All language subtitles for Better Off Ted (2010) - S02E11 - Mess of a Salesman_track3_[eng]11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:02,402 ♪ 2 00:00:07,908 --> 00:00:10,243 Hey. How'd your date go last night? 3 00:00:10,276 --> 00:00:11,812 It depends. 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,747 If a guy bites his cuticles and then swallows them, 5 00:00:13,780 --> 00:00:15,181 Does that make him a cannibal? 6 00:00:15,215 --> 00:00:17,217 Because then I had an exciting date with a cannibal 7 00:00:17,250 --> 00:00:19,119 And not a boring evening with a guy who has 8 00:00:19,152 --> 00:00:22,388 A disgusting habit. Zing‐bang! I'm getting an award. 9 00:00:22,422 --> 00:00:24,224 Bang‐zoom! I'm getting a muffin. 10 00:00:24,257 --> 00:00:26,326 Every year the veridian charitable foundation 11 00:00:26,359 --> 00:00:28,361 Honors someone who's been outstanding, 12 00:00:28,394 --> 00:00:30,864 And this year, they've chosen me. For what? 13 00:00:30,897 --> 00:00:33,700 For being outstanding. For being outstanding at what? 14 00:00:33,734 --> 00:00:36,136 I'm getting an award. 15 00:00:36,169 --> 00:00:37,538 You realize, as an honoree, you're gonna have to raise 16 00:00:37,571 --> 00:00:39,005 A bunch of money for the foundation? 17 00:00:39,039 --> 00:00:41,407 I know. That's the part I'm dreading. 18 00:00:41,441 --> 00:00:44,745 Linda, you do it for me. Huh. That wasn't so bad. 19 00:00:44,778 --> 00:00:47,147 Before I agree to do something I have no choice in, 20 00:00:47,180 --> 00:00:49,215 Do you even know which charity veridian's giving the money to? 21 00:00:49,249 --> 00:00:51,552 I'm getting an award. 22 00:00:51,585 --> 00:00:53,654 (Man) teddy! 23 00:00:53,687 --> 00:00:57,023 Billy? What are you doing here? Hey. 24 00:00:57,057 --> 00:01:00,026 I'm in town for a couple days. I thought we could grab a bite. 25 00:01:00,060 --> 00:01:02,028 Hey, are those fresh nuts? 26 00:01:02,062 --> 00:01:05,198 Booyah! Oh! (Coughs) 27 00:01:05,231 --> 00:01:07,701 Hello, ladies. Don't be alarmed. I'm ted's big brother. 28 00:01:07,734 --> 00:01:09,736 Oh! You okay, buddy? Huh? 29 00:01:09,770 --> 00:01:11,972 Oh, you gonna barf? It's okay if you do. 30 00:01:12,005 --> 00:01:14,307 No one will judge. Help me up. 31 00:01:14,340 --> 00:01:16,643 Oh, right. Right. So you can viciously do to me 32 00:01:16,677 --> 00:01:18,679 What I so lovingly did to you? 33 00:01:18,712 --> 00:01:20,814 No. I'm not gonna do anything. I'm not a jackass like you. 34 00:01:20,847 --> 00:01:23,650 This is where I work. Oh. 35 00:01:23,684 --> 00:01:25,719 Right. Sack attack! 36 00:01:25,752 --> 00:01:26,887 Ooh! Yeah! Yeah! 37 00:01:26,920 --> 00:01:28,221 (Strained voice) excellent. 38 00:01:28,254 --> 00:01:30,023 I totally got you. I totally got him. 39 00:01:30,056 --> 00:01:33,393 Yes, it was masterful, like watching a chess game. 40 00:01:33,426 --> 00:01:35,596 (Grunts) 41 00:01:40,366 --> 00:01:42,803 Hey, ted, I can't find rose, 42 00:01:42,836 --> 00:01:44,470 And I've looked for her everywhere. 43 00:01:44,505 --> 00:01:47,508 I'm upside down! Well, I know one thing for sure‐‐ 44 00:01:47,541 --> 00:01:50,043 Wherever she is, she's right side up. 45 00:01:50,076 --> 00:01:51,812 (Laughs) no, I'm not. 46 00:01:51,845 --> 00:01:54,247 Well, until we find her, we're gonna have to just use 47 00:01:54,280 --> 00:01:56,883 This spare rose that we got growing out of your back. Oh! 48 00:01:56,917 --> 00:01:58,885 Oh, come here. (Grunts) what? 49 00:01:58,919 --> 00:02:01,454 That was fun. I'm gonna go see if it made me any taller. 50 00:02:01,487 --> 00:02:04,457 (Chuckles) hey, it's great having you around. 51 00:02:04,490 --> 00:02:07,060 Yeah. You know, rose doesn't have a lot of family here. 52 00:02:07,093 --> 00:02:08,529 Ohh. Oh, relax. I'm not setting you up. 53 00:02:08,562 --> 00:02:10,296 So how long can you stay? 54 00:02:10,330 --> 00:02:12,232 I don't know, a couple of days. I heard there might be a job 55 00:02:12,265 --> 00:02:14,234 Out in fresno, selling baby‐proofing kits. 56 00:02:14,267 --> 00:02:15,569 Apparently they're having problems 57 00:02:15,602 --> 00:02:17,337 With babies breaking into homes out there. 58 00:02:17,370 --> 00:02:19,372 What happened to selling boxes? And‐‐and could you please stop 59 00:02:19,405 --> 00:02:21,041 Holding mom in front of your crotch? 60 00:02:21,074 --> 00:02:23,309 Well, I kind of had a falling‐out with my boss 61 00:02:23,343 --> 00:02:24,978 'Cause I kept sleeping with his wife. 62 00:02:25,011 --> 00:02:26,980 It's a real shame, too, 'cause I sold boxes 63 00:02:27,013 --> 00:02:29,449 Even better than I sold attack dogs or fatty scooters. 64 00:02:29,482 --> 00:02:30,984 Aw, man, you're a great salesman. 65 00:02:31,017 --> 00:02:32,619 I was kinda hoping that job would stick. 66 00:02:32,653 --> 00:02:34,655 Hey, what if I got you something at veridian? 