Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,151 --> 00:00:28,142
You're out. = out?
4
00:00:28,320 --> 00:00:32,188
You're nuts. He's nuts.
5
00:00:32,366 --> 00:00:36,200
Back home in Hannibal, we had
heat over a 100, lots of times.
6
00:00:36,370 --> 00:00:38,782
Okay. So, halbrick,
don't try to murder it.
7
00:00:38,956 --> 00:00:40,867
Just slip one through
the infield.
8
00:00:43,168 --> 00:00:45,375
Slide. Man 1: You're out.
9
00:00:47,881 --> 00:00:49,337
Is Washington winning, dear?
10
00:00:49,508 --> 00:00:53,092
No. Those damn Yankees.
11
00:02:28,732 --> 00:02:32,020
Come on, smokey.
I can count on you.
12
00:02:32,194 --> 00:02:34,105
Casper niles tried to fry an egg
13
00:02:34,279 --> 00:02:37,237
on the sidewalk in front
of his drug store once.
14
00:02:37,407 --> 00:02:40,570
Good ol' smokey. He got a hit.
15
00:02:40,744 --> 00:02:42,184
In Hannibal,
they were always saying,
16
00:02:42,245 --> 00:02:44,987
"cool air was on its way
from Canada.”
17
00:02:45,165 --> 00:02:47,907
I certainly don't see any sign
of it here. Do you?
18
00:02:50,462 --> 00:02:52,453
Do you? = do I what?
19
00:02:52,631 --> 00:02:54,542
See any sign of cool air?
20
00:02:54,716 --> 00:02:58,083
What? What you're blind.
Ump, you're blind.
21
00:02:58,261 --> 00:02:59,592
See any sign of what, dear?
22
00:02:59,763 --> 00:03:02,971
Oh, never mind.
23
00:03:03,141 --> 00:03:05,553
It wasn't important.
24
00:03:10,023 --> 00:03:14,858
When we met in 1938 j
25
00:03:15,028 --> 00:03:16,814
j it was November j
26
00:03:20,701 --> 00:03:25,695
j when I said that
I would be his mate j
27
00:03:25,872 --> 00:03:28,784
jt was December j
28
00:03:31,211 --> 00:03:36,547
j 1 reasoned he would be
the greatest husband j
29
00:03:36,717 --> 00:03:41,302
j that a girl had ever found j
30
00:03:41,471 --> 00:03:46,306
j that's what I reasoned
that's what I reasoned j
31
00:03:46,476 --> 00:03:51,561
j then April rolled around [j
32
00:03:51,732 --> 00:03:53,347
j strike three ball four jt
33
00:03:53,525 --> 00:03:54,885
j walk the run will
tie the score j
34
00:03:55,026 --> 00:03:56,516
j you're blind ump
you're blind ump j
35
00:03:56,695 --> 00:03:58,151
j you must be out
of your mind ump j
36
00:03:58,321 --> 00:04:01,529
j six months out of every year j
37
00:04:01,700 --> 00:04:04,612
j I might as well be
made of stone j
38
00:04:04,786 --> 00:04:07,323
j six months out of every year j
39
00:04:07,497 --> 00:04:09,158
when I'm with him j
40
00:04:10,792 --> 00:04:12,453
j I'm alone j
41
00:04:14,629 --> 00:04:16,415
j six months out of every year j
42
00:04:16,590 --> 00:04:19,047
j when I cook for them
it never pays j
43
00:04:19,217 --> 00:04:20,457
j aahh j
44
00:04:20,635 --> 00:04:22,125
j instead of
praising my goulash j
45
00:04:22,304 --> 00:04:25,171
j they're just praising
the plays of Willie mays j
46
00:04:25,348 --> 00:04:27,304
j he's out he's safe
he's out he's safe he's... j
47
00:04:27,476 --> 00:04:30,513
j six months out of every year j
48
00:04:30,687 --> 00:04:33,679
j I might as well
be wearing crepe
49
00:04:33,857 --> 00:04:36,394
j life is just an awful bore j
50
00:04:36,568 --> 00:04:38,288
j from which I find &
I he's out he's safe j
51
00:04:38,445 --> 00:04:40,686
j he's out he's safe he's out j
j no escape j
52
00:04:40,864 --> 00:04:43,355
j you're blind ump you must be
out of your mind ump j
53
00:04:43,533 --> 00:04:49,703
j April may June July
August and September j
54
00:04:49,873 --> 00:04:52,865
j six months out of every year j
55
00:04:53,043 --> 00:04:54,483
j you're blind ump
you're blind ump j
56
00:04:54,628 --> 00:04:56,619
j you must be
out of your mind ump jj
57
00:05:02,344 --> 00:05:03,834
Don't try to murder it.
58
00:05:04,012 --> 00:05:06,879
Just slip one
through the infield.
59
00:05:07,057 --> 00:05:10,424
Oh! The ball's in the dirt,
and he swings.
60
00:05:12,771 --> 00:05:15,763
If we had one long ball hitter.
Just one!
61
00:05:15,941 --> 00:05:17,501
Honestly, Joe,
you're gonna get yourself
62
00:05:17,651 --> 00:05:19,391
a heart attack
if you keep this up.
63
00:05:19,569 --> 00:05:21,651
- Or at least ulcers.
- Wham!
64
00:05:21,822 --> 00:05:24,609
Oh, Joe! Nah!
65
00:05:24,783 --> 00:05:28,492
My friend's sister and Doris,
they like baseball.
66
00:05:28,662 --> 00:05:31,369
But they don't suffer so.
67
00:05:31,540 --> 00:05:32,780
Well, I'm going to bed.
68
00:05:32,958 --> 00:05:35,199
I've got the bridge club
tomorrow.
69
00:05:35,377 --> 00:05:37,538
- Goodnight.
- Yeah. Sure.
70
00:05:37,712 --> 00:05:38,872
I mean, goodnight.
71
00:05:39,047 --> 00:05:41,208
Uh, uh... goodnight, old girl.
72
00:05:51,518 --> 00:05:56,262
Wham! One long ball hitter.
That's what we need.
73
00:05:56,439 --> 00:05:59,806
I'd sell my soul
for one long ball hitter.
74
00:06:15,125 --> 00:06:17,161
- Good evening.
- Who are you?
75
00:06:17,335 --> 00:06:20,122
- A man who agrees with you.
- Agrees?
76
00:06:20,297 --> 00:06:23,164
One long ball hitter.
That's what the team needs.
77
00:06:23,341 --> 00:06:26,833
You're right about that.
You live around here?
78
00:06:27,012 --> 00:06:28,502
My name is applegate.
79
00:06:28,680 --> 00:06:31,046
And I think we have
something in common.
80
00:06:31,224 --> 00:06:32,680
A love of the national game.
81
00:06:32,851 --> 00:06:34,762
Oh, you bet. You bet.
82
00:06:34,936 --> 00:06:37,393
Care to sit down?
83
00:06:37,564 --> 00:06:38,895
Thank you.
84
00:06:46,364 --> 00:06:49,106
You don't like to see
the senators in seventh place?
85
00:06:49,284 --> 00:06:51,149
Well, they may
pull together yet.
86
00:06:51,328 --> 00:06:54,195
I'm here to make you
a proposition.
87
00:06:54,372 --> 00:06:57,409
Not only would you like to see
Washington win a pennant,
88
00:06:57,584 --> 00:07:00,166
but your secret yearning
all your life
89
00:07:00,337 --> 00:07:02,373
has been to be
a baseball player yourself.
90
00:07:02,547 --> 00:07:04,208
I wasn't so bad in high school.
91
00:07:04,382 --> 00:07:05,838
Not so bad?
92
00:07:06,009 --> 00:07:09,797
They were scouting
you for Kansas City.
93
00:07:09,971 --> 00:07:12,508
You still got your spiked shoes
and your glove.
94
00:07:12,682 --> 00:07:13,888
They're up in your bedroom.
95
00:07:14,059 --> 00:07:15,595
Who told you?
96
00:07:15,769 --> 00:07:17,054
Would you like to be
the greatest
97
00:07:17,228 --> 00:07:19,184
baseball player in all history?
98
00:07:19,356 --> 00:07:21,597
Big joke.
99
00:07:21,775 --> 00:07:23,015
No joke.
100
00:07:23,193 --> 00:07:24,854
You can be a great ball player.
101
00:07:25,028 --> 00:07:27,735
I can't even bend over
and touch my toes.
102
00:07:27,906 --> 00:07:30,067
Try it. Just for laughs.
103
00:07:38,458 --> 00:07:39,458
What do ya know?
104
00:07:42,128 --> 00:07:44,210
With my help,
a lot of things come easy.
105
00:07:47,092 --> 00:07:49,925
Oh, uh... do you smoke?
106
00:07:50,095 --> 00:07:52,928
Hey. How'd you pull that off?
107
00:07:53,098 --> 00:07:55,680
I'm handy with fire.
108
00:07:55,850 --> 00:07:57,556
Who are you?
109
00:07:57,727 --> 00:08:00,594
I am quite a famous character,
Mr. Boyd.
110
00:08:00,772 --> 00:08:02,808
I have historical
significance, too.
111
00:08:02,983 --> 00:08:04,814
Woman 1: "Cause I said so.
112
00:08:04,985 --> 00:08:07,226
Well, alright.
If Meg's awake, alright.
113
00:08:07,404 --> 00:08:09,190
Listen, mister,
I don't know what the gag is,
114
00:08:09,364 --> 00:08:11,104
but I... I mean,
what's the idea? I...
115
00:08:11,282 --> 00:08:14,399
For heavens sake. Joe.
116
00:08:14,577 --> 00:08:17,364
My goodness,
talkin' to yourself.
117
00:08:17,539 --> 00:08:19,871
So you finally flapped your lid.
118
00:08:20,041 --> 00:08:21,121
What are you doing out here
119
00:08:21,292 --> 00:08:23,283
talking to yourself,
in the dark?
120
00:08:23,461 --> 00:08:25,042
Talking to who?
121
00:08:25,213 --> 00:08:29,206
That's a sign
of old age, you know, Joe.
122
00:08:29,384 --> 00:08:31,045
Talking to yourself.
123
00:08:36,725 --> 00:08:38,807
Is anything the matter?
124
00:08:38,977 --> 00:08:40,697
No, I... I was just thinking
about the game.
125
00:08:40,854 --> 00:08:42,719
Oh, we went to the game
yesterday.
126
00:08:42,897 --> 00:08:44,137
It was ladies day.
127
00:08:44,315 --> 00:08:46,522
And I must say, the hot dogs
out at the park
128
00:08:46,693 --> 00:08:48,103
aren't what they used to be.
129
00:08:48,278 --> 00:08:51,520
I had the poorest hot dog
yesterday, I ever had.
130
00:08:51,698 --> 00:08:52,938
Is Meg still up?
131
00:08:53,116 --> 00:08:54,697
She went to bed, a while ago.
132
00:08:54,868 --> 00:08:57,359
Well, we'll see her
at bridge club tomorrow.
133
00:08:57,537 --> 00:09:00,244
We just came from
our ballet lesson.
134
00:09:14,304 --> 00:09:16,135
They couldn't see you.
135
00:09:16,306 --> 00:09:18,171
No, they couldn't.
136
00:09:18,349 --> 00:09:20,089
An amusing little stunt.
137
00:09:20,268 --> 00:09:22,554
It was all the rage
in the middle ages.
138
00:09:25,565 --> 00:09:27,305
You mean, you really are...
139
00:09:27,484 --> 00:09:29,520
Can't believe it, huh?
140
00:09:29,694 --> 00:09:32,436
But, but that's crazy.
141
00:09:32,614 --> 00:09:33,774
It can't be.
142
00:09:33,948 --> 00:09:37,111
The world is full of
crazy things.
143
00:09:37,285 --> 00:09:39,901
- Crazier every day.
- Oh, gosh.
144
00:09:40,080 --> 00:09:42,822
What are you doing here?
145
00:09:42,999 --> 00:09:46,491
Great events spring forth
great men, Joe.
146
00:09:46,669 --> 00:09:49,001
They arise from nowhere.
147
00:09:49,172 --> 00:09:51,413
They take command.
148
00:09:51,591 --> 00:09:52,706
That's history.
149
00:09:52,884 --> 00:09:55,591
What are you talking about?
150
00:09:55,762 --> 00:09:58,299
I have chosen you...
151
00:09:58,473 --> 00:10:02,261
The most dedicated partisan of
the noble Washington senators,
152
00:10:02,435 --> 00:10:04,391
to be the hero, who leads them
153
00:10:04,562 --> 00:10:06,894
out of the wilderness
to the championship.
154
00:10:07,065 --> 00:10:08,805
The senators are
in seventh place.
155
00:10:08,983 --> 00:10:12,567
Your powerful bludgeon
and sparkling play
156
00:10:12,737 --> 00:10:15,479
will inspire the team
to greatness.
157
00:10:15,657 --> 00:10:18,694
We'll call you Hardy.
158
00:10:18,868 --> 00:10:21,359
Joe Hardy.
159
00:10:21,538 --> 00:10:23,870
You'll be 22 years old.
160
00:10:24,040 --> 00:10:26,326
They'll put a new wing
on that baseball museum
161
00:10:26,501 --> 00:10:29,914
at cooperstown dedicated to you.
162
00:10:31,005 --> 00:10:33,371
"The Hardy shrine.”
163
00:10:35,135 --> 00:10:36,671
What do you want me to do?
164
00:10:36,845 --> 00:10:38,335
Just leave everything to me.
165
00:10:38,513 --> 00:10:41,846
- But my job, my wife.
- This is a big operation.
166
00:10:42,016 --> 00:10:44,428
You can't let things like that
stand in the way.
167
00:10:44,602 --> 00:10:47,014
I just disappear, is that it?
168
00:10:47,188 --> 00:10:48,303
Very simple.
169
00:10:48,481 --> 00:10:49,516
What happens after I stop
170
00:10:49,691 --> 00:10:51,306
being a baseball player?
171
00:10:51,484 --> 00:10:53,020
Then where would I be?
172
00:10:53,194 --> 00:10:57,028
Well, now, of course
that's fairly well known.
173
00:10:57,198 --> 00:10:59,234
- Yes, but I have...
- After all...
174
00:10:59,409 --> 00:11:01,445
There's nothing
unusual about it.
175
00:11:01,619 --> 00:11:03,339
How do you suppose
some of these politicians
176
00:11:03,496 --> 00:11:05,202
around town got started?
177
00:11:05,373 --> 00:11:07,238
And parking lot owners?
178
00:11:10,253 --> 00:11:12,289
- But still what they say...
- Look.
179
00:11:12,463 --> 00:11:14,829
I've got something
to trade here.
180
00:11:15,008 --> 00:11:16,339
I'm offering you a chance to be
181
00:11:16,509 --> 00:11:18,591
what you've wanted to be
all your life.
182
00:11:20,847 --> 00:11:24,214
In my business, we have what you
call an escape clause.
183
00:11:24,392 --> 00:11:25,848
This is not a real estate deal.
184
00:11:26,019 --> 00:11:27,872
If I don't like it, I ought
to be able to get out.
185
00:11:27,896 --> 00:11:29,727
- Get out?
- I've got my wife to consider.
186
00:11:29,898 --> 00:11:33,061
Alright, alright. I don't wanna
hear anymore about your wife.
187
00:11:33,234 --> 00:11:35,350
Wives, they cause me
more trouble
188
00:11:35,528 --> 00:11:37,644
than the methodist church.
189
00:11:37,822 --> 00:11:40,359
I'm trying to be understanding,
but all this haggling...
190
00:11:40,533 --> 00:11:43,240
- No. I won't do it.
- Alright.
191
00:11:43,411 --> 00:11:44,731
I'll give you a chance
to get out.
192
00:11:44,871 --> 00:11:46,077
Oh, sure. In that case...
193
00:11:46,247 --> 00:11:50,115
On the 24th of September
at midnight.
194
00:11:50,293 --> 00:11:52,079
I wouldn't do it,
but I don't want to have
195
00:11:52,253 --> 00:11:53,993
those damn Yankees win.
196
00:11:54,172 --> 00:11:57,335
- You can say that again.
- It's a deal.
197
00:11:57,508 --> 00:11:59,749
Itis? =- now the other hand.
198
00:12:03,056 --> 00:12:04,296
That's all? = sure.
199
00:12:04,474 --> 00:12:06,180
What do you expect to do,
sign your name
200
00:12:06,351 --> 00:12:09,309
in blood or some
phony stunt like that?
201
00:12:09,479 --> 00:12:11,799
Come on. The team needs you.
Let's not waste any more time.
202
00:12:11,898 --> 00:12:14,310
I just got to leave a note.
Sure. Right away.
203
00:12:16,611 --> 00:12:17,817
I'll get a taxi.
204
00:13:17,088 --> 00:13:20,455
J goodbye old girl j
205
00:13:22,885 --> 00:13:26,048
j my old girl j
206
00:13:27,849 --> 00:13:33,014
j when you awaken I'll be gone j
207
00:13:33,187 --> 00:13:35,894
j can't tell you where I go j
208
00:13:36,065 --> 00:13:38,727
jmitisn't fair I know j
209
00:13:38,901 --> 00:13:44,237
j but trust in me and carry on j
210
00:13:44,407 --> 00:13:47,774
j goodbye old friend j
211
00:13:49,704 --> 00:13:54,368
j my old friend j
212
00:13:54,542 --> 00:14:00,208
j there's something
I must let you know j
213
00:14:00,381 --> 00:14:03,043
jl haven't said it much j
214
00:14:03,217 --> 00:14:05,879
j I guess I've lost my touch j
215
00:14:06,054 --> 00:14:11,219
j but my old girl
I love you so j
216
00:14:11,392 --> 00:14:15,977
j now I know
it hasn't all been roses j
217
00:14:16,147 --> 00:14:20,686
j we've had squabblin' days
when tears were brought about j
218
00:14:20,860 --> 00:14:26,480
j but in a moment or two
we would bill and coo j
219
00:14:26,657 --> 00:14:32,698
j and never even knew
what we fought about j
220
00:14:32,872 --> 00:14:38,742
j and now your Joe j
221
00:14:38,920 --> 00:14:42,003
j has Togo j
222
00:14:43,841 --> 00:14:48,835
j but he'll come back
to you again j
223
00:14:49,013 --> 00:14:51,470
j so sleep your sleep old girl j
224
00:14:51,641 --> 00:14:54,348
j our love will keep old girl j
225
00:14:54,519 --> 00:14:57,727
j till then jj
226
00:15:08,950 --> 00:15:10,611
Turn around.
227
00:15:26,426 --> 00:15:28,838
Applegate: Come on.
Cab's waiting.
228
00:15:32,932 --> 00:15:33,967
Hey!
229
00:15:36,436 --> 00:15:37,801
Did you...
230
00:15:42,442 --> 00:15:45,525
I can't believe it! Wham!
231
00:15:45,695 --> 00:15:50,155
J and though your Joe j
232
00:15:50,324 --> 00:15:52,656
j has Togo j
233
00:15:52,827 --> 00:15:54,442
shh!
234
00:15:54,620 --> 00:15:58,829
J he may come back
to you again j
235
00:15:59,000 --> 00:16:01,082
j so sleep your sleep old girl j
236
00:16:01,252 --> 00:16:03,493
j our love will keep old girl j
237
00:16:03,671 --> 00:16:06,708
j till then j
238
00:16:07,800 --> 00:16:12,089
j goodbye old girl j
239
00:16:12,263 --> 00:16:16,472
j my old girl j
240
00:16:16,642 --> 00:16:21,306
j goodbye jj
241
00:16:32,158 --> 00:16:33,819
- Come on.
- Who me?
242
00:16:33,993 --> 00:16:35,483
I'm always waitin' on you.
243
00:16:35,661 --> 00:16:37,264
Not me. You're thinking of
a couple of other guys.
244
00:16:37,288 --> 00:16:38,778
It's a mighty fine policy.
245
00:16:38,956 --> 00:16:41,322
Do ya have to sell insurance
in the summer too?
246
00:16:41,501 --> 00:16:43,662
I don't have to, but when I
see a guy like you
247
00:16:43,836 --> 00:16:45,747
that ain't covered,
I get worried.
248
00:16:45,922 --> 00:16:48,880
I've been uncovered
a long time. I don't worry.
249
00:16:49,050 --> 00:16:51,132
Everybody ought to have
an insurance program.
250
00:16:51,302 --> 00:16:52,382
Next year maybe.
251
00:16:52,553 --> 00:16:54,760
How's the crossword comin',
smokey?
