All language subtitles for As Luck Would Have It 2021 Hallmark 720p HDTV X264 Solar - kopie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,968 --> 00:00:15,561 ♪ Slow clap 2 00:00:15,592 --> 00:00:17,640 ♪ I'll be David, you Goliath 3 00:00:17,673 --> 00:00:19,949 ♪ Set the rule and I'll defy it ♪ 4 00:00:19,981 --> 00:00:23,363 ♪ You'll be angry I'll be quiet... ♪ 5 00:00:23,394 --> 00:00:24,597 Bonjour, Mr. Laurent. 6 00:00:24,630 --> 00:00:26,809 It's Lindsey Johnson. How are you? 7 00:00:26,840 --> 00:00:28,628 Ah, I'm glad to hear it. 8 00:00:28,661 --> 00:00:30,418 I was hoping that our offer on your property 9 00:00:30,449 --> 00:00:32,075 was to your liking. 10 00:00:33,082 --> 00:00:34,708 Excellent. 11 00:00:34,739 --> 00:00:37,601 We're gonna build a beautiful hotel together. Au revoir. 12 00:00:39,095 --> 00:00:41,502 Lin. 13 00:00:41,534 --> 00:00:43,419 Bagel with egg and cheese, extra large coffee. 14 00:00:43,451 --> 00:00:47,157 -Welcome back. -You are a lifesaver, Ellie. 15 00:00:47,190 --> 00:00:49,272 But I guess you'll probably be in Paris. 16 00:00:49,303 --> 00:00:51,189 Yeah, I probably will be then. 17 00:00:51,222 --> 00:00:53,140 Let's do something fun tonight now you're here for a minute. 18 00:00:53,172 --> 00:00:56,618 We could go to that new tapas place and drink some wine. 19 00:00:56,650 --> 00:00:59,966 Or... I heard that the Met is giving an after-hours talk 20 00:00:59,999 --> 00:01:02,665 on mid-century architecture. 21 00:01:02,696 --> 00:01:04,485 Any chance you wanna be my date? 22 00:01:04,517 --> 00:01:06,598 Dinner afterwards. It will be my treat. 23 00:01:06,631 --> 00:01:09,719 If we can go to that sushi place on 81st Street, then I am in. 24 00:01:09,751 --> 00:01:12,189 Oh, good. Done deal. 25 00:01:12,222 --> 00:01:15,473 -All right. -I'll see you in there. 26 00:01:15,505 --> 00:01:18,203 So, Ellie will take over the Rosinksy estate in Boston, 27 00:01:18,235 --> 00:01:20,836 and Blake will handle the Pinnacle Group project 28 00:01:20,868 --> 00:01:23,112 with New Zealand. Next! 29 00:01:23,145 --> 00:01:27,989 I wanna turn our attention to a new opportunity. Ireland. 30 00:01:28,021 --> 00:01:29,777 As you all know, 31 00:01:29,808 --> 00:01:31,824 we've been looking to have a presence there for years. 32 00:01:31,856 --> 00:01:33,839 I'm very interested in a piece of land 33 00:01:33,872 --> 00:01:35,141 that's come to my attention. 34 00:01:35,172 --> 00:01:37,643 It's right on the coast, here, in Kilabbey. 35 00:01:37,675 --> 00:01:39,919 The only problem is... Well... 36 00:01:40,797 --> 00:01:42,325 That castle. 37 00:01:42,357 --> 00:01:43,918 -Permitting nightmare? -If only. 38 00:01:43,949 --> 00:01:47,362 The town council owns the property 39 00:01:47,394 --> 00:01:49,248 and they seem unwilling to sell to anyone 40 00:01:49,281 --> 00:01:50,517 who wants to take the castle down. 41 00:01:50,549 --> 00:01:53,215 The challenge is to make the council see 42 00:01:53,246 --> 00:01:56,497 that selling to us, and building something new, 43 00:01:56,530 --> 00:01:59,750 will ultimately benefit the community. 44 00:02:00,431 --> 00:02:03,065 Lindsey? I'd like you to go. 45 00:02:04,234 --> 00:02:05,991 I'd be happy to, Mr. Krispen, 46 00:02:06,023 --> 00:02:08,071 but, um... I'm preparing to go to Paris, 47 00:02:08,103 --> 00:02:10,151 continuing the negotiations with the Laurents. 48 00:02:10,182 --> 00:02:14,019 Your level of experience can help us win this one. 49 00:02:14,052 --> 00:02:17,402 -Hannah can cover Paris. -I will start prepping. 50 00:02:25,560 --> 00:02:27,186 She did so much. 51 00:02:27,218 --> 00:02:29,656 Don't... Don't bring that up again! 52 00:02:29,688 --> 00:02:31,705 -No. That's not fair. -Remember last year? 53 00:02:31,736 --> 00:02:33,687 That's... No. That's not fair. 54 00:02:35,084 --> 00:02:36,580 Oh, God, she was a tragedy. 55 00:02:36,613 --> 00:02:39,344 Now, I don't want to hear any whining and fighting 56 00:02:39,375 --> 00:02:42,789 about who teaches what and goes where this year, all right? 57 00:02:42,822 --> 00:02:44,675 Well, it's about time you get used to it, Alroy. 58 00:02:44,707 --> 00:02:47,210 You've only been running the festival for, what, 30 years? 