,394 --> 00:27:26,776 - Girl, it's your bachelorette party. 527 00:27:26,914 --> 00:27:28,467 A strip club is essential. 528 00:27:28,605 --> 00:27:30,469 - Yeah, I don't know. 529 00:27:31,608 --> 00:27:32,782 - Oh, come on, what do you think Kevin's doing 530 00:27:32,920 --> 00:27:34,404 at his bachelor party, hmm? 531 00:27:34,542 --> 00:27:36,199 Drinking tea, playing golf? 532 00:27:36,337 --> 00:27:40,306 No, he's being grinded on by a flock of women. 533 00:27:40,444 --> 00:27:41,929 - Yep. 534 00:27:42,067 --> 00:27:44,276 - Okay, yeah, but Kevin's not like that, so. 535 00:27:44,414 --> 00:27:46,416 - He's a man, isn't it? 536 00:27:47,348 --> 00:27:48,867 He's got a dick? 537 00:27:50,006 --> 00:27:51,145 Then he's exactly like that. - Mm-hmm. 538 00:27:51,283 --> 00:27:55,459 - I doubt it, but okay [laughs]. 539 00:27:55,597 --> 00:27:57,116 - You know, I gotta say, 540 00:27:57,254 --> 00:27:59,360 I'm just so surprised that she ended up 541 00:27:59,498 --> 00:28:01,362 with someone like Kevin. 542 00:28:01,500 --> 00:28:02,812 - Hmm, what do you mean? 543 00:28:02,950 --> 00:28:05,642 - I mean, he's not her usual type. 544 00:28:05,780 --> 00:28:07,057 - What is her type then? 545 00:28:07,195 --> 00:28:08,680 - Well, in high school and college, 546 00:28:08,818 --> 00:28:10,716 she liked the bad guys, you know. 547 00:28:10,854 --> 00:28:14,306 The kind that went for freedom instead of stability. 548 00:28:14,444 --> 00:28:15,445 - Hmm. - Mm. 549 00:28:16,757 --> 00:28:17,619 - So, you like 'em dangerous 550 00:28:17,758 --> 00:28:19,725 and full of red flags. 551 00:28:20,864 --> 00:28:23,211 It's okay, I can relate. 552 00:28:23,349 --> 00:28:24,281 - Yeah. 553 00:28:25,420 --> 00:28:28,320 - In high school, her boyfriend, Sam, 554 00:28:28,458 --> 00:28:30,115 he was her first love 555 00:28:30,253 --> 00:28:33,118 and that boy was a handful. 556 00:28:33,256 --> 00:28:34,084 - Hmm. 557 00:28:34,222 --> 00:28:35,396 - Captain of the football team 558 00:28:35,534 --> 00:28:37,329 and his dad was a rancher. 559 00:28:38,433 --> 00:28:40,090 All he ever wanted was to play in the NFL 560 00:28:40,228 --> 00:28:42,817 and buy a ranch of his own. 561 00:28:43,680 --> 00:28:46,131 - Did he ever play in the NFL? 562 00:28:49,479 --> 00:28:51,412 - He died senior year. 563 00:28:53,725 --> 00:28:55,968 - What? Oh, my God, how? 564 00:28:58,626 --> 00:29:01,077 - He was in a car accident. 565 00:29:04,114 --> 00:29:05,219 - He took a corner too fast 566 00:29:05,357 --> 00:29:06,634 and the whole car just blew up. 567 00:29:06,772 --> 00:29:09,292 - Oh, my God. - It was awful. 568 00:29:11,156 --> 00:29:13,054 - That is terrible. 569 00:29:16,713 --> 00:29:17,783 I'm sorry. 570 00:29:19,164 --> 00:29:23,513 - Um, it was a long time ago and I've changed. 571 00:29:23,651 --> 00:29:24,652 You know, Kevin is perfect 572 00:29:24,790 --> 00:29:27,034 for where my life is headed. 573 00:29:27,172 --> 00:29:30,278 Structured, consistent, organized. 574 00:29:32,764 --> 00:29:35,421 Exactly what I want for my life. 575 00:29:35,559 --> 00:29:37,699 - And he's hot. - Yeah, he's cute. 576 00:29:37,838 --> 00:29:38,700 - Too much. 577 00:29:38,839 --> 00:29:40,185 - He is, he's sweet. 578 00:29:40,323 --> 00:29:42,843 - So, how did you two meet anyways? 579 00:29:43,878 --> 00:29:45,604 - Well, funny enough, when I started 580 00:29:45,742 --> 00:29:47,019 the firm about 3-1/2 years ago, 581 00:29:47,157 --> 00:29:49,056 Kevin actually worked for the law office 582 00:29:49,194 --> 00:29:51,230 that was helping us with all of our paperwork. 583 00:29:51,368 --> 00:29:54,233 - Okay, so, who courted who? 584 00:29:54,371 --> 00:29:57,961 - He did, every day for about a month. 585 00:29:58,099 --> 00:29:59,031 I finally let him take me out 586 00:29:59,169 --> 00:30:00,481 on like a little date. 587 00:30:00,619 --> 00:30:05,003 - That's so sweet. - That's cute [laughs]. 588 00:30:05,141 --> 00:30:07,384 - So sweet. - He's great. 589 00:30:09,283 --> 00:30:11,043 - Ladies, do you need anything else? 590 00:30:11,181 --> 00:30:12,424 - [Together] Shots. 591 00:30:12,562 --> 00:30:14,046 - A whole round, we're ready for that. 592 00:30:14,184 --> 00:30:16,669 - All right. - Let's do that. 593 00:30:17,532 --> 00:30:19,293 ♪ Do it, do it, set it off ♪ 594 00:30:19,431 --> 00:30:21,398 ♪ Do it, do it, set it off ♪ 595 00:30:21,536 --> 00:30:24,091 ♪ Do it, do it, set it off ♪ 596 00:30:24,229 --> 00:30:25,264 ♪ Yeah, do it, do it, set it off ♪ 597 00:30:25,402 --> 00:30:26,921 ♪ The truth it never be pretty ♪ 598 00:30:27,059 --> 00:30:28,095 ♪ You get the facts when you hear me ♪ 599 00:30:28,233 --> 00:30:29,579 ♪ I turn my back on envies ♪ 600 00:30:29,717 --> 00:30:31,167 ♪ You catch a smack you come near me ♪ 601 00:30:31,305 --> 00:30:32,720 ♪ Don't be thinkin' all friendly ♪ 602 00:30:32,858 --> 00:30:34,377 ♪ 'Cause that approach won't impress me ♪ 603 00:30:34,515 --> 00:30:35,965 ♪ If you ain't talkin' about bitches ♪ 604 00:30:36,103 --> 00:30:37,138 ♪ You speaking foreign comprende ♪ 605 00:30:37,276 --> 00:30:38,346 ♪ I'll make a call to my tribe ♪ 606 00:30:38,484 --> 00:30:39,934 ♪ I got a jumble of brothers ♪ 607 00:30:40,072 --> 00:30:41,315 ♪ And I ain't got nothin' to hide ♪ 608 00:30:41,453 --> 00:30:42,626 ♪ I let the world see my colors ♪ 609 00:30:42,764 --> 00:30:44,007 ♪ Take 'em all on a ride ♪ 610 00:30:44,145 --> 00:30:45,250 ♪ And they will surely discover ♪ 611 00:30:45,388 --> 00:30:46,458 ♪ I'm on a whole nother level ♪ 612 00:30:46,596 --> 00:30:47,804 ♪ I'm nothing like any other ♪ 613 00:30:47,942 --> 00:30:49,254 ♪ Don't wanna see you be great ♪ 614 00:30:49,392 --> 00:30:50,496 ♪ Go ahead and brush off the hate ♪ 615 00:30:50,634 --> 00:30:51,912 ♪ I got a life full of haters ♪ 616 00:30:52,050 --> 00:30:53,396 ♪ You just gonna have to wait ♪ 617 00:30:53,534 --> 00:30:54,811 ♪ If they ain't stoppin' your driver ♪ 618 00:30:54,949 --> 00:30:56,226 ♪ They ain't pumpin' your gas ♪ 619 00:30:56,364 --> 00:30:57,434 ♪ If they ain't payin' your bills ♪ 620 00:30:57,572 --> 00:30:58,850 ♪ Tell 'em to kiss your ass ♪ 621 00:30:58,988 --> 00:31:00,092 ♪ They ain't bringin' the bag ♪ 622 00:31:00,230 --> 00:31:01,507 ♪ Tell 'em you ain't got time ♪ 623 00:31:01,645 --> 00:31:02,854 ♪ And if they ain't on the grind ♪ 624 00:31:02,992 --> 00:31:04,027 ♪ Tell 'em you'll be just fine ♪ 625 00:31:04,165 --> 00:31:05,442 ♪ So lock and load and explode ♪ 626 00:31:05,580 --> 00:31:06,788 ♪ When they open up the curtains ♪ 627 00:31:06,927 --> 00:31:08,204 ♪ 'Cause one thing for certain ♪ 628 00:31:08,342 --> 00:31:09,274 ♪ That you got put that work in ♪ 629 00:31:09,412 --> 00:31:10,689 ♪ Set it off, do it ♪ 630 00:31:10,827 --> 00:31:11,932 ♪ Like there ain't nothin' to it ♪ 631 00:31:12,070 --> 00:31:13,347 ♪ Set it off, do it ♪ 632 00:31:13,485 --> 00:31:14,589 ♪ Like there ain't nothin' to it ♪ 633 00:31:14,727 --> 00:31:16,005 ♪ Set it off, do it ♪ 634 00:31:16,143 --> 00:31:17,075 ♪ Like there ain't nothin' to it ♪ 635 00:31:17,213 --> 00:31:18,317 ♪ Set it off, do it ♪ 636 00:31:18,455 --> 00:31:19,594 ♪ Like it ain't nothin' to it ♪ 637 00:31:24,599 --> 00:31:26,187 - So, how do you two know each other? 638 00:31:26,325 --> 00:31:27,568 - We grew up together. 639 00:31:27,706 --> 00:31:30,709 - Oh, that's right, you said that. 640 00:31:30,847 --> 00:31:33,574 - Sophie's never mentioned me? 641 00:31:33,712 --> 00:31:34,575 - I'm sure she has. 642 00:31:34,713 --> 00:31:36,888 I just probably forgot. 643 00:31:39,062 --> 00:31:40,132 - So, what is it that you do? 644 00:31:40,270 --> 00:31:41,133 You work at the firm, right? 645 00:31:41,271 --> 00:31:42,894 - I'm the CFO. 646 00:31:43,032 --> 00:31:46,138 - Oh, well, that's impressive. 647 00:31:46,276 --> 00:31:47,588 - It's boring, really. 648 00:31:47,726 --> 00:31:50,556 I'm just an accountant with a fancy title, 649 00:31:50,694 --> 00:31:52,558 but I'm good at math. 650 00:31:54,422 --> 00:31:57,563 - So, what's the deal with these two? 651 00:31:57,701 --> 00:32:00,290 - Kylie, she's our accounts manager. 652 00:32:00,428 --> 00:32:02,637 She's in charge of bringing in new business 653 00:32:02,775 --> 00:32:03,776 to the firm. 654 00:32:03,915 --> 00:32:05,261 - [Mel] And what about her? 655 00:32:05,399 --> 00:32:08,678 - Rose, she's in charge of our social media. 656 00:32:08,816 --> 00:32:11,750 She does all of the socials. 657 00:32:11,888 --> 00:32:13,269 - Makes sense. 658 00:32:18,619 --> 00:32:20,759 - [Rose] So, are there any male strippers coming? 659 00:32:20,897 --> 00:32:22,140 - Who cares? 660 00:32:27,421 --> 00:32:28,698 - All right, ladies and gentlemen. 661 00:32:28,836 --> 00:32:29,906 I need y'all to make some noise 662 00:32:30,044 --> 00:32:31,839 for the bride to be in the house. 663 00:32:31,977 --> 00:32:33,703 [crowd cheers] 664 00:32:33,841 --> 00:32:35,084 Yeah, we got something special for you. 665 00:32:35,222 --> 00:32:37,638 Check this out, Miss Foxxy. 