Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:53,164 --> 00:00:58,164
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
2
00:01:04,165 --> 00:01:05,665
_
3
00:01:19,508 --> 00:01:21,064
Police believe the suspect escaped
4
00:01:21,088 --> 00:01:24,276
in a gray sedan and may be
headed to the state border.
5
00:01:26,937 --> 00:01:29,629
Suspect is armed and considered
extremely dangerous.
6
00:01:37,601 --> 00:01:42,601
_
7
00:02:41,108 --> 00:02:43,304
Not much longer, my love.
8
00:02:58,753 --> 00:03:02,507
Mm. Not at all what I expected.
9
00:05:11,038 --> 00:05:13,410
Turn around real slow, asshole.
10
00:05:13,885 --> 00:05:17,207
I should think a simple
thank you would suffice.
11
00:05:17,614 --> 00:05:19,215
Thank you?
12
00:05:20,276 --> 00:05:23,043
Fuck you! You took my fingers.
13
00:05:23,347 --> 00:05:26,301
Correction. I saved your hand
14
00:05:26,326 --> 00:05:28,027
- and your life while...
- Back away,
15
00:05:28,052 --> 00:05:30,141
or I swear to God I'm gonna kill you.
16
00:05:30,166 --> 00:05:32,246
Yes, I know you will.
17
00:05:32,271 --> 00:05:34,980
Yes, I'm counting on it.
18
00:05:36,633 --> 00:05:37,852
Jesus Christ.
19
00:05:37,877 --> 00:05:40,230
Nope, guess again.
20
00:05:41,587 --> 00:05:43,371
It's Avery Whitlock.
21
00:05:44,256 --> 00:05:45,606
Friends call me Whitey.
22
00:05:45,631 --> 00:05:47,027
Call me Whitey.
23
00:05:47,634 --> 00:05:50,230
I need your car, Whitey.
24
00:05:50,255 --> 00:05:52,183
Yeah, the company vehicle, yeah.
25
00:05:52,352 --> 00:05:54,238
Give me the keys.
26
00:05:54,263 --> 00:05:58,049
You're not gonna get very far
tonight in your condition, dear.
27
00:05:58,259 --> 00:05:59,730
We'll see about that.
28
00:05:59,755 --> 00:06:03,105
Well not tonight, you see,
the interstate's flooded.
29
00:06:05,336 --> 00:06:08,926
Do you... do you wanna die, old man?
30
00:06:09,437 --> 00:06:11,664
Yes. Yes, absolutely.
31
00:06:12,828 --> 00:06:13,937
In the morning, I'll be dead,
32
00:06:13,961 --> 00:06:15,702
and you'll be on your way.
33
00:06:15,727 --> 00:06:19,863
But first, tonight,
join me for a glass of wine.
34
00:06:20,446 --> 00:06:24,319
You see, you've lost a lot of
blood, Angela.
35
00:06:24,344 --> 00:06:28,551
And you're gonna need your
strength for the journeys ahead.
36
00:06:29,623 --> 00:06:31,756
Besides, I have something to give you.
37
00:06:33,765 --> 00:06:37,937
It's a gift that will make
the very gods tremble.
38
00:06:42,762 --> 00:06:43,894
Come on.
39
00:07:01,672 --> 00:07:04,207
I've been saving this
for a special occasion.
40
00:07:04,232 --> 00:07:07,113
Tonight is... cause célèbre.
41
00:07:11,318 --> 00:07:14,234
So, you're going to
tell me what this is...
42
00:07:14,259 --> 00:07:15,609
all about?
43
00:07:15,743 --> 00:07:17,324
Of course, Angela.
44
00:07:18,506 --> 00:07:23,032
Tonight is all about love and fate.
45
00:07:23,225 --> 00:07:25,347
Do you believe in fate?
46
00:07:25,372 --> 00:07:29,754
That some unseen force...
Be it God or karma...
47
00:07:29,779 --> 00:07:31,834
That controls our lives?
48
00:07:32,078 --> 00:07:34,121
There are no gods.
49
00:07:34,671 --> 00:07:37,869
But then you already
know that given your age
50
00:07:37,894 --> 00:07:39,574
and your profession.
51
00:07:40,225 --> 00:07:41,661
Who hurt you?
52
00:07:45,308 --> 00:07:47,354
I was admiring your wedding band.
53
00:07:47,379 --> 00:07:49,761
Was it a loving spouse?
54
00:07:50,818 --> 00:07:52,582
My spouse is dead.
55
00:07:53,647 --> 00:07:55,170
I'm sorry.
56
00:07:55,232 --> 00:07:56,712
So am I.
57
00:07:56,737 --> 00:07:58,504
His death was...
58
00:07:59,217 --> 00:08:02,177
well, it was not the work
of a benevolent god,
59
00:08:02,202 --> 00:08:03,754
Mr. Whitlock.
60
00:08:04,168 --> 00:08:05,168
Whitey.
61
00:08:07,775 --> 00:08:10,471
What would you do if I
told you that your visit
62
00:08:10,496 --> 00:08:12,871
was not by choice but rather...