252
00:16:56,682 --> 00:16:58,263
Very difficult.
253
00:16:59,936 --> 00:17:02,143
So Ferguson gave me
the signal to steal.
254
00:17:03,481 --> 00:17:04,812
It was a pitch out.
255
00:17:04,982 --> 00:17:06,347
And when I got to second,
256
00:17:06,526 --> 00:17:09,984
everybody's waitin' for me
except Ford frick.
257
00:17:10,154 --> 00:17:11,644
Hey, lyndy.
258
00:17:11,822 --> 00:17:15,781
What's a three letter word
for "a sticky substance?"
259
00:17:21,582 --> 00:17:25,200
Spit? No, that's four.
260
00:17:25,378 --> 00:17:28,120
Gum. =- gum!
261
00:17:30,550 --> 00:17:33,542
Pay attention to what I'm
tellin' you, will you?
262
00:17:33,719 --> 00:17:36,756
Look. What sign's this?
263
00:17:40,643 --> 00:17:42,304
- Hit and run, sure.
- Right.
264
00:17:42,478 --> 00:17:43,809
Now you're still at bat.
265
00:17:47,066 --> 00:17:50,308
I take. Okay.
Now the count is two and one.
266
00:17:57,076 --> 00:18:00,284
- 1 don't do nothin'.
- How can you not do nothin'?
267
00:18:00,454 --> 00:18:02,911
If I wipe the take sign,
watch what follows.
268
00:18:04,834 --> 00:18:07,075
You go for it. = sure.
269
00:18:07,253 --> 00:18:09,585
Why couldn't you remember that
last night?
270
00:18:09,755 --> 00:18:12,212
You could have cost us
a big inning.
271
00:18:12,383 --> 00:18:13,919
It's not that I'm dumb, Benny.
272
00:18:14,093 --> 00:18:17,927
Oh. Nobody said anything
about your being dumb...
273
00:18:19,557 --> 00:18:21,798
Exactly.
274
00:18:21,976 --> 00:18:23,536
It's just that when we play
the Yankees,
275
00:18:23,686 --> 00:18:25,017
I kinda tense up.
276
00:18:25,187 --> 00:18:27,303
You know, I kinda lose my head.
277
00:18:27,481 --> 00:18:29,517
I figure what the heck's
the use.
278
00:18:29,692 --> 00:18:31,228
Will you listen to this guy?
279
00:18:32,945 --> 00:18:35,812
Benny? Benny, there is somethin'
different about 'em.
280
00:18:35,990 --> 00:18:37,105
What do you mean?
281
00:18:37,283 --> 00:18:38,552
Well, we don't make them
same goofus
282
00:18:38,576 --> 00:18:40,191
when we're playin' Kansas City?
283
00:18:40,369 --> 00:18:42,234
That's what I'm talking about.
284
00:18:42,413 --> 00:18:44,620
Boys, I know you're not yellow.
285
00:18:44,790 --> 00:18:46,200
Smokey, you're crashin'
the fences
286
00:18:46,375 --> 00:18:47,956
till you drive me crazy.
287
00:18:48,127 --> 00:18:51,119
Rocky, you played three games
with a broken hand.
288
00:18:51,297 --> 00:18:52,577
It's just that your mental state
289
00:18:52,632 --> 00:18:55,544
is off in left field someplace.
290
00:18:55,718 --> 00:18:57,458
Now listen to me.
291
00:18:57,637 --> 00:19:00,470
This game of baseball is only
one half skill.
292
00:19:00,640 --> 00:19:02,676
The other half
is something else.
293
00:19:02,850 --> 00:19:04,260
Something bigger.
294
00:19:04,435 --> 00:19:10,226
J you gotta have heart j
295
00:19:10,399 --> 00:19:13,857
j all you really need is heart j
296
00:19:14,028 --> 00:19:17,191
j when the odds are saying
you'll never win j
297
00:19:17,365 --> 00:19:21,324
j that's when the grin
should start
298
00:19:21,494 --> 00:19:25,078
j you gotta have hope j
299
00:19:25,247 --> 00:19:28,705
j mustn't sit around and mope j
300
00:19:28,876 --> 00:19:31,868
j nothings half as bad
as it may appear j
301
00:19:32,046 --> 00:19:36,039
j wait till next year and hope j
302
00:19:36,217 --> 00:19:39,675
j when your luck is battin' zero
303
00:19:39,845 --> 00:19:43,258
j get your chin up
off the floor j
304
00:19:43,432 --> 00:19:47,141
j mister you can be a hero j
305
00:19:47,311 --> 00:19:48,926
j you can open any door j
306
00:19:49,105 --> 00:19:51,437
j there's nothin' to it
but to do it j
307
00:19:51,607 --> 00:19:54,849
j you gotta have heart j
308
00:19:55,027 --> 00:19:58,565
j miles and miles and miles
of heart j
309
00:19:58,739 --> 00:20:01,572
j oh it's fine to be
a genius of course j
310
00:20:01,742 --> 00:20:05,735
j but keep that old horse
before the cart j
311
00:20:05,913 --> 00:20:09,997
j first you gotta have heart
312
00:20:15,548 --> 00:20:19,132
J a great slugger
we haven't got j
313
00:20:19,301 --> 00:20:22,793
j a great pitcher
we haven't got j
314
00:20:22,972 --> 00:20:26,089
j a great ball club
we haven't got j
315
00:20:26,267 --> 00:20:29,225
j what do we got? J
316
00:20:29,395 --> 00:20:32,512
j we've got heart j
317
00:20:32,690 --> 00:20:36,182
j all you really need is heart j
318
00:20:36,360 --> 00:20:39,272
j when the odds
are saying you'll never win j
319
00:20:39,447 --> 00:20:41,938
j that's when the grin
should start
320
00:20:42,116 --> 00:20:44,107
j now you're gettin' the idea j
321
00:20:44,285 --> 00:20:47,368
j we've got hope j
322
00:20:47,538 --> 00:20:50,951
j we don't sit around and mope j
323
00:20:51,125 --> 00:20:54,208
j not a solitary sob
do we heave j
324
00:20:54,378 --> 00:20:56,710
j mister 'cause we've got hope j
325
00:20:56,881 --> 00:20:58,371
boys, I'm proud of ya.
326
00:20:58,549 --> 00:21:00,665
J we're so happy
that we're hummin' q
327
00:21:00,843 --> 00:21:02,128
jmmhmhbhm jt
328
00:21:02,303 --> 00:21:04,510
j that's the hearty thing todo j
329
00:21:04,680 --> 00:21:05,920
j ho ho ho j
330
00:21:06,098 --> 00:21:08,339
j 'cause we know
our ship will come in j
331
00:21:08,517 --> 00:21:09,723
jhmm hm hmj
332
00:21:09,894 --> 00:21:12,101
j so it's ten years overdue j
333
00:21:12,271 --> 00:21:14,057
j ho ho ho j
334
00:21:14,231 --> 00:21:17,394
j we've got heart j
335
00:21:17,568 --> 00:21:21,152
j miles and miles and miles
of heart j
336
00:21:21,322 --> 00:21:24,155
j oh it's fine
to be a genius of course j
337
00:21:24,325 --> 00:21:28,489
j but keep that old horse
before the cart j
338
00:21:28,662 --> 00:21:31,825
j so what the heck's
the use of crying? J
339
00:21:31,999 --> 00:21:33,580
j why should we curse? J
340
00:21:33,751 --> 00:21:37,335
j we got to get better
'cause we can't get worse
341
00:21:37,505 --> 00:21:40,588
j and to add to it j
342
00:21:40,758 --> 00:21:44,546
j we've got heart j
343
00:21:44,720 --> 00:21:50,010
j we've got heart
we've got heart j
344
00:21:52,436 --> 00:21:54,051
okay, smokey, baby.
Let's go get 'em.
345
00:21:54,230 --> 00:21:55,436
- Right.
- Now, boys!
346
00:21:55,606 --> 00:21:56,812
Don't forget what I told you.
347
00:21:56,982 --> 00:21:57,982
You bet ya, Benny.
348
00:21:58,108 --> 00:21:59,973
Come on, rocky. You tell him.
349
00:22:01,362 --> 00:22:04,479
J we've got heart j
350
00:22:04,657 --> 00:22:08,241
j miles and miles
and miles of heart j
351
00:22:08,410 --> 00:22:11,197
j oh it's fine to be
a genius of course j
352
00:22:11,372 --> 00:22:15,456
j but keep that old horse
before the cart j
353
00:22:15,626 --> 00:22:18,868
j who minds them pop bottles
flying j
354
00:22:19,046 --> 00:22:20,786
j the hisses and boos j
355
00:22:20,965 --> 00:22:22,330
j the team has been consistent j
356
00:22:22,508 --> 00:22:24,169
j yeah we always lose j
357
00:22:24,343 --> 00:22:27,460
j but we're laughing 'cause j
358
00:22:27,638 --> 00:22:35,638
j we've got heart j
359
00:22:39,733 --> 00:22:42,099
come on, smokey, we'll get 'em.
360
00:22:47,032 --> 00:22:49,990
J we've got heart jj
361
00:22:50,160 --> 00:22:52,367
that's my boys.
Now tear 'em apart.
362
00:22:53,914 --> 00:22:55,745
Hello, Benny.
363
00:22:55,916 --> 00:22:59,534
I've often wondered what this
team did to keep up its morale.
364
00:22:59,712 --> 00:23:01,919
We didn't invite the press
this morning, Gloria.
365
00:23:02,089 --> 00:23:03,795
Ah, Benny,
you're very foolish to have
366
00:23:03,966 --> 00:23:06,207
this prejudice against me
just because I'm a woman.
367
00:23:06,385 --> 00:23:09,047
My paper gives you as much space
as the others do.
368
00:23:09,221 --> 00:23:11,052
I only wondered why you
got here so early.
369
00:23:11,223 --> 00:23:13,305
I came down
to see the naked men.
370
00:23:14,560 --> 00:23:15,800
Could be.
371
00:23:21,567 --> 00:23:22,567
What will I say?
372
00:23:22,735 --> 00:23:23,975
Don't worry about a thing, Joe.
373
00:23:24,153 --> 00:23:25,563
I'll be right with you.
374
00:23:25,738 --> 00:23:27,618
But... but if you just explain
how it all works.
375
00:23:27,781 --> 00:23:29,897
Suppose when you were young,
you'd had this chance.
376
00:23:30,075 --> 00:23:32,157
- How would you feel?
- Oh, boy.
377
00:23:32,328 --> 00:23:34,535
Ah, don't "oh, boy" me.
You've got it.
378
00:23:34,705 --> 00:23:36,696
For free, practically.
379
00:23:36,874 --> 00:23:39,741
Just act the way you would
if it was 25 years ago.
380
00:23:39,919 --> 00:23:42,752
Enjoy it, Joe. I do.
381
00:23:42,922 --> 00:23:45,914
Benny, my boss is very anxious
to find out
382
00:23:46,091 --> 00:23:48,798
what some of your players think
of the Yankees.
383
00:23:48,969 --> 00:23:50,584
I'll tell you something
right now.
384
00:23:50,763 --> 00:23:52,866
My boys won't play dead for
the yanks or any other club.
385
00:23:52,890 --> 00:23:55,131
Are you Mr. Van buren,
the Washington manager?
386
00:23:57,269 --> 00:23:58,749
Why make something
out of the Yankees?
387
00:23:58,854 --> 00:24:00,454
They're a swell bunch of fellas
and we...
388
00:24:00,481 --> 00:24:02,267
Oh, yes, they're very polite.
389
00:24:02,441 --> 00:24:03,801
And then they beat
your brains out.
390
00:24:03,943 --> 00:24:06,150
Ah, the yanks are just
another ball club
391
00:24:06,320 --> 00:24:07,810
as far as we're concerned.
392
00:24:07,988 --> 00:24:09,174
I read somewhere
they're talking about
393
00:24:09,198 --> 00:24:10,688
handicapping the Yankees.
394
00:24:14,078 --> 00:24:16,285
Making them carry extra weight,
like race horses.
395
00:24:17,957 --> 00:24:20,824
Yeah? So what's on your mind,
Mac?
396
00:24:21,001 --> 00:24:24,664
Applegate is my name, uh...
My card, sir.
397
00:24:24,838 --> 00:24:27,295
I'm busy. See my secretary.
= oh, Mr. Van buren, um...
398
00:24:27,466 --> 00:24:29,627
I am a long time fan of the
Washington senators...
399
00:24:29,802 --> 00:24:31,167
Listen, Mac,
I told you I'm busy.
400
00:24:31,345 --> 00:24:32,865
And, um, for some time now,
I have been
401
00:24:33,013 --> 00:24:34,378
beating the bushes for talent.
402
00:24:34,556 --> 00:24:38,174
And, uh, this is my protege.
Young Joe Hardy.
403
00:24:38,352 --> 00:24:39,871
Joe's quite a boy with a bat
in his hands,
404
00:24:39,895 --> 00:24:42,227
and I'd like you
to give him a trial.
405
00:24:42,398 --> 00:24:44,138
Where you been playin', son?
406
00:24:44,316 --> 00:24:48,525
Oh, um... here and there.
= where's here and there?
407
00:24:48,696 --> 00:24:50,857
Well, if you
just give me a chance
408
00:24:51,031 --> 00:24:52,425
Mr. Van buren, just let me
hit a few.
409
00:24:52,449 --> 00:24:53,814
What have you got to lose?
410
00:24:54,994 --> 00:24:56,074
Smokey.
411
00:24:56,245 --> 00:24:57,655
He can hit the ball
a country mile.
412
00:24:57,830 --> 00:24:59,036
You want me, Benny? = yeah.
413
00:24:59,206 --> 00:25:00,946
Take this boy down
to the batting cage.
414
00:25:01,125 --> 00:25:02,602
Gee, thanks, Mr. Van buren.
And I certainly...
415
00:25:02,626 --> 00:25:04,207
Tell buster to throw him a few.
416
00:25:04,378 --> 00:25:07,040
Sure thing. Let's go, Mac.
417
00:25:07,214 --> 00:25:10,206
Just a minute.
Where do you think you're going?
418
00:25:10,384 --> 00:25:11,840
Well, my protege
may need my advice.
419
00:25:12,011 --> 00:25:13,771
Buster will give him
all the advice he needs.
420
00:25:13,846 --> 00:25:15,586
If you want to watch,
go out in the stands.
421
00:25:15,764 --> 00:25:18,176
The field is for ball players.
422
00:25:18,350 --> 00:25:20,932
You don't mind, do you?
423
00:25:21,103 --> 00:25:23,059
Love it, Mac. Just love it.
424
00:25:25,607 --> 00:25:27,723
Are you coming,
my attractive friend?
425
00:25:27,901 --> 00:25:31,359
Well, I'll look.
But nothing will happen.
426
00:25:31,530 --> 00:25:33,066
You wanha bet?
427
00:25:36,785 --> 00:25:38,901
Hey I can't...
I can't get these on.
428
00:25:39,079 --> 00:25:40,785
Here, buddy. Try these.
429
00:25:42,541 --> 00:25:44,202
Gee, thanks.
430
00:25:44,376 --> 00:25:46,742
What's the idea, that your boy
can't get his shoes on?
431
00:25:46,920 --> 00:25:49,878
Ah! Ha ha ha.
It's my fault. Uh...
432
00:25:50,049 --> 00:25:53,712
An oversight.
The boys grow bigger these days.
433
00:25:53,886 --> 00:25:55,672
What are you talking about?
434
00:25:55,846 --> 00:25:57,382
Have you got a good seat?
435
00:25:59,975 --> 00:26:03,217
Of course not. You can't trust
any newspaper woman.
436
00:26:03,395 --> 00:26:04,635
But what am I gonna do?
437
00:26:14,239 --> 00:26:15,354
Not bad.
438
00:26:49,024 --> 00:26:51,436
I just can't believe the kid
is as good as all that.
439
00:26:51,610 --> 00:26:53,191
How could he be?
440
00:26:53,362 --> 00:26:55,353
Where would he have been
keeping himself?
441
00:26:55,531 --> 00:26:56,816
- Henry.
- Yes, Benny.
442
00:26:56,990 --> 00:26:59,231
Go out there and tell buster
to throw hard.
443
00:26:59,409 --> 00:27:03,118
He is throwing hard.
Can't you hear him grunt?
444
00:27:03,288 --> 00:27:05,324
Well, go out there
and tell him to bear it down.
445
00:27:05,499 --> 00:27:06,830
Sure, Benny.
446
00:27:07,000 --> 00:27:08,410
Battin' practice is one thing.
447
00:27:08,585 --> 00:27:10,416
But how does he do in a game,
huh?
448
00:27:10,587 --> 00:27:12,543
He's got a nice swing.
449
00:27:20,430 --> 00:27:22,796
Man 2: He's gone.
= over the fence.
450
00:27:22,975 --> 00:27:27,093
Just luck.
This is costin' the club money.
451
00:27:27,271 --> 00:27:29,353
Hey, kid.
452
00:27:29,523 --> 00:27:31,764
Benny: Yeah, you. Come here.
453
00:27:35,529 --> 00:27:37,190
What did you say your name was?
Joe, uh...
454
00:27:37,364 --> 00:27:38,729
Yes sir, Joe. Joe Hardy.
455
00:27:38,907 --> 00:27:40,443
Well, you hit the ball
pretty good.
456
00:27:40,617 --> 00:27:42,073
- Thanks.
- How's your fielding?
457
00:27:42,244 --> 00:27:45,577
Uh, I don't know.
= you don't know?
458
00:27:45,747 --> 00:27:47,392
Well, I... I mean... I meant my
manager was supposed...
459
00:27:47,416 --> 00:27:48,781
You want me, Joe?
460
00:27:48,959 --> 00:27:50,119
Well, yeah Mr. applegate.
461
00:27:50,294 --> 00:27:52,501
They, uh, they want me
to field some.
462
00:27:52,671 --> 00:27:54,252
Well, go ahead, boy.
463
00:27:54,423 --> 00:27:56,379
You can do anything,
you know that.
464
00:28:00,012 --> 00:28:01,548
How do you like my boy,
Mr. Van buren?
465
00:28:01,722 --> 00:28:03,587
- Not bad.
- Not bad?
466
00:28:03,765 --> 00:28:06,131
Did he kiss that horsehide
right out of the park?
467
00:28:06,310 --> 00:28:08,150
Did he get the fat end
of the bat on that pill?
468
00:28:08,270 --> 00:28:11,387
Bye bye, baby. How about that?
469
00:28:11,565 --> 00:28:14,181
Hey. Who's up there? Mel Allen?
470
00:28:19,072 --> 00:28:22,360
Hey! He's got an arm.
471
00:28:22,534 --> 00:28:25,116
Got an arm? He's got an arm
like a Cannon.
472
00:28:28,665 --> 00:28:30,496
What's the story on this kid?
473
00:28:30,667 --> 00:28:31,978
You saw the way he was hittin'
em, didn't you?
474
00:28:32,002 --> 00:28:33,663
Over the garden wall.
475
00:28:33,837 --> 00:28:35,919
Atta boy, Joe.
Rifle it home, boy.
476
00:28:36,089 --> 00:28:37,829
- Rifle it home.
- Where's he come from?
477
00:28:38,008 --> 00:28:39,544
His name is Joe Hardy.
478
00:28:39,718 --> 00:28:41,128
Who's he been playing for?
479
00:28:41,303 --> 00:28:44,010
He weighs a 193 pounds
and he chews juicy fruit.
480
00:28:44,181 --> 00:28:46,422
You're a big help.
481
00:28:46,600 --> 00:28:49,467
Never played on anything,
but sand lot ball, huh?
482
00:28:49,645 --> 00:28:51,101
Whereabouts? = uh...
483
00:28:51,271 --> 00:28:52,386
- Out west.
- Yeah.
484
00:28:52,564 --> 00:28:54,304
The, uh, the midwest.
Uh... Hannibal.
485
00:28:54,483 --> 00:28:56,565
- Hannibal, Missouri.
- Is that your home town?
486
00:28:56,735 --> 00:28:58,100
Uh, yeah, that's it.
487
00:28:58,278 --> 00:29:00,143
Boy, it, uh, it sure
gets hot there sometimes.
488
00:29:00,322 --> 00:29:01,883
We just sit around and wait
for that cold air
489
00:29:01,907 --> 00:29:03,818
to come down from Canada.
490
00:29:03,992 --> 00:29:06,233
- Well, you do pretty good.
- Gee, thanks.
491
00:29:06,411 --> 00:29:08,026
I think we might
give you a contract.