666 00:32:40,020 --> 00:32:41,297 ♪ She's an ice bomb ♪ 667 00:32:41,435 --> 00:32:43,092 ♪ Her body is so funk, ew ♪ 668 00:32:43,230 --> 00:32:44,576 ♪ The rappers only like her ♪ 669 00:32:44,714 --> 00:32:46,129 ♪ Because she acts like a total ♪ 670 00:32:46,267 --> 00:32:50,962 ♪ H-O-E-S-I-N-T-H-I-S-H-O-U-S-E ♪ 671 00:32:52,032 --> 00:32:53,412 ♪ Where the hoes, bring 'em on ♪ 672 00:32:53,550 --> 00:32:55,207 ♪ Yeah, go on, make it bounce ♪ 673 00:32:55,345 --> 00:32:56,968 ♪ Make 'em send the cash ♪ 674 00:32:57,106 --> 00:32:58,900 ♪ Zelle your account ♪ 675 00:32:59,039 --> 00:33:00,419 ♪ Hold up a minute ♪ 676 00:33:00,557 --> 00:33:02,007 ♪ Do it real slow from a distance ♪ 677 00:33:02,145 --> 00:33:03,077 ♪ Now they come takin' your drift ♪ 678 00:33:03,215 --> 00:33:04,527 ♪ And shouting I ams ♪ 679 00:33:04,665 --> 00:33:06,149 ♪ I don't care if this from my mama ♪ 680 00:33:06,287 --> 00:33:07,323 ♪ Once she been poked with syringe ♪ 681 00:33:07,461 --> 00:33:08,531 ♪ And shows to the surgeon ♪ 682 00:33:08,669 --> 00:33:10,222 ♪ Yeah, she brought her body ♪ 683 00:33:10,360 --> 00:33:11,258 ♪ To check the bounce and it's working ♪ 684 00:33:11,396 --> 00:33:12,397 ♪ They offer in person ♪ 685 00:33:12,535 --> 00:33:13,812 ♪ Lord, so she twerkin' ♪ 686 00:33:13,950 --> 00:33:15,676 ♪ Shake like she awfully nervous ♪ 687 00:33:15,814 --> 00:33:17,367 ♪ If you're married, she gonna cover the service ♪ 688 00:33:17,505 --> 00:33:18,886 ♪ 'Cause your wife ain't a true freak ♪ 689 00:33:19,024 --> 00:33:20,474 ♪ You boy your rang, nigga, you sleep ♪ 690 00:33:20,612 --> 00:33:21,682 ♪ She threw that thing like a QB ♪ 691 00:33:21,820 --> 00:33:22,855 ♪ Three step drop ♪ 692 00:33:22,994 --> 00:33:24,409 ♪ Wifi mama need that wop ♪ 693 00:33:24,547 --> 00:33:25,789 ♪ Gotta take the Benz to the detail shop ♪ 694 00:33:25,927 --> 00:33:27,550 ♪ My name bring the females out ♪ 695 00:33:27,688 --> 00:33:34,039 ♪ We got some H-O-E-S-I-N-T-H-I-S-H-O-U-S-E ♪ 696 00:33:34,177 --> 00:33:35,903 ♪ Where the hoes, bring 'em on ♪ 697 00:33:36,041 --> 00:33:37,801 ♪ Yeah, go on, make it bounce ♪ 698 00:33:37,939 --> 00:33:39,251 ♪ Make 'em send the cash ♪ 699 00:33:39,389 --> 00:33:41,046 ♪ Yeah, Zelle your account ♪ 700 00:33:41,184 --> 00:33:44,843 ♪ It got them R-E-A-L-F-A-Cs ♪ 701 00:33:44,981 --> 00:33:48,467 ♪ I-N my 2 P-A-Cs ♪ 702 00:33:48,605 --> 00:33:49,986 ♪ Water on my nigga tub ♪ 703 00:33:50,124 --> 00:33:51,608 ♪ Bitch I'm P-A-C ♪ 704 00:33:51,746 --> 00:33:55,302 ♪ I don't give a fuck if that shit F-A-K-E ♪ 705 00:33:55,440 --> 00:33:56,958 ♪ I said is that shit for real ♪ 706 00:33:57,097 --> 00:33:58,546 ♪ She told me, no, it's Brazil ♪ 707 00:33:58,684 --> 00:34:00,169 ♪ She asked me do you ♪ 708 00:34:00,307 --> 00:34:01,618 - Congratulations on your engagement. 709 00:34:01,756 --> 00:34:02,688 - Oh. 710 00:34:05,967 --> 00:34:07,072 Thank you. 711 00:34:08,453 --> 00:34:10,179 - Looks like you were having a good time with Foxxy. 712 00:34:10,317 --> 00:34:13,147 - Oh, yeah, she was real good. 713 00:34:16,288 --> 00:34:19,464 - Look, I'm sorry it's so dead tonight. 714 00:34:19,601 --> 00:34:21,362 Usually when there's no customers for the girls 715 00:34:21,500 --> 00:34:24,331 to make money, we just close early. 716 00:34:24,469 --> 00:34:26,264 - That's all right, I was, um, 717 00:34:26,402 --> 00:34:28,300 I was thinking we could have an after party 718 00:34:28,438 --> 00:34:30,716 at my suite in the villa. 719 00:34:32,339 --> 00:34:35,445 - I'll ask the girls, but is this work 720 00:34:35,583 --> 00:34:37,723 or are you asking us to party? 721 00:34:37,860 --> 00:34:43,281 - Well, y'all wanna work or do y'all wanna party [laughs]? 722 00:34:46,110 --> 00:34:48,217 - There's no one here. 723 00:34:48,355 --> 00:34:51,254 They want fun and excitement. 724 00:34:51,391 --> 00:34:54,706 - All right, what can 2 grand get me? 725 00:34:56,190 --> 00:34:58,330 - Whatever you like. 726 00:34:58,467 --> 00:35:01,368 - Well, I'm a give the address. 727 00:35:03,922 --> 00:35:06,649 It's the villa suite, all right? 728 00:35:06,787 --> 00:35:08,375 - We'll be there. 729 00:35:09,617 --> 00:35:11,481 - What are you doing? 730 00:35:11,619 --> 00:35:14,381 - Livin' it up like I said I would. 731 00:35:14,519 --> 00:35:16,245 What's the problem? 732 00:35:16,383 --> 00:35:19,110 - Sophia, don't do this. 733 00:35:19,248 --> 00:35:22,630 - It's done [laughs]. 734 00:35:28,498 --> 00:35:29,879 Mel, Mel, Mel. 735 00:35:33,365 --> 00:35:34,539 - Bathroom? 736 00:35:40,752 --> 00:35:43,099 - Does Melody seem off to you? 737 00:35:43,237 --> 00:35:44,618 - What do you mean? 738 00:35:44,756 --> 00:35:48,449 - I don't know, her vibe just felt off tonight. 739 00:35:48,587 --> 00:35:50,244 - Well, you know, it was a long drive. 740 00:35:50,382 --> 00:35:52,833 She's probably just tired. 741 00:35:52,971 --> 00:35:54,766 - I guess you're right. 742 00:35:54,904 --> 00:35:56,802 - All right, ladies, we gotta go. 743 00:35:56,940 --> 00:35:57,803 Let's catch up. 744 00:35:57,941 --> 00:35:59,495 - Okay, let's go. 745 00:36:07,882 --> 00:36:09,988 - Did those bitches really leave us? 746 00:36:10,126 --> 00:36:11,817 - I guess so. 747 00:36:11,955 --> 00:36:14,337 - Fine, I'll call an Uber. 748 00:36:16,097 --> 00:36:17,202 It's cold. 749 00:36:18,238 --> 00:36:20,861 - These look like room keys. 750 00:36:20,999 --> 00:36:22,449 What are these? 751 00:36:25,486 --> 00:36:30,733 ♪ Da, da, da, da, da, da ♪ 752 00:36:31,872 --> 00:36:34,323 ♪ Uh-uh, uh-uh ♪ 753 00:36:34,461 --> 00:36:39,673 ♪ Da, da, da, da, da, da ♪ 754 00:36:40,260 --> 00:36:41,985 ♪ Uh-Uh, uh-uh ♪ 755 00:36:42,123 --> 00:36:45,126 ♪ I just wanna get close ♪ 756 00:36:45,265 --> 00:36:50,649 - You see something you like that don't like you back. 757 00:36:51,409 --> 00:36:53,825 ♪ Everything I know ♪ 758 00:36:56,414 --> 00:36:59,658 [suspenseful music] 759 00:37:16,227 --> 00:37:17,952 ♪ I love us ♪ 760 00:37:18,090 --> 00:37:19,989 ♪ Already ♪ 761 00:37:20,127 --> 00:37:24,511 ♪ I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love you ♪ 762 00:37:27,790 --> 00:37:33,382 ♪ I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love you ♪ 763 00:37:35,763 --> 00:37:39,077 ♪ I just wanna get close ♪ 764 00:37:39,215 --> 00:37:43,840 ♪ I just wanna be close to you ♪ 765 00:37:43,978 --> 00:37:47,050 [suspenseful music] 766 00:37:48,776 --> 00:37:51,089 - Shit, it is so cold out here. 767 00:37:51,227 --> 00:37:53,056 Where's MY vape? 768 00:37:53,194 --> 00:37:55,956 Where the fuck is my vape? 769 00:37:56,094 --> 00:37:59,339 [suspenseful music] 770 00:38:04,102 --> 00:38:05,241 Shit. 771 00:38:05,379 --> 00:38:08,589 [suspenseful music] 772 00:38:14,526 --> 00:38:15,907 oh, shit, you scared me. 773 00:38:16,045 --> 00:38:17,771 I thought you were gonna be some type of creep. 774 00:38:17,909 --> 00:38:21,326 My vape died, do you think I could hit your vape? 775 00:38:21,464 --> 00:38:24,950 [suspenseful music] 776 00:38:25,088 --> 00:38:28,195 Okay, blow smoke in my face, did you hear me? 777 00:38:28,333 --> 00:38:29,748 Okay, I don't know what's going on with you, 778 00:38:29,886 --> 00:38:31,957 but you're really starting to freak me out 779 00:38:32,095 --> 00:38:35,340 [suspenseful music] 780 00:39:28,773 --> 00:39:30,395 - Oh, whoa, oh. 781 00:39:31,465 --> 00:39:34,123 [Sophia vomits] 782 00:39:34,261 --> 00:39:38,161 Killed it harder than you remember it, huh? 783 00:39:46,653 --> 00:39:48,068 - What are you doing? 784 00:39:48,206 --> 00:39:49,828 - Somebody spilled wine on my purse last night. 785 00:39:49,966 --> 00:39:53,798 I'm trying to get it out before it stains. 786 00:39:54,799 --> 00:39:56,594 - What time is it? 787 00:39:58,078 --> 00:39:59,010 - 5 a.m. 788 00:40:01,392 --> 00:40:05,016 - I don't even remember coming home from villa. 789 00:40:05,154 --> 00:40:08,571 - I'm not surprised, you were turnt. 790 00:40:10,021 --> 00:40:11,194 You know what? 791 00:40:11,332 --> 00:40:13,507 Why don't you let me get you some water 792 00:40:13,645 --> 00:40:15,233 and put you in bed? 793 00:40:15,371 --> 00:40:16,441 - But the girls. 794 00:40:16,579 --> 00:40:19,617 - They girls are fine. I got 'em. 795 00:40:23,103 --> 00:40:24,829 - Y'all seen Foxxy? 796 00:40:28,660 --> 00:40:30,628 - [Mel] It's okay, I got you. 797 00:40:30,766 --> 00:40:33,113 I'm always here for you. 798 00:40:33,251 --> 00:40:35,184 That's right, come on. 799 00:40:37,255 --> 00:40:39,913 [water flows] 800 00:40:43,295 --> 00:40:44,676 - Who's idea was it to go hiking 801 00:40:44,814 --> 00:40:46,747 the morning after drinking? 802 00:40:46,885 --> 00:40:48,197 - Mine, cardio's the best way 803 00:40:48,335 --> 00:40:49,957 to get all the alcohol out of your system. 804 00:40:50,095 --> 00:40:51,545 - This is taking everything out of my system. 805 00:40:51,683 --> 00:40:53,478 I feel like I need to throw up. 806 00:40:53,616 --> 00:40:57,068 - Fine, let's take a break and hydrate. 807 00:41:03,350 --> 00:41:05,248 - Hey, is that Melody? 808 00:41:06,560 --> 00:41:07,837 - I think so. 809 00:41:08,976 --> 00:41:11,910 I texted her earlier to invite her. 810 00:41:12,048 --> 00:41:14,119 - Maybe she's looking for us. - Yeah. 811 00:41:14,257 --> 00:41:15,362 - We should go see. 812 00:41:15,500 --> 00:41:17,537 - Let's check it out. 813 00:41:22,611 --> 00:41:24,716 - Melody? - Hey, girls. 814 00:41:26,097 --> 00:41:27,270 - [Mel] Hey. 815 00:41:27,408 --> 00:41:28,720 - We were looking for you. 816 00:41:28,858 --> 00:41:30,584 - Yeah, yeah, I was looking for you, too. 817 00:41:30,722 --> 00:41:33,242 I just came down here 'cause I thought I put 818 00:41:33,380 --> 00:41:34,415 my workout clothes in the trunk, 819 00:41:34,554 --> 00:41:36,901 but I can't find them, so, 820 00:41:37,039 --> 00:41:39,282 they're probably in the room or something. 