All language subtitles for City Homicide - 04x19 - ties that bind.DVDRIP.English.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:05,609 (BEEPING) 2 00:00:13,600 --> 00:00:18,322 OK. This is it, Liam. Decision time. 3 00:00:21,200 --> 00:00:23,999 There's a deal on the table and I've worked hard to get it there. 4 00:00:24,000 --> 00:00:26,039 But the magistrate doesn't have to go along with it. 5 00:00:26,040 --> 00:00:27,565 It'd be unusual if he didn't. 6 00:00:29,080 --> 00:00:30,559 Take the offer, Liam. 7 00:00:30,560 --> 00:00:32,119 Give them the name of your accomplice, 8 00:00:32,120 --> 00:00:33,599 the one who hurt the girl, 9 00:00:33,600 --> 00:00:36,279 then you're free to go back to New Zealand with Anne and the kids, 10 00:00:36,280 --> 00:00:37,839 and put this whole mess behind you. 11 00:00:37,840 --> 00:00:39,604 If I even make it to the plane. 12 00:00:42,440 --> 00:00:43,680 OK. 13 00:00:45,120 --> 00:00:47,879 I want this deal signed, sealed and delivered before I give up a name. 14 00:00:47,880 --> 00:00:49,599 Fair enough. (SIGHS) 15 00:00:49,600 --> 00:00:51,204 Let's get it happening. 16 00:00:56,600 --> 00:00:57,601 Liam. 17 00:00:58,720 --> 00:01:00,290 You're doing the right thing. 18 00:01:12,640 --> 00:01:14,130 (BEEP) 19 00:01:22,680 --> 00:01:25,411 Solidarity, brother. Sorry. 20 00:01:26,480 --> 00:01:29,639 Daniel... (RAPID GUNSHOTS) 21 00:01:29,640 --> 00:01:33,611 (ALARM BLARES) No! Stay here! it's not safe. 22 00:01:38,680 --> 00:01:39,806 (BEEP) 23 00:01:45,400 --> 00:01:48,404 (SIRENS WAIL) (POLICE RADIO CHATTER) 24 00:02:07,120 --> 00:02:09,646 It always amazes me - why people think they can catch a bullet. 25 00:02:13,160 --> 00:02:15,679 Reflex. Self-preservation. Well, it never works, does it? 26 00:02:15,680 --> 00:02:18,279 Crime Scene? On their way. 27 00:02:18,280 --> 00:02:19,281 Touch nothing. 28 00:02:23,800 --> 00:02:25,439 Wouldn't wanna be in their shoes. 29 00:02:25,440 --> 00:02:27,039 Be more than the usual questions asked. 30 00:02:27,040 --> 00:02:30,319 Yeah, like how the hell did someone get a gun past them, 31 00:02:30,320 --> 00:02:32,479 the cameras and the metal detectors? 32 00:02:32,480 --> 00:02:34,399 Guys. The senior guard's here. You wanted a word. 33 00:02:34,400 --> 00:02:38,450 Mr Ingleton, I'm Detective Buchanan. This is Detective Freeman. 34 00:02:39,440 --> 00:02:41,169 Let's talk downstairs, shall we? 35 00:02:43,800 --> 00:02:46,319 I was in the main corridor looking for the police prosecutor, yes. 36 00:02:46,320 --> 00:02:48,399 Right. And you were the only one in the corridor? 37 00:02:48,400 --> 00:02:53,400 Er, no, just me, I came out, I didn't see anybody else. 38 00:02:53,640 --> 00:02:56,319 It's just not possible to get a weapon into the building. 39 00:02:56,320 --> 00:02:58,519 What about outside normal hours? Sorry? 40 00:02:58,520 --> 00:03:00,519 Say if it was planted in a toilet or something. 41 00:03:00,520 --> 00:03:02,839 No, no, the cleaning and maintenance staff are all thoroughly vetted 42 00:03:02,840 --> 00:03:05,079 and they have to go through security checks on arrival, anyway. 43 00:03:05,080 --> 00:03:06,559 It's just not possible. 44 00:03:06,560 --> 00:03:09,399 What about unsecured access points without metal detectors and cameras? 45 00:03:09,400 --> 00:03:11,999 Not possible, either. They're all on electronic Keypads. 46 00:03:12,000 --> 00:03:13,999 What, like this one here? Yeah, yeah. 47 00:03:14,000 --> 00:03:16,559 And the codes are rotated every couple of weeks. 48 00:03:16,560 --> 00:03:18,079 Who chooses them? 49 00:03:18,080 --> 00:03:20,799 They're what you call “randomly generated” on a computer. 50 00:03:20,800 --> 00:03:24,679 So who has access to the codes? Just me and my staff, as needed. 51 00:03:24,680 --> 00:03:28,519 But you don't think one of them let in someone with a gun, surely? 52 00:03:28,520 --> 00:03:30,759 Well, we're open to all possibilities, Mr ingleton. 53 00:03:30,760 --> 00:03:32,410 Where are these codes kept? 54 00:03:33,440 --> 00:03:34,930 In my office. 55 00:03:44,680 --> 00:03:47,519 The court will have no problem with us looking at this document? 56 00:03:47,520 --> 00:03:49,919 No, no, no. The codes will all be changed now, anyway. 57 00:03:49,920 --> 00:03:53,039 What was the number of that exterior access door we just passed? 58 00:03:53,040 --> 00:03:54,359 17. 59 00:03:54,360 --> 00:03:57,159 Oh, come on, you can't be serious about this. 60 00:03:57,160 --> 00:03:58,764 All my staff are thoro... (KNOCK AT DOOR) 61 00:04:00,120 --> 00:04:02,599 Hey, sorry to interrupt, but I've just finished 62 00:04:02,600 --> 00:04:04,399 taking a statement from the victim's solicitor. 63 00:04:04,400 --> 00:04:07,051 She reckons she knows who killed her client. 64 00:04:13,000 --> 00:04:14,959 Can you tell us about your client? 65 00:04:14,960 --> 00:04:17,119 His name's Liam Phillips. 66 00:04:17,120 --> 00:04:21,399 Liam's a construction worker, a dyed-in-the-wool unionist. 67 00:04:21,400 --> 00:04:24,599 Why would someone want Liam dead? 68 00:04:24,600 --> 00:04:27,119 Liam was charged with the invasion of Parnell Constructions. 69 00:04:27,120 --> 00:04:29,879 He and an unknown associate trashed the office 70 00:04:29,880 --> 00:04:31,959 using a baseball bat and an iron bar, and... 71 00:04:31,960 --> 00:04:34,279 And one of the animals bashed one of the female staff. 72 00:04:34,280 --> 00:04:36,839 She suffered permanent brain damage. 73 00:04:36,840 --> 00:04:38,319 Was it Liam? 74 00:04:38,320 --> 00:04:41,439 He says not, and for what it's worth, I believe him. 75 00:04:41,440 --> 00:04:43,959 After he found out, Liam couldn't live with himself. 76 00:04:43,960 --> 00:04:46,679 He came to me and he said he wanted to give himself up. 77 00:04:46,680 --> 00:04:49,639 Why you? I used to represent the union. 78 00:04:49,640 --> 00:04:51,639 Before things started going off the rails. 79 00:04:51,640 --> 00:04:54,159 Right, so he got himself a conscience. 80 00:04:54,160 --> 00:04:56,199 Did he give you the name of his mate? 81 00:04:56,200 --> 00:04:58,839 He was just about to when this happened. 82 00:04:58,840 --> 00:05:01,759 And now you think that the guy he was gonna name 83 00:05:01,760 --> 00:05:03,279 is behind the shooting. 84 00:05:03,280 --> 00:05:04,279 Who else? 85 00:05:04,280 --> 00:05:06,319 You told our colleague you knew who the killer was. 86 00:05:06,320 --> 00:05:08,319 Yeah, 'know' as in 'had a bloody good idea'. 87 00:05:08,320 --> 00:05:10,279 The guy's name is Dennis Monk. 88 00:05:10,280 --> 00:05:13,999 He sees himself as the union enforcer. 89 00:05:14,000 --> 00:05:17,719 Monk's a thug. He spouts a great line in incitement to violence. 90 00:05:17,720 --> 00:05:20,803 Bigger redneck than a Territory truckie. 91 00:05:22,640 --> 00:05:25,484 You from up that way? I'm a Nareema girl. 92 00:05:26,480 --> 00:05:28,289 Nareema's a girl's home in New South Wales. 93 00:05:29,320 --> 00:05:31,879 Before that? Not sure. 94 00:05:31,880 --> 00:05:35,726 My folks are dead. Car accident. I was a ward of the state. 95 00:05:38,280 --> 00:05:40,919 Liam had a wife and two little kids. 96 00:05:40,920 --> 00:05:44,003 Yeah, he made a mistake, but he didn't deserve this. 97 00:05:46,080 --> 00:05:48,811 This is the attack on Parnell Constructions. 