59 00:02:47,242 --> 00:02:49,096 It's a wonder anyone gets a match 60 00:02:49,128 --> 00:02:50,818 -with the lot of you working it. -Oh! 61 00:02:50,850 --> 00:02:53,061 All right, all right! Now listen up. 62 00:02:53,094 --> 00:02:55,987 There's about to be 1,000 people here in a few days, 63 00:02:56,019 --> 00:02:57,418 so let's get focused. 64 00:02:57,450 --> 00:02:59,043 -Maebh? -Yes. 65 00:02:59,075 --> 00:03:01,514 You'll be teaching the afternoon soda bread classes, 66 00:03:01,546 --> 00:03:04,244 and, Rory, you'll be helping with the paddleboarding. 67 00:03:04,277 --> 00:03:06,357 And, Brennan, you're still up for doing 68 00:03:06,390 --> 00:03:08,049 the Gaelic football lessons 69 00:03:08,080 --> 00:03:09,250 -and the hurdling? -Mm-hmm. 70 00:03:09,282 --> 00:03:11,071 Maybe a field trip to the cliffs? 71 00:03:11,103 --> 00:03:13,574 I'm up for it, if I can teach a few ballads on the bus. 72 00:03:13,606 --> 00:03:15,394 -Oh, no, thank you. -Oh. 73 00:03:15,427 --> 00:03:16,566 What if Rory sings with me? 74 00:03:16,598 --> 00:03:18,418 -No, not... -Ah, go on. 75 00:03:18,449 --> 00:03:20,921 -Come on. -Not happening. 76 00:03:20,954 --> 00:03:23,165 But maybe Brennan will céilí dance this year. 77 00:03:23,197 --> 00:03:25,180 -Oh, yeah, we've missed you. -It's been too long. 78 00:03:25,212 --> 00:03:26,577 Not happening! 79 00:03:33,534 --> 00:03:36,427 Here we are. 80 00:03:36,460 --> 00:03:39,321 Not quite the night we had envisioned but... you know. 81 00:03:39,353 --> 00:03:41,597 I'm sorry to change our plans, Ellie. 82 00:03:41,628 --> 00:03:44,391 I am really excited that you're going to Ireland. 83 00:03:44,423 --> 00:03:45,659 It's the most beautiful place, 84 00:03:45,693 --> 00:03:48,391 with all those quaint little towns. 85 00:03:48,423 --> 00:03:51,121 Yeah. Well, mine is about to put on 86 00:03:51,152 --> 00:03:52,226 a matchmaking festival. 87 00:03:52,258 --> 00:03:54,242 How about that for quaint? 88 00:03:54,275 --> 00:03:57,233 No! I bet you're gonna meet so many single Irish men. 89 00:03:57,264 --> 00:04:00,060 And those accents? I mean, come on. 90 00:04:00,092 --> 00:04:03,376 Yeah, just exactly what I'm looking for on a business trip. 91 00:04:03,410 --> 00:04:05,685 Wait, wasn't your grandmother from Ireland? 92 00:04:05,718 --> 00:04:07,539 Yeah. Good memory. 93 00:04:07,570 --> 00:04:08,968 Some tiny little town. 94 00:04:09,000 --> 00:04:10,821 This is her ring. 95 00:04:10,854 --> 00:04:12,934 I wish I asked my mom more about her when I had the chance. 96 00:04:12,966 --> 00:04:15,015 My dad wasn't exactly brimming with stories. 97 00:04:15,047 --> 00:04:17,746 I'm sure your mom would be really happy you're going there. 98 00:04:17,778 --> 00:04:18,916 -Mm-hmm. -Getting a sense 99 00:04:18,947 --> 00:04:19,988 of some of your ancestry. 100 00:04:20,021 --> 00:04:21,614 I think she would. 101 00:04:21,645 --> 00:04:23,271 I mean, if nothing else, it'll be... 102 00:04:23,304 --> 00:04:24,312 Life-affirming. 103 00:04:24,345 --> 00:04:26,783 I was gonna say uneventful. 104 00:04:26,815 --> 00:04:30,132 Who knows? Maybe this trip will be really meaningful. 105 00:04:38,225 --> 00:04:41,021 Wow. Are all the roads this windy? 106 00:04:41,052 --> 00:04:44,238 Yep. Your first time in the Emerald Isle? 107 00:04:44,270 --> 00:04:47,197 -I'm afraid so. -I've lived here all my life. 108 00:04:47,230 --> 00:04:50,741 I can tell you, you won't find a better spot in Ireland. 109 00:04:50,774 --> 00:04:53,602 I'll have to take your word for it, Conor. Wait! Stop! 110 00:05:43,729 --> 00:05:46,688 -Dia duit. -Dia duit. 111 00:05:46,719 --> 00:05:48,702 I'm sorry. I, um... 112 00:05:48,736 --> 00:05:51,141 I was just looking around. 113 00:05:51,173 --> 00:05:52,604 The castle's not officially open, 114 00:05:52,636 --> 00:05:54,423 but I don't mind you looking while I tidy up. 115 00:05:54,455 --> 00:05:56,959 It's a lot for one person to tidy up. 116 00:05:56,991 --> 00:05:58,974 -Rather grand, isn't she? -Yeah. 117 00:05:59,007 --> 00:06:01,999 Built in the 1300s by the Ballydonal family. 118 00:06:02,031 --> 00:06:06,647 The last living member lived here until... 50 years ago. 119 00:06:06,680 --> 00:06:08,988 After which he left the entire place to the town. 120 00:06:09,020 --> 00:06:11,556 Lucky us. 121 00:06:11,587 --> 00:06:14,838 Roisin Ballydonal? The founder of the matchmaking festival. 