821 00:41:39,420 --> 00:41:40,767 - We're heading back up. 822 00:41:40,905 --> 00:41:42,527 Sure you don't wanna join us? 823 00:41:42,665 --> 00:41:43,735 - Oh, no, no, no, no. 824 00:41:43,873 --> 00:41:45,392 I'm just gonna look here, 825 00:41:45,530 --> 00:41:46,842 check in the room or something 826 00:41:46,980 --> 00:41:48,568 and check on Sophia later. 827 00:41:48,706 --> 00:41:50,639 - All right, see you later for dinner? 828 00:41:50,777 --> 00:41:52,295 - You bet. 829 00:41:52,433 --> 00:41:54,090 - Great. - Bye. 830 00:41:54,228 --> 00:41:55,160 - Bye. 831 00:41:56,368 --> 00:41:57,680 See you guys. 832 00:41:58,370 --> 00:42:01,581 [suspenseful music] 833 00:42:35,615 --> 00:42:37,478 - Okay, so after dinner, we're gonna grab 834 00:42:37,617 --> 00:42:40,965 some drinks and I have a sightseeing tour scheduled 835 00:42:41,103 --> 00:42:42,587 for us tomorrow. 836 00:42:43,450 --> 00:42:44,624 - Yeah, I don't know if I'm up 837 00:42:44,762 --> 00:42:46,487 for drinks again tonight, y'all. 838 00:42:46,626 --> 00:42:47,799 - Honestly, me either. 839 00:42:47,937 --> 00:42:49,629 That's why I'm drinking water. 840 00:42:49,767 --> 00:42:52,148 And I can't find my bank card. 841 00:42:52,286 --> 00:42:54,254 - [Lilian] You can't find your bank card? 842 00:42:54,392 --> 00:42:57,740 - No, I thought I just left it in the room somewhere, 843 00:42:57,878 --> 00:42:59,328 but I looked everywhere. 844 00:42:59,466 --> 00:43:00,812 - Maybe you left it at the strip club. 845 00:43:00,950 --> 00:43:02,573 - Mm-hmm, yeah. 846 00:43:03,608 --> 00:43:04,920 - You know what? 847 00:43:05,058 --> 00:43:07,025 When I was trying to catch up to y'all, 848 00:43:07,163 --> 00:43:09,856 I probably left it with the bartender. 849 00:43:09,994 --> 00:43:11,064 - Well, we need to get over there tonight, 850 00:43:11,202 --> 00:43:13,722 make sure they still have it. 851 00:43:13,860 --> 00:43:15,068 - I definitely need it. 852 00:43:15,206 --> 00:43:16,552 - All right, well, let's go. 853 00:43:16,690 --> 00:43:17,553 - Oh, no, no, no, no. 854 00:43:17,691 --> 00:43:19,175 You stay, I'll go. 855 00:43:19,313 --> 00:43:22,247 I'm not messing up your weekend plans. 856 00:43:22,385 --> 00:43:23,524 - Alone? 857 00:43:23,663 --> 00:43:25,354 - No, I'll go with her. - Okay. 858 00:43:25,492 --> 00:43:26,355 - You sure? 859 00:43:26,493 --> 00:43:27,563 - Of course, it's fine. 860 00:43:27,701 --> 00:43:29,427 We need to stick together. 861 00:43:29,565 --> 00:43:31,636 - That's right, safety first. 862 00:43:31,774 --> 00:43:33,224 - See y'all later. 863 00:43:33,362 --> 00:43:37,090 - Pray you find it, find it. - Good luck, girl. 864 00:43:38,885 --> 00:43:40,714 - I really hope she finds that card. 865 00:43:40,852 --> 00:43:42,164 - Yeah. - Wow. 866 00:43:43,959 --> 00:43:45,546 - [Kylie] All right, time to dig in. 867 00:43:45,685 --> 00:43:47,031 Is any of this good? 868 00:43:47,169 --> 00:43:49,723 - It's okay, my chicken is pretty good. 869 00:43:49,861 --> 00:43:52,761 [upbeat music] 870 00:43:57,006 --> 00:44:00,631 - Hey, you remember me from last night? 871 00:44:01,321 --> 00:44:02,322 - Hi, Rose. 872 00:44:04,151 --> 00:44:07,534 - So, I think I left my card here. 873 00:44:07,672 --> 00:44:09,018 It's red. 874 00:44:09,156 --> 00:44:11,193 - Yeah, we got it, it's in the back. 875 00:44:11,331 --> 00:44:14,127 Hey, Lauren, make them a dirty martini 876 00:44:14,265 --> 00:44:16,888 and a strawberry margarita. 877 00:44:17,751 --> 00:44:18,994 - Thank you. 878 00:44:20,961 --> 00:44:23,412 - Damn, this place is dead. 879 00:44:24,793 --> 00:44:27,174 - I know, weird, ain't it? 880 00:44:30,626 --> 00:44:31,731 Thank you. 881 00:44:32,697 --> 00:44:34,699 - The manager wants to see you. 882 00:44:34,837 --> 00:44:35,700 - The manager? 883 00:44:35,838 --> 00:44:36,943 Why? 884 00:44:40,015 --> 00:44:41,568 - Follow me, ladies. 885 00:44:41,706 --> 00:44:44,433 [upbeat music] 886 00:44:47,367 --> 00:44:50,473 - Ladies, come on in, have a seat. 887 00:44:52,096 --> 00:44:54,408 I heard you guys had a fun time the other night. 888 00:44:54,546 --> 00:44:56,065 - Uh, yeah, why? 889 00:44:57,170 --> 00:45:00,069 - Well, listen, have you seen Foxxy? 890 00:45:02,278 --> 00:45:03,624 - Foxxy? 891 00:45:03,763 --> 00:45:05,074 - The dancer that went home 892 00:45:05,212 --> 00:45:06,731 with your friends the other night. 893 00:45:06,869 --> 00:45:08,906 - No dancers left with us. 894 00:45:09,044 --> 00:45:11,598 - [laughs] That is not true. 895 00:45:11,736 --> 00:45:13,220 How is it, Trixie? 896 00:45:13,358 --> 00:45:15,153 - I took her and a couple of the others back 897 00:45:15,291 --> 00:45:16,707 to their suite at the villa. 898 00:45:16,845 --> 00:45:19,813 When we woke up, Foxxy was gone. 899 00:45:21,056 --> 00:45:22,298 - We have it all on security cameras. 900 00:45:22,436 --> 00:45:24,438 - Well, to be honest, we don't know 901 00:45:24,576 --> 00:45:26,820 which one was Foxxy. 902 00:45:26,958 --> 00:45:28,408 They were all gone this morning. 903 00:45:28,546 --> 00:45:29,858 - So, you haven't talked to your friends 904 00:45:29,996 --> 00:45:32,515 or you haven't seen them? 905 00:45:32,653 --> 00:45:34,207 - What's this all about anyways? 906 00:45:34,345 --> 00:45:38,280 - Well, Foxxy's one of our most popular dancers. 907 00:45:38,418 --> 00:45:40,144 She's been here for a long time, practically family 908 00:45:40,282 --> 00:45:44,527 and tonight is a money night and no one has seen her. 909 00:45:45,839 --> 00:45:47,013 - So, what? 910 00:45:47,151 --> 00:45:50,499 You think we kidnapped a stripper? 911 00:45:50,637 --> 00:45:52,052 - No, of course not. 912 00:45:52,190 --> 00:45:55,124 Listen, we're just trying to find answers. 913 00:45:55,262 --> 00:45:57,230 I wanna say thank you, ladies for your time 914 00:45:57,368 --> 00:45:59,680 and if you see your friends, 915 00:45:59,819 --> 00:46:02,442 have them tell Foxxy to check in. 916 00:46:02,580 --> 00:46:04,375 You guys have a nice day. 917 00:46:04,513 --> 00:46:08,517 - This way, ladies, we can use the back door. 918 00:46:15,144 --> 00:46:17,906 - You lost her, you find her. 919 00:46:27,985 --> 00:46:29,503 - [Lilian] Geez. 920 00:46:30,746 --> 00:46:33,266 - So, that was weird, right? 921 00:46:33,922 --> 00:46:35,440 - Extremely. 922 00:46:35,578 --> 00:46:39,134 - I mean, Sophia, yeah, I saw her leave 923 00:46:39,272 --> 00:46:42,827 with a dancer, but do you really think they hooked up? 924 00:46:42,965 --> 00:46:44,553 - There's no way. 925 00:46:45,657 --> 00:46:47,936 What do you think about Melody, though? 926 00:46:48,074 --> 00:46:49,523 - I don't know, I haven't really spent 927 00:46:49,661 --> 00:46:51,802 much time around her, why? 928 00:46:51,940 --> 00:46:53,873 - There's something off about her. 929 00:46:54,011 --> 00:46:55,909 - What do you mean? 930 00:46:57,083 --> 00:46:59,464 - I can see it in her eyes, she just seems- 931 00:46:59,602 --> 00:47:00,914 - [Rose] Her eyes? 932 00:47:01,052 --> 00:47:04,504 - It's just the way she stares at Sophia. 933 00:47:04,642 --> 00:47:06,368 - I hadn't noticed. 934 00:47:09,164 --> 00:47:10,510 - This might sound a little crazy, 935 00:47:10,648 --> 00:47:12,477 but do you think she could have anything 936 00:47:12,615 --> 00:47:15,722 to do with the missing dancer from last night? 937 00:47:15,860 --> 00:47:17,172 - Why would you think that? 938 00:47:17,310 --> 00:47:18,587 - It was the way she was staring at her 939 00:47:18,725 --> 00:47:20,313 when Sophia was getting a lap dance, 940 00:47:20,451 --> 00:47:22,280 this morning in the parking lot. 941 00:47:22,418 --> 00:47:24,593 It's just all so awkward. 942 00:47:24,731 --> 00:47:28,493 - I mean, yeah, but awkward and murderer? 943 00:47:30,012 --> 00:47:31,945 That's a big leap. 944 00:47:32,083 --> 00:47:33,429 And why would she come 945 00:47:33,567 --> 00:47:34,672 to her best friend's bachelorette party just 946 00:47:34,810 --> 00:47:36,916 to kill some random dancer? 947 00:47:37,054 --> 00:47:38,641 Who does that? 948 00:47:38,779 --> 00:47:41,644 - I know, I'm probably overthinking things. 949 00:47:41,782 --> 00:47:43,060 - Just a little. 950 00:47:43,198 --> 00:47:46,442 [suspenseful music] 951 00:47:53,484 --> 00:47:55,072 - [Sophia] Did you get Rose's card? 952 00:47:55,210 --> 00:47:57,764 - Yeah, we did, that's what I came to tell you. 953 00:47:57,902 --> 00:47:59,076 You dropped the key cards 954 00:47:59,214 --> 00:48:02,044 in the strip club parking lot. 955 00:48:03,528 --> 00:48:05,220 - Are you okay? 956 00:48:05,358 --> 00:48:07,981 - Yeah, it's probably nothing. 957 00:48:08,119 --> 00:48:09,500 - Don't do that. 958 00:48:09,638 --> 00:48:11,398 Tell me what's going on? 959 00:48:11,536 --> 00:48:13,021 - Where's Melody? 960 00:48:13,159 --> 00:48:16,403 - She's upstairs in the shower, why? 961 00:48:17,542 --> 00:48:18,578 - When we were at the strip club, 962 00:48:18,716 --> 00:48:20,442 we spoke to the manager. 963 00:48:20,580 --> 00:48:21,512 - Okay? 964 00:48:22,893 --> 00:48:25,274 - The dancer that came back here last night seems 965 00:48:25,412 --> 00:48:27,656 to be missing. - Missing? 966 00:48:31,280 --> 00:48:34,214 - The manager caught her on camera leaving 967 00:48:34,352 --> 00:48:37,114 the club with you and Melody. 