67 00:02:34,688 --> 00:02:36,456 Seriously? Man, I'd love that. 68 00:02:36,489 --> 00:02:39,526 Plus, I'd get to hang here for a while. 69 00:02:39,560 --> 00:02:41,962 Yeah, rose and I would like that, too. 70 00:02:41,995 --> 00:02:44,397 I love you, bro, but not like in a brotherly way. 71 00:02:44,430 --> 00:02:46,299 No, it's all about the sex for me. 72 00:02:46,332 --> 00:02:48,001 Don't pretend you don't want it. 73 00:02:48,034 --> 00:02:50,003 You've been thinking about it all night, like I have. 74 00:02:50,036 --> 00:02:52,005 So I'm coming in for a kiss. Don't try and fight it. 75 00:02:52,038 --> 00:02:53,907 Oh, you've definitely picked up my signals. 76 00:02:53,940 --> 00:02:56,009 Why don't we just skip right to second base? Aah! 77 00:02:56,042 --> 00:02:58,211 Where's your mommy now, huh? Aah! 78 00:02:58,244 --> 00:03:02,482 (Thud) aw, too easy! 79 00:03:02,516 --> 00:03:04,518 (Ted) the next morning, I asked veronica 80 00:03:04,551 --> 00:03:06,853 If she thought it'd be possible to get billy a job at veridian. 81 00:03:06,887 --> 00:03:10,223 I'm getting an award. When I finally got veronica's attention, 82 00:03:10,256 --> 00:03:12,158 She told me veridian wasn't hiring, 83 00:03:12,192 --> 00:03:14,060 So I talked to lou, 84 00:03:14,094 --> 00:03:16,362 The owner of the company that sells us our lab supplies. 85 00:03:16,396 --> 00:03:20,200 I don't know, ted. I got an idiot brother of my own I'm not giving a job to. 86 00:03:20,233 --> 00:03:22,803 Billy's not an idiot. He's a really good salesman. 87 00:03:22,836 --> 00:03:24,905 Actually, ted, I'm a really good salesman. 88 00:03:24,938 --> 00:03:27,708 I just figured out a way to sell veridian 3,000 beakers 89 00:03:27,741 --> 00:03:29,676 I've been having trouble getting rid of. 90 00:03:32,579 --> 00:03:35,181 So I got billy a job selling lab supplies. 91 00:03:35,215 --> 00:03:37,651 And you know that saying‐‐ "you can never have too many beakers"? 92 00:03:37,684 --> 00:03:39,986 Well, it's not a saying, and now I know why. 93 00:03:40,020 --> 00:03:43,890 Hey, lonnie. Great job on that presentation. Have a beaker. 94 00:03:43,924 --> 00:03:45,191 No, thank you. 95 00:03:48,328 --> 00:03:49,730 I didn't know ted had a brother. 96 00:03:49,763 --> 00:03:51,364 I did. I did all that research 97 00:03:51,397 --> 00:03:53,299 When I dressed up as ted for halloween last year. 98 00:03:53,333 --> 00:03:56,036 Did you know his great‐grandfather was a cattle wrestler? 99 00:03:56,069 --> 00:03:58,204 You mean rustler. 100 00:03:58,238 --> 00:04:00,206 No, wrestler. He used to go from town to town 101 00:04:00,240 --> 00:04:01,842 Fighting livestock for beer money. 102 00:04:01,875 --> 00:04:05,011 I had an aunt who fought a cow for beer money once. 103 00:04:05,045 --> 00:04:07,447 The cow never forgave her. Oh, they're very unforgiving. 104 00:04:07,480 --> 00:04:10,050 What are they doing? Oh, it's just how they process information. 105 00:04:10,083 --> 00:04:11,451 Ah. Anyway, fellas, 106 00:04:11,484 --> 00:04:13,386 So billy is the new rep 107 00:04:13,419 --> 00:04:15,221 For the company that supplies our lab equipment. 108 00:04:15,255 --> 00:04:17,023 Anything you need, you go through him. 109 00:04:17,057 --> 00:04:19,292 And this is the latest catalog. 110 00:04:19,325 --> 00:04:21,361 Oh, you dropped something, theodore. 111 00:04:21,394 --> 00:04:23,496 Pick it up, theo‐dorable. 112 00:04:23,530 --> 00:04:26,533 I'm not picking it up, billy‐has‐a‐little‐willy. Oh! (Laughs) 113 00:04:26,567 --> 00:04:29,435 What are they doing? That's just how they process emotion. 114 00:04:31,271 --> 00:04:32,839 Run, dummy. It's getting away. 115 00:04:32,873 --> 00:04:35,375 All right, I'll see you at home later. 116 00:04:35,408 --> 00:04:38,044 Don't be late. I'm making lasagna. 117 00:04:38,078 --> 00:04:40,046 All right. 118 00:04:40,080 --> 00:04:43,049 Please don't hurt us. We're not like you. 119 00:04:43,083 --> 00:04:44,951 No, I'm not gonna hurt ya. 120 00:04:44,985 --> 00:04:48,054 Okay, so, uh, what kind of stuff you guys need? 121 00:04:48,088 --> 00:04:51,191 Nothing currently. We're pretty careful with our resources. 122 00:04:51,224 --> 00:04:54,160 Although we once meant to buy 6 4‐inch petri dishes 123 00:04:54,194 --> 00:04:56,830 And instead bought 4 6‐inch petri dishes. 124 00:04:56,863 --> 00:04:59,199 (Laughs) 125 00:04:59,232 --> 00:05:01,367 It was crazy how slightly bigger it was than we needed. 126 00:05:01,401 --> 00:05:03,203 Ahh! Uh, okay. 127 00:05:03,236 --> 00:05:05,205 You guys need to loosen up a little, 128 00:05:05,238 --> 00:05:08,341 So I am gonna take you to a very exclusive club. 129 00:05:08,374 --> 00:05:11,477 We're gonna have a drink, talk about lab supplies. 130 00:05:11,512 --> 00:05:13,947 Well, we can't leave work in the middle of the day. 131 00:05:13,980 --> 00:05:15,882 We're not somali pirates. 