98 00:05:50,120 --> 00:05:52,639 The guy with the baseball bat is Liam Phillips. 99 00:05:52,640 --> 00:05:55,119 The other one is either Ray Donovan or Dennis Monk. 100 00:05:55,120 --> 00:05:56,679 Similar height and build. 101 00:05:56,680 --> 00:05:58,159 Now, Ray Donovan's the boss 102 00:05:58,160 --> 00:06:00,919 and by all accounts, workers' rights actually means what it says for him. 103 00:06:00,920 --> 00:06:03,491 He's a hard man, he's uncompromising but he's straight. 104 00:06:04,520 --> 00:06:06,648 And that was the company owner's niece. 105 00:06:08,000 --> 00:06:10,999 So Workers Rights Union, what's their history? 106 00:06:11,000 --> 00:06:14,399 Well, since Monk joined, it reads something like out of a mob movie. 107 00:06:14,400 --> 00:06:17,839 Yeah, cars smashed with baseball bats, machinery sabotaged. 108 00:06:17,840 --> 00:06:21,039 And, most recently, the trashing of Parnell Construction offices. 109 00:06:21,040 --> 00:06:24,119 We're talking a few years jail for the assault in the office. 110 00:06:24,120 --> 00:06:27,359 Murder buys you a much longer stay than that. 111 00:06:27,360 --> 00:06:29,239 I think there was more at stake here, Sarge. 112 00:06:29,240 --> 00:06:31,239 If the DPP had have got a conviction, 113 00:06:31,240 --> 00:06:33,439 they'd have had a great shot at getting the union deregistered. 114 00:06:33,440 --> 00:06:35,519 DUNCAN: Meaning? Meaning no more union. 115 00:06:35,520 --> 00:06:36,759 No power. Nothing. 116 00:06:36,760 --> 00:06:38,639 Liam Phillips was about to take the deal. 117 00:06:38,640 --> 00:06:42,039 Naming his accomplice. Yeah, more than likely Monk. 118 00:06:42,040 --> 00:06:44,479 And at the same time, the union, they would've been stuffed. 119 00:06:44,480 --> 00:06:46,642 Maybe Donovan just couldn't let that happen. 120 00:06:49,520 --> 00:06:51,959 You really like the sound of your own voice, don't you, darling? 121 00:06:51,960 --> 00:06:54,599 If you'd kept your dogs on a leash, none of this would've happened. 122 00:06:54,600 --> 00:06:56,159 Was it worth it, Ray? (LAUGHTER) 123 00:06:56,160 --> 00:06:58,199 Listen, what happened to Liam was tragic, 124 00:06:58,200 --> 00:07:00,719 but it's not my problem and it's certainly not yours. 125 00:07:00,720 --> 00:07:02,199 Liam was my client! 126 00:07:02,200 --> 00:07:05,079 He shouldn't have been, because you don't give a rat's about this union. 127 00:07:05,080 --> 00:07:07,279 Like you and your thugs do? Listen, you cow... 128 00:07:07,280 --> 00:07:09,919 This union is in deep trouble because of you and your kind, Monk. 129 00:07:09,920 --> 00:07:11,599 You're gonna pull me into line, are you? 130 00:07:11,600 --> 00:07:14,239 Liam Phillips would've done that. At least he had some shred of decency! 131 00:07:14,240 --> 00:07:15,319 Well, Liam's dead. 132 00:07:15,320 --> 00:07:16,519 Because you killed him, you arsehole. 133 00:07:16,520 --> 00:07:19,519 Shut up, you silly cow. A defenceless man, you gutless... 134 00:07:19,520 --> 00:07:21,124 Shut it! Hey! 135 00:07:24,320 --> 00:07:27,319 Stop right there! Police! Back off. (JEERING) 136 00:07:27,320 --> 00:07:32,531 This stops now. Everyone back off, or I'll arrest the lot of you. 137 00:07:34,000 --> 00:07:35,764 You OK? Yeah. 138 00:07:40,120 --> 00:07:41,610 I'm fine. 139 00:07:45,760 --> 00:07:48,159 You can't keep me here. I know my rights. 140 00:07:48,160 --> 00:07:49,719 I'm sure you do. 141 00:07:49,720 --> 00:07:51,239 It was an unprovoked attack. 142 00:07:51,240 --> 00:07:53,399 DUNCAN: You mean your attack on Grace Barlow? 143 00:07:53,400 --> 00:07:55,679 Oh, no, she provoked me alright. 144 00:07:55,680 --> 00:07:57,039 And I restrained you. 145 00:07:57,040 --> 00:08:00,319 Pity you didn't restrain yourself, innit? And her for that matter. 146 00:08:00,320 --> 00:08:02,999 RHYS: it's our belief that you and Ray Donovan were involved 147 00:08:03,000 --> 00:08:04,999 in a conspiracy to kill Liam Phillips. 148 00:08:05,000 --> 00:08:07,399 Why would we kill Liam? He was a brother. 149 00:08:07,400 --> 00:08:10,319 When it comes to us and them, he was with us. 150 00:08:10,320 --> 00:08:13,119 RHYS: Was he? Solid. 151 00:08:13,120 --> 00:08:16,719 Except he was on the verge of naming names, wasn't he? 152 00:08:16,720 --> 00:08:17,959 What for? 153 00:08:17,960 --> 00:08:21,679 The attack on Parnell Constructions, who was with him and who planned it. 154 00:08:21,680 --> 00:08:24,799 Liam could've done it with anyone. Parnell had pissed off a lot people. 155 00:08:24,800 --> 00:08:27,439 Geoff Parnell is a good old-fashioned 156 00:08:27,440 --> 00:08:29,319 bloodsucking capitalist. 157 00:08:29,320 --> 00:08:32,559 He's got absolutely no regard whatsoever 158 00:08:32,560 --> 00:08:34,919 for the welfare or the rights of his workers. 159 00:08:34,920 --> 00:08:36,479 Is that right? Yeah. 160 00:08:36,480 --> 00:08:39,279 So before you start sticking us with it, 161 00:08:39,280 --> 00:08:41,439 maybe you should take a closer look at him. 162 00:08:41,440 --> 00:08:43,479 We believe that Liam Phillips was murdered 163 00:08:43,480 --> 00:08:45,319 due to revelations he was about to make, 164 00:08:45,320 --> 00:08:49,559 revelations that would've resulted in the deregistration of your union. 165 00:08:49,560 --> 00:08:52,359 That is pure speculation. 166 00:08:52,360 --> 00:08:55,719 I'll say it for you again - I had nothing to do with 167 00:08:55,720 --> 00:09:00,159 the attack on Parnell Constructions, or with the death of Liam Phillips! 168 00:09:00,160 --> 00:09:01,199 No? 169 00:09:01,200 --> 00:09:05,239 Not even to protect your precious union from deregistration? 170 00:09:05,240 --> 00:09:07,839 Where were you at 10am yesterday? 171 00:09:07,840 --> 00:09:09,799 Picking daisies. 172 00:09:09,800 --> 00:09:11,279 In a meeting. 173 00:09:11,280 --> 00:09:13,439 With members. 174 00:09:13,440 --> 00:09:15,959 We were discussing Geoff Parnell's intentions 175 00:09:15,960 --> 00:09:18,566 to illegally terminate employment of our members. 176 00:09:21,160 --> 00:09:25,519 They would do that, wouldn't they, cover for each other? Solidarity. 177 00:09:25,520 --> 00:09:30,239 The union the only possible player? No. 178 00:09:30,240 --> 00:09:33,199 The girl who was injured at the construction office 179 00:09:33,200 --> 00:09:34,799 is related to Geoff Parnell. 180 00:09:34,800 --> 00:09:36,689 Daughter? Niece. 181 00:09:38,000 --> 00:09:40,839 You're thinking revenge? it's a strong motive. 182 00:09:40,840 --> 00:09:42,319 And he's a self-made man 183 00:09:42,320 --> 00:09:44,719 who's kicked plenty of backsides growing his construction business. 184 00:09:44,720 --> 00:09:46,279 MONK: See you later, boys. 185 00:09:46,280 --> 00:09:48,079 Can't say it's been a pleasure. 186 00:09:48,080 --> 00:09:49,759 You're letting them go? You're kidding me. 187 00:09:49,760 --> 00:09:51,679 Piss off, Parnell. In here, please, Mr Parnell. 188 00:09:51,680 --> 00:09:53,679 You start getting up me while these bastards wander off 189 00:09:53,680 --> 00:09:55,199 and burn my building down or something? 