122 00:06:14,870 --> 00:06:16,301 Someone's done her homework. 123 00:06:16,334 --> 00:06:18,609 Well, I'm nothing if not well-researched. 124 00:06:18,643 --> 00:06:21,146 Then you'll know that she set up the festival on the grounds here 125 00:06:21,179 --> 00:06:23,389 for the farmers to meet young women in the spring. 126 00:06:23,420 --> 00:06:25,696 And the tradition stuck. 127 00:06:25,729 --> 00:06:28,103 So, um, why is there nothing going on here 128 00:06:28,135 --> 00:06:29,370 for the festival right now? 129 00:06:29,402 --> 00:06:31,906 Oh, these days we only use the house 130 00:06:31,938 --> 00:06:33,304 for the big party at the end. 131 00:06:33,336 --> 00:06:34,800 Don't wanna wear her out. 132 00:06:34,831 --> 00:06:37,074 -Oh. 133 00:06:37,107 --> 00:06:38,798 We need to get that fixed. 134 00:06:40,780 --> 00:06:43,088 Among other things. 135 00:06:43,121 --> 00:06:45,072 Um... OK, well, thank you so much. 136 00:06:45,103 --> 00:06:47,736 And I'm... I'm sorry to interrupt. 137 00:06:47,768 --> 00:06:50,044 I'll let you... I'll let you get to it. 138 00:06:50,077 --> 00:06:51,476 Enjoy your stay. 139 00:07:08,185 --> 00:07:09,420 OK. 140 00:07:13,061 --> 00:07:14,362 Thank you. 141 00:07:19,919 --> 00:07:22,227 You'll be in our back cottage. It's lovely. 142 00:07:22,260 --> 00:07:24,862 You can hear the greenfinches chirping in the morning. 143 00:07:24,893 --> 00:07:27,071 But we also have earplugs in case you need them. 144 00:07:27,103 --> 00:07:28,892 Jetlag can be rough the first few days, 145 00:07:28,925 --> 00:07:31,104 and we want our guests feeling good for the festival. 146 00:07:31,135 --> 00:07:32,857 Oh, I'm not here for the festival. 147 00:07:32,890 --> 00:07:35,784 I know, probably one of the only people in town who isn't. 148 00:07:35,816 --> 00:07:37,637 I'm giving a presentation to the council, 149 00:07:37,668 --> 00:07:39,392 which I should get to work on. 150 00:07:40,531 --> 00:07:42,253 There we go. 151 00:07:42,284 --> 00:07:44,268 Now, you're through the back door and down the path. 152 00:07:44,301 --> 00:07:48,300 -Can I give you a hand? -No, no, I've got it, thank you. 153 00:07:48,332 --> 00:07:50,932 It's official. I brought way too many clothes. 154 00:07:50,964 --> 00:07:52,850 Well, I didn't bring enough, so we'll share. 155 00:07:52,882 --> 00:07:54,346 I've got mine up for grabs, too. 156 00:07:54,379 --> 00:07:57,272 Hi! Aren't your sunnies cute? 157 00:07:57,304 --> 00:08:00,652 Oh, thank you. I got them from a sample sale in New York. 158 00:08:00,685 --> 00:08:02,343 -You're from New York? -Where are you from? 159 00:08:02,375 --> 00:08:05,203 Australia. Though we usually get mistaken for New Zealanders. 160 00:08:05,236 --> 00:08:08,487 I'm Charlotte. This is Kylie and Olivia. 161 00:08:08,519 --> 00:08:10,893 -Hi. -I'm Lindsey. Nice to meet you. 162 00:08:10,925 --> 00:08:12,908 We're going to the pub for a bite to eat in a bit. 163 00:08:12,941 --> 00:08:15,607 -You want to join? -Oh! I'd love to. 164 00:08:15,639 --> 00:08:18,273 But I have so much work to do, and I wouldn't want to intrude. 165 00:08:18,304 --> 00:08:20,482 No, please. It's always more fun with a fourth. 166 00:08:21,391 --> 00:08:23,408 Um... OK. Sure. Why not? 167 00:08:23,440 --> 00:08:25,293 -Let me go put my stuff down? -Great. 168 00:08:29,162 --> 00:08:31,601 OK, so you fill out the questionnaire, and then what? 169 00:08:31,633 --> 00:08:34,461 Well, the first few days, we sign up for classes we want, 170 00:08:34,493 --> 00:08:38,427 like learning how to bake barmbrack, or how to kite surf. 171 00:08:38,459 --> 00:08:40,864 The rest of the days, you get assigned group outings, 172 00:08:40,897 --> 00:08:43,076 based on the questionnaire you fill out. 173 00:08:43,108 --> 00:08:44,929 The hope is you find a match. 174 00:08:44,960 --> 00:08:47,756 OK. I don't mean to sound like a skeptic, 175 00:08:47,788 --> 00:08:50,552 but do you really think that hundreds of people 176 00:08:50,584 --> 00:08:52,892 are gonna leave here with a soulmate next week? 177 00:08:52,925 --> 00:08:56,242 As we learned in Vegas, anything's possible. 178 00:08:56,274 --> 00:08:58,322 -That's true. 179 00:08:58,354 --> 00:09:00,533 -You should come out with us. -Mm-hmm. 180 00:09:00,565 --> 00:09:03,036 There's always gatherings with live music and dancing. 