Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,669
♪
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,975
Okay, The Bacteria
Are Going For The Bait.
3
00:00:09,009 --> 00:00:11,477
Insert The Nano‐Grenade.
4
00:00:11,512 --> 00:00:12,913
(Plops)
5
00:00:12,946 --> 00:00:14,347
Did It Explode?
6
00:00:14,380 --> 00:00:17,718
(Gasps) Oh, My God.
There's Flagella Everywhere.
7
00:00:17,751 --> 00:00:20,854
What Have We Done?
8
00:00:20,887 --> 00:00:23,557
(Mutters)
9
00:00:23,590 --> 00:00:26,560
Uh, I Took The Back Stairs.
Are There Spiders In My Hair?
10
00:00:26,593 --> 00:00:28,895
I Am Five Seconds Away
From A Total Freak Out.
Relax, Ted.
11
00:00:28,929 --> 00:00:30,831
If You Had Been Bitten By
One Of The Back‐Stair Spiders,
12
00:00:30,864 --> 00:00:34,701
You'd Be
Flopping On The Floor, Deep In
The Throes Of Spider Madness.
13
00:00:34,735 --> 00:00:37,137
Your Hair Is So Perfect.
14
00:00:37,170 --> 00:00:39,706
Man, I Want To Be You.
What? Nothing.
15
00:00:39,740 --> 00:00:42,709
Boom. And All Clear.
16
00:00:42,743 --> 00:00:44,711
So Did You Go The Back Way
To Avoid Ryan,
17
00:00:44,745 --> 00:00:46,880
The Chatty Security Guard?
18
00:00:46,913 --> 00:00:49,382
No. I'm Trying To Create
A Spider Sanctuary In My Hair,
19
00:00:49,415 --> 00:00:51,885
Maybe Get Some Of That
Government Money To Fund My
Head.
20
00:00:51,918 --> 00:00:55,355
Sarcasm‐‐The First Sign
Of Spider Madness.
21
00:00:55,388 --> 00:00:58,859
Yes, I Am Trying To Avoid Ryan.
Every Time I Walk By The Guy,
22
00:00:58,892 --> 00:01:00,961
He Sucks Me Into
A 15‐Minute Conversation.
23
00:01:00,994 --> 00:01:03,964
You Do That Eight Times A Day,
It Adds Up To...
24
00:01:03,997 --> 00:01:06,032
Well, Time I Could Be Working
On My Math Skills.
25
00:01:06,066 --> 00:01:08,669
(Elevator Bell Dings)
(Ted) Ryan Was
A Very Friendly Guy,
26
00:01:08,702 --> 00:01:10,837
Which Was Exactly The Problem.
27
00:01:10,871 --> 00:01:13,306
Hey, Teddy. Notice Anything
Different About Me?
Nope.
28
00:01:13,339 --> 00:01:16,176
I Got A Haircut.
Want To See A Penis?
29
00:01:16,209 --> 00:01:18,545
What? What The Hell's
Wrong With You?
30
00:01:18,579 --> 00:01:20,581
(Laughs) Oh, I See
What You Thought There.
31
00:01:20,614 --> 00:01:22,549
No, No, You Know
My Wife's Pregnant.
32
00:01:22,583 --> 00:01:25,886
Take A Look At This
Ultrasound Picture Of My Son.
33
00:01:25,919 --> 00:01:29,022
Sitting At His Desk All Day,
Ryan Had A Lot Of Time...
34
00:01:29,055 --> 00:01:31,324
(Elevator Bell Dings)
To Think About Things,
Really Stupid Things.
35
00:01:31,357 --> 00:01:33,694
Hey, Ted. You Went To College.
Who Do You Think Would Win
36
00:01:33,727 --> 00:01:35,829
In A Fight Between Santa Claus
And A Shark?
37
00:01:35,862 --> 00:01:37,463
Shark.
38
00:01:37,497 --> 00:01:39,533
Wrong.
Hey, While I Got You Here,
39
00:01:39,566 --> 00:01:42,468
How Are We Ever Gonna Solve
This Middle East Thing?
40
00:01:42,503 --> 00:01:45,405
♪
41
00:01:45,438 --> 00:01:47,508
He Once Sucked Me Into
A 20‐Minute Conversation
42
00:01:47,541 --> 00:01:49,676
About The Colonization Of Mars.
43
00:01:49,710 --> 00:01:52,212
Spoiler Alert‐‐He's For It.
I Don't Want
To Insult The Guy.
44
00:01:52,245 --> 00:01:54,380
If Only There Were
A Nice Way To Say,
45
00:01:54,414 --> 00:01:56,349
"You're Killing Me, You
Energy‐Sucking Time‐Gobbler."
46
00:01:56,382 --> 00:01:58,652
You're Avoiding
A Difficult Situation.
47
00:01:58,685 --> 00:02:01,021
For The First Time,
I Feel Like You And I
48
00:02:01,054 --> 00:02:03,123
May Be Part
Of The Same Species.
Anyway...
49
00:02:03,156 --> 00:02:05,626
Veronica Wants Us Upstairs
To Talk About A Project.
50
00:02:05,659 --> 00:02:08,428
Shall We Slip Out The Back?
51
00:02:10,396 --> 00:02:12,966
We're Not Going Past
The Spiders.
52
00:02:12,999 --> 00:02:15,669
Unless You Let Us Both
Sit On Your Shoulders.
And Then Run.
53
00:02:15,702 --> 00:02:18,739
And Then
We Go Out The Front.
Fine. We'll Go Past Ryan.
54
00:02:18,772 --> 00:02:21,174
Butno Matter What,
We Keep Walking.
55
00:02:21,207 --> 00:02:23,844
If One Of Us Gets Caught,
The Others Don't Come Back.
56
00:02:23,877 --> 00:02:26,780
Unless It's Me.
Come Back For Me.
57
00:02:31,918 --> 00:02:34,020
Hey, Hey.
It's My Three Favorite People.
58
00:02:34,054 --> 00:02:35,989
Don't Engage.
Keep Going. Keep Going.