492
00:29:08,205 --> 00:29:10,947
Send you out to one of our farm
clubs. For a little seasoning.
493
00:29:11,124 --> 00:29:14,161
Seasoning? That's ridiculous.
494
00:29:14,336 --> 00:29:16,452
- How about it, kid?
- Uh, no, no.
495
00:29:16,630 --> 00:29:19,212
- 1 don't think so.
- What do you mean?
496
00:29:19,383 --> 00:29:22,841
Well, uh, I um...
I haven't got time.
497
00:29:23,011 --> 00:29:26,344
- Time?
- Baseball's in a rut.
498
00:29:26,515 --> 00:29:28,676
If babe Ruth came here
looking for a chance,
499
00:29:28,850 --> 00:29:31,341
you would send him
to little rock for three years.
500
00:29:31,520 --> 00:29:34,478
Alright, Joe. Come on. We'll go
where we'll be appreciated.
501
00:29:37,693 --> 00:29:39,934
Gee, Mr. Van buren. Give me
one more chance, will you?
502
00:29:40,112 --> 00:29:41,818
I love the senators. =-sodo ll.
503
00:29:41,989 --> 00:29:44,196
And there's only
a few of us left.
504
00:29:45,617 --> 00:29:47,198
Get your bat.
505
00:29:48,328 --> 00:29:49,818
Buster.
506
00:30:06,847 --> 00:30:08,553
More seasoning, huh?
507
00:30:08,724 --> 00:30:11,340
The ball is only going
for a 600 foot ride.
508
00:30:14,313 --> 00:30:16,850
That's the longest ball
I ever saw in my life.
509
00:30:18,775 --> 00:30:20,436
I swallowed my chewing tobacco.
510
00:30:21,653 --> 00:30:23,439
I just can't believe it.
511
00:30:23,613 --> 00:30:25,399
Where would he have been
all these years?
512
00:30:28,118 --> 00:30:29,733
Okay, you win, get a uniform.
513
00:30:29,911 --> 00:30:31,117
You mean it? = I mean it.
514
00:30:31,288 --> 00:30:34,906
Well, I made it.
Oh, man, oh, man.
515
00:30:35,083 --> 00:30:36,994
Hey, Mr. applegate,
how could I ever thank you.
516
00:30:37,169 --> 00:30:38,375
I'll find some way.
517
00:30:42,174 --> 00:30:44,256
Male announcer:
Your attention please.
518
00:30:44,426 --> 00:30:46,917
Now coming into bat for sohovic
519
00:30:47,095 --> 00:30:50,633
number two, Joe Hardy.
520
00:30:50,807 --> 00:30:51,868
There he comes now,
that's the kid
521
00:30:51,892 --> 00:30:53,473
I wrote the story about.
522
00:30:59,316 --> 00:31:00,476
Man 1: Strike!
523
00:31:00,650 --> 00:31:02,060
Right down the middle.
524
00:31:02,235 --> 00:31:04,226
Why don't you look at it,
you bum?
525
00:31:04,404 --> 00:31:06,986
What a ball club!
Where did they pick him up?
526
00:31:08,867 --> 00:31:10,232
Wow!
527
00:31:13,455 --> 00:31:14,455
What a belt!
528
00:31:14,498 --> 00:31:15,498
Clean over the fence.
529
00:31:15,582 --> 00:31:16,809
I told you that guy looked good
530
00:31:16,833 --> 00:31:18,118
when he first come up to bat.
531
00:31:24,841 --> 00:31:27,457
It's just too good to be true,
Mr. Welch.
532
00:31:27,636 --> 00:31:29,126
In practice, he was terrific.
533
00:31:29,304 --> 00:31:30,669
Well, I said to myself,
534
00:31:30,847 --> 00:31:32,712
he'll choke up
when he gets in the game.
535
00:31:32,891 --> 00:31:35,803
He bounced two
out of the ballpark.
536
00:31:35,977 --> 00:31:39,970
Well, let's do anything
we can to make him happy.
537
00:31:40,148 --> 00:31:41,684
Let's get a lot of publicity.
538
00:31:41,858 --> 00:31:43,439
No, no, no, not yet. = huh?
539
00:31:43,610 --> 00:31:45,316
He seems to be afraid
of reporters.
540
00:31:45,487 --> 00:31:46,852
Afraid? = yeah.
541
00:31:47,030 --> 00:31:48,395
I showed him that cute story
542
00:31:48,573 --> 00:31:50,564
Gloria thorpe did yesterday
about his shoes
543
00:31:50,742 --> 00:31:52,903
and I swear he turned pale.
544
00:31:53,078 --> 00:31:55,158
She's down there now trying
to get a follow up on it.
545
00:31:55,205 --> 00:31:57,867
But Joe's ducking her. = oh?
546
00:31:58,041 --> 00:31:59,781
He's a strange boy, Mr. Welch.
547
00:32:01,044 --> 00:32:02,159
Very strange.
548
00:32:06,174 --> 00:32:08,460
What's Joe trying to do anyway?
549
00:32:08,635 --> 00:32:10,626
- Avoid me?
- Oh, no, miss thorpe.
550
00:32:10,804 --> 00:32:13,466
He wouldn't do that. = well...
551
00:32:13,640 --> 00:32:16,177
Didn't he like that stuff
I wrote yesterday?
552
00:32:16,351 --> 00:32:18,182
You guys would go for that,
wouldn't you?
553
00:32:18,353 --> 00:32:20,810
Any time, lady. = now tell me.
554
00:32:20,981 --> 00:32:22,437
What's he like really?
555
00:32:22,607 --> 00:32:25,895
- He takes it serious.
- Oh, dedicated Dan, huh?
556
00:32:26,069 --> 00:32:28,435
- Huh?
- Wait a minute. I got it.
557
00:32:28,613 --> 00:32:30,478
Shoeless Joe Hardy.
558
00:32:30,657 --> 00:32:32,067
Is that what you're
gonna call him?
559
00:32:32,242 --> 00:32:33,682
It's what everybody's
gonna call him.
560
00:32:33,785 --> 00:32:35,776
Shoeless Joe, huh?
That's pretty good.
561
00:32:35,954 --> 00:32:37,319
I'll help you celebrate, boys.
562
00:32:37,497 --> 00:32:39,829
- Oh, what's the gag?
- Let's make Joe famous.
563
00:32:40,000 --> 00:32:41,865
- Sure, I'm willing.
- Okay.
564
00:32:42,043 --> 00:32:43,408
How do we make him famous?
565
00:32:45,505 --> 00:32:47,416
J shoeless Joe
from Hannibal mo j
566
00:32:49,259 --> 00:32:50,920
j shoeless Joe
from Hannibal mo j
567
00:32:51,094 --> 00:32:53,050
a little hoedown in honor
of our new star.
568
00:32:53,221 --> 00:32:54,961
J shoeless Joe
from Hannibal mo j
569
00:32:55,140 --> 00:32:56,755
what'd you say his name was?
570
00:32:56,933 --> 00:32:58,719
J shoeless Joe
from Hannibal mo j
571
00:32:58,894 --> 00:33:00,430
she's gonna call him
shoeless Joe!
572
00:33:00,604 --> 00:33:03,391
Gee, miss thorpe, you sure
get some wonderful ideas.
573
00:33:03,565 --> 00:33:05,726
Oh, I got lots of ideas.
574
00:33:05,901 --> 00:33:07,516
J who came along
in a puff of smoke? J
575
00:33:07,694 --> 00:33:09,230
j shoeless Joe
from Hannibal mo j
576
00:33:09,404 --> 00:33:11,269
j strong as the heart
of a mighty oak j
577
00:33:11,448 --> 00:33:12,938
j shoeless Joe
from Hannibal mo j
578
00:33:13,116 --> 00:33:14,902
j lucky are we
to be having him j
579
00:33:15,076 --> 00:33:16,782
j shoeless Joe
from Hannibal mo j
580
00:33:16,953 --> 00:33:18,568
j just when the future
was lookin' grim j
581
00:33:18,747 --> 00:33:20,283
j shoeless Joe
from Hannibal mo j
582
00:33:20,457 --> 00:33:23,995
j came a long long way
to be with us today j
583
00:33:24,169 --> 00:33:26,034
j with arms
of steel like Hercules j
584
00:33:26,213 --> 00:33:27,828
j yeow j
585
00:33:28,006 --> 00:33:29,371
j feet as fleet as Mercury's j
586
00:33:31,593 --> 00:33:33,083
j he'll fight for us
do right for us j
587
00:33:33,261 --> 00:33:35,001
j he'll be a beacon light
for us j
588
00:33:35,180 --> 00:33:36,716
j he's shoeless Joe
from Hannibal mo j
589
00:33:36,890 --> 00:33:38,972
j gogogogogogo/s
590
00:33:39,142 --> 00:33:40,678
j go like a bat out-a
you know where j
591
00:33:40,852 --> 00:33:42,558
j shoeless Joe
from Hannibal mo j
592
00:33:42,729 --> 00:33:44,540
j strike at the foe
let 'em know you're there j
593
00:33:44,564 --> 00:33:46,225
j shoeless Joe
from Hannibal mo j
594
00:33:46,399 --> 00:33:47,980
yeah!
595
00:33:48,151 --> 00:33:53,361
J shoeless Joe
from Hannibal mo j
596
00:33:53,532 --> 00:33:55,238
j came upon the scene j
597
00:33:55,408 --> 00:33:57,114
I as fresh as listerine j
598
00:33:57,285 --> 00:34:00,823
j he sneezed
and blew away a calf
599
00:34:00,997 --> 00:34:02,828
j his laughter ripped
the barn in half j
600
00:34:02,999 --> 00:34:04,535
j go gogo go Joe j
601
00:34:04,709 --> 00:34:06,290
j like sevens
come elevens come j
602
00:34:06,461 --> 00:34:08,292
j like manna
from the heavens come j
603
00:34:08,463 --> 00:34:09,943
j it's shoeless Joe
from Hannibal mo j
604
00:34:10,048 --> 00:34:11,959
j go go go go gogogogo. J
605
00:34:12,133 --> 00:34:13,748
j go like a bat
out-a you know where j
606
00:34:13,927 --> 00:34:15,792
j shoeless Joe from m.O. J
607
00:34:15,971 --> 00:34:17,365
j strike at the foe
let 'em know you're there j
608
00:34:17,389 --> 00:34:19,095
j shoeless Joe from m.O. J
609
00:34:19,266 --> 00:34:22,258
j look out look out look out
look out for shoeless Joe j
610
00:34:22,435 --> 00:34:25,347
j the barefoot boy
from Hannibal mo j
611
00:34:25,522 --> 00:34:27,763
j Joe Joe Joe Joe
Joe Joe Joe Joe j
612
00:35:03,226 --> 00:35:04,226
All: Hey!
613
00:35:26,291 --> 00:35:28,407
All: Wow!
614
00:35:50,190 --> 00:35:52,397
J look out look out look out
look out for shoeless Joe j
615
00:35:52,567 --> 00:35:53,977
j from Hannibal mo j
616
00:35:54,152 --> 00:36:00,280
j Joe Joe Joe Joe
Joe Joe Joe Joe j
617
00:36:00,450 --> 00:36:01,735
j Joe Joe Joe jj
618
00:36:58,967 --> 00:37:00,127
Why not?
619
00:37:00,301 --> 00:37:02,257
You can't just sit around
and mope,
620
00:37:02,429 --> 00:37:03,760
it's not good for your liver.
621
00:37:03,930 --> 00:37:06,216
I'm not moping.
I'm just thinking.
622
00:37:06,391 --> 00:37:08,382
Megsie, you've gotta live.
623
00:37:08,560 --> 00:37:09,891
I am living.
624
00:37:10,061 --> 00:37:12,552
- Like we do.
- I'll tell you what.
625
00:37:12,731 --> 00:37:14,312
You come with Doris and me.
626
00:37:14,482 --> 00:37:16,393
We're going down to the station
this afternoon
627
00:37:16,568 --> 00:37:19,059
and watch Gregory peck
come in on the train.
628
00:37:20,029 --> 00:37:22,862
No, I don't think so.
629
00:37:23,032 --> 00:37:24,693
Well, tomorrow there's
a ball game.
630
00:37:25,535 --> 00:37:27,526
No, thanks.
631
00:37:27,704 --> 00:37:31,788
Listen, Meg,
you might as well face it.
632
00:37:31,958 --> 00:37:34,495
Joe is never coming back.
633
00:37:34,669 --> 00:37:36,751
Oh, I think he is.
634
00:37:36,921 --> 00:37:38,752
Honey, don't you know?
635
00:37:38,923 --> 00:37:42,211
- He's left you flat.
- No, he hasn't.
636
00:37:42,385 --> 00:37:44,671
I'm sure he hasn't.
637
00:37:44,846 --> 00:37:46,507
He'll come back.
638
00:37:46,681 --> 00:37:48,262
Woohooo!
639
00:37:48,433 --> 00:37:50,765
He's going on with that chick
in the drugstore.
640
00:37:50,935 --> 00:37:52,516
Mr. Van buren won't like it.
641
00:37:53,897 --> 00:37:56,263
Hey, want to join up with me,
slugger?
642
00:37:56,441 --> 00:37:58,281
- She's got a friend.
- Oh, I guess not, rocky.
643
00:37:58,318 --> 00:38:01,810
- Thanks, anyhow.
- Some other time.
644
00:38:01,988 --> 00:38:04,274
Keep away from me, man.
You're a bad influence.
645
00:38:06,493 --> 00:38:09,075
- Something the matter, kid?
- What?
646
00:38:09,245 --> 00:38:11,531
Oh, no, no, not a thing.
647
00:38:11,706 --> 00:38:15,824
Seems like, uh, you ain't kinda
feeling so good lately.
648
00:38:16,002 --> 00:38:17,333
I was just thinking.
649
00:38:18,797 --> 00:38:20,913
You married?
650
00:38:21,090 --> 00:38:23,752
- Say, uh, how did you know?
- Had a fight with her, huh?
651
00:38:23,927 --> 00:38:26,213
Oh, no, no, nothing like that.
Not exactly.
652
00:38:26,387 --> 00:38:30,130
It ain't good for your game,
Joe, to get so, so glum.
653
00:38:30,308 --> 00:38:33,095
Go see her, cheer yourself up.
654
00:38:33,269 --> 00:38:36,136
Uh, he wouldn't like it. = huh?
655
00:38:36,314 --> 00:38:39,772
- Who wouldn't?
- Forget it.
656
00:38:39,943 --> 00:38:41,743
Well, don't let her get you
in no dark corner.
657
00:38:44,864 --> 00:38:47,105
By gosh, you gave me an idea.
658
00:38:47,283 --> 00:38:48,773
You know, I think I will.
659
00:38:48,952 --> 00:38:49,987
Will what, Joe?
660
00:38:50,870 --> 00:38:52,986
I'll go see her.
661
00:38:55,416 --> 00:38:56,781
Well, we'll go ahead
with the lunch
662
00:38:56,960 --> 00:38:58,621
while you finish up in here.
663
00:38:58,795 --> 00:39:00,376
Come on, Doris.
664
00:39:00,547 --> 00:39:02,378
You're the sandwich expert.
665
00:39:02,549 --> 00:39:04,085
You're telling me.
666
00:39:09,305 --> 00:39:12,012
J there's something about
667
00:39:12,183 --> 00:39:14,515
j an empty chair j
668
00:39:16,354 --> 00:39:19,266
j that makes me feel afraid j
669
00:39:19,440 --> 00:39:23,524
j when he is not sitting there j
670
00:39:23,695 --> 00:39:26,607
j and since he's gone away j
671
00:39:26,781 --> 00:39:29,693
j the house seems much
too bear j
672
00:39:31,369 --> 00:39:33,405
j empty ami j
673
00:39:33,580 --> 00:39:37,744
j with my empty chair j
674
00:39:37,917 --> 00:39:40,283
j full of longing for hope.. J
675
00:39:45,633 --> 00:39:48,249
- I wanna be Joe Hardy.
- I wanna be Joe Hardy.
676
00:39:48,428 --> 00:39:49,793
No, I wanna be Joe Hardy.
677
00:39:51,347 --> 00:39:56,307
J to think of
where we left off j
678
00:39:56,477 --> 00:39:59,469
j there's something about
679
00:39:59,647 --> 00:40:03,560
j an empty bed j
680
00:40:03,735 --> 00:40:10,482
j it's lonely with his covers
smooth from foot to head j
681
00:40:10,658 --> 00:40:12,273
j no Joe to hug j
682
00:40:12,452 --> 00:40:18,493
j my pillow has to do instead j
683
00:40:18,666 --> 00:40:20,657
j empty ami j
684
00:40:20,835 --> 00:40:25,124
j with my empty life j
685
00:40:25,298 --> 00:40:29,086
j; For without a husband j
686
00:40:29,260 --> 00:40:31,717
j what is j
687
00:40:31,888 --> 00:40:36,552
I a wife jj
688
00:40:40,688 --> 00:40:42,474
come.
689
00:40:47,403 --> 00:40:50,315
Oh, I'm sorry. I thought you
were the deliveries.
690
00:40:50,490 --> 00:40:52,105
Oh, I came about...
691
00:40:52,283 --> 00:40:53,802
Well, that is someone
said you had a room
692
00:40:53,826 --> 00:40:55,111
you might be willing to rent.
693
00:40:56,287 --> 00:40:57,902
Me rent a room?
694
00:40:58,081 --> 00:41:00,401
Well, that's what they said,
some fella down at the corner.
695
00:41:00,500 --> 00:41:02,456
I'm looking
for a nice quiet place.
696
00:41:02,627 --> 00:41:05,039
Well, my goodness, I never even
thought of renting a room.
697
00:41:05,213 --> 00:41:08,000
Well, I wouldn't be any trouble,
I can promise you that.
698
00:41:08,174 --> 00:41:10,881
Well, I'm sure
you wouldn't, but...
699
00:41:11,052 --> 00:41:13,839
- You see, mister, mister...
- Uh, Hardy.
700
00:41:14,013 --> 00:41:15,674
Uh, Joe Hardy.
701
00:41:15,848 --> 00:41:17,509
My husband's name is Joe.
702
00:41:17,684 --> 00:41:19,140
Oh, is that so?
703
00:41:19,310 --> 00:41:20,891
That's quite a coincidence.
704
00:41:21,062 --> 00:41:22,768
He's away.
705
00:41:22,939 --> 00:41:25,521
- Well, that's too bad.
- Yes, it's...
706
00:41:25,692 --> 00:41:28,855
- For long?
- No, not too long.
707
00:41:29,028 --> 00:41:31,735
I hope,
he had to go on a trip and...
708
00:41:31,906 --> 00:41:33,258
Maybe that's why
this fella thought
709
00:41:33,282 --> 00:41:34,522
you might have an extra room.
710
00:41:34,701 --> 00:41:36,566
Doris: Meg?
- Oh, dear, excuse me.
711
00:41:36,744 --> 00:41:38,784
We're cooking for the bridge
club, a friend of mine,
712
00:41:38,955 --> 00:41:40,240
her sister from my hometown.
713
00:41:40,415 --> 00:41:42,121
Just make yourself at home.
714
00:41:56,514 --> 00:41:58,675
I think it'd be a good idea,
that's what I think.
715
00:41:58,850 --> 00:42:00,340
Well, we ought to meet
him first.
716
00:42:00,518 --> 00:42:03,225
Oh, he's a good boy.
You could just tell that.
717
00:42:03,396 --> 00:42:04,727
Come on, you can introduce us.
718
00:42:04,897 --> 00:42:06,888
Well, wait till
I fix my hair, dumbbell.
719
00:42:07,066 --> 00:42:08,066
Oh, yeah.
720
00:42:27,670 --> 00:42:31,162
Oh, I'm sorry
to have taken so long.
721
00:42:31,340 --> 00:42:33,797
My friends think it'll be good
for me to take in a boarder.
722
00:42:33,968 --> 00:42:35,288
Well, I'd certainly
appreciate it.
723
00:42:35,428 --> 00:42:36,488
Well, they're coming right in
to meet you.
724
00:42:36,512 --> 00:42:37,512
Okay.
725
00:42:37,555 --> 00:42:39,091
Now, um, I have a room
726
00:42:39,265 --> 00:42:40,801
that was my husband's den
727
00:42:40,975 --> 00:42:43,637
that we use as a guest room,
has a nice studio couch.
728
00:42:43,811 --> 00:42:45,931
- Would you like to see it?
- I know it'll be alright.