181 00:09:03,068 --> 00:09:04,530 I would love to. 182 00:09:04,562 --> 00:09:07,651 That is if I'm not at the inn, buried in paperwork. 183 00:09:07,685 --> 00:09:09,570 What kind of work do you do, Lindsey? 184 00:09:09,601 --> 00:09:13,275 I am an acquisitions manager for a hotel developer. 185 00:09:13,307 --> 00:09:15,843 My company's interested in buying Ballydonal Castle 186 00:09:15,876 --> 00:09:17,762 and turning it into a resort. 187 00:09:17,794 --> 00:09:19,776 Wow. That's amazing. 188 00:09:19,808 --> 00:09:21,337 Acquisitions manager? 189 00:09:21,370 --> 00:09:24,166 I would have said more... undercover agent. 190 00:09:24,197 --> 00:09:25,921 I've already met your friend here, ladies. 191 00:09:25,953 --> 00:09:28,424 She decided to take an uninvited snoop 192 00:09:28,457 --> 00:09:29,758 around her hopeful acquisition. 193 00:09:29,789 --> 00:09:31,642 I wasn't trying to be sneaky. 194 00:09:31,675 --> 00:09:34,439 I've done a lot of research and I have a very good argument 195 00:09:34,471 --> 00:09:36,519 as to why my company should acquire the castle. 196 00:09:36,551 --> 00:09:38,209 So you can raze it to the ground? 197 00:09:38,241 --> 00:09:40,193 I prefer "fresh start." 198 00:09:40,225 --> 00:09:42,468 You're not the first person to try and woo the council. 199 00:09:42,500 --> 00:09:45,264 You won't be the last, no matter what your offer is. 200 00:09:45,296 --> 00:09:47,507 I'd be happy to take that bet. 201 00:09:47,538 --> 00:09:49,456 Somebody will be over to take your order, ladies. 202 00:09:49,489 --> 00:09:51,342 Whiskey's on the house. Sláinte. 203 00:09:51,374 --> 00:09:53,389 -Thank you. -Thank you. 204 00:09:53,422 --> 00:09:56,967 Wow. That guy really loves his castle. 205 00:09:56,998 --> 00:09:59,079 I don't envy you there, Lindsey. 206 00:09:59,111 --> 00:10:00,867 Trust me, I've been up against much worse. 207 00:10:00,900 --> 00:10:03,923 Well, let's do a cheers to Lindsey. 208 00:10:03,954 --> 00:10:05,158 Oh, yes. 209 00:10:05,191 --> 00:10:06,881 Best of luck in your council meeting. 210 00:10:06,914 --> 00:10:07,987 Even if you don't need it. 211 00:10:08,019 --> 00:10:09,514 -Thank you. -Indeed. 212 00:10:09,547 --> 00:10:10,978 Cheers. 213 00:10:11,009 --> 00:10:12,277 Sláinte. 214 00:10:12,310 --> 00:10:14,196 -"Slawn..." -"Slan-cha?" 215 00:10:42,184 --> 00:10:43,973 Good morning. 216 00:10:44,005 --> 00:10:46,769 -Do you help run the festival? -Me, my mum and my dad. 217 00:10:46,802 --> 00:10:49,110 -Family tradition. -Well, that's nice. 218 00:10:49,141 --> 00:10:50,831 You must be on the way to the council meeting. 219 00:10:50,863 --> 00:10:52,392 I am. 220 00:10:52,424 --> 00:10:53,985 I hear they've a very busy agenda today. 221 00:10:54,017 --> 00:10:56,683 You might be waiting a while. Would you like a snack? 222 00:10:56,715 --> 00:10:58,764 No, I am fully stocked. 223 00:10:58,797 --> 00:11:00,650 Good luck, so. 224 00:11:10,077 --> 00:11:13,491 I call the council to order, all members present. 225 00:11:13,522 --> 00:11:17,293 We have our weekly agenda to get through 226 00:11:17,326 --> 00:11:20,545 before moving on to a presentation from... 227 00:11:20,577 --> 00:11:23,146 Miss Lindsey Johnson, is it? 228 00:11:23,178 --> 00:11:24,901 Oh, um, I can... 229 00:11:24,933 --> 00:11:27,696 No, no, don't worry. We'll get to you. 230 00:11:27,728 --> 00:11:31,694 First item on the agenda, the McElroys' fence. 231 00:11:31,727 --> 00:11:34,848 Chewed through by McDuffy's goat last week. 232 00:11:34,880 --> 00:11:36,603 Allegedly, Siobhan. 233 00:11:36,635 --> 00:11:38,520 Right, allegedly. 234 00:11:38,553 --> 00:11:42,552 Anyone capture any video on their phones? No? 235 00:11:42,584 --> 00:11:44,014 We should really check. Rory. 236 00:11:44,046 --> 00:11:46,876 Do a quick search over all social media. 237 00:11:46,908 --> 00:11:48,209 Hashtag Kilabbey, hashtag goat, 238 00:11:48,242 --> 00:11:50,518 hashtag fence, hashtag eat, hashtag allegedly. 239 00:11:50,550 --> 00:11:53,247 Hashtag Kilabbey, hashtag fence, hashtag goat, 240 00:11:53,279 --> 00:11:55,393 -hashtag... -Allegedly. 241 00:11:55,426 --> 00:11:57,019 -Allegedly. -Hashtag McDuffy. 