190 00:09:55,200 --> 00:09:57,879 We don't have to burn your building, mate, because we'll shut you down... 191 00:09:57,880 --> 00:09:59,239 Arseholes! Over my... 192 00:09:59,240 --> 00:10:00,879 NICK: Take Mr Parnell inside, please, Allie. 193 00:10:00,880 --> 00:10:03,679 Get off me, you prick! You wanna have another try, do you? 194 00:10:03,680 --> 00:10:05,439 Or do you just take on defenceless civilians. 195 00:10:05,440 --> 00:10:08,519 Ooh, I'm terrified, Ray. I've bit off more than I can chew this time. 196 00:10:08,520 --> 00:10:10,799 Oh, you count on it, you have. Cocky black bastard. 197 00:10:10,800 --> 00:10:12,639 Hey. Come on! 198 00:10:12,640 --> 00:10:14,119 Freeman! Freeman! 199 00:10:14,120 --> 00:10:16,009 Get him out of here. 200 00:10:33,840 --> 00:10:36,279 What were you thinking putting the two of them in the same room? 201 00:10:36,280 --> 00:10:38,279 I thought if I didn't put Duncan in Monk's interview, 202 00:10:38,280 --> 00:10:40,279 it would show a lack of conviction on our part. 203 00:10:40,280 --> 00:10:41,999 A lack of conviction. 204 00:10:42,000 --> 00:10:44,079 You could be accused of inflaming the situation. 205 00:10:44,080 --> 00:10:46,159 I wanted to keep the pressure on the suspect 206 00:10:46,160 --> 00:10:47,759 to show him we were in charge. 207 00:10:47,760 --> 00:10:50,799 And you didn't think to inform me of the earlier altercation? 208 00:10:50,800 --> 00:10:52,484 I planned to, Sarge... Come in. 209 00:10:56,480 --> 00:10:58,528 Calmed down, have we? 210 00:10:59,640 --> 00:11:01,879 I'm fine, thanks, Sarge. Yeah? Well, I'm not. 211 00:11:01,880 --> 00:11:03,279 This is the second time 212 00:11:03,280 --> 00:11:05,279 you've allowed this man to provoke you, is it not? 213 00:11:05,280 --> 00:11:06,959 The first time he was hitting a woman. 214 00:11:06,960 --> 00:11:08,799 At which time you struck him, 215 00:11:08,800 --> 00:11:12,439 and then attempted to break his nose with that thick head of yours. 216 00:11:12,440 --> 00:11:15,250 That is unreasonable use of force, Duncan. 217 00:11:18,680 --> 00:11:20,762 I'm gonna have to ask you this. 218 00:11:22,400 --> 00:11:24,599 Your behaviour, has it got anything to do with 219 00:11:24,600 --> 00:11:26,329 the race of the woman in question? 220 00:11:27,680 --> 00:11:30,126 I think you know me a little bit better than that, Sarge. 221 00:11:31,520 --> 00:11:33,648 I don't know what I know about you. 222 00:11:34,920 --> 00:11:36,729 What are you gonna do about this, Sergeant? 223 00:11:38,600 --> 00:11:40,879 You're off the case, Duncan. Allie can take over. 224 00:11:40,880 --> 00:11:43,079 But Nick and I are about to interview Geoff Parnell. 225 00:11:43,080 --> 00:11:44,559 No, you're on corro. 226 00:11:44,560 --> 00:11:46,719 Duncan, you have put yourself in a position 227 00:11:46,720 --> 00:11:48,759 where not only your safety but your integrity 228 00:11:48,760 --> 00:11:50,439 may well have been compromised. 229 00:11:50,440 --> 00:11:51,439 Sarge. 230 00:11:51,440 --> 00:11:54,279 It is now your word against all of theirs at any disciplinary hearing, 231 00:11:54,280 --> 00:11:57,439 and let me tell you, that can and has put an end to careers. 232 00:11:57,440 --> 00:11:58,930 And cases. 233 00:12:00,960 --> 00:12:02,883 Nick and Allie will interview Parnell. 234 00:12:04,440 --> 00:12:06,249 Make sure Allie's across your notes. 235 00:12:10,000 --> 00:12:11,490 Sergeant. 236 00:12:16,640 --> 00:12:19,599 I've had the odd run-in with the union over the years, sure. 237 00:12:19,600 --> 00:12:21,079 We're on opposite sides. 238 00:12:21,080 --> 00:12:24,239 These pricks just hate being beaten at their own game. 239 00:12:24,240 --> 00:12:25,719 You play pretty tough, don't you? 240 00:12:25,720 --> 00:12:28,959 It's a tough world. You have to be tough to survive. 241 00:12:28,960 --> 00:12:32,999 I push the rules to the limits from my end, that's all. 242 00:12:33,000 --> 00:12:35,599 No broken heads, then? No. 243 00:12:35,600 --> 00:12:37,279 What about your niece? 244 00:12:37,280 --> 00:12:40,999 She's got permanent brain damage, according to her medical files. 245 00:12:41,000 --> 00:12:42,519 She's not part of the equation. 246 00:12:42,520 --> 00:12:44,559 One of the men that injured her is now dead. 247 00:12:44,560 --> 00:12:46,399 That makes her very much part of the equation. 248 00:12:46,400 --> 00:12:47,401 Why? 249 00:12:48,480 --> 00:12:51,051 You think I killed him because of what he did? 250 00:12:52,040 --> 00:12:54,199 Did you? No. 251 00:12:54,200 --> 00:12:55,690 Were you in court for the hearing? 252 00:12:57,560 --> 00:12:59,599 There was no way I could sit through it. 253 00:12:59,600 --> 00:13:02,359 So you went round the back, gained access via a security door, 254 00:13:02,360 --> 00:13:05,079 delivered some justice of your own? 255 00:13:05,080 --> 00:13:08,079 No. I went to the hospital to see my niece. That's it. 256 00:13:08,080 --> 00:13:09,839 So, this conversation is over, right? 257 00:13:09,840 --> 00:13:14,039 It's not a conversation, Mr Parnell, this is an interview. 258 00:13:14,040 --> 00:13:16,639 And it's over when we say it is. 259 00:13:16,640 --> 00:13:19,399 Which was about 20 minutes ago, when his Lawyer got involved. 260 00:13:19,400 --> 00:13:21,159 You get anywhere? No. He's full of it. 261 00:13:21,160 --> 00:13:22,650 Yeah. Like the union. 262 00:13:24,840 --> 00:13:26,330 Damn it! 263 00:13:27,360 --> 00:13:29,879 Mate, you can't be surprised you're off it. 264 00:13:29,880 --> 00:13:32,879 You decked the guy once and then you had a second crack at him. 265 00:13:32,880 --> 00:13:34,719 Matt didn't even try and argue the point. 266 00:13:34,720 --> 00:13:36,439 What, with Wolfie? Why should he? 267 00:13:36,440 --> 00:13:38,559 Matt's balls are on the block as well. 268 00:13:38,560 --> 00:13:41,279 And you were out of control at the union office, you know that. 269 00:13:41,280 --> 00:13:43,559 Unreasonable force, my black arse. 270 00:13:43,560 --> 00:13:46,279 One common denominator, right? 271 00:13:46,280 --> 00:13:47,839 And that is? The race thing. 272 00:13:47,840 --> 00:13:50,279 He called you a black bastard and the woman that he attacked... 273 00:13:50,280 --> 00:13:51,879 And here was I thinking you had brains. 274 00:13:51,880 --> 00:13:53,405 Well, so what? 275 00:13:54,720 --> 00:13:56,563 Don't tell me you've got the hots for her. 276 00:13:57,760 --> 00:13:59,250 Don't be stupid. 277 00:14:00,240 --> 00:14:02,279 It's a homicide, she's a witness. 278 00:14:02,280 --> 00:14:04,679 I would have lost it no matter who Monk was laying into. 279 00:14:04,680 --> 00:14:07,319 Mindless thugs like him shouldn't be allowed to get away with that crap. 280 00:14:07,320 --> 00:14:08,799 OK. Fine. 281 00:14:08,800 --> 00:14:11,319 But punching people out is not an option. 282 00:14:11,320 --> 00:14:14,319 Now you're off the case, and Monk and Donovan have got 283 00:14:14,320 --> 00:14:17,559 a handy police brutality card up their sleeves when we nail them. 284 00:14:17,560 --> 00:14:20,325 We? What do you mean 'we', white man? 285 00:14:22,880 --> 00:14:25,599 Whoever killed Phillips had to have had somebody on the inside 286 00:14:25,600 --> 00:14:27,439 if they were gonna get him in the court. 