968 00:48:38,839 --> 00:48:41,566 - I don't even remember coming back here. 969 00:48:41,704 --> 00:48:47,124 - Did Melody mention a dancer named Foxxy staying over? 970 00:48:48,263 --> 00:48:50,506 - [Sophia] Honestly, I can't remember. 971 00:48:53,095 --> 00:48:54,925 - What's going on? 972 00:48:56,374 --> 00:48:59,757 - Did we leave last night with a dancer named Foxxy? 973 00:48:59,895 --> 00:49:04,520 - I don't know, we left with a lot of dancers, why? 974 00:49:06,488 --> 00:49:08,731 - The manager pulled Rose and Lilian inside his office. 975 00:49:08,869 --> 00:49:11,148 He has security footage of a dancer leaving 976 00:49:11,286 --> 00:49:14,599 with us last night and he said she's missing. 977 00:49:14,737 --> 00:49:17,878 - It's been like a day, she's probably sleeping it off. 978 00:49:18,017 --> 00:49:19,708 - [Sophia] Right. 979 00:49:19,846 --> 00:49:20,847 - I don't know. 980 00:49:20,985 --> 00:49:21,952 I got the sense that this is out 981 00:49:22,090 --> 00:49:23,298 of the ordinary for her. 982 00:49:23,436 --> 00:49:25,645 They seemed concerned. 983 00:49:25,783 --> 00:49:27,405 - [Melody] She's a stripper. 984 00:49:27,543 --> 00:49:31,168 I doubt this is the first time she's going missing. 985 00:49:31,306 --> 00:49:33,066 - I guess. - Yeah. 986 00:49:36,138 --> 00:49:38,244 - What's the deal with her? 987 00:49:38,382 --> 00:49:39,624 - She's just a little rough around 988 00:49:39,762 --> 00:49:41,109 the edges sometimes. 989 00:49:41,247 --> 00:49:43,076 We had a tough life. 990 00:49:43,214 --> 00:49:44,215 - How so? 991 00:49:44,353 --> 00:49:47,149 - Her dad, just not a good man. 992 00:49:48,357 --> 00:49:50,221 We'll leave it at that, okay? 993 00:49:50,359 --> 00:49:51,878 - That's awful. 994 00:49:52,016 --> 00:49:54,087 - Yeah, and she's been there with me 995 00:49:54,225 --> 00:49:57,125 through every major life event. 996 00:49:58,264 --> 00:49:59,990 - [Lilian] I know you too are close, but just- 997 00:50:00,128 --> 00:50:01,370 - Just what? 998 00:50:02,509 --> 00:50:04,442 - When I said the girl is missing, 999 00:50:04,580 --> 00:50:07,169 she had no concern, nothing. 1000 00:50:07,307 --> 00:50:08,895 - Okay, why would she? 1001 00:50:09,033 --> 00:50:11,001 - [Lilian] Because she's a human being, that's what we do. 1002 00:50:11,139 --> 00:50:13,486 - Okay, but do you have concern when you watch the news? 1003 00:50:13,624 --> 00:50:14,935 - I know you two are best friends, 1004 00:50:15,074 --> 00:50:16,420 that's what's blinding you. 1005 00:50:16,558 --> 00:50:19,112 There's something up with her, I can feel it. 1006 00:50:19,250 --> 00:50:20,389 - You don't know her 1007 00:50:20,527 --> 00:50:21,977 and you don't even know me. 1008 00:50:22,115 --> 00:50:24,359 - Just be careful around her, Sophie, please. 1009 00:50:24,497 --> 00:50:26,326 - Look, I told you I'm done with the conversation. 1010 00:50:26,464 --> 00:50:29,364 And maybe I need to be careful around you. 1011 00:50:29,502 --> 00:50:31,400 Time for you to go. 1012 00:50:35,404 --> 00:50:38,649 [suspenseful music] 1013 00:50:46,622 --> 00:50:50,212 - So you really think Melody is dangerous? 1014 00:50:50,350 --> 00:50:51,593 - [Lilian] I don't know. 1015 00:50:51,731 --> 00:50:54,837 I just know something's not right. 1016 00:50:56,356 --> 00:50:59,497 - All right, well, look, we're only here 1017 00:50:59,635 --> 00:51:02,983 a little while longer, let's just stick it out. 1018 00:51:03,122 --> 00:51:06,815 When we leave here, we'll never have to see her again. 1019 00:51:06,953 --> 00:51:08,058 - I guess. 1020 00:51:09,783 --> 00:51:11,854 - You going to the pool this late at night? 1021 00:51:11,992 --> 00:51:13,787 - Yeah, the water calms me. 1022 00:51:13,925 --> 00:51:17,446 By product of growing up on the coast. 1023 00:51:17,584 --> 00:51:18,758 - You need me to go with you? 1024 00:51:18,896 --> 00:51:21,692 - Nah, you can come if you want. 1025 00:51:22,934 --> 00:51:25,316 I won't be much company. 1026 00:51:25,454 --> 00:51:28,699 I just really need to clear my head. 1027 00:51:29,838 --> 00:51:33,083 - Okay, so I'll just call it a night then. 1028 00:51:33,221 --> 00:51:34,187 See you at breakfast? 1029 00:51:34,325 --> 00:51:35,637 - Absolutely. 1030 00:51:44,887 --> 00:51:50,307 [water splashes] [suspenseful music] 1031 00:52:08,290 --> 00:52:09,567 Fuck, Melody. 1032 00:52:09,705 --> 00:52:12,812 - So, you don't trust me, huh? 1033 00:52:12,950 --> 00:52:15,332 - That's not what it is. 1034 00:52:15,470 --> 00:52:17,920 It's the way you are with Sophie. 1035 00:52:18,058 --> 00:52:19,991 Something's not right. 1036 00:52:21,165 --> 00:52:24,375 I know you had something to do with that dancer. 1037 00:52:24,513 --> 00:52:26,136 I could feel it 1038 00:52:26,964 --> 00:52:29,415 and I'm gonna figure it out. 1039 00:52:31,900 --> 00:52:34,213 [Lilian screams] 1040 00:52:34,351 --> 00:52:37,077 [suspenseful music] 1041 00:52:37,216 --> 00:52:38,941 [Lilian gasps] 1042 00:52:39,079 --> 00:52:42,324 [suspenseful music] 1043 00:53:17,428 --> 00:53:18,705 - I'm excited about dinner. 1044 00:53:18,843 --> 00:53:20,328 I hope that have that meatloaf they had- 1045 00:53:20,466 --> 00:53:21,467 - Like you. - Thank you. 1046 00:53:21,605 --> 00:53:22,951 - Ladies, ladies, I'm so sorry. 1047 00:53:23,089 --> 00:53:25,505 I'm afraid that the restaurant, the pool 1048 00:53:25,643 --> 00:53:28,059 and the workout facilities are all closed. 1049 00:53:28,198 --> 00:53:29,475 - Why? - Why? 1050 00:53:29,613 --> 00:53:31,442 - It was due to an unfortunate accident. 1051 00:53:31,580 --> 00:53:34,307 - Accident, what kind of accident? 1052 00:53:34,445 --> 00:53:36,620 - We had an accidental death in the pool. 1053 00:53:36,758 --> 00:53:39,105 Our techs are just cleaning up the area. 1054 00:53:39,243 --> 00:53:40,244 - God. 1055 00:53:40,382 --> 00:53:41,383 - Sorry for the inconvenience. 1056 00:53:41,521 --> 00:53:43,316 - Oh, my God, a drowning? 1057 00:53:43,454 --> 00:53:46,146 - Has anybody heard from Lilian? 1058 00:53:46,285 --> 00:53:50,461 - [Rose] Last night, she said she was going to the, oh, no. 1059 00:53:50,599 --> 00:53:51,876 - No, no, no, could we- - Ladies. 1060 00:53:52,014 --> 00:53:53,395 - Ladies, please wait, wait, please. 1061 00:53:53,533 --> 00:53:55,984 We'd like you to step back. 1062 00:53:57,157 --> 00:53:58,573 - What are you talking about? 1063 00:53:58,711 --> 00:53:59,919 What are you talking about? 1064 00:54:00,057 --> 00:54:01,852 [friends scream] 1065 00:54:01,990 --> 00:54:05,027 - Ladies, ladies, ladies, ladies. 1066 00:54:09,722 --> 00:54:11,965 - [Mel] Okay, I got you. 1067 00:54:13,104 --> 00:54:16,142 - I just, I can't believe she's gone. 1068 00:54:16,280 --> 00:54:18,938 - [Melody] I know, it's crazy. 1069 00:54:19,870 --> 00:54:21,389 She was so nice. 1070 00:54:22,355 --> 00:54:23,805 - You did this. 1071 00:54:23,943 --> 00:54:26,359 - [Kylie] Rose, what are you talking about? 1072 00:54:26,497 --> 00:54:28,154 - Yeah, what are you talking about? 1073 00:54:28,292 --> 00:54:31,122 - [Sophia] Rose, you're being emotional right now. 1074 00:54:31,261 --> 00:54:32,779 - Lilian didn't trust her 1075 00:54:32,917 --> 00:54:35,057 and then the next day she ends up dead. 1076 00:54:35,195 --> 00:54:36,404 - They said it was an accident. 1077 00:54:36,542 --> 00:54:37,853 - Bullshit. 1078 00:54:37,991 --> 00:54:39,924 - She slipped and drowned in the pool, 1079 00:54:40,062 --> 00:54:41,650 that's what the investigator said. 1080 00:54:41,788 --> 00:54:43,549 - You really believe that? 1081 00:54:43,687 --> 00:54:44,964 - I mean, what else is there to believe? 1082 00:54:45,102 --> 00:54:47,242 - That she did this. She's crazy. 1083 00:54:47,380 --> 00:54:48,692 [Mel laughs] 1084 00:54:48,830 --> 00:54:50,280 That's probably why they can't find the dancer. 1085 00:54:50,418 --> 00:54:51,488 Psycho bitch. 1086 00:54:51,626 --> 00:54:54,767 - Bitch? I'll show you a bitch. 1087 00:54:54,905 --> 00:54:57,528 - What? You gonna kill me, too? 1088 00:54:57,666 --> 00:55:00,013 - All right, y'all, y'all, come on, calm, calm down. 1089 00:55:00,151 --> 00:55:03,741 We gotta be together in this, okay? 1090 00:55:03,879 --> 00:55:06,848 - I can't fuckin' believe y'all. 1091 00:55:09,160 --> 00:55:11,404 - I'll go talk with her. 1092 00:55:16,444 --> 00:55:18,963 - What was that about? 1093 00:55:19,101 --> 00:55:20,482 - I don't know. 1094 00:55:20,620 --> 00:55:23,347 She better figure it out. 1095 00:55:23,485 --> 00:55:26,937 - She's just frazzled, we all are. 1096 00:55:27,075 --> 00:55:28,387 - Yeah. 1097 00:55:28,525 --> 00:55:29,940 - We haven't had time to process anything. 1098 00:55:30,078 --> 00:55:32,011 - Yeah, you're right. 1099 00:55:32,149 --> 00:55:33,978 So, what should we do? 1100 00:55:34,116 --> 00:55:35,739 - Well, the police asked for us to stay 1101 00:55:35,877 --> 00:55:38,017 a few more days until they finish 1102 00:55:38,155 --> 00:55:39,812 the full autopsy in case 1103 00:55:39,950 --> 00:55:41,986 there were any more questions. 1104 00:55:42,124 --> 00:55:43,471 - Questions? 1105 00:55:43,609 --> 00:55:46,370 They said it was an accident. 1106 00:55:47,682 --> 00:55:49,649 - They did, but Rose has been really adamant 1107 00:55:49,787 --> 00:55:52,583 about something else terrible happening, 1108 00:55:52,721 --> 00:55:55,690 so they just wanna double check. 1109 00:55:59,452 --> 00:56:02,075 - Mel, where are you going? 1110 00:56:02,213 --> 00:56:04,871 - It's, you know, it's been a lot today. 