242 00:11:58,838 --> 00:12:01,926 The Mahoneys would like a permit for selling wind chimes 243 00:12:01,958 --> 00:12:03,650 at the spring farmers' market. 244 00:12:03,682 --> 00:12:05,958 Isn't that gonna make an awful lot of noise? 245 00:12:05,990 --> 00:12:07,843 I like the sound of wind chimes. 246 00:12:07,876 --> 00:12:10,704 Ah, yes, so do I. I think they're lovely. 247 00:12:10,736 --> 00:12:12,329 Before we decide, I think it's imperative 248 00:12:12,362 --> 00:12:14,182 that we at least hear one of these wind chimes. 249 00:12:14,215 --> 00:12:16,491 Mr. and Mrs. Mahoney, did you bring one? 250 00:12:16,524 --> 00:12:17,824 -Will I go? -Yes. 251 00:12:20,716 --> 00:12:23,999 So, that settles the matter of the post office, 252 00:12:24,032 --> 00:12:27,901 which will be painted eggshell white inside, 253 00:12:27,933 --> 00:12:29,267 not cream. 254 00:12:29,298 --> 00:12:31,314 Although we appreciate the spirited arguments 255 00:12:31,347 --> 00:12:35,151 on behalf of ivory chiffon, salty tear and whispering peach. 256 00:12:35,182 --> 00:12:39,245 That concludes our weekly agenda. 257 00:12:39,279 --> 00:12:42,595 Oh! The floor is yours, Miss Johnson. 258 00:12:42,627 --> 00:12:45,391 Thank you. And thank you so much for having me. 259 00:12:45,423 --> 00:12:48,674 Now, I understand that the castle is a beloved landmark, 260 00:12:48,707 --> 00:12:51,015 and integral to your matchmaking festival. 261 00:12:51,046 --> 00:12:52,736 But we also understand 262 00:12:52,768 --> 00:12:54,557 that it's in need of some major renovations, 263 00:12:54,590 --> 00:12:56,834 and that could be prohibitively costly. 264 00:12:56,866 --> 00:12:59,661 So the Krispen Group has a longstanding relationship 265 00:12:59,692 --> 00:13:02,196 for building exceptional hotels around the world 266 00:13:02,229 --> 00:13:06,390 where we bring in sustainable, year-long revenue 267 00:13:06,423 --> 00:13:08,146 to local economies. 268 00:13:08,178 --> 00:13:10,519 We would like to offer a substantial sum 269 00:13:10,551 --> 00:13:13,054 to build a resort on the Ballydonal property, 270 00:13:13,088 --> 00:13:17,281 allowing us to create a new history for it, together. 271 00:13:17,313 --> 00:13:19,752 Excuse me, Miss Johnson. 272 00:13:19,783 --> 00:13:22,026 -May I interrupt you? -Of course. 273 00:13:22,059 --> 00:13:27,487 Thank you for your interest, and the detailed information. 274 00:13:27,519 --> 00:13:32,624 But I don't think that you can be invested in our area 275 00:13:32,657 --> 00:13:34,153 as you don't know it. 276 00:13:34,184 --> 00:13:36,135 You've just arrived in Kilabbey, haven't you? 277 00:13:36,167 --> 00:13:37,630 Yes, of course I have, 278 00:13:37,663 --> 00:13:39,419 but this is just the beginning of the conversation. 279 00:13:39,450 --> 00:13:42,018 And if the council will let me continue, I can show you-- 280 00:13:42,052 --> 00:13:44,522 Thank you for your time, Miss Johnson. 281 00:13:44,554 --> 00:13:46,506 But I speak on behalf of all of us 282 00:13:46,537 --> 00:13:49,105 when I say we're not interested in selling the land 283 00:13:49,138 --> 00:13:52,130 without an agreement to keep the castle intact. 284 00:13:53,234 --> 00:13:55,608 We'll pass on the offer. 285 00:13:55,641 --> 00:13:57,786 -Meeting adjourned. 286 00:14:01,913 --> 00:14:04,417 I thought you made a good effort in there. 287 00:14:04,449 --> 00:14:06,888 I didn't even get through the first page of my presentation. 288 00:14:06,921 --> 00:14:08,287 I wouldn't take it personally. 289 00:14:08,318 --> 00:14:10,268 Us Irish, we're a stubborn bunch. 290 00:14:10,301 --> 00:14:11,699 We don't give up things easily. 291 00:14:11,731 --> 00:14:13,877 Let's go and take care of any late registrations, 292 00:14:13,909 --> 00:14:16,607 as people are still arriving at the tent. 293 00:14:16,640 --> 00:14:19,436 You know what? I understand. 294 00:14:19,468 --> 00:14:21,517 I'm just going to have to really show my investment. 295 00:14:21,548 --> 00:14:24,116 -How are you going to do that? -Your head councilman was right. 296 00:14:24,149 --> 00:14:25,580 I only just got here. 297 00:14:25,613 --> 00:14:28,473 I did my research, I've learned some Irish phrases, 298 00:14:28,505 --> 00:14:31,789 but I haven't really experienced local culture. 