132 00:05:15,916 --> 00:05:18,451 You know, if you get a little crazy once in a while, 133 00:05:18,484 --> 00:05:21,021 You stop being scared of living your life... 134 00:05:21,054 --> 00:05:23,156 (Whispers) that's when things get interesting. 135 00:05:23,189 --> 00:05:25,158 I have always harbored ambitions 136 00:05:25,191 --> 00:05:27,127 Of being slightly more pirate‐like. 137 00:05:27,160 --> 00:05:29,129 And we did look pretty cool with those eye patches 138 00:05:29,162 --> 00:05:30,564 When we both had pink eye. 139 00:05:30,597 --> 00:05:35,068 Okay, ted's brother, we're in. (Laughs) 140 00:05:35,101 --> 00:05:36,670 No. 141 00:05:40,774 --> 00:05:42,743 I did a little research on the charity 142 00:05:42,776 --> 00:05:45,746 The veridian foundation is giving the money to. Why? 143 00:05:45,779 --> 00:05:47,981 Because I wanted to know where the money was going. Why? 144 00:05:48,014 --> 00:05:50,651 Because I wanted to make sure it was a good cause. Why? 145 00:05:50,684 --> 00:05:52,553 Because I don't have a debilitating personality disorder 146 00:05:52,586 --> 00:05:54,354 That keeps me from caring about anything. 147 00:05:54,387 --> 00:05:57,357 First of all, it's not debilitating. It's liberating‐‐ 148 00:05:57,390 --> 00:05:59,059 The money is going to a great charity 149 00:05:59,092 --> 00:06:00,493 That provides female mentors for underprivileged girls, 150 00:06:00,527 --> 00:06:02,629 Preparing them for leadership positions. 151 00:06:02,663 --> 00:06:06,667 Ha! Your consciousness has been raised, lady. That sounds wonderful. 152 00:06:06,700 --> 00:06:09,402 Ugh. I hate it when you mock me. I'm serious. 153 00:06:09,435 --> 00:06:10,904 And when you mock me for pointing out 154 00:06:10,937 --> 00:06:12,573 That you're mocking me. I'm not mocking you. 155 00:06:12,606 --> 00:06:14,808 And when you mockingly insist you're not mocking me. 156 00:06:14,841 --> 00:06:18,011 Seriously, this is actually a cause I can relate to. 157 00:06:18,044 --> 00:06:20,547 A female mentor would have been very valuable 158 00:06:20,581 --> 00:06:23,717 For a young veronica, who was bursting with potential, 159 00:06:23,750 --> 00:06:25,852 Yet vulnerable, like a fawn in the woods, 160 00:06:25,886 --> 00:06:29,055 But tough, like a fawn in the woods with a machine gun. 161 00:06:29,089 --> 00:06:32,392 So you're saying you, or this terrifying, murderous fawn, 162 00:06:32,425 --> 00:06:33,860 Could have used some guidance? 163 00:06:33,894 --> 00:06:36,630 Yes, we would have liked that. 164 00:06:36,663 --> 00:06:39,199 You and I are gonna raise more money for this charity 165 00:06:39,232 --> 00:06:41,334 Than it's ever raised before. 166 00:06:41,367 --> 00:06:43,904 The forest will run red with the blood of woodland creatures 167 00:06:43,937 --> 00:06:45,706 Who doubted little veronica 168 00:06:45,739 --> 00:06:48,742 And will now pay with their furry little lives. 169 00:06:48,775 --> 00:06:50,577 There's really no middle ground with you. 170 00:06:50,611 --> 00:06:53,680 Either you don't care at all or you care 100‐and‐crazy%. 171 00:06:53,714 --> 00:06:55,381 What else is there? 172 00:06:55,415 --> 00:06:58,919 Now saddle up, linda, and say good‐bye to common sense. 173 00:07:02,022 --> 00:07:05,025 (Woman) final call. Flight 25 now departing... 174 00:07:05,058 --> 00:07:08,194 Wow. I've heard about clubs like these at airports, 175 00:07:08,228 --> 00:07:11,164 But I always thought you had to be an admiral to get in. 176 00:07:11,197 --> 00:07:12,566 Well, look around, boys. 177 00:07:12,599 --> 00:07:15,569 Full bar, cheeses, nuts‐‐ and it's all free. 178 00:07:15,602 --> 00:07:17,303 Welcome to shangri‐la. 179 00:07:17,337 --> 00:07:20,507 (Gasps) this place is amazing. I never want to leave. 180 00:07:20,541 --> 00:07:23,376 We should go. We have to go. 181 00:07:23,409 --> 00:07:25,946 (Gasps) oh, my god. There's a pilot. That guy's a hero. 182 00:07:25,979 --> 00:07:28,682 Fine. We'll go over, give him one salute, then leave. 183 00:07:28,715 --> 00:07:31,718 If we're gone from work too long, we'll get in trouble. Ah, so what if you do? 184 00:07:31,752 --> 00:07:33,787 So someone gets mad at you. Who cares? 185 00:07:33,820 --> 00:07:36,623 You know what I do when someone gets in my face? 186 00:07:36,657 --> 00:07:38,992 I tell 'em to deal with it. 187 00:07:39,025 --> 00:07:40,794 "Deal with it." 188 00:07:40,827 --> 00:07:42,663 God, that'd be a cool thing to say to somebody sometime. 189 00:07:42,696 --> 00:07:45,331 (Chuckles) why not today? Why not right now? 190 00:07:45,365 --> 00:07:48,835 Hey, you, deal with it. Yeah, deal with it. 191 00:07:50,336 --> 00:07:52,639 I'm getting me a damn cube of cheese! 192 00:07:52,673 --> 00:07:55,175 (Chuckles) can we take our pants off in here? 193 00:07:55,208 --> 00:07:57,010 Easy. 194 00:07:57,043 --> 00:07:59,646 I have to justify to accounting buying so many beakers. 