287 00:14:27,440 --> 00:14:28,959 How are we going on that? 288 00:14:28,960 --> 00:14:32,319 The software from the security pads shows that door 17 was accessed 289 00:14:32,320 --> 00:14:35,319 from both in and out during the time of the gunshots. 290 00:14:35,320 --> 00:14:38,119 So that's definitely how our shooter got in, and how he escaped. 291 00:14:38,120 --> 00:14:40,559 Any cameras on that entrance? None. 292 00:14:40,560 --> 00:14:44,039 And we've checked all the security staff firearms. None were fired. 293 00:14:44,040 --> 00:14:46,199 And ballistics say it was a smaller calibre gun. 294 00:14:46,200 --> 00:14:48,239 Still, we're gonna re-run all the interviews 295 00:14:48,240 --> 00:14:49,799 with the security staff, anyway. 296 00:14:49,800 --> 00:14:51,279 According to Nick, 297 00:14:51,280 --> 00:14:53,879 the codes were locked in a drawer in the security office. 298 00:14:53,880 --> 00:14:56,119 Whoever passed them on had to know where to find them. 299 00:14:56,120 --> 00:14:57,599 Yeah, that makes sense. 300 00:14:57,600 --> 00:15:00,119 OK. Well, you and Allie can run the interviews. 301 00:15:00,120 --> 00:15:03,799 Actually, Sarge, can somebody else could do that? 302 00:15:03,800 --> 00:15:05,799 I need some personal time, effective immediately. 303 00:15:05,800 --> 00:15:07,279 Is something wrong? 304 00:15:07,280 --> 00:15:09,599 Just something that I need to deal with. 305 00:15:09,600 --> 00:15:12,519 Head security guard from the court is downstairs. He wants to talk. 306 00:15:12,520 --> 00:15:14,359 Yeah. Just a minute, thanks, Nick. 307 00:15:14,360 --> 00:15:17,679 The most I can give you without a certificate is five days. 308 00:15:17,680 --> 00:15:19,359 We're already up against it without Duncan. 309 00:15:19,360 --> 00:15:22,728 Oh, I understand that. No, that's enough time, thanks, Sarge. 310 00:15:25,320 --> 00:15:27,800 Can you get Allie and Rhys to interview Ingleton? 311 00:15:35,000 --> 00:15:36,490 Why five days? 312 00:15:38,160 --> 00:15:39,639 I need some time out. 313 00:15:39,640 --> 00:15:41,449 From Homicide or from me? 314 00:15:44,760 --> 00:15:46,364 When were you gonna tell me? 315 00:15:47,520 --> 00:15:49,439 We can't have this conversation at work. 316 00:15:49,440 --> 00:15:53,479 You had it with Matt. I'm sorry. I just need some...space. 317 00:15:53,480 --> 00:15:54,959 I think you do too. 318 00:15:54,960 --> 00:15:56,450 Can't we just... 319 00:15:57,520 --> 00:15:59,959 Can we talk about it? Yes, we could talk about it. 320 00:15:59,960 --> 00:16:01,999 But this is the one thing we never talk about. 321 00:16:02,000 --> 00:16:03,525 We deliberately avoid talking about it. 322 00:16:08,600 --> 00:16:12,969 If we stay together, one of us is gonna have to leave Homicide. 323 00:16:18,440 --> 00:16:20,679 Why didn't you tell us this yesterday, Mr Ingleton? 324 00:16:20,680 --> 00:16:22,519 I just didn't think of it at the time. 325 00:16:22,520 --> 00:16:26,119 I mean, bloody hell, a guy's just been shot dead, hasn't he, you know? 326 00:16:26,120 --> 00:16:28,719 RHYS: Yeah, but we were talking to you about security arrangements. 327 00:16:28,720 --> 00:16:31,159 You're supposed to be off this one. 328 00:16:31,160 --> 00:16:33,919 I just didn't remember it at the time. 329 00:16:33,920 --> 00:16:35,719 ALLIE: But how could you not remember? 330 00:16:35,720 --> 00:16:38,279 Well, I've been a bit preoccupied. 331 00:16:38,280 --> 00:16:40,999 I mean, my job could be on the line over this. 332 00:16:41,000 --> 00:16:42,679 I've got a wife, young kids. 333 00:16:42,680 --> 00:16:45,679 When did this incident happen, exactly? 334 00:16:45,680 --> 00:16:47,639 About 10 days ago. 335 00:16:47,640 --> 00:16:49,119 It was definitely within 336 00:16:49,120 --> 00:16:52,079 the last rotation period for the security codes, that's for sure. 337 00:16:52,080 --> 00:16:55,839 OK, so you were coming back to your office 10 days ago and... 338 00:16:55,840 --> 00:16:57,319 She's coming out, yes. 339 00:16:57,320 --> 00:16:59,279 Use names, Thomas, for the record. Sorry. 340 00:16:59,280 --> 00:17:01,239 Grace Barlow, the Lawyer. 341 00:17:01,240 --> 00:17:03,799 RHYS: And you're willing to sign a statement to that effect? 342 00:17:03,800 --> 00:17:07,559 Yes. Grace Barlow was coming out of the security office. 343 00:17:07,560 --> 00:17:09,999 And she should never have been in there in the first place. 344 00:17:10,000 --> 00:17:11,759 Did she explain herself? Yes. 345 00:17:11,760 --> 00:17:15,159 She said she was worried about the safety of one of her clients, 346 00:17:15,160 --> 00:17:17,919 wanted to talk to me about it, put us all on alert. 347 00:17:17,920 --> 00:17:21,399 Did she name that client? Yes. Liam Phillips. 348 00:17:21,400 --> 00:17:25,039 Alright, so you're saying you think Grace Barlow could have checked out 349 00:17:25,040 --> 00:17:27,599 the security access code for door 17? 350 00:17:27,600 --> 00:17:29,479 And passed it on to someone else, yes. 351 00:17:29,480 --> 00:17:31,079 Now, why would she wanna do that? 352 00:17:31,080 --> 00:17:33,399 Why would she organise to have her own client killed? 353 00:17:33,400 --> 00:17:36,679 I don't know. I'm just telling you what I remembered, you know? 354 00:17:36,680 --> 00:17:39,479 The access codes are kept locked in a drawer, right? 355 00:17:39,480 --> 00:17:43,319 Yes. And that's why I've been worried about losing my job. 356 00:17:43,320 --> 00:17:45,800 It's why I was coming back to the office. 357 00:17:47,960 --> 00:17:50,008 I'd left my keys on the desk. 358 00:17:51,160 --> 00:17:53,119 RHYS: You left your keys on the desk? 359 00:17:53,120 --> 00:17:54,759 No way. It was bloody careless of me. 360 00:17:54,760 --> 00:17:56,649 That doesn't make sense. 361 00:17:57,640 --> 00:18:01,565 All things aside... that doesn't make sense, mate. 362 00:18:10,840 --> 00:18:13,279 Detective Freeman, take a seat. I'll be with you in a minute. 363 00:18:13,280 --> 00:18:15,919 We may not have a minute. I need to talk to you now. 364 00:18:15,920 --> 00:18:17,639 Why? What do you want? The truth. 365 00:18:17,640 --> 00:18:19,639 Have you been lying to us about 366 00:18:19,640 --> 00:18:21,719 your involvement in the murder of Liam Phillips? 367 00:18:21,720 --> 00:18:24,479 What? What are you talking about? Of course I wasn't involved. 368 00:18:24,480 --> 00:18:27,319 Have you ever been in the security office at the Magistrates' Court? 369 00:18:27,320 --> 00:18:28,879 No. Don't lie to me, Grace. 370 00:18:28,880 --> 00:18:30,959 I'm not lying... 371 00:18:30,960 --> 00:18:32,559 Yeah, once. Only for a minute. 372 00:18:32,560 --> 00:18:34,799 But I went in there to see Tom, the head guard. 373 00:18:34,800 --> 00:18:36,279 And? I went in, he wasn't there. 374 00:18:36,280 --> 00:18:37,879 I came out, saw him in the corridor, 375 00:18:37,880 --> 00:18:39,719 I spoke to him there about Liam's security arrangements. 376 00:18:39,720 --> 00:18:41,199 What is this about? 377 00:18:41,200 --> 00:18:44,170 All the access codes for all the secure areas are kept in that office. 378 00:18:45,880 --> 00:18:47,359 That's ridiculous. 