63
00:08:13,449 --> 00:08:17,261
a grand design perpetrated by me?
64
00:08:18,367 --> 00:08:20,230
I'd say you've been hitting
too much of the good stuff.
65
00:08:22,222 --> 00:08:24,511
You know, tonight is my wife's birthday.
66
00:08:26,011 --> 00:08:29,160
Forty-seven years I was
faithful to that woman.
67
00:08:29,483 --> 00:08:33,009
And, um, I can tell you
something that most men can't.
68
00:08:33,034 --> 00:08:36,191
And that's that I loved her every day.
69
00:08:37,421 --> 00:08:40,729
Even on days I couldn't
bear the click-clacking
70
00:08:40,762 --> 00:08:42,926
of her dentures...
71
00:08:43,591 --> 00:08:45,457
I adored that woman.
72
00:08:47,334 --> 00:08:51,527
Which makes what I did
all the more unthinkable.
73
00:09:21,449 --> 00:09:22,885
What is that?
74
00:09:22,910 --> 00:09:26,143
It's a gift I alluded to.
75
00:09:32,089 --> 00:09:37,007
You see this paw was
smuggled out of Mumbai
76
00:09:37,032 --> 00:09:39,988
by a former client, now deceased.
77
00:09:40,449 --> 00:09:44,322
Old folklore tells of an Indian Fakir
78
00:09:44,347 --> 00:09:47,604
who cast a spell on
it, giving it the power
79
00:09:47,629 --> 00:09:50,199
to grant its host three wishes.
80
00:09:50,520 --> 00:09:54,394
Now, the Fakir wanted to prove
81
00:09:54,419 --> 00:09:57,292
that fate ruled people's lives,
82
00:09:57,317 --> 00:10:00,754
and that those that interfered
did so at their own peril.
83
00:10:02,776 --> 00:10:05,472
Note the clenched fist.
84
00:10:05,497 --> 00:10:08,449
That means that three wishes
have already been granted.
85
00:10:08,956 --> 00:10:10,807
You're gonna tell me what
this little prop here
86
00:10:10,832 --> 00:10:12,457
has to do with your late wife?
87
00:10:12,871 --> 00:10:14,566
Almost everything.
88
00:10:15,117 --> 00:10:19,885
You see, like you, I didn't
believe in the power of the paw.
89
00:10:20,176 --> 00:10:22,814
But Marjorie, she couldn't resist.
90
00:10:22,839 --> 00:10:25,537
She made a couple of frivolous wishes.
91
00:10:25,562 --> 00:10:28,428
The first was a lost recipe.
92
00:10:28,453 --> 00:10:30,940
And the other, I can't recall.
93
00:10:30,965 --> 00:10:35,026
But the point was that
the wishes came to pass.
94
00:10:36,050 --> 00:10:37,330
A lost recipe?
95
00:10:37,418 --> 00:10:39,247
I know what you're thinking.
96
00:10:39,290 --> 00:10:43,691
But it was her third wish
that convinced me otherwise.
97
00:10:44,818 --> 00:10:50,777
The third and final wish born
of desperation and fear...
98
00:10:55,324 --> 00:10:56,848
Your move.
99
00:11:00,155 --> 00:11:02,465
Her business was dying.
100
00:11:02,793 --> 00:11:06,401
The once harsh winters,
the seasons of our life's blood,
101
00:11:06,426 --> 00:11:08,269
had grown tame.
102
00:11:09,165 --> 00:11:10,906
In the past, one could always count on
103
00:11:10,931 --> 00:11:13,237
the pipes freezing up
at the senior center,
104
00:11:13,262 --> 00:11:16,604
along with the few of the
seniors if we were lucky.
105
00:11:17,571 --> 00:11:20,269
But after three generations of service,
106
00:11:20,294 --> 00:11:23,947
the Whitlock Funeral Home was
on the brink of bankruptcy.
107
00:11:25,225 --> 00:11:28,696
And that's when Marjorie
turned to the paw.
108
00:11:32,760 --> 00:11:35,133
With her final wish remaining,
109
00:11:35,158 --> 00:11:36,744
she asked for...
110
00:11:37,279 --> 00:11:39,063
Money.
111
00:11:39,088 --> 00:11:41,619
Send all the money we need,
112
00:11:42,510 --> 00:11:43,860
and more.
113
00:11:50,343 --> 00:11:51,903
Within a week, I was wealthy.
114
00:11:53,781 --> 00:11:57,132
Wow, sounds like a shit
load of new customers.
115
00:11:57,212 --> 00:11:59,565
It was a solitary death.
116
00:12:00,002 --> 00:12:03,518
The insurance payout on my Marjorie.
117
00:12:05,456 --> 00:12:10,641
♪ Oh come all ye faithful ♪
118
00:12:10,666 --> 00:12:14,370
♪ Joyful and triumphant? ♪
119
00:12:14,395 --> 00:12:17,619
♪ Oh come ye, oh come... ♪
120
00:12:22,139 --> 00:12:23,488
Marjorie!