59
00:02:36,022 --> 00:02:37,524
So My Mom's Back
In The Hospital.
60
00:02:37,558 --> 00:02:40,460
Oh, I'm Sorry To
Hear That, Ryan. Damn It.
61
00:02:40,493 --> 00:02:42,362
Leave Him.
Yeah.
62
00:02:42,395 --> 00:02:44,531
They Just Cannot Find
The Head Of That Parasite.
63
00:02:44,565 --> 00:02:47,568
(Lem And Phil)
Parasite? Damn It.
64
00:02:49,670 --> 00:02:51,505
(Lem, Ted And Phil Sigh)
65
00:02:51,538 --> 00:02:53,740
A Half‐Hour Later,
We Were Finally Upstairs.
66
00:02:53,774 --> 00:02:55,576
I Didn't Tell Phil And Lem
67
00:02:55,609 --> 00:02:57,143
They Were Gonna Be
Working Alone With Veronica
68
00:02:57,177 --> 00:02:59,479
Because They Find Her
A Little Intimidating.
69
00:02:59,513 --> 00:03:01,815
Have A Good Meeting.
What? Where Are You Going?
70
00:03:01,848 --> 00:03:03,917
I'm Not On This One. I Have
Quarterly Budget Reports.
71
00:03:03,950 --> 00:03:06,019
You Guys Will Be Fine.
But‐‐No, Stop. Ted?
72
00:03:06,052 --> 00:03:09,222
Ted? Ted? Ted?
Ted? Ted? Ted?
73
00:03:09,255 --> 00:03:10,624
This Is The First Time
The Guys Are Working
74
00:03:10,657 --> 00:03:12,358
With Veronica Without Me.
75
00:03:12,392 --> 00:03:14,394
It Might Take
A Little Getting Used To.
76
00:03:14,427 --> 00:03:16,496
(Whispering) Ted? Ted?
(Whispering) Ted? Ted?
77
00:03:16,530 --> 00:03:18,498
Ted? Ted?
Ted? Ted?
78
00:03:18,532 --> 00:03:20,000
(Both Stop Rattling Door)
79
00:03:20,033 --> 00:03:22,468
She's Staring At Us...
80
00:03:22,503 --> 00:03:25,005
With Her Eyes.
81
00:03:25,038 --> 00:03:28,008
Oh, You Guys.
You're Making Me Feel Bad.
82
00:03:28,041 --> 00:03:30,010
Come On.
Get Away From The Door.
83
00:03:30,043 --> 00:03:31,612
Get Away From The Door.
84
00:03:33,714 --> 00:03:35,582
What's Up, Veronica?
85
00:03:35,616 --> 00:03:39,520
Okay, First Of All,
You Know You're Holding Hands?
86
00:03:41,588 --> 00:03:43,289
Oh.
87
00:03:43,323 --> 00:03:45,626
Will That Be All?
88
00:03:45,659 --> 00:03:48,829
No.
The Company Finally Realized
89
00:03:48,862 --> 00:03:51,297
The P. A. System In This Building
Needs To Be Fixed.
90
00:03:51,331 --> 00:03:53,199
It Makes Everything
Sound Like That Janitor
91
00:03:53,233 --> 00:03:56,136
That Got Trapped
Inside The Wall.
92
00:03:56,169 --> 00:03:58,204
(Muffled Voice) "Let Me Out.
I'm Not A Ghost."
93
00:03:58,238 --> 00:04:02,308
(Chuckles) We Do Have
A Lot Of Fun Here.
94
00:04:02,342 --> 00:04:05,078
The P. A. Has Been
Causing Problems For Years.
95
00:04:05,111 --> 00:04:06,580
(Feedback Whines)
96
00:04:06,613 --> 00:04:12,152
(Man Speaking In Garbled Voice)
97
00:04:12,185 --> 00:04:12,953
That's Weird.
98
00:04:12,986 --> 00:04:15,589
The Bird Passed Out.
99
00:04:18,925 --> 00:04:21,928
Wake Up,
You Stupid Bird.
100
00:04:26,032 --> 00:04:28,034
Luckily The Effects
Were Temporary.
101
00:04:28,068 --> 00:04:29,803
After A Week Of Vomiting,
102
00:04:29,836 --> 00:04:31,872
Everyone, Even The Bird,
Was Back At Work.
103
00:04:31,905 --> 00:04:33,874
But From Then On,
No One Took Any Chances.
104
00:04:33,907 --> 00:04:36,076
Every Time
They Heard The P. A.,
105
00:04:36,109 --> 00:04:38,579
They Ran
For The Emergency Exits.
(Feedback Whines)
106
00:04:38,612 --> 00:04:40,547
(Woman Speaking
In Garbled Voice)
107
00:04:40,581 --> 00:04:41,548
It's The P. A.!
108
00:04:41,582 --> 00:04:43,917
Run Or We'll All Die!
109
00:04:43,950 --> 00:04:46,352
Aah!
110
00:04:46,386 --> 00:04:48,622
(Woman Screams)
111
00:04:48,655 --> 00:04:51,124
The Constant Evacuations
Are Costing The Company Money.
112
00:04:51,157 --> 00:04:53,193
Plus, Nobody Knew
It Was Fajita Day,
113
00:04:53,226 --> 00:04:55,562
And That Hurt A Lot Of Feelings
In The Cafeteria.
114
00:04:55,596 --> 00:04:58,064
That Explains All Those
Sad People In Sombreros,
115
00:04:58,098 --> 00:05:01,401
Which Is Traditionally
The Happiest Hat In The World.
116
00:05:01,434 --> 00:05:03,069
Well, Next To The Fez.
117
00:05:03,103 --> 00:05:06,707
I Think It Goes Like This‐‐
Sombrero, Fez, Ten‐Gallon‐‐
118
00:05:06,740 --> 00:05:09,910
I Would Like To Unsubscribe From
Whatever You're Doing Right Now.
119
00:05:09,943 --> 00:05:12,145
You Two Need To Design
A New P. A. System,
120
00:05:12,178 --> 00:05:14,648
One That Can Actually
Transmit A Human Voice.