1111 00:56:05,009 --> 00:56:08,530 Your friend attacked me and people dying. 1112 00:56:08,668 --> 00:56:12,914 I just, I'm gonna take a walk and clear my head. 1113 00:56:15,123 --> 00:56:18,885 - Mel, just take your phone just in case. 1114 00:56:22,268 --> 00:56:24,063 - Thanks. - I get it. 1115 00:56:33,244 --> 00:56:35,833 [Rose cries] 1116 00:56:46,775 --> 00:56:49,675 [phone buzzes] 1117 00:57:12,525 --> 00:57:14,734 - [Guard] Security. 1118 00:57:14,872 --> 00:57:15,942 Hello? 1119 00:57:16,080 --> 00:57:18,773 - I'd like to report an incident. 1120 00:57:18,911 --> 00:57:21,154 I have information about what happened at the pool. 1121 00:57:21,292 --> 00:57:22,708 - [Guard] Ma'am, we're aware of the incident, 1122 00:57:22,846 --> 00:57:23,847 please stop calling. 1123 00:57:23,985 --> 00:57:25,745 - No, no, no, no, I got a text. 1124 00:57:25,883 --> 00:57:29,128 I got a text and I have information. 1125 00:57:32,580 --> 00:57:33,684 Hello? 1126 00:57:34,374 --> 00:57:37,619 [suspenseful music] 1127 00:57:41,727 --> 00:57:43,763 I'll go do it myself. 1128 00:57:48,458 --> 00:57:51,322 - It's looking like a dead end. 1129 00:57:51,461 --> 00:57:53,255 I'm gonna keep looking for about another hour, 1130 00:57:53,393 --> 00:57:57,087 but I don't know, it's not looking good. 1131 00:58:01,194 --> 00:58:02,610 Okay. 1132 00:58:02,748 --> 00:58:05,992 [suspenseful music] 1133 00:58:21,145 --> 00:58:22,077 Foxxy? 1134 00:58:23,527 --> 00:58:25,184 Is that you? 1135 00:58:25,322 --> 00:58:28,567 [suspenseful music] 1136 00:58:40,510 --> 00:58:41,372 - You wanna tell me what that 1137 00:58:41,511 --> 00:58:43,409 was all about earlier? 1138 00:58:43,547 --> 00:58:45,894 - You know what it was about. 1139 00:58:46,032 --> 00:58:48,448 - Why would you think Melody is some sort of- 1140 00:58:48,587 --> 00:58:50,830 - Psycho? Because she is. 1141 00:58:50,968 --> 00:58:52,867 - She's not, she- - She killed Lilian. 1142 00:58:53,005 --> 00:58:55,179 - That's not possible, Rose. 1143 00:58:55,317 --> 00:58:56,422 - How do you know? 1144 00:58:56,560 --> 00:58:59,563 - I just know and why would she? 1145 00:58:59,701 --> 00:59:02,393 - That's not good enough, Sophia. 1146 00:59:02,532 --> 00:59:05,258 - Okay, well, I don't know what you want from me. 1147 00:59:05,396 --> 00:59:07,019 - I want you to listen. 1148 00:59:07,157 --> 00:59:08,089 - Talk. 1149 00:59:10,091 --> 00:59:12,265 - I've seen the way she looks at you. 1150 00:59:12,403 --> 00:59:15,096 There's something you're not telling me. 1151 00:59:15,234 --> 00:59:16,684 - It's nothing. 1152 00:59:18,651 --> 00:59:20,273 Okay. 1153 00:59:20,411 --> 00:59:24,243 Look, Melody and I hooked up a few times growing up 1154 00:59:24,381 --> 00:59:25,762 and that's it. 1155 00:59:29,179 --> 00:59:31,699 - So, do you think she's in love with you? 1156 00:59:31,837 --> 00:59:33,632 - What? No, of course not. 1157 00:59:33,770 --> 00:59:35,047 - Think about it. 1158 00:59:35,185 --> 00:59:36,427 It makes sense. 1159 00:59:36,566 --> 00:59:37,877 If she's in love with you, 1160 00:59:38,015 --> 00:59:39,223 she would try to take out anybody 1161 00:59:39,361 --> 00:59:40,811 that gets in the way. 1162 00:59:40,949 --> 00:59:42,641 - That's ridiculous Rose. 1163 00:59:42,779 --> 00:59:44,090 - Is it, though? 1164 00:59:44,228 --> 00:59:45,471 - Yeah, I mean, I've known her pretty much 1165 00:59:45,609 --> 00:59:46,886 my whole life. 1166 00:59:47,024 --> 00:59:48,336 She's been there for every boyfriend, 1167 00:59:48,474 --> 00:59:50,510 every heartbreak, every problem. 1168 00:59:50,649 --> 00:59:51,684 She's always been there 1169 00:59:51,822 --> 00:59:53,721 and she's never hurt anybody. 1170 00:59:53,859 --> 00:59:55,170 - That you know of. 1171 00:59:55,308 --> 00:59:56,931 - I know her heart. 1172 00:59:57,069 --> 00:59:58,898 - You also know Lilian. 1173 00:59:59,036 --> 01:00:01,591 She was the most responsible out of all of us. 1174 01:00:01,729 --> 01:00:03,040 There's no way she would just go 1175 01:00:03,178 --> 01:00:05,733 to the pool drunk enough to pass out. 1176 01:00:05,871 --> 01:00:07,389 You know that. 1177 01:00:07,527 --> 01:00:10,392 - Okay, yeah, it was kind of out of character. 1178 01:00:10,530 --> 01:00:11,842 - Exactly. 1179 01:00:11,980 --> 01:00:13,879 - Yeah, but that doesn't mean I agree with you. 1180 01:00:14,017 --> 01:00:16,951 - Listen, Lilian was telling me 1181 01:00:17,089 --> 01:00:18,711 that she did not trust Melody. 1182 01:00:18,849 --> 01:00:20,817 She didn't like her, think about that. 1183 01:00:20,955 --> 01:00:24,337 - Listen, Rose, are you gonna be okay? 1184 01:00:25,649 --> 01:00:27,340 - I really, really need you 1185 01:00:27,478 --> 01:00:30,792 to think about what I'm saying and be careful. 1186 01:00:30,930 --> 01:00:34,175 [suspenseful music] 1187 01:00:46,670 --> 01:00:47,533 - Hey. 1188 01:00:47,671 --> 01:00:49,259 - Hey. 1189 01:00:49,397 --> 01:00:51,019 How was your walk? 1190 01:00:51,157 --> 01:00:53,643 - It was good, necessary. 1191 01:00:55,403 --> 01:00:56,991 - Where'd you go? 1192 01:00:58,095 --> 01:00:59,925 - The trails. Why? 1193 01:01:01,961 --> 01:01:04,930 - No reason, I was just curious. 1194 01:01:08,692 --> 01:01:10,625 - Okay, clearly there's something on your mind, 1195 01:01:10,763 --> 01:01:12,213 so just say it. 1196 01:01:15,975 --> 01:01:18,357 - Are you in love with me? 1197 01:01:19,254 --> 01:01:22,119 - [laughs] What? 1198 01:01:22,948 --> 01:01:24,777 What are you talking about? 1199 01:01:24,915 --> 01:01:26,227 - Rose has this crazy idea 1200 01:01:26,365 --> 01:01:30,127 that you're in love with me or something. 1201 01:01:30,990 --> 01:01:33,406 - Why would that be so crazy? 1202 01:01:33,544 --> 01:01:35,029 - Because we're best friends. 1203 01:01:35,167 --> 01:01:38,584 And, I mean, I do love you, but not like that. 1204 01:01:38,722 --> 01:01:40,724 - Not like what? 1205 01:01:40,862 --> 01:01:42,899 - Romantically. Yeah. 1206 01:01:46,350 --> 01:01:47,179 - Of course. Okay. 1207 01:01:47,317 --> 01:01:49,906 - 'Cause that would be crazy. 1208 01:01:50,044 --> 01:01:52,011 - Yeah. Would. - Yep. 1209 01:01:56,188 --> 01:02:01,020 - But why is she asking you if I'm in love with you? 1210 01:02:01,158 --> 01:02:03,229 - Well, Rose has this crazy notion 1211 01:02:03,367 --> 01:02:05,197 that you're some weird serial killer 1212 01:02:05,335 --> 01:02:07,268 that's obsessed with me. - What? 1213 01:02:07,406 --> 01:02:09,649 - Yeah, she thinks that you're out to kill anybody 1214 01:02:09,788 --> 01:02:11,375 who gets between you and I 1215 01:02:11,513 --> 01:02:14,068 and that's why she thinks you killed Lilian. 1216 01:02:14,206 --> 01:02:15,794 - So, she still thinks I killed that girl. 1217 01:02:15,932 --> 01:02:17,002 - Yeah, yeah, I know. 1218 01:02:17,140 --> 01:02:18,141 I told her it's impossible. 1219 01:02:18,279 --> 01:02:19,936 - Thank you. - Yeah. 1220 01:02:20,074 --> 01:02:23,387 - But I do have something to ask you. 1221 01:02:25,700 --> 01:02:26,805 - What? 1222 01:02:27,978 --> 01:02:30,912 - The night Lilian died, you weren't in the room. 1223 01:02:31,050 --> 01:02:32,776 I woke up and went to the bathroom 1224 01:02:32,914 --> 01:02:34,744 and you weren't there. 1225 01:02:34,882 --> 01:02:36,331 Where were you? 1226 01:02:37,091 --> 01:02:38,471 - I couldn't sleep. 1227 01:02:38,609 --> 01:02:40,266 I went for a walk. 1228 01:02:41,198 --> 01:02:43,304 - Did you hurt Lilian? 1229 01:02:44,650 --> 01:02:46,031 - What? 1230 01:02:46,169 --> 01:02:47,515 How could you even ask me something like that? 1231 01:02:47,653 --> 01:02:48,827 - I know- - What is wrong with you? 1232 01:02:48,965 --> 01:02:50,518 - I know it's stupid, I'm sorry. 1233 01:02:50,656 --> 01:02:52,106 - Really, so you think I'm just out here killing people. 1234 01:02:52,244 --> 01:02:53,797 - No, no, of course not, I'm sorry. 1235 01:02:53,935 --> 01:02:55,626 - I cannot even believe you would, why? 1236 01:02:55,765 --> 01:02:57,490 - Rose is obsessed. 1237 01:02:57,628 --> 01:03:01,322 She's been harassing the villa security. 1238 01:03:03,807 --> 01:03:05,740 I'm sorry, Mel. 1239 01:03:05,878 --> 01:03:07,224 I know, I'm sorry. 1240 01:03:07,362 --> 01:03:09,537 It's been a hell of a day, so I'm just. 1241 01:03:09,675 --> 01:03:11,366 - Yeah, tell me about it. 1242 01:03:11,504 --> 01:03:13,713 - Get in the hot tub. 1243 01:03:13,852 --> 01:03:17,096 [suspenseful music] 1244 01:04:19,538 --> 01:04:20,470 - Melody? 1245 01:04:23,473 --> 01:04:24,992 - Rose, I swear. 1246 01:04:26,200 --> 01:04:28,409 It's not what it looks like. 1247 01:04:28,547 --> 01:04:29,617 - I knew it. 1248 01:04:31,343 --> 01:04:33,310 And now I get proof. 1249 01:04:38,074 --> 01:04:40,559 - You should've stayed out of it, Rose. 1250 01:04:40,697 --> 01:04:43,286 [Mel grunts] 1251 01:04:45,115 --> 01:04:47,600 [rock bangs] 1252 01:04:47,738 --> 01:04:50,983 [suspenseful music] 1253 01:04:51,639 --> 01:04:54,228 [Mel grunts] 1254 01:04:58,197 --> 01:04:59,302 Oh, bitch. 1255 01:05:02,719 --> 01:05:05,308 [Rose cries] 1256 01:05:15,145 --> 01:05:16,491 [bell rings] 1257 01:05:16,629 --> 01:05:17,561 - Hello? 1258 01:05:18,735 --> 01:05:19,736 Hello? 1259 01:05:19,874 --> 01:05:23,119 [suspenseful music] 1260 01:06:04,091 --> 01:06:05,333 - [Mel] Hey. 1261 01:06:07,646 --> 01:06:08,958 - Hey. 1262 01:06:09,096 --> 01:06:11,581 - I just wanted to stay I'm sorry 1263 01:06:13,790 --> 01:06:15,723 for the way I blew up. 1264 01:06:17,104 --> 01:06:19,140 - God, what happened? 