195 00:07:59,680 --> 00:08:02,048 But I'm helping my brother get his life back on track, 196 00:08:02,082 --> 00:08:03,550 And now people will know 197 00:08:03,584 --> 00:08:06,152 How many milliliters of pencils they have. 198 00:08:06,186 --> 00:08:09,155 Oh, excuse me. And... 199 00:08:09,189 --> 00:08:12,626 They make great coffee mugs. 200 00:08:12,659 --> 00:08:13,994 Surprise. 201 00:08:14,027 --> 00:08:15,996 I got you guys 600 beakers. 202 00:08:16,029 --> 00:08:19,533 I was thinking you could use them for beakers. 203 00:08:19,566 --> 00:08:21,234 What's that? 204 00:08:21,267 --> 00:08:23,970 Just a bag full of something. A bag full of what? 205 00:08:24,004 --> 00:08:28,141 Just a 62‐year‐old white male. We bought a cadaver from your brother, ted. 206 00:08:28,174 --> 00:08:30,577 Deal with it. Yeah, deal with it. 207 00:08:30,611 --> 00:08:32,713 For god sakes, why would you buy a cadaver? 208 00:08:32,746 --> 00:08:35,215 Well, we were being all boring and ordering stuff we needed 209 00:08:35,248 --> 00:08:37,884 When we decided to grow a pair and do something totally loco, 210 00:08:37,918 --> 00:08:40,721 So we bought it. No, not "it." "It" implies one. 211 00:08:40,754 --> 00:08:45,025 Oh, man. What did you guys do? Thanks to billy, one of these will arrive every month. 212 00:08:45,058 --> 00:08:47,561 That's right, once a month they send us a new cadaver, 213 00:08:47,594 --> 00:08:49,229 Whether we're finished with the old one or not. 214 00:08:49,262 --> 00:08:50,731 And what are you geniuses gonna do 215 00:08:50,764 --> 00:08:52,699 When dead bodies start stacking up in here? 216 00:08:52,733 --> 00:08:54,000 We're gonna deal with it, ted, 217 00:08:54,034 --> 00:08:55,702 Just like you're gonna deal with it. 218 00:08:55,736 --> 00:08:57,971 Yeah, everyone's dealing with things now, ted. 219 00:08:58,004 --> 00:08:59,906 Mm‐hmm. Well, I gotta go yell at billy. 220 00:08:59,940 --> 00:09:01,675 And I know you guys. 221 00:09:01,708 --> 00:09:04,511 Don't name that corpse, because it's going back. 222 00:09:07,013 --> 00:09:09,616 So who are we hitting up next? 223 00:09:09,650 --> 00:09:11,552 We're at fleming in marketing. 224 00:09:11,585 --> 00:09:13,554 We're gonna get 500 bucks from this mutt. 225 00:09:13,587 --> 00:09:15,155 Can I be the bad cop this time? 226 00:09:15,188 --> 00:09:17,157 Linda, I've seen you smile when you cry 227 00:09:17,190 --> 00:09:18,692 And skip when you're upset. 228 00:09:18,725 --> 00:09:20,861 I don't think that's a good fit. 229 00:09:20,894 --> 00:09:23,396 Hey, brett. Can I get you anything? Are you comfortable? 230 00:09:23,429 --> 00:09:25,666 Of course he's comfortable‐‐ comfortable being a sack of crap 231 00:09:25,699 --> 00:09:27,801 Who doesn't give a damn about girls who need mentors. 232 00:09:27,834 --> 00:09:30,070 Veronica and I are raising money for a very good cause. 233 00:09:30,103 --> 00:09:32,338 We left you that brochure, but you never got back to us. 234 00:09:32,372 --> 00:09:33,306 Shut up, brett. 235 00:09:33,339 --> 00:09:34,407 I didn't say anything. 236 00:09:34,440 --> 00:09:35,742 Oh, that's rich. 237 00:09:35,776 --> 00:09:38,044 We're gonna need $10,000 from you. 238 00:09:38,078 --> 00:09:40,146 $10,000? That's‐‐that's‐‐that's crazy. 239 00:09:40,180 --> 00:09:42,849 Crazy? What's crazy is gina morales not having 240 00:09:42,883 --> 00:09:45,686 An experienced businesswoman to help her write a letter 241 00:09:45,719 --> 00:09:47,721 To get into college. That's what's crazy. 242 00:09:47,754 --> 00:09:49,489 Whoa, veronica, easy. 243 00:09:49,523 --> 00:09:51,124 Gina's problems aren't entirely brett's fault. 244 00:09:51,157 --> 00:09:52,492 You need to cool off. 245 00:09:52,526 --> 00:09:56,096 Fine. I'll go get 200 milliliters of coffee. 246 00:09:58,164 --> 00:10:01,467 I'm sorry. It's just‐‐ she loves those damn kids. 247 00:10:01,502 --> 00:10:04,470 (Chuckles) look, you're a nice guy. 248 00:10:04,505 --> 00:10:07,373 Let me try to talk veronica into taking just 500 bucks. 249 00:10:07,407 --> 00:10:09,510 Oh, man. Would you do that? Yeah. 250 00:10:09,543 --> 00:10:11,945 (Chuckles) but if you tell anybody I did you a solid, 251 00:10:11,978 --> 00:10:15,549 I will tear off your head and tinkle in your skull! 252 00:10:15,582 --> 00:10:17,450 (Laughs) I'm just kidding. 253 00:10:17,483 --> 00:10:19,052 But, yeah, I'm dangerous. 254 00:10:22,723 --> 00:10:24,157 Billy, you here? 255 00:10:24,190 --> 00:10:26,159 Yes, and we have company. 256 00:10:26,192 --> 00:10:28,228 I invited the lobsters for dinner. 257 00:10:28,261 --> 00:10:30,997 But don't say anything. I plan on killing and eating them. 258 00:10:31,031 --> 00:10:32,398 We are celebrating. 259 00:10:32,432 --> 00:10:35,001 I racked up some great commissions at work today. 260 00:10:35,035 --> 00:10:37,170 Uh, yeah, a‐about that, lem and phil‐‐ 261 00:10:37,203 --> 00:10:40,541 They don't need a year's supply of cadavers or even one. 262 00:10:40,574 --> 00:10:42,843 Oh, wow. I don't know if it's returnable. 