121
00:05:14,681 --> 00:05:16,416
It Needs To Be Wireless
122
00:05:16,449 --> 00:05:19,085
So Executives Can Broadcast
From Anywhere In The Building.
123
00:05:19,119 --> 00:05:21,655
I Suppose We Could Use
The 20 Terahertz Oscillator.
124
00:05:21,688 --> 00:05:23,524
But Doesn't That
Burn Through Flesh?
125
00:05:23,557 --> 00:05:27,460
Not Always.
How About We Use
The 10 Terahertz Oscillator?
126
00:05:27,493 --> 00:05:30,163
10? Yeah. Why Don't We Just
Hop On A Winged Unicorn
127
00:05:30,196 --> 00:05:31,832
And Fly Off To Magic Land?
128
00:05:31,865 --> 00:05:34,167
Bunsen, Beaker, Focus.
129
00:05:34,200 --> 00:05:36,236
This Thing You Do,
With The Science
130
00:05:36,269 --> 00:05:37,571
And The Yammering
And The Unicorns?
131
00:05:37,604 --> 00:05:39,405
That Doesn't Work For Me.
132
00:05:39,439 --> 00:05:42,809
Well, That's Part Of Our
Process To Come Up With I‐‐
133
00:05:42,843 --> 00:05:45,311
Sorry, From Now On
When You Present Ideas To Me,
134
00:05:45,345 --> 00:05:47,814
Only One Of You
Is Allowed To Talk.
135
00:05:47,848 --> 00:05:50,216
But That's Not How We Work.
136
00:05:50,250 --> 00:05:52,385
Exactly. That's Now
How We Work.
Not.
137
00:05:52,418 --> 00:05:54,154
Now.
Not.
138
00:05:54,187 --> 00:05:55,989
Now.
139
00:05:56,022 --> 00:05:58,625
Now, Now, Now, Now,
Now, Now, Now.
Not?
140
00:05:58,659 --> 00:06:00,393
Now, Now, Now, Now,
Now, Now, Now.
141
00:06:00,426 --> 00:06:03,196
We Should Go.
142
00:06:07,167 --> 00:06:09,369
So I'm Thinking About Asking
Security To Reassign Ryan.
143
00:06:09,402 --> 00:06:11,304
Does That Make Me
A Bad Person?
144
00:06:11,337 --> 00:06:13,874
Before You Answer That‐‐
I Just Sponsored
145
00:06:13,907 --> 00:06:15,876
A Political Prisoner
For Amnesty International
146
00:06:15,909 --> 00:06:17,578
And Rescued A Dog
From The Freeway.
147
00:06:17,611 --> 00:06:20,080
His Name Was Sparky.
I Don't Know The Dog's Name.
148
00:06:20,113 --> 00:06:22,148
He Didn't Have A Tag.
I Don't See
What Your Problem Is.
149
00:06:22,182 --> 00:06:24,585
Ryan Is Just A Nice Guy Who
Wants To Get To Know People.
150
00:06:24,618 --> 00:06:27,253
And As My Mom Says,
"Getting To Know People
151
00:06:27,287 --> 00:06:28,889
Is The Best Way
To Get To Know Them."
152
00:06:28,922 --> 00:06:31,224
Is This The Same Woman Who Says,
"You Eat What You Eat"?
153
00:06:31,257 --> 00:06:35,161
Oh. Look, There's Mr. Krebs.
154
00:06:35,195 --> 00:06:37,230
He Walks By Two
Or Three Times A Day.
155
00:06:37,263 --> 00:06:39,633
He's Dull As Toast
But Always Wants To Talk.
156
00:06:39,666 --> 00:06:42,636
Look How I Deal With It,
Or As My Mom Would Say,
157
00:06:42,669 --> 00:06:46,573
"Watch What You Watch
And See What You See."
Mm.
158
00:06:46,607 --> 00:06:49,009
Hi, Linda.
How Are You Today?
159
00:06:49,042 --> 00:06:51,845
I'm Great, Mr. Krebs.
Hey, Did You Ever Figure Out
160
00:06:51,878 --> 00:06:53,146
What's Making That Noise
In Your Car?
161
00:06:53,179 --> 00:06:56,016
Oh, No. For Me,
New Cars Are Like Women.
They Start Making Noise,
162
00:06:56,049 --> 00:06:59,319
I Don't
Know What The Heck
I'm Supposed To Do.
(Laughs) But They're Both Fun
163
00:06:59,352 --> 00:07:02,188
To Take Out For A Spin
Once In A While, Right?
Uh‐Oh. Look Out. (Laughs)
164
00:07:02,222 --> 00:07:05,125
(Laughs) Nice To Talk To You,
Mr. Krebs.
165
00:07:05,158 --> 00:07:08,394
See? You Should Just Accept
People For Who They Are, Ted,
166
00:07:08,428 --> 00:07:10,363
And Embrace Them.
167
00:07:10,396 --> 00:07:12,332
I Can't Stand Who
Phil And Lem Are,
168
00:07:12,365 --> 00:07:15,001
So I'm Changing Them.
I Can't Believe You Two.
169
00:07:15,035 --> 00:07:17,738
Ted's Annoyed By Ryan. You Don't
Like How Phil And Lem Act.
170
00:07:17,771 --> 00:07:20,173
You Both Have To Be
More Tolerant.
171
00:07:21,542 --> 00:07:23,677
Which Would Really Help Me
Right Now,
172
00:07:23,710 --> 00:07:26,680
Because I'm Sure
I Just Crossed A Line.
Maybe Linda's Right.
173
00:07:26,713 --> 00:07:28,749
Maybe She Did
Just Cross A Line.
174
00:07:28,782 --> 00:07:31,585
And She's Also Right
About Your Ryan Problem.
175
00:07:31,618 --> 00:07:33,654
Don't Be A Wuss, Ted.
176
00:07:33,687 --> 00:07:35,822
If Someone's Bothering You,
Change Them.
