Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,968 --> 00:00:15,561
♪ Slow clap
2
00:00:15,592 --> 00:00:17,640
♪ I'll be David, you Goliath
3
00:00:17,673 --> 00:00:19,949
♪ Set the rule
and I'll defy it ♪
4
00:00:19,981 --> 00:00:23,363
♪ You'll be angry
I'll be quiet... ♪
5
00:00:23,394 --> 00:00:24,597
Bonjour, Mr. Laurent.
6
00:00:24,630 --> 00:00:26,809
It's Lindsey Johnson.
How are you?
7
00:00:26,840 --> 00:00:28,628
Ah, I'm glad to hear it.
8
00:00:28,661 --> 00:00:30,418
I was hoping
that our offer on your property
9
00:00:30,449 --> 00:00:32,075
was to your liking.
10
00:00:33,082 --> 00:00:34,708
Excellent.
11
00:00:34,739 --> 00:00:37,601
We're gonna build a beautiful
hotel together. Au revoir.
12
00:00:39,095 --> 00:00:41,502
Lin.
13
00:00:41,534 --> 00:00:43,419
Bagel with egg and cheese,
extra large coffee.
14
00:00:43,451 --> 00:00:47,157
-Welcome back.
-You are a lifesaver, Ellie.
15
00:00:47,190 --> 00:00:49,272
But I guess
you'll probably be in Paris.
16
00:00:49,303 --> 00:00:51,189
Yeah, I probably will be then.
17
00:00:51,222 --> 00:00:53,140
Let's do something fun tonight
now you're here for a minute.
18
00:00:53,172 --> 00:00:56,618
We could go to that new tapas
place and drink some wine.
19
00:00:56,650 --> 00:00:59,966
Or... I heard that the Met
is giving an after-hours talk
20
00:00:59,999 --> 00:01:02,665
on mid-century architecture.
21
00:01:02,696 --> 00:01:04,485
Any chance you wanna be my date?
22
00:01:04,517 --> 00:01:06,598
Dinner afterwards.
It will be my treat.
23
00:01:06,631 --> 00:01:09,719
If we can go to that sushi place
on 81st Street, then I am in.
24
00:01:09,751 --> 00:01:12,189
Oh, good. Done deal.
25
00:01:12,222 --> 00:01:15,473
-All right.
-I'll see you in there.
26
00:01:15,505 --> 00:01:18,203
So, Ellie will take over
the Rosinksy estate in Boston,
27
00:01:18,235 --> 00:01:20,836
and Blake will handle
the Pinnacle Group project
28
00:01:20,868 --> 00:01:23,112
with New Zealand. Next!
29
00:01:23,145 --> 00:01:27,989
I wanna turn our attention
to a new opportunity. Ireland.
30
00:01:28,021 --> 00:01:29,777
As you all know,
31
00:01:29,808 --> 00:01:31,824
we've been looking to have
a presence there for years.
32
00:01:31,856 --> 00:01:33,839
I'm very interested
in a piece of land
33
00:01:33,872 --> 00:01:35,141
that's come to my attention.
34
00:01:35,172 --> 00:01:37,643
It's right on the coast,
here, in Kilabbey.
35
00:01:37,675 --> 00:01:39,919
The only problem is... Well...
36
00:01:40,797 --> 00:01:42,325
That castle.
37
00:01:42,357 --> 00:01:43,918
-Permitting nightmare?
-If only.
38
00:01:43,949 --> 00:01:47,362
The town council
owns the property
39
00:01:47,394 --> 00:01:49,248
and they seem unwilling
to sell to anyone
40
00:01:49,281 --> 00:01:50,517
who wants
to take the castle down.
41
00:01:50,549 --> 00:01:53,215
The challenge
is to make the council see
42
00:01:53,246 --> 00:01:56,497
that selling to us,
and building something new,
43
00:01:56,530 --> 00:01:59,750
will ultimately benefit
the community.
44
00:02:00,431 --> 00:02:03,065
Lindsey? I'd like you to go.
45
00:02:04,234 --> 00:02:05,991
I'd be happy to, Mr. Krispen,
46
00:02:06,023 --> 00:02:08,071
but, um... I'm preparing
to go to Paris,
47
00:02:08,103 --> 00:02:10,151
continuing the negotiations
with the Laurents.
48
00:02:10,182 --> 00:02:14,019
Your level of experience
can help us win this one.
49
00:02:14,052 --> 00:02:17,402
-Hannah can cover Paris.
-I will start prepping.
50
00:02:25,560 --> 00:02:27,186
She did so much.
51
00:02:27,218 --> 00:02:29,656
Don't...
Don't bring that up again!
52
00:02:29,688 --> 00:02:31,705
-No. That's not fair.
-Remember last year?
53
00:02:31,736 --> 00:02:33,687
That's... No.
That's not fair.
54
00:02:35,084 --> 00:02:36,580
Oh, God,
she was a tragedy.
55
00:02:36,613 --> 00:02:39,344
Now, I don't want to hear
any whining and fighting
56
00:02:39,375 --> 00:02:42,789
about who teaches what and goes
where this year, all right?
57
00:02:42,822 --> 00:02:44,675
Well, it's about time
you get used to it, Alroy.
58
00:02:44,707 --> 00:02:47,210
You've only been running the
festival for, what, 30 years?
59
00:02:47,242 --> 00:02:49,096
It's a wonder
anyone gets a match
60
00:02:49,128 --> 00:02:50,818
-with the lot of you working it.
-Oh!
61
00:02:50,850 --> 00:02:53,061
All right, all right!
Now listen up.
62
00:02:53,094 --> 00:02:55,987
There's about to be 1,000 people
here in a few days,
63
00:02:56,019 --> 00:02:57,418
so let's get focused.
64
00:02:57,450 --> 00:02:59,043
-Maebh?
-Yes.
65
00:02:59,075 --> 00:03:01,514
You'll be teaching the afternoon
soda bread classes,
66
00:03:01,546 --> 00:03:04,244
and, Rory, you'll be helping
with the paddleboarding.
67
00:03:04,277 --> 00:03:06,357
And, Brennan,
you're still up for doing
68
00:03:06,390 --> 00:03:08,049
the Gaelic football lessons
69
00:03:08,080 --> 00:03:09,250
-and the hurdling?
-Mm-hmm.
70
00:03:09,282 --> 00:03:11,071
Maybe a field trip
to the cliffs?
71
00:03:11,103 --> 00:03:13,574
I'm up for it, if I can teach
a few ballads on the bus.
72
00:03:13,606 --> 00:03:15,394
-Oh, no, thank you.
-Oh.
73
00:03:15,427 --> 00:03:16,566
What if Rory sings with me?
74
00:03:16,598 --> 00:03:18,418
-No, not...
-Ah, go on.
75
00:03:18,449 --> 00:03:20,921
-Come on.
-Not happening.
76
00:03:20,954 --> 00:03:23,165
But maybe Brennan
will céilí dance this year.
77
00:03:23,197 --> 00:03:25,180
-Oh, yeah, we've missed you.
-It's been too long.
78
00:03:25,212 --> 00:03:26,577
Not happening!
79
00:03:33,534 --> 00:03:36,427
Here we are.
80
00:03:36,460 --> 00:03:39,321
Not quite the night we had
envisioned but... you know.
81
00:03:39,353 --> 00:03:41,597
I'm sorry to change our plans,
Ellie.
82
00:03:41,628 --> 00:03:44,391
I am really excited
that you're going to Ireland.
83
00:03:44,423 --> 00:03:45,659
It's the most beautiful place,
84
00:03:45,693 --> 00:03:48,391
with all those
quaint little towns.
85
00:03:48,423 --> 00:03:51,121
Yeah.
Well, mine is about to put on
86
00:03:51,152 --> 00:03:52,226
a matchmaking festival.
87
00:03:52,258 --> 00:03:54,242
How about that for quaint?
88
00:03:54,275 --> 00:03:57,233
No! I bet you're gonna meet
so many single Irish men.
89
00:03:57,264 --> 00:04:00,060
And those accents?
I mean, come on.
90
00:04:00,092 --> 00:04:03,376
Yeah, just exactly what I'm
looking for on a business trip.
91
00:04:03,410 --> 00:04:05,685
Wait, wasn't your grandmother
from Ireland?
92
00:04:05,718 --> 00:04:07,539
Yeah. Good memory.
93
00:04:07,570 --> 00:04:08,968
Some tiny little town.
94
00:04:09,000 --> 00:04:10,821
This is her ring.
95
00:04:10,854 --> 00:04:12,934
I wish I asked my mom more
about her when I had the chance.
96
00:04:12,966 --> 00:04:15,015
My dad wasn't exactly
brimming with stories.
97
00:04:15,047 --> 00:04:17,746
I'm sure your mom would be
really happy you're going there.
98
00:04:17,778 --> 00:04:18,916
-Mm-hmm.
-Getting a sense
99
00:04:18,947 --> 00:04:19,988
of some of your ancestry.
100
00:04:20,021 --> 00:04:21,614
I think she would.
101
00:04:21,645 --> 00:04:23,271
I mean, if nothing else,
it'll be...
102
00:04:23,304 --> 00:04:24,312
Life-affirming.
103
00:04:24,345 --> 00:04:26,783
I was gonna say uneventful.
104
00:04:26,815 --> 00:04:30,132
Who knows? Maybe this trip
will be really meaningful.
105
00:04:38,225 --> 00:04:41,021
Wow.
Are all the roads this windy?
106
00:04:41,052 --> 00:04:44,238
Yep. Your first time
in the Emerald Isle?
107
00:04:44,270 --> 00:04:47,197
-I'm afraid so.
-I've lived here all my life.
108
00:04:47,230 --> 00:04:50,741
I can tell you, you won't find
a better spot in Ireland.
109
00:04:50,774 --> 00:04:53,602
I'll have to take your
word for it, Conor. Wait! Stop!
110
00:05:43,729 --> 00:05:46,688
-Dia duit.
-Dia duit.
111
00:05:46,719 --> 00:05:48,702
I'm sorry. I, um...
112
00:05:48,736 --> 00:05:51,141
I was just looking around.
113
00:05:51,173 --> 00:05:52,604
The castle's
not officially open,
114
00:05:52,636 --> 00:05:54,423
but I don't mind you looking
while I tidy up.
115
00:05:54,455 --> 00:05:56,959
It's a lot for one person
to tidy up.
116
00:05:56,991 --> 00:05:58,974
-Rather grand, isn't she?
-Yeah.
117
00:05:59,007 --> 00:06:01,999
Built in the 1300s
by the Ballydonal family.
118
00:06:02,031 --> 00:06:06,647
The last living member lived
here until... 50 years ago.
119
00:06:06,680 --> 00:06:08,988
After which he left
the entire place to the town.
120
00:06:09,020 --> 00:06:11,556
Lucky us.
121
00:06:11,587 --> 00:06:14,838
Roisin Ballydonal? The founder
of the matchmaking festival.
122
00:06:14,870 --> 00:06:16,301
Someone's done her homework.
123
00:06:16,334 --> 00:06:18,609
Well, I'm nothing
if not well-researched.
124
00:06:18,643 --> 00:06:21,146
Then you'll know that she set up
the festival on the grounds here
125
00:06:21,179 --> 00:06:23,389
for the farmers to meet
young women in the spring.
126
00:06:23,420 --> 00:06:25,696
And the tradition stuck.
127
00:06:25,729 --> 00:06:28,103
So, um, why is there
nothing going on here
128
00:06:28,135 --> 00:06:29,370
for the festival right now?
129
00:06:29,402 --> 00:06:31,906
Oh, these days
we only use the house
130
00:06:31,938 --> 00:06:33,304
for the big party at the end.
131
00:06:33,336 --> 00:06:34,800
Don't wanna wear her out.
132
00:06:34,831 --> 00:06:37,074
-Oh.
133
00:06:37,107 --> 00:06:38,798
We need to get that fixed.
134
00:06:40,780 --> 00:06:43,088
Among other things.
135
00:06:43,121 --> 00:06:45,072
Um... OK, well,
thank you so much.
136
00:06:45,103 --> 00:06:47,736
And I'm...
I'm sorry to interrupt.
137
00:06:47,768 --> 00:06:50,044
I'll let you...
I'll let you get to it.
138
00:06:50,077 --> 00:06:51,476
Enjoy your stay.
139
00:07:08,185 --> 00:07:09,420
OK.
140
00:07:13,061 --> 00:07:14,362
Thank you.
141
00:07:19,919 --> 00:07:22,227
You'll be in our back cottage.
It's lovely.
142
00:07:22,260 --> 00:07:24,862
You can hear the greenfinches
chirping in the morning.
143
00:07:24,893 --> 00:07:27,071
But we also have earplugs
in case you need them.
144
00:07:27,103 --> 00:07:28,892
Jetlag can be rough
the first few days,
145
00:07:28,925 --> 00:07:31,104
and we want our guests
feeling good for the festival.
146
00:07:31,135 --> 00:07:32,857
Oh, I'm not here
for the festival.
147
00:07:32,890 --> 00:07:35,784
I know, probably one of the only
people in town who isn't.
148
00:07:35,816 --> 00:07:37,637
I'm giving a presentation
to the council,
149
00:07:37,668 --> 00:07:39,392
which I should get to work on.
150
00:07:40,531 --> 00:07:42,253
There we go.
151
00:07:42,284 --> 00:07:44,268
Now, you're through
the back door and down the path.
152
00:07:44,301 --> 00:07:48,300
-Can I give you a hand?
-No, no, I've got it, thank you.
153
00:07:48,332 --> 00:07:50,932
It's official.
I brought way too many clothes.
154
00:07:50,964 --> 00:07:52,850
Well, I didn't bring enough,
so we'll share.
155
00:07:52,882 --> 00:07:54,346
I've got mine up for grabs, too.
156
00:07:54,379 --> 00:07:57,272
Hi! Aren't your sunnies cute?
157
00:07:57,304 --> 00:08:00,652
Oh, thank you. I got them
from a sample sale in New York.
158
00:08:00,685 --> 00:08:02,343
-You're from New York?
-Where are you from?
159
00:08:02,375 --> 00:08:05,203
Australia. Though we usually get
mistaken for New Zealanders.
160
00:08:05,236 --> 00:08:08,487
I'm Charlotte.
This is Kylie and Olivia.
161
00:08:08,519 --> 00:08:10,893
-Hi.
-I'm Lindsey. Nice to meet you.
162
00:08:10,925 --> 00:08:12,908
We're going to the pub
for a bite to eat in a bit.
163
00:08:12,941 --> 00:08:15,607
-You want to join?
-Oh! I'd love to.
164
00:08:15,639 --> 00:08:18,273
But I have so much work to do,
and I wouldn't want to intrude.
165
00:08:18,304 --> 00:08:20,482
No, please. It's always more fun
with a fourth.
166
00:08:21,391 --> 00:08:23,408
Um... OK. Sure. Why not?
167
00:08:23,440 --> 00:08:25,293
-Let me go put my stuff down?
-Great.
168
00:08:29,162 --> 00:08:31,601
OK, so you fill out the
questionnaire, and then what?
169
00:08:31,633 --> 00:08:34,461
Well, the first few days,
we sign up for classes we want,
170
00:08:34,493 --> 00:08:38,427
like learning how to bake
barmbrack, or how to kite surf.
171
00:08:38,459 --> 00:08:40,864
The rest of the days,
you get assigned group outings,
172
00:08:40,897 --> 00:08:43,076
based on the questionnaire
you fill out.
173
00:08:43,108 --> 00:08:44,929
The hope is you find a match.
174
00:08:44,960 --> 00:08:47,756
OK. I don't mean
to sound like a skeptic,
175
00:08:47,788 --> 00:08:50,552
but do you really think
that hundreds of people
176
00:08:50,584 --> 00:08:52,892
are gonna leave here
with a soulmate next week?
177
00:08:52,925 --> 00:08:56,242
As we learned in Vegas,
anything's possible.
178
00:08:56,274 --> 00:08:58,322
-That's true.
179
00:08:58,354 --> 00:09:00,533
-You should come out with us.
-Mm-hmm.
180
00:09:00,565 --> 00:09:03,036
There's always gatherings
with live music and dancing.
181
00:09:03,068 --> 00:09:04,530
I would love to.
182
00:09:04,562 --> 00:09:07,651
That is if I'm not at the inn,
buried in paperwork.
183
00:09:07,685 --> 00:09:09,570
What kind of work do you do,
Lindsey?
184
00:09:09,601 --> 00:09:13,275
I am an acquisitions manager
for a hotel developer.
185
00:09:13,307 --> 00:09:15,843
My company's interested
in buying Ballydonal Castle
186
00:09:15,876 --> 00:09:17,762
and turning it into a resort.
187
00:09:17,794 --> 00:09:19,776
Wow. That's amazing.
188
00:09:19,808 --> 00:09:21,337
Acquisitions manager?