299 00:14:31,821 --> 00:14:34,129 How can I say what's best for the Ballydonal land 300 00:14:34,162 --> 00:14:36,796 if I haven't immersed myself in Kilabbey? 301 00:14:36,828 --> 00:14:39,916 What better way to do that than join the matchmaking festival? 302 00:14:39,947 --> 00:14:42,678 -Excuse me? -Yeah, it's exactly what I need. 303 00:14:42,710 --> 00:14:46,872 Cooking classes, nature walks, knitting. 304 00:14:46,905 --> 00:14:49,310 A week-long Irish event. 305 00:14:49,343 --> 00:14:50,904 The festival's open to everyone, right? 306 00:14:50,936 --> 00:14:53,148 -Well, yeah. -Great. 307 00:14:53,180 --> 00:14:56,041 I'm gonna go sign up. I'm excited. 308 00:15:03,386 --> 00:15:05,077 It's really my best angle. 309 00:15:05,110 --> 00:15:08,263 By learning how to make Irish stew? 310 00:15:08,295 --> 00:15:11,806 Mr. Krispen, the council members run the festival. 311 00:15:11,839 --> 00:15:13,692 If I take their classes 312 00:15:13,723 --> 00:15:16,942 and show them that I'm invested in the area and the traditions, 313 00:15:16,974 --> 00:15:18,827 that I'm doing my homework, 314 00:15:18,860 --> 00:15:20,942 they can only recognize I'm putting in the time and effort, 315 00:15:20,974 --> 00:15:23,152 and maybe then they will reconsider our offer. 316 00:15:23,184 --> 00:15:26,825 Lindsey, I know that research is your specialty. 317 00:15:26,857 --> 00:15:29,947 You've always had very good instincts about deals. 318 00:15:29,978 --> 00:15:33,716 -But this seems pretty... -Unorthodox? 319 00:15:33,748 --> 00:15:36,415 Yeah, I know. I know. But they have to see me 320 00:15:36,447 --> 00:15:38,430 as something other than a hotel developer. 321 00:15:38,463 --> 00:15:40,251 And when they do, that's my in. 322 00:15:40,283 --> 00:15:42,461 That is when we bring them to our side of things. 323 00:15:42,493 --> 00:15:46,882 Mr. Krispen, I'm telling you, this property is one of a kind. 324 00:15:46,914 --> 00:15:49,905 If you were here, you would do the same thing. 325 00:15:49,939 --> 00:15:53,742 -OK. Keep me updated. -OK, thanks. 326 00:15:53,774 --> 00:15:56,180 You mean the same woman from the council meeting this morning 327 00:15:56,212 --> 00:15:57,773 is doing the festival? 328 00:15:57,804 --> 00:15:59,170 That's the one. 329 00:15:59,203 --> 00:16:01,121 Maybe she'll meet a nice bloke. 330 00:16:01,153 --> 00:16:03,527 I don't think that's her aim, Rory. 331 00:16:03,558 --> 00:16:06,030 So what if she hangs out for a week? 332 00:16:06,062 --> 00:16:07,947 She'll learn some kayaking, eat some boxty, 333 00:16:07,979 --> 00:16:09,703 sing some Irish songs. 334 00:16:09,735 --> 00:16:11,653 Doesn't mean we have to sell the land to her, does it? 335 00:16:11,686 --> 00:16:13,376 No, I suppose not. 336 00:16:13,408 --> 00:16:15,359 Who knows? Maybe she won't even like the festival, 337 00:16:15,392 --> 00:16:16,660 head back to the States. 338 00:16:16,691 --> 00:16:18,936 This isn't exactly New York City. 339 00:16:20,235 --> 00:16:21,992 We'll see how she gets on. 340 00:16:28,785 --> 00:16:32,198 So in order to give our soda bread that nice crumbly texture, 341 00:16:32,231 --> 00:16:35,222 we're going to incorporate the butter in like this. 342 00:16:35,254 --> 00:16:37,887 We're getting right in there, that's it. Gorgeous. 343 00:16:37,919 --> 00:16:39,838 Yes, right in there. Mix it. 344 00:16:39,871 --> 00:16:41,431 I've never had one of my guests 345 00:16:41,464 --> 00:16:42,830 bring their own pastry cutter before. 346 00:16:42,861 --> 00:16:45,916 Oh, yeah, yeah. I, um... I read that it helps, 347 00:16:45,949 --> 00:16:47,478 so my innkeeper let me borrow it. 348 00:16:47,510 --> 00:16:50,209 I use the same methods my grandmother used. 349 00:16:50,241 --> 00:16:52,549 And her grandmother before that. 350 00:16:52,581 --> 00:16:54,403 A fork usually suffices. 351 00:16:55,734 --> 00:16:58,497 Really are trying to impress, aren't you? 352 00:16:58,530 --> 00:17:01,262 Are you... Are you even allowed back there? 353 00:17:03,016 --> 00:17:05,000 I'm dropping off some festival stuff for Maebh, 354 00:17:05,032 --> 00:17:07,243 and picking up some chocolate biscuits. 355 00:17:07,274 --> 00:17:09,160 If you haven't checked out their bakery display, 356 00:17:09,192 --> 00:17:11,890 it's really very impressive. You're missing out. 357 00:17:11,922 --> 00:17:14,101 I highly recommend the lemon tart. 358 00:17:14,133 --> 00:17:16,475 Thank you so much for the recommendation. 