177
00:07:35,856 --> 00:07:37,490
No, I Didn't Say
Any Of That.
178
00:07:37,524 --> 00:07:39,392
The Version Of Linda You Heard
In Your Head Is Right.
179
00:07:39,425 --> 00:07:41,728
I Shouldn't Be Avoiding This.
I Should Do Something.
180
00:07:41,762 --> 00:07:44,230
Good Job, Linda.
We Brought Him Around.
181
00:07:44,264 --> 00:07:47,333
Look What We Can Do
When We Work Together.
That's Not What I‐‐
182
00:07:47,367 --> 00:07:49,836
I Heard What You Said,
But It Bothered Me,
183
00:07:49,870 --> 00:07:52,539
So I Changed It
Like You Suggested.
184
00:07:55,075 --> 00:07:57,744
♪
185
00:07:57,778 --> 00:08:01,414
(Woman) Friendship...
It's So Important.
186
00:08:01,447 --> 00:08:03,216
But It's Different At Work.
187
00:08:03,249 --> 00:08:05,519
Time Spent With Friends
At Work
188
00:08:05,552 --> 00:08:08,054
Robs Your Employer
Of Productivity,
189
00:08:08,088 --> 00:08:10,824
And Robbing People
Is Wrong.
190
00:08:10,857 --> 00:08:11,825
(Clicks)
191
00:08:11,858 --> 00:08:13,359
♪
192
00:08:22,603 --> 00:08:24,671
(Elevator Bell Dings)
193
00:08:24,705 --> 00:08:27,473
Hey, It's Ted. You Know
A Thing Or Two About Feet.
194
00:08:27,508 --> 00:08:30,410
How Thick Should
A Toenail Be? Specifically‐‐
195
00:08:30,443 --> 00:08:31,978
Whoa. We're Not Doing That.
196
00:08:32,012 --> 00:08:34,247
Uh, Listen, Ryan, I‐I Need To
Talk To You About Something.
197
00:08:34,280 --> 00:08:38,251
Anything You Want, Teddy.
I Love Our Conversations.
198
00:08:38,284 --> 00:08:39,553
Sitting Down Here
Gets So Boring.
199
00:08:39,586 --> 00:08:43,389
Chatting With You Is
The Best Part Of My Day.
200
00:08:43,423 --> 00:08:45,826
All Right.
Show Me Your Damn Feet.
201
00:08:45,859 --> 00:08:48,028
No, No, No. Wait, Wait, Wait.
Look...
202
00:08:48,061 --> 00:08:50,363
I Need You To Dial Down
How Much You Talk To Me.
203
00:08:50,396 --> 00:08:53,967
I Mean, I Like You Ryan.
It's Just, This Is A Place
Of Business, Not A Hair Salon.
204
00:08:54,000 --> 00:08:57,037
Really? You Think
I Talk Too Much?
205
00:08:57,070 --> 00:08:58,839
Well, I Don't Know
About Generally, But To Me?
206
00:08:58,872 --> 00:09:01,975
Oh, My God, Yes.
Wow.
That's Kinda Hard To Hear.
207
00:09:02,008 --> 00:09:04,511
(Ding)
Hi, Honey.
You Ready To Go To Lunch?
208
00:09:04,545 --> 00:09:05,912
I Guess So.
209
00:09:05,946 --> 00:09:08,582
Uh, Ted,
This Is My Wife Sarah.
210
00:09:08,615 --> 00:09:12,152
Oh, My God. The Ted?
Ryan's Told Me So Much
About You.
211
00:09:12,185 --> 00:09:13,987
You've Been
Such A Great Friend‐‐
212
00:09:14,020 --> 00:09:16,489
All The Talks You've Had About
His Mom And My Pregnancy.
213
00:09:16,523 --> 00:09:18,024
Oh, Did You Show Him
Your Toe, Honey?
214
00:09:18,058 --> 00:09:19,860
Does He Know
What That Thing Is?
215
00:09:19,893 --> 00:09:22,963
Ted's An Important Man.
He Doesn't Have Time For My Toe.
216
00:09:22,996 --> 00:09:25,532
Oh, I'm‐‐I'm Not
That Important. (Chuckles)
217
00:09:25,566 --> 00:09:27,233
Oh, I'm Getting
A Phone Call.
218
00:09:27,267 --> 00:09:29,202
My Phone's Vibrating.
It's On Vibrate.
219
00:09:29,235 --> 00:09:31,137
Hello.
220
00:09:31,171 --> 00:09:34,174
Wow, That Is A Big Problem That
Requires My Immediate Attention.
221
00:09:34,207 --> 00:09:37,210
I'll Be Right Up.
(Cell Phone Rings)
222
00:09:37,243 --> 00:09:40,581
Yeah, My Phone's Broken.
(Ring)
223
00:09:40,614 --> 00:09:43,149
It Rings Even Though
It's On Vibrate...
224
00:09:43,183 --> 00:09:45,919
(Ring)
And I'm On The Phone
With You.
225
00:09:45,952 --> 00:09:48,689
(Elevator Bell Dings)
It Was Nice To Meet You.
226
00:09:51,825 --> 00:09:53,627
All Right,
I'm Not Gonna Sit Through
227
00:09:53,660 --> 00:09:55,395
Another Dog And Pony Show,
228
00:09:55,428 --> 00:09:58,364
So Which One Of You Is
Going To Speak, Dog Or Pony?
229
00:09:58,398 --> 00:10:00,734
Well, Phil And I Were Hoping‐‐
Pony It Is. Go.
230
00:10:00,767 --> 00:10:04,505
Right. So... (Clears Throat)
The P. A. System...
231
00:10:04,538 --> 00:10:06,840
Put Your Hands Down.
232
00:10:06,873 --> 00:10:10,176
We're Installing New Speakers
On Every Floor.
233
00:10:10,210 --> 00:10:12,646
Now For An Executive
To Access The System
234
00:10:12,679 --> 00:10:15,549
From Anywhere In The Building,
They'll Wear Two Control Pins‐‐
235
00:10:15,582 --> 00:10:17,584
One For The Mike
And One For The Volume.