263 00:10:42,876 --> 00:10:44,778 Well, it's‐‐it's‐‐it's not like we used it or anything. 264 00:10:44,811 --> 00:10:46,980 I mean, it still has that new‐dead‐guy smell. 265 00:10:47,013 --> 00:10:49,215 Oh, yeah. It's‐‐it's just that my boss was so impressed. 266 00:10:49,249 --> 00:10:51,151 But, hey, if it's a problem for you, 267 00:10:51,184 --> 00:10:53,186 I'll just tell him that he's gotta deal with it. 268 00:10:53,219 --> 00:10:55,656 Yeah. Well, bosses love hearing that. 269 00:10:55,689 --> 00:10:58,058 Daddy! Uncle billy bought me a bunch of presents. 270 00:10:58,091 --> 00:11:01,061 And best of all, he said he might live here for a while. 271 00:11:01,094 --> 00:11:04,130 Oh! (Laughs) now hold on. That's only if the job works out. 272 00:11:04,164 --> 00:11:07,734 (Snorts and makes chewing noises) (laughs) 273 00:11:07,768 --> 00:11:09,570 Hey, listen. Forget about returning that thing 274 00:11:09,603 --> 00:11:12,038 We were talking about. I'll figure something out. 275 00:11:12,072 --> 00:11:14,975 Yeah, yeah. Are you sure? Yeah, yeah, yeah. I don't want to reject your body. 276 00:11:15,008 --> 00:11:17,210 You got enough of that from every girl in high school. 277 00:11:17,243 --> 00:11:20,547 And, dad, watch this. Hey, uncle silly. 278 00:11:20,581 --> 00:11:22,816 (Gasps) come here, you! 279 00:11:22,849 --> 00:11:25,686 (Rose screaming) oh! 280 00:11:30,657 --> 00:11:32,225 I convinced lonnie, 281 00:11:32,258 --> 00:11:34,027 The odd guy who works in the oddly cold computer room, 282 00:11:34,060 --> 00:11:35,629 To keep the cadaver for a while. 283 00:11:35,662 --> 00:11:37,230 It might be a little creepy at first, 284 00:11:37,263 --> 00:11:39,065 But the cadaver will get used to him. 285 00:11:41,702 --> 00:11:44,004 Hi. So you must be from that charity 286 00:11:44,037 --> 00:11:45,839 That the veridian foundation's working with. 287 00:11:45,872 --> 00:11:48,842 Yes. We're going to visit the honoree, veronica palmer. 288 00:11:48,875 --> 00:11:50,944 Some of the girls are a little nervous. 289 00:11:50,977 --> 00:11:53,213 They've never been in a big, corporate environment before. 290 00:11:53,246 --> 00:11:55,649 Oh, don't be afraid. Just don't go to the fourth floor. 291 00:11:55,682 --> 00:11:57,483 That's where we keep the monster factory. 292 00:11:57,518 --> 00:11:59,953 (Laughs) I'm just kidding. 293 00:11:59,986 --> 00:12:02,856 But, seriously, stay clear of the fourth floor. 294 00:12:02,889 --> 00:12:06,192 Ted, I was just coming to see you. 295 00:12:06,226 --> 00:12:07,694 There's a new rule in the computer room. 296 00:12:07,728 --> 00:12:09,630 They just came up with it today‐‐ 297 00:12:09,663 --> 00:12:12,699 "No dead bodies in the computer room." 298 00:12:12,733 --> 00:12:15,569 (Girls scream) 299 00:12:17,237 --> 00:12:19,205 Can you believe it? 300 00:12:19,239 --> 00:12:21,174 You bought those leather pants you've always wanted. 301 00:12:21,207 --> 00:12:22,976 My wife doesn't know I'm not at work. 302 00:12:23,009 --> 00:12:24,811 Is there any rule we haven't broken? 303 00:12:24,845 --> 00:12:27,648 These pants make my legs feel so cool. 304 00:12:27,681 --> 00:12:30,116 I can't believe my lower half's letting my upper half 305 00:12:30,150 --> 00:12:32,185 Hang out with it. Hey. The people over at the beverage station 306 00:12:32,218 --> 00:12:35,321 Are pissed 'cause you guys drank all the pineapple juice. Deal with it! 307 00:12:35,355 --> 00:12:37,323 Deal with it! So let's order 308 00:12:37,357 --> 00:12:38,859 Some ridiculously expensive lab equipment 309 00:12:38,892 --> 00:12:40,794 We've never had the nerve to buy before. 310 00:12:40,827 --> 00:12:43,964 Uh, maybe we should just stick with the stuff you guys need this time. 311 00:12:43,997 --> 00:12:45,699 If we stuck with the stuff we needed, 312 00:12:45,732 --> 00:12:47,901 I never would have bought these fiercely uncomfortable pants. 313 00:12:47,934 --> 00:12:49,670 And I wouldn't have squeezed ten cubes of cheese 314 00:12:49,703 --> 00:12:52,238 Into a ball and eaten it like an apple, 315 00:12:52,272 --> 00:12:55,609 Which I should not have done, but I am dealing with it. 316 00:12:58,645 --> 00:13:00,446 I just had a disturbing conversation 317 00:13:00,480 --> 00:13:02,448 With mrs. Boudreaux from the girls charity. 318 00:13:02,482 --> 00:13:04,184 Apparently ted threw a dead body at her. 319 00:13:04,217 --> 00:13:06,486 Oh, my god! Well, that's not the disturbing part. 320 00:13:06,520 --> 00:13:08,622 In fact, I find that part deeply funny. 321 00:13:08,655 --> 00:13:10,691 What's disturbing is, the veridian foundation 322 00:13:10,724 --> 00:13:12,893 Keeps 95% of the money we raise 323 00:13:12,926 --> 00:13:17,063 And only gives 5% to the girls charity. Really? That's horrible. 324 00:13:17,097 --> 00:13:19,499 We need to talk to mr. Page, the head of the foundation. 