1265 01:06:20,624 --> 01:06:21,556 - What? 1266 01:06:23,110 --> 01:06:25,491 Oh, I was on my walk again 1267 01:06:26,665 --> 01:06:28,425 and there was this rock on the ground 1268 01:06:28,563 --> 01:06:30,220 and then I tripped over it and fell 1269 01:06:30,358 --> 01:06:32,498 and hurt myself, so stupid. 1270 01:06:32,636 --> 01:06:35,743 - You've always been a big clumsy. 1271 01:06:37,607 --> 01:06:38,711 - Thanks. 1272 01:06:38,849 --> 01:06:39,989 - Remember in high school 1273 01:06:40,127 --> 01:06:41,576 when Anna Saunders dared you 1274 01:06:41,714 --> 01:06:43,544 to break into that abandoned house in Van Nuys. 1275 01:06:43,682 --> 01:06:44,959 - Oh, my God, of course, 1276 01:06:45,097 --> 01:06:46,409 and I thought I was some super agent 1277 01:06:46,547 --> 01:06:48,100 and I tried to bust through the window 1278 01:06:48,238 --> 01:06:49,515 with my elbow. 1279 01:06:49,653 --> 01:06:51,034 - Oh, man, you had so many pieces 1280 01:06:51,172 --> 01:06:52,415 of glass hanging out of your arm, 1281 01:06:52,553 --> 01:06:54,072 I never seen so much blood. 1282 01:06:54,210 --> 01:06:55,452 - I had like 12 or 13 stitches. 1283 01:06:55,590 --> 01:06:56,522 - Uh-huh. 1284 01:06:58,455 --> 01:07:01,458 - We've really been through a lot together. 1285 01:07:01,596 --> 01:07:04,151 - Yeah, we certainly have. 1286 01:07:06,118 --> 01:07:08,086 - Two peas in a pod. 1287 01:07:10,122 --> 01:07:11,813 - I'm sorry about earlier. 1288 01:07:11,951 --> 01:07:13,781 - Don't worry about it. 1289 01:07:13,919 --> 01:07:18,096 - You always know how to make me feel better. 1290 01:07:23,066 --> 01:07:25,172 Hey, sleepyhead. - Hey. 1291 01:07:27,933 --> 01:07:29,486 - What are you doing up? 1292 01:07:29,624 --> 01:07:33,835 - I'm gonna go check on Rose real quick, that's all. 1293 01:07:33,973 --> 01:07:35,078 - Why? 1294 01:07:36,183 --> 01:07:38,219 - She was a little raw last night 1295 01:07:38,357 --> 01:07:40,394 and she's not responding to any of my texts, 1296 01:07:40,532 --> 01:07:42,499 so I'm a little worried. 1297 01:07:42,637 --> 01:07:44,501 - She's probably ignoring you. 1298 01:07:44,639 --> 01:07:48,436 - Maybe, but she also hasn't been on socials today 1299 01:07:48,574 --> 01:07:49,782 and you know that's her world, 1300 01:07:49,920 --> 01:07:51,232 so that's a little weird. 1301 01:07:51,370 --> 01:07:52,682 - Oh, my God, you are not her mother. 1302 01:07:52,820 --> 01:07:54,235 - Okay, but those girls helped make me 1303 01:07:54,373 --> 01:07:55,409 who I am, Mel. 1304 01:07:55,547 --> 01:07:58,101 They helped build my firm. 1305 01:07:58,860 --> 01:07:59,861 - Whatever. 1306 01:08:01,035 --> 01:08:02,519 Can you please just get back in the bed? 1307 01:08:02,657 --> 01:08:05,246 - Look, I'm gonna go check on Rose 1308 01:08:05,384 --> 01:08:07,731 and when I come back we can go to breakfast 1309 01:08:07,869 --> 01:08:09,112 if you want. 1310 01:08:10,251 --> 01:08:13,185 - I'm not hungry, just do your thing. 1311 01:08:23,816 --> 01:08:26,680 [birds chirping] 1312 01:08:30,408 --> 01:08:32,825 - Rose, Rose, are you okay? 1313 01:08:35,138 --> 01:08:36,243 Hello? 1314 01:08:41,971 --> 01:08:42,973 Have you seen Rose? 1315 01:08:43,112 --> 01:08:44,423 - No, not since last night. 1316 01:08:44,560 --> 01:08:46,252 I mean, I was just coming to check on her. 1317 01:08:46,390 --> 01:08:47,529 - Yeah, she's not taking any of my calls 1318 01:08:47,667 --> 01:08:49,359 and I'm starting to get worried. 1319 01:08:49,497 --> 01:08:51,706 - Well, I'm sure she's fine. 1320 01:08:51,844 --> 01:08:53,950 I mean, obviously she was really close 1321 01:08:54,087 --> 01:08:56,194 with Lilian, so she took her death hard. 1322 01:08:56,332 --> 01:08:58,886 - Yeah, and the whole blow up with Melody. 1323 01:08:59,024 --> 01:09:01,026 - Yeah, that was something else. 1324 01:09:01,163 --> 01:09:02,303 Where is Melody anyways? 1325 01:09:02,441 --> 01:09:04,408 - She decided to sleep in 1326 01:09:04,546 --> 01:09:05,893 and I wanna call Kevin, 1327 01:09:06,031 --> 01:09:07,895 but I wouldn't even know where to start. 1328 01:09:08,033 --> 01:09:09,276 - Wanna go grab breakfast? 1329 01:09:09,413 --> 01:09:10,587 - Um, sure. 1330 01:09:21,702 --> 01:09:25,015 I can't help but be worried about Rose. 1331 01:09:25,154 --> 01:09:28,709 - Yeah, she was definitely having a hard time. 1332 01:09:28,846 --> 01:09:30,987 She didn't seem sad. 1333 01:09:31,125 --> 01:09:34,093 She seemed angry and motivated. 1334 01:09:34,232 --> 01:09:36,198 - Yeah, I saw her later 1335 01:09:36,337 --> 01:09:37,613 and she had this crazy notion 1336 01:09:37,752 --> 01:09:39,546 that Melody was some sort of killer. 1337 01:09:39,685 --> 01:09:42,205 - Yeah, she was definitely adamant 1338 01:09:42,343 --> 01:09:45,725 that Melody was behind Lilian's death. 1339 01:09:49,764 --> 01:09:53,665 - I just, I just wish everybody would get along, 1340 01:09:53,803 --> 01:09:56,011 especially considering everything going on right now. 1341 01:09:56,149 --> 01:09:58,979 - Could I ask you something? 1342 01:09:59,118 --> 01:10:00,430 - Yeah, sure. 1343 01:10:01,811 --> 01:10:04,814 - How come none of us knew about Melody before? 1344 01:10:04,952 --> 01:10:06,367 - What do you mean? 1345 01:10:06,505 --> 01:10:09,232 - Come on Sophia, we've all worked side by side 1346 01:10:09,370 --> 01:10:10,647 for three years, 1347 01:10:10,785 --> 01:10:13,823 but you never once mentioned her. 1348 01:10:16,239 --> 01:10:18,690 - Honestly, I don't know. 1349 01:10:18,828 --> 01:10:22,901 I mean, I guess I just had so much going on 1350 01:10:23,039 --> 01:10:25,317 and even more in my mind that time just kind 1351 01:10:25,455 --> 01:10:27,112 of slipped away. 1352 01:10:27,250 --> 01:10:29,873 - That makes sense, I guess. 1353 01:10:30,011 --> 01:10:31,668 It's just strange. 1354 01:10:33,981 --> 01:10:35,500 - Strange how? 1355 01:10:35,638 --> 01:10:37,812 - For three years without her, your life grew, 1356 01:10:37,950 --> 01:10:41,195 business, friends, relationships. 1357 01:10:41,333 --> 01:10:43,680 Everything went perfect. 1358 01:10:43,818 --> 01:10:48,237 She's back into the picture and now all of this. 1359 01:10:48,961 --> 01:10:49,962 - So, what? 1360 01:10:50,100 --> 01:10:51,101 What you're saying she's evil 1361 01:10:51,240 --> 01:10:52,517 or some sort of bad omen? 1362 01:10:52,655 --> 01:10:55,347 - No, that's not what I'm saying at all. 1363 01:10:55,485 --> 01:10:57,798 What I'm saying is our souls know 1364 01:10:57,936 --> 01:11:00,076 what kind of energy we need in our lives 1365 01:11:00,214 --> 01:11:01,284 and when our souls thrive 1366 01:11:01,422 --> 01:11:02,665 in the absence of another, 1367 01:11:02,803 --> 01:11:06,945 but dims in their presence, that's a sign. 1368 01:11:07,083 --> 01:11:08,602 - I wouldn't say that. 1369 01:11:08,740 --> 01:11:10,742 I mean, she was really important to me growing up. 1370 01:11:10,880 --> 01:11:13,365 She still is really important. 1371 01:11:13,503 --> 01:11:15,712 - Well, I can't speak for you. 1372 01:11:15,850 --> 01:11:18,715 I can only tell you what I see. 1373 01:11:21,304 --> 01:11:22,409 - Okay. 1374 01:11:26,447 --> 01:11:29,243 - Still nothing from Rose? 1375 01:11:29,381 --> 01:11:30,762 - No, nothing. 1376 01:11:32,764 --> 01:11:34,731 - What should we do? 1377 01:11:35,836 --> 01:11:38,079 - Don't you have an extra set of room keys? 1378 01:11:38,217 --> 01:11:42,429 - Oh, yeah, I found their spare key cards. 1379 01:11:42,567 --> 01:11:45,017 - Let's go check her room. 1380 01:11:45,155 --> 01:11:48,400 [suspenseful music] 1381 01:11:51,576 --> 01:11:54,441 Do you think she's really gone. 1382 01:11:54,579 --> 01:11:57,409 - Looks like it, goodness. 1383 01:11:57,547 --> 01:11:59,135 Oh, well, she left a note. 1384 01:11:59,273 --> 01:12:01,517 - All her stuff is gone. 1385 01:12:02,966 --> 01:12:04,623 - I couldn't stay in the same place 1386 01:12:04,761 --> 01:12:06,453 where Lilian died. 1387 01:12:06,591 --> 01:12:10,111 I'm sorry for any trouble that I caused, Rose. 1388 01:12:10,249 --> 01:12:12,079 - What? What the hell. 1389 01:12:12,217 --> 01:12:14,702 That seems a little strange 1390 01:12:14,840 --> 01:12:17,084 because Rose is fiery and last night 1391 01:12:17,222 --> 01:12:20,156 she was not runaway sad, she was ready to fight. 1392 01:12:20,294 --> 01:12:21,399 - True. 1393 01:12:22,572 --> 01:12:25,126 I mean, but all of her stuff is gone. 1394 01:12:25,264 --> 01:12:28,095 - Maybe someone from the security office saw her leave. 1395 01:12:28,233 --> 01:12:29,096 - Let's go check. 1396 01:12:29,234 --> 01:12:30,580 - Yeah. - Yeah. 1397 01:12:33,894 --> 01:12:35,378 - Hi, good afternoon, ladies. 1398 01:12:35,516 --> 01:12:37,138 - Our friend, Rose, all of her luggage 1399 01:12:37,276 --> 01:12:38,588 is gone from her room and she left a note saying 1400 01:12:38,726 --> 01:12:40,418 that she's checking out. 1401 01:12:40,556 --> 01:12:41,867 Do you know if she left? 1402 01:12:42,005 --> 01:12:43,524 - I mean, if she left a note, 1403 01:12:43,662 --> 01:12:46,734 she probably left, yes, you could just call her. 1404 01:12:46,872 --> 01:12:48,460 - She's not answering her phone. 1405 01:12:48,598 --> 01:12:50,428 - Could you just look and see if she checked out, please. 1406 01:12:50,566 --> 01:12:52,671 - Yeah, of course, who's name was the room booked under? 