189
00:09:21,370 --> 00:09:24,166
I would have said more...
undercover agent.
190
00:09:24,197 --> 00:09:25,921
I've already met your friend
here, ladies.
191
00:09:25,953 --> 00:09:28,424
She decided to take
an uninvited snoop
192
00:09:28,457 --> 00:09:29,758
around her hopeful acquisition.
193
00:09:29,789 --> 00:09:31,642
I wasn't trying to be sneaky.
194
00:09:31,675 --> 00:09:34,439
I've done a lot of research
and I have a very good argument
195
00:09:34,471 --> 00:09:36,519
as to why my company
should acquire the castle.
196
00:09:36,551 --> 00:09:38,209
So you can raze it
to the ground?
197
00:09:38,241 --> 00:09:40,193
I prefer "fresh start."
198
00:09:40,225 --> 00:09:42,468
You're not the first person
to try and woo the council.
199
00:09:42,500 --> 00:09:45,264
You won't be the last,
no matter what your offer is.
200
00:09:45,296 --> 00:09:47,507
I'd be happy to take that bet.
201
00:09:47,538 --> 00:09:49,456
Somebody will be over
to take your order, ladies.
202
00:09:49,489 --> 00:09:51,342
Whiskey's on the house.
Sláinte.
203
00:09:51,374 --> 00:09:53,389
-Thank you.
-Thank you.
204
00:09:53,422 --> 00:09:56,967
Wow. That guy really loves
his castle.
205
00:09:56,998 --> 00:09:59,079
I don't envy you there, Lindsey.
206
00:09:59,111 --> 00:10:00,867
Trust me,
I've been up against much worse.
207
00:10:00,900 --> 00:10:03,923
Well, let's do a cheers
to Lindsey.
208
00:10:03,954 --> 00:10:05,158
Oh, yes.
209
00:10:05,191 --> 00:10:06,881
Best of luck
in your council meeting.
210
00:10:06,914 --> 00:10:07,987
Even if you don't need it.
211
00:10:08,019 --> 00:10:09,514
-Thank you.
-Indeed.
212
00:10:09,547 --> 00:10:10,978
Cheers.
213
00:10:11,009 --> 00:10:12,277
Sláinte.
214
00:10:12,310 --> 00:10:14,196
-"Slawn..."
-"Slan-cha?"
215
00:10:42,184 --> 00:10:43,973
Good morning.
216
00:10:44,005 --> 00:10:46,769
-Do you help run the festival?
-Me, my mum and my dad.
217
00:10:46,802 --> 00:10:49,110
-Family tradition.
-Well, that's nice.
218
00:10:49,141 --> 00:10:50,831
You must be on the way
to the council meeting.
219
00:10:50,863 --> 00:10:52,392
I am.
220
00:10:52,424 --> 00:10:53,985
I hear they've a very busy
agenda today.
221
00:10:54,017 --> 00:10:56,683
You might be waiting a while.
Would you like a snack?
222
00:10:56,715 --> 00:10:58,764
No, I am fully stocked.
223
00:10:58,797 --> 00:11:00,650
Good luck, so.
224
00:11:10,077 --> 00:11:13,491
I call the council to order,
all members present.
225
00:11:13,522 --> 00:11:17,293
We have our weekly agenda
to get through
226
00:11:17,326 --> 00:11:20,545
before moving on
to a presentation from...
227
00:11:20,577 --> 00:11:23,146
Miss Lindsey Johnson, is it?
228
00:11:23,178 --> 00:11:24,901
Oh, um, I can...
229
00:11:24,933 --> 00:11:27,696
No, no, don't worry.
We'll get to you.
230
00:11:27,728 --> 00:11:31,694
First item on the agenda,
the McElroys' fence.
231
00:11:31,727 --> 00:11:34,848
Chewed through
by McDuffy's goat last week.
232
00:11:34,880 --> 00:11:36,603
Allegedly, Siobhan.
233
00:11:36,635 --> 00:11:38,520
Right, allegedly.
234
00:11:38,553 --> 00:11:42,552
Anyone capture any video
on their phones? No?
235
00:11:42,584 --> 00:11:44,014
We should really check. Rory.
236
00:11:44,046 --> 00:11:46,876
Do a quick search
over all social media.
237
00:11:46,908 --> 00:11:48,209
Hashtag Kilabbey, hashtag goat,
238
00:11:48,242 --> 00:11:50,518
hashtag fence, hashtag eat,
hashtag allegedly.
239
00:11:50,550 --> 00:11:53,247
Hashtag Kilabbey, hashtag fence,
hashtag goat,
240
00:11:53,279 --> 00:11:55,393
-hashtag...
-Allegedly.
241
00:11:55,426 --> 00:11:57,019
-Allegedly.
-Hashtag McDuffy.
242
00:11:58,838 --> 00:12:01,926
The Mahoneys would like a permit
for selling wind chimes
243
00:12:01,958 --> 00:12:03,650
at the spring farmers' market.
244
00:12:03,682 --> 00:12:05,958
Isn't that gonna make
an awful lot of noise?
245
00:12:05,990 --> 00:12:07,843
I like the sound of wind chimes.
246
00:12:07,876 --> 00:12:10,704
Ah, yes, so do I.
I think they're lovely.
247
00:12:10,736 --> 00:12:12,329
Before we decide,
I think it's imperative
248
00:12:12,362 --> 00:12:14,182
that we at least hear
one of these wind chimes.
249
00:12:14,215 --> 00:12:16,491
Mr. and Mrs. Mahoney,
did you bring one?
250
00:12:16,524 --> 00:12:17,824
-Will I go?
-Yes.
251
00:12:20,716 --> 00:12:23,999
So, that settles the matter
of the post office,
252
00:12:24,032 --> 00:12:27,901
which will be painted
eggshell white inside,
253
00:12:27,933 --> 00:12:29,267
not cream.
254
00:12:29,298 --> 00:12:31,314
Although we appreciate
the spirited arguments
255
00:12:31,347 --> 00:12:35,151
on behalf of ivory chiffon,
salty tear and whispering peach.
256
00:12:35,182 --> 00:12:39,245
That concludes
our weekly agenda.
257
00:12:39,279 --> 00:12:42,595
Oh! The floor is yours,
Miss Johnson.
258
00:12:42,627 --> 00:12:45,391
Thank you. And thank you so much
for having me.
259
00:12:45,423 --> 00:12:48,674
Now, I understand that the
castle is a beloved landmark,
260
00:12:48,707 --> 00:12:51,015
and integral
to your matchmaking festival.
261
00:12:51,046 --> 00:12:52,736
But we also understand
262
00:12:52,768 --> 00:12:54,557
that it's in need
of some major renovations,
263
00:12:54,590 --> 00:12:56,834
and that could be
prohibitively costly.
264
00:12:56,866 --> 00:12:59,661
So the Krispen Group
has a longstanding relationship
265
00:12:59,692 --> 00:13:02,196
for building exceptional hotels
around the world
266
00:13:02,229 --> 00:13:06,390
where we bring in sustainable,
year-long revenue
267
00:13:06,423 --> 00:13:08,146
to local economies.
268
00:13:08,178 --> 00:13:10,519
We would like to offer
a substantial sum
269
00:13:10,551 --> 00:13:13,054
to build a resort
on the Ballydonal property,
270
00:13:13,088 --> 00:13:17,281
allowing us to create
a new history for it, together.
271
00:13:17,313 --> 00:13:19,752
Excuse me, Miss Johnson.
272
00:13:19,783 --> 00:13:22,026
-May I interrupt you?
-Of course.
273
00:13:22,059 --> 00:13:27,487
Thank you for your interest,
and the detailed information.
274
00:13:27,519 --> 00:13:32,624
But I don't think that you can
be invested in our area
275
00:13:32,657 --> 00:13:34,153
as you don't know it.
276
00:13:34,184 --> 00:13:36,135
You've just arrived in Kilabbey,
haven't you?
277
00:13:36,167 --> 00:13:37,630
Yes, of course I have,
278
00:13:37,663 --> 00:13:39,419
but this is just the beginning
of the conversation.
279
00:13:39,450 --> 00:13:42,018
And if the council will let me
continue, I can show you--
280
00:13:42,052 --> 00:13:44,522
Thank you for your time,
Miss Johnson.
281
00:13:44,554 --> 00:13:46,506
But I speak
on behalf of all of us
282
00:13:46,537 --> 00:13:49,105
when I say we're not interested
in selling the land
283
00:13:49,138 --> 00:13:52,130
without an agreement
to keep the castle intact.
284
00:13:53,234 --> 00:13:55,608
We'll pass on the offer.
285
00:13:55,641 --> 00:13:57,786
-Meeting adjourned.
286
00:14:01,913 --> 00:14:04,417
I thought
you made a good effort in there.
287
00:14:04,449 --> 00:14:06,888
I didn't even get through the
first page of my presentation.
288
00:14:06,921 --> 00:14:08,287
I wouldn't take it personally.
289
00:14:08,318 --> 00:14:10,268
Us Irish,
we're a stubborn bunch.
290
00:14:10,301 --> 00:14:11,699
We don't give up things easily.
291
00:14:11,731 --> 00:14:13,877
Let's go and take care
of any late registrations,
292
00:14:13,909 --> 00:14:16,607
as people are still arriving
at the tent.
293
00:14:16,640 --> 00:14:19,436
You know what? I understand.
294
00:14:19,468 --> 00:14:21,517
I'm just going to have
to really show my investment.
295
00:14:21,548 --> 00:14:24,116
-How are you going to do that?
-Your head councilman was right.
296
00:14:24,149 --> 00:14:25,580
I only just got here.
297
00:14:25,613 --> 00:14:28,473
I did my research,
I've learned some Irish phrases,
298
00:14:28,505 --> 00:14:31,789
but I haven't really experienced
local culture.
299
00:14:31,821 --> 00:14:34,129
How can I say what's best
for the Ballydonal land
300
00:14:34,162 --> 00:14:36,796
if I haven't immersed myself
in Kilabbey?
301
00:14:36,828 --> 00:14:39,916
What better way to do that than
join the matchmaking festival?
302
00:14:39,947 --> 00:14:42,678
-Excuse me?
-Yeah, it's exactly what I need.
303
00:14:42,710 --> 00:14:46,872
Cooking classes, nature walks,
knitting.
304
00:14:46,905 --> 00:14:49,310
A week-long Irish event.
305
00:14:49,343 --> 00:14:50,904
The festival's open to everyone,
right?
306
00:14:50,936 --> 00:14:53,148
-Well, yeah.
-Great.
307
00:14:53,180 --> 00:14:56,041
I'm gonna go sign up.
I'm excited.
308
00:15:03,386 --> 00:15:05,077
It's really my best angle.
309
00:15:05,110 --> 00:15:08,263
By learning
how to make Irish stew?
310
00:15:08,295 --> 00:15:11,806
Mr. Krispen, the council members
run the festival.
311
00:15:11,839 --> 00:15:13,692
If I take their classes
312
00:15:13,723 --> 00:15:16,942
and show them that I'm invested
in the area and the traditions,
313
00:15:16,974 --> 00:15:18,827
that I'm doing my homework,
314
00:15:18,860 --> 00:15:20,942
they can only recognize I'm
putting in the time and effort,
315
00:15:20,974 --> 00:15:23,152
and maybe then
they will reconsider our offer.
316
00:15:23,184 --> 00:15:26,825
Lindsey, I know that research
is your specialty.
317
00:15:26,857 --> 00:15:29,947
You've always had very good
instincts about deals.
318
00:15:29,978 --> 00:15:33,716
-But this seems pretty...
-Unorthodox?
319
00:15:33,748 --> 00:15:36,415
Yeah, I know. I know.
But they have to see me
320
00:15:36,447 --> 00:15:38,430
as something other
than a hotel developer.
321
00:15:38,463 --> 00:15:40,251
And when they do, that's my in.
322
00:15:40,283 --> 00:15:42,461
That is when we bring them
to our side of things.
323
00:15:42,493 --> 00:15:46,882
Mr. Krispen, I'm telling you,
this property is one of a kind.
324
00:15:46,914 --> 00:15:49,905
If you were here,
you would do the same thing.
325
00:15:49,939 --> 00:15:53,742
-OK. Keep me updated.
-OK, thanks.
326
00:15:53,774 --> 00:15:56,180
You mean the same woman from
the council meeting this morning
327
00:15:56,212 --> 00:15:57,773
is doing the festival?
328
00:15:57,804 --> 00:15:59,170
That's the one.
329
00:15:59,203 --> 00:16:01,121
Maybe she'll meet a nice bloke.
330
00:16:01,153 --> 00:16:03,527
I don't think that's her aim,
Rory.
331
00:16:03,558 --> 00:16:06,030
So what if she hangs out
for a week?
332
00:16:06,062 --> 00:16:07,947
She'll learn some kayaking,
eat some boxty,
333
00:16:07,979 --> 00:16:09,703
sing some Irish songs.
334
00:16:09,735 --> 00:16:11,653
Doesn't mean we have to sell
the land to her, does it?
335
00:16:11,686 --> 00:16:13,376
No, I suppose not.
336
00:16:13,408 --> 00:16:15,359
Who knows? Maybe she won't
even like the festival,
337
00:16:15,392 --> 00:16:16,660
head back to the States.
338
00:16:16,691 --> 00:16:18,936
This isn't exactly
New York City.
339
00:16:20,235 --> 00:16:21,992
We'll see how she gets on.
340
00:16:28,785 --> 00:16:32,198
So in order to give our soda
bread that nice crumbly texture,
341
00:16:32,231 --> 00:16:35,222
we're going to incorporate
the butter in like this.
342
00:16:35,254 --> 00:16:37,887
We're getting right in there,
that's it. Gorgeous.
343
00:16:37,919 --> 00:16:39,838
Yes, right in there. Mix it.
344
00:16:39,871 --> 00:16:41,431
I've never had one of my guests
345
00:16:41,464 --> 00:16:42,830
bring their own
pastry cutter before.
346
00:16:42,861 --> 00:16:45,916
Oh, yeah, yeah. I, um...
I read that it helps,
347
00:16:45,949 --> 00:16:47,478
so my innkeeper
let me borrow it.
348
00:16:47,510 --> 00:16:50,209
I use the same methods
my grandmother used.
349
00:16:50,241 --> 00:16:52,549
And her grandmother before that.
350
00:16:52,581 --> 00:16:54,403
A fork usually suffices.
351
00:16:55,734 --> 00:16:58,497
Really are trying to impress,
aren't you?
352
00:16:58,530 --> 00:17:01,262
Are you...
Are you even allowed back there?
353
00:17:03,016 --> 00:17:05,000
I'm dropping off
some festival stuff for Maebh,
354
00:17:05,032 --> 00:17:07,243
and picking up
some chocolate biscuits.
355
00:17:07,274 --> 00:17:09,160
If you haven't checked out
their bakery display,
356
00:17:09,192 --> 00:17:11,890
it's really very impressive.
You're missing out.
357
00:17:11,922 --> 00:17:14,101
I highly recommend
the lemon tart.
358
00:17:14,133 --> 00:17:16,475
Thank you so much
for the recommendation.
359
00:17:25,415 --> 00:17:27,333
Good luck with the bread.
360
00:17:27,365 --> 00:17:31,234
Remember not to overknead it.
You probably already knew that.
361
00:17:34,451 --> 00:17:36,564
The color is just
beautiful on all of these.
362
00:17:36,596 --> 00:17:38,157
Do you mind if I try?
363
00:17:38,189 --> 00:17:40,335
This is gorgeous-looking,
this one. That's it.
364
00:17:40,368 --> 00:17:43,879
And when it's nice and warm as
well, cos then you've got...
365
00:17:43,910 --> 00:17:45,147
Mm.
366
00:17:47,975 --> 00:17:49,309
Not what you're used to?
367
00:17:50,834 --> 00:17:51,973
No, no, it's delicious.
368
00:17:58,929 --> 00:18:02,018
Remember, you can play the ball
on the ground and in the air!
369
00:18:02,050 --> 00:18:05,366
-Very good.
370
00:18:07,317 --> 00:18:09,886
One over two, right cross.
371
00:18:11,250 --> 00:18:12,583
Trust me...
372
00:18:14,143 --> 00:18:16,224
-Player.
-Out of my way.
373
00:18:16,257 --> 00:18:19,118
...you'll get into
the rhythm of the cable stitch.
374
00:18:19,150 --> 00:18:21,231
Excuse me,
do you know what you're doing?
375
00:18:21,263 --> 00:18:24,415
-It's purl three.
-Right, purl three.
376
00:18:27,862 --> 00:18:29,391
-What?
377
00:18:29,422 --> 00:18:31,307
-Three to The Matchmakers!
-I must be doing purl two.
378
00:18:31,340 --> 00:18:33,227
She took the ball
and she put one hand...
379
00:18:33,259 --> 00:18:35,080
-You said that...