359 00:17:25,415 --> 00:17:27,333 Good luck with the bread. 360 00:17:27,365 --> 00:17:31,234 Remember not to overknead it. You probably already knew that. 361 00:17:34,451 --> 00:17:36,564 The color is just beautiful on all of these. 362 00:17:36,596 --> 00:17:38,157 Do you mind if I try? 363 00:17:38,189 --> 00:17:40,335 This is gorgeous-looking, this one. That's it. 364 00:17:40,368 --> 00:17:43,879 And when it's nice and warm as well, cos then you've got... 365 00:17:43,910 --> 00:17:45,147 Mm. 366 00:17:47,975 --> 00:17:49,309 Not what you're used to? 367 00:17:50,834 --> 00:17:51,973 No, no, it's delicious. 368 00:17:58,929 --> 00:18:02,018 Remember, you can play the ball on the ground and in the air! 369 00:18:02,050 --> 00:18:05,366 -Very good. 370 00:18:07,317 --> 00:18:09,886 One over two, right cross. 371 00:18:11,250 --> 00:18:12,583 Trust me... 372 00:18:14,143 --> 00:18:16,224 -Player. -Out of my way. 373 00:18:16,257 --> 00:18:19,118 ...you'll get into the rhythm of the cable stitch. 374 00:18:19,150 --> 00:18:21,231 Excuse me, do you know what you're doing? 375 00:18:21,263 --> 00:18:24,415 -It's purl three. -Right, purl three. 376 00:18:27,862 --> 00:18:29,391 -What? 377 00:18:29,422 --> 00:18:31,307 -Three to The Matchmakers! -I must be doing purl two. 378 00:18:31,340 --> 00:18:33,227 She took the ball and she put one hand... 379 00:18:33,259 --> 00:18:35,080 -You said that... -Didn't see anything. 380 00:18:35,112 --> 00:18:36,673 Or five? 381 00:18:36,705 --> 00:18:38,168 Whatever this thing is, she had her hands on it. 382 00:18:38,199 --> 00:18:40,539 It's a clear violation according to what you taught me. 383 00:18:40,572 --> 00:18:43,303 I play by the rules. And I'm an excellent study, sir. 384 00:18:43,337 --> 00:18:44,409 You're the one who taught me. 385 00:18:44,440 --> 00:18:45,838 There you go. Abusing the referee. 386 00:18:45,871 --> 00:18:48,277 -Yellow card. -Give me all your cards. 387 00:18:49,187 --> 00:18:50,488 Siobhan? 388 00:18:51,528 --> 00:18:54,422 Oh, that looks great. 389 00:18:54,453 --> 00:18:56,599 May be best if you start over. 390 00:18:57,964 --> 00:18:59,492 Right. 391 00:19:00,402 --> 00:19:02,060 Go, go, go! 392 00:19:03,068 --> 00:19:05,084 -No goal. -Whoo! What? 393 00:19:05,115 --> 00:19:07,652 -No goal. Play on. -That's three points! 394 00:19:11,911 --> 00:19:14,512 -Took too many steps. -I didn't take too many steps! 395 00:19:14,544 --> 00:19:16,918 I put the ball on the stick and the stick into the net. 396 00:19:16,950 --> 00:19:18,413 You are a little bit biased. 397 00:19:18,444 --> 00:19:20,655 -Took many steps. -Three points to my team! 398 00:19:20,688 --> 00:19:22,606 Lindsey... go and have a coffee. 399 00:19:22,638 --> 00:19:24,491 Or go make some bread. 400 00:19:25,303 --> 00:19:26,701 Bye! 401 00:19:27,643 --> 00:19:29,335 Fine. 402 00:19:31,707 --> 00:19:33,724 -Come in. 403 00:19:36,681 --> 00:19:39,380 -Fancy a biscuit? -Ooh, yeah. 404 00:19:44,061 --> 00:19:45,460 Thank you. 405 00:19:45,491 --> 00:19:47,701 So, what's on the docket for tomorrow? 406 00:19:47,735 --> 00:19:51,635 OK, kayaking in the morning, then bo... 407 00:19:51,668 --> 00:19:54,204 -Bodhrán. -...bodhrán drum after that, 408 00:19:54,236 --> 00:19:56,577 and then intro to Irish beer. 409 00:19:56,608 --> 00:19:59,372 I just really, really, really hope 410 00:19:59,405 --> 00:20:01,811 that tomorrow runs smoother than today. 411 00:20:01,843 --> 00:20:04,931 It can always be a little bumpy, settling in. I remember. 412 00:20:04,963 --> 00:20:07,434 Seamus and I actually met at the festival, a long time ago. 413 00:20:07,465 --> 00:20:08,442 In a cooking class. 414 00:20:08,475 --> 00:20:09,515 -Really? -Yeah. 415 00:20:09,546 --> 00:20:11,237 Our pie turned out terrible, 416 00:20:11,269 --> 00:20:13,187 but we actually got something out of it in the end. 417 00:20:13,219 --> 00:20:14,976 Yeah, I'd say. 418 00:20:15,008 --> 00:20:16,601 Are you going to stop by the festival gathering tonight? 419 00:20:16,634 --> 00:20:19,495 Oh, no. No, I feel like that's for people 420 00:20:19,527 --> 00:20:21,901 that are really trying to find their match. 