236
00:10:17,618 --> 00:10:19,886
Attached Like So...
237
00:10:19,920 --> 00:10:22,322
The Pins Create The Perfect
Acoustic Triangulation.
238
00:10:22,355 --> 00:10:24,791
You Twist This One
To Activate The System
239
00:10:24,825 --> 00:10:27,828
And This One
To Control The Volume.
240
00:10:27,861 --> 00:10:30,396
And What If Those
Two Little Knobs
241
00:10:30,430 --> 00:10:32,866
Were Attached To A Woman?
242
00:10:34,400 --> 00:10:36,703
Do You See How That
Could Be A Problem?
243
00:10:41,207 --> 00:10:44,645
Oh! (Laughs)
(Laughs)
244
00:10:44,678 --> 00:10:46,847
You Should've Said That.
All Right.
245
00:10:46,880 --> 00:10:50,717
You Face The Wall.
You Tell Me This Can Be Fixed.
Uh, Uh, Uh...
246
00:10:50,751 --> 00:10:52,085
(Whistles)
247
00:10:52,118 --> 00:10:55,689
Not A Problem.
(Whistling)
248
00:10:55,722 --> 00:10:57,658
But We'll Need
More Aluminum.
(Whistles)
249
00:10:57,691 --> 00:10:58,725
Titanium.
250
00:10:58,759 --> 00:11:00,226
That's It. We're Done.
251
00:11:00,260 --> 00:11:01,728
And Next Time You Present,
252
00:11:01,762 --> 00:11:04,665
Only One Of You
Is Allowed In My Office.
253
00:11:04,698 --> 00:11:07,167
Now Face Each Other.
(Lem And Phil) Why?
254
00:11:10,704 --> 00:11:12,739
This Is Not
A Good Look For Us.
255
00:11:12,773 --> 00:11:15,942
Maybe It'll Look Less Weird
If I Carry You.
256
00:11:21,181 --> 00:11:23,116
Nope.
257
00:11:25,451 --> 00:11:27,420
So Did You Hear
The Latest Office Gossip?
258
00:11:27,453 --> 00:11:29,523
Ryan The Security Guard
Quit His Job
259
00:11:29,556 --> 00:11:31,625
Because You're
A Giant Douche‐Mobile.
260
00:11:31,658 --> 00:11:33,527
That's Right,
You're A Douche On Wheels
261
00:11:33,560 --> 00:11:35,195
Or Perhaps
A Decorative Sculpture
262
00:11:35,228 --> 00:11:37,130
Hanging Above
A Baby Douche's Crib.
263
00:11:37,163 --> 00:11:40,333
The Gossip Didn't Specify.
Wait, Ryan Quit His Job?
264
00:11:40,366 --> 00:11:41,735
He Stormed Out
Of Here Yesterday.
265
00:11:41,768 --> 00:11:44,070
Of Course, He Stopped
To Tell Everyone He Passed
266
00:11:44,104 --> 00:11:45,706
What Was Going On, So His
Storming Took Most Of The Day.
267
00:11:45,739 --> 00:11:47,574
He Was Actually The Last One
Out Of The Building.
268
00:11:47,608 --> 00:11:51,377
Oh, God. I Feel Awful.
I‐I Didn't Mean To Hurt The Guy.
269
00:11:51,411 --> 00:11:53,379
I Just Wanted
To Change Him A Little.
270
00:11:53,413 --> 00:11:56,316
Well, Maybe I Can
Change Things Back.
(Sighs)
271
00:11:56,349 --> 00:11:58,384
I Gotta Go Find Him.
Well, If You Want
To Get There Fast...
272
00:11:58,418 --> 00:12:02,756
Yes, I'll Take
The Douche‐Mobile.
273
00:12:02,789 --> 00:12:04,424
Why Do I Have To Be The One
274
00:12:04,457 --> 00:12:06,627
To Present This Stupid
P. A. System To Veronica?
275
00:12:06,660 --> 00:12:07,961
Because I Did The Talking
Last Time,
276
00:12:07,994 --> 00:12:10,130
So It's Your Turn
In The Saddle, Cowboy.
277
00:12:10,163 --> 00:12:11,798
Get On That Horse And...
278
00:12:11,832 --> 00:12:13,634
I Don't Know
Any More Cowboy Things.
279
00:12:13,667 --> 00:12:16,069
Wait. Beans.
280
00:12:16,102 --> 00:12:17,971
But I've Never Presented
To Veronica By Myself.
I Know.
281
00:12:18,004 --> 00:12:20,974
Together We're A Thing
Of Beauty, Like A Swan.
282
00:12:21,007 --> 00:12:23,877
But On My Own,
I'll Be Like Half A Swan.
283
00:12:23,910 --> 00:12:26,412
All I'll Do Is Make A Big Mess
And Die.
284
00:12:26,446 --> 00:12:27,714
Gentlemen.
285
00:12:27,748 --> 00:12:30,150
Man We Don't Know.
286
00:12:30,183 --> 00:12:32,085
Whoever You Are, You're Not
Supposed To Be Down Here.
287
00:12:32,118 --> 00:12:34,054
We Have A Lot
Of Top‐Secret Stuff
288
00:12:34,087 --> 00:12:36,356
That No One's Supposed To See.
289
00:12:36,389 --> 00:12:38,825
Okay, We'll Show You
One Thing.
Each.
290
00:12:38,859 --> 00:12:40,894
No, No, I'm Not Here
To Look At Anything.
291
00:12:40,927 --> 00:12:42,996
I'm Just Taking A Roundabout
Route To Avoid Someone.
292
00:12:43,029 --> 00:12:44,698
Is It Ryan? He's Gone.
293
00:12:44,731 --> 00:12:46,700
Moseyed On Outta Here.
Another Cowboy Thing.
294
00:12:46,733 --> 00:12:48,802
I Have More Than I Thought.
295
00:12:48,835 --> 00:12:50,704
Peg Leg.
No, That's Not One.