-Didn't see anything.
380
00:18:35,112 --> 00:18:36,673
Or five?
381
00:18:36,705 --> 00:18:38,168
Whatever this thing is,
she had her hands on it.
382
00:18:38,199 --> 00:18:40,539
It's a clear violation
according to what you taught me.
383
00:18:40,572 --> 00:18:43,303
I play by the rules.
And I'm an excellent study, sir.
384
00:18:43,337 --> 00:18:44,409
You're the one who taught me.
385
00:18:44,440 --> 00:18:45,838
There you go.
Abusing the referee.
386
00:18:45,871 --> 00:18:48,277
-Yellow card.
-Give me all your cards.
387
00:18:49,187 --> 00:18:50,488
Siobhan?
388
00:18:51,528 --> 00:18:54,422
Oh, that looks great.
389
00:18:54,453 --> 00:18:56,599
May be best if you start over.
390
00:18:57,964 --> 00:18:59,492
Right.
391
00:19:00,402 --> 00:19:02,060
Go, go, go!
392
00:19:03,068 --> 00:19:05,084
-No goal.
-Whoo! What?
393
00:19:05,115 --> 00:19:07,652
-No goal. Play on.
-That's three points!
394
00:19:11,911 --> 00:19:14,512
-Took too many steps.
-I didn't take too many steps!
395
00:19:14,544 --> 00:19:16,918
I put the ball on the stick
and the stick into the net.
396
00:19:16,950 --> 00:19:18,413
You are a little bit biased.
397
00:19:18,444 --> 00:19:20,655
-Took many steps.
-Three points to my team!
398
00:19:20,688 --> 00:19:22,606
Lindsey... go and have a coffee.
399
00:19:22,638 --> 00:19:24,491
Or go make some bread.
400
00:19:25,303 --> 00:19:26,701
Bye!
401
00:19:27,643 --> 00:19:29,335
Fine.
402
00:19:31,707 --> 00:19:33,724
-Come in.
403
00:19:36,681 --> 00:19:39,380
-Fancy a biscuit?
-Ooh, yeah.
404
00:19:44,061 --> 00:19:45,460
Thank you.
405
00:19:45,491 --> 00:19:47,701
So, what's on the docket
for tomorrow?
406
00:19:47,735 --> 00:19:51,635
OK, kayaking in the morning,
then bo...
407
00:19:51,668 --> 00:19:54,204
-Bodhrán.
-...bodhrán drum after that,
408
00:19:54,236 --> 00:19:56,577
and then intro to Irish beer.
409
00:19:56,608 --> 00:19:59,372
I just really, really,
really hope
410
00:19:59,405 --> 00:20:01,811
that tomorrow runs smoother
than today.
411
00:20:01,843 --> 00:20:04,931
It can always be a little bumpy,
settling in. I remember.
412
00:20:04,963 --> 00:20:07,434
Seamus and I actually met at
the festival, a long time ago.
413
00:20:07,465 --> 00:20:08,442
In a cooking class.
414
00:20:08,475 --> 00:20:09,515
-Really?
-Yeah.
415
00:20:09,546 --> 00:20:11,237
Our pie turned out terrible,
416
00:20:11,269 --> 00:20:13,187
but we actually got something
out of it in the end.
417
00:20:13,219 --> 00:20:14,976
Yeah, I'd say.
418
00:20:15,008 --> 00:20:16,601
Are you going to stop by
the festival gathering tonight?
419
00:20:16,634 --> 00:20:19,495
Oh, no. No, I feel like
that's for people
420
00:20:19,527 --> 00:20:21,901
that are really trying
to find their match.
421
00:20:21,932 --> 00:20:24,793
No, it's for everyone.
Sure, Seamus and I even go,
422
00:20:24,825 --> 00:20:26,971
once he's done with
the dinner dishes.
423
00:20:27,004 --> 00:20:29,670
Look, it's one thing
reading about Ireland.
424
00:20:29,702 --> 00:20:32,629
It's another to actually get out
and experience it.
425
00:20:44,460 --> 00:20:46,411
I hope we get some classes
together this week.
426
00:20:46,444 --> 00:20:49,143
Me, too. I'm trying to sign up
for as many things as I can.
427
00:20:49,174 --> 00:20:51,124
You should go paddleboarding
and bicycling
428
00:20:51,156 --> 00:20:52,522
if there's still spots.
429
00:20:52,554 --> 00:20:54,538
We went today
and it was a beaut.
430
00:20:54,570 --> 00:20:58,503
Although one of us did wipe out
with a gentle wave.
431
00:21:00,227 --> 00:21:02,437
Luckily, our strapping
young instructor was there
432
00:21:02,470 --> 00:21:04,129
to help Olivia back up.
433
00:21:04,160 --> 00:21:06,956
He was very sweet about it.
434
00:21:06,988 --> 00:21:08,386
Watch us become
some of those ladies
435
00:21:08,419 --> 00:21:11,182
that come back every year
with matching T-shirts.
436
00:21:11,214 --> 00:21:13,685
You can stay at
the Ballydonal Resort and Spa.
437
00:21:13,717 --> 00:21:16,123
-That is, if it ever gets made.
-Here, here.
438
00:21:16,156 --> 00:21:18,725
-Cheers to the Ballydonal.
-To Ballydonal.
439
00:21:18,756 --> 00:21:20,480
Yes, indeed.
440
00:21:27,891 --> 00:21:31,661
She stayed for the entire class
although I barely helped her.
441
00:21:31,694 --> 00:21:34,003
I almost feel a bit bad
for the girl.
442
00:21:34,035 --> 00:21:36,994
Her soda bread looked like
it tasted awful.
443
00:21:37,026 --> 00:21:40,992
Well, that was me.
I may have added a bit of salt.
444
00:21:41,024 --> 00:21:43,787
-A lot, actually.
445
00:21:43,820 --> 00:21:45,706
-You're terrible.
-I'm not terrible.
446
00:21:45,738 --> 00:21:48,176
I just want people to be at the
festival for the right reasons.
447
00:21:52,791 --> 00:21:56,531
-
-Tráthnóna maith.
448
00:21:56,564 --> 00:21:58,385
-Welcome to the festival.
449
00:21:58,417 --> 00:21:59,977
We're all very glad you're here.
450
00:22:00,010 --> 00:22:03,521
Now, we're going to start off
with a céilí dance,
451
00:22:03,552 --> 00:22:05,860
a traditional Irish folk dance.
452
00:22:13,695 --> 00:22:16,102
-I'm gonna go ask Rory to dance.
-Yes, you are.
453
00:22:16,134 --> 00:22:18,898
You, come with me. Come on!
454
00:22:54,135 --> 00:22:56,867
-Not feeling the music?
-I don't dance.
455
00:22:56,899 --> 00:22:58,200
I find that hard to believe
456
00:22:58,232 --> 00:23:00,020
based on your moves
with the broom.
457
00:23:37,859 --> 00:23:39,939
Welcome.
458
00:23:39,970 --> 00:23:41,174
I should be welcoming you.
459
00:23:41,206 --> 00:23:44,132
I thought you'd be
back in your room,
460
00:23:44,165 --> 00:23:46,667
studying for your classes
tomorrow.
461
00:23:46,701 --> 00:23:49,139
And miss this authentic
Irish tradition?
462
00:23:49,170 --> 00:23:51,609
No way. Oh!
463
00:23:51,641 --> 00:23:52,876
It's called having the craic.
464
00:23:52,910 --> 00:23:54,406
Didn't that come up
in your research?
465
00:23:54,438 --> 00:23:57,072
You know what?
I will crash and burn all week
466
00:23:57,103 --> 00:23:59,703
if it means I get another chance
to meet with everyone.
467
00:23:59,735 --> 00:24:02,304
I hope you won't leave here
disappointed.
468
00:24:03,442 --> 00:24:05,361
I usually don't.
469
00:24:13,195 --> 00:24:16,414
Let me guess, you watched céilí
videos before you came over.
470
00:24:16,446 --> 00:24:20,120
Oh, no. This is all me.
471
00:24:44,759 --> 00:24:47,230
Mr. Sprows. Good morning.
472
00:24:47,263 --> 00:24:49,084
Ah, Ms. Johnson.
473
00:24:49,115 --> 00:24:52,269
I don't believe we've ever had a
presenter from a council meeting
474
00:24:52,301 --> 00:24:53,569
sign up for the festival.
475
00:24:53,601 --> 00:24:55,357
I took your advice to heart.
476
00:24:55,389 --> 00:24:58,283
It's important that I get
a good sense of the area.
477
00:24:58,315 --> 00:25:02,152
Yes, well, I hope you'll leave
with a good impression.
478
00:25:02,184 --> 00:25:04,297
I'm very excited to take
your class this morning.
479
00:25:04,329 --> 00:25:05,987
It's the first time
I've been kayaking.
480
00:25:06,020 --> 00:25:08,101
Oh, right. Yes, well...
481
00:25:08,133 --> 00:25:12,099
I don't seem to have you
on my list.
482
00:25:12,131 --> 00:25:14,959
-We must have overbooked...
-Overbooked?
483
00:25:14,992 --> 00:25:17,431
...which happens sometimes.
484
00:25:17,462 --> 00:25:19,738
Oh, yes, we like to rotate
now and then,
485
00:25:19,771 --> 00:25:22,210
you know,
keep things on the move.
486
00:25:22,241 --> 00:25:25,524
I'm sure Doyle O'Brien will
have you for his cooking class.
487
00:25:25,556 --> 00:25:29,003
OK. Maybe there's
another option.
488
00:25:29,036 --> 00:25:30,272
Clearly baking wasn't my thing.
489
00:25:30,303 --> 00:25:33,847
Oh, nonsense.
You'll be grand.
490
00:25:35,961 --> 00:25:37,261
How are the numbers looking?
491
00:25:37,292 --> 00:25:38,983
Attendance is even higher
than last year.
492
00:25:39,015 --> 00:25:40,478
Oh, great.
493
00:25:40,511 --> 00:25:42,202
But Alroy's still going
to have to call a meeting
494
00:25:42,234 --> 00:25:43,925
after the festival.
495
00:25:43,957 --> 00:25:45,290
We'll have a deficit
in the town's operating budget
496
00:25:45,321 --> 00:25:46,980
and we need to make more cuts.
497
00:25:47,013 --> 00:25:49,224
We've made so many already.
Are you sure?
498
00:25:49,255 --> 00:25:52,507
We've been over the numbers
a million times.
499
00:25:52,540 --> 00:25:55,465
Everything just costs more
than it used to.
500
00:25:55,497 --> 00:25:59,268
I know we'd all like to fix up
part of the castle this year,
501
00:25:59,300 --> 00:26:01,381
but we can't even get to that.
502
00:26:08,143 --> 00:26:10,223
-I'm not much of a cook.
-You'll be great.
503
00:26:10,256 --> 00:26:12,565
-So, 11 o'clock sharp.
-OK, see you then.
504
00:26:12,597 --> 00:26:14,092
OK, bye-bye.
505
00:26:15,619 --> 00:26:18,318
All set, Dad? You need anything
before I head off?
506
00:26:18,351 --> 00:26:20,074
I've got an odd number again.
507
00:26:21,992 --> 00:26:26,023
Any way you can stay, partner up
with somebody for a bit?
508
00:26:26,054 --> 00:26:27,875
You'll get a free lunch
out of it.
509
00:26:28,851 --> 00:26:31,972
-Sure.
-Good man.
510
00:26:32,003 --> 00:26:35,352
My Irish stew is a little bit
different every time,
511
00:26:35,384 --> 00:26:37,757
based on what's in the garden.
512
00:26:37,789 --> 00:26:41,593
You've got your traditional
meat, onions, potatoes, carrots,
513
00:26:41,626 --> 00:26:46,633
but maybe I add a few cabbage
leaves, or some leeks.
514
00:26:46,664 --> 00:26:49,298
OK, let's get cracking.
515
00:26:51,606 --> 00:26:54,337
You know my dad isn't
on the town council.
516
00:26:54,370 --> 00:26:56,288
Yeah, I know.
517
00:26:56,319 --> 00:26:59,278
I was supposed to be in Alroy's
class, but it was overbooked.
518
00:26:59,310 --> 00:27:01,293
Oh. Sorry to hear that.
519
00:27:01,325 --> 00:27:04,349
No, I'm glad to be
in this class.
520
00:27:04,382 --> 00:27:08,056
It's good that I'm learning
a few authentic Irish recipes.
521
00:27:08,087 --> 00:27:10,558
I've got a little Irish in me.
522
00:27:10,590 --> 00:27:11,598
That explains it.
523
00:27:11,632 --> 00:27:13,387
-The stubbornness.
524
00:27:15,337 --> 00:27:17,417
My 20-year-old whiskey will be
ready before this stew
525
00:27:17,450 --> 00:27:19,499
the way you're cutting that.
Do you want to switch?
526
00:27:19,531 --> 00:27:22,490
No, thank you, I'm good.
I gotta learn.
527
00:27:22,521 --> 00:27:26,162
The majority of my cooking
in the last few years
528
00:27:26,194 --> 00:27:29,153
has been in a microwave, so...
529
00:27:29,185 --> 00:27:31,428
All those fancy dinners
in New York?
530
00:27:31,460 --> 00:27:34,809
If you call eating takeout
at your desk fancy, then yes.
531
00:27:34,842 --> 00:27:37,833
-Depends on the desk, I guess.
532
00:27:37,866 --> 00:27:42,644
Look, not everyone's dad has
a famous Irish stew.
533
00:27:42,676 --> 00:27:45,569
It's never too late to learn,
but I'm genuinely terrified
534
00:27:45,602 --> 00:27:47,228
at what you're doing
to that carrot.
535
00:27:47,260 --> 00:27:48,593
-Put it down.
-I'm peeling it.
536
00:27:48,624 --> 00:27:50,705
-Put it on the board.
-OK.
537
00:27:50,738 --> 00:27:52,688
I don't want you to lose your
fingers. So, knuckles there.
538
00:27:52,721 --> 00:27:54,477
-My knuckles?
-Yeah.
539
00:27:54,509 --> 00:27:55,908
Then press down.
540
00:28:00,621 --> 00:28:02,572
So, Lindsey, what's the verdict?
541
00:28:02,604 --> 00:28:04,360
It's delicious.
542
00:28:04,392 --> 00:28:05,758
And you said you couldn't cook.
543
00:28:05,790 --> 00:28:08,261
Well, I had a good partner.
544
00:28:10,469 --> 00:28:12,290
So, what brings everyone
to the festival this year?
545
00:28:12,322 --> 00:28:13,981
Uh, well, it's funny,
546
00:28:14,014 --> 00:28:16,420
Laura and I both came last year,
on our own,
547
00:28:16,452 --> 00:28:18,826
just looking to have
an adventure in Ireland.
548
00:28:18,858 --> 00:28:21,686
-And we found each other.
-What?
549
00:28:21,717 --> 00:28:25,002
Turns out we lived just
15 minutes apart in Chicago.
550
00:28:25,034 --> 00:28:28,642
We even went to the same gym,
but we'd never met.
551
00:28:28,676 --> 00:28:31,016
And actually we came back
this year to elope.
552
00:28:31,048 --> 00:28:33,065
-You don't say!
-What?
553
00:28:33,097 --> 00:28:35,957
-Congratulations!
554
00:28:35,988 --> 00:28:38,752
You visit once and Ireland's
a hard place to forget.
555
00:28:38,786 --> 00:28:40,573
It is.
556
00:28:40,604 --> 00:28:41,710
So, how about you?
557
00:28:41,743 --> 00:28:43,467
Oh, um...
558
00:28:43,498 --> 00:28:47,724
Well, I... I came here
a week ago for business,
559
00:28:47,758 --> 00:28:51,854
and, um... I just decided
to stay.
560
00:28:51,885 --> 00:28:53,121
So...
561
00:28:53,154 --> 00:28:54,910
Normally, when I travel,
it's for work,
562
00:28:54,942 --> 00:28:57,055
so there's not really time
for sightseeing or excursions.
563
00:28:57,087 --> 00:29:01,248
There's really not time
for anything, so...
564
00:29:01,279 --> 00:29:05,116
I don't know, this time,
I've been able to be here,
565
00:29:05,148 --> 00:29:08,985
and, um,
just get to know the people.
566
00:29:09,017 --> 00:29:11,716
It's... It has been really nice.
567
00:29:15,357 --> 00:29:18,576
Robin, meet Jenna.
568
00:29:19,679 --> 00:29:23,419
And Laela, meet Vlad.
569
00:29:23,452 --> 00:29:25,467
-Yeah, there we go.
-Sorry to interrupt, Alroy.
570
00:29:25,500 --> 00:29:27,125
Siobhan asked me
to get you to sign these.
571
00:29:27,156 --> 00:29:28,392
-Right.
-Orders to get the fence mended.
572
00:29:28,425 --> 00:29:30,961
-How are the activities going?