121
00:12:31,348 --> 00:12:35,595
The paw took hold
of our fate and squeezed.
122
00:12:35,787 --> 00:12:39,516
Squeezed until fate gave
her what she bargained for.
123
00:12:40,268 --> 00:12:43,423
All the money we had
ever needed and more.
124
00:12:44,195 --> 00:12:45,985
A coincidence.
125
00:12:46,010 --> 00:12:48,548
Yeah, like the flooded interstate.
126
00:12:49,920 --> 00:12:51,376
Possibly.
127
00:12:52,006 --> 00:12:55,735
But it's what happened
next that demonstrated
128
00:12:55,760 --> 00:12:59,571
with unmitigated clarity
129
00:12:59,596 --> 00:13:02,110
the true power of the paw.
130
00:13:04,601 --> 00:13:07,743
Each day had become an eternity.
131
00:13:09,442 --> 00:13:13,637
The hours, the seconds...
My cruelest adversaries.
132
00:13:19,069 --> 00:13:20,845
I prayed for guidance,
133
00:13:20,870 --> 00:13:22,774
but the answers never came.
134
00:13:22,799 --> 00:13:27,384
Until I received what I took
to be divine intervention.
135
00:13:28,255 --> 00:13:30,352
Christ had risen, had he not?
136
00:13:30,377 --> 00:13:32,118
Up from the dead?
137
00:13:32,291 --> 00:13:36,087
And here I was requesting a miracle.
138
00:14:03,015 --> 00:14:04,712
Christ forgive me.
139
00:14:06,846 --> 00:14:09,867
I wished my Marjorie back from the dead.
140
00:14:17,282 --> 00:14:20,282
Whitey.
141
00:14:20,307 --> 00:14:23,129
Whitey.
142
00:14:33,847 --> 00:14:37,266
Help me.
143
00:14:50,462 --> 00:14:51,898
Marjorie!
144
00:14:55,475 --> 00:14:58,739
Night after night I held vigil.
145
00:14:59,032 --> 00:15:01,845
But still, my bride would not return.
146
00:15:02,349 --> 00:15:06,489
Was I being punished for my
part in this godless affair?
147
00:15:10,026 --> 00:15:13,104
Whitey.
148
00:15:36,198 --> 00:15:38,611
But several weeks later while testing
149
00:15:38,636 --> 00:15:41,627
the integrity of a new product line...
150
00:16:31,383 --> 00:16:35,202
_
151
00:16:35,227 --> 00:16:36,871
Horror of horrors.
152
00:16:36,896 --> 00:16:39,799
I wished Marjorie alive, yes.
153
00:16:40,579 --> 00:16:42,469
But her body would be trapped.
154
00:16:56,753 --> 00:16:58,450
I had to keep my wits about me.
155
00:16:58,475 --> 00:17:00,752
One wrong move,
and Marjorie would be locked
156
00:17:00,777 --> 00:17:03,938
inside the Premium Ever
Rest for all eternity.
157
00:17:06,972 --> 00:17:08,524
I guarantee it.
158
00:17:09,665 --> 00:17:13,135
_
159
00:17:14,057 --> 00:17:16,361
_
160
00:17:56,709 --> 00:17:58,213
It's me, my love.
161
00:17:58,238 --> 00:17:59,939
I've come to save you.
162
00:18:00,191 --> 00:18:01,801
I'm sorry.
163
00:18:04,332 --> 00:18:05,929
Here, here.
164
00:18:23,230 --> 00:18:24,799
It's me, my love.
165
00:18:24,824 --> 00:18:26,652
I've come to save you.
166
00:19:02,481 --> 00:19:04,919
I love you, Marjorie.
167
00:19:27,171 --> 00:19:28,508
No!
168
00:19:34,282 --> 00:19:37,719
As you were, my love. As you were.
169
00:19:53,806 --> 00:19:57,331
I tried convincing myself
it was all imagined.
170
00:19:57,821 --> 00:19:59,126
The experience at the grave
171
00:19:59,151 --> 00:20:01,211
no more than a waking nightmare.
172
00:20:04,167 --> 00:20:07,204
But the weeks have not been kind,
173
00:20:07,229 --> 00:20:10,180
and I dream about her every night.
174
00:20:11,626 --> 00:20:14,751
And I see the look on...
175
00:20:15,493 --> 00:20:17,180
her face of terror.
176
00:20:18,823 --> 00:20:22,160
Terror that I helped facilitate.
177
00:20:23,201 --> 00:20:25,050
And the horror.
178
00:20:25,652 --> 00:20:30,508
The horror of her being trapped
in the Premium Ever Rest
179
00:20:30,533 --> 00:20:32,761
for all eternity.
180
00:20:33,821 --> 00:20:35,652
You guarantee it.
181
00:20:35,677 --> 00:20:37,472
I guarantee it.
182
00:20:38,754 --> 00:20:41,283
Think I'm a senile
old buzzard, don't you?