296
00:12:50,737 --> 00:12:53,039
No, No, No,
It's Some Needy Blonde
297
00:12:53,073 --> 00:12:56,209
Who Talks My Ear Off Every Time
I Walk By Her Cubicle.
298
00:12:56,242 --> 00:12:59,045
She's Obsessed With My Car
And My Wife. Who Cares?
299
00:12:59,079 --> 00:13:00,981
They're Both Small,
Boring And Japanese.
300
00:13:01,014 --> 00:13:03,049
You Know What Might
Brighten Your Day?
301
00:13:03,083 --> 00:13:06,019
A Peek At The Smallest Squirrel
Science Can Make.
302
00:13:06,052 --> 00:13:08,021
But We're Going To Have To Ask
You To Wear A Face Mask.
303
00:13:08,054 --> 00:13:09,590
He's Crazy Easy To Inhale.
304
00:13:13,059 --> 00:13:15,128
(Rings Doorbell)
305
00:13:15,161 --> 00:13:17,731
Oh, Ted.
What Are You Doing Here?
306
00:13:17,764 --> 00:13:19,165
Did My Husband's Talking
307
00:13:19,199 --> 00:13:20,967
Bother You
All The Way Across Town?
308
00:13:21,001 --> 00:13:23,369
Okay, That's Fair. Um,
Actually I Came To Apologize,
309
00:13:23,403 --> 00:13:26,873
Get Him To Come Back To Work,
Maybe Have A Look At That Toe.
310
00:13:26,907 --> 00:13:28,875
I Don't Know The Problem,
But I Stopped By A Pharmacy.
311
00:13:28,909 --> 00:13:32,178
I Bought Everything
That Had A Foot On The Label.
(Ryan) Is That Ted?
312
00:13:32,212 --> 00:13:35,181
Let Him In, 'Cause I Got
Some Things I Want To Say.
313
00:13:35,215 --> 00:13:36,583
(Door Closes)
314
00:13:36,617 --> 00:13:38,184
Hey, Ryan.
315
00:13:38,218 --> 00:13:40,554
Shut Up.
You Talk Too Much, Ted.
316
00:13:40,587 --> 00:13:42,889
How Does That Feel?
'Cause I Don't Care.
317
00:13:42,923 --> 00:13:45,859
You're In My House Now, And I
Can Talk About Whatever I Want,
318
00:13:45,892 --> 00:13:49,295
Like My Heart
And How You Broke It.
319
00:13:49,329 --> 00:13:53,800
I Thought We Were Friends.
Hey, We Are Friends.
320
00:13:53,834 --> 00:13:54,868
Why Else Would I Come Here
321
00:13:54,901 --> 00:13:57,571
And Bring You This Bag Of Stuff
For That‐‐Whoa.
322
00:13:57,604 --> 00:14:00,907
Nothing In This Bag
Is Gonna Help That.
323
00:14:00,941 --> 00:14:04,645
Look, I Know What I Said
Yesterday Was Insensitive.
324
00:14:04,678 --> 00:14:06,146
I Really Want You
To Come Back To Work.
325
00:14:06,179 --> 00:14:08,048
And You Can Talk
As Much As You Want
326
00:14:08,081 --> 00:14:11,484
Or 20% Less Or 30...
It's Up To You.
327
00:14:11,518 --> 00:14:13,053
40, 50, Whatever.
328
00:14:13,086 --> 00:14:15,556
It Means A Lot
That You Would Come Here.
329
00:14:15,589 --> 00:14:17,490
Okay, I'll Come Back.
330
00:14:17,524 --> 00:14:18,992
And I Know Sometimes
I Talk Too Much.
331
00:14:19,025 --> 00:14:21,695
I'm Sorry. But Don't
Give Up On Me, Friend.
332
00:14:21,728 --> 00:14:23,630
Hey, I Am Not Giving Up
On You.
333
00:14:23,664 --> 00:14:26,533
My Water Just Broke.
Well, I Should
Get Out Of Your Way.
334
00:14:26,567 --> 00:14:28,969
Oh, God. It's Happening. Oh,
Man. I Drank Too Much To Drive.
335
00:14:29,002 --> 00:14:31,872
Ted, Can You Take Us
And Film The Birth
336
00:14:31,905 --> 00:14:33,807
And Help Us Name Him
And Cut The Cord?
337
00:14:33,840 --> 00:14:36,409
Yes. Maybe. Benjamin.
And A Big No The Cord.
338
00:14:41,782 --> 00:14:44,317
You Can Present To Veronica.
339
00:14:44,350 --> 00:14:46,052
You're Brave. You're Strong.
340
00:14:46,086 --> 00:14:48,254
Who Opened That Jelly Jar
This Morning, Huh?
341
00:14:48,288 --> 00:14:50,190
Who Kicked That Jar's Ass?
342
00:14:50,223 --> 00:14:53,560
You Did,
You Rugged Son Of A Bitch.
343
00:14:53,594 --> 00:14:56,062
So Hey.
Hey.
344
00:14:56,096 --> 00:14:58,532
You're Kinda Freakin' Everyone
Out. How You Doing In There?
345
00:14:58,565 --> 00:15:00,834
I'm Okay.
Well, Not Great. Pretty Bad.
346
00:15:00,867 --> 00:15:03,403
I Just Lied To Myself About
Opening A Jelly Jar,
347
00:15:03,436 --> 00:15:05,405
Which Is Worrisome.
348
00:15:05,438 --> 00:15:06,840
You're Gonna Be Fine.
349
00:15:06,873 --> 00:15:08,842
I Used To Be Afraid
Of Veronica, Too,
350
00:15:08,875 --> 00:15:10,010
Because She's Scary
And Dangerous,
351
00:15:10,043 --> 00:15:11,878
And Rumor Has It,
352
00:15:11,912 --> 00:15:15,248
She Once Walled Up A Janitor
In Her Office, But You're...
353
00:15:15,281 --> 00:15:18,151
Hey, Why Is Mr. Krebs Taking
The Stairs? He's Got A Bad Leg.