379 00:18:47,360 --> 00:18:49,239 You think I let someone in to kill Liam? 380 00:18:49,240 --> 00:18:51,279 Well, somebody did! Well, not me! 381 00:18:51,280 --> 00:18:55,279 No, because it doesn't make sense. I just wanted to hear it from you. 382 00:18:55,280 --> 00:18:56,759 Well, now you've heard it, 383 00:18:56,760 --> 00:18:59,809 so I suggest you leave so I can get back to my work. 384 00:19:01,720 --> 00:19:05,691 Duncan? What are you doing here? Looking for legal advice. 385 00:19:07,680 --> 00:19:09,444 Leave. 386 00:19:10,480 --> 00:19:11,686 Now. 387 00:19:16,080 --> 00:19:17,559 What is going on? 388 00:19:17,560 --> 00:19:20,039 Can somebody please answer my question? 389 00:19:20,040 --> 00:19:21,599 Miss Barlow, we're currently applying 390 00:19:21,600 --> 00:19:23,119 for a warrant to search these premises, 391 00:19:23,120 --> 00:19:25,759 but we can undertake a legal search if you give us your permission. 392 00:19:25,760 --> 00:19:27,119 Are you prepared to do that? 393 00:19:27,120 --> 00:19:28,839 Is this about Liam Phillips's murder? 394 00:19:28,840 --> 00:19:31,319 Yes, it is. Search away. 395 00:19:31,320 --> 00:19:35,679 Like I just told Detective Freeman, I had no part in my client's death. 396 00:19:35,680 --> 00:19:37,569 Knock yourselves out. 397 00:19:40,560 --> 00:19:42,642 Oh, Duncan, still in detention, eh? 398 00:19:43,640 --> 00:19:45,130 Very funny. 399 00:19:58,800 --> 00:20:00,079 Oh, hello. 400 00:20:00,080 --> 00:20:01,719 I'm Detective Senior Constable Duncan Freeman 401 00:20:01,720 --> 00:20:03,290 from the Victorian State Police. 402 00:20:04,280 --> 00:20:06,601 Yeah, I'm just inquiring about a former resident. 403 00:20:09,600 --> 00:20:11,841 The name's Barlow. Grace Barlow. 404 00:20:14,440 --> 00:20:17,489 Hey, you're meant to be off this. Don't let the Wolf catch you. 405 00:20:18,480 --> 00:20:20,959 I'm not on it, right? Right. 406 00:20:20,960 --> 00:20:22,610 Different Grace Barlow. 407 00:20:32,000 --> 00:20:33,159 Nothing? 408 00:20:33,160 --> 00:20:36,119 After Duncan gave her the heads-up, I doubt it. 409 00:20:36,120 --> 00:20:38,079 Duncan wasn't here, OK? 410 00:20:38,080 --> 00:20:40,439 Yeah, OK, whatever you say. 411 00:20:40,440 --> 00:20:42,719 Detective Freeman didn't give me a heads-up. 412 00:20:42,720 --> 00:20:44,719 He came here to ask me a few questions 413 00:20:44,720 --> 00:20:46,279 and I gave him some answers. 414 00:20:46,280 --> 00:20:47,919 I've got nothing to hide. 415 00:20:47,920 --> 00:20:49,519 Maybe because you already hid it. 416 00:20:49,520 --> 00:20:51,887 Found this in the rubbish out back. 417 00:20:54,520 --> 00:20:56,919 911243. 418 00:20:56,920 --> 00:20:59,446 Access code to door 17. 419 00:21:02,280 --> 00:21:04,279 One - that's not my handwriting. 420 00:21:04,280 --> 00:21:07,519 Two - anybody can buy these legal pads at any stationer's. 421 00:21:07,520 --> 00:21:08,999 And three - I wasn't present 422 00:21:09,000 --> 00:21:10,839 to observe your colleague finding that in my rubbish. 423 00:21:10,840 --> 00:21:13,199 One - anyone can disguise their handwriting. 424 00:21:13,200 --> 00:21:15,919 Two - you happen to have a whole bunch of those legal pads. 425 00:21:15,920 --> 00:21:19,159 And three - Senior Constable Mills is willing to sign a sworn statement 426 00:21:19,160 --> 00:21:20,799 saying when and where she found this. 427 00:21:20,800 --> 00:21:24,159 Yeah, well, someone put it there. it's a set-up. Are you stupid? 428 00:21:24,160 --> 00:21:26,599 Who would want to set you up? The union. 429 00:21:26,600 --> 00:21:28,239 You helped them gain access. 430 00:21:28,240 --> 00:21:30,919 Why? I don't have anything to do with them anymore. 431 00:21:30,920 --> 00:21:32,959 I represented Liam Phillips 432 00:21:32,960 --> 00:21:35,759 and I was gonna advise him to take a deal from the DPP, 433 00:21:35,760 --> 00:21:37,399 which is another good reason why 434 00:21:37,400 --> 00:21:39,679 I didn't have anything to do with Liam Phillips's murder. 435 00:21:39,680 --> 00:21:41,599 It doesn't make sense! 436 00:21:41,600 --> 00:21:43,159 What about Thomas lngleton's statement? 437 00:21:43,160 --> 00:21:44,639 You were in his office. 438 00:21:44,640 --> 00:21:46,130 Duncan... 439 00:21:47,800 --> 00:21:50,559 Save it, Matt. NICK: Explain it again. 440 00:21:50,560 --> 00:21:52,479 You're only gonna end up in more trouble 441 00:21:52,480 --> 00:21:54,879 if you don't get some distance here. 442 00:21:54,880 --> 00:21:56,399 These are your financial records. 443 00:21:56,400 --> 00:21:59,439 That practice of yours isn't doing so well, is it? 444 00:21:59,440 --> 00:22:02,119 She's been set up. ..take on pro bono work. 445 00:22:02,120 --> 00:22:03,839 You struggle. 446 00:22:03,840 --> 00:22:06,079 So, what, you weren't being paid for this number? 447 00:22:06,080 --> 00:22:08,526 For your involvement in the murder of Liam Phillips? 448 00:22:09,800 --> 00:22:12,679 Why don't you just tell us who you gave the access code to? 449 00:22:12,680 --> 00:22:15,319 You know how this works - favourable mention, all that. 450 00:22:15,320 --> 00:22:17,559 Yes, I know how it works. 451 00:22:17,560 --> 00:22:21,079 I admit to something that I didn't do so you get a conviction. 452 00:22:21,080 --> 00:22:23,765 You're going to have to do better than that, detectives. 453 00:22:28,080 --> 00:22:30,079 You cut her loose? Had to. 454 00:22:30,080 --> 00:22:32,890 Pending further inquiries. Unbelievable. 455 00:22:33,880 --> 00:22:35,959 Look, Duncan, we all know this stinks of a set-up, 456 00:22:35,960 --> 00:22:38,399 but evidence is evidence and you still need to look at it. 457 00:22:38,400 --> 00:22:40,279 You expect me to have an argument with that? 458 00:22:40,280 --> 00:22:43,119 Yeah. Yeah, I guess I do. Come on, what is it? 459 00:22:43,120 --> 00:22:45,399 Well, one thing, if she wrote down that number, 460 00:22:45,400 --> 00:22:48,239 why didn't she just give it to the person that she stole it for? 461 00:22:48,240 --> 00:22:52,006 Why keep it? Or why dump it where we can so easily find it, hey? 462 00:23:01,440 --> 00:23:02,930 I'm done for the day. 463 00:23:03,920 --> 00:23:07,119 I'm going to the pub. Drink somewhere else. 464 00:23:07,120 --> 00:23:08,690 I don't want any company. 465 00:23:16,720 --> 00:23:18,370 What's going on? 466 00:23:20,440 --> 00:23:23,599 If I'm gonna be hanging out to dry with you here, I wanna know why. 467 00:23:23,600 --> 00:23:25,239 That way I can either help you, 468 00:23:25,240 --> 00:23:27,891 or cover my traitorous arse when things go horribly wrong. 469 00:23:30,040 --> 00:23:31,929 Why are you backgrounding Grace Barlow? 470 00:23:32,960 --> 00:23:34,919 Have you been going through my stuff? Yeah. 471 00:23:34,920 --> 00:23:38,402 I wanna have your back, but I can't unless I know what's going on. 472 00:23:40,440 --> 00:23:42,204 It's not a black thing. 473 00:23:43,200 --> 00:23:44,690 OK. 474 00:23:47,520 --> 00:23:51,679 I believe her because she's credible, plus she's got no motive. 475 00:23:51,680 --> 00:23:55,119 And all the the evidence against her, at best, is questionable. 476 00:23:55,120 --> 00:23:59,519 We've got better suspects on that board right there. 477 00:23:59,520 --> 00:24:01,807 Yeah. And you've got the hots for her. 478 00:24:03,800 --> 00:24:05,359 I'm going for that drink now. 479 00:24:05,360 --> 00:24:07,931 And if it's still OK by you, I don't want any company. 