1407 01:12:52,809 --> 01:12:54,086 - [Sophia] It's under mine. 1408 01:12:54,224 --> 01:12:56,503 - Can I see your ID, please? - Sure. 1409 01:12:56,641 --> 01:12:58,090 - Thanks. 1410 01:12:58,228 --> 01:13:01,473 [suspenseful music] 1411 01:13:02,647 --> 01:13:03,993 There's no record of anyone checking out 1412 01:13:04,131 --> 01:13:06,513 of any of the rooms listed under your name. 1413 01:13:06,651 --> 01:13:07,962 - That's weird. 1414 01:13:08,100 --> 01:13:09,688 - Did you happen to see a woman check out 1415 01:13:09,826 --> 01:13:10,965 at all late last night? 1416 01:13:11,103 --> 01:13:11,932 - I didn't. 1417 01:13:12,070 --> 01:13:13,865 - I didn't work last night, no. 1418 01:13:14,003 --> 01:13:16,108 The guy who did, he'll be in around 8 p.m. tonight. 1419 01:13:16,246 --> 01:13:17,627 You can ask him, though. 1420 01:13:17,765 --> 01:13:18,904 - Okay, thank you. 1421 01:13:19,042 --> 01:13:20,699 Come on, let's go. 1422 01:13:23,771 --> 01:13:26,084 - Still nothing? - Nothing. 1423 01:13:26,222 --> 01:13:27,292 - Maybe her phone died. 1424 01:13:27,430 --> 01:13:29,328 - Come on, you know her. 1425 01:13:29,467 --> 01:13:30,916 She lives on that thing. 1426 01:13:31,054 --> 01:13:33,263 She has backup chargers for her backup chargers. 1427 01:13:33,402 --> 01:13:35,162 - So, she's either ignoring us 1428 01:13:35,300 --> 01:13:38,407 or something bad has happened to her. 1429 01:13:38,545 --> 01:13:40,961 - Something bad has happened to who? 1430 01:13:41,099 --> 01:13:42,376 - Rose. 1431 01:13:42,514 --> 01:13:43,964 She's missing. 1432 01:13:44,102 --> 01:13:45,862 - Yeah, she's not answering her phone. 1433 01:13:46,000 --> 01:13:47,933 - She's probably still asleep. 1434 01:13:48,071 --> 01:13:50,073 - Well, Kylie had extra room keys, 1435 01:13:50,211 --> 01:13:52,213 so we checked and all her luggage is gone. 1436 01:13:52,351 --> 01:13:54,802 - Yeah, the only thing she left was note. 1437 01:13:54,940 --> 01:13:56,632 - What'd the note say? 1438 01:13:56,770 --> 01:13:58,599 - She said she was leaving early 1439 01:13:58,737 --> 01:14:02,154 and she's sorry for any trouble she caused. 1440 01:14:02,292 --> 01:14:05,054 - Well, that seems pretty straightforward to me. 1441 01:14:05,192 --> 01:14:06,987 - No, the front desk has no record 1442 01:14:07,125 --> 01:14:08,954 of her checking out. 1443 01:14:09,092 --> 01:14:10,922 - Well, if she left at night, 1444 01:14:11,060 --> 01:14:13,131 nobody would see her checking out. 1445 01:14:13,269 --> 01:14:14,373 - You don't know Rose. 1446 01:14:14,512 --> 01:14:16,168 This isn't like her at all. 1447 01:14:16,306 --> 01:14:18,170 - Okay, y'all, that's enough. 1448 01:14:18,308 --> 01:14:21,864 Speculating isn't gonna help anything. 1449 01:14:28,318 --> 01:14:29,872 - Good evening, ladies, can I help you? 1450 01:14:30,010 --> 01:14:32,081 - Yes, were you working here last night, sir? 1451 01:14:32,219 --> 01:14:33,220 - [Guard] Yes, yes. 1452 01:14:33,358 --> 01:14:34,877 - We're looking for our friend. 1453 01:14:35,015 --> 01:14:36,292 She left us a note saying she was checking out 1454 01:14:36,430 --> 01:14:37,914 and now we just can't get a hold of her. 1455 01:14:38,052 --> 01:14:39,226 - Okay, well, I can check the records here 1456 01:14:39,364 --> 01:14:40,365 and see if she checked out. 1457 01:14:40,503 --> 01:14:41,849 - Oh, we did that last night 1458 01:14:41,987 --> 01:14:43,299 and the clerk said there's no record. 1459 01:14:43,437 --> 01:14:45,266 We were just wondering maybe you saw something. 1460 01:14:45,404 --> 01:14:47,027 - I don't recall seeing anything 1461 01:14:47,165 --> 01:14:48,787 or remember anyone checking out last night 1462 01:14:48,925 --> 01:14:52,032 on my shift, but- [phone buzzes] 1463 01:14:52,170 --> 01:14:53,654 - Excuse me, did someone turn in a cell phone? 1464 01:14:53,792 --> 01:14:55,138 I just dialed our friend's number 1465 01:14:55,276 --> 01:14:56,761 and there's ringing coming from the office. 1466 01:14:56,899 --> 01:14:57,796 - Oh, yeah, yeah, yeah, a hiker found one 1467 01:14:57,934 --> 01:14:59,280 on the trail by the villa. 1468 01:14:59,418 --> 01:15:00,765 He turned it in. 1469 01:15:00,903 --> 01:15:02,249 We're charging it so people can track it. 1470 01:15:02,387 --> 01:15:03,492 - [Kylie] Okay, when was it turned in, when? 1471 01:15:03,630 --> 01:15:05,459 - It was early this morning. 1472 01:15:05,597 --> 01:15:07,323 - [Sophia] Can we have it, please? 1473 01:15:07,461 --> 01:15:09,014 - Yeah, yeah, sure. 1474 01:15:09,152 --> 01:15:12,086 - Perfect, shit, what's her birthday. 1475 01:15:12,224 --> 01:15:13,950 - October 22, 1994. 1476 01:15:16,090 --> 01:15:17,091 - That's not it. 1477 01:15:17,229 --> 01:15:19,197 Any other significant event dates 1478 01:15:19,335 --> 01:15:20,612 or favorite numbers. 1479 01:15:20,750 --> 01:15:23,960 - Her mom died, I think, April 4, 2021. 1480 01:15:27,619 --> 01:15:29,034 - [Sophia] That's not it either. 1481 01:15:29,172 --> 01:15:30,760 - Hey, try 96551. 1482 01:15:32,624 --> 01:15:34,212 - Shit, I'm locked out. 1483 01:15:34,350 --> 01:15:35,834 - You're certain that it was found outside the resort? 1484 01:15:35,972 --> 01:15:37,422 - Oh, that's what the gentleman told me 1485 01:15:37,560 --> 01:15:38,872 who turned it in. 1486 01:15:39,010 --> 01:15:39,735 - We need to go out there and look around. 1487 01:15:39,873 --> 01:15:40,874 - We have to go. 1488 01:15:41,012 --> 01:15:42,013 - Now, now, it's not really safe 1489 01:15:42,151 --> 01:15:43,324 out there at night, ladies. 1490 01:15:43,462 --> 01:15:46,327 Tell you what, I'll go out there 1491 01:15:46,465 --> 01:15:47,708 with you, okay? - Okay. 1492 01:15:47,846 --> 01:15:48,709 - Thank you. - Thank you, sir. 1493 01:15:48,847 --> 01:15:52,023 [friends chattering] 1494 01:15:54,094 --> 01:15:56,337 - Go for Marrero. - Copy. 1495 01:15:57,684 --> 01:15:58,995 - Hey, keep an eye on the front desk. 1496 01:15:59,133 --> 01:16:01,584 I'm gonna go search the perimeter. 1497 01:16:01,722 --> 01:16:03,241 - [Marrero] Roger that. 1498 01:16:03,379 --> 01:16:05,208 - Okay, let's search the area here 1499 01:16:05,346 --> 01:16:07,763 and see if there's any sign of Rose, okay? 1500 01:16:07,901 --> 01:16:09,385 - I think we should split up. 1501 01:16:09,523 --> 01:16:11,801 - Sophia, you go with the security guard. 1502 01:16:11,939 --> 01:16:14,079 I'll go with Kylie. 1503 01:16:14,217 --> 01:16:15,046 - Okay. 1504 01:16:15,184 --> 01:16:17,738 - Everybody okay with that? 1505 01:16:19,568 --> 01:16:21,362 - Yeah. - Okay, okay. 1506 01:16:25,263 --> 01:16:25,988 [suspenseful music] 1507 01:16:26,126 --> 01:16:27,610 - After you. 1508 01:16:27,748 --> 01:16:30,993 [suspenseful music] 1509 01:16:38,483 --> 01:16:39,588 - Rose? 1510 01:16:41,486 --> 01:16:42,763 Rose? 1511 01:16:42,901 --> 01:16:44,731 Are you out there? 1512 01:16:45,490 --> 01:16:47,665 Are you seeing anything? 1513 01:16:47,803 --> 01:16:49,149 Okay, well, I'm just gonna backtrack 1514 01:16:49,287 --> 01:16:52,221 and try and cover where we haven't been yet. 1515 01:16:52,359 --> 01:16:55,604 [suspenseful music] 1516 01:17:03,577 --> 01:17:07,788 Oh, my God, Rose, Rose [cries]. 1517 01:17:08,513 --> 01:17:11,896 Rose, wake up [cries]. 1518 01:17:17,004 --> 01:17:19,835 [Kylie grunts] 1519 01:17:23,977 --> 01:17:26,842 [Kylie screams] 1520 01:17:36,714 --> 01:17:38,232 [Kylie gurgles] 1521 01:17:38,370 --> 01:17:41,028 [neck cracks] 1522 01:18:01,877 --> 01:18:02,981 - Rose! 1523 01:18:05,535 --> 01:18:07,261 You recognize this? 1524 01:18:08,469 --> 01:18:10,195 - I've never seen it, 1525 01:18:10,333 --> 01:18:13,371 but that's definitely not Rose's. 1526 01:18:14,786 --> 01:18:17,409 - Yeah, there's something weird going on out here, 1527 01:18:17,547 --> 01:18:19,411 something real weird. 1528 01:18:22,069 --> 01:18:23,726 Hey, Marrero. - What's up? 1529 01:18:23,864 --> 01:18:25,279 - I'm a need you to get down here quick 1530 01:18:25,417 --> 01:18:28,489 by the old Oak grove. - On the way. 1531 01:18:29,663 --> 01:18:32,562 [suspenseful music] 1532 01:18:32,701 --> 01:18:35,013 - Does that look strange? 1533 01:18:36,428 --> 01:18:41,364 - It looks like the ground's been turned over or something. 1534 01:18:42,503 --> 01:18:45,852 Maybe somebody buried something, I don't know. 1535 01:18:45,990 --> 01:18:49,269 [suspenseful music] 1536 01:18:49,407 --> 01:18:50,270 Oh, Jesus. 1537 01:18:50,408 --> 01:18:53,273 [Sophia screams] 1538 01:18:55,206 --> 01:18:57,518 Hey, is that your friend? 1539 01:18:58,899 --> 01:19:02,282 - No, it looks like the dancer from the strip club. 1540 01:19:02,420 --> 01:19:04,560 - The dancer from the strip club. 1541 01:19:04,698 --> 01:19:06,044 - It's a long story. - Okay. 1542 01:19:06,182 --> 01:19:08,253 - All right, look, we need to call the cops. 1543 01:19:08,391 --> 01:19:09,807 Come on, let's get outta here. 1544 01:19:09,945 --> 01:19:10,946 - Oh, my God. - Let's get outta here. 1545 01:19:11,084 --> 01:19:12,085 - Oh, my God. - Come on. 1546 01:19:12,223 --> 01:19:13,017 - Come on. - Oh, my God. 1547 01:19:13,155 --> 01:19:14,397 - [Guard] Come on. 1548 01:19:17,228 --> 01:19:18,505 We're gonna call the police. 1549 01:19:18,643 --> 01:19:21,025 - I wouldn't do that if I were you. 1550 01:19:21,163 --> 01:19:23,924 - Melody, what are you doing? 