-Good.
573
00:29:33,235 --> 00:29:36,941
Are we going to have to sell
the castle, Alroy? And the land?
574
00:29:38,178 --> 00:29:40,356
Well, I don't know. Maybe.
575
00:29:40,388 --> 00:29:43,704
But I want to hold off on that
for as long as we can.
576
00:29:43,735 --> 00:29:48,417
I know Ms. Johnson is anxious
for us to change our minds.
577
00:29:48,449 --> 00:29:51,798
Well, she's more than welcome
to make us another offer,
578
00:29:51,830 --> 00:29:56,836
and we're more than welcome
to say no.
579
00:29:56,868 --> 00:30:00,737
The thing is, I'm finding it
difficult to get her a match.
580
00:30:00,770 --> 00:30:05,419
A match? For Lindsey? I don't
think she's expecting one.
581
00:30:05,450 --> 00:30:07,011
Everyone gets a match, Brennan.
582
00:30:07,043 --> 00:30:11,043
Of course, we know
that they don't always take.
583
00:30:12,115 --> 00:30:16,408
Perhaps the right person
will emerge.
584
00:30:18,260 --> 00:30:21,739
I wouldn't hold your breath.
Thanks.
585
00:30:31,913 --> 00:30:34,612
Well, if it isn't the guardian
of the castle.
586
00:30:34,644 --> 00:30:36,757
And if it isn't
the trespassing American.
587
00:30:37,765 --> 00:30:39,715
More of your Irish studies?
588
00:30:39,746 --> 00:30:42,120
No, your dad lent me this.
589
00:30:42,152 --> 00:30:45,079
I thought I'd copy a few recipes
down to make when I get home.
590
00:30:46,378 --> 00:30:48,199
More tidying up of the castle?
591
00:30:48,232 --> 00:30:51,418
I have quite a few things left
on my list before the party.
592
00:30:51,450 --> 00:30:53,434
-Need a hand?
-Is that a trick question?
593
00:30:53,466 --> 00:30:57,270
No. No, I would love to help.
I...
594
00:30:57,301 --> 00:30:59,610
Selfishly, I'd love
to see more of the castle.
595
00:30:59,642 --> 00:31:02,893
-I'd love a hand.
-OK.
596
00:31:07,606 --> 00:31:10,077
-You all right?
-Yeah. I'm good.
597
00:31:10,109 --> 00:31:11,474
Sure?
We can take a break if you want.
598
00:31:11,508 --> 00:31:14,921
-No, I'm fine.
599
00:31:14,953 --> 00:31:16,546
We'll just add that to the list.
600
00:31:16,580 --> 00:31:18,367
-I'm sorry.
-It's OK.
601
00:31:24,251 --> 00:31:26,462
-Right, OK?
-Yeah.
602
00:31:26,493 --> 00:31:29,030
-Thank you.
-Of course.
603
00:31:31,045 --> 00:31:34,328
So, when you're not tending
to the castle,
604
00:31:34,360 --> 00:31:38,846
or the pub, or matters
of the town council...
605
00:31:38,879 --> 00:31:41,122
-I make whiskey.
-Oh.
606
00:31:41,154 --> 00:31:42,845
And that's it.
607
00:31:42,877 --> 00:31:45,446
I went to university
to study business,
608
00:31:45,479 --> 00:31:48,014
and then I came back to help
my mum and dad when I was done.
609
00:31:48,046 --> 00:31:50,876
Hmm. Have you always enjoyed
working with your family?
610
00:31:50,907 --> 00:31:55,231
I have. I've even brought in
some revolutionary ideas.
611
00:31:55,263 --> 00:31:56,726
They now take
credit card payments.
612
00:31:58,612 --> 00:32:00,335
What about you?
613
00:32:00,366 --> 00:32:04,268
Have you always worked
for a fancy resort company?
614
00:32:04,300 --> 00:32:06,024
Shockingly, yes.
615
00:32:06,057 --> 00:32:08,267
I moved to New York City
after school
616
00:32:08,299 --> 00:32:09,503
to try and work at a museum
617
00:32:09,535 --> 00:32:12,234
because I studied
design and architecture,
618
00:32:12,265 --> 00:32:15,158
and I got a temp job
at The Krispen Group
619
00:32:15,191 --> 00:32:16,687
and I never left.
620
00:32:16,719 --> 00:32:19,288
Turns out I'm really good
at closing deals.
621
00:32:20,588 --> 00:32:22,993
So my life has become
622
00:32:23,026 --> 00:32:26,147
about landing one in every
major city in the world.
623
00:32:26,179 --> 00:32:27,902
Kilabbey must be high
on your list, so.
624
00:32:27,934 --> 00:32:30,666
-It is.
625
00:32:30,698 --> 00:32:34,436
This is one of the most
beautiful places I've ever seen.
626
00:32:35,932 --> 00:32:38,434
Do you want to see the best view
from this castle?
627
00:32:38,466 --> 00:32:39,702
Yes.
628
00:32:46,690 --> 00:32:48,543
I used to come up here
when I was a kid.
629
00:32:48,576 --> 00:32:50,462
Sneak up, keep an eye on things.
630
00:32:50,494 --> 00:32:53,062
So you've been guarding the
castle for quite some time now.
631
00:32:53,095 --> 00:32:55,144
Oh, yeah.
632
00:32:55,176 --> 00:32:57,224
I've had to let a couple
of things go over the years.
633
00:32:58,297 --> 00:33:00,701
Wild picnics.
634
00:33:00,733 --> 00:33:04,538
Rowdy and... sometimes
some nosy tourists.
635
00:33:05,870 --> 00:33:08,342
And a certain household neglect
that results
636
00:33:08,375 --> 00:33:12,243
-in disintegrating bannisters.
-Oh, gosh.
637
00:33:12,275 --> 00:33:14,290
I just hate the idea
of this all disappearing.
638
00:33:15,688 --> 00:33:17,477
All that history gone.
639
00:33:18,614 --> 00:33:20,013
You're connected to it.
640
00:33:25,212 --> 00:33:27,424
Well, I should get back to work,
641
00:33:27,456 --> 00:33:29,960
as much as I'd like to pretend
like I'm on vacation.
642
00:33:31,910 --> 00:33:33,081
Thanks for showing me this spot.
643
00:33:33,112 --> 00:33:34,413
You're welcome.
Thank you for your help.
644
00:33:34,445 --> 00:33:36,753
Next time, we'll rehang
all the chandeliers.
645
00:33:36,785 --> 00:33:38,606
You got it.
646
00:33:42,605 --> 00:33:45,433
How's Operation
Charm The Town Council going?
647
00:33:45,465 --> 00:33:48,586
Honestly? I don't know.
648
00:33:48,618 --> 00:33:50,504
I haven't been spent any time
with the head councilman,
649
00:33:50,536 --> 00:33:51,902
but I am determined
to leave here
650
00:33:51,934 --> 00:33:53,852
with more than just
some conversational Irish
651
00:33:53,885 --> 00:33:55,608
and a bodhrán drum.
652
00:33:55,640 --> 00:33:57,168
So that matchmaking festival
plan sounds perfect.
653
00:33:57,201 --> 00:33:58,827
You can do research,
ask some questions,
654
00:33:58,858 --> 00:34:01,232
and maybe even meet
a cute Irish guy.
655
00:34:01,264 --> 00:34:03,410
Wait, have you met
a cute Irish guy?
656
00:34:03,443 --> 00:34:05,523
-No.
-You totally have!
657
00:34:05,554 --> 00:34:07,018
Tell me everything.
658
00:34:07,051 --> 00:34:09,002
As much as
you would like to picture
659
00:34:09,034 --> 00:34:11,408
some idyllic Irish romance
unfolding over here,
660
00:34:11,439 --> 00:34:12,902
nothing is happening, Ellie.
661
00:34:14,203 --> 00:34:15,764
Oh, you're getting saved
by another call.
662
00:34:15,795 --> 00:34:17,681
It's that UK company
that wants to collaborate
663
00:34:17,713 --> 00:34:19,566
on the Allen group,
or I would not be taking it.
664
00:34:19,598 --> 00:34:21,517
I'll talk to you later.
665
00:34:21,550 --> 00:34:22,818
At which point you will spill
about what's really going on.
666
00:34:22,850 --> 00:34:24,378
OK.
667
00:34:35,365 --> 00:34:38,421
Great. Hi.
668
00:34:41,152 --> 00:34:43,623
Right, that's nearly everyone.
669
00:34:43,655 --> 00:34:45,378
We're just missing...
670
00:34:46,613 --> 00:34:48,434
Sorry. I'm late.
671
00:34:54,675 --> 00:34:56,658
Is, uh, this seat taken?
672
00:34:57,795 --> 00:35:00,592
-No, go ahead.
-Thanks.
673
00:35:05,955 --> 00:35:07,418
I hear
it's a bit of a long ride.
674
00:35:07,450 --> 00:35:09,824
Oh.
675
00:35:09,856 --> 00:35:12,814
I'd say we are in
for some rolling hills.
676
00:35:12,846 --> 00:35:16,228
You know, real kinda, like,
landscape, vista territory.
677
00:35:16,261 --> 00:35:17,432
I look forward to it.
678
00:35:17,463 --> 00:35:19,185
I mean, the greens here
are just...
679
00:35:19,218 --> 00:35:21,429
They're, like, richer
than you'd see anywhere else.
680
00:35:21,462 --> 00:35:23,576
-I wonder how they irrigate it.
681
00:35:23,607 --> 00:35:25,038
-Me too.
-Yeah.
682
00:35:27,995 --> 00:35:29,263
What people don't realize
683
00:35:29,295 --> 00:35:32,807
is the mulch industry
is very competitive.
684
00:35:32,840 --> 00:35:34,075
Oh, I did not realize that.
685
00:35:34,106 --> 00:35:37,911
Oh, yeah.
Totally different than topsoil.
686
00:35:37,944 --> 00:35:39,666
-I'm glad I got in while I did.
-Yeah.
687
00:35:39,698 --> 00:35:41,552
Cliffs of Moher,
coming up ahead!
688
00:35:48,768 --> 00:35:50,654
-There we go.
-Thank you.
689
00:36:05,574 --> 00:36:08,209
You know we're at the "find your
match" portion of the festival?
690
00:36:09,867 --> 00:36:11,817
Just curious
as to why you came today.
691
00:36:11,848 --> 00:36:13,929
I wanted to see the cliffs.
692
00:36:15,652 --> 00:36:19,001
OK, so, aside from being
incredibly beautiful,
693
00:36:19,034 --> 00:36:20,887
tell me about them.
694
00:36:20,919 --> 00:36:23,683
There has to be some sort of
Irish folklore attached
695
00:36:23,715 --> 00:36:24,918
to a place this magical.
696
00:36:24,950 --> 00:36:27,064
Oh, yes.
697
00:36:27,095 --> 00:36:30,931
Legend has it that these cliffs
have a mystical power
698
00:36:30,964 --> 00:36:33,239
that attracts
every single American tourist.
699
00:36:36,165 --> 00:36:40,587
So no pirates, mermaids
or star-crossed lovers?
700
00:36:41,495 --> 00:36:42,960
There is one.
701
00:36:43,642 --> 00:36:46,047
Woman named Mal.
702
00:36:46,080 --> 00:36:48,909
She was chasing
her one true love,
703
00:36:48,940 --> 00:36:51,118
the great warrior Cú Chulainn.
704
00:36:51,151 --> 00:36:54,078
Sadly, she couldn't catch him.
705
00:36:54,109 --> 00:36:56,516
Her sorrow was so great
that she turned to stone.
706
00:36:58,109 --> 00:37:02,692
If you look closely, you can
just make out her profile.
707
00:37:02,725 --> 00:37:07,602
Still staring out to sea,
watching, waiting for him.
708
00:37:08,803 --> 00:37:10,365
Is that true?
709
00:37:11,598 --> 00:37:13,484
A little bit yes,
a little bit no.
710
00:37:15,336 --> 00:37:19,140
Oh, guys, I remembered from
earlier it's really important
711
00:37:19,172 --> 00:37:21,351
you invest in the right kind
of product if you're gonna...
712
00:37:21,384 --> 00:37:24,050
Would you like a photo
with your seat-mate?
713
00:37:24,082 --> 00:37:25,838
Who, Grant the mulch guy?
714
00:37:28,504 --> 00:37:30,780
Nah. Since we're soulmates
715
00:37:30,812 --> 00:37:33,640
and we're gonna be together
for the rest of our lives...
716
00:37:33,671 --> 00:37:35,850
we can wait
till the next photo op.
717
00:37:36,338 --> 00:37:37,672
Fair enough.
718
00:37:40,954 --> 00:37:43,653
So, does Alroy
tell you the matches?
719
00:37:43,684 --> 00:37:46,675
Oh, no. Only Alroy knows.
720
00:37:46,707 --> 00:37:50,283
Sometimes they don't work out.
Things get criss-crossed.
721
00:37:52,591 --> 00:37:54,088
Wait, were you ever matched?
722
00:37:54,120 --> 00:37:58,346
Yes, I was, actually.
I was even engaged.
723
00:38:00,100 --> 00:38:02,441
But it didn't work out.
724
00:38:02,473 --> 00:38:05,431
I thought she wanted to
stay in Ireland, but she didn't.
725
00:38:05,463 --> 00:38:07,252
I'm sorry.
726
00:38:08,293 --> 00:38:10,342
It's OK.
727
00:38:10,374 --> 00:38:13,852
I'm quite happy to hang back
and to facilitate.
728
00:38:13,883 --> 00:38:16,095
Actually, you get quite good
at your own predictions.
729
00:38:17,233 --> 00:38:18,794
That couple there.
730
00:38:20,906 --> 00:38:24,937
She's gonna touch his hand
right about... now.
731
00:38:27,049 --> 00:38:28,968
You're good.
732
00:38:29,000 --> 00:38:31,796
Um, OK... What about them?
733
00:38:31,829 --> 00:38:35,372
So, the website is mulch.co.uk,
which I know sounds basic...
734
00:38:35,405 --> 00:38:39,534
They... are really
hitting it off.
735
00:38:39,565 --> 00:38:41,093
Except for Grant.
736
00:38:41,126 --> 00:38:43,532
Oh. And what about Grant?
737
00:38:43,564 --> 00:38:45,937
-Grant is going to be alone.
738
00:38:45,970 --> 00:38:48,052
Till he works
on his conversation skills.
739
00:38:50,813 --> 00:38:52,308
Can I show you my favorite spot?
740
00:38:52,341 --> 00:38:54,293
Yeah.
741
00:39:04,889 --> 00:39:06,514
-Hey, Da.
-Hey.
742
00:39:06,546 --> 00:39:07,945
I'm almost done here,
743
00:39:07,977 --> 00:39:09,635
then I can help
with prep for the dinner rush.
744
00:39:09,669 --> 00:39:11,879
No need. Your mam came in early
to get a head start.
745
00:39:11,911 --> 00:39:14,058
You know this week
is like Christmas for her
746
00:39:14,090 --> 00:39:15,357
with all the guests coming in.
747
00:39:15,388 --> 00:39:17,144
She should enjoy the crowds
while they last.
748
00:39:17,176 --> 00:39:18,673
Yeah.
749
00:39:18,705 --> 00:39:21,859
Oh... Tom Murray stopped by
yesterday,
750
00:39:21,891 --> 00:39:23,093
said you weren't interested
751
00:39:23,126 --> 00:39:24,947
in expanding the whiskey venture
with him.
752
00:39:24,979 --> 00:39:26,345
We've been through this.
753
00:39:26,377 --> 00:39:28,328
I'm happy doing
the smaller batches for the pub.
754
00:39:28,359 --> 00:39:30,668
I've enough to focus on
for the rest of the year.
755
00:39:30,700 --> 00:39:32,586
I don't have the time.
756
00:39:32,618 --> 00:39:34,829
You know, we could manage if
you were out a few days a week.
757
00:39:34,861 --> 00:39:36,682
I appreciate that.
758
00:39:37,820 --> 00:39:39,609
But I'm all right, really.
759
00:40:16,991 --> 00:40:18,844
Hi.
760
00:40:18,877 --> 00:40:20,632
I was wondering
if you might stop by.
761
00:40:20,664 --> 00:40:23,267
Yeah, well, I was out for
a walk and I heard some music.
762
00:40:24,598 --> 00:40:27,492
-Is it like this every day?
-Day and night.
763
00:40:27,525 --> 00:40:29,638
It seems
like you could use a hand.
764
00:40:29,669 --> 00:40:31,393
Wanna jump behind the bar?
765
00:40:32,467 --> 00:40:34,677
-Yeah.
-All right.
766
00:40:34,708 --> 00:40:36,984
-Come on, so.
767
00:40:39,943 --> 00:40:42,024
-Cheers.
-Thank you.
768
00:40:43,096 --> 00:40:44,072
Two for you now?