480 00:24:23,920 --> 00:24:26,119 Just a few more questions, if that's OK. 481 00:24:26,120 --> 00:24:28,999 Just a few loose ends that we need to tie up. 482 00:24:29,000 --> 00:24:30,479 Oh, how can I help? 483 00:24:30,480 --> 00:24:32,319 I gave a statement to the other detectives yesterday. 484 00:24:32,320 --> 00:24:34,279 I know. That's what I wanna talk to you about. 485 00:24:34,280 --> 00:24:37,959 You're sure that you saw Grace Barlow coming out of this office? 486 00:24:37,960 --> 00:24:39,079 Yes. Yep. 487 00:24:39,080 --> 00:24:43,639 And you were returning to this office because you'd left your keys here? 488 00:24:43,640 --> 00:24:45,130 Yeah, yeah. 489 00:24:48,000 --> 00:24:50,879 Pretty hard to forget your keys when they're tied to your belt. 490 00:24:50,880 --> 00:24:52,679 Yeah, l-I'd unclipped the chain earlier. 491 00:24:52,680 --> 00:24:54,569 It gets in the way when you sit down. 492 00:24:57,360 --> 00:24:58,999 Doesn't look too uncomfortable. 493 00:24:59,000 --> 00:25:02,439 So in your statement, you said the keys were on the desk. 494 00:25:02,440 --> 00:25:03,839 That's right, yeah. 495 00:25:03,840 --> 00:25:05,639 And the drawer was locked? Yeah. So? 496 00:25:05,640 --> 00:25:07,642 Put the keys on the desk. 497 00:25:10,960 --> 00:25:12,803 Now unlock the drawer. 498 00:25:24,240 --> 00:25:25,810 There's a lot of them, um... 499 00:25:29,720 --> 00:25:32,159 How did she know which key it was? I don't know. 500 00:25:32,160 --> 00:25:33,919 She must have tried them. I don't know. 501 00:25:33,920 --> 00:25:36,159 How long did you say she was in here? An hour? 502 00:25:36,160 --> 00:25:38,719 Didn't you say you only left your keys for a couple of minutes? 503 00:25:38,720 --> 00:25:40,399 Listen, she was in here. 504 00:25:40,400 --> 00:25:42,879 She had to have unlocked this cabinet and passed on that code. 505 00:25:42,880 --> 00:25:45,359 It all seems a bit too convenient to me. 506 00:25:45,360 --> 00:25:47,599 The one day that she comes into this office, 507 00:25:47,600 --> 00:25:49,319 you happen to forget your keys. 508 00:25:49,320 --> 00:25:51,359 Yeah, well, I don't have to listen to this. 509 00:25:51,360 --> 00:25:53,839 Yes, you do. Because you're lying to me! 510 00:25:53,840 --> 00:25:56,999 And because, for some reason, you wanna put Grace Barlow in the frame! 511 00:25:57,000 --> 00:25:58,559 Why would I wanna do that? 512 00:25:58,560 --> 00:26:02,159 Because if she's in the frame, then there's no room for you in it. 513 00:26:02,160 --> 00:26:04,925 Because you're the one that passed on that access code, aren't you? 514 00:26:14,640 --> 00:26:17,450 Mr Ingleton would like to revise his statement. 515 00:26:21,760 --> 00:26:25,039 I was the one who copied the access code and passed it on. 516 00:26:25,040 --> 00:26:27,759 ALLIE: And did it come to be found in Grace Barlow's rubbish? 517 00:26:27,760 --> 00:26:29,239 I put it there. 518 00:26:29,240 --> 00:26:33,559 It was all starting to come apart and I needed to look after my job. 519 00:26:33,560 --> 00:26:35,599 RHYS: What about the legal pad? (LAUGHS) 520 00:26:35,600 --> 00:26:37,519 There's dozens of them all around the courthouse. 521 00:26:37,520 --> 00:26:40,479 I knew you'd search her offices after I spoke to you. 522 00:26:40,480 --> 00:26:42,679 So you just gave out the security code, did you? 523 00:26:42,680 --> 00:26:46,159 Who did you supply the access code to, Mr Ingleton? 524 00:26:46,160 --> 00:26:48,679 I don't know who it was. It was all done by phone. 525 00:26:48,680 --> 00:26:50,719 I was given a mobile number to call. 526 00:26:50,720 --> 00:26:53,239 Which I checked. Throwaway, prepaid. 527 00:26:53,240 --> 00:26:55,359 RHYS: So, what happened when you called the number? 528 00:26:55,360 --> 00:26:58,759 The guy on the phone threatened me and my family. 529 00:26:58,760 --> 00:27:02,319 Did you recognise the voice? No. I don't know who it was. 530 00:27:02,320 --> 00:27:04,759 But then there were more threats. 531 00:27:04,760 --> 00:27:07,319 Then my car got smashed up. 532 00:27:07,320 --> 00:27:09,879 I had to give him that code. 533 00:27:09,880 --> 00:27:14,761 I had no idea what was gonna happen, but...then that bloke was killed. 534 00:27:16,440 --> 00:27:18,839 Who's to say my family won't be next? 535 00:27:18,840 --> 00:27:23,164 Look, no-one can do anything if they're in jail, OK? 536 00:27:24,800 --> 00:27:29,039 I'll put this right, about Miss Barlow, I mean. 537 00:27:29,040 --> 00:27:33,159 But I don't know who I gave that number to. 538 00:27:33,160 --> 00:27:35,679 And I swear to you that's the honest truth. 539 00:27:35,680 --> 00:27:39,599 He really doesn't. I already tried. You did well. 540 00:27:39,600 --> 00:27:42,171 Should we be checking him for bruises? 541 00:27:45,240 --> 00:27:47,322 We don't need an answer, anyway, do we? 542 00:27:48,360 --> 00:27:50,319 Smashing up cars and threatening phone calls, 543 00:27:50,320 --> 00:27:52,559 it's either gonna be Ray Donovan or Dennis Monk. 544 00:27:52,560 --> 00:27:54,879 The union. Ah. 545 00:27:54,880 --> 00:27:56,644 Where are you off to now? 546 00:27:58,040 --> 00:27:59,610 Something I've gotta to do. 547 00:28:02,800 --> 00:28:04,290 Hey, how are you? 548 00:28:08,520 --> 00:28:12,039 If it wasn't for those coffees, this could be police harassment. 549 00:28:12,040 --> 00:28:13,519 (LAUGHS) 550 00:28:13,520 --> 00:28:15,959 You sure you can afford to be seen with me? 551 00:28:15,960 --> 00:28:19,328 Well, you're not a suspect anymore. I meant a Lawyer. 552 00:28:23,280 --> 00:28:26,719 Ingleton the security guard set you up. 553 00:28:26,720 --> 00:28:28,959 I don't even know the guy. 554 00:28:28,960 --> 00:28:30,883 Well, it's amazing what fear will do to you. 555 00:28:31,880 --> 00:28:34,486 Who was he scared of? We haven't worked that out yet. 556 00:28:37,520 --> 00:28:39,199 Thanks for sticking by me. 557 00:28:39,200 --> 00:28:43,125 Your mates already had me fitted for prison fatigues and a six-by-three. 558 00:28:44,160 --> 00:28:46,439 Not really. They were just doing their job. 559 00:28:46,440 --> 00:28:48,169 And you weren't? 560 00:28:49,920 --> 00:28:52,399 Thought it maybe had something to do with this. 561 00:28:52,400 --> 00:28:54,239 Not you too. 562 00:28:54,240 --> 00:28:56,686 Either that, or you'd taken a fancy to me. 563 00:28:58,320 --> 00:29:02,159 Let's just say I knew that you didn't set up your client. 564 00:29:02,160 --> 00:29:04,959 See, now I'm disappointed. 565 00:29:04,960 --> 00:29:07,199 A nice, handsome, black detective, 566 00:29:07,200 --> 00:29:10,999 and me, a totally available, sexy black Lawyer. 567 00:29:11,000 --> 00:29:12,843 Just think of the babies we could make. 568 00:29:14,640 --> 00:29:16,563 Just kidding. 569 00:29:19,160 --> 00:29:20,810 I'd better get back to work. 570 00:29:21,920 --> 00:29:23,524 Only just getting to know each other. 571 00:29:25,880 --> 00:29:27,370 I'll see you soon. 572 00:29:29,160 --> 00:29:31,686 What about tonight? Dinner? 573 00:29:34,320 --> 00:29:37,449 OK. Dinner. Tonight. 574 00:29:40,360 --> 00:29:42,203 I'll call you. 575 00:29:49,680 --> 00:29:52,399 We got sidetracked. Grace Barlow's in the clear. 576 00:29:52,400 --> 00:29:54,719 Ingleton tried to frame her to save himself. 