729
00:42:46,064 --> 00:42:48,680
And, uh, another thing,
I'd have to ask you not to use
730
00:42:48,858 --> 00:42:50,769
the downstairs
when I have bridge club.
731
00:42:50,943 --> 00:42:52,963
- That's every three days.
- Well, that wouldn't bother me.
732
00:42:52,987 --> 00:42:54,602
I... 1 go away quite
a bit anyhow.
733
00:42:54,781 --> 00:42:56,884
I'd be out of town for like two
or three weeks at a time.
734
00:42:56,908 --> 00:43:00,150
Oh. Oh, here they are.
735
00:43:00,328 --> 00:43:02,114
I want you to meet my friends.
736
00:43:02,288 --> 00:43:03,653
Um, sister Miller.
737
00:43:03,831 --> 00:43:05,913
Hello, there. = Doris Miller.
738
00:43:06,084 --> 00:43:08,871
- How do you do?
- And this is Mr. Harper.
739
00:43:09,045 --> 00:43:10,956
Isn't it a gorgeous day?
740
00:43:13,049 --> 00:43:15,210
Oh!
741
00:43:15,384 --> 00:43:16,624
Oh! Oh, my goodness.
742
00:43:16,803 --> 00:43:18,668
- This is Joe Hardy.
Doris: What?
743
00:43:21,349 --> 00:43:22,714
You're Joe Hardy, aren't you?
744
00:43:22,892 --> 00:43:24,007
Yeah, I guess I am.
745
00:43:24,185 --> 00:43:26,847
It's Joe Hardy, Meg.
746
00:43:27,021 --> 00:43:29,933
He's not Mr. Harper,
it's Joe Hardy.
747
00:43:30,108 --> 00:43:31,769
Why, he's the greatest
baseball...
748
00:43:31,943 --> 00:43:33,103
Oh, my goodness.
749
00:43:33,277 --> 00:43:34,733
I'm flabbergasted.
750
00:43:34,904 --> 00:43:36,769
Oh, gee, Joe...
751
00:43:38,699 --> 00:43:40,379
You don't know
what's happened to you, Meg.
752
00:43:40,409 --> 00:43:42,115
He's a hero.
753
00:43:56,175 --> 00:43:57,415
Yes, good morning.
754
00:43:57,593 --> 00:43:58,593
I'm from city hall.
755
00:43:58,761 --> 00:44:00,672
- Where?
- City hall.
756
00:44:00,847 --> 00:44:02,767
Just serving official notice
in the neighborhood.
757
00:44:02,849 --> 00:44:04,555
- What kind of notice?
- A new zoning law.
758
00:44:04,725 --> 00:44:07,341
No one is permitted to take
roomers in this neighborhood.
759
00:44:07,520 --> 00:44:09,101
But they do, people do.
760
00:44:09,272 --> 00:44:11,058
Effective as of today.
= what's this?
761
00:44:11,232 --> 00:44:12,832
- This man said I...
- It's alright, Meg.
762
00:44:12,859 --> 00:44:14,378
I mean, Mrs. Boyd,
I... I know this man.
763
00:44:14,402 --> 00:44:16,393
Just... just let me talk to him,
I'll be right in.
764
00:44:18,322 --> 00:44:20,938
Really, Mr. applegate, this is
carrying things too far.
765
00:44:21,117 --> 00:44:24,325
Well, do you think I like it,
wasting my time?
766
00:44:24,495 --> 00:44:27,111
Not to mention the money
spent on costumes.
767
00:44:27,290 --> 00:44:29,906
Don't you just know what I'm
doing without all that effort?
768
00:44:30,084 --> 00:44:33,668
No, Joe, I have to do most
things the hard way.
769
00:44:33,838 --> 00:44:36,796
The only thing that comes really
easy is the cigarette trick.
770
00:44:40,261 --> 00:44:42,502
And now I'm trying to break
myself of the filthy habit.
771
00:44:44,223 --> 00:44:46,589
Is it anything so terrible
just want to come home?
772
00:44:46,767 --> 00:44:48,098
It's gauche.
773
00:44:48,269 --> 00:44:50,555
You know how I feel
about home and wives?
774
00:44:50,730 --> 00:44:53,346
Well, you don't own me yet,
not till the 24th.
775
00:44:53,524 --> 00:44:56,436
Look, Joe. I'm going to send
for a beautiful girl.
776
00:44:56,611 --> 00:44:58,602
A real sexy baby.
777
00:44:58,779 --> 00:45:01,896
I don't want a real sexy baby.
778
00:45:02,074 --> 00:45:03,177
And if you want
to know what's happened,
779
00:45:03,201 --> 00:45:04,657
I've rented a room here.
780
00:45:05,745 --> 00:45:07,235
But I told you
781
00:45:07,413 --> 00:45:08,778
to stay away from...
782
00:45:08,956 --> 00:45:11,322
Ooh, my hoof...
783
00:45:16,756 --> 00:45:18,246
He's gone.
784
00:45:19,300 --> 00:45:20,300
What'd he you say?
785
00:45:20,468 --> 00:45:22,299
Oh, he's just a practical joker.
786
00:45:22,470 --> 00:45:24,677
Oh, well, I'm not much
of a judge of character.
787
00:45:24,847 --> 00:45:26,508
That's what
my husband always said.
788
00:45:26,682 --> 00:45:28,138
We're gonna fix your room up
789
00:45:28,309 --> 00:45:31,346
with a lot of Jo-Jo baseball
pictures, Mr. Hardy.
790
00:45:31,520 --> 00:45:33,135
My husband's a great fan,
you know?
791
00:45:33,314 --> 00:45:34,645
Oh, a fanatic.
792
00:45:34,815 --> 00:45:37,056
Every night in front
of that television set
793
00:45:37,235 --> 00:45:39,817
you'd see that big fat slob
sitting there.
794
00:46:15,648 --> 00:46:17,764
- Hello?
- I need you, Lola.
795
00:46:18,442 --> 00:46:19,978
What?
796
00:46:20,903 --> 00:46:22,018
Oh, hello.
797
00:46:22,196 --> 00:46:23,652
Oh, is that you, chief?
798
00:46:23,823 --> 00:46:26,064
Mr. applegate on phone: I want
you here in Washington.
799
00:46:26,242 --> 00:46:28,403
But, chief,
I'm still working on Clarence.
800
00:46:28,577 --> 00:46:31,489
I've got to put you
on a new assignment.
801
00:46:31,664 --> 00:46:33,529
Alright, chief, I'll get there.
802
00:46:33,708 --> 00:46:36,165
I'll work hard. I'll finish 'em
up and be there tomorrow.
803
00:46:36,335 --> 00:46:38,200
Well, see you do. Good-bye.
804
00:46:47,722 --> 00:46:50,259
All I can say is the press
has been pretty good to Joe.
805
00:46:50,433 --> 00:46:52,173
Maybe he ought to co-operate.
806
00:46:52,351 --> 00:46:54,637
We can't write anything
if Joe can't remember anything.
807
00:46:54,812 --> 00:46:56,598
You must have some family.
808
00:46:56,772 --> 00:46:59,514
No, no, nobody.
They've all passed away.
809
00:46:59,692 --> 00:47:01,057
Gone. Dead.
810
00:47:01,235 --> 00:47:02,395
What about friends?
811
00:47:02,570 --> 00:47:04,686
Well, he's got one friend
I know of.
812
00:47:04,864 --> 00:47:06,354
Put me down, little girl.
813
00:47:06,532 --> 00:47:07,801
What about friends
back in Hannibal,
814
00:47:07,825 --> 00:47:08,825
heard from any of them?
815
00:47:08,951 --> 00:47:10,316
- Uh, well...
- Uh...
816
00:47:10,494 --> 00:47:13,452
If you will, uh, permit me
to say a word.
817
00:47:13,622 --> 00:47:15,863
I happen to represent
the Hannibal bugle
818
00:47:16,042 --> 00:47:18,328
and, uh, I'm telling you
right now that everybody
819
00:47:18,502 --> 00:47:20,242
in our little old town
is just as proud
820
00:47:20,421 --> 00:47:21,911
as pumpkins of little old Joe.
821
00:47:22,089 --> 00:47:23,579
Well, thank little old you,
822
00:47:23,758 --> 00:47:25,464
and thank little old Joe.
823
00:47:25,634 --> 00:47:27,875
Quit riding the boy, will you?
824
00:47:28,054 --> 00:47:31,638
He's gone from pinch hitter to
idol of the nation in one month.
825
00:47:31,807 --> 00:47:34,890
He's made our whole team
come to life.
826
00:47:35,061 --> 00:47:36,676
He told you about those shoes.
827
00:47:36,854 --> 00:47:39,391
He just picked up
the wrong pair.
828
00:47:39,565 --> 00:47:42,557
Now if you want to ask any more
questions, ask me.
829
00:47:42,735 --> 00:47:44,441
Okay.
830
00:47:44,612 --> 00:47:46,477
Do you think Washington
will win the pennant?
831
00:47:46,655 --> 00:47:48,816
Yeah, when I swim the channel.
832
00:47:50,409 --> 00:47:52,149
What's so funny?
833
00:47:52,328 --> 00:47:55,035
What's so darn funny about
Washington winning the pennant?
834
00:47:55,206 --> 00:47:56,558
Well, who's winning more games
than we are?
835
00:47:56,582 --> 00:47:57,697
Oh, no, Joe.
836
00:47:57,875 --> 00:47:59,365
I don't see why
it's such a funny idea
837
00:47:59,543 --> 00:48:00,783
that we should cut the pennant.
838
00:48:00,961 --> 00:48:02,189
All we have to do is win games.
839
00:48:02,213 --> 00:48:04,249
Hear, hear.
840
00:48:04,423 --> 00:48:05,879
I... I guess I talked to much.
841
00:48:06,050 --> 00:48:07,335
No, you didn't.
842
00:48:07,510 --> 00:48:08,966
These newspaper people
don't know
843
00:48:09,136 --> 00:48:12,219
what it means to have
your heart in a ball club.
844
00:48:12,390 --> 00:48:14,802
I tell you in baseball,
anything can happen.
845
00:48:14,975 --> 00:48:16,931
You said we'd never
make the first division.
846
00:48:17,103 --> 00:48:18,468
But we're there.
847
00:48:18,646 --> 00:48:20,978
Now, I say we'll have that
pennant sewed up
848
00:48:21,148 --> 00:48:22,809
by the 25th of September.
849
00:48:22,983 --> 00:48:24,383
That's what we think,
isn't it, Joe?
850
00:48:24,527 --> 00:48:27,564
The 25th.
The season ends at 25th?
851
00:48:27,738 --> 00:48:29,569
That's right, boy.
852
00:48:29,740 --> 00:48:31,446
We'll have it sewed up
by the 24th.
853
00:48:31,617 --> 00:48:33,573
There's a statement for ya.
854
00:48:33,744 --> 00:48:35,280
How sneaky can a fella get?
855
00:48:39,125 --> 00:48:40,410
Lola!
856
00:48:42,753 --> 00:48:44,414
Hiya, chief.
857
00:48:46,257 --> 00:48:48,623
- Well?
- Here I am.
858
00:48:48,801 --> 00:48:51,042
- Have a nice trip?
- Oh, perfect.
859
00:48:51,220 --> 00:48:52,960
The plane crashed in Cleveland.
860
00:48:53,139 --> 00:48:55,721
Good. Now, about that job
in Chicago.
861
00:48:55,891 --> 00:48:57,472
Just dandy.
862
00:48:57,643 --> 00:49:00,305
I got the old boy to embezzle
a hundred thousand dollars
863
00:49:00,479 --> 00:49:02,686
and lost it for him
at the racetrack.
864
00:49:02,857 --> 00:49:05,143
Then his wife left him
and he took to drink.
865
00:49:05,317 --> 00:49:08,024
I told him I was through
and he jumped out the window.
866
00:49:08,195 --> 00:49:09,731
Twenty-second storey.
867
00:49:09,905 --> 00:49:11,486
That's high enough. That's fine.
868
00:49:11,657 --> 00:49:13,093
I'm gonna try
the empire state building
869
00:49:13,117 --> 00:49:14,117
on this next one.
870
00:49:14,160 --> 00:49:15,400
No, no, no, no, no, Lola.
871
00:49:15,578 --> 00:49:17,785
This is a straight
seduction job.
872
00:49:17,955 --> 00:49:20,196
A new boy I just got hold of.
873
00:49:20,374 --> 00:49:24,083
Look, Lola, I, uh, I've done
a terribly foolish thing.
874
00:49:24,253 --> 00:49:26,619
I'm really ashamed
to confess it.
875
00:49:26,797 --> 00:49:28,708
I've let this real estate idiot
talk me
876
00:49:28,883 --> 00:49:30,714
into an escape clause.
877
00:49:30,885 --> 00:49:33,251
- I've never heard of it.
- You'll never hear of it again.
878
00:49:33,429 --> 00:49:36,296
It slipped by me, I... I've got
too much on my mind.
879
00:49:36,474 --> 00:49:40,683
- I'm overworked.
- Oh, I know, poor dear.
880
00:49:40,853 --> 00:49:43,060
Elections coming up. = yeah.
881
00:49:43,230 --> 00:49:44,845
So when I made this
Joe Hardy deal...
882
00:49:45,024 --> 00:49:46,434
Joe Hardy? = that's his name.
883
00:49:46,609 --> 00:49:47,609
He's a baseball player.
884
00:49:47,693 --> 00:49:48,899
Yeah, no, Clarence
885
00:49:49,069 --> 00:49:50,775
just raved about him.
886
00:49:50,946 --> 00:49:53,653
- Who's Clarence?
- You know.
887
00:49:55,159 --> 00:49:56,444
Oh, yeah, that one.
888
00:49:58,496 --> 00:50:00,452
Look, Lola, here's the tie up.
889
00:50:00,623 --> 00:50:03,831
This is a mass torture deal
like the thirty years war.
890
00:50:04,001 --> 00:50:06,788
I've got thousands
of Washington fans drooling
891
00:50:06,962 --> 00:50:08,498
under the illusion
that the senators
892
00:50:08,672 --> 00:50:10,003
are gonna win the pennant.
893
00:50:10,174 --> 00:50:12,460
Oh, chief, that's awfully good.
894
00:50:12,635 --> 00:50:14,125
When they lose,
there will be suicides
895
00:50:14,303 --> 00:50:17,010
and heart attacks and apoplexy.
896
00:50:17,181 --> 00:50:19,137
Just like the good old days.
897
00:50:19,308 --> 00:50:22,266
But the key to the whole thing
is this Joe Hardy.
898
00:50:22,436 --> 00:50:24,472
And he wants to go home
to his wife.
899
00:50:24,647 --> 00:50:26,607
Well, don't worry, chief,
you know I'm pretty good
900
00:50:26,774 --> 00:50:28,856
at making men
forget their wives.
901
00:50:29,026 --> 00:50:30,766
This is a routine case.
902
00:50:30,945 --> 00:50:33,482
I'll give him the standard
vampire treatment.
903
00:50:33,656 --> 00:50:36,272
Sure, sure, uh,
there isn't a homewrecker
904
00:50:36,450 --> 00:50:38,190
on my staff better
than you, Lola.
905
00:50:38,369 --> 00:50:40,325
But this fellow is stubborn.
906
00:50:40,496 --> 00:50:44,580
Oh, come on, chief, you
know I've got what it takes.
907
00:50:44,750 --> 00:50:47,492
Don't make me brag.
908
00:50:47,670 --> 00:50:53,916
J I took the zing out
of the king of siam j
909
00:50:54,093 --> 00:50:57,836
j 1 took the starch
out of the sails j
910
00:50:58,013 --> 00:50:59,674
j of the prince of wales j
911
00:50:59,848 --> 00:51:01,463
j it's no great art j
912
00:51:01,642 --> 00:51:04,384
j getting the heart of a man j
913
00:51:04,562 --> 00:51:06,723
j on a silver platter j
914
00:51:06,897 --> 00:51:09,309
j a little brains
a little talent j
915
00:51:09,483 --> 00:51:12,350
j with an emphasis
on the latter j
916
00:51:13,821 --> 00:51:15,561
jl made mincemeat j
917
00:51:15,739 --> 00:51:20,028
j out of a sweet young farmer j
918
00:51:20,202 --> 00:51:22,067
j I knocked the fight j
919
00:51:22,246 --> 00:51:23,986
j out of a knight j
920
00:51:24,164 --> 00:51:25,995
j when I pierced his armor j
921
00:51:26,166 --> 00:51:30,535
j and I'll bet
I could upset every male j
922
00:51:30,713 --> 00:51:33,045
j in a Yale regatta j
923
00:51:33,215 --> 00:51:35,581
j a little brains
a little talent j
924
00:51:35,759 --> 00:51:39,718
j with an emphasis
on the latter j
925
00:51:39,888 --> 00:51:43,301
j you've gotta know
just what to say j
926
00:51:43,475 --> 00:51:46,012
j and how to say it j
927
00:51:46,186 --> 00:51:49,644
j you've gotta know
what game to play j
928
00:51:49,815 --> 00:51:51,646
j and how to play it j
929
00:51:51,817 --> 00:51:53,432
j you gotta stack those decks j
930
00:51:53,611 --> 00:51:55,943
j with a couple of extra j
931
00:51:56,113 --> 00:51:57,978
j; Aces j
932
00:51:58,157 --> 00:52:02,275
j and this queen has her aces j
933
00:52:02,453 --> 00:52:05,411
j in all the right places j
934
00:52:05,581 --> 00:52:09,950
j I've done much more
than that old bore j
935
00:52:10,127 --> 00:52:11,958
j Delilah &
936
00:52:12,129 --> 00:52:15,997
j I took the curl
out of the hair j
937
00:52:16,175 --> 00:52:17,790
j of a millionaire j
938
00:52:17,968 --> 00:52:19,754
j there is no trick j
939
00:52:19,928 --> 00:52:22,419
j getting some hick
who is cool j
940
00:52:22,598 --> 00:52:24,930
j just a little warmer j
941
00:52:25,100 --> 00:52:27,591
j a little talent
a little brains j
942
00:52:27,770 --> 00:52:31,683
j with an emphasis
on the former j
943
00:52:38,364 --> 00:52:40,275
J split up a home j
944
00:52:40,449 --> 00:52:42,565
j way up in nome j
945
00:52:42,743 --> 00:52:44,825
j Alaska j
946
00:52:44,995 --> 00:52:46,826
j and wreck the life j
947
00:52:46,997 --> 00:52:48,862
j of every wife j
948
00:52:49,041 --> 00:52:50,952
j down in Madagascar j
949
00:52:51,126 --> 00:52:53,993
j ask me why weak
men"ll die for me I
950
00:52:54,171 --> 00:52:57,709
j strong men simply shatter j
951
00:52:57,883 --> 00:53:00,295
j a little brains
a little talent j
952
00:53:00,469 --> 00:53:04,303
j with an emphasis
on the latter j
953
00:53:04,473 --> 00:53:07,886
j you've gotta
know just what to do j
954
00:53:08,060 --> 00:53:10,767
j and how to do it j
955
00:53:10,938 --> 00:53:14,396
j you've gotta know
what tea to brew j
956
00:53:14,566 --> 00:53:16,397
j and how to brew it j
957
00:53:16,568 --> 00:53:19,731
j Delilah claim no haircut
made her man j
958
00:53:19,905 --> 00:53:23,022
j a weakling j
959
00:53:23,200 --> 00:53:27,239
j but when she turned
the lamps on j
960
00:53:27,413 --> 00:53:30,530
j guess who was with Samson j
961
00:53:30,708 --> 00:53:32,539
j bring on that boy [j
962
00:53:32,710 --> 00:53:34,416
j he'll be a toy j
963
00:53:34,586 --> 00:53:37,043
j to Lola j
964
00:53:37,214 --> 00:53:38,920
j just one more case j
965
00:53:39,091 --> 00:53:40,797
j she can erase j
966
00:53:40,968 --> 00:53:43,084
j with that old zambola j
967
00:53:43,262 --> 00:53:44,593
j what's my plan? J
968
00:53:44,763 --> 00:53:46,173
j same as with any man j
969
00:53:46,348 --> 00:53:49,465
j I'll use
the standard platter j
970
00:53:49,643 --> 00:53:51,179
j plus a little this-a j
971
00:53:53,188 --> 00:53:54,644
j and a little that-a j
972
00:53:55,941 --> 00:53:57,306
j with an emphasis j
973
00:53:58,902 --> 00:54:00,767
j on the j
974
00:54:02,239 --> 00:54:07,859
j on the latter jj
975
00:54:31,018 --> 00:54:33,100
Lola, this is the one.