769
00:40:44,103 --> 00:40:46,899
Aren't you a love to help us.
770
00:40:46,932 --> 00:40:48,656
Well, I don't know
how qualified I am,
771
00:40:48,687 --> 00:40:50,149
but I'm happy to be of service.
772
00:40:50,182 --> 00:40:51,938
Your whiskey is so popular.
773
00:40:51,971 --> 00:40:53,824
People come from
all over the coast
774
00:40:53,857 --> 00:40:55,807
to taste Brennan's house blend.
775
00:40:55,838 --> 00:40:58,569
Oh, is that right?
It's just a hobby.
776
00:40:58,602 --> 00:41:00,586
Suddenly so modest, this one.
777
00:41:01,951 --> 00:41:04,292
I hope you know you'll be
helping yourself
778
00:41:04,323 --> 00:41:05,656
to dinner and dessert tonight.
779
00:41:05,689 --> 00:41:07,575
Oh, no, Nora, I can't do that.
780
00:41:07,607 --> 00:41:09,298
And they'll have it.
781
00:41:09,330 --> 00:41:12,354
You'll hurt my mam's feelings
if you don't say yes.
782
00:41:12,385 --> 00:41:13,555
I see they've turned Ms. Johnson
783
00:41:13,587 --> 00:41:15,441
into a regular employee
up there.
784
00:41:15,474 --> 00:41:19,342
Oh, is that so?
785
00:41:19,375 --> 00:41:21,520
She's been a good guest
the last few days, Alroy.
786
00:41:21,552 --> 00:41:23,146
I'm willing to be
as welcoming to her
787
00:41:23,178 --> 00:41:24,804
as we are to
the rest of the group.
788
00:41:32,249 --> 00:41:35,467
Well, it's customary
to have a whiskey lesson
789
00:41:35,500 --> 00:41:36,572
before you start serving it.
790
00:41:36,604 --> 00:41:38,133
Mm-hm.
791
00:41:38,164 --> 00:41:40,017
Maybe we can
make up for that now
792
00:41:40,049 --> 00:41:42,716
with a little... tasting.
793
00:41:44,405 --> 00:41:46,812
Why don't I just try
some of yours?
794
00:41:55,653 --> 00:41:57,149
Whoo!
795
00:41:58,221 --> 00:42:01,798
OK...
that's a little strong for me.
796
00:42:03,130 --> 00:42:05,894
Hold on.
We'll find you the right one.
797
00:42:08,397 --> 00:42:10,673
So, how did you
get into whiskey anyway?
798
00:42:10,706 --> 00:42:14,217
It's in the blood.
This pub is an old distillery.
799
00:42:14,249 --> 00:42:15,972
Halfway between
Belfast and Cork.
800
00:42:16,004 --> 00:42:17,793
A place where a weary traveler
could come
801
00:42:17,824 --> 00:42:21,562
and have a glass of something
to warm their bones.
802
00:42:21,595 --> 00:42:25,562
And personally,
I quite like the process.
803
00:42:25,594 --> 00:42:28,552
We age our whiskey
for a minimum of eight years,
804
00:42:28,584 --> 00:42:31,154
so you have to be patient.
805
00:42:31,186 --> 00:42:34,177
And when you do
come back to it...
806
00:42:34,208 --> 00:42:36,126
...it's like meeting up
with an old friend.
807
00:42:36,159 --> 00:42:37,525
Worth the wait.
808
00:42:44,123 --> 00:42:48,837
Mm. I'm getting... fruit?
809
00:42:49,325 --> 00:42:51,113
-Yep.
-Yeah?
810
00:42:51,145 --> 00:42:54,070
More delicate. It's a newer
blend from a sherry cask.
811
00:42:57,484 --> 00:42:58,786
-Let's try one more.
-OK.
812
00:43:10,228 --> 00:43:14,162
Mm. This is my favorite.
813
00:43:14,193 --> 00:43:18,484
It's...
It's sweet and... smooth.
814
00:43:21,182 --> 00:43:22,938
My very first batch.
815
00:43:25,734 --> 00:43:27,262
What happens
when you run out of it?
816
00:43:27,293 --> 00:43:31,000
You have a toast,
sing a couple of old folk songs.
817
00:43:32,138 --> 00:43:33,893
Only fitting.
818
00:43:33,926 --> 00:43:36,527
I like that there's
a history to it.
819
00:43:36,559 --> 00:43:39,615
A beginning, middle, and end.
820
00:43:41,761 --> 00:43:44,394
-You should bartend more often.
821
00:43:44,425 --> 00:43:45,531
Maybe so.
822
00:43:46,734 --> 00:43:48,587
A hand with the dishes, Brennan?
823
00:43:48,619 --> 00:43:50,116
Yeah, be right there.
824
00:43:53,268 --> 00:43:56,487
Enjoy that. You earned it.
825
00:44:05,263 --> 00:44:07,311
Oíche mhaith.
826
00:44:07,344 --> 00:44:09,133
Oíche mhaith.
827
00:44:21,550 --> 00:44:24,379
I think the coffee shop's
around the corner.
828
00:44:24,411 --> 00:44:26,654
Oh, I forgot they're doing
speed dating this morning.
829
00:44:26,686 --> 00:44:30,068
Oh, my God, you guys,
we totally have to jump in.
830
00:44:30,100 --> 00:44:31,693
Oh, no, no. You girls go ahead.
831
00:44:31,725 --> 00:44:33,611
I have to go to the council
office to make an appointment.
832
00:44:33,643 --> 00:44:36,830
Oh, no, no, no. Come with us.
It'll be fast and fun.
833
00:44:40,209 --> 00:44:42,777
OK. OK, why not?
834
00:44:44,207 --> 00:44:47,589
Then there's video games,
and football,
835
00:44:47,622 --> 00:44:49,799
and obviously water sports.
836
00:44:49,832 --> 00:44:52,075
-I collect vintage trains.
-Oh.
837
00:44:52,107 --> 00:44:55,423
That is a lot of interests.
838
00:44:55,455 --> 00:44:57,113
Um, well, my name's Lindsey
and, um...
839
00:44:58,837 --> 00:44:59,910
Next circle!
840
00:45:01,990 --> 00:45:04,233
I think you should
talk about your dachshunds.
841
00:45:04,264 --> 00:45:06,703
But maybe about what you like
to do with them, activity wise.
842
00:45:06,735 --> 00:45:08,393
Give people
a better sense of you.
843
00:45:08,425 --> 00:45:09,694
Do you think I messed up
earlier?
844
00:45:09,727 --> 00:45:11,645
I did get carried away
about naming them.
845
00:45:11,677 --> 00:45:15,383
-Not at all. You're doing great.
846
00:45:19,381 --> 00:45:20,942
I didn't take you
as a speed dater.
847
00:45:20,975 --> 00:45:23,283
-Mm. You either.
-I'm not.
848
00:45:23,315 --> 00:45:25,136
I'm here this morning
as a coach.
849
00:45:25,168 --> 00:45:26,957
-Gentle words of encouragement.
-Yeah.
850
00:45:26,988 --> 00:45:29,199
Well, I hope you're a better
coach at this than hurling.
851
00:45:29,231 --> 00:45:31,181
I sincerely hope
you're better at flirting
852
00:45:31,214 --> 00:45:33,620
than you are at hurling.
853
00:45:33,652 --> 00:45:35,668
Well, we have
about 45 seconds left.
854
00:45:35,700 --> 00:45:39,536
Do you want to tell me
about bad habits, deal breakers?
855
00:45:39,569 --> 00:45:42,333
Deal breakers? This is moving
really fast for me.
856
00:45:42,365 --> 00:45:45,161
When you only have one minute,
you've gotta double down.
857
00:45:45,192 --> 00:45:47,144
OK, um... deal breakers.
858
00:45:49,353 --> 00:45:52,995
-Bad dancers.
859
00:45:54,686 --> 00:45:56,800
Oh. Oh, no.
860
00:46:02,747 --> 00:46:04,665
-Let's make a run for it.
-No, we can't.
861
00:46:04,697 --> 00:46:06,193
Uh, yes, we can.
862
00:46:13,638 --> 00:46:16,077
Thank you so "mulch"
for doing that.
863
00:46:16,109 --> 00:46:17,994
I couldn't put you
through that again.
864
00:46:18,026 --> 00:46:19,717
-No.
-Consider it a public service.
865
00:46:19,749 --> 00:46:21,536
Although we did leave
a lot of people to suffer.
866
00:46:21,569 --> 00:46:22,804
We did.
867
00:46:22,837 --> 00:46:24,236
I thought it was
"mulch" more important
868
00:46:24,268 --> 00:46:26,576
-that we got you away.
869
00:46:28,395 --> 00:46:30,607
Would you like to join me
on an errand?
870
00:46:32,588 --> 00:46:34,149
Yeah.
871
00:46:44,096 --> 00:46:46,015
So, how much whiskey
will this make?
872
00:46:46,047 --> 00:46:48,519
Uh, enough. I'm not so precise.
873
00:46:48,551 --> 00:46:50,078
Fair enough.
874
00:46:51,250 --> 00:46:52,453
Hey.
875
00:46:52,485 --> 00:46:54,371
Need a hand, Brennan?
876
00:46:54,402 --> 00:46:57,459
Oh, no, I'm grand, thanks,
Aoife. I have a helper today.
877
00:46:59,538 --> 00:47:01,619
Aoife's great.
878
00:47:01,651 --> 00:47:03,147
When she's not working
on the farm,
879
00:47:03,179 --> 00:47:04,804
she does work
for the National Archives.
880
00:47:04,837 --> 00:47:08,478
She set up a whole database
for small town records.
881
00:47:10,331 --> 00:47:12,151
Do you think she could
help me with something?
882
00:47:12,185 --> 00:47:13,584
Of course.
883
00:47:15,532 --> 00:47:20,474
Hmm. Nothing's coming up
for Ina Muireann Duffy.
884
00:47:20,506 --> 00:47:23,074
You said she would have
been born about 1920?
885
00:47:23,106 --> 00:47:24,895
Yeah.
886
00:47:24,927 --> 00:47:26,293
I'm not seeing anything.
887
00:47:28,178 --> 00:47:31,007
Let's tryAgnes
as the first name.
888
00:47:31,040 --> 00:47:34,128
It's another form of Ina
here in Ireland.
889
00:47:34,160 --> 00:47:39,004
Bingo! This looks like her.
Born 1921 in Glendalough.
890
00:47:39,036 --> 00:47:41,410
I'm guessing this is
her childhood address.
891
00:47:41,442 --> 00:47:44,173
Not far away,
just over the hill, I'd say.
892
00:47:44,204 --> 00:47:45,798
Do you think there's
any chance that we could...
893
00:47:45,830 --> 00:47:48,170
Go there immediately?
Definitely happening.
894
00:47:49,633 --> 00:47:51,520
Thank you so much.
895
00:47:55,842 --> 00:47:59,288
Now... should be...
896
00:48:01,238 --> 00:48:03,189
...just here,
after the church.
897
00:48:05,887 --> 00:48:07,220
Are you sure this is right?
898
00:48:07,253 --> 00:48:09,171
This is where the house
is supposed to be?
899
00:48:09,203 --> 00:48:10,863
I believe so.
900
00:48:12,746 --> 00:48:14,080
This is it.
901
00:48:15,932 --> 00:48:19,346
-Must have been torn down.
-So sorry, Lindsey.
902
00:48:19,379 --> 00:48:21,232
I didn't know.
903
00:48:21,264 --> 00:48:23,443
It's not...
it's not your fault.
904
00:48:25,653 --> 00:48:26,987
I'm glad we came.
905
00:48:28,512 --> 00:48:30,561
-We can go back now.
-No.
906
00:48:32,316 --> 00:48:36,868
Well, her house may be gone.
You can see where she's from.
907
00:48:36,901 --> 00:48:38,917
Why don't we walk
where she would have?
908
00:48:42,718 --> 00:48:45,320
This is officially what we call
in Ireland a soft day.
909
00:48:48,148 --> 00:48:51,919
This area was founded in
the sixth century by St. Kevin.
910
00:48:51,951 --> 00:48:54,618
There's history everywhere
you step foot.
911
00:48:55,851 --> 00:48:57,445
He was a hermit.
912
00:48:57,477 --> 00:48:59,330
Legend has it that he was
so at one with nature,
913
00:48:59,364 --> 00:49:03,558
so at peace with himself,
that when he would meditate...
914
00:49:03,589 --> 00:49:05,410
...he'd put his hands out,
and he'd be so still
915
00:49:05,443 --> 00:49:07,686
that once a bird came,
landed in his hand
916
00:49:07,718 --> 00:49:09,539
and made a nest.
917
00:49:09,571 --> 00:49:11,327
He lived till he was 120.
918
00:49:11,359 --> 00:49:12,823
Is that true?
919
00:49:13,537 --> 00:49:15,032
Little bit yes, little bit no.
920
00:49:17,893 --> 00:49:20,039
There's a place you should see
that way.
921
00:49:23,874 --> 00:49:27,516
I imagine her walking
on this exact same path.
922
00:49:28,133 --> 00:49:29,661
Oh!
923
00:49:29,693 --> 00:49:32,067
And maybe tripping
on that exact same spot.
924
00:49:32,099 --> 00:49:34,472
-Are you OK?
-Yeah, I'm fine.
925
00:49:34,504 --> 00:49:36,553
I'm so jealous
of all this beauty
926
00:49:36,585 --> 00:49:38,341
that she got to see every day.
927
00:49:38,373 --> 00:49:40,877
The most greenery I see
is a succulent.
928
00:49:40,908 --> 00:49:42,728
Probably going to be dead
when I get home.
929
00:49:45,134 --> 00:49:47,637
So you didn't get any tips
from Grant, then?
930
00:49:47,670 --> 00:49:49,100
You think he'll give me
a discount
931
00:49:49,133 --> 00:49:50,629
on one of those window boxes?
932
00:49:50,662 --> 00:49:52,612
Pretty sure he'd give you
plenty of things for free.
933
00:49:54,237 --> 00:49:55,993
You know, we aren't too far
from the ocean.
934
00:49:58,397 --> 00:50:01,128
How many hotels do you think
you've built around the world?
935
00:50:01,161 --> 00:50:05,583
I don't know. Maybe 50?
A hundred?
936
00:50:06,200 --> 00:50:09,517
Well, is it 50 or 100?
937
00:50:09,548 --> 00:50:11,790
Well, it's not like
I built them myself.
938
00:50:11,824 --> 00:50:13,027
I just manage the acquisition,
939
00:50:13,059 --> 00:50:14,815
then move on
to the next project.
940
00:50:14,847 --> 00:50:16,343
Ah.
941
00:50:17,415 --> 00:50:18,749
What about you?
942
00:50:18,781 --> 00:50:21,122
How many batches of whiskey
have you made?
943
00:50:21,153 --> 00:50:23,721
Hundreds. Thousands.
944
00:50:23,754 --> 00:50:27,200
Well, what is it?
Hundreds or thousands?
945
00:50:27,232 --> 00:50:29,508
The one that makes me
sound less like a fanatic.
946
00:50:32,043 --> 00:50:34,807
Why don't you make that
your main gig?
947
00:50:34,839 --> 00:50:39,000
I mean, the demand's there.
And you seem to love it.
948
00:50:39,032 --> 00:50:42,056
Ah, it'd be too expensive
and time-consuming.
949
00:50:42,998 --> 00:50:45,860
I like my set-up now.
950
00:50:45,893 --> 00:50:49,112
Besides, things get less fun
when they get so official.
951
00:50:50,410 --> 00:50:53,791
My job's official. I have fun.
952
00:50:53,824 --> 00:50:56,003
OK, well,
not all parts of it are fun,
953
00:50:56,034 --> 00:51:00,813
but it would be nice to
be more a part of the process,
954
00:51:00,846 --> 00:51:02,440
stay in one place long enough
955
00:51:02,471 --> 00:51:05,039
to see a hotel be built
from start to finish.
956
00:51:06,046 --> 00:51:08,160
Beginning, middle and end.
957
00:51:10,630 --> 00:51:13,004
Well, for what it's worth,
958
00:51:13,036 --> 00:51:14,727
I think you'd be
really great at it.
959
00:51:21,227 --> 00:51:23,569
-Come in.
960
00:51:23,602 --> 00:51:24,934
Ah, Ms. Johnson.
961
00:51:26,007 --> 00:51:27,633
I hope I'm not interrupting.
962
00:51:31,729 --> 00:51:34,784
Well, I think I know
why you're here.
963
00:51:34,815 --> 00:51:37,612
I'd like to request a spot
at Saturday's council meeting.
964
00:51:37,645 --> 00:51:39,434
I'd be grateful for 15 minutes
965
00:51:39,465 --> 00:51:40,863
with time for questions after.
966
00:51:40,896 --> 00:51:43,561
So you're going to give us
another presentation?