183
00:20:41,308 --> 00:20:42,831
I think you're full of shit.
184
00:20:42,856 --> 00:20:44,050
Uh.
185
00:20:45,010 --> 00:20:47,055
Wanna see the scar?
186
00:20:47,955 --> 00:20:49,256
Excuse me?
187
00:20:49,281 --> 00:20:51,979
From the cemetery where I got the bite.
188
00:20:52,004 --> 00:20:53,431
- Wanna see?
- No, I'll pass.
189
00:20:53,456 --> 00:20:54,762
Thank you.
190
00:20:58,461 --> 00:20:59,461
Ah.
191
00:21:04,361 --> 00:21:05,871
Tick tock.
192
00:21:07,091 --> 00:21:08,919
It's up to you now.
193
00:21:24,135 --> 00:21:27,433
_
194
00:21:40,479 --> 00:21:42,121
The interstate's open.
195
00:21:42,146 --> 00:21:43,843
I'll take those keys now.
196
00:21:43,990 --> 00:21:47,675
Uh, keys are in the hearse
where they've always been.
197
00:21:48,696 --> 00:21:50,457
Why did you save my life?
198
00:21:51,415 --> 00:21:53,605
It's Christian charity.
199
00:21:53,630 --> 00:21:54,630
Bullshit.
200
00:22:00,268 --> 00:22:01,816
Why was I spared?
201
00:22:02,547 --> 00:22:04,462
You weren't spared.
202
00:22:04,622 --> 00:22:07,175
I invited you here.
203
00:22:07,200 --> 00:22:10,418
I asked the paw to send me a killer
204
00:22:10,815 --> 00:22:14,543
to relieve me of my life misery.
205
00:22:15,954 --> 00:22:17,695
Can't do it myself.
206
00:22:17,720 --> 00:22:20,144
Suicide is too great a sin.
207
00:22:20,912 --> 00:22:22,087
I'm not a killer.
208
00:22:22,112 --> 00:22:24,549
Oh yes, you are.
209
00:22:24,574 --> 00:22:27,229
I've been following your story.
210
00:22:27,317 --> 00:22:29,101
You've killed before.
211
00:22:29,126 --> 00:22:31,455
And before you leave here today,
you'll kill again.
212
00:22:36,467 --> 00:22:38,324
Please...
213
00:22:39,031 --> 00:22:41,813
end... end it.
214
00:22:45,388 --> 00:22:46,737
Please.
215
00:23:13,722 --> 00:23:15,655
I love you.
216
00:23:24,786 --> 00:23:26,353
I can't fight it.
217
00:23:28,462 --> 00:23:30,504
It's our destiny.
218
00:23:32,159 --> 00:23:34,183
I don't believe in destiny.
219
00:23:35,681 --> 00:23:38,254
But if it'll shut you up.
220
00:23:38,995 --> 00:23:40,213
Bless you.
221
00:23:53,563 --> 00:23:54,931
No!
222
00:23:56,149 --> 00:23:58,025
No, what are you doing?
223
00:24:03,003 --> 00:24:07,267
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
224
00:24:10,863 --> 00:24:12,619
Shoot me!
225
00:24:19,440 --> 00:24:22,556
Shoot me, Angela!
226
00:24:27,519 --> 00:24:29,009
Thank you.
227
00:24:31,798 --> 00:24:33,642
No, no, no, no.
228
00:24:33,667 --> 00:24:35,147
No, you can't die.
229
00:24:35,172 --> 00:24:37,306
I'm not a killer. I'm not a killer!
230
00:24:37,331 --> 00:24:38,898
No, you can't...
231
00:25:31,324 --> 00:25:33,289
The keys? Where are the keys?
232
00:25:34,672 --> 00:25:36,588
Oh, what?
233
00:25:42,247 --> 00:25:44,250
Visor. Shit, Whitey.
234
00:27:33,202 --> 00:27:34,485
Get up.
235
00:27:36,243 --> 00:27:37,781
Get up, get up.
236
00:27:43,963 --> 00:27:45,943
Fuck you, Whitey.
237
00:28:07,838 --> 00:28:10,313
No, no, no, no!
238
00:28:45,135 --> 00:28:47,305
_
239
00:28:49,100 --> 00:28:56,100
_
240
00:29:00,593 --> 00:29:03,633
Alright! Listen up, jailers!
241
00:29:05,178 --> 00:29:06,836
Y'all know me.
242
00:29:07,603 --> 00:29:10,419
It's your old pal, Lester M. Barclay.
243
00:29:10,444 --> 00:29:11,769
And I ain't never steered you wrong!
244
00:29:11,793 --> 00:29:13,680
Not once! Not ever!
245
00:29:17,296 --> 00:29:19,341
Give us mercy, oh Lord.
246
00:29:19,366 --> 00:29:21,368
That divine mercy.
247
00:29:21,393 --> 00:29:23,430
Wipe away our sins.
248
00:29:25,717 --> 00:29:27,367
You got us into this.
249
00:29:27,392 --> 00:29:29,090
I did everything you said.