1551 01:19:25,823 --> 01:19:27,479 - I'm sorry, baby. 1552 01:19:28,549 --> 01:19:31,414 I wish things could've been different. 1553 01:19:31,552 --> 01:19:32,795 I really do. 1554 01:19:33,900 --> 01:19:36,143 - All this was you? Why? 1555 01:19:38,594 --> 01:19:40,458 - I did this for you. 1556 01:19:41,459 --> 01:19:42,978 For us. 1557 01:19:43,116 --> 01:19:45,739 - Us, why do you keep, what are you talking about? 1558 01:19:45,877 --> 01:19:48,328 - Sophie, you're in denial. 1559 01:19:49,467 --> 01:19:50,917 You're trapped. 1560 01:19:52,021 --> 01:19:53,402 Don't you see? 1561 01:19:54,817 --> 01:19:59,097 They wouldn't let us be together, all of them. 1562 01:20:00,409 --> 01:20:04,344 Your friends, your fiance, the stupid whore. 1563 01:20:06,173 --> 01:20:09,004 They don't care about you. 1564 01:20:09,142 --> 01:20:11,420 They're using you. 1565 01:20:11,558 --> 01:20:13,284 I'm protecting you. 1566 01:20:14,112 --> 01:20:16,459 - Protecting me? From what? 1567 01:20:17,495 --> 01:20:20,532 - Sophie, you've always loved me. 1568 01:20:23,121 --> 01:20:25,917 They just wouldn't let you say it. 1569 01:20:26,055 --> 01:20:28,782 They never allowed us to be together. 1570 01:20:28,920 --> 01:20:30,577 But I found a way. 1571 01:20:31,647 --> 01:20:34,615 - Mel, Mel, you killed all my friends 1572 01:20:34,753 --> 01:20:36,238 and some innocent dancer. 1573 01:20:36,376 --> 01:20:39,068 - I did what I had to do. 1574 01:20:39,206 --> 01:20:40,898 - What happened, what's wrong with you? 1575 01:20:41,036 --> 01:20:43,935 - There's nothing wrong with me. 1576 01:20:44,073 --> 01:20:47,180 I've always been protecting you. 1577 01:20:47,318 --> 01:20:49,630 Just like I did with Sam. 1578 01:20:51,840 --> 01:20:53,324 - Sam? 1579 01:20:53,462 --> 01:20:54,601 [engine revs] 1580 01:20:54,739 --> 01:20:57,880 [tires screech] 1581 01:20:58,018 --> 01:20:59,330 That was you? 1582 01:21:00,227 --> 01:21:03,161 - Sophie, he was cheating on you. 1583 01:21:04,611 --> 01:21:08,339 - Mel, it doesn't give you a right to kill him, Mel. 1584 01:21:08,477 --> 01:21:09,409 Kylie? 1585 01:21:10,513 --> 01:21:11,790 Is Kylie dead? 1586 01:21:11,929 --> 01:21:13,689 - She got in the way. 1587 01:21:13,827 --> 01:21:15,864 - Oh, my God, no, no. 1588 01:21:17,796 --> 01:21:19,143 So what? So what, Mel, 1589 01:21:19,281 --> 01:21:21,628 you're just gonna kill me now, too? 1590 01:21:21,766 --> 01:21:23,492 - That's not what I wanted. 1591 01:21:23,630 --> 01:21:25,632 This isn't what I want. 1592 01:21:27,737 --> 01:21:29,429 - What do you want? 1593 01:21:30,533 --> 01:21:33,088 - I want what I've always wanted, 1594 01:21:33,226 --> 01:21:35,124 for you to love me. 1595 01:21:35,953 --> 01:21:38,024 - I do, I love you, Mel. 1596 01:21:38,162 --> 01:21:41,061 - See, see, that's why I had to kill them. 1597 01:21:41,199 --> 01:21:43,305 So that you could see. 1598 01:21:43,961 --> 01:21:45,134 - See what? 1599 01:21:46,170 --> 01:21:48,206 - We belong together. 1600 01:21:48,966 --> 01:21:51,796 No! [gun fires] 1601 01:21:51,934 --> 01:21:54,972 [Sophia screams] 1602 01:21:59,286 --> 01:22:02,669 - Officer Douglas, Officer Douglas. 1603 01:22:02,807 --> 01:22:03,981 Oh, my God. 1604 01:22:05,223 --> 01:22:06,535 Are you okay? 1605 01:22:08,468 --> 01:22:09,814 [gun fires] 1606 01:22:09,952 --> 01:22:12,023 [Sophia cries] 1607 01:22:12,161 --> 01:22:15,406 [suspenseful music] 1608 01:22:18,133 --> 01:22:20,721 - Sophia, come on, don't run. 1609 01:22:22,378 --> 01:22:25,623 [suspenseful music] 1610 01:22:27,418 --> 01:22:29,696 Open up the door, Sophia. 1611 01:22:29,834 --> 01:22:31,905 Open up the fuckin' door. 1612 01:22:32,043 --> 01:22:34,804 [gun fires] 1613 01:22:34,943 --> 01:22:37,497 Why are you running, huh? 1614 01:22:37,635 --> 01:22:39,671 Didn't I tell you we're connected? 1615 01:22:39,809 --> 01:22:41,363 I told you we're connected. 1616 01:22:41,501 --> 01:22:44,400 It's you and me, baby, forever. 1617 01:22:46,609 --> 01:22:49,405 [both grunting] 1618 01:22:50,372 --> 01:22:53,616 [suspenseful music] 1619 01:23:04,731 --> 01:23:07,527 [punch strikes] 1620 01:23:09,839 --> 01:23:12,566 [glass breaks] 1621 01:23:13,774 --> 01:23:16,053 Bring your ass over here. 1622 01:23:19,918 --> 01:23:22,507 You know you love me, always. 1623 01:23:23,646 --> 01:23:27,236 This is good for you soul, say goodbye. 1624 01:23:30,067 --> 01:23:33,035 [Sophia grunts] 1625 01:23:36,866 --> 01:23:38,661 - Come here! - Bitch! 1626 01:23:43,011 --> 01:23:45,737 [Sophia cries] 1627 01:23:49,914 --> 01:23:51,916 - Yes, someone's dead. 1628 01:23:52,054 --> 01:23:53,745 At the villa, someone's dead. 1629 01:23:53,883 --> 01:23:56,576 [Sophia cries] 1630 01:24:00,304 --> 01:24:01,822 Oh, my God, why. 1631 01:24:18,977 --> 01:24:19,978 - Hey, baby. 1632 01:24:20,117 --> 01:24:20,979 I'm about to head to the store 1633 01:24:21,118 --> 01:24:22,429 and get a few things. 1634 01:24:22,567 --> 01:24:23,775 Let me know if you need something. 1635 01:24:23,913 --> 01:24:25,260 - I'm good, babe. 1636 01:24:25,398 --> 01:24:27,193 I'm just gonna work on our wedding registry. 1637 01:24:27,331 --> 01:24:28,332 - You sure you should be jumping right in 1638 01:24:28,470 --> 01:24:30,817 to planning a wedding right now? 1639 01:24:30,955 --> 01:24:32,198 - Yeah, why? 1640 01:24:36,202 --> 01:24:38,928 - Honey, I'm just saying like given everything 1641 01:24:39,067 --> 01:24:41,310 you been through, you think you should jump 1642 01:24:41,448 --> 01:24:44,175 into planning a wedding? 1643 01:24:44,313 --> 01:24:46,108 Don't you think you need a little more time? 1644 01:24:46,246 --> 01:24:48,386 - No, babe, I don't need more time. 1645 01:24:48,524 --> 01:24:51,700 I need this and I need you forever. 1646 01:24:56,325 --> 01:24:58,051 - Come here. 1647 01:24:58,189 --> 01:24:59,156 Let me ask you a question. 1648 01:24:59,294 --> 01:25:00,536 - Okay. 1649 01:25:00,674 --> 01:25:02,883 - What if you and me went 1650 01:25:03,021 --> 01:25:04,540 to the justice of the peace tomorrow. 1651 01:25:04,678 --> 01:25:05,886 - No way. - And we just got married? 1652 01:25:06,024 --> 01:25:07,233 - No, way. - Yes, yes. 1653 01:25:07,371 --> 01:25:08,682 - You down? - Yes, I would love to. 1654 01:25:08,820 --> 01:25:10,201 - You promise? 1655 01:25:10,339 --> 01:25:11,202 - Honey, of course. 1656 01:25:11,340 --> 01:25:12,203 - You cool with that? 1657 01:25:12,341 --> 01:25:13,239 - Yes, Kevin. 1658 01:25:13,377 --> 01:25:14,102 - You and me forever. 1659 01:25:14,240 --> 01:25:15,344 - Yeah. 1660 01:25:17,691 --> 01:25:18,796 Yep. 1661 01:25:18,934 --> 01:25:20,211 - All right, I love you. 1662 01:25:20,349 --> 01:25:21,661 All right, I'm headed out to the store. 1663 01:25:21,799 --> 01:25:23,559 Let me know if you need something. 1664 01:25:23,697 --> 01:25:25,251 - Grab us some champagne so we can celebrate tonight. 1665 01:25:25,389 --> 01:25:28,046 - Oh, we poppin' bottles tonight, baby. 1666 01:25:28,185 --> 01:25:29,186 We poppin' bottles, baby. 1667 01:25:29,324 --> 01:25:30,325 - Good. 1668 01:25:30,463 --> 01:25:31,740 - [Kevin] We gettin' hitched. 1669 01:25:31,878 --> 01:25:33,466 - I love you. - I love you, too. 1670 01:25:33,604 --> 01:25:36,365 - [Kevin] We gettin' married. 1671 01:25:37,711 --> 01:25:38,643 - Oh! 1672 01:25:43,786 --> 01:25:45,719 - You thought I was gonna let 1673 01:25:45,857 --> 01:25:47,583 you have my Sophia? 1674 01:25:49,654 --> 01:25:52,278 You're never gonna have it. 1675 01:25:55,281 --> 01:25:56,903 Call Sophia. 1676 01:25:57,041 --> 01:25:58,146 - Sophia! 1677 01:25:58,974 --> 01:26:00,562 - Call her again. 1678 01:26:01,218 --> 01:26:02,322 - Sophia! 1679 01:26:04,876 --> 01:26:06,084 Sophia! 1680 01:26:06,223 --> 01:26:07,327 - Yeah? 1681 01:26:08,190 --> 01:26:09,295 Kevin? 1682 01:26:14,058 --> 01:26:16,094 Kevin [screams]. 1683 01:26:16,233 --> 01:26:18,614 - Hi, Sophia, you miss me? 1684 01:26:19,960 --> 01:26:21,065 - How did you get out? 1685 01:26:21,203 --> 01:26:22,722 - Be quiet! 1686 01:26:22,860 --> 01:26:24,896 [Sophia cries] 1687 01:26:25,034 --> 01:26:26,312 That's why you went and found 1688 01:26:26,450 --> 01:26:29,763 this motherfucker who look just like me. 1689 01:26:29,901 --> 01:26:32,939 Say goodbye, Sophia, say goodbye. 1690 01:26:34,527 --> 01:26:37,806 - No [cries]! 1691 01:26:37,944 --> 01:26:41,189 [suspenseful music] 1692 01:26:46,470 --> 01:26:49,438 - It's you and me, baby forever. 1693 01:26:54,236 --> 01:26:56,963 [engine revs] 1694 01:26:57,101 --> 01:26:59,759 [car crashes] 1695 01:27:03,141 --> 01:27:05,730 [both grunt] 1696 01:27:14,636 --> 01:27:16,810 You were gonna hurt me? 1697 01:27:17,501 --> 01:27:18,847 Fucking bitch. 1698 01:27:20,883 --> 01:27:23,472 [both grunt] 1699 01:27:30,548 --> 01:27:33,379 [bat strikes] 1700 01:27:35,691 --> 01:27:36,623 - Kevin. 1701 01:27:38,349 --> 01:27:39,454 Kevin. 1702 01:27:41,007 --> 01:27:41,939 No. 1703 01:27:42,871 --> 01:27:44,390 Wake up, Kevin. 1704 01:27:47,393 --> 01:27:48,842 No! 1705 01:27:49,740 --> 01:27:52,984 [suspenseful music] 1706 01:28:00,889 --> 01:28:03,478 [Mel grunts] 1707 01:28:13,211 --> 01:28:15,938 [Sophia cries] 1708 01:28:20,460 --> 01:28:23,291 [Mel gasping] 1709 01:28:27,364 --> 01:28:30,090 [gentle music] 1710 01:29:00,673 --> 01:29:03,192 [gentle music] 1711 01:29:03,331 --> 01:29:06,057 [gentle music] 1712 01:29:29,667 --> 01:29:32,567 [gentle music] 118264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.