967
00:51:43,593 --> 00:51:46,194
I've made several changes
to the proposal
968
00:51:46,226 --> 00:51:48,893
and I really hope
that you give me another chance.
969
00:51:48,925 --> 00:51:51,038
Would you like to come
for a little walk?
970
00:51:52,045 --> 00:51:53,118
Sure.
971
00:51:53,150 --> 00:51:57,214
My late wife was
an American too.
972
00:51:57,247 --> 00:51:59,068
Very pragmatic.
973
00:51:59,100 --> 00:52:01,604
She could make
a convincing argument,
974
00:52:01,636 --> 00:52:03,164
just like you.
975
00:52:03,195 --> 00:52:05,667
Is it hard doing the festival
without her?
976
00:52:06,870 --> 00:52:09,080
I look forward to it every year.
977
00:52:09,113 --> 00:52:11,031
Which is what she would want.
978
00:52:11,063 --> 00:52:14,607
Oh, she loved Ballydonal Castle.
979
00:52:14,639 --> 00:52:17,890
But if she were here right now,
she would tell me to sell it.
980
00:52:17,922 --> 00:52:19,450
Really?
981
00:52:19,482 --> 00:52:21,303
Yes, she'd say
it's a lucrative deal,
982
00:52:21,336 --> 00:52:23,222
could take care of the town
for years.
983
00:52:23,254 --> 00:52:26,635
No more stress making cuts,
trying to fill deficits,
984
00:52:26,667 --> 00:52:29,171
worries about falling behind.
985
00:52:29,202 --> 00:52:30,437
At the end of the day,
986
00:52:30,470 --> 00:52:32,909
it's a building
we're talking about.
987
00:52:32,940 --> 00:52:34,924
She would just want to make sure
988
00:52:34,956 --> 00:52:37,882
that we were selling it
to the right person.
989
00:52:40,743 --> 00:52:42,629
I understand.
990
00:52:42,661 --> 00:52:46,952
We're no closer
to restoring the castle
991
00:52:46,984 --> 00:52:48,578
and I'm not getting any younger
992
00:52:48,609 --> 00:52:51,600
to try and find a way
to save it.
993
00:52:51,632 --> 00:52:55,631
So, let's talk exactly
994
00:52:55,664 --> 00:52:58,233
about what a sale would entail.
995
00:53:04,700 --> 00:53:07,041
You don't want them
to sell us the castle?
996
00:53:07,075 --> 00:53:09,253
Of course I want them
to sell us the castle.
997
00:53:09,284 --> 00:53:11,040
And the town needs the money.
998
00:53:11,072 --> 00:53:14,323
But if Alroy convinces the
council to go through with this,
999
00:53:14,355 --> 00:53:16,274
I'm going to be responsible
for taking down
1000
00:53:16,306 --> 00:53:17,704
an irreplaceable landmark
1001
00:53:17,737 --> 00:53:19,200
that so many people
are attached to,
1002
00:53:19,231 --> 00:53:21,800
and some people's livelihoods
depend on,
1003
00:53:21,832 --> 00:53:24,693
like I'm some evil villain.
1004
00:53:24,726 --> 00:53:26,124
And Brennan may never
talk to me again.
1005
00:53:26,156 --> 00:53:28,920
Oh, dreamy Irish guy.
There is that.
1006
00:53:28,952 --> 00:53:31,422
Just tell me that this is my job
and I'm doing my job
1007
00:53:31,456 --> 00:53:32,822
and everybody will win here.
1008
00:53:32,854 --> 00:53:35,227
This is your job
and you're doing your job.
1009
00:53:35,259 --> 00:53:36,495
Everyone's going to win here,
1010
00:53:36,527 --> 00:53:38,542
including me
once this espresso kicks in.
1011
00:53:38,575 --> 00:53:40,330
I'm sorry, I know it's early.
1012
00:53:40,362 --> 00:53:41,794
Don't be. You've got this.
1013
00:53:41,826 --> 00:53:43,483
OK. Bye.
1014
00:53:46,961 --> 00:53:49,529
If you like her,
then you should tell her.
1015
00:53:49,561 --> 00:53:51,317
What if she's not interested?
1016
00:53:51,349 --> 00:53:54,081
Believe me, she's interested.
1017
00:53:54,113 --> 00:53:55,706
Have you not seen the way
she looks at you
1018
00:53:55,738 --> 00:53:57,168
when you're not looking?
1019
00:53:57,202 --> 00:54:00,128
Oh. No, I don't suppose
you have.
1020
00:54:00,159 --> 00:54:01,915
If I were you,
I'd get some flowers
1021
00:54:01,947 --> 00:54:03,963
and go and tell her
how you feel.
1022
00:54:03,995 --> 00:54:05,784
You mean right now?
1023
00:54:06,435 --> 00:54:07,865
Might as well.
1024
00:54:07,897 --> 00:54:09,621
There's only two days left
of the festival, Rory.
1025
00:54:09,652 --> 00:54:10,855
No time to waste.
1026
00:54:13,325 --> 00:54:14,561
Right.
1027
00:54:21,160 --> 00:54:22,363
What was that about?
1028
00:54:23,143 --> 00:54:24,152
A girl.
1029
00:54:24,183 --> 00:54:26,849
Ah. I see.
1030
00:54:29,059 --> 00:54:31,204
Sounds like you're having
a nice week yourself.
1031
00:54:31,238 --> 00:54:32,864
Dad, it's no big deal.
1032
00:54:32,895 --> 00:54:36,666
I know,
it's none of our business.
1033
00:54:36,698 --> 00:54:39,722
But we'd love for you to find
happiness with someone again.
1034
00:54:40,926 --> 00:54:42,779
Whenever you're ready, son.
1035
00:54:52,887 --> 00:54:55,780
What are you
doing here?
1036
00:54:55,813 --> 00:54:57,570
I thought you were on that trip
this morning.
1037
00:54:57,601 --> 00:54:59,357
Sorry, I didn't make it.
I, um...
1038
00:54:59,389 --> 00:55:01,210
Well, Alroy wanted me to come in
1039
00:55:01,242 --> 00:55:02,510
and go over my presentation
with him.
1040
00:55:02,543 --> 00:55:04,039
Oh.
1041
00:55:05,467 --> 00:55:08,394
It wasn't my idea. He...
1042
00:55:08,427 --> 00:55:10,995
He wanted to go over
the deal points.
1043
00:55:12,328 --> 00:55:14,084
He said that he was going
to talk
1044
00:55:14,116 --> 00:55:16,782
to the other council members
about it later today.
1045
00:55:16,813 --> 00:55:18,309
So he is interested in selling?
1046
00:55:20,129 --> 00:55:22,113
When were you going
to tell me this?
1047
00:55:23,705 --> 00:55:27,314
As soon as I got the courage
to walk over to the pub.
1048
00:55:29,914 --> 00:55:32,287
I know how much this castle
means to you, Brennan.
1049
00:55:32,320 --> 00:55:34,401
-And to everyone here. I...
1050
00:55:35,700 --> 00:55:39,342
But Alroy said
that the town needs the money.
1051
00:55:39,374 --> 00:55:41,000
And this deal?
1052
00:55:41,033 --> 00:55:42,626
This could take care
of all of Kilabbey's needs
1053
00:55:42,657 --> 00:55:45,193
for the foreseeable future.
1054
00:55:45,225 --> 00:55:47,827
All of our needs
except the castle.
1055
00:55:47,859 --> 00:55:49,354
Because it'll be gone.
1056
00:55:49,387 --> 00:55:53,223
I promise you that the council
members will have input.
1057
00:55:53,254 --> 00:55:55,791
This resort will reflect
the history here.
1058
00:55:56,895 --> 00:55:59,269
Because it's time for a change.
1059
00:55:59,302 --> 00:56:01,058
Building a new history together.
Wasn't that it?
1060
00:56:01,090 --> 00:56:02,683
Do you think it's going to be
easy for me
1061
00:56:02,714 --> 00:56:06,031
to sign off on demolishing
the castle?
1062
00:56:06,063 --> 00:56:08,923
This is the only deal that I
have ever wanted to pull out of
1063
00:56:08,955 --> 00:56:10,680
and that's...
1064
00:56:13,735 --> 00:56:15,232
That's because of you.
1065
00:56:24,659 --> 00:56:27,910
Brennan, why don't you come in
and we'll have a chat.
1066
00:56:59,150 --> 00:57:01,490
You all know as well as I do
1067
00:57:01,522 --> 00:57:04,481
that we can't afford
a major renovation.
1068
00:57:04,513 --> 00:57:07,439
We've been struggling to even
balance our operation budgets
1069
00:57:07,471 --> 00:57:11,047
these past few years.
It's an impossible undertaking.
1070
00:57:11,079 --> 00:57:13,062
The Krispen Group's offer
is more than generous
1071
00:57:13,094 --> 00:57:15,760
compared with those
we've received in the past.
1072
00:57:15,793 --> 00:57:16,801
And there's something to be said
1073
00:57:16,833 --> 00:57:18,264
for the fact that
Lindsey's stayed
1074
00:57:18,296 --> 00:57:21,059
for the best part of a week
to get to know the area.
1075
00:57:21,091 --> 00:57:23,464
-And us.
-So what does this mean?
1076
00:57:23,498 --> 00:57:27,302
We're all attached
to the castle.
1077
00:57:27,334 --> 00:57:30,552
But I think it's time to do
what's right for the moment.
1078
00:57:30,583 --> 00:57:35,818
Sell now to someone who will
take our opinions into account.
1079
00:57:35,850 --> 00:57:37,411
Hmm?
1080
00:57:44,660 --> 00:57:46,350
Hello?
1081
00:57:46,382 --> 00:57:49,243
Mr. Krispen, hi, it's Lindsey.
1082
00:57:49,277 --> 00:57:51,878
I'm so glad that I got you.
I have some updates.
1083
00:57:51,910 --> 00:57:54,316
I'm coming to Dublin.
1084
00:57:54,348 --> 00:57:56,201
Oh, wait, Dublin, Ireland?
1085
00:57:56,232 --> 00:57:59,191
There's a similar property
for sale right on the water.
1086
00:57:59,224 --> 00:58:01,695
A few structures to tear down,
1087
00:58:01,727 --> 00:58:03,516
but no town council
to deal with.
1088
00:58:03,548 --> 00:58:05,498
I'm already on my way
to Helsinki,
1089
00:58:05,530 --> 00:58:06,701
so I figured I could stop over,
1090
00:58:06,734 --> 00:58:08,489
take a look
for a couple of days.
1091
00:58:08,520 --> 00:58:12,617
We only need one resort
in Ireland to get us going.
1092
00:58:12,650 --> 00:58:15,804
So you're deciding between
Kilabbey and Dublin?
1093
00:58:15,836 --> 00:58:18,697
Well, that depends. How are
things coming along down there?
1094
00:58:18,729 --> 00:58:21,362
Well, I just had a meeting
with the head councilman,
1095
00:58:21,393 --> 00:58:23,865
and he seems willing to sell.
1096
00:58:23,898 --> 00:58:25,816
He just has to talk
to the other council members,
1097
00:58:25,849 --> 00:58:28,157
get them on board and they
usually vote in line with him,
1098
00:58:28,189 --> 00:58:31,375
so this deal could be done
as early as the weekend.
1099
00:58:31,407 --> 00:58:34,203
Excellent. Well, once I speak
with the Dublin team,
1100
00:58:34,234 --> 00:58:37,160
let's connect and we can decide
which one to pursue.
1101
00:58:37,192 --> 00:58:39,891
OK, I've got to go now
because my flight's going.
1102
00:58:39,924 --> 00:58:41,485
OK, great, well,
we'll talk then.
1103
00:58:41,516 --> 00:58:43,435
Yeah, OK. Got to go.
1104
00:58:55,821 --> 00:59:00,079
So Mr. Krispen is deciding
between your property
1105
00:59:00,112 --> 00:59:02,095
and a coastal site in Dublin.
1106
00:59:02,127 --> 00:59:03,915
I really want him
to choose yours
1107
00:59:03,947 --> 00:59:05,833
because I know the town
could use the money,
1108
00:59:05,866 --> 00:59:07,914
but I also completely understand
1109
00:59:07,945 --> 00:59:09,245
if you want to wait
a little longer
1110
00:59:09,277 --> 00:59:10,709
to see if someone will come by
1111
00:59:10,741 --> 00:59:13,667
and want to buy the land
and keep the castle.
1112
00:59:13,699 --> 00:59:15,194
We already voted yesterday,
Lindsey.
1113
00:59:15,227 --> 00:59:19,519
We approved to move ahead
with the sale. We're ready.
1114
00:59:19,551 --> 00:59:23,648
OK, I will do my best
to try to convince Mr. Krispen
1115
00:59:23,680 --> 00:59:24,850
that Kilabbey is the way to go.
1116
00:59:24,881 --> 00:59:28,393
Well, um,
I'd better get to the castle.
1117
00:59:28,426 --> 00:59:30,344
I've got a wedding to perform.
1118
00:59:30,376 --> 00:59:32,555
Wait, you perform
wedding ceremonies too?
1119
00:59:32,586 --> 00:59:34,147
What don't you do for this town?
1120
00:59:34,180 --> 00:59:37,724
Well, you know,
after matching a lot of couples,
1121
00:59:37,755 --> 00:59:39,934
they suddenly started
asking me to marry them.
1122
00:59:39,967 --> 00:59:42,860
So I quite enjoy it.
1123
00:59:42,892 --> 00:59:46,370
Actually, I do need a witness.
1124
00:59:46,402 --> 00:59:48,061
Or two?
1125
00:59:49,914 --> 00:59:52,613
And may you live
in a blessed home,
1126
00:59:52,645 --> 00:59:54,043
protected in your marriage,
1127
00:59:54,074 --> 00:59:57,585
gentle and faithful,
one in your love,
1128
00:59:57,619 --> 00:59:59,927
and kept in peace.
1129
01:00:00,804 --> 01:00:02,624
You may kiss the bride.
1130
01:00:06,818 --> 01:00:08,899
What number marriage is this
for you, Alroy?
1131
01:00:08,930 --> 01:00:11,466
3,474.
1132
01:00:11,498 --> 01:00:13,319
Let's make it official.
1133
01:00:15,757 --> 01:00:18,586
-Congratulations.
-Thanks!
1134
01:00:20,406 --> 01:00:21,967
Your ring is so beautiful.
1135
01:00:22,000 --> 01:00:24,080
I have one like it.
The Claddagh ring.
1136
01:00:24,111 --> 01:00:27,135
Oh, Justin and I picked it out
together yesterday.
1137
01:00:27,167 --> 01:00:28,696
What's the symbolism again?
1138
01:00:28,728 --> 01:00:31,783
Uh, the heart represents love.
1139
01:00:31,816 --> 01:00:34,223
The hands represent friendship.
1140
01:00:34,254 --> 01:00:36,855
And the crown represents
loyalty.
1141
01:00:36,887 --> 01:00:38,643
And the way you wear it
also means something.
1142
01:00:38,675 --> 01:00:40,560
You're wearing yours
on your left hand
1143
01:00:40,593 --> 01:00:43,065
because you're married now,
with the ring facing inwards.
1144
01:00:43,096 --> 01:00:45,925
But you can also wear it
outward,
1145
01:00:45,958 --> 01:00:48,331
that your heart is open,
looking for love.
1146
01:00:48,363 --> 01:00:50,574
Or your heart is taken because
you're in a relationship.
1147
01:00:50,606 --> 01:00:55,353
Well, my heart
is definitely taken.
1148
01:00:55,384 --> 01:00:57,173
How are you celebrating
for the rest of the day?
1149
01:00:57,206 --> 01:00:59,644
We are going to have dinner
at the restaurant where we met.
1150
01:00:59,676 --> 01:01:02,505
And then we're going to stay
at this tiny little inn
1151
01:01:02,536 --> 01:01:04,454
right on the water.
1152
01:01:04,486 --> 01:01:06,762
It's almost like we're staying
on a boat attached to an inn.
1153
01:01:06,794 --> 01:01:08,225
That sounds so special.
1154
01:01:08,258 --> 01:01:10,307
Yeah, it is. It's like
the blending of two worlds.
1155
01:01:10,339 --> 01:01:12,160
The old and the new.
1156
01:01:13,004 --> 01:01:16,028
That's it.
1157
01:01:16,059 --> 01:01:20,481
Thank you so much for letting us
be a part of your special day.
1158
01:01:20,514 --> 01:01:22,854
The castle will be
the front of the resort
1159
01:01:22,886 --> 01:01:25,293
and then we'll build onto it.
1160
01:01:25,325 --> 01:01:27,764
That's what will make it
a better sale than Dublin.
1161
01:01:27,795 --> 01:01:29,648
That's what will make people
want to come and stay.
1162
01:01:29,681 --> 01:01:31,470
There'll be no other place
like it.