250
00:29:29,115 --> 00:29:31,814
I'm gonna get us out it, too,
so you just shut the hell up.
251
00:29:36,177 --> 00:29:37,457
Hey, y'all know you're barking
252
00:29:37,482 --> 00:29:39,656
up the wrong tree here, don't ya?
253
00:29:40,405 --> 00:29:42,668
Once this all blows over,
254
00:29:42,693 --> 00:29:45,164
we're gonna fix it no time flat.
255
00:29:46,583 --> 00:29:48,323
Shit!
256
00:29:48,493 --> 00:29:50,609
We all got history together!
257
00:29:52,303 --> 00:29:54,648
We all fought the good fight!
258
00:29:55,703 --> 00:29:58,414
And I was always here for ya!
259
00:29:59,137 --> 00:30:02,469
Even when nobody else gave a damn!
260
00:30:02,910 --> 00:30:07,915
I wish someone would stick a
cork in his ol' fat pie hole.
261
00:30:07,940 --> 00:30:09,533
It ain't funny, Deke.
262
00:30:10,446 --> 00:30:12,448
I didn't say it was funny.
263
00:30:12,684 --> 00:30:14,956
I don't think none of this here's funny.
264
00:30:19,869 --> 00:30:22,132
Hey, we are running out of time here!
265
00:30:27,753 --> 00:30:29,883
The clock is still ticking.
266
00:30:30,504 --> 00:30:33,383
If you don't make a right choice here,
267
00:30:33,408 --> 00:30:36,867
you don't do what is
right for this town,
268
00:30:37,443 --> 00:30:39,492
and for America!
269
00:30:40,484 --> 00:30:44,454
Let me tell you,
there is gonna be hell to pay.
270
00:30:44,669 --> 00:30:47,168
You got that last part right, baby.
271
00:30:50,531 --> 00:30:52,539
You want out?
272
00:30:53,073 --> 00:30:55,096
We can get you out.
273
00:30:58,422 --> 00:31:01,828
You just might wanna back away
from that door for a minute.
274
00:31:05,132 --> 00:31:07,492
Well, look at you now.
275
00:31:10,361 --> 00:31:14,898
Evil devil woman,
all high and mighty all of the sudden.
276
00:31:14,923 --> 00:31:19,275
After everything that has
happened in this world,
277
00:31:19,300 --> 00:31:21,594
you think you got what it takes
278
00:31:21,619 --> 00:31:23,926
to keep this pot from boiling over?
279
00:31:27,353 --> 00:31:29,719
Well, from where I stand,
280
00:31:30,211 --> 00:31:33,391
look like you in way over your head.
281
00:31:33,910 --> 00:31:36,000
I know who I am.
282
00:31:36,402 --> 00:31:38,726
And I know what you are.
283
00:31:39,356 --> 00:31:43,406
You ain't the mayor of this
town anymore, you piece of shit.
284
00:31:43,717 --> 00:31:46,284
So, you wanna stand
off to the side there,
285
00:31:46,309 --> 00:31:50,383
'cause for once in your life,
all these others come first.
286
00:31:51,827 --> 00:31:54,133
Oh shit.
287
00:32:00,517 --> 00:32:03,520
Pastor Mitchell Ryan, his wife, Susan,
288
00:32:03,545 --> 00:32:08,232
and son, Jimmy, who encouraged
Lester Barclay's reign of terror
289
00:32:08,257 --> 00:32:11,841
- by claiming it was God's will.
- No.
290
00:32:11,866 --> 00:32:16,787
News Director Don Pamade who
willingly spread his lies
291
00:32:16,812 --> 00:32:18,959
with the devil's tongue.
292
00:32:18,984 --> 00:32:21,381
Sheriff Deke and his men
293
00:32:21,406 --> 00:32:24,693
who savagely enforced his wicked laws.
294
00:32:24,718 --> 00:32:28,701
Raping and murdering countless
numbers of our fellow citizens.
295
00:32:28,726 --> 00:32:30,521
No.
296
00:32:30,827 --> 00:32:35,246
Leslianne Dowd, who spread
the vicious gossip
297
00:32:35,271 --> 00:32:39,183
that resulted in the loss of
so many innocent lives.
298
00:32:40,785 --> 00:32:42,222
Whoa!
299
00:32:42,576 --> 00:32:46,316
No, no, no, no, no, y'all...
y'all kidding, right?
300
00:32:46,341 --> 00:32:47,457
You're kidding.
301
00:32:47,482 --> 00:32:50,268
Does it look like we're kidding,
you fucking traitor?
302
00:32:50,781 --> 00:32:53,722
You're still just a shitty
used car salesman to me.
303
00:32:54,280 --> 00:32:56,769
Now move, you prick!
304
00:33:12,871 --> 00:33:16,074
Why don't you just shoot me,
boy, and get it over with?
305
00:33:17,022 --> 00:33:18,327
You want me to shoot you?
306
00:33:18,352 --> 00:33:20,354
You know you want to. Come on, yeah.