325 00:13:19,533 --> 00:13:21,835 It's time for this fawn to strap on a machine gun, 326 00:13:21,868 --> 00:13:26,740 Spread its wings and fly. Okay, what exactly do you think a fawn is? 327 00:13:28,675 --> 00:13:30,977 The purpose of the veridian foundation, girls, 328 00:13:31,011 --> 00:13:34,280 Is to let the world know of the good works veridian does. 329 00:13:34,314 --> 00:13:36,216 So you spent 95 cents of every dollar 330 00:13:36,249 --> 00:13:38,519 Telling the world about the other 5 cents? 331 00:13:38,552 --> 00:13:40,386 If thousands of trees are clear‐cut in the forest 332 00:13:40,420 --> 00:13:42,055 And nobody hears about it, did it really happen? 333 00:13:42,088 --> 00:13:43,957 Of course it did, sugar, 334 00:13:43,990 --> 00:13:46,159 And people always find out about it, so what we need to do 335 00:13:46,192 --> 00:13:47,994 Is publicize the occasional good thing the company does 336 00:13:48,028 --> 00:13:50,196 So that people are aware of how wonderful we appear to be. 337 00:13:50,230 --> 00:13:52,398 This isn't about some stupid trees. 338 00:13:52,432 --> 00:13:55,201 These girls are living, growing things, 339 00:13:55,235 --> 00:13:57,170 And you're trying to hold them back. 340 00:13:57,203 --> 00:14:00,373 Gina morales! Hey, mr. Page. 341 00:14:00,406 --> 00:14:03,043 Can I get you anything? Are you comfortable? We're not doing that. 342 00:14:03,076 --> 00:14:05,512 You're gonna give everything we collected to that charity. 343 00:14:05,546 --> 00:14:07,480 People suffered for that money. 344 00:14:07,514 --> 00:14:09,015 We were awful. 345 00:14:09,049 --> 00:14:10,851 You know what's funny? 346 00:14:10,884 --> 00:14:13,520 We raise money to help little girls enter the business world, 347 00:14:13,554 --> 00:14:16,322 And when they finally do, they still act like little girls. 348 00:14:16,356 --> 00:14:18,625 I'll need the donations you've collected by tomorrow. 349 00:14:18,659 --> 00:14:20,827 Now if you'll excuse me, girls... 350 00:14:20,861 --> 00:14:23,664 No. We're not done here. 351 00:14:23,697 --> 00:14:25,732 This woman opened her heart, 352 00:14:25,766 --> 00:14:28,702 And that happens so rarely, you could hear the hinges squeak. 353 00:14:28,735 --> 00:14:32,973 I will not let you slam that rusty heart door shut. Go, linda. Release your anger. 354 00:14:33,006 --> 00:14:35,375 You will not crush this woman's spirit and love, 355 00:14:35,408 --> 00:14:37,611 You spineless, condescending bureaucrat. 356 00:14:37,644 --> 00:14:40,213 Good, linda. Only your hatred can destroy him. 357 00:14:40,246 --> 00:14:42,883 You, sir, are a bad egg. 358 00:14:42,916 --> 00:14:44,384 Yes! Now strike! 359 00:14:44,417 --> 00:14:46,553 (Grunts) 360 00:14:46,587 --> 00:14:47,888 (Thud) 361 00:14:47,921 --> 00:14:49,790 Wow. 362 00:14:49,823 --> 00:14:52,793 Where did that come from? 363 00:14:52,826 --> 00:14:54,828 I am a good mentor. 364 00:14:56,763 --> 00:15:00,366 Okay, I need you guys to lower the temperature in here. 365 00:15:00,400 --> 00:15:02,669 Watch this dude until I figure out what to do with him. 366 00:15:02,703 --> 00:15:05,171 And you need to put more money in our lab supplies account. 367 00:15:05,205 --> 00:15:08,141 What did you do? We bought a small family of robots. 368 00:15:08,174 --> 00:15:12,312 And a large wind tunnel. We want to see how long it takes to drive robots crazy with wind. 369 00:15:12,345 --> 00:15:14,347 Deal with it! Deal with it! 370 00:15:14,380 --> 00:15:17,283 Okay, how's this‐‐what if I tell veronica that you've burned 371 00:15:17,317 --> 00:15:19,820 Through the company's money, she notifies h. R., 372 00:15:19,853 --> 00:15:21,722 They open an investigation, and you guys lose your job? 373 00:15:21,755 --> 00:15:24,324 Does that count as "dealing with it"? 374 00:15:26,993 --> 00:15:28,962 My legs are completely numb. 375 00:15:28,995 --> 00:15:31,832 Only the tightness of my pants is holding me up. 376 00:15:31,865 --> 00:15:34,868 I think I feel that cheese apple making its way north. 377 00:15:37,704 --> 00:15:39,640 Billy, call me. It's about lem and phil. 378 00:15:39,673 --> 00:15:41,341 And you shouldn't say "doody" so many times 379 00:15:41,374 --> 00:15:44,711 In your outgoing message. What if mom calls? Ted, we need your help. 380 00:15:44,745 --> 00:15:46,847 Ted, we don't need your help. Guys, I'm kind of in the middle of something. 381 00:15:46,880 --> 00:15:49,382 My brother has pushed phil and lem off the rails. 382 00:15:49,415 --> 00:15:51,151 I went crazy in a meeting and headbutted 383 00:15:51,184 --> 00:15:52,719 The president of the veridian foundation. 384 00:15:52,753 --> 00:15:55,188 That wasn't crazy. It was deeply funny. 385 00:15:55,221 --> 00:15:59,125 It was kind of cool. His head made a "boop" sound. Boop. 386 00:15:59,159 --> 00:16:01,161 After that, we were so pumped up‐‐and a little dizzy‐‐ 387 00:16:01,194 --> 00:16:03,196 That instead of giving the foundation guy 388 00:16:03,229 --> 00:16:05,131 The money we collected, we drove down to the girls charity 389 00:16:05,165 --> 00:16:08,468 And gave it all to them. It was incredibly satisfying. 