976
00:54:41,695 --> 00:54:43,310
Well, what do you think?
977
00:54:46,116 --> 00:54:48,323
Duck soup.
978
00:54:48,494 --> 00:54:49,814
I'll go put on
my working clothes.
979
00:54:49,953 --> 00:54:51,363
See you after the game.
980
00:55:10,516 --> 00:55:11,516
Nice going, Joe.
981
00:55:24,279 --> 00:55:26,736
Yeah, we jumped over a team,
that's all.
982
00:55:26,907 --> 00:55:29,489
- Yeah, boy.
- We'll eat 'em for less.
983
00:55:29,660 --> 00:55:31,400
Hardy!
984
00:55:31,578 --> 00:55:33,534
Ain't had such
a good time in years.
985
00:55:33,705 --> 00:55:35,696
Well, I hope those
so-called bombers enjoyed
986
00:55:35,874 --> 00:55:37,330
themselves as much as I did.
987
00:55:37,501 --> 00:55:39,787
Hey, you look pretty
near like a ball player today.
988
00:55:39,962 --> 00:55:42,078
Three for five, kid,
three for five.
989
00:55:42,256 --> 00:55:44,747
Now, boys, get some sleep.
= three for five!
990
00:55:44,925 --> 00:55:46,485
Now, tomorrow, we'll
pin their ears back
991
00:55:46,635 --> 00:55:48,000
and bow knot for them.
992
00:55:48,178 --> 00:55:49,543
Right.
993
00:55:51,598 --> 00:55:56,388
Mr. applegate, I'd like to ask
you just one more question.
994
00:55:56,562 --> 00:55:59,895
When Joe was back in Hannibal,
did he have the same name?
995
00:56:00,065 --> 00:56:02,101
Yes. Hardy.
996
00:56:02,276 --> 00:56:03,641
You spell it with an "h."
997
00:56:04,862 --> 00:56:06,523
What's so funny?
998
00:56:06,697 --> 00:56:08,278
Uh, something came to mind.
999
00:56:08,448 --> 00:56:09,448
It isn't important.
1000
00:56:09,491 --> 00:56:11,948
He played a nice game today.
1001
00:56:12,119 --> 00:56:14,405
His batting average
went up three more points.
1002
00:56:14,580 --> 00:56:16,241
Now it's 524.
1003
00:56:16,415 --> 00:56:17,746
That's not bad for a raw rookie.
1004
00:56:17,916 --> 00:56:20,157
Yes. Very raw.
1005
00:56:23,046 --> 00:56:24,286
Lovely girl.
1006
00:56:24,464 --> 00:56:25,567
I know she'll make some nice
1007
00:56:25,591 --> 00:56:28,003
young men very unhappy.
1008
00:56:30,971 --> 00:56:32,006
Three for five.
1009
00:56:32,180 --> 00:56:33,841
Hey, rock,
that dumb blonde tomato
1010
00:56:34,016 --> 00:56:35,869
from the drug store is out there
waiting for you.
1011
00:56:35,893 --> 00:56:37,133
Three for five?
1012
00:56:37,311 --> 00:56:39,393
She asked was I
the reception committee.
1013
00:56:39,563 --> 00:56:41,474
You are sure
dressed for the part.
1014
00:56:43,233 --> 00:56:45,815
- Okay, baby, here I come.
- Good evening, gentlemen.
1015
00:56:45,986 --> 00:56:47,351
Good evening.
1016
00:56:49,698 --> 00:56:52,815
Ah, great game, Joe.
1017
00:56:52,993 --> 00:56:53,993
Great game.
1018
00:56:55,662 --> 00:56:57,448
- Goodnight, Joe.
- Goodnight, Joe.
1019
00:56:57,623 --> 00:56:58,983
- Goodnight, Joe,
- Goodnight, Joe.
1020
00:56:59,041 --> 00:57:00,451
- See ya.
- Well, Joe...
1021
00:57:00,626 --> 00:57:02,241
We showed those Yankees,
didn't we?
1022
00:57:02,419 --> 00:57:03,897
Well, if we could just take
that double-header tomorrow
1023
00:57:03,921 --> 00:57:04,921
wouldn't that be great?
1024
00:57:04,963 --> 00:57:05,963
You will, you will.
1025
00:57:06,089 --> 00:57:08,876
I feel it in my bones. Oh, Joe.
1026
00:57:09,051 --> 00:57:11,029
Joe, did you happen to notice
the charming young lady
1027
00:57:11,053 --> 00:57:12,589
sitting in the box with me?
1028
00:57:12,763 --> 00:57:14,845
- Yeah, I saw somebody.
- She wants to meet you.
1029
00:57:15,015 --> 00:57:16,175
I'll bring her in.
1030
00:57:16,350 --> 00:57:18,306
Wait till I get my pants on.
1031
00:57:18,477 --> 00:57:20,388
That's my boy.
1032
00:57:20,562 --> 00:57:22,143
You know, I got sort
of a date tonight.
1033
00:57:22,314 --> 00:57:23,349
At home, I mean.
1034
00:57:23,523 --> 00:57:24,763
I know, you don't like it.
1035
00:57:24,942 --> 00:57:27,183
Ah, I do like it, Joe.
1036
00:57:27,361 --> 00:57:28,771
I've changed my mind.
1037
00:57:28,946 --> 00:57:30,937
I want you to be happy.
= thanks.
1038
00:57:31,114 --> 00:57:33,571
But this is a real sweet kid
1039
00:57:33,742 --> 00:57:35,778
and she wants
to meet you, so I...
1040
00:57:35,953 --> 00:57:37,238
Well, sure, sure.
1041
00:57:39,414 --> 00:57:40,870
Lola.
1042
00:57:41,041 --> 00:57:43,157
She was talking about you
all through the game.
1043
00:57:44,169 --> 00:57:47,161
Ah, here we are.
1044
00:57:52,219 --> 00:57:53,755
This is my friend Lola.
1045
00:57:58,684 --> 00:58:00,675
- How do you do?
- This is Joe Hardy.
1046
00:58:02,229 --> 00:58:05,221
I have seen him from a distance.
1047
00:58:05,399 --> 00:58:07,014
And admired him.
1048
00:58:07,192 --> 00:58:08,307
Oh.
1049
00:58:08,485 --> 00:58:12,023
You should not tell
that I admire.
1050
00:58:12,197 --> 00:58:15,234
Joe, this is senorita
lolita hernando.
1051
00:58:15,409 --> 00:58:17,400
You may have seen her picture
in the paper.
1052
00:58:17,577 --> 00:58:19,033
She was miss west indies.
1053
00:58:19,204 --> 00:58:21,240
Well, it certainly
is a pleasure to meet you.
1054
00:58:22,249 --> 00:58:23,614
Thank you.
1055
00:58:24,334 --> 00:58:25,574
Joe, uh...
1056
00:58:25,752 --> 00:58:27,538
Keep Lola a company a second.
1057
00:58:27,713 --> 00:58:29,294
I gotta get a hot dog.
1058
00:58:29,464 --> 00:58:30,670
Oh, but, uh...
1059
00:58:32,718 --> 00:58:33,878
Where are my manners?
1060
00:58:34,845 --> 00:58:36,085
You wanna sit down?
1061
00:58:37,764 --> 00:58:39,925
You are so polite.
1062
00:58:42,728 --> 00:58:46,141
This is where you all get ready.
1063
00:58:47,107 --> 00:58:48,267
Yes, ma'am.
1064
00:58:48,442 --> 00:58:50,057
Interesting.
1065
00:58:52,404 --> 00:58:53,940
Oh, the truth is, Mr. Joe,
1066
00:58:54,114 --> 00:58:57,356
I do not know how to talk
to a man so famous like you.
1067
00:58:57,534 --> 00:58:59,490
Oh, how about you
miss west indies,
1068
00:58:59,661 --> 00:59:00,821
that's going some.
1069
00:59:00,996 --> 00:59:01,996
Oh, it is silly.
1070
00:59:02,122 --> 00:59:04,078
I am ashamed, he told you.
1071
00:59:04,249 --> 00:59:07,582
Mr. applegate tries
to show me off too much.
1072
00:59:07,753 --> 00:59:09,414
Because my pictures
in the papers
1073
00:59:09,588 --> 00:59:13,251
and because maybe I'm pleasing
to look in a bathing suit.
1074
00:59:14,301 --> 00:59:16,713
Is that important?
1075
00:59:16,887 --> 00:59:20,004
Well, uh, as the fellas
around here would say,
1076
00:59:20,182 --> 00:59:21,718
"it ain't bad."
1077
00:59:21,892 --> 00:59:25,009
Oh, no, Joe, what is inside me
1078
00:59:25,187 --> 00:59:28,805
if I am an interesting person,
that is important.
1079
00:59:28,982 --> 00:59:30,267
Oh, I agree.
1080
00:59:31,276 --> 00:59:32,561
Thank you.
1081
00:59:34,154 --> 00:59:36,315
What is those?
1082
00:59:36,490 --> 00:59:38,259
Oh, uh, that... that's
when we pack our duffel
1083
00:59:38,283 --> 00:59:39,568
when we go on the road.
1084
00:59:39,743 --> 00:59:43,327
Oh, Joe.
1085
00:59:43,497 --> 00:59:46,239
You like music,
you like dancing?
1086
00:59:46,416 --> 00:59:47,952
I'm not very hot
at dancing, but, uh,
1087
00:59:48,126 --> 00:59:49,246
I like, I like music though.
1088
00:59:49,419 --> 00:59:51,375
I studied the cornet
for three years.
1089
00:59:55,133 --> 00:59:56,998
You help me down,
1090
00:59:58,220 --> 00:59:59,426
please?
1091
00:59:59,596 --> 01:00:00,756
Oh, sure.
1092
01:00:10,857 --> 01:00:13,189
Thank you.
1093
01:00:13,360 --> 01:00:14,600
I, um...
1094
01:00:14,778 --> 01:00:16,985
I really studied
for four years...
1095
01:00:17,155 --> 01:00:18,941
Uh, my, uh, my... my teacher said
1096
01:00:19,116 --> 01:00:22,358
I had a... a... a... a natural lip.
1097
01:00:22,536 --> 01:00:24,697
For playing the cornet that is,
I mean, well...
1098
01:00:24,871 --> 01:00:28,113
To... to play the cornet,
you just gotta have good lips.
1099
01:00:28,291 --> 01:00:29,451
Oh, gosh.
1100
01:00:30,502 --> 01:00:31,992
Oh, Joe
1101
01:00:32,170 --> 01:00:34,206
you are a wonderful boy.
1102
01:00:34,381 --> 01:00:36,872
Joe: I am? = you are so honest.
1103
01:00:37,050 --> 01:00:39,416
Oh, I'm honest
but I'm dumb, too.
1104
01:00:39,594 --> 01:00:41,255
Oh, I like people
1105
01:00:41,429 --> 01:00:43,636
who do not brag
about themselves.
1106
01:00:43,807 --> 01:00:45,167
Me too. I wonder
where applegate...
1107
01:00:45,308 --> 01:00:46,923
You know something?
1108
01:00:47,102 --> 01:00:49,718
I think you and I feel
just alike about...
1109
01:00:49,896 --> 01:00:51,227
Things.
1110
01:00:51,398 --> 01:00:52,398
We do?
1111
01:00:52,524 --> 01:00:53,524
I think we should become
1112
01:00:53,650 --> 01:00:55,857
to know each other quite well.
1113
01:00:56,027 --> 01:00:57,437
Joe...
1114
01:00:57,612 --> 01:00:59,068
Would you like to take Lola
1115
01:00:59,239 --> 01:01:00,979
someplace tonight?
1116
01:01:01,158 --> 01:01:03,865
Gee, I-l sure
would like to but, uh...
1117
01:01:04,035 --> 01:01:06,071
You know what
Mr. Van buren would say.
1118
01:01:06,246 --> 01:01:08,077
He'd say, "you lucky boy."
1119
01:01:08,248 --> 01:01:09,363
No, no. He'd say it's late.
1120
01:01:09,541 --> 01:01:11,156
He likes us to get to bed early.
1121
01:01:11,334 --> 01:01:13,495
Any particular place?
1122
01:01:13,670 --> 01:01:16,582
Oh, Joe...
1123
01:01:16,756 --> 01:01:19,168
You think I am a naughty girl.
1124
01:01:19,342 --> 01:01:21,082
No, I... I don't, only, uh...
1125
01:01:21,261 --> 01:01:23,181
Well, you see, I rented a room
out in Chevy chase
1126
01:01:23,263 --> 01:01:24,949
this afternoon and I promised
to move in tonight.
1127
01:01:24,973 --> 01:01:26,053
I've got to go home.
1128
01:01:26,683 --> 01:01:27,763
Home?
1129
01:01:27,934 --> 01:01:29,799
Joe: Yes, I promised
to be there.
1130
01:01:29,978 --> 01:01:32,219
You want to hurt
Lola's feelings?
1131
01:01:32,397 --> 01:01:34,308
No, no. I don't want to hurt
anybody's feelings.
1132
01:01:34,482 --> 01:01:37,189
Well, Lola wants you
to say with her.
1133
01:01:37,360 --> 01:01:38,816
Oh, we... we
have to keep training,
1134
01:01:38,987 --> 01:01:40,027
strict rules and all that.
1135
01:01:40,155 --> 01:01:43,272
You can tell me all the rules.
1136
01:01:43,450 --> 01:01:45,566
You're... you're making things
very complicated.
1137
01:01:45,744 --> 01:01:47,700
Then be a good boy.
1138
01:01:47,871 --> 01:01:49,361
Joe: I'm... I'm trying to.
1139
01:01:49,539 --> 01:01:53,248
And do like
Lola tells you to do.
1140
01:02:03,386 --> 01:02:06,253
J whatever Lola wants j
1141
01:02:07,933 --> 01:02:10,970
j Lola gets j
1142
01:02:11,144 --> 01:02:13,100
j and little man j
1143
01:02:13,271 --> 01:02:15,102
j little Lola j
1144
01:02:15,273 --> 01:02:16,888
j wants you j
1145
01:02:18,985 --> 01:02:22,022
j make up your mind to have j
1146
01:02:23,406 --> 01:02:26,739
j no regrets j
1147
01:02:26,910 --> 01:02:29,026
j recline yourself
1148
01:02:29,204 --> 01:02:30,694
j resign yourself [j
1149
01:02:30,872 --> 01:02:32,453
j you're through j
1150
01:02:34,501 --> 01:02:36,492
j I always get
1151
01:02:38,004 --> 01:02:41,997
aim for j
1152
01:02:42,175 --> 01:02:44,837
j and your heart and soul j
1153
01:02:45,011 --> 01:02:49,380
ils what I came for j
1154
01:02:49,557 --> 01:02:52,424
j whatever Lola wants j
1155
01:02:54,020 --> 01:02:57,057
j Lola gets j
1156
01:02:57,232 --> 01:02:59,063
j no use to fight j
1157
01:02:59,234 --> 01:03:01,225
j don't you know you j
1158
01:03:01,403 --> 01:03:02,984
j can't win j
1159
01:03:04,864 --> 01:03:08,573
j you're no exception
to the rule j
1160
01:03:08,743 --> 01:03:12,110
j I'm irresistible you fool j
1161
01:03:12,289 --> 01:03:14,655
j give in j
1162
01:03:16,459 --> 01:03:18,074
j give in j
1163
01:03:20,422 --> 01:03:21,787
j give in j
1164
01:03:26,636 --> 01:03:27,921
j hello Joe j
1165
01:03:29,931 --> 01:03:31,296
j it's me jl
1166
01:03:33,935 --> 01:03:35,721
j he hits so far j
1167
01:03:35,895 --> 01:03:38,136
j hold on that's you j
1168
01:03:40,108 --> 01:03:41,564
j aa-ha jl
1169
01:03:47,907 --> 01:03:49,238
J poo poo pa doop j
1170
01:04:01,212 --> 01:04:02,827
J hold on j
1171
01:04:04,799 --> 01:04:07,290
j aa haa j
1172
01:04:09,512 --> 01:04:10,968
j whoo
1173
01:04:11,139 --> 01:04:12,254
j aah j
1174
01:04:14,893 --> 01:04:16,258
j; Peek-a-boo j
1175
01:04:19,230 --> 01:04:22,222
jlalala j
1176
01:04:27,113 --> 01:04:28,694
j ooh j
1177
01:04:53,640 --> 01:04:56,598
J I always get
1178
01:04:56,768 --> 01:05:00,101
aim for j
1179
01:05:00,271 --> 01:05:02,762
j and your heart and soul j
1180
01:05:02,941 --> 01:05:07,059
ils what I came for j
1181
01:05:08,863 --> 01:05:10,774
j Lola wants j
1182
01:05:12,117 --> 01:05:14,358
j Lola gets j
1183
01:05:17,872 --> 01:05:20,579
j you'll never win j
1184
01:05:23,253 --> 01:05:26,620
j I'm irresistible you fool j
1185
01:05:30,343 --> 01:05:31,753
j give in j
1186
01:05:33,680 --> 01:05:35,295
j give in j
1187
01:05:37,267 --> 01:05:38,973
j hello Joe jj
1188
01:05:41,980 --> 01:05:43,686
uh...
1189
01:05:49,404 --> 01:05:51,565
Um, m... miss, uh, miss Lola...
1190
01:05:51,739 --> 01:05:52,945
Yes, Joe?
1191
01:05:53,116 --> 01:05:54,731
If... if-= if== if-= if... if
it was you
1192
01:05:54,909 --> 01:05:56,865
I promised to come home to...
1193
01:05:57,036 --> 01:05:58,572
You'd want me to, wouldn't you?
1194
01:06:00,165 --> 01:06:02,030
I see.
1195
01:06:02,208 --> 01:06:05,075
Oh, you're... you're... you're
awfully wonderful.
1196
01:06:05,253 --> 01:06:07,835
And I... I... I wish
I was two people but...
1197
01:06:08,006 --> 01:06:09,416
But I'm only one.
1198
01:06:13,344 --> 01:06:14,754
And I'm married.
1199
01:06:26,149 --> 01:06:28,060
What a flop!
1200
01:06:28,234 --> 01:06:29,974
"Just a routine case,” huh?
1201
01:06:30,945 --> 01:06:32,936
"Duck soup,” huh?
1202
01:06:33,114 --> 01:06:34,604
I was wrong.
1203
01:06:34,782 --> 01:06:37,649
He is different. = "alibi lke."
1204
01:06:37,827 --> 01:06:40,284
Oh, I never ran up against
anybody like that before.
1205
01:06:40,455 --> 01:06:42,912
Oh, bosh and double bosh!
1206
01:06:43,082 --> 01:06:44,492
Get yourself a new line!
1207
01:06:44,667 --> 01:06:46,123
Your methods are old-fashioned.
1208
01:06:46,294 --> 01:06:48,910
J whatever Lola wants
Lola gets j
1209
01:06:49,088 --> 01:06:50,448
j poo poo pa doop
poo poo pa doop j
1210
01:06:50,548 --> 01:06:53,290
j whatever Lola wants
and Lola gets j
1211
01:06:53,468 --> 01:06:55,174
j aah aah aah jj
1212
01:06:55,345 --> 01:06:56,676
alright!
1213
01:06:56,846 --> 01:06:59,132
They're going
on the western trip now.
1214
01:06:59,307 --> 01:07:01,764
But you just wait
until he comes back.
1215
01:07:01,935 --> 01:07:03,926
I'll show you
how to handle this situation.
1216
01:07:24,666 --> 01:07:26,622
"Joe gets a grand slam!”
1217
01:07:26,793 --> 01:07:29,034
"Washington now
are in second place."
1218
01:07:29,212 --> 01:07:31,328
"Washington wins ten streak
1219
01:07:31,506 --> 01:07:33,167
Joe gets a grand slam!”
1220
01:07:46,646 --> 01:07:48,102
Well, well, my dear girl
1221
01:07:48,273 --> 01:07:49,558
you should've been there.
1222
01:07:49,732 --> 01:07:52,474
You should've seen
a real artist at work.
1223
01:07:52,652 --> 01:07:54,813
You couldn't get him away
from his wife, huh?
1224
01:07:54,988 --> 01:07:57,821
- Well, I could.
- How? Is he crazy about you?
1225
01:07:57,991 --> 01:08:00,323
Oh, very funny.
1226
01:08:01,119 --> 01:08:02,119
What did you do?
1227
01:08:02,287 --> 01:08:03,743
I used the head
1228
01:08:03,913 --> 01:08:05,073
my futile wench.