307
00:33:20,379 --> 00:33:22,643
I will, but it won't
get you out of this.
308
00:33:22,668 --> 00:33:24,988
You're going up, one way or another.
309
00:33:25,712 --> 00:33:27,785
You did it to him.
310
00:33:27,810 --> 00:33:30,512
You wanna do it, don't ya?
But you can't.
311
00:33:30,537 --> 00:33:32,683
- I'm not asking again!
- 'Cause you're a pussy!
312
00:33:32,708 --> 00:33:34,097
Just like your father.
313
00:33:37,122 --> 00:33:39,652
It was my baby sister you raped.
314
00:33:40,173 --> 00:33:42,996
And my... my daddy...
315
00:33:44,773 --> 00:33:46,254
what you did to him...
316
00:33:48,970 --> 00:33:50,715
the way I see it,
317
00:33:52,162 --> 00:33:54,652
my daddy's still the real
sheriff of this town.
318
00:33:55,606 --> 00:33:57,668
And he's up there waiting for ya.
319
00:33:59,384 --> 00:34:01,256
But you already know that, don't ya?
320
00:34:01,281 --> 00:34:03,535
I know that you're a pussy, boy.
321
00:34:03,560 --> 00:34:05,171
You're a pussy!
322
00:34:05,196 --> 00:34:06,902
Just shoot me!
323
00:34:07,510 --> 00:34:10,011
Preacher. Preacher man.
324
00:34:10,939 --> 00:34:13,746
Now would be a good time for a prayer.
325
00:34:13,982 --> 00:34:16,899
I swear to Christ I didn't say nothing.
326
00:34:18,646 --> 00:34:20,972
I didn't say nothing to nobody!
327
00:34:20,997 --> 00:34:26,366
Leslianne, will you
kindly shut the hell up?
328
00:34:26,391 --> 00:34:29,499
Lottie, please, we can
work something out here.
329
00:34:29,524 --> 00:34:31,600
Shut the hell up, Lester.
330
00:34:32,210 --> 00:34:33,561
No.
331
00:34:33,586 --> 00:34:35,671
You should have thought
about that before you
332
00:34:35,696 --> 00:34:39,217
subjected these God-fearing
folk to your nasty game.
333
00:34:39,421 --> 00:34:43,555
Held our whole town hostage,
and you forced us to watch.
334
00:34:43,580 --> 00:34:46,189
No. No, you don't wanna be doing this.
335
00:34:46,214 --> 00:34:47,757
You know this ain't right.
336
00:34:47,782 --> 00:34:50,524
It's me, your ol' pal,
Lester M. Barclay.
337
00:34:50,549 --> 00:34:52,382
You know what that M stands for?
338
00:34:52,751 --> 00:34:54,405
Magic.
339
00:34:54,430 --> 00:34:56,112
That's what we got between us, Lottie.
340
00:34:56,137 --> 00:34:57,655
You and me, we got magic.
341
00:34:57,680 --> 00:35:00,074
Hm. Magic?
342
00:35:00,099 --> 00:35:02,577
Now poof, be gone.
343
00:35:03,136 --> 00:35:05,791
Buckle up, everybody,
and enjoy the ride.
344
00:35:05,816 --> 00:35:07,686
Lottie, we can make something here.
345
00:35:08,422 --> 00:35:10,381
Lottie, don't walk away.
346
00:35:16,046 --> 00:35:18,527
Please, oh my God, no! Please.
347
00:35:26,307 --> 00:35:28,850
Please let me go. I didn't do anything.
348
00:35:29,922 --> 00:35:32,538
Please, I just did what I was told.
349
00:35:53,522 --> 00:35:56,624
What are you doing?
You can't do this to me.
350
00:35:56,649 --> 00:35:59,436
You can't do this! You know who I am!
351
00:36:02,836 --> 00:36:07,905
Oh me, oh my. How I love country pie.
352
00:36:11,592 --> 00:36:13,681
No one knew what really caused it.
353
00:36:13,706 --> 00:36:16,013
There were many theories
tossed about on the local news,
354
00:36:16,038 --> 00:36:17,541
but none of that mattered.
355
00:36:17,566 --> 00:36:19,022
People panicked.
356
00:36:20,195 --> 00:36:21,935
All anyone knew was that the Earth
357
00:36:21,960 --> 00:36:23,701
was spitting out its dead.
358
00:36:23,726 --> 00:36:24,983
Before we knew it,
359
00:36:25,008 --> 00:36:26,836
Musky Holler was being overrun.
360
00:36:26,861 --> 00:36:27,882
It was chaos.
361
00:36:27,907 --> 00:36:30,796
But truth be told,
Musky was already kind of a shit hole.
362
00:36:30,845 --> 00:36:33,239
So, was it really that bad
that it was about to be
363
00:36:33,264 --> 00:36:34,874
wiped off the Earth?
364
00:36:34,899 --> 00:36:37,597
The city council was about to
call in the National Guard,
365
00:36:37,622 --> 00:36:40,842
when Lester M. Barclay stormed
in with a bunch of goons.