354
00:15:18,184 --> 00:15:19,152
He Said He's Trying
355
00:15:19,185 --> 00:15:21,321
To Avoid Some Needy Blonde
In The Cubical Area.
356
00:15:21,354 --> 00:15:23,724
So Back To Me
And How I'
M Going To Be Fine.
357
00:15:23,757 --> 00:15:26,993
Wait, Was Krebs Talking
About Me?
(Mouths Word)
358
00:15:27,027 --> 00:15:29,195
(Mutters)
I'm Not Needy.
He's The One Who's Needy.
359
00:15:29,229 --> 00:15:32,298
Hey, Krebs.
Where Are You Going?
360
00:15:32,332 --> 00:15:33,299
I'm Not Fine Yet.
361
00:15:33,333 --> 00:15:36,469
You Made Me Worse,
And I Was Already So Bad.
362
00:15:36,503 --> 00:15:39,139
Are You Avoiding Me?
Cl
Early That's Impossible.
363
00:15:39,172 --> 00:15:40,874
I Can't Believe
You Called Me Needy.
364
00:15:40,907 --> 00:15:42,743
You're The One Who's Needy.
You're The One
365
00:15:42,776 --> 00:15:45,345
Who Stops Me To Talk
Every Time I Pass Your Desk.
366
00:15:45,378 --> 00:15:47,047
I Don't Make
Small Talk With You.
367
00:15:47,080 --> 00:15:48,749
You Make Small Talk With Me
368
00:15:48,782 --> 00:15:51,217
Because It Brightens
Your Damn Day.
No, It Doesn't.
369
00:15:51,251 --> 00:15:53,587
Yes, It Does.
It's My Day.
I Think I Know.
370
00:15:53,620 --> 00:15:56,022
Hey, Look, Buddy. I'm Not
The Ryan In This Relationship.
371
00:15:56,056 --> 00:15:58,158
You're The Ryan.
You Talk My Ear Off,
372
00:15:58,191 --> 00:16:02,896
But I Put Up With It Because I
Accept Who You Are‐‐The Ryan.
373
00:16:02,929 --> 00:16:05,331
You Know What? I Just Won't
Be Friendly Anymore.
374
00:16:05,365 --> 00:16:06,900
Fine.
Whatever Keeps You Quiet.
375
00:16:06,933 --> 00:16:09,636
No, I Will Be Friendly
Because That's Who I Am,
376
00:16:09,670 --> 00:16:11,572
And I Love That About Me.
I Don't Care.
377
00:16:11,605 --> 00:16:13,540
I Just Won't Be Friendly
To You.
Good!
378
00:16:13,574 --> 00:16:15,709
You're Mean.
You're Tedious.
379
00:16:15,742 --> 00:16:17,644
You're Rude.
You're Bland.
380
00:16:17,678 --> 00:16:20,013
You're Old.
Are You As Turned On
As I Am Right Now?
381
00:16:20,046 --> 00:16:24,651
No. What? Ew! No.
What's Happening?
You're Not Feeling This‐‐
382
00:16:24,685 --> 00:16:26,853
This Heat That's Finally
Happening Between Us?
383
00:16:26,887 --> 00:16:28,522
No. Barf.
384
00:16:28,555 --> 00:16:30,190
You're A Horrible Man.
385
00:16:30,223 --> 00:16:31,658
And I'm A Friendly Person
386
00:16:31,692 --> 00:16:34,528
Who Never Wants
To Talk To You Again.
387
00:16:34,561 --> 00:16:36,630
Oh. Stop By My Desk
On Your Way Out.
388
00:16:36,663 --> 00:16:39,365
I Made Some Of Those
Butter Cookies Your Wife Likes.
389
00:16:39,399 --> 00:16:41,535
Oh.
390
00:16:41,568 --> 00:16:44,170
Unfortunately Me
And My New Best Friend Ryan
391
00:16:44,204 --> 00:16:46,372
Never Made It To The Hospital.
392
00:16:46,406 --> 00:16:47,841
(Groaning)
That's It. Push, S‐Sarah.
393
00:16:47,874 --> 00:16:50,844
Just Keep Going.
There You Go.
394
00:16:50,877 --> 00:16:52,846
I Don't Even Let My Daughter
Eat In This Car.
395
00:16:52,879 --> 00:16:54,515
(Sarah Screams)
396
00:16:54,548 --> 00:16:56,517
We Have Combined
The P. A. Microphone
397
00:16:56,550 --> 00:16:59,385
And The Volume Knob
Into One Convenient Nipple.
398
00:16:59,419 --> 00:17:00,887
I'm Sorry. Nipple.
399
00:17:00,921 --> 00:17:02,055
I'm Sorry. Nipple.
400
00:17:02,088 --> 00:17:03,590
I'm Sorry.
401
00:17:03,624 --> 00:17:05,726
You're Just A Shivering
Chihuahua, Aren't You?
402
00:17:05,759 --> 00:17:08,394
Actually, This Is Going
Better Than I Had Expected.
403
00:17:08,428 --> 00:17:11,665
I Can't Get This Pin On.
God, This Is Frustrating.
404
00:17:11,698 --> 00:17:14,635
Maybe We Should Have Some Juice.
That Always Calms Me Down.
405
00:17:14,668 --> 00:17:16,703
Here, You Do It.
Me?
406
00:17:16,737 --> 00:17:19,405
No, The Microphone Attaching Elf
Who Lives In My Drawer.
407
00:17:19,439 --> 00:17:21,374
Talking About Drawer Elves
408
00:17:21,407 --> 00:17:23,343
Isn't Going To Make This
Any Less Scary.
409
00:17:23,376 --> 00:17:24,711
Uh...
410
00:17:24,745 --> 00:17:26,880
I'm S‐‐
411
00:17:26,913 --> 00:17:29,650
I'm Sorry.
My Hands Are Very Sweaty.
412
00:17:29,683 --> 00:17:33,386
And I've Never Been This Close
To Your Neck Before,
413
00:17:33,419 --> 00:17:38,224
Which Is The Perfect
Flesh Pedestal For Your Head.