1229
01:08:05,248 --> 01:08:06,488
I went into the neighborhood
1230
01:08:06,666 --> 01:08:08,406
and I spread scandal.
1231
01:08:08,585 --> 01:08:09,995
She will have to throw him out.
1232
01:08:10,169 --> 01:08:11,534
What kind of scandal?
1233
01:08:11,713 --> 01:08:12,940
Why, good heavens,
the boy's living
1234
01:08:12,964 --> 01:08:14,525
right there in the house
with that woman.
1235
01:08:14,549 --> 01:08:17,040
Aren't you shocked? I am.
1236
01:08:17,218 --> 01:08:19,334
J whatever Lola wants j
1237
01:08:19,512 --> 01:08:21,093
j Lola gets jj
1238
01:08:22,849 --> 01:08:24,760
what are you made up for?
1239
01:08:24,934 --> 01:08:26,470
What have you got on?
1240
01:08:26,644 --> 01:08:28,100
My costume!
1241
01:08:28,271 --> 01:08:30,728
I've joined
a Joe Hardy fan club.
1242
01:08:30,898 --> 01:08:32,434
Ain't that tender?
1243
01:08:32,609 --> 01:08:34,474
Ain't that touchin'?
1244
01:08:34,652 --> 01:08:36,734
I'm boring from within.
1245
01:08:36,904 --> 01:08:38,485
Infiltrating.
1246
01:08:38,656 --> 01:08:40,692
You better be.
1247
01:08:40,867 --> 01:08:42,403
And I've to go
to a rehearsal now.
1248
01:08:42,577 --> 01:08:44,192
- I'm in one of the acts.
- Okay, go on.
1249
01:08:44,370 --> 01:08:46,486
Go to rehearsal. Go ahead.
Get out of here.
1250
01:08:46,664 --> 01:08:49,451
See if you can be useful.
Go on, get out of here!
1251
01:08:49,626 --> 01:08:50,866
You depress me!
1252
01:08:55,882 --> 01:08:57,122
J whenever I am j
1253
01:08:57,300 --> 01:08:59,666
j from time to time depressed j
1254
01:09:02,388 --> 01:09:03,798
j and the trauma Wells j
1255
01:09:03,973 --> 01:09:06,134
j and swells within my breast j
1256
01:09:08,978 --> 01:09:10,309
j I find some pride j
1257
01:09:10,480 --> 01:09:13,062
j deep inside of me j
1258
01:09:13,232 --> 01:09:16,269
j as I fondly walk the Lane j
1259
01:09:16,444 --> 01:09:21,188
j of a memory j
1260
01:09:21,366 --> 01:09:24,699
jl see j
1261
01:09:24,869 --> 01:09:27,827
j Bonaparte a mean one j
1262
01:09:27,997 --> 01:09:30,830
j if ever I've seen one j
1263
01:09:31,000 --> 01:09:33,833
j and nero fiddling through j
1264
01:09:34,003 --> 01:09:36,836
j that lovely Blaze j
1265
01:09:37,006 --> 01:09:39,748
j antoinette dainty queen j
1266
01:09:39,926 --> 01:09:42,292
j with her quaint guillotine j
1267
01:09:42,470 --> 01:09:43,880
j yeahaha j
1268
01:09:44,055 --> 01:09:48,389
j those were the good old days j
1269
01:09:48,559 --> 01:09:51,767
j I see Indians dragging j
1270
01:09:51,938 --> 01:09:54,896
j an empty covered wagon j
1271
01:09:55,066 --> 01:09:57,352
j when scalping the settlers j
1272
01:09:57,527 --> 01:10:00,940
j was the latest craze j
1273
01:10:01,114 --> 01:10:03,446
j and that glorious morn j
1274
01:10:03,616 --> 01:10:06,403
j Jack the ripper was born j
1275
01:10:06,577 --> 01:10:07,908
j yeahaha j
1276
01:10:08,079 --> 01:10:11,617
j those were the good old days j
1277
01:10:13,167 --> 01:10:16,204
j I'd sit in my rocking chair j
1278
01:10:16,379 --> 01:10:19,371
j peacefully rocking there j
1279
01:10:19,549 --> 01:10:23,292
j counting my blessings
by the score j
1280
01:10:24,929 --> 01:10:27,636
j the rack was in fashion j
1281
01:10:27,807 --> 01:10:30,594
j the plagues were my passion j
1282
01:10:30,768 --> 01:10:33,601
j each day held a new joy j
1283
01:10:33,771 --> 01:10:36,433
j in store j
1284
01:10:36,607 --> 01:10:40,316
j was anybody happy? J
1285
01:10:40,486 --> 01:10:42,852
jl see j
1286
01:10:43,030 --> 01:10:45,692
j cannibals munching j
1287
01:10:45,867 --> 01:10:48,950
j a missionary luncheon j
1288
01:10:49,120 --> 01:10:51,736
j the years may have flown j
1289
01:10:51,914 --> 01:10:54,747
j but the memory stays j
1290
01:10:54,917 --> 01:10:57,249
j like the hopes
that were dashed j
1291
01:10:57,420 --> 01:10:59,957
j when the stock market crashed
1292
01:11:00,131 --> 01:11:01,462
j yeahaha j
1293
01:11:01,632 --> 01:11:05,750
j those were the good old days j
1294
01:11:05,928 --> 01:11:09,466
j I'd walk
a million miles more j
1295
01:11:09,640 --> 01:11:12,006
j for some of the Gore j
1296
01:11:12,185 --> 01:11:13,675
j of those good [j
1297
01:11:15,438 --> 01:11:16,894
j old j
1298
01:11:18,441 --> 01:11:23,356
j days jj
1299
01:11:27,158 --> 01:11:28,648
I don't know who he was, Joe
1300
01:11:28,826 --> 01:11:31,693
but he just got everyone
in the neighborhood talking.
1301
01:11:31,871 --> 01:11:35,034
Well, il... I think I know
who it was.
1302
01:11:35,208 --> 01:11:37,244
After all, I am a married woman.
1303
01:11:37,418 --> 01:11:40,080
Sure, I understand.
1304
01:11:40,254 --> 01:11:42,495
I just hate to ask you
to leave but...
1305
01:11:42,673 --> 01:11:43,788
It's alright.
1306
01:11:44,759 --> 01:11:46,044
Oh, Joe, I...
1307
01:11:46,219 --> 01:11:47,800
I'll be back.
1308
01:11:47,970 --> 01:11:49,710
I hope so.
1309
01:11:49,889 --> 01:11:51,345
You can count on it, Meg.
1310
01:12:02,151 --> 01:12:03,561
Goodbye.
1311
01:12:15,790 --> 01:12:18,827
Cards, please. Show your cards!
1312
01:12:19,001 --> 01:12:21,242
Card please, show your card.
1313
01:12:21,420 --> 01:12:22,455
Come on, come on!
1314
01:12:22,630 --> 01:12:23,870
Well, if they want my autograph
1315
01:12:24,048 --> 01:12:25,413
they want my autograph.
1316
01:12:25,591 --> 01:12:27,422
Okay, kids.
1317
01:12:27,593 --> 01:12:29,049
Here comes somebody.
1318
01:12:29,220 --> 01:12:30,300
He's nobody.
1319
01:12:30,471 --> 01:12:31,711
Are you anybody?
1320
01:12:31,889 --> 01:12:33,095
Not a soul.
1321
01:12:34,642 --> 01:12:35,927
Show your card.
1322
01:12:56,414 --> 01:12:58,450
Joe was living at some
rooming house, wasn't he?
1323
01:12:58,624 --> 01:12:59,909
Uh, I don't know.
1324
01:13:00,084 --> 01:13:01,684
How long has he been living
at the hotel?
1325
01:13:01,836 --> 01:13:04,748
Oh, go on! Just tell me anything
you know about him.
1326
01:13:07,925 --> 01:13:09,415
Come on, Benny.
1327
01:13:09,594 --> 01:13:11,505
Let's make this
a good party tonight.
1328
01:13:11,679 --> 01:13:12,964
Don't worry.
1329
01:13:13,139 --> 01:13:14,925
I'm not gonna let anyone see
how I feel.
1330
01:13:15,099 --> 01:13:16,805
Oh, we've come
to the end of the season
1331
01:13:16,976 --> 01:13:18,557
better than I ever dreamed.
1332
01:13:18,728 --> 01:13:20,013
Two games to go.
1333
01:13:20,187 --> 01:13:22,473
Now, now, now, you just relax.
1334
01:13:22,648 --> 01:13:24,184
We'll be the champions.
1335
01:13:24,358 --> 01:13:25,438
All we have to do
1336
01:13:25,610 --> 01:13:27,475
is win just one of those games.
1337
01:13:27,653 --> 01:13:30,315
But the way Joe cracked up
on us today.
1338
01:13:30,489 --> 01:13:31,854
Is that so?
1339
01:13:32,033 --> 01:13:33,148
She just asked me.
1340
01:13:33,326 --> 01:13:35,362
Would I like to be her partner?
1341
01:13:35,536 --> 01:13:36,821
She's good.
1342
01:13:36,996 --> 01:13:39,237
We've been rehearsing
the whole week.
1343
01:13:39,415 --> 01:13:41,030
Hey, that's the one.
1344
01:13:47,506 --> 01:13:48,871
"Sure don't know
how to thank you
1345
01:13:49,050 --> 01:13:51,587
for this wonderful
turnout tonight.”
1346
01:13:51,761 --> 01:13:53,251
Congratulations.
1347
01:13:54,513 --> 01:13:55,628
Oh, it's you.
1348
01:13:57,099 --> 01:13:58,964
You see, I've become a fan.
1349
01:14:00,269 --> 01:14:01,600
Officially.
1350
01:14:03,314 --> 01:14:06,101
We're putting on a dance
in your honor tonight.
1351
01:14:06,275 --> 01:14:08,482
That's, uh,
that's very nice, Ms. Fernando.
1352
01:14:10,488 --> 01:14:12,024
No, Joe, Ms. Fernando's gone.
1353
01:14:12,198 --> 01:14:13,938
No accent, didn't you notice?
1354
01:14:15,785 --> 01:14:18,071
She failed dismally.
1355
01:14:18,245 --> 01:14:19,735
Kidding me again, I guess.
1356
01:14:21,207 --> 01:14:22,663
No, Joe.
1357
01:14:22,833 --> 01:14:24,494
Kidding myself.
1358
01:14:26,253 --> 01:14:27,413
I'm just a bold hussy
1359
01:14:27,588 --> 01:14:29,749
who's organized a fan club...
1360
01:14:29,924 --> 01:14:32,290
Without instructions
from applegate.
1361
01:14:32,468 --> 01:14:34,208
He wanted us to lose today,
didn't he?
1362
01:14:34,387 --> 01:14:35,877
Didn't you hear him giving me
the razz
1363
01:14:36,055 --> 01:14:37,783
throughout the whole game?
You know, personal things.
1364
01:14:37,807 --> 01:14:39,593
Anything to throw my game off.
1365
01:14:39,767 --> 01:14:41,244
That's why I threw the ball
in the stands.
1366
01:14:41,268 --> 01:14:42,929
I was trying to hit him.
1367
01:14:43,104 --> 01:14:45,015
You let in two runs
and hit an old lady
1368
01:14:45,189 --> 01:14:46,645
he was delighted.
1369
01:14:46,816 --> 01:14:48,306
What does he want?
1370
01:14:50,111 --> 01:14:52,818
Tomorrow's the 24th. = yeah.
1371
01:14:54,490 --> 01:14:56,401
I think he doesn't want
to lose you.
1372
01:14:58,202 --> 01:14:59,817
Uh... uh, what do you want?
1373
01:15:03,165 --> 01:15:05,326
I'd like to be your friend.
1374
01:15:13,592 --> 01:15:14,957
Thanks.
1375
01:15:18,305 --> 01:15:21,217
Oh, Joe, you make me
feel girlish.
1376
01:15:21,392 --> 01:15:23,508
And I'm a 172 years old.
1377
01:15:25,062 --> 01:15:26,893
You see...
1378
01:15:27,064 --> 01:15:30,227
Many men have loved me.
Hopelessly.
1379
01:15:31,277 --> 01:15:32,813
But I felt nothing.
1380
01:15:34,780 --> 01:15:36,270
Would you believe it
1381
01:15:36,449 --> 01:15:38,280
you're such a good, loyal
1382
01:15:38,451 --> 01:15:40,442
dumb, ordinary man.
1383
01:15:40,619 --> 01:15:42,280
You make me feel tender.
1384
01:15:44,331 --> 01:15:45,867
It's quite exciting.
1385
01:15:46,042 --> 01:15:49,079
Man 3: Folderol. You heard
what I said. Folderol.
1386
01:15:49,253 --> 01:15:51,084
We go on seven. Will you watch?
1387
01:15:51,255 --> 01:15:53,337
Sure. Man 3: Folderol!
1388
01:15:53,507 --> 01:15:56,590
What business is it of yours
where Joe lives.
1389
01:15:56,761 --> 01:15:58,626
I'm curious, that's all.
1390
01:15:58,804 --> 01:16:00,635
Well, he couldn't stand
the publicity.
1391
01:16:00,806 --> 01:16:02,967
You see, he's like I am.
1392
01:16:03,142 --> 01:16:04,348
He's shy.
1393
01:16:05,770 --> 01:16:09,683
Joe moved to a hotel because...
1394
01:16:09,857 --> 01:16:11,768
Why did you move, Joe?
1395
01:16:13,569 --> 01:16:14,979
To be near you.
1396
01:16:16,906 --> 01:16:18,226
Boy's got spirit,
don't you think?
1397
01:16:18,365 --> 01:16:21,402
I think a lot of things,
my friend, you see...
1398
01:16:21,577 --> 01:16:23,363
I've just come back from a trip
1399
01:16:23,537 --> 01:16:25,027
to Hannibal Missouri.
1400
01:16:25,206 --> 01:16:27,392
Well, did you drop in to say
hello to the boys at the bugle?
1401
01:16:27,416 --> 01:16:30,203
There is no bugle,
Mr. applejuice.
1402
01:16:30,377 --> 01:16:32,789
- You know my name?
- Yes, I do.
1403
01:16:32,963 --> 01:16:34,328
But I don't know
Joe Hardy's name.
1404
01:16:34,507 --> 01:16:35,872
What was the crack?
1405
01:16:36,050 --> 01:16:39,042
One thing I do know
his name is not Joe Hardy.
1406
01:16:39,220 --> 01:16:40,700
Well, if you're referring
to the rumor
1407
01:16:40,763 --> 01:16:42,094
that he is in reality
1408
01:16:42,264 --> 01:16:44,380
shifty McCoy,
I deny it emphatically.
1409
01:16:44,558 --> 01:16:46,423
Huh? Who...
1410
01:16:46,602 --> 01:16:48,138
Oh, who... who's shifty McCoy?
1411
01:16:48,312 --> 01:16:49,927
Alright, alright,
if you haven't heard it
1412
01:16:50,106 --> 01:16:51,596
I haven't said it.
1413
01:16:51,774 --> 01:16:53,014
What's your big problem anyhow?
1414
01:16:53,067 --> 01:16:54,773
Why do you say
he's not Joe Hardy?
1415
01:16:54,944 --> 01:16:56,980
Nobody in Hannibal
has ever seen or heard
1416
01:16:57,154 --> 01:16:58,314
of Joe Hardy.
1417
01:16:58,489 --> 01:16:59,854
His birth is not
registered there.
1418
01:17:00,032 --> 01:17:01,192
He's a faker!
1419
01:17:02,284 --> 01:17:03,865
Where'd he come from?
1420
01:17:04,036 --> 01:17:05,742
Oh...
1421
01:17:05,913 --> 01:17:08,074
Don't be so nosy, huh?
1422
01:17:08,249 --> 01:17:10,615
Go home! Get married!
1423
01:17:10,793 --> 01:17:12,329
Have children.
1424
01:17:19,552 --> 01:17:22,510
J so when the bases are loaded j
1425
01:17:22,680 --> 01:17:24,511
j the count is three and two j
1426
01:17:24,682 --> 01:17:25,967
j you'll hit a homer Joe j
1427
01:17:26,142 --> 01:17:28,098
j we can depend on you j
1428
01:17:28,269 --> 01:17:30,009
j you're a hero 'cause j
1429
01:17:31,480 --> 01:17:34,643
j you've got heart jj
1430
01:17:34,817 --> 01:17:36,603
you're wanted on stage.
1431
01:17:36,777 --> 01:17:39,189
Woman 2: Up we go. - Benny?
1432
01:17:39,363 --> 01:17:40,819
Hey.
1433
01:17:40,990 --> 01:17:42,400
You look pretty.
1434
01:17:43,826 --> 01:17:45,862
Oh, Benny, ever hear
of a ball player
1435
01:17:46,036 --> 01:17:47,446
named shifty McCoy?
1436
01:17:47,621 --> 01:17:48,736
Shifty McCoy?
1437
01:17:48,914 --> 01:17:50,370
Isn't he the kid
that took a bribe
1438
01:17:50,541 --> 01:17:52,406
in the Mexican league
about four years ago?
1439
01:17:52,585 --> 01:17:53,950
- Oh?
- Yeah.
1440
01:17:54,128 --> 01:17:56,460
Yeah, through a game
and they caught him at it.
1441
01:17:56,630 --> 01:17:58,871
- What happened to him?
- Oh, he took it on the lam.
1442
01:17:59,049 --> 01:18:00,880
Never been heard of since
as far as I know.
1443
01:18:01,051 --> 01:18:02,882
Did you know him? = no.
1444
01:18:03,053 --> 01:18:04,338
No, Ms. thorpe.
1445
01:18:04,513 --> 01:18:06,344
I just saw his picture
in the paper.
1446
01:18:06,515 --> 01:18:08,676
The paper? Oh.
1447
01:18:16,567 --> 01:18:18,523
And this is Joe's night.
1448
01:18:18,694 --> 01:18:21,481
And I'm not gonna start it off
with a long speech.
1449
01:18:21,655 --> 01:18:24,488
Later on, you may have
to listen to a tribute or two.
1450
01:18:24,658 --> 01:18:26,523
But right now,
we're going to sit down
1451
01:18:26,702 --> 01:18:29,535
and see what some of Joe's
fan clubs think of him.
1452
01:18:29,705 --> 01:18:31,787
Shifty McCoy!
1453
01:18:31,957 --> 01:18:33,697
Of course, I'm sure!
1454
01:18:33,876 --> 01:18:35,116
Get all the stuff on him
1455
01:18:35,294 --> 01:18:37,205
and hold everything,
I'll be right over!
1456
01:18:39,381 --> 01:18:41,087
And now, number seven.
1457
01:18:41,258 --> 01:18:42,839
We have a tribute from the...
1458
01:18:44,261 --> 01:18:47,003
"I love Joe" fan club.
1459
01:18:47,181 --> 01:18:49,797
Yeah, that's what it says.
1460
01:18:56,607 --> 01:18:57,767
J ugh
1461
01:19:00,152 --> 01:19:01,312
j ugh
1462
01:19:11,538 --> 01:19:13,119
J ugh
1463
01:19:13,290 --> 01:19:15,326
j who's got the pain
when they do the mambo? J
1464
01:19:15,501 --> 01:19:17,412
j who's got the pain
when they go ugh?
1465
01:19:17,586 --> 01:19:19,451
J who's got the pain
when they do the mambo? J
1466
01:19:19,630 --> 01:19:21,586
j I don't know who do you? J
1467
01:19:21,757 --> 01:19:23,622
j who needs a pill
when they do the mambo? J
1468
01:19:23,801 --> 01:19:25,632
j who needs a pill
when they go ugh?
1469
01:19:25,803 --> 01:19:27,714
J who needs a pill
when they do the mambo? J
1470
01:19:27,888 --> 01:19:29,549
j I don't know who do you? J
1471
01:19:29,723 --> 01:19:31,714
j someone must be sick
with the heat? J
1472
01:19:31,892 --> 01:19:33,723
j or steppin'
on everyone's feet? J
1473
01:19:33,894 --> 01:19:35,930
j but if everyone's
feelin' okay j
1474
01:19:36,105 --> 01:19:37,936
j why don't they just say olay j
1475
01:19:38,107 --> 01:19:39,847
j when the music carries
then away? J
1476
01:19:40,025 --> 01:19:42,437
j ugh who's got the pain
when they do the mambo? J
1477
01:19:42,611 --> 01:19:44,522
j who's got the pain
when they go ugh?