1163
01:01:31,501 --> 01:01:33,744
I appreciate you wanting
to incorporate the castle,
1164
01:01:33,776 --> 01:01:37,579
but I know it's not practical
and ridiculously expensive.
1165
01:01:37,611 --> 01:01:39,628
But a lot of castles
have been made into hotels,
1166
01:01:39,660 --> 01:01:41,611
and they're popular.
They make money.
1167
01:01:41,644 --> 01:01:43,952
I really think Mr. Krispen
can be convinced
1168
01:01:43,983 --> 01:01:47,333
to go in a different direction
if we just merge the ideas.
1169
01:01:48,275 --> 01:01:49,673
But what if he says no?
1170
01:01:49,705 --> 01:01:52,078
Well, it's worth pitching him.
1171
01:01:52,110 --> 01:01:54,646
I can make up a proposal based
on projections of other castles
1172
01:01:54,679 --> 01:01:57,215
that have been renovated
to commercial use.
1173
01:01:57,247 --> 01:01:59,457
Ask if he'll come to the party
tomorrow night.
1174
01:01:59,490 --> 01:02:01,441
The place will be all lit up,
people celebrating.
1175
01:02:01,474 --> 01:02:03,035
You'll be able to see
how incredible it is
1176
01:02:03,067 --> 01:02:04,660
and pitch it to him then.
1177
01:02:04,691 --> 01:02:06,512
It's perfect.
1178
01:02:07,683 --> 01:02:09,731
We're going to need
a lot of help.
1179
01:02:09,762 --> 01:02:12,624
-With what?
-How do I put this nicely?
1180
01:02:13,795 --> 01:02:17,110
The castle needs
a major facelift.
1181
01:02:17,141 --> 01:02:18,573
She doesn't look that bad,
does she?
1182
01:02:18,605 --> 01:02:21,206
OK, you also have to stop
referring to her as a she
1183
01:02:21,238 --> 01:02:23,156
or my boss is never going to
take this seriously.
1184
01:02:23,190 --> 01:02:26,148
All right.
But she's not going to like it.
1185
01:02:27,708 --> 01:02:29,399
I looked over
the specs that you sent me
1186
01:02:29,431 --> 01:02:31,577
and I believe
that the Kilabbey property
1187
01:02:31,609 --> 01:02:33,105
is better in every way.
1188
01:02:33,136 --> 01:02:35,932
In Dublin, we would be competing
against existing hotels
1189
01:02:35,965 --> 01:02:38,696
that offer a similar level of
service at the same price point.
1190
01:02:38,727 --> 01:02:40,515
Dublin does have higher tourism.
1191
01:02:40,548 --> 01:02:42,500
But Kilabbey has
unobstructed views.
1192
01:02:42,531 --> 01:02:43,701
And it's driving distance
1193
01:02:43,734 --> 01:02:45,425
from numerous
historical landmarks.
1194
01:02:45,456 --> 01:02:46,854
They also have
the matchmaking festival,
1195
01:02:46,887 --> 01:02:49,130
which brings in 1,000 people
every year,
1196
01:02:49,163 --> 01:02:50,789
many who make return trips.
1197
01:02:50,821 --> 01:02:52,349
And you said yourself,
1198
01:02:52,381 --> 01:02:54,104
we would be the only
upscale lodging option
1199
01:02:54,137 --> 01:02:55,990
for 100 miles.
1200
01:02:56,022 --> 01:02:58,330
The team in Dublin already has
a relationship with vendors,
1201
01:02:58,363 --> 01:03:00,541
an expedited process
for permitting,
1202
01:03:00,572 --> 01:03:04,149
there's infrastructure here,
which counts for a lot.
1203
01:03:04,182 --> 01:03:06,295
Come to Kilabbey, Mr. Krispen.
1204
01:03:06,326 --> 01:03:07,919
The festival party
is tomorrow night
1205
01:03:07,951 --> 01:03:09,090
and you can see for yourself
1206
01:03:09,123 --> 01:03:10,879
just how indescribable
this place is.
1207
01:03:10,911 --> 01:03:13,284
I've seen the pictures, Lindsey.
1208
01:03:13,316 --> 01:03:15,852
A picture cannot capture
what it feels like
1209
01:03:15,885 --> 01:03:18,356
to actually experience
this place.
1210
01:03:18,940 --> 01:03:21,314
All right. I'll come.
1211
01:03:21,345 --> 01:03:22,841
You won't be sorry.
1212
01:03:25,962 --> 01:03:28,498
-He's in!
-Ah, that's brilliant.
1213
01:03:28,531 --> 01:03:31,749
Right, Rory, you and I
are in charge of touch-ups
1214
01:03:31,781 --> 01:03:33,342
and handiwork inside the castle.
1215
01:03:33,373 --> 01:03:35,162
Do you think Olivia
and the girls might help?
1216
01:03:35,194 --> 01:03:37,470
I bet Seamus and Adelia
would pitch in too.
1217
01:03:37,503 --> 01:03:40,331
Alroy, you and Siobhan
are in charge of landscaping.
1218
01:03:40,363 --> 01:03:42,087
Connor will help
taking the old plants out
1219
01:03:42,118 --> 01:03:43,516
and putting new ones in.
1220
01:03:43,549 --> 01:03:45,044
And Maebh, you are in charge
of visual frosting.
1221
01:03:45,076 --> 01:03:46,767
So anything you can add
1222
01:03:46,800 --> 01:03:49,368
to the decor that you already
have planned, go for it.
1223
01:03:49,400 --> 01:03:52,684
We have one chance
to make a big impression.
1224
01:03:52,715 --> 01:03:54,114
All right, guys,
let's get to it.
1225
01:03:56,227 --> 01:03:59,608
OK. I'll go prepare my document
with all the projections.
1226
01:03:59,639 --> 01:04:01,557
Let's hope your boss
goes for this crazy idea.
1227
01:04:01,590 --> 01:04:03,347
I know.
1228
01:04:10,400 --> 01:04:12,415
Has anyone got floodlights?
1229
01:04:12,449 --> 01:04:14,367
-Floodlights are coming.
-Good man.
1230
01:04:14,399 --> 01:04:16,447
And we've got more champers.
1231
01:04:16,478 --> 01:04:18,820
And I've got fuel for everyone.
1232
01:04:21,258 --> 01:04:22,396
Really?
1233
01:04:22,428 --> 01:04:23,957
Oh, sorry.
1234
01:04:25,873 --> 01:04:27,336
-Oh, really, Ms. Johnson?
1235
01:04:27,369 --> 01:04:29,157
What?
1236
01:04:29,189 --> 01:04:30,750
-That's Grant's nightmare.
-What are you talking about?
1237
01:04:30,783 --> 01:04:32,181
I don't know
what you're talking about.
1238
01:04:32,214 --> 01:04:34,879
OK, stop. We have way too much
work to do
1239
01:04:34,910 --> 01:04:37,382
for you to be tying me up
like this.
1240
01:04:37,414 --> 01:04:38,780
Goodness.
1241
01:04:40,341 --> 01:04:42,617
So, let's say this all works.
1242
01:04:42,648 --> 01:04:44,533
What do you think the Grand Room
will be turned into?
1243
01:04:44,566 --> 01:04:45,737
Mm! I don't know.
1244
01:04:45,769 --> 01:04:48,338
Maybe a dining area?
Or a lounge?
1245
01:04:48,370 --> 01:04:51,036
-It won't be a spa, no?
-Absolutely not!
1246
01:04:51,069 --> 01:04:52,564
There should definitely be
a bar, though.
1247
01:04:52,595 --> 01:04:53,961
With old timey drinks.
1248
01:04:53,993 --> 01:04:55,651
You could serve
Brennan's whiskey.
1249
01:04:55,684 --> 01:04:58,381
-That's a good idea!
-Good luck with that.
1250
01:04:58,414 --> 01:05:00,951
This guy has loads of offers
from investors
1251
01:05:00,983 --> 01:05:02,381
to distribute his whiskey,
1252
01:05:02,412 --> 01:05:05,046
and he still insists
on keeping it a small batch.
1253
01:05:05,078 --> 01:05:06,704
Why is that?
1254
01:05:06,736 --> 01:05:08,979
The truck has just arrived
with more lights.
1255
01:05:09,013 --> 01:05:11,060
-Could I have a hand?
-I'll give you a hand.
1256
01:05:11,092 --> 01:05:12,718
You guys stay here.
1257
01:05:30,500 --> 01:05:34,271
If those are more of those
poppy seed biscuits, Seamus,
1258
01:05:34,304 --> 01:05:38,335
I appreciate the thought, but
I have absolutely overdone it.
1259
01:05:41,130 --> 01:05:42,692
Hi.
1260
01:05:43,958 --> 01:05:45,161
Hi.
1261
01:05:46,267 --> 01:05:50,266
-Are you finished?
-That'd be a no.
1262
01:05:50,297 --> 01:05:53,483
But I figured we could have
an early dinner.
1263
01:05:53,515 --> 01:05:55,564
There's a place
I think you'd really like.
1264
01:05:57,482 --> 01:05:58,653
I'd love to.
1265
01:06:09,347 --> 01:06:12,468
I knew you screwed up
my soda bread! I was so careful.
1266
01:06:12,501 --> 01:06:15,492
I know. I'm sorry.
1267
01:06:15,524 --> 01:06:17,930
And you should have given me
those points in hurling.
1268
01:06:17,961 --> 01:06:19,912
Mm, still on the fence
about that one.
1269
01:06:19,944 --> 01:06:22,285
Wait, what about Siobhan's
class? Did you mess up my yarn?
1270
01:06:22,317 --> 01:06:23,715
No, that was all you.
1271
01:06:25,828 --> 01:06:27,682
I get it.
1272
01:06:27,715 --> 01:06:31,030
I came in here all threatening,
and you felt territorial.
1273
01:06:31,061 --> 01:06:32,655
More like protective.
1274
01:06:33,793 --> 01:06:34,834
That's kind of the same thing.
1275
01:06:36,653 --> 01:06:39,385
Well, I don't feel territorial
or protective anymore.
1276
01:06:43,253 --> 01:06:45,497
Now I feel
I have a teammate in all this.
1277
01:06:47,283 --> 01:06:49,007
You do?
1278
01:06:49,527 --> 01:06:52,160
Yeah. I do.
1279
01:06:54,207 --> 01:06:56,029
Oh, hey there!
1280
01:06:57,394 --> 01:06:59,183
Nice spot for a picnic.
1281
01:06:59,215 --> 01:07:00,450
Yep.
1282
01:07:00,482 --> 01:07:03,669
Beautiful sedimentary rock
out here.
1283
01:07:03,700 --> 01:07:06,594
Hon, will you remind me
to look that up?
1284
01:07:06,627 --> 01:07:10,853
Cos I'm curious
if it's sandstone or limestone.
1285
01:07:10,885 --> 01:07:13,063
You two enjoy the terrain.
1286
01:07:13,095 --> 01:07:15,404
Good luck.
1287
01:07:18,946 --> 01:07:21,384
I'm so sorry
your guy found someone else.
1288
01:07:21,416 --> 01:07:23,757
I am so crushed.
1289
01:07:24,505 --> 01:07:26,358
I'm happy for him.
1290
01:07:26,391 --> 01:07:30,358
She must be... really into
gardening, or landscaping, or...
1291
01:07:30,389 --> 01:07:33,251
-Or tuning people out?
1292
01:07:35,135 --> 01:07:36,794
To unexpected matches.
1293
01:07:37,866 --> 01:07:39,069
I wish them all the luck.
1294
01:07:51,649 --> 01:07:54,770
Oh, Brennan.
I'm glad it's you back here.
1295
01:07:54,802 --> 01:07:56,071
I was thinking it was your dad,
1296
01:07:56,103 --> 01:07:58,054
sneaking a dessert
before the party.
1297
01:07:58,086 --> 01:08:00,329
No, just me.
1298
01:08:00,362 --> 01:08:02,247
I don't want to jinx it,
but I thought it might be nice
1299
01:08:02,279 --> 01:08:03,808
to have a bottle
of something special
1300
01:08:03,840 --> 01:08:05,855
to celebrate with Lindsey
if her boss goes for the idea.
1301
01:08:05,889 --> 01:08:09,172
Not to put any pressure on you
tonight, but maybe--
1302
01:08:09,203 --> 01:08:10,700
Mum, stop it, please.
1303
01:08:10,733 --> 01:08:13,333
I'm a grown man.
I don't need romantic advice.
1304
01:08:13,365 --> 01:08:17,007
I was only going to suggest
you wear your blue suit.
1305
01:08:17,039 --> 01:08:18,925
Makes your eyes look nice.
1306
01:08:25,035 --> 01:08:26,693
How possible is it
1307
01:08:26,726 --> 01:08:28,515
that Mr. Krispen thinks
I've totally lost my mind?
1308
01:08:28,547 --> 01:08:30,140
It's possible.
1309
01:08:30,171 --> 01:08:31,992
But he could also say it's
the best idea he's ever heard
1310
01:08:32,024 --> 01:08:33,975
and give you a corner office.
1311
01:08:34,007 --> 01:08:35,536
It's the perfect solution.
1312
01:08:35,569 --> 01:08:37,356
You have to text me
right after you pitch him
1313
01:08:37,388 --> 01:08:39,014
and let me know how it goes.
1314
01:08:39,047 --> 01:08:40,510
If I don't write back, it's
because we're in a big meeting
1315
01:08:40,541 --> 01:08:42,200
with that UK company
I was telling you about.
1316
01:08:42,232 --> 01:08:44,475
I hear they're starting
a preservation initiative,
1317
01:08:44,508 --> 01:08:46,068
something that might be
up your alley.
1318
01:08:46,101 --> 01:08:47,206
Yeah, sure.
1319
01:08:47,238 --> 01:08:49,222
Any updates on Mr. Town Council?
1320
01:08:50,522 --> 01:08:53,188
I'm focusing on my pitch, El.
1321
01:08:53,219 --> 01:08:54,585
I can only handle
1322
01:08:54,618 --> 01:08:56,472
one potentially upending
life event at a time.
1323
01:08:56,503 --> 01:08:59,299
I'm giving you
a virtual fist bump.
1324
01:08:59,331 --> 01:09:01,704
-Good luck at the party.
-Thank you.
1325
01:09:12,073 --> 01:09:15,942
-Hi.
-Hi.
1326
01:09:15,974 --> 01:09:18,478
-Quite the night ahead of us.
-We do.
1327
01:09:19,616 --> 01:09:21,404
-Think that's him?
-Yeah.
1328
01:09:23,225 --> 01:09:25,501
Oh, gosh. Oh, my gosh,
that's my ring.
1329
01:09:25,533 --> 01:09:27,387
It's OK.
1330
01:09:30,181 --> 01:09:31,611
Oh, look, it's a proposal!
1331
01:09:31,644 --> 01:09:34,181
See? I told you
this festival worked.
1332
01:09:34,863 --> 01:09:36,424
No.
1333
01:09:41,949 --> 01:09:43,706
By the way, you look stunning.
1334
01:09:44,940 --> 01:09:46,924
Thank you.
1335
01:09:46,955 --> 01:09:49,524
-Ready?
-I'm ready.
1336
01:09:57,520 --> 01:09:58,626
Mr. Krispen.
1337
01:09:58,659 --> 01:10:00,220
-How are you?
-How are you?
1338
01:10:00,252 --> 01:10:01,910
-Beautiful.
-Sir, welcome to Kilabbey.
1339
01:10:01,942 --> 01:10:04,186
Thank you. Lovely.
How wonderful. Good to see you.
1340
01:10:04,218 --> 01:10:06,266
Come with me. I can't wait
to show you around.
1341
01:10:42,316 --> 01:10:44,592
That's, uh...
That's really quite something.
1342
01:10:44,624 --> 01:10:46,152
I know.
1343
01:10:46,186 --> 01:10:47,324
They do this
every year of the festival?
1344
01:10:47,356 --> 01:10:49,111
Yes. And I have it
on good authority
1345
01:10:49,143 --> 01:10:50,997
that there may be
fireworks later.
1346
01:10:52,523 --> 01:10:55,319
Ooh, what are those?
1347
01:10:55,352 --> 01:10:56,979
Irish trifle.
1348
01:10:57,011 --> 01:10:59,221
It's actually made
by one of the council members.
1349
01:10:59,252 --> 01:11:01,009
She has a bakery.
1350
01:11:01,042 --> 01:11:03,090
There's a lot of family-owned
businesses in the area.
1351
01:11:03,836 --> 01:11:05,300
Mm!
1352
01:11:05,332 --> 01:11:06,925
I know.
1353
01:11:06,958 --> 01:11:08,812
We ought to see
if we can do a deal,
1354
01:11:08,843 --> 01:11:11,151
see if we can sell some
of her goods in the restaurant.
1355
01:11:11,184 --> 01:11:12,972
Sounds like we have a lot
to talk about
1356
01:11:13,004 --> 01:11:15,540
-in regards to the property.