414
00:17:38,258 --> 00:17:40,326
God, I'd Kill A Man
For Some Juice Right Now.
415
00:17:40,360 --> 00:17:43,496
And I'd Like To Unhinge My Jaw
And Swallow You Like A Mouse,
416
00:17:43,530 --> 00:17:46,499
But We Both Have To Work
With What We Have.
Come On. Hurry Up.
417
00:17:46,533 --> 00:17:50,036
Careful.
Don't Stick Me With It.
I've Almost Got It. (Grunts)
418
00:17:50,070 --> 00:17:54,708
Aah! I'm Bleeding.
Get Out! Get Out Now!
419
00:17:54,741 --> 00:17:56,877
(Screaming)
420
00:18:00,213 --> 00:18:01,882
(Woman Screams)
421
00:18:01,915 --> 00:18:03,884
(Footsteps Stampede)
422
00:18:03,917 --> 00:18:07,621
(Tapping Echoes
Over Microphone)
423
00:18:16,062 --> 00:18:17,564
I Guess It Works.
424
00:18:17,598 --> 00:18:20,567
Yes, It's A Huge Improvement
Over The Old System,
425
00:18:20,601 --> 00:18:23,336
Which Made Everybody Panic
And Run Out Of The Building.
426
00:18:23,369 --> 00:18:25,539
You're So Critical.
427
00:18:25,572 --> 00:18:27,674
No Wonder I'm Afraid
To Be Alone With You.
428
00:18:27,708 --> 00:18:29,643
I'm Afraid I'll Say
The Wrong Thing,
429
00:18:29,676 --> 00:18:31,645
Like, "You're So Critical.
430
00:18:31,678 --> 00:18:35,882
No Wonder I'm Afraid
To Be Alone With You."
431
00:18:35,916 --> 00:18:38,885
Wait. Am I Dreaming?
No, Phil, You're Not.
432
00:18:38,919 --> 00:18:40,687
Crap.
433
00:18:51,331 --> 00:18:53,600
♪
434
00:19:01,007 --> 00:19:05,879
(Veronica) I Am Veronica,
Queen Of Veridian.
435
00:19:05,912 --> 00:19:10,050
The Gorilla Habitat Will Be
Closing In 15 Minutes.
436
00:19:10,083 --> 00:19:13,153
I Need A Price Check On Peas.
437
00:19:13,186 --> 00:19:15,656
And Now It's Time
For All The Young People
438
00:19:15,689 --> 00:19:18,391
To Come To The Dance Floor.
439
00:19:18,424 --> 00:19:20,060
Hello, Ted.
440
00:19:20,093 --> 00:19:22,162
Hello, Crazy Lady Talking To
An Empty Building.
441
00:19:22,195 --> 00:19:24,064
Where Is Everybody?
442
00:19:24,097 --> 00:19:26,900
If Corporate Calls,
I'm Going With "It's Saturday."
443
00:19:26,933 --> 00:19:28,835
Well, I've Had
An Eventful Day.
444
00:19:28,869 --> 00:19:31,672
Turns Out, I Should Not Have
Tried To Change Ryan, But I Did.
445
00:19:31,705 --> 00:19:34,074
Now My Car Looks Like Someone
Made Wine In The Backseat.
446
00:19:34,107 --> 00:19:36,409
And Trying To Change
Phil And Lem
447
00:19:36,442 --> 00:19:39,412
Was Even More Irritating
Than Just Leaving Them Alone.
448
00:19:39,445 --> 00:19:40,581
I Scared Everyone
Out Of The Building
449
00:19:40,614 --> 00:19:43,349
And I Got Stabbed In The Neck.
450
00:19:43,383 --> 00:19:44,985
Although I Did
Get To Watch Phil Run.
451
00:19:45,018 --> 00:19:46,520
He Was Like An Ostrich
In A Lab Coat
452
00:19:46,553 --> 00:19:48,989
Trying To Catch A Bus.
453
00:19:49,022 --> 00:19:50,991
And I Saw The Beautiful
Miracle Of Birth...
Mm.
454
00:19:51,024 --> 00:19:53,193
And The Less‐Beautiful
Expulsion Of Afterbirth.
455
00:19:53,226 --> 00:19:55,261
Maybe My Kindergarten Teacher
Was Right.
456
00:19:55,295 --> 00:19:57,531
Maybe I Am Too Controlling.
Ah, Probably.
457
00:19:57,564 --> 00:19:59,833
But I Am Certainly Not
Gonna Try To Change You.
458
00:19:59,866 --> 00:20:02,703
Thank You.
459
00:20:02,736 --> 00:20:05,038
It's Lonely Always Knowing
What's Best.
460
00:20:05,071 --> 00:20:07,307
I Know, Right?
461
00:20:07,340 --> 00:20:09,342
Well, We've Got Each Other.
462
00:20:11,077 --> 00:20:13,379
And That Reminds Me
Of A Special Song
463
00:20:13,413 --> 00:20:15,048
From A Simpler Time.
464
00:20:15,081 --> 00:20:18,652
♪ They Say Our Love
Won't Pay The Rent ♪
465
00:20:18,685 --> 00:20:20,654
Not Doing It.
466
00:20:20,687 --> 00:20:24,357
♪ Before It's Earned,
Our Money's All Been Spent ♪
467
00:20:24,390 --> 00:20:26,226
Not Doing It.
468
00:20:26,259 --> 00:20:29,896
♪ Well, I Don't Know
If All That's True ♪
469
00:20:29,930 --> 00:20:35,802
(Ted) ♪ But You Got Me
And, Baby, I Got You ♪
470
00:20:35,836 --> 00:20:38,672
(Ted And Veronica) ♪ Babe ♪
471
00:20:38,705 --> 00:20:42,509
♪ I Got You, Babe ♪
472
00:20:42,543 --> 00:20:45,445
♪ I Got You, Babe ♪
473
00:20:46,747 --> 00:20:53,053
♪ I Got You, Babe ♪
37003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.