1478
01:19:44,697 --> 01:19:46,497
J who's got the pain
when they do the mambo? J
1479
01:19:46,573 --> 01:19:48,655
j I don't know who do you? J
1480
01:20:04,341 --> 01:20:05,501
J ugh
1481
01:20:10,514 --> 01:20:11,674
J ugh
1482
01:20:28,073 --> 01:20:30,564
J is there a doctor
in the house? J
1483
01:20:32,328 --> 01:20:36,241
j is there a doctor
in the house? J
1484
01:20:36,415 --> 01:20:38,781
j if there's a doctor
in the house j
1485
01:20:38,959 --> 01:20:43,202
j point him out but there is
an element of doubt j
1486
01:20:43,380 --> 01:20:46,292
j as to who's got the pain
when they do the mambo? J
1487
01:20:46,467 --> 01:20:48,423
j who's got the pain
when they go ugh?
1488
01:20:48,594 --> 01:20:50,550
J who needs a pill
when they do the mambo? J
1489
01:20:50,721 --> 01:20:52,552
j who's got the pain
when they go ugh?
1490
01:21:13,494 --> 01:21:14,494
J hey! J
1491
01:21:15,245 --> 01:21:16,405
j hey! J
1492
01:21:41,688 --> 01:21:42,848
J ugh
1493
01:21:43,732 --> 01:21:44,892
j ugh
1494
01:21:45,984 --> 01:21:47,144
j ugh
1495
01:21:50,280 --> 01:21:51,280
j ugh
1496
01:22:10,467 --> 01:22:11,627
J ugh
1497
01:22:16,223 --> 01:22:17,383
j ugh jj
1498
01:22:30,237 --> 01:22:32,444
That was terrific, fosse.
1499
01:22:32,614 --> 01:22:34,195
You were wonderful.
1500
01:22:39,246 --> 01:22:41,202
Going a little far,
don't you think?
1501
01:22:41,373 --> 01:22:42,988
What's the matter?
Didn't you like it?
1502
01:22:43,167 --> 01:22:44,498
I like it fine.
1503
01:22:44,668 --> 01:22:47,205
Puff him up, baby.
I'll bring him down again.
1504
01:22:47,379 --> 01:22:49,665
- You what?
- It's already started.
1505
01:22:49,840 --> 01:22:51,580
Keep your eyes open,
homewrecker.
1506
01:22:51,758 --> 01:22:53,965
You'll find out
who's got the pain the mambo.
1507
01:22:55,429 --> 01:23:00,469
J you gotta have heart j
j heart j
1508
01:23:00,642 --> 01:23:04,180
j all you really need is heart j
1509
01:23:04,354 --> 01:23:07,141
j when the odds are sayin'
you'll never win j
1510
01:23:07,316 --> 01:23:09,728
j that's when the grin
should start
1511
01:23:09,902 --> 01:23:11,688
j it's the new
from America Joe j
1512
01:23:11,862 --> 01:23:13,898
j when your luck is battin' zero
1513
01:23:14,072 --> 01:23:15,357
jhmm hmmhbhmm j
1514
01:23:15,532 --> 01:23:17,693
j get your chin up
off the floor j
1515
01:23:17,868 --> 01:23:19,108
jhmm hmmhbhmm j
1516
01:23:19,286 --> 01:23:21,402
j mister you can be a hero j
1517
01:23:21,580 --> 01:23:22,786
jhmm hmmhbhmm j
1518
01:23:22,956 --> 01:23:24,617
j you can open any door j
1519
01:23:24,791 --> 01:23:27,157
j there's nothing to it
but to do it j
1520
01:23:28,670 --> 01:23:30,456
extra! "Joe Hardy accused!"
1521
01:23:30,631 --> 01:23:33,498
Extra, extra!
"Joe Hardy accused!"
1522
01:23:33,675 --> 01:23:35,711
Extra! "Joe Hardy accused!"
1523
01:23:35,886 --> 01:23:37,296
J a genius of course j
1524
01:23:37,471 --> 01:23:39,427
hmm! For the love of Mike,
will you look at this?
1525
01:23:39,598 --> 01:23:41,284
- What are you talking about?
- He took a bribe!
1526
01:23:41,308 --> 01:23:42,639
Down in the Mexican league.
1527
01:23:42,809 --> 01:23:44,800
It's a lie. I don't believe it.
1528
01:23:44,978 --> 01:23:47,469
- Oh, my gosh!
- They're crazy.
1529
01:23:47,648 --> 01:23:48,933
Oh, no. I won't believe it.
1530
01:23:49,107 --> 01:23:50,597
Why should they say
such a thing?
1531
01:23:53,237 --> 01:23:55,068
But it's not true,
not any of it.
1532
01:23:55,239 --> 01:23:57,279
I'm not a crook! I wouldn't
double-cross you, Benny.
1533
01:23:57,324 --> 01:23:59,406
I'd die for the team.
And I will!
1534
01:23:59,576 --> 01:24:02,113
And we'll win! We've got to!
We'll win, we'll win!
1535
01:24:02,287 --> 01:24:04,448
Benny: No. Oh, no.
1536
01:24:06,458 --> 01:24:08,995
Joe is down
at the commissioner's right now.
1537
01:24:09,169 --> 01:24:11,125
But the whole town
is behind him.
1538
01:24:11,296 --> 01:24:12,877
Parades, speeches...
1539
01:24:13,048 --> 01:24:14,048
They know an okay guy
1540
01:24:14,174 --> 01:24:15,630
when they see one and so do I.
1541
01:24:15,801 --> 01:24:17,507
Joe ain't done nothing wrong.
1542
01:24:17,678 --> 01:24:20,010
I'll bet you the Yankees
are behind this whole thing.
1543
01:24:20,180 --> 01:24:23,047
- Yeah, they're scared of us.
- That's right!
1544
01:24:23,225 --> 01:24:24,965
Whether Joe's with us
today or not
1545
01:24:25,143 --> 01:24:26,704
you guys are going out there
and you're gonna play
1546
01:24:26,728 --> 01:24:28,684
red-hot baseball.
1547
01:24:28,855 --> 01:24:30,708
You're the best team
in the league and you know it.
1548
01:24:30,732 --> 01:24:33,394
And when you take the field,
I want you to forget about Joe!
1549
01:24:33,569 --> 01:24:36,311
And fill that ball park
with so many base hits
1550
01:24:36,488 --> 01:24:37,898
those Cleveland Indians
will think
1551
01:24:38,073 --> 01:24:39,938
it's the third world war.
1552
01:24:40,117 --> 01:24:41,607
Alright, I'll tell you.
1553
01:24:41,785 --> 01:24:43,821
Because I value
the good name of baseball
1554
01:24:43,996 --> 01:24:46,078
more than I do of victory
of my own team.
1555
01:24:46,248 --> 01:24:47,863
Well, just because
a picture in the paper
1556
01:24:48,041 --> 01:24:49,451
taken four years ago
1557
01:24:49,626 --> 01:24:51,116
happens to look
something like it.
1558
01:24:51,295 --> 01:24:53,331
Mr. Welch, Ms. thorpe
has the floor.
1559
01:24:53,505 --> 01:24:54,585
I know, I know.
1560
01:24:54,756 --> 01:24:56,371
It's not because of the picture.
1561
01:24:56,550 --> 01:24:58,461
The picture only fortified
my suspicion
1562
01:24:58,635 --> 01:25:00,967
that he had a phony background.
1563
01:25:01,138 --> 01:25:02,719
And my paper
has taken the trouble
1564
01:25:02,889 --> 01:25:04,425
to bring a few witnesses
from Hannibal
1565
01:25:04,600 --> 01:25:05,600
if you care to hear them.
1566
01:25:05,642 --> 01:25:07,132
Man 4: Certainly, go ahead.
1567
01:25:07,311 --> 01:25:08,426
Mr. Hawkins?
1568
01:25:10,731 --> 01:25:12,687
This is the postmaster
from Hannibal.
1569
01:25:12,858 --> 01:25:13,973
Read about it.
1570
01:25:14,151 --> 01:25:15,641
"Joe on trial!"
1571
01:25:15,819 --> 01:25:16,899
Read about it.
1572
01:25:17,070 --> 01:25:18,276
"Joe on trial!"
1573
01:25:18,447 --> 01:25:20,312
Man 4: Just answer me
one thing, boy.
1574
01:25:20,490 --> 01:25:22,606
If as you say,
you were brought up in Hannibal
1575
01:25:22,784 --> 01:25:24,024
how do you recount for the fact
1576
01:25:24,161 --> 01:25:25,492
that no one seem
to remember you.
1577
01:25:25,662 --> 01:25:27,140
Well, uh, I... I... I...
I told you...
1578
01:25:27,164 --> 01:25:30,122
- Ah! Good news!
- What is it, Mr. applegate?
1579
01:25:30,292 --> 01:25:32,749
I asked for a recess
until 10:30 tonight.
1580
01:25:32,919 --> 01:25:35,080
I have a witness flying in
from Mexico City
1581
01:25:35,255 --> 01:25:36,711
who knew shifty McCoy!
1582
01:25:42,346 --> 01:25:44,211
Well, I don't know
what to think.
1583
01:25:44,389 --> 01:25:46,755
We know he just never came
from Hannibal.
1584
01:25:46,933 --> 01:25:48,423
We just know that.
1585
01:25:48,602 --> 01:25:50,934
Well, I know something else
that's more important.
1586
01:25:51,104 --> 01:25:54,016
- He's a good boy.
- I didn't say he wasn't.
1587
01:25:54,191 --> 01:25:56,147
I may not be
a judge of character
1588
01:25:56,318 --> 01:25:58,024
but I know when somebody's good.
1589
01:25:58,195 --> 01:25:59,651
You're darn tootin'.
1590
01:25:59,821 --> 01:26:01,152
And if Joe picked out Hannibal
1591
01:26:01,323 --> 01:26:02,550
as the town
he'd like to come from
1592
01:26:02,574 --> 01:26:04,735
he must have his good reasons.
1593
01:26:04,910 --> 01:26:06,901
And it's an honor to the town.
1594
01:26:07,079 --> 01:26:09,445
Can you imagine
that old Mr. Hawkins
1595
01:26:09,623 --> 01:26:13,161
getting up there at that hearing
and saying those things?
1596
01:26:13,335 --> 01:26:15,667
Well, we could get up there,
too.
1597
01:26:15,837 --> 01:26:16,837
What?
1598
01:26:17,005 --> 01:26:19,121
It's just psychology, baby.
1599
01:26:19,299 --> 01:26:20,880
Just psychology.
1600
01:26:21,051 --> 01:26:22,666
And once I've got him for keeps
1601
01:26:22,844 --> 01:26:24,129
I'll make him throw the game.
1602
01:26:24,304 --> 01:26:25,635
Oh, he'll burn.
1603
01:26:25,806 --> 01:26:27,091
He'll burn!
1604
01:26:27,265 --> 01:26:28,971
As for me, I'm sorry.
1605
01:26:31,770 --> 01:26:33,135
What did you say?
1606
01:26:35,440 --> 01:26:37,431
I said I'm sorry for him.
1607
01:26:42,155 --> 01:26:44,692
I have observed of late...
1608
01:26:44,866 --> 01:26:48,279
A certain laxity on your part.
1609
01:26:48,453 --> 01:26:50,034
Have you forgotten
every principle
1610
01:26:50,205 --> 01:26:53,572
I've ever taught you?
Alright, Lola, 100 times.
1611
01:26:53,750 --> 01:26:55,978
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody.
1612
01:26:56,002 --> 01:26:58,314
Never feel sorry for anybody.
Never feel sorry for anybody.
1613
01:26:58,338 --> 01:27:02,001
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody...
1614
01:27:02,175 --> 01:27:03,836
I'm gonna select something
appropriate
1615
01:27:04,010 --> 01:27:05,671
for this evening's hearing.
1616
01:27:05,846 --> 01:27:08,258
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody.
1617
01:27:08,432 --> 01:27:10,752
Never feel sorry for anybody.
Never feel sorry for anybody.
1618
01:27:10,892 --> 01:27:13,634
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody...
1619
01:27:13,812 --> 01:27:15,018
That looks terrible.
1620
01:27:15,897 --> 01:27:18,013
I'll wear that.
1621
01:27:18,191 --> 01:27:20,591
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody...
1622
01:27:21,069 --> 01:27:24,402
Ah! Now can anybody guess
who that is?
1623
01:27:24,573 --> 01:27:26,655
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for...
1624
01:27:26,825 --> 01:27:28,406
Come in, Joe!
1625
01:27:30,579 --> 01:27:33,070
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody...
1626
01:27:33,248 --> 01:27:37,082
Alright, Lola,
knock it off. Later.
1627
01:27:37,252 --> 01:27:40,210
We've got the greatest baseball
player in the world with us.
1628
01:27:40,380 --> 01:27:42,462
Let us do him homage.
1629
01:27:42,632 --> 01:27:44,543
It's very kind of you
to say that, Mr. applegate
1630
01:27:44,718 --> 01:27:46,070
but it doesn't look
as if Joe Hardy
1631
01:27:46,094 --> 01:27:47,630
will ever make the hall of fame.
1632
01:27:47,804 --> 01:27:49,840
One can never tell.
1633
01:27:50,015 --> 01:27:51,300
I made my decision,
Mr. applegate
1634
01:27:51,475 --> 01:27:53,761
that's what I came
to talk to you about.
1635
01:27:53,935 --> 01:27:55,596
I want to exercise
the escape clause
1636
01:27:55,771 --> 01:27:58,057
which is to take place
on the 24th which is today.
1637
01:27:59,566 --> 01:28:00,681
Well, now...
1638
01:28:01,777 --> 01:28:03,733
Aren't you being a little hasty?
1639
01:28:03,904 --> 01:28:05,394
I've thought it all over
1640
01:28:05,572 --> 01:28:07,467
I found out there's something
more important in life
1641
01:28:07,491 --> 01:28:08,697
than being a hero.
1642
01:28:09,910 --> 01:28:11,775
Deep, this boy.
1643
01:28:11,953 --> 01:28:14,535
- Very deep.
- I want out. I wanna go back.
1644
01:28:16,208 --> 01:28:17,789
Very well.
1645
01:28:17,959 --> 01:28:19,620
An operation of this kind
must take place
1646
01:28:19,795 --> 01:28:21,001
at the witching hour.
1647
01:28:21,171 --> 01:28:22,832
So, at 5 minutes to midnight
1648
01:28:23,006 --> 01:28:24,496
if you still wanna go back
1649
01:28:24,674 --> 01:28:26,005
say the word.
1650
01:28:26,176 --> 01:28:27,936
Well, suppose this hearing
is still going on,
1651
01:28:27,969 --> 01:28:29,530
are you gonna change me right
there in front of everybody?
1652
01:28:29,554 --> 01:28:30,964
Oh, no, no, no, no, no.
1653
01:28:31,139 --> 01:28:32,595
That would cause talk.
1654
01:28:32,766 --> 01:28:34,472
All you have to do is say
1655
01:28:34,643 --> 01:28:36,599
"let us step
into the next room."
1656
01:28:36,770 --> 01:28:38,226
Joe Hardy will go
through that door
1657
01:28:38,396 --> 01:28:39,977
and he will never return.
1658
01:28:40,148 --> 01:28:42,230
"Took it on the lam,”
they'll say.
1659
01:28:42,400 --> 01:28:44,607
I just want to be sure
there's no misunderstanding.
1660
01:28:50,575 --> 01:28:52,031
Goodbye, Lola.
1661
01:28:57,332 --> 01:28:59,823
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for anybody.
1662
01:29:00,001 --> 01:29:02,287
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry for any...
1663
01:29:02,462 --> 01:29:05,374
Alright, Lola,
let's not have just the letter.
1664
01:29:05,549 --> 01:29:07,835
Let's have the spirit.
1665
01:29:08,009 --> 01:29:09,904
Never feel sorry for anybody,
never feel sorry...
1666
01:29:09,928 --> 01:29:12,886
And, uh, don't get
too impudent with me
1667
01:29:13,056 --> 01:29:14,637
or I'll degrade you
and get Clementine
1668
01:29:14,808 --> 01:29:16,639
in here for this work.
1669
01:29:16,810 --> 01:29:18,016
You get too fresh with me
1670
01:29:18,186 --> 01:29:20,768
and I'll put you back
on your broom.
1671
01:29:20,939 --> 01:29:23,055
Now, while I go to the hearing
1672
01:29:23,233 --> 01:29:26,020
you sit down there and you think
of three dirty tricks.
1673
01:29:31,241 --> 01:29:32,902
And they better be good.
1674
01:29:36,037 --> 01:29:37,477
Well, I'll tell you
what it's called.
1675
01:29:37,581 --> 01:29:39,071
It's called perjury.
1676
01:29:39,249 --> 01:29:41,490
I call it helping out
an innocent friend.
1677
01:29:41,668 --> 01:29:43,909
I call it exciting.
1678
01:29:44,087 --> 01:29:46,043
Mr. commissioner!
1679
01:29:46,214 --> 01:29:48,921
How can you believe
these witnesses?
1680
01:29:51,428 --> 01:29:53,339
Subtle, sophisticated...
1681
01:29:53,513 --> 01:29:54,218
Oh, bosh.
1682
01:29:54,389 --> 01:29:55,925
Can twist this simple man
1683
01:29:56,099 --> 01:29:57,179
around her finger?
1684
01:29:57,350 --> 01:29:59,511
Who is simple?
Now, you wait a minute.
1685
01:29:59,686 --> 01:30:02,052
One side, please.
Let us through!
1686
01:30:02,230 --> 01:30:03,891
We're material witnesses.
1687
01:30:04,065 --> 01:30:06,101
I ask for a little Patience.
1688
01:30:06,276 --> 01:30:08,312
My witness in on the way
from the airport.
1689
01:30:08,486 --> 01:30:10,126
But I can't wait that long,
you know that.
1690
01:30:10,280 --> 01:30:11,315
I don't understand.
1691
01:30:11,489 --> 01:30:12,489
He does.
1692
01:30:12,532 --> 01:30:13,532
It's nearly midnight.
1693
01:30:13,575 --> 01:30:15,065
Don't worry, Joe.
1694
01:30:15,243 --> 01:30:18,656
- We came here to witness.
- Now wait a minute, lady.
1695
01:30:18,830 --> 01:30:20,570
We've decided that
we should speak up.
1696
01:30:20,749 --> 01:30:23,035
We're material witnesses.
1697
01:30:23,209 --> 01:30:25,700
Why, hello there, Mr. Hawkins.
1698
01:30:25,879 --> 01:30:29,417
Well, may Parker,
how are you, may?
1699
01:30:29,591 --> 01:30:31,627
It's the Miller girls.
1700
01:30:34,679 --> 01:30:36,544
You seem to be
old acquaintances.
1701
01:30:36,723 --> 01:30:38,634
We'd like to take the stand
and testify.
1702
01:30:38,808 --> 01:30:40,514
We'll take the oath or anything.
1703
01:30:40,685 --> 01:30:42,676
Well, you see, at first,
we didn't remember Joe
1704
01:30:42,854 --> 01:30:45,266
and then when I remembered him,
and reminded the girls
1705
01:30:45,440 --> 01:30:47,396
then pretty soon,
they remembered him too.
1706
01:30:47,567 --> 01:30:50,525
Hello there, Joe.
1707
01:30:50,695 --> 01:30:53,562
My, I just hardly know you now
1708
01:30:53,740 --> 01:30:55,480
you've grown up so.
1709
01:30:55,659 --> 01:30:56,865
You knew him?
1710
01:30:57,035 --> 01:30:59,196
Oh, we picked huckleberries
together.
1711
01:30:59,371 --> 01:31:01,111
You must remember him,
Mr. Hawkins.
1712
01:31:01,289 --> 01:31:02,609
Don't you mind,
he used to come in
1713
01:31:02,707 --> 01:31:05,244
and collect the mail
for old Mrs. peeper.
1714
01:31:05,418 --> 01:31:06,828
It's five minutes
before midnight.
1715
01:31:07,003 --> 01:31:08,413
What is it, Mr. Hardy?
1716
01:31:08,588 --> 01:31:09,607
Oh, I'd like to go in
the other room
1717
01:31:09,631 --> 01:31:10,711
and talk to Mr. applegate.
1718
01:31:10,882 --> 01:31:12,713
Wait, Joe, he remembers ya.
1719
01:31:12,884 --> 01:31:14,215
Sure, now I remember him.
1720
01:31:14,386 --> 01:31:17,002
I knew it!
I knew Joe wouldn't lie!