1357
01:11:15,571 --> 01:11:17,913
Fáilte romhaibh!
1358
01:11:20,708 --> 01:11:22,659
Ah, the last night
of the festival
1359
01:11:22,691 --> 01:11:25,194
is always bittersweet for me.
1360
01:11:25,226 --> 01:11:27,730
Some of you have found
friendship here,
1361
01:11:27,762 --> 01:11:31,111
meaningful experience,
adventure.
1362
01:11:31,144 --> 01:11:36,834
And some of you have found love,
or the beginnings of it.
1363
01:11:36,865 --> 01:11:40,116
And I admit that my matching
isn't always perfect,
1364
01:11:40,148 --> 01:11:41,936
but it's not supposed to be.
1365
01:11:41,968 --> 01:11:47,593
We hope that
you take the spirit of Kilabbey
1366
01:11:47,625 --> 01:11:48,958
home with you,
1367
01:11:48,991 --> 01:11:51,657
You're always welcome back.
1368
01:11:52,665 --> 01:11:53,803
Till we meet again!
1369
01:12:07,324 --> 01:12:09,373
-Thank you.
-Sláinte.
1370
01:12:12,072 --> 01:12:13,860
-Have you made your pitch yet?
-No, I haven't.
1371
01:12:13,891 --> 01:12:15,972
But I feel like
it's going to go really well.
1372
01:12:17,110 --> 01:12:20,004
Speaking of pitches,
I have one for you.
1373
01:12:20,037 --> 01:12:22,214
-For me?
-Yeah.
1374
01:12:22,246 --> 01:12:25,140
I spoke to Aoife,
and she sparked at the idea
1375
01:12:25,172 --> 01:12:27,449
of turning her barn
into a distillery
1376
01:12:27,480 --> 01:12:29,625
at a really reasonable price.
1377
01:12:29,658 --> 01:12:32,649
So I did some research and
started a business plan for you,
1378
01:12:32,681 --> 01:12:34,696
where you could still make
small-batch whiskey,
1379
01:12:34,730 --> 01:12:38,371
just...
on a slightly larger scale.
1380
01:12:38,403 --> 01:12:40,842
That's really, um... Wow.
1381
01:12:42,726 --> 01:12:46,011
I just... I was just trying
to help. I...
1382
01:12:46,042 --> 01:12:48,383
I just... I...
Cos you love it so much.
1383
01:12:48,416 --> 01:12:49,587
Yeah. I do.
1384
01:12:53,552 --> 01:12:55,828
I'm gonna go find Mr. Krispen.
1385
01:12:55,859 --> 01:12:57,323
Good luck.
1386
01:12:58,916 --> 01:13:01,712
Yep, we'll be
in touch. Yeah. Thank you.
1387
01:13:01,743 --> 01:13:04,279
Yeah. Goodbye.
1388
01:13:04,312 --> 01:13:07,726
Mr. Krispen. I hope
you're enjoying the party?
1389
01:13:08,571 --> 01:13:09,937
That was Dublin.
1390
01:13:09,968 --> 01:13:11,886
They offered
to drop the sale price,
1391
01:13:11,919 --> 01:13:13,838
make it a more enticing offer.
1392
01:13:13,870 --> 01:13:16,535
I told them
I'd have to think on it.
1393
01:13:16,566 --> 01:13:19,591
Well, there is a reason
I wanted you to come here
1394
01:13:19,624 --> 01:13:21,445
and experience this land.
1395
01:13:21,477 --> 01:13:25,020
Because I think
that we can make this property
1396
01:13:25,051 --> 01:13:27,359
more profitable and marketable
than Dublin.
1397
01:13:27,392 --> 01:13:29,115
And how is that?
1398
01:13:29,148 --> 01:13:31,229
We build a resort
onto the castle.
1399
01:13:31,261 --> 01:13:33,277
We'd draw people in
1400
01:13:33,308 --> 01:13:35,194
that are looking for
a historic experience,
1401
01:13:35,227 --> 01:13:36,982
but give them all the comforts
of a modern one.
1402
01:13:37,015 --> 01:13:39,778
We're blending the old
and the new.
1403
01:13:39,810 --> 01:13:42,963
It would be unlike anything
that you have ever built before.
1404
01:13:42,996 --> 01:13:44,493
And the council members,
1405
01:13:44,524 --> 01:13:46,149
they're eager for us
on come up with a price
1406
01:13:46,181 --> 01:13:47,937
that will make it
worth our while,
1407
01:13:47,969 --> 01:13:50,896
which I absolutely think it is.
1408
01:13:50,928 --> 01:13:53,951
Lindsey,
I have to go with Dublin then.
1409
01:13:53,984 --> 01:13:55,740
It's not even a choice.
1410
01:13:55,772 --> 01:13:58,536
This castle is magnificent.
1411
01:13:58,568 --> 01:14:00,324
I recognize the beauty in it.
1412
01:14:00,356 --> 01:14:02,437
But the cost of incorporating it
into a new design,
1413
01:14:02,469 --> 01:14:04,582
let alone doing a renovation?
1414
01:14:04,614 --> 01:14:07,313
It's not the kind of project
our company can take on.
1415
01:14:07,345 --> 01:14:08,971
OK, well,
what about a partnership?
1416
01:14:09,002 --> 01:14:11,213
A collaboration
with another company?
1417
01:14:11,246 --> 01:14:14,042
We may never get a chance to do
anything like this ever again.
1418
01:14:14,073 --> 01:14:16,675
Our company isn't
about enhancing the past,
1419
01:14:16,708 --> 01:14:18,267
it's focusing on the future.
1420
01:14:18,300 --> 01:14:22,949
I value your opinion,
but I've made up my mind.
1421
01:14:22,981 --> 01:14:25,193
You enjoy the rest of the party.
1422
01:14:25,225 --> 01:14:28,151
We'll debrief
when we get back to New York.
1423
01:14:28,183 --> 01:14:29,906
I'll see you soon.
1424
01:14:36,602 --> 01:14:37,773
Well?
1425
01:14:38,779 --> 01:14:40,503
He didn't go for it.
1426
01:14:44,762 --> 01:14:46,291
What?
1427
01:14:48,273 --> 01:14:50,191
So it's all over? That's it?
1428
01:14:51,361 --> 01:14:53,344
I said everything that I could.
1429
01:14:56,237 --> 01:14:58,253
He said that it's not something
1430
01:14:58,285 --> 01:15:00,269
that our company can take on
right now.
1431
01:15:01,113 --> 01:15:03,812
I'm so sorry.
1432
01:15:03,844 --> 01:15:05,893
I really thought
our plan was gonna work.
1433
01:15:07,745 --> 01:15:10,833
Guess I have to go back
to New York now.
1434
01:15:10,864 --> 01:15:14,897
I mean... it's not like I have
anything to stay here for.
1435
01:15:18,342 --> 01:15:20,650
No. Of course.
1436
01:15:23,511 --> 01:15:26,242
You should come back inside.
1437
01:15:26,274 --> 01:15:28,355
I know everyone's gonna want
to say goodbye.
1438
01:15:29,948 --> 01:15:32,062
I will. Just give me a sec.
1439
01:15:32,094 --> 01:15:33,947
Be in in a second.
1440
01:15:38,009 --> 01:15:39,213
Yeah.
1441
01:16:14,808 --> 01:16:16,109
You all take care now.
1442
01:16:16,141 --> 01:16:19,002
And I know you'll be
back here soon, Olivia.
1443
01:16:19,034 --> 01:16:21,830
Congratulations.
Rory's a good lad.
1444
01:16:21,863 --> 01:16:24,432
He is.
And thanks for everything.
1445
01:16:24,464 --> 01:16:26,057
It's been such a wonderful week.
1446
01:16:26,088 --> 01:16:28,754
We're sorry things didn't work
out with the castle, Lindsey.
1447
01:16:28,787 --> 01:16:30,413
But getting to fix it up
1448
01:16:30,445 --> 01:16:32,721
made us feel so much
more connected to this place.
1449
01:16:32,753 --> 01:16:34,477
Thank you.
1450
01:16:34,508 --> 01:16:38,182
Thank you. And thank you so much
for working so hard.
1451
01:16:39,417 --> 01:16:40,783
Bye.
1452
01:16:40,815 --> 01:16:42,538
Bye.
1453
01:16:46,016 --> 01:16:49,071
And maybe the right buyer
will come along
1454
01:16:49,104 --> 01:16:51,152
and want to save your castle.
1455
01:16:51,185 --> 01:16:53,915
I think you can call it
"our castle" now, love.
1456
01:17:01,944 --> 01:17:03,766
Thank you for everything.
1457
01:17:11,665 --> 01:17:15,241
I know you're
disappointed about last night.
1458
01:17:15,274 --> 01:17:18,265
We all are. But it's important
that we decided
1459
01:17:18,297 --> 01:17:19,533
we were ready for a change.
1460
01:17:19,564 --> 01:17:23,563
Change is necessary.
It's part of life.
1461
01:17:25,482 --> 01:17:29,188
I know my matching
isn't always up to the mark,
1462
01:17:29,219 --> 01:17:31,332
but I'm not usually
that far off.
1463
01:17:31,364 --> 01:17:34,355
Lindsey was a surprise.
1464
01:17:34,388 --> 01:17:35,982
It wouldn't have worked, Alroy.
1465
01:17:36,014 --> 01:17:39,005
I don't think I'm ready
to be with someone again.
1466
01:17:39,037 --> 01:17:40,987
To have that hurt
all over again.
1467
01:17:43,459 --> 01:17:45,799
Lindsey doesn't want
to stay here and I do.
1468
01:17:45,830 --> 01:17:47,554
She doesn't have a life here.
1469
01:18:07,937 --> 01:18:10,083
So,
that's a green light
1470
01:18:10,115 --> 01:18:12,066
on Tate Property Australia.
1471
01:18:14,666 --> 01:18:16,064
Lindsey?
1472
01:18:16,940 --> 01:18:18,306
What do you think?
1473
01:18:18,340 --> 01:18:21,461
Yeah. No problem.
I can be there on Monday.
1474
01:18:21,493 --> 01:18:23,769
I already have a relationship
with their team in Sydney.
1475
01:18:23,800 --> 01:18:25,719
I'll get started on this
right away.
1476
01:18:26,661 --> 01:18:28,482
Perfect. Great.
1477
01:18:28,514 --> 01:18:30,952
Um... So what I'm trying to
accomplish on the Tate property
1478
01:18:30,985 --> 01:18:33,878
is similar to what we just did
with the Kaiser.
1479
01:19:02,874 --> 01:19:04,533
Kilabbey.
1480
01:19:05,897 --> 01:19:07,361
Guess who got us tickets
1481
01:19:07,393 --> 01:19:09,474
to that Egyptology exhibit
this weekend?
1482
01:19:09,507 --> 01:19:12,238
You're welcome. I actually
am really excited about it.
1483
01:19:12,269 --> 01:19:14,382
I heard there's gonna be
an Egyptian food truck.
1484
01:19:14,414 --> 01:19:16,690
Mr. Krispen asked me to stop by,
see if you want to take a look
1485
01:19:16,722 --> 01:19:18,414
at my specs
for the Gersh project,
1486
01:19:18,446 --> 01:19:21,242
since there may be some overlap
with Melbourne.
1487
01:19:22,412 --> 01:19:23,615
I don't think
I'm going to do that.
1488
01:19:23,648 --> 01:19:26,053
You want someone else
to take it?
1489
01:19:26,086 --> 01:19:30,280
No, I... think
I'm going to quit.
1490
01:19:31,254 --> 01:19:32,945
I'm sorry, what?
1491
01:19:32,977 --> 01:19:36,131
Yeah. There's always gonna be
another deal to make,
1492
01:19:36,164 --> 01:19:38,829
another redeye to catch.
1493
01:19:38,861 --> 01:19:41,722
I want to be in one place,
1494
01:19:41,754 --> 01:19:43,738
overseeing one project
at a time.
1495
01:19:43,771 --> 01:19:45,787
I want to be
a part of the process,
1496
01:19:45,819 --> 01:19:49,688
not just hopping on a plane
the second the contract's done.
1497
01:19:49,719 --> 01:19:51,702
It's like I'm missing
all of the good stuff
1498
01:19:51,735 --> 01:19:53,296
in the sandwich.
1499
01:19:54,659 --> 01:19:57,229
OK, so... where would you go?
1500
01:19:57,261 --> 01:19:59,146
A management company
in New York?
1501
01:19:59,178 --> 01:20:00,674
I don't know.
1502
01:20:00,708 --> 01:20:03,016
But I'm excited to find out.
1503
01:20:07,306 --> 01:20:09,127
So the fermenter's gonna go
over there,
1504
01:20:09,159 --> 01:20:10,850
the boiling pots there.
1505
01:20:10,882 --> 01:20:12,963
I want to make sure I still have
enough storage space.
1506
01:20:12,995 --> 01:20:15,564
I heard you had another offer.
An investor in Galway?
1507
01:20:15,596 --> 01:20:17,970
I did. Means we might be able
to open even earlier.
1508
01:20:18,002 --> 01:20:21,448
Good. Your mam sent me over
with your lunch,
1509
01:20:21,480 --> 01:20:23,692
and this for the walls, right.
1510
01:20:27,980 --> 01:20:29,378
Alroy wanted me to tell you
1511
01:20:29,410 --> 01:20:31,589
he'll see you at the castle
later on.
1512
01:20:31,622 --> 01:20:33,541
-Right.
-All right?
1513
01:20:54,312 --> 01:20:57,531
Our engineer will double check
with the inspection report
1514
01:20:57,564 --> 01:20:59,547
and make sure none of
the walls are weight bearing.
1515
01:20:59,579 --> 01:21:01,107
That sounds grand.
1516
01:21:04,391 --> 01:21:06,829
Ah. Brennan. Good timing.
1517
01:21:12,160 --> 01:21:14,598
What are you doing here?
1518
01:21:14,630 --> 01:21:19,539
I'm evaluating the property
for my new company.
1519
01:21:19,572 --> 01:21:21,230
They're looking
1520
01:21:21,262 --> 01:21:23,343
to get a preservation initiative
off the ground,
1521
01:21:23,374 --> 01:21:25,390
and when I mentioned
the property,
1522
01:21:25,422 --> 01:21:28,674
-they were very interested.
-Really?
1523
01:21:31,728 --> 01:21:34,558
Lindsey, I'll see you
back at the council chamber.
1524
01:21:34,590 --> 01:21:35,728
OK.
1525
01:21:42,619 --> 01:21:44,537
I never heard back from you.
1526
01:21:45,090 --> 01:21:47,431
I know.
1527
01:21:47,464 --> 01:21:50,812
I thought
it would be easier.
1528
01:21:50,844 --> 01:21:52,730
I should never
have let you leave like that.
1529
01:21:54,517 --> 01:21:56,078
And I'm sorry I was so weird
1530
01:21:56,110 --> 01:21:57,444
about the business proposal
that you started.
1531
01:21:57,476 --> 01:22:00,142
-The unsolicited proposal?
-But you were right.
1532
01:22:00,173 --> 01:22:02,222
I am starting a distillery
at Aoife's.
1533
01:22:03,327 --> 01:22:06,415
Turns out
that change isn't so scary.
1534
01:22:06,448 --> 01:22:08,204
Taking a chance isn't so scary
1535
01:22:08,236 --> 01:22:10,025
when you're doing
something you love.
1536
01:22:11,747 --> 01:22:13,763
And it seems
that you're doing the same.
1537
01:22:16,102 --> 01:22:20,101
Well... You know, if this
project gets off the ground,
1538
01:22:20,133 --> 01:22:24,002
I'm probably gonna be
stationed here, overseeing it.
1539
01:22:24,034 --> 01:22:28,423
Until then I'll be in the UK,
managing smaller restorations.
1540
01:22:28,456 --> 01:22:32,130
So... maybe we could start
going back and forth?
1541
01:22:32,649 --> 01:22:35,056
Why would we do that?
1542
01:22:35,087 --> 01:22:37,037
Well, I know I need
a taste tester.
1543
01:22:37,070 --> 01:22:39,151
OK. Yeah.
1544
01:22:39,183 --> 01:22:40,549
Occasional whiskey pourer.
1545
01:22:40,581 --> 01:22:42,857
I think we could
probably work something out.
1546
01:22:50,660 --> 01:22:53,000
My grandmother's ring.
1547
01:22:53,032 --> 01:22:56,738
It's engraved "JTK Jewelers".
1548
01:22:56,769 --> 01:22:58,818
It was made in Kilabbey.
1549
01:22:58,851 --> 01:23:02,298
I just...
I'd never looked closely enough.
1550
01:23:04,962 --> 01:23:08,343
And it was facing the wrong way.
1551
01:23:10,781 --> 01:23:12,700
This means you're taken?
118240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.