366
00:36:40,867 --> 00:36:42,825
Meeting's over, you piss ants!
367
00:36:42,850 --> 00:36:46,506
Your ol' pal Lester M. Barclay
is taking over.
368
00:36:46,531 --> 00:36:49,878
Someone needs to run this town
the way it needs to be run.
369
00:36:51,749 --> 00:36:55,045
Now gentlemen, contestants,
the final round.
370
00:36:55,070 --> 00:36:57,138
Tonight, the contest will finally end,
371
00:36:57,163 --> 00:37:01,281
bringing a close to this
most tragic chapter in our history.
372
00:37:01,306 --> 00:37:03,917
When the change came,
we were all terrified.
373
00:37:03,942 --> 00:37:07,033
And terrified people can
make shameful decisions.
374
00:37:07,058 --> 00:37:10,018
We all know we bear
our shame of the blame.
375
00:37:10,043 --> 00:37:12,718
And we pray for our Lord's forgiveness.
376
00:37:12,743 --> 00:37:14,440
But we are a God-fearing people.
377
00:37:14,465 --> 00:37:17,598
And God Almighty,
how you've taught us all to fear
378
00:37:17,623 --> 00:37:20,281
your evil ways, punished the innocent,
379
00:37:20,306 --> 00:37:23,250
and plunged this community
back into the Dark Ages.
380
00:37:23,275 --> 00:37:26,828
We're here to take it back
in the name of Musky Holler,
381
00:37:26,853 --> 00:37:29,375
and in the name of the
people you murdered.
382
00:37:29,400 --> 00:37:33,906
You have reminded us of
what justice truly means.
383
00:37:33,931 --> 00:37:36,898
And it is justice that
brings us together tonight.
384
00:37:36,923 --> 00:37:39,334
- To atone for our sins.
- Wait! Wait! Wait! Wait!
385
00:37:39,359 --> 00:37:40,997
To make it right.
386
00:37:41,022 --> 00:37:42,763
This ain't right.
387
00:37:42,788 --> 00:37:45,051
You all know this ain't right.
388
00:37:45,076 --> 00:37:48,008
I-I'm Lester M. Barclay.
389
00:37:48,243 --> 00:37:50,532
I'm the mayor of this town.
390
00:37:51,749 --> 00:37:56,275
Y'all... y'all picked me to
protect you in our darkest hour.
391
00:37:56,300 --> 00:37:57,736
And I did.
392
00:37:57,761 --> 00:38:00,501
Y'all know I did.
393
00:38:01,061 --> 00:38:04,151
You... you wouldn't be sitting
where you are right now
394
00:38:04,176 --> 00:38:06,071
if I didn't do what I did!
395
00:38:08,096 --> 00:38:13,744
No, no, you, you, you,
you, you wanted me to do it.
396
00:38:13,769 --> 00:38:17,280
Hell, y'all begged me to do it.
397
00:38:17,305 --> 00:38:21,224
Now, you're gonna make me the bad guy?
398
00:38:24,555 --> 00:38:29,567
I, 'cause... I'll tell you
people something right now!
399
00:38:33,031 --> 00:38:34,990
Without me,
400
00:38:35,015 --> 00:38:38,991
you ain't nothing but a
bunch of stupid animals.
401
00:38:39,944 --> 00:38:42,991
I did what needed doing.
402
00:38:43,437 --> 00:38:46,411
'Cause I am the only man
in this town that got any
403
00:38:46,436 --> 00:38:48,321
goddamn balls.
404
00:38:51,374 --> 00:38:53,158
I...
405
00:38:53,183 --> 00:38:56,694
am Lester M. Barclay!
406
00:38:57,581 --> 00:39:00,866
I am the King of Musky Holler!
407
00:39:01,730 --> 00:39:04,530
Y'all love me!
408
00:39:05,450 --> 00:39:07,303
Don't you remember?
409
00:39:11,740 --> 00:39:15,178
I am the fucking...
410
00:39:15,203 --> 00:39:17,911
goddamn king!
411
00:39:20,383 --> 00:39:22,270
Who the fuck do you think you are?
412
00:39:22,295 --> 00:39:24,144
You'll never get away with this.
413
00:39:24,187 --> 00:39:25,624
It all happened so fast.
414
00:39:25,649 --> 00:39:27,259
Within days, Lester had gathered up
415
00:39:27,284 --> 00:39:29,708
anyone that could challenge him,
and locked everyone up
416
00:39:29,733 --> 00:39:32,139
under the old high
school football field.
417
00:39:32,935 --> 00:39:34,997
I'm here to tell you
they didn't know how
418
00:39:35,022 --> 00:39:36,247
to keep you safe.
419
00:39:36,272 --> 00:39:37,940
They couldn't keep you safe.
420
00:39:37,965 --> 00:39:40,138
And they won't keep you safe.
421
00:39:40,163 --> 00:39:42,678
Only I can keep you safe.
422
00:39:42,815 --> 00:39:47,820
Y'all will be taken care of by me,
Lester M. Barclay.