577 00:29:54,720 --> 00:29:57,519 But we still don't know who the security access code was given to. 578 00:29:57,520 --> 00:29:59,039 We could try waterboarding Ingleton, 579 00:29:59,040 --> 00:30:00,879 but he can't tell us something he doesn't know. 580 00:30:00,880 --> 00:30:03,119 What about a deal? He was coerced. 581 00:30:03,120 --> 00:30:05,319 No, he's too scared. He won't go near it, Sarge. 582 00:30:05,320 --> 00:30:07,839 He knows what we're dealing with here. These people are violent. 583 00:30:07,840 --> 00:30:10,002 They're violent alright. Check this out. 584 00:30:12,840 --> 00:30:16,519 This is our killer, and that is lngleton's car he's smashing. 585 00:30:16,520 --> 00:30:18,409 To make him hand over the access code. 586 00:30:20,960 --> 00:30:24,009 RHYS: So, is it Donovan or Monk? ALLIE: Or some other thug. 587 00:30:25,400 --> 00:30:27,719 We've discounted Geoff Parnell, have we? 588 00:30:27,720 --> 00:30:30,919 Not per se, Sarge. But why kill Liam Phillips? 589 00:30:30,920 --> 00:30:33,319 He was about to hand over the guy that bashed his niece. 590 00:30:33,320 --> 00:30:35,919 Plus, Parnell went to the hospital, like he said. We checked. 591 00:30:35,920 --> 00:30:37,799 Well, that leaves the two unionists. 592 00:30:37,800 --> 00:30:39,399 They're only alibied by their fellow members. 593 00:30:39,400 --> 00:30:41,959 All of who are more than happy to lie to save the union. 594 00:30:41,960 --> 00:30:44,319 Get them in. Over to you, Sergeant. Sarge. 595 00:30:44,320 --> 00:30:47,199 So, we bringing in Donovan and Monk? Yes. 596 00:30:47,200 --> 00:30:48,919 You two interview Monk. 597 00:30:48,920 --> 00:30:50,519 Allie, you and I will take Donovan. 598 00:30:50,520 --> 00:30:52,519 Time for a bit of divide and conquer. 599 00:30:52,520 --> 00:30:56,199 I told you, I don't know anything about this. 600 00:30:56,200 --> 00:30:57,759 We've got a signed statement... 601 00:30:57,760 --> 00:31:01,119 A confession relating to the conspiracy to murder Liam Phillips. 602 00:31:01,120 --> 00:31:02,359 Bull. 603 00:31:02,360 --> 00:31:05,599 And who's supposed to have given you this confession? 604 00:31:05,600 --> 00:31:07,119 A security guard at the court. 605 00:31:07,120 --> 00:31:08,639 He's confessed to passing on 606 00:31:08,640 --> 00:31:11,159 a security code to an access door, under duress. 607 00:31:11,160 --> 00:31:13,199 I've got no bloody idea what you're talking about. 608 00:31:13,200 --> 00:31:16,439 His family were threatened, he himself was threatened, 609 00:31:16,440 --> 00:31:18,442 so he passed on the code. 610 00:31:19,640 --> 00:31:21,119 Not to me, he didn't. 611 00:31:21,120 --> 00:31:23,439 We're not suggesting it was given to you. 612 00:31:23,440 --> 00:31:25,919 We're suggesting it was given to Ray Donovan, 613 00:31:25,920 --> 00:31:27,519 and then he passed it on to you. 614 00:31:27,520 --> 00:31:30,559 And you used it to gain access to the rear corridor of the court 615 00:31:30,560 --> 00:31:32,519 and kill Liam Phillips. 616 00:31:32,520 --> 00:31:35,000 You're pissing in the wind, mate. Really, 'mate'? 617 00:31:37,960 --> 00:31:40,199 What would you say if I told you 618 00:31:40,200 --> 00:31:42,559 that Dennis Monk has claimed you did? 619 00:31:42,560 --> 00:31:43,679 He wouldn't say that. 620 00:31:43,680 --> 00:31:46,399 Your union's not as important to him as it is to you. 621 00:31:46,400 --> 00:31:48,519 You think he wouldn't point the finger at you 622 00:31:48,520 --> 00:31:49,919 to buy himself a few points? 623 00:31:49,920 --> 00:31:51,879 I know he wouldn't. He's a brother. 624 00:31:51,880 --> 00:31:54,239 You know how important the union is to Ray. 625 00:31:54,240 --> 00:31:57,519 Is it important enough for him to try and dump the whole thing on you? 626 00:31:57,520 --> 00:32:00,919 That doesn't sound like the Ray Donovan I know. You're lying. 627 00:32:00,920 --> 00:32:03,799 You wouldn't know the first thing about unions - 628 00:32:03,800 --> 00:32:08,800 you and your precious State Police Federation or whatever you call it. 629 00:32:09,360 --> 00:32:11,839 You're nothing but a bunch of jumped-up civil servants. 630 00:32:11,840 --> 00:32:15,039 Our union's had to fight tooth and nail for every inch of ground 631 00:32:15,040 --> 00:32:18,079 and, let me tell you, all of it deserved, 632 00:32:18,080 --> 00:32:20,439 whatever the bosses might say. 633 00:32:20,440 --> 00:32:23,279 That, mate, is what makes us solid. 634 00:32:23,280 --> 00:32:25,399 So you think Monk wouldn't sell out the union? 635 00:32:25,400 --> 00:32:26,919 He's a brother, mate! 636 00:32:26,920 --> 00:32:29,759 No, he's a thug. Not a very bright one either. 637 00:32:29,760 --> 00:32:34,079 Look, I might have picked a few fights, smashed a few windows, 638 00:32:34,080 --> 00:32:37,999 frightened a few people, but killing somebody, that's not my game. 639 00:32:38,000 --> 00:32:40,639 So who did it? 640 00:32:40,640 --> 00:32:42,999 I told you, I don't know. I was in a meeting. 641 00:32:43,000 --> 00:32:44,759 Donovan too? Yes. 642 00:32:44,760 --> 00:32:47,399 He's putting it on you. No, he isn't. 643 00:32:47,400 --> 00:32:49,599 (LAUGHS) No, he isn't. 644 00:32:49,600 --> 00:32:52,331 We don't sell each other out. 645 00:32:57,440 --> 00:32:58,930 (SIGHS) 646 00:33:03,880 --> 00:33:05,962 Yeah? How are you going? 647 00:33:07,840 --> 00:33:09,319 Not so good. 648 00:33:09,320 --> 00:33:11,199 You get anything from the union guys? 649 00:33:11,200 --> 00:33:15,159 Not so far. We tried bluffing them, but they're sticking solid. 650 00:33:15,160 --> 00:33:17,159 Solidarity forever, eh? Yeah. 651 00:33:17,160 --> 00:33:18,999 We're letting them think about things for a while, 652 00:33:19,000 --> 00:33:20,479 then we'll have another crack. 653 00:33:20,480 --> 00:33:21,845 You may not need to. 654 00:33:28,040 --> 00:33:31,039 Security footage of someone bashing lngleton's car. 655 00:33:31,040 --> 00:33:33,884 We've seen this before. Just keep watching. 656 00:33:44,680 --> 00:33:47,959 What am I doing here? Haven't you arrested those arseholes yet? 657 00:33:47,960 --> 00:33:52,960 If you're referring to Ray Donovan and Dennis Monk, we let them go. 658 00:33:53,080 --> 00:33:54,359 What did you do that for? 659 00:33:54,360 --> 00:33:55,959 ALLIE: We didn't have the evidence to hold them. 660 00:33:55,960 --> 00:33:58,399 I thought Duncan was off this, Sergeant. 661 00:33:58,400 --> 00:34:01,359 Miss Barlow is no longer in the mix, Sarge. 662 00:34:01,360 --> 00:34:03,519 Miss Barlow is only half the problem. 663 00:34:03,520 --> 00:34:07,079 An operational decision, Senior Sergeant. 664 00:34:07,080 --> 00:34:09,879 DUNCAN: ..and then you pull me up if I get anything wrong, OK? 665 00:34:09,880 --> 00:34:13,719 So, you've been feuding with the Workers Rights Union for years. 666 00:34:13,720 --> 00:34:15,959 You'd tried everything to bring them undone. 667 00:34:15,960 --> 00:34:19,199 Court orders, non-union labour. Nothing worked. 668 00:34:19,200 --> 00:34:20,879 And then when they ran through your office 669 00:34:20,880 --> 00:34:22,479 and one of them bashed your niece... 670 00:34:22,480 --> 00:34:25,719 Your beautiful, beautiful Christina. Your favourite. 