390 00:16:08,502 --> 00:16:10,904 Until we found out that collecting donations from people 391 00:16:10,937 --> 00:16:13,940 And then giving them to whoever you want is a class 2 felony. 392 00:16:13,974 --> 00:16:16,209 Well, look, why don't you just go back to the foundation guy, 393 00:16:16,242 --> 00:16:18,311 Tell him you got a little carried away and... 394 00:16:18,344 --> 00:16:20,113 Oh, wait. You booped him. 395 00:16:20,146 --> 00:16:22,382 Ding! Wah wah! 396 00:16:22,415 --> 00:16:24,551 Have you guys been drinking? Little bit. 397 00:16:24,585 --> 00:16:26,720 Please, ted. I can't go to jail. 398 00:16:26,753 --> 00:16:28,722 You have to talk to that foundation weasel 399 00:16:28,755 --> 00:16:32,292 And ask him very nicely to let us off the hook. Screw that. 400 00:16:32,325 --> 00:16:34,394 Tell him we'll see him in court and then headbutt him. 401 00:16:34,427 --> 00:16:36,162 Headbutt him hard. Crack that egg. 402 00:16:36,196 --> 00:16:38,298 Okay, I will go try and straighten this out. 403 00:16:38,331 --> 00:16:39,866 While I'm gone, I want you two to think 404 00:16:39,900 --> 00:16:41,234 About what you'd rather have for christmas‐‐ 405 00:16:41,267 --> 00:16:44,538 A wind tunnel, a family of robots or a corpse. 406 00:16:47,473 --> 00:16:50,176 Screw those girls, man. Okay? You know what? They took 407 00:16:50,210 --> 00:16:51,978 My foundation money and they gave it to some stupid charity. 408 00:16:52,012 --> 00:16:53,680 Plus, they headbutted me. 409 00:16:53,714 --> 00:16:55,281 And then they poured themselves a nice little drink. 410 00:16:55,315 --> 00:16:56,617 And then the one with the bun on her head‐‐ 411 00:16:56,650 --> 00:16:58,151 Oh, she stood over me 412 00:16:58,184 --> 00:16:59,953 While she posed for a picture doing this. 413 00:16:59,986 --> 00:17:01,555 What the hell was that? You better get the money back 414 00:17:01,588 --> 00:17:03,524 From the charity or they're going to jail. 415 00:17:03,557 --> 00:17:05,526 Oh, you got a lot of nerve coming in here, 416 00:17:05,559 --> 00:17:07,828 Asking me to look the other way, crisp. Some nerve. Some nerve. 417 00:17:07,861 --> 00:17:12,365 He did not like being headbutted and then posed over. 418 00:17:12,398 --> 00:17:15,401 Hey. Hey, man. I‐i got your message. Are you pissed at me? 419 00:17:15,435 --> 00:17:18,104 Yes, billy, I am pissed at you. I told you that I had a problem 420 00:17:18,138 --> 00:17:20,841 With you selling phil and lem stuff they didn't need, 421 00:17:20,874 --> 00:17:22,943 And you did it anyway. No. I‐i held back, okay? 422 00:17:22,976 --> 00:17:25,546 The robot family normally comes with grandparents, 423 00:17:25,579 --> 00:17:27,814 But they're sitting heartbroken back at the warehouse. So I'm supposed to thank you 424 00:17:27,848 --> 00:17:30,316 For creating a huge mess instead of a gigantic one? 425 00:17:30,350 --> 00:17:32,452 Well, just say it, ted. What's your problem? 426 00:17:32,485 --> 00:17:35,155 I have been cleaning up after you since we were kids, billy. 427 00:17:35,188 --> 00:17:37,791 You bring home a stray possum, I'm the one that has to walk it, 428 00:17:37,824 --> 00:17:39,492 Which, by the way, is impossible because they play dead, 429 00:17:39,526 --> 00:17:41,895 And you end up just having to drag it down the street. 430 00:17:41,928 --> 00:17:43,630 I was gonna train it to drive a golf cart 431 00:17:43,664 --> 00:17:45,031 So that we could be on "that's incredible!" 432 00:17:45,065 --> 00:17:46,967 Yeah, but you didn't. So I'm the one 433 00:17:47,000 --> 00:17:49,503 That ended up with a weird pet that I have to take to college. 434 00:17:49,536 --> 00:17:52,506 Billy, I am still cleaning up after you. You can't keep a job. 435 00:17:52,539 --> 00:17:54,474 3,000 Beakers later, I got you one. 436 00:17:54,508 --> 00:17:56,276 Yeah, which I'm trying to be good at. 437 00:17:56,309 --> 00:17:57,878 Isn't that what you want? 438 00:17:57,911 --> 00:17:59,145 You know what? I can't even talk to you right now. 439 00:17:59,179 --> 00:18:00,814 Veronica and linda are in real trouble 440 00:18:00,847 --> 00:18:02,048 With this jerk from the veridian foundation, 441 00:18:02,082 --> 00:18:04,685 So now I gotta go clean up that mess. 442 00:18:04,718 --> 00:18:06,452 And by the way, do you know how many times 443 00:18:06,486 --> 00:18:08,288 I didn't get laid in college 444 00:18:08,321 --> 00:18:11,091 Because girls don't like getting hissed at by a jealous possum? 445 00:18:16,730 --> 00:18:18,665 Now i‐i know it's not customary for‐‐ 446 00:18:18,699 --> 00:18:21,134 For charities to give money back to their donors, 447 00:18:21,167 --> 00:18:24,004 But if you like helping girls, I know two who would 448 00:18:24,037 --> 00:18:27,007 Really be helped if you returned all the money they gave to you. 449 00:18:27,040 --> 00:18:29,275 Do you know how crazy you sound right now, young man? 450 00:18:29,309 --> 00:18:32,445 Crazy or really on to something? 