423
00:39:47,845 --> 00:39:50,934
I have seen the vision of our future.
424
00:39:50,959 --> 00:39:54,653
And those that cannot
see will be punished.
425
00:39:54,678 --> 00:39:57,464
With the new world comes new rules.
426
00:39:57,489 --> 00:40:00,918
We've halted the advance of
the dead after the change,
427
00:40:00,943 --> 00:40:02,375
thanks to me.
428
00:40:02,400 --> 00:40:05,731
You all have your lives thanks to me!
429
00:40:06,099 --> 00:40:09,089
But there are those who
would have let you die.
430
00:40:09,114 --> 00:40:10,992
Those that did not.
431
00:40:11,017 --> 00:40:13,498
Those that didn't have vision.
432
00:40:13,523 --> 00:40:16,489
They must pay for those we lost.
433
00:40:17,545 --> 00:40:19,678
And with that, Lester's reign began.
434
00:40:19,703 --> 00:40:22,924
Anyone that challenged him
was taken to the arena:
435
00:40:22,949 --> 00:40:26,293
politicians, doctors, police, anyone.
436
00:40:26,336 --> 00:40:29,035
And Lester's sick mind cooked
up the ultimate spectacle
437
00:40:29,060 --> 00:40:31,454
to show what would happen
to anyone that didn't share
438
00:40:31,479 --> 00:40:33,364
his vision of the future.
439
00:40:34,308 --> 00:40:35,527
It became a circus.
440
00:40:35,552 --> 00:40:38,163
The end of the world
"Mad Max" kind of stuff.
441
00:40:38,188 --> 00:40:41,354
And Lester and his goon squad
loved every second of it.
442
00:40:41,379 --> 00:40:43,090
We couldn't figure out what was worse:
443
00:40:43,115 --> 00:40:44,939
them or the dead.
444
00:40:44,964 --> 00:40:48,206
Then came The Game,
and he made them watch.
445
00:40:48,231 --> 00:40:51,100
Turned it into some
sort of sick contest.
446
00:40:53,108 --> 00:40:55,323
For your crimes against the people
447
00:40:55,348 --> 00:40:57,324
you pretended to serve,
448
00:40:57,367 --> 00:41:00,806
the town you swore to protect,
and the country you betrayed
449
00:41:00,831 --> 00:41:04,371
through your every word and deed,
450
00:41:05,201 --> 00:41:09,162
ladies and gentlemen,
for the last time...
451
00:41:09,457 --> 00:41:11,052
Live Pie!
452
00:41:13,467 --> 00:41:15,792
Looks like
they're coming out of the gate
453
00:41:15,817 --> 00:41:17,754
with an early lead.
454
00:41:17,779 --> 00:41:19,745
Who are they are gonna get to first?
455
00:41:19,770 --> 00:41:22,523
Ooh, it's Don Pamade!
456
00:41:22,548 --> 00:41:25,291
And next, they go onto
the pastor's family.
457
00:41:25,316 --> 00:41:27,572
His wife-oooh!
458
00:41:27,597 --> 00:41:29,878
And the pastor gets it next.
459
00:41:29,903 --> 00:41:34,003
Ooh, and their son. Oh no!
460
00:41:34,028 --> 00:41:39,126
Now, for the police officers
that served under Deke.
461
00:41:39,151 --> 00:41:41,041
- There goes Bo!
- Please, please.
462
00:41:41,066 --> 00:41:42,170
There goes Ruth.
463
00:41:42,195 --> 00:41:45,067
I think Jesus done lost his chance!
464
00:41:45,357 --> 00:41:46,837
That ain't funny, Deke.
465
00:41:46,862 --> 00:41:48,723
I didn't say it was funny!
466
00:41:48,748 --> 00:41:51,380
Ain't none of this funny!
467
00:41:53,420 --> 00:41:55,836
Now Deke and Leslianne are up next.
468
00:41:55,861 --> 00:41:59,255
Oooh! And it's Leslianne
that's gonna get it first.
469
00:41:59,280 --> 00:42:02,805
Oh, oh, oh, oh man. Oh no!
470
00:42:07,981 --> 00:42:09,458
No!
471
00:42:09,483 --> 00:42:12,161
And here comes the old sheriff.
472
00:42:12,824 --> 00:42:17,363
And he is about to take
a bite out of crime!
473
00:42:18,317 --> 00:42:19,433
There he goes.
474
00:42:19,458 --> 00:42:21,050
All that's left now is Lester.
475
00:42:21,075 --> 00:42:22,322
You can't do this to me!
476
00:42:22,347 --> 00:42:24,129
- Here comes mayor.
- You could be mayor.
477
00:42:24,153 --> 00:42:25,388
- You could be mayor!
- Mayor's slowly
478
00:42:25,412 --> 00:42:27,909
- making his way up.
- Oh no, you can't do this!
479
00:42:27,934 --> 00:42:31,473
And we've got pie!
480
00:42:50,312 --> 00:42:53,712
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
34213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.