671 00:34:25,720 --> 00:34:28,719 And you knew it was the union and you couldn't prove it. 672 00:34:28,720 --> 00:34:30,759 Then Liam Phillips, he gave himself up. 673 00:34:30,760 --> 00:34:33,399 And he became the focus of your hatred. 674 00:34:33,400 --> 00:34:34,999 But you couldn't get to Phillips 675 00:34:35,000 --> 00:34:36,599 because they had him hidden somewhere safe. 676 00:34:36,600 --> 00:34:39,159 So you got to Thomas Ingleton the head of security, 677 00:34:39,160 --> 00:34:41,039 and pretending to be the union, 678 00:34:41,040 --> 00:34:43,327 you threatened him and you smashed his car. 679 00:34:44,960 --> 00:34:48,359 No, it's the union! See, that's how they work. 680 00:34:48,360 --> 00:34:50,079 No, that's what you were hoping. 681 00:34:50,080 --> 00:34:52,959 And you knew that Ingleton would think the same. 682 00:34:52,960 --> 00:34:55,759 And it worked. He gave you the access codes. 683 00:34:55,760 --> 00:34:57,279 So on the day of the hearing... 684 00:34:57,280 --> 00:34:59,919 I went to visit Christina. Ask the hospital! 685 00:34:59,920 --> 00:35:02,439 Great alibi. But you had time to get back to the court. 686 00:35:02,440 --> 00:35:03,519 (SCOFFS) I checked. 687 00:35:03,520 --> 00:35:05,279 No. I walked the distance. 688 00:35:05,280 --> 00:35:07,599 And then you used the access code to get in, 689 00:35:07,600 --> 00:35:09,159 then you killed Liam Phillips. 690 00:35:09,160 --> 00:35:10,759 No. Got it all wrong. 691 00:35:10,760 --> 00:35:14,279 I didn't shoot him. They did it, Donovan and Monk. 692 00:35:14,280 --> 00:35:16,879 Which one? I don't know! One of them! 693 00:35:16,880 --> 00:35:19,319 Donovan gave the order, Monk did the shooting. 694 00:35:19,320 --> 00:35:21,999 It's as plain as the nose on my bloody face. 695 00:35:22,000 --> 00:35:25,199 One of these bastards trashed lngleton's car, 696 00:35:25,200 --> 00:35:27,439 then they broke into the court, they shot Phillips. 697 00:35:27,440 --> 00:35:30,199 See, he's wearing the same gear he did when they trashed my place. 698 00:35:30,200 --> 00:35:31,719 That's what you were counting on. 699 00:35:31,720 --> 00:35:33,959 You thought if the police couldn't tell who invaded your office, 700 00:35:33,960 --> 00:35:36,599 there's no way they'd be able to tell who smashed up this car. 701 00:35:36,600 --> 00:35:38,599 I'm telling you, that's Monk. 702 00:35:38,600 --> 00:35:40,439 No. 703 00:35:40,440 --> 00:35:42,479 That is you. 704 00:35:42,480 --> 00:35:45,450 You thought you knew where the security cameras were, didn't you? 705 00:35:47,200 --> 00:35:50,329 But car windows are like mirrors. 706 00:35:57,320 --> 00:35:58,845 Hello, Geoffrey. 707 00:36:01,640 --> 00:36:05,599 So, you trashed the car to get the access codes to get into the court, 708 00:36:05,600 --> 00:36:08,843 and then you killed Liam Phillips. 709 00:36:10,000 --> 00:36:12,239 But Liam Phillips didn't assault your niece. 710 00:36:12,240 --> 00:36:14,119 He was just about to tell his Lawyer 711 00:36:14,120 --> 00:36:16,399 who did the bashing and who ordered it. 712 00:36:16,400 --> 00:36:18,879 You killed the only person who could have convicted them 713 00:36:18,880 --> 00:36:20,450 and brought down the union. 714 00:36:23,320 --> 00:36:25,687 ALLIE: Mr Parnell, would you like to make a statement? 715 00:36:28,360 --> 00:36:30,124 Mr Parnell? 716 00:36:34,880 --> 00:36:37,326 Christina is... 717 00:36:40,960 --> 00:36:45,170 She was clever and smart... 718 00:36:47,360 --> 00:36:50,728 ..and she was really... she was really funny. 719 00:36:52,840 --> 00:36:54,729 She was like my daughter. 720 00:36:57,640 --> 00:37:00,239 I'm a pretty serious sort of a bloke, 721 00:37:00,240 --> 00:37:02,083 not many people make me laugh, but... 722 00:37:03,360 --> 00:37:04,930 Christina... 723 00:37:07,400 --> 00:37:11,319 ..will never...never recognise me again. 724 00:37:11,320 --> 00:37:13,766 She will... She will never smile again. 725 00:37:15,880 --> 00:37:19,601 I had to do something, didn't I? 726 00:37:23,120 --> 00:37:24,610 Didn't I? 727 00:37:33,680 --> 00:37:37,571 Geoff Parnell? God, what a bloody tragedy. 728 00:37:39,840 --> 00:37:42,081 So Donovan and Monk are going to walk? 729 00:37:43,680 --> 00:37:46,445 Can't hold them. Got no evidence. 730 00:37:47,720 --> 00:37:49,199 Aren't you cold? 731 00:37:49,200 --> 00:37:51,519 I can never get used to these Melbourne winters. 732 00:37:51,520 --> 00:37:53,010 Yeah, me neither. 733 00:38:01,480 --> 00:38:03,289 So, where are your mob from? 734 00:38:04,840 --> 00:38:06,599 They're from the Territory. 735 00:38:06,600 --> 00:38:08,728 I was a ward of the state too. 736 00:38:09,720 --> 00:38:12,519 But not in New South Wales. I was shipped to Queensland. 737 00:38:12,520 --> 00:38:15,319 I was seven. My God. 738 00:38:15,320 --> 00:38:18,199 I was two. Why so late for you? 739 00:38:18,200 --> 00:38:20,239 I'd spent a lot of time in hospital. 740 00:38:20,240 --> 00:38:24,279 I mean, the place I was at was OK. I mean, there was no horror stories. 741 00:38:24,280 --> 00:38:26,319 But it was not as cushy as Nareema, I bet. 742 00:38:26,320 --> 00:38:28,402 Nareema wasn't cushy. 743 00:38:31,920 --> 00:38:33,919 You ever get back up there? 744 00:38:33,920 --> 00:38:36,999 When I was older, I tried to hook up with my mob up there 745 00:38:37,000 --> 00:38:38,843 but it just didn't work out. 746 00:38:40,080 --> 00:38:43,599 I ended up being a cop up there for a while, 747 00:38:43,600 --> 00:38:47,439 until I blew the whistle on a couple of crooked cops - whitefellas - 748 00:38:47,440 --> 00:38:52,440 and my bosses, they thought it was best to move me out, 749 00:38:52,840 --> 00:38:54,604 so they sent me here to Victoria. 750 00:38:55,600 --> 00:38:57,999 And that's when I took up the name Freeman. 751 00:38:58,000 --> 00:39:00,799 Free man. Get it? 752 00:39:00,800 --> 00:39:02,290 Yeah, I get it. 753 00:39:03,800 --> 00:39:05,370 And I'm a free woman. 754 00:39:23,280 --> 00:39:25,169 Do you remember your parents getting killed? 755 00:39:27,160 --> 00:39:28,650 I was two. 756 00:39:29,880 --> 00:39:32,679 I remember a blue tarpaulin and a hand sticking out. 757 00:39:32,680 --> 00:39:34,444 That's all. 758 00:39:36,000 --> 00:39:38,367 I was taken to hospital, then to Nareema. 759 00:39:41,160 --> 00:39:42,844 I don't remember much at all. 760 00:39:45,120 --> 00:39:49,682 All I had, somewhere in the back of my head, was an image. 761 00:39:53,600 --> 00:39:55,204 I thought it was a dream. 762 00:40:00,920 --> 00:40:03,651 A little kid crying in the middle of the road. 763 00:40:05,440 --> 00:40:07,044 And a blue tarpaulin. 764 00:40:11,080 --> 00:40:12,570 You mean... 765 00:40:15,720 --> 00:40:17,210 ..I'm that kid? 766 00:40:18,880 --> 00:40:20,439 It's funny, when... 767 00:40:20,440 --> 00:40:22,522 ..when I first saw you... 768 00:40:26,440 --> 00:40:28,090 ..I saw Mum. 769 00:40:30,480 --> 00:40:33,086 Then I knew it wasn't a dream. 770 00:40:35,040 --> 00:40:37,088 I mean, your foster name, it threw me. 771 00:40:40,040 --> 00:40:41,690 Until I looked into it. 772 00:40:45,960 --> 00:40:47,485 So... 773 00:40:48,680 --> 00:40:50,489 I'm a homicide detective, Grace. 774 00:40:54,080 --> 00:40:56,321 And my little sister's a Lawyer. 62583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.