1721
01:31:17,180 --> 01:31:18,545
Silence. Quiet please.
1722
01:31:18,723 --> 01:31:20,034
Why that boy sat there
and let them
1723
01:31:20,058 --> 01:31:21,343
call him a liar to his face
1724
01:31:21,518 --> 01:31:24,885
and now by George,
he's vindicated.
1725
01:31:25,063 --> 01:31:26,543
I don't want anyone
to leave the room.
1726
01:31:26,690 --> 01:31:28,100
We didn't care
what the paper said
1727
01:31:28,274 --> 01:31:30,014
we nhever lost faith in Joe.
1728
01:31:30,193 --> 01:31:31,603
He may have come
from a poor family.
1729
01:31:31,778 --> 01:31:33,422
But that's no disgrace
in this day and age.
1730
01:31:33,446 --> 01:31:35,132
Certainly some of
the greatest men in our country
1731
01:31:35,156 --> 01:31:36,771
came from poor families.
1732
01:31:36,950 --> 01:31:38,719
And the way it's turned out now
some of the greatest
1733
01:31:38,743 --> 01:31:40,074
baseball players did too.
1734
01:31:40,245 --> 01:31:41,685
You see, we three
all knew each other
1735
01:31:41,788 --> 01:31:42,932
when we were young
back in Hannibal
1736
01:31:42,956 --> 01:31:44,071
and Mr. Hawkins knew us.
1737
01:31:44,249 --> 01:31:45,601
So that when we heard
about this thing
1738
01:31:45,625 --> 01:31:47,019
we couldn't bear to see
an injustice done
1739
01:31:47,043 --> 01:31:48,408
and that's why
we pushed through.
1740
01:31:48,586 --> 01:31:49,897
Although the corridors
are so crowded
1741
01:31:49,921 --> 01:31:51,627
I just thought
we'd never make it.
1742
01:31:51,798 --> 01:31:53,004
But we did.
1743
01:32:06,730 --> 01:32:08,516
Joe.
1744
01:32:08,690 --> 01:32:10,146
Oh.
1745
01:32:11,359 --> 01:32:12,940
Where is he?
1746
01:32:13,111 --> 01:32:14,897
He's asleep.
1747
01:32:15,071 --> 01:32:17,062
I gave him a pill.
1748
01:32:17,240 --> 01:32:18,571
Why didn't you give him two?
1749
01:32:19,367 --> 01:32:20,698
I did.
1750
01:32:21,453 --> 01:32:22,784
Move over.
1751
01:32:24,372 --> 01:32:26,033
Sure, why not?
1752
01:32:26,207 --> 01:32:28,072
We're both in the same boat now.
1753
01:32:30,003 --> 01:32:31,459
Joe, don't cry.
1754
01:32:31,629 --> 01:32:33,460
Oh, ha, ha.
1755
01:32:33,631 --> 01:32:36,168
Joe, you're gonna win.
1756
01:32:36,342 --> 01:32:39,505
- Maybe.
- I fixed it for you.
1757
01:32:39,679 --> 01:32:43,046
I said I gave him two pills,
I gave him four.
1758
01:32:43,224 --> 01:32:45,340
He was so delighted
with himself, horsing around.
1759
01:32:45,518 --> 01:32:48,385
He said, give me a drink
of demon rum.
1760
01:32:48,563 --> 01:32:49,928
You know, big joke.
1761
01:32:50,106 --> 01:32:52,563
So I did and I slipped
four pills into it.
1762
01:32:52,734 --> 01:32:55,146
He won't wake up
until after the game.
1763
01:32:55,320 --> 01:32:57,936
But I wanted him to be there.
1764
01:32:58,114 --> 01:32:59,550
I wanted him to have to sit
right there
1765
01:32:59,574 --> 01:33:01,155
and watch us win the pennant.
1766
01:33:01,326 --> 01:33:02,691
If he were there,
you wouldn't win.
1767
01:33:02,869 --> 01:33:04,263
Oh, no, Benny's putting me out
in center field
1768
01:33:04,287 --> 01:33:05,514
I wouldn't hear him yell at me
out there
1769
01:33:05,538 --> 01:33:06,938
I wouldn't even have to look
at him.
1770
01:33:07,040 --> 01:33:08,951
It wouldn't make any difference.
1771
01:33:09,125 --> 01:33:10,661
He owns you now.
1772
01:33:11,795 --> 01:33:15,083
Boy. I see.
1773
01:33:15,256 --> 01:33:16,871
I didn't know how it worked.
1774
01:33:19,636 --> 01:33:21,251
But, Lola, what were you?
1775
01:33:27,644 --> 01:33:30,556
I was the ugliest woman
in Providence, Rhode Island.
1776
01:33:33,650 --> 01:33:35,766
Well, he'll be...
1777
01:33:35,944 --> 01:33:37,855
He'll be good and sored
at what you did.
1778
01:33:39,697 --> 01:33:41,813
You think he'll turn you back?
1779
01:33:41,991 --> 01:33:43,606
Oh, he threatens.
1780
01:33:45,245 --> 01:33:47,110
Two lost souls.
1781
01:33:47,288 --> 01:33:49,995
I don't know
whether to cry or make jokes.
1782
01:33:50,166 --> 01:33:53,033
Oh, Joe, jokes make jokes.
1783
01:33:53,211 --> 01:33:56,499
We're together tonight
and maybe never again.
1784
01:33:56,673 --> 01:33:58,459
Well, then, we ought to make
the best of it.
1785
01:33:59,551 --> 01:34:01,132
Please.
1786
01:34:02,053 --> 01:34:03,543
How do we do that?
1787
01:34:10,520 --> 01:34:13,512
You think of some way.
1788
01:34:13,690 --> 01:34:15,851
Give me a second now,
I'll figure something out.
1789
01:34:19,362 --> 01:34:20,647
See, I got it.
1790
01:34:27,287 --> 01:34:31,030
Joe, you like music,
you like dancing.
1791
01:34:31,207 --> 01:34:32,893
Well, I'm not very
odd at dancing
1792
01:34:32,917 --> 01:34:34,157
but I like music though.
1793
01:34:53,563 --> 01:34:55,099
But he's supposed to be
in training.
1794
01:34:55,273 --> 01:34:57,810
He's relaxin', leave him alone.
1795
01:34:57,984 --> 01:35:00,066
He never let the team down yet,
did he?
1796
01:35:09,662 --> 01:35:11,823
J two lost souls j
1797
01:35:11,998 --> 01:35:14,705
j on the highway of life j
1798
01:35:14,876 --> 01:35:17,538
j we ain't even got j
1799
01:35:17,712 --> 01:35:20,624
I a sister or brother j
1800
01:35:20,798 --> 01:35:23,710
j but ain't it just great j
1801
01:35:23,885 --> 01:35:26,422
j ain't it just grand? J
1802
01:35:28,765 --> 01:35:32,508
j we've got each other j
1803
01:35:32,685 --> 01:35:35,017
j two lost ships j
1804
01:35:35,188 --> 01:35:38,146
j on a stormy sea j
1805
01:35:38,316 --> 01:35:40,773
j one with no sails I
1806
01:35:40,944 --> 01:35:43,731
j and one with no rudder j
1807
01:35:43,905 --> 01:35:46,897
j but ain't it just great? J
1808
01:35:47,075 --> 01:35:49,737
j ain't it just grand? J
1809
01:35:51,913 --> 01:35:54,655
j we've got each other j
1810
01:35:55,708 --> 01:35:57,915
j two lost sheep j
1811
01:35:58,086 --> 01:36:01,374
j in the wilds of the hills j
1812
01:36:01,547 --> 01:36:04,209
I far from the other j
1813
01:36:04,384 --> 01:36:06,716
j Jacks and jills j
1814
01:36:06,886 --> 01:36:09,628
j we wandered away j
1815
01:36:09,806 --> 01:36:12,422
j and went astray j
1816
01:36:12,600 --> 01:36:14,886
j but we ain't fussin' j
1817
01:36:15,061 --> 01:36:17,643
j 'cause we've got us and [j
1818
01:36:17,814 --> 01:36:20,897
j we're two lost souls j
1819
01:36:21,067 --> 01:36:23,854
j on the highway of life j
1820
01:36:24,028 --> 01:36:26,690
j and there is no one j
1821
01:36:26,864 --> 01:36:29,651
j with whom we would ruther j
1822
01:36:29,826 --> 01:36:33,034
j say ain't it just great j
1823
01:36:33,204 --> 01:36:35,741
j ain't it just grand? J
1824
01:36:37,750 --> 01:36:40,617
j we've got each other j
1825
01:36:42,088 --> 01:36:43,419
go, boy, go.
1826
01:36:43,589 --> 01:36:46,877
Hey, how about that boy?
1827
01:36:47,051 --> 01:36:48,086
Oh, god.
1828
01:36:48,261 --> 01:36:50,343
Oh, come on.
1829
01:36:50,513 --> 01:36:52,674
Ooh!
1830
01:36:52,849 --> 01:36:55,215
J wherever we go j
1831
01:36:55,393 --> 01:36:57,384
j whatever we do j
1832
01:36:57,562 --> 01:37:00,929
j as long as you've got me j
1833
01:37:01,107 --> 01:37:02,893
j and I've got you [j
1834
01:37:03,067 --> 01:37:05,854
j we've got a lot j
1835
01:37:06,029 --> 01:37:08,771
j because we've got j
1836
01:37:08,948 --> 01:37:13,658
j each other j
1837
01:37:13,828 --> 01:37:15,819
hey, Joe, you call that dancing?
1838
01:37:18,041 --> 01:37:19,531
Woo-hoo!
1839
01:37:25,548 --> 01:37:26,548
Whoo!
1840
01:37:28,217 --> 01:37:30,674
Hey, Joe. Come on.
1841
01:37:44,567 --> 01:37:45,898
Whoa.
1842
01:37:51,157 --> 01:37:52,863
J we ain't fussin' j
1843
01:37:53,034 --> 01:37:56,572
j 'cause we got us and j
1844
01:38:38,037 --> 01:38:39,868
Go! Go!
1845
01:38:42,792 --> 01:38:44,032
Hal
1846
01:39:05,815 --> 01:39:07,305
Ah!
1847
01:39:09,110 --> 01:39:10,350
J oo hoo hoo hoo j
1848
01:39:10,528 --> 01:39:12,109
j hoo hoo hoo j
1849
01:39:13,281 --> 01:39:14,942
ha, Joe.
1850
01:39:18,578 --> 01:39:20,443
J two lost souls j
1851
01:39:21,747 --> 01:39:23,237
j two lost souls j
1852
01:39:25,084 --> 01:39:26,620
j go sister j
1853
01:39:28,212 --> 01:39:29,668
j go brother j
1854
01:39:31,257 --> 01:39:34,169
j great friend each other j
1855
01:39:34,343 --> 01:39:36,004
j two lost ships j
1856
01:39:37,472 --> 01:39:39,087
j stormy sea j
1857
01:39:40,266 --> 01:39:42,131
j no sail no rudder
1858
01:39:43,811 --> 01:39:45,347
j; Sail each other j
1859
01:39:45,521 --> 01:39:47,102
j two lost sheep j
1860
01:39:48,649 --> 01:39:50,560
j wild hills j
1861
01:39:51,819 --> 01:39:53,229
j wanderin' strayin' j
1862
01:39:53,404 --> 01:39:54,769
j lost afraid j
1863
01:39:54,947 --> 01:39:56,232
j great friend j
1864
01:39:56,407 --> 01:39:57,863
j lost soul j
1865
01:40:06,000 --> 01:40:07,285
Put her there.
1866
01:40:07,460 --> 01:40:10,418
L-o-t-s!
1867
01:40:43,746 --> 01:40:44,826
J two j
1868
01:40:44,997 --> 01:40:46,112
j lost j
1869
01:40:46,290 --> 01:40:50,533
j so-0-0uls j
1870
01:41:27,873 --> 01:41:32,207
J I see cannibals munching j
1871
01:41:32,378 --> 01:41:35,415
j a missionary luncheon j
1872
01:41:35,590 --> 01:41:38,457
j da Dee da j
1873
01:41:46,183 --> 01:41:50,017
I don't want any doggone angels
hovering over me.
1874
01:41:55,651 --> 01:41:58,142
- Where am 1?
- Good morning, chief.
1875
01:41:58,321 --> 01:42:01,609
Oh. Oh.
1876
01:42:01,782 --> 01:42:04,023
Oh, I feel terrible.
1877
01:42:04,201 --> 01:42:05,441
What time is it?
1878
01:42:05,620 --> 01:42:07,451
My, I never knew you
to sleep like this.
1879
01:42:07,622 --> 01:42:08,987
Oh...
1880
01:42:09,165 --> 01:42:12,532
What lousy poet
said "blessed sleep?"
1881
01:42:12,710 --> 01:42:14,246
What time is it?
1882
01:42:14,420 --> 01:42:16,285
Oh, it's about 3:30.
1883
01:42:17,089 --> 01:42:18,454
3:30 when?
1884
01:42:20,259 --> 01:42:22,250
The game.
I'm supposed to be at the game.
1885
01:42:22,428 --> 01:42:23,759
Well, I tried to wake you.
1886
01:42:23,929 --> 01:42:26,341
There's something funny
going on here.
1887
01:42:26,515 --> 01:42:27,971
Look, I shook you and shook you.
1888
01:42:28,142 --> 01:42:31,179
- What's the score?
- Oh, it's about even.
1889
01:42:31,354 --> 01:42:32,389
The score.
1890
01:42:32,563 --> 01:42:33,582
Washington leads,
one to nothing.
1891
01:42:33,606 --> 01:42:34,606
Last of the seventh.
1892
01:42:34,732 --> 01:42:35,892
It's not too late.
1893
01:42:38,736 --> 01:42:39,976
I'll get dressed in a flash.
1894
01:42:53,376 --> 01:42:54,912
Well, come on.
1895
01:43:21,654 --> 01:43:24,396
I see it all now. You doped me.
1896
01:43:24,573 --> 01:43:26,234
But why? Why?
1897
01:43:26,409 --> 01:43:27,899
Because I love him.
1898
01:43:28,077 --> 01:43:30,284
Love?
1899
01:43:30,454 --> 01:43:31,534
Here we are, mister.
1900
01:43:31,706 --> 01:43:33,913
You're just gonna catch
the last inning.
1901
01:43:44,427 --> 01:43:45,627
Somebody's gonna pay for this.
1902
01:43:45,720 --> 01:43:47,335
I'll pay
just as long as Joe wins.
1903
01:43:47,513 --> 01:43:50,095
He won't win. He'll lose even
if I have to change him back
1904
01:43:50,266 --> 01:43:51,722
right there
in front of everyone.
1905
01:43:51,892 --> 01:43:53,632
Well, I don't wanna see it.
1906
01:43:53,811 --> 01:43:54,891
Come back here, you.
1907
01:43:55,062 --> 01:43:56,723
Come back here, I said.
1908
01:44:10,453 --> 01:44:13,069
Now, no more nonsense.
1909
01:44:18,627 --> 01:44:20,208
Come on, will you?
1910
01:44:21,839 --> 01:44:23,170
Ball one.
1911
01:44:51,786 --> 01:44:53,138
What's the score?
What's the score?
1912
01:44:53,162 --> 01:44:54,277
One to nothing, Washington.
1913
01:44:54,455 --> 01:44:55,455
Get a all in one, Mickey
1914
01:44:55,623 --> 01:44:57,488
sew it up, Mickey. Sew it up.
1915
01:44:59,543 --> 01:45:00,999
Strike one.
1916
01:45:01,170 --> 01:45:02,910
Strike him out.
1917
01:45:03,088 --> 01:45:06,046
The big bum! He can't hit it.
1918
01:45:10,554 --> 01:45:12,010
Ball one.
1919
01:45:30,324 --> 01:45:31,359
Foul!
1920
01:45:42,253 --> 01:45:43,618
He's gonna hold it.
1921
01:45:49,927 --> 01:45:52,213
You can get it, Joe.
You can get it.
1922
01:47:01,123 --> 01:47:02,829
Benny, is Joe alright?
1923
01:47:03,000 --> 01:47:05,040
We can't find him. Smokey
found his shirt out there.
1924
01:47:05,210 --> 01:47:07,622
- He's disappeared.
- Here it is, Mr. Welch.
1925
01:47:07,796 --> 01:47:09,627
Joe Hardy disappears.
1926
01:47:09,798 --> 01:47:11,663
Washington wins the pennant.
1927
01:47:11,842 --> 01:47:13,582
Joe Hardy disappears.
1928
01:47:13,761 --> 01:47:15,697
Man on radio: Neither Mr. Welch
nor Benny Van buren
1929
01:47:15,721 --> 01:47:18,713
will affirm or deny
the disappearance of Joe Hardy.
1930
01:47:18,891 --> 01:47:20,347
However many of the players
admitted
1931
01:47:20,517 --> 01:47:22,178
that from the moment
he caught that ball
1932
01:47:22,353 --> 01:47:23,468
and ran into the clubhouse
1933
01:47:23,646 --> 01:47:25,136
nohe of them has seen him.
1934
01:47:25,314 --> 01:47:26,645
Where is he?
1935
01:47:26,815 --> 01:47:28,100
One of the rumors which persists
1936
01:47:28,275 --> 01:47:29,555
is that there has been foul play
1937
01:47:29,610 --> 01:47:30,975
by a group of New York gamblers
1938
01:47:31,153 --> 01:47:33,690
who are known to have bet
heavily on the Yankees.
1939
01:48:10,859 --> 01:48:12,315
Is that you, sister?
1940
01:48:14,113 --> 01:48:15,148
Joe!
1941
01:48:15,322 --> 01:48:16,322
I'm back.
1942
01:48:16,448 --> 01:48:18,905
Oh, Joe, I'm a sight.
1943
01:48:19,076 --> 01:48:20,862
A wonderful sight.
1944
01:48:21,036 --> 01:48:22,901
Oh, Joe.
1945
01:48:25,708 --> 01:48:27,790
Where you been?
1946
01:48:27,960 --> 01:48:29,200
Oh, no, no. I didn't mean that.
1947
01:48:29,378 --> 01:48:30,538
I wasn't gonna ask that.
1948
01:48:30,713 --> 01:48:32,374
Don't ask it. =I didn't mean to.
1949
01:48:32,548 --> 01:48:33,788
Don't ever ask it.
1950
01:48:33,966 --> 01:48:35,046
I won't.
1951
01:48:35,217 --> 01:48:37,583
You've been on a secret mission.
1952
01:48:37,761 --> 01:48:39,467
But you're back.
1953
01:48:45,602 --> 01:48:47,138
If you'll have me.
1954
01:49:02,953 --> 01:49:06,366
- Say things to me, Meg.
- We've had our little joke.
1955
01:49:06,540 --> 01:49:08,246
Things about us.
1956
01:49:10,169 --> 01:49:15,584
Joe, it was a mean trick
to turn your back.
1957
01:49:15,758 --> 01:49:17,419
It was an impulse.
1958
01:49:17,593 --> 01:49:20,005
And I regret it.
1959
01:49:20,179 --> 01:49:22,170
But I'll make amends.
1960
01:49:22,347 --> 01:49:24,303
You can show up tomorrow, Joe.
1961
01:49:24,475 --> 01:49:26,466
And you can be Joe Hardy again.
1962
01:49:26,643 --> 01:49:31,103
And you can win the
world series, you can be a hero.
1963
01:49:31,273 --> 01:49:35,562
J empty am I
with my empty chair... j
1964
01:49:38,197 --> 01:49:41,360
look, Joe, I'm not really
a bad fellow.
1965
01:49:41,533 --> 01:49:42,989
I'm just emotional.
1966
01:49:43,160 --> 01:49:44,900
I've forgiven Lola too.
1967
01:49:45,079 --> 01:49:47,991
Joe... Joe...
1968
01:49:48,165 --> 01:49:51,953
J underlines the blue j
1969
01:49:52,127 --> 01:49:55,335
j the tulips that he'd plant j
1970
01:49:55,506 --> 01:49:58,122
j and all have lost
their bloom j
1971
01:50:03,347 --> 01:50:05,133
Listen to me,
you wife-loving louse.
1972
01:50:05,307 --> 01:50:06,592
You belong to me.
1973
01:50:06,767 --> 01:50:07,802
You sold me your soul.
1974
01:50:07,976 --> 01:50:09,296
You can't run out on me
like this.
1975
01:50:09,436 --> 01:50:11,518
You thief! You crook!
1976
01:50:11,688 --> 01:50:13,048
You robbed me,
that's what you did.
130003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.