451 00:18:32,478 --> 00:18:34,080 ♪ 452 00:18:38,051 --> 00:18:40,386 Well, I just got told to go screw myself 453 00:18:40,420 --> 00:18:41,354 By a 60‐year‐old woman. 454 00:18:41,387 --> 00:18:43,524 Brought me back to when I was 10 455 00:18:43,557 --> 00:18:45,125 When I asked grandma why her house smelled funny. 456 00:18:45,158 --> 00:18:48,562 What are you doing here? Teddy, you are gonna kiss us. 457 00:18:48,595 --> 00:18:50,831 We got veronica and linda off the hook. 458 00:18:50,864 --> 00:18:53,800 What? You said you were having a problem with that page guy 459 00:18:53,834 --> 00:18:55,969 From the foundation, so me and these two roughnecks 460 00:18:56,002 --> 00:19:00,541 Thought we'd help you out. We documented the whole thing. First we got the corps e... 461 00:19:00,574 --> 00:19:02,976 Who we named "roger." I know you said not to name him, 462 00:19:03,009 --> 00:19:05,011 But as you know, we haven't been listening to you lately. 463 00:19:05,045 --> 00:19:08,214 Then we put the corpse in the trunk of page's car. 464 00:19:08,248 --> 00:19:11,484 Oh, guys, no, no, no. Uh, roger did not want to get in at first. 465 00:19:11,518 --> 00:19:13,219 (Chuckles) you know, he went all floppy, 466 00:19:13,253 --> 00:19:15,856 Like, "oh, no, don't put me in there." Classic roger. 467 00:19:15,889 --> 00:19:18,324 (Billy) then we put a nail in page's tire 468 00:19:18,358 --> 00:19:20,226 And followed him after work. 469 00:19:20,260 --> 00:19:22,963 Eventually, his tire went flat, and he pulled over to change it. 470 00:19:22,996 --> 00:19:24,230 (Lem) page went looking for his spare. 471 00:19:24,264 --> 00:19:25,899 That's when roger leapt into action. 472 00:19:25,932 --> 00:19:29,002 Page opened the trunk, and hello, dead guy. Roger. 473 00:19:29,035 --> 00:19:31,471 Then like a textbook douche, he did what douches do‐‐ 474 00:19:31,505 --> 00:19:33,139 Rather then complicate his life for a single minute, 475 00:19:33,173 --> 00:19:35,041 He dumped the body by the side of the road. 476 00:19:35,075 --> 00:19:37,544 Then we followed him and showed him the pictures. 477 00:19:37,578 --> 00:19:41,548 He agreed it'd be better if they weren't posted on the internet. And so he decided 478 00:19:41,582 --> 00:19:45,118 To look the other way with veronica and linda. 479 00:19:45,151 --> 00:19:48,154 Unbelievable. Just so you know, this was our last hurrah. 480 00:19:48,188 --> 00:19:51,525 (Sighs) lem and I are done being crazy. I mean, it starts out great‐‐ 481 00:19:51,558 --> 00:19:54,528 All pilots and square cheese‐‐ but ends up with you having to 482 00:19:54,561 --> 00:19:57,030 Cut your friend out of skintight leather pants. 483 00:19:57,063 --> 00:19:59,666 I will not miss those. Ohh. 484 00:19:59,700 --> 00:20:01,401 So? 485 00:20:01,434 --> 00:20:04,470 Well, what you did was reckless and wrong. 486 00:20:04,505 --> 00:20:06,607 But... (Chuckles) it‐‐it worked. 487 00:20:06,640 --> 00:20:08,809 So... Thanks. 488 00:20:08,842 --> 00:20:11,277 (Chuckles) yeah, I mean, actually, it felt pretty good 489 00:20:11,311 --> 00:20:14,815 To be the guy cleaning up the mess for a change. 490 00:20:14,848 --> 00:20:16,482 So are we okay? 491 00:20:16,517 --> 00:20:19,152 Yeah. Yeah, we're okay. 492 00:20:27,027 --> 00:20:29,563 (Woman) the veridian foundation... 493 00:20:29,596 --> 00:20:31,297 Helping the world 494 00:20:31,331 --> 00:20:33,133 Then telling people about it 495 00:20:33,166 --> 00:20:35,068 Makes us feel so good. 496 00:20:35,101 --> 00:20:37,270 The veridian foundation... 497 00:20:46,513 --> 00:20:48,549 Ow! 498 00:20:48,582 --> 00:20:50,116 I miss mugs. 499 00:20:50,150 --> 00:20:52,152 So billy gave up lab equipment. 500 00:20:52,185 --> 00:20:54,054 He's moving to fresno with the woman 501 00:20:54,087 --> 00:20:56,156 Who cuts the cheese at the airport lounge. 502 00:20:56,189 --> 00:20:58,124 We'll all be having fun with that. 503 00:20:58,158 --> 00:21:02,195 And veronica got the pentagon to finance a study on how robots tolerate wind. 504 00:21:02,228 --> 00:21:05,165 $3 Million later, it turns out, they don't notice it. 505 00:21:05,198 --> 00:21:08,034 I appreciate you sticking up for me with mr. Page. 506 00:21:08,068 --> 00:21:10,003 You're tougher than I thought, linda. 507 00:21:10,036 --> 00:21:13,139 You're like a fire‐breathing, razor‐back fawn. 508 00:21:13,173 --> 00:21:17,010 Oh, my god. This is a fawn. 509 00:21:18,645 --> 00:21:20,146 Oh. 510 00:21:20,180 --> 00:21:22,282 Huh. Then what was I thinking of? 511 00:21:22,315 --> 00:21:24,885 Oh, a monster. (Laughs) that was it. 512 00:21:24,918 --> 00:21:27,420 I always confuse those two. 42610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.