421 00:20:21,932 --> 00:20:24,793 No, it's for everyone. Sure, Seamus and I even go, 422 00:20:24,825 --> 00:20:26,971 once he's done with the dinner dishes. 423 00:20:27,004 --> 00:20:29,670 Look, it's one thing reading about Ireland. 424 00:20:29,702 --> 00:20:32,629 It's another to actually get out and experience it. 425 00:20:44,460 --> 00:20:46,411 I hope we get some classes together this week. 426 00:20:46,444 --> 00:20:49,143 Me, too. I'm trying to sign up for as many things as I can. 427 00:20:49,174 --> 00:20:51,124 You should go paddleboarding and bicycling 428 00:20:51,156 --> 00:20:52,522 if there's still spots. 429 00:20:52,554 --> 00:20:54,538 We went today and it was a beaut. 430 00:20:54,570 --> 00:20:58,503 Although one of us did wipe out with a gentle wave. 431 00:21:00,227 --> 00:21:02,437 Luckily, our strapping young instructor was there 432 00:21:02,470 --> 00:21:04,129 to help Olivia back up. 433 00:21:04,160 --> 00:21:06,956 He was very sweet about it. 434 00:21:06,988 --> 00:21:08,386 Watch us become some of those ladies 435 00:21:08,419 --> 00:21:11,182 that come back every year with matching T-shirts. 436 00:21:11,214 --> 00:21:13,685 You can stay at the Ballydonal Resort and Spa. 437 00:21:13,717 --> 00:21:16,123 -That is, if it ever gets made. -Here, here. 438 00:21:16,156 --> 00:21:18,725 -Cheers to the Ballydonal. -To Ballydonal. 439 00:21:18,756 --> 00:21:20,480 Yes, indeed. 440 00:21:27,891 --> 00:21:31,661 She stayed for the entire class although I barely helped her. 441 00:21:31,694 --> 00:21:34,003 I almost feel a bit bad for the girl. 442 00:21:34,035 --> 00:21:36,994 Her soda bread looked like it tasted awful. 443 00:21:37,026 --> 00:21:40,992 Well, that was me. I may have added a bit of salt. 444 00:21:41,024 --> 00:21:43,787 -A lot, actually. 445 00:21:43,820 --> 00:21:45,706 -You're terrible. -I'm not terrible. 446 00:21:45,738 --> 00:21:48,176 I just want people to be at the festival for the right reasons. 447 00:21:52,791 --> 00:21:56,531 - -Tráthnóna maith. 448 00:21:56,564 --> 00:21:58,385 -Welcome to the festival. 449 00:21:58,417 --> 00:21:59,977 We're all very glad you're here. 450 00:22:00,010 --> 00:22:03,521 Now, we're going to start off with a céilí dance, 451 00:22:03,552 --> 00:22:05,860 a traditional Irish folk dance. 452 00:22:13,695 --> 00:22:16,102 -I'm gonna go ask Rory to dance. -Yes, you are. 453 00:22:16,134 --> 00:22:18,898 You, come with me. Come on! 454 00:22:54,135 --> 00:22:56,867 -Not feeling the music? -I don't dance. 455 00:22:56,899 --> 00:22:58,200 I find that hard to believe 456 00:22:58,232 --> 00:23:00,020 based on your moves with the broom. 457 00:23:37,859 --> 00:23:39,939 Welcome. 458 00:23:39,970 --> 00:23:41,174 I should be welcoming you. 459 00:23:41,206 --> 00:23:44,132 I thought you'd be back in your room, 460 00:23:44,165 --> 00:23:46,667 studying for your classes tomorrow. 461 00:23:46,701 --> 00:23:49,139 And miss this authentic Irish tradition? 462 00:23:49,170 --> 00:23:51,609 No way. Oh! 463 00:23:51,641 --> 00:23:52,876 It's called having the craic. 464 00:23:52,910 --> 00:23:54,406 Didn't that come up in your research? 465 00:23:54,438 --> 00:23:57,072 You know what? I will crash and burn all week 466 00:23:57,103 --> 00:23:59,703 if it means I get another chance to meet with everyone. 467 00:23:59,735 --> 00:24:02,304 I hope you won't leave here disappointed. 468 00:24:03,442 --> 00:24:05,361 I usually don't. 469 00:24:13,195 --> 00:24:16,414 Let me guess, you watched céilí videos before you came over. 470 00:24:16,446 --> 00:24:20,120 Oh, no. This is all me. 471 00:24:44,759 --> 00:24:47,230 Mr. Sprows. Good morning. 472 00:24:47,263 --> 00:24:49,084 Ah, Ms. Johnson. 473 00:24:49,115 --> 00:24:52,269 I don't believe we've ever had a presenter from a council meeting 474 00:24:52,301 --> 00:24:53,569 sign up for the festival. 475 00:24:53,601 --> 00:24:55,357 I took your advice to heart. 476 00:24:55,389 --> 00:24:58,283 It's important that I get a good sense of the area. 477 00:24:58,315 --> 00:25:02,152 Yes, well, I hope you'll leave with a good impression. 478 00:25:02,184 --> 00:25:04,297 I'm very excited to take your class this morning. 479 00:25:04,329 --> 00:25:05,987 It's the first time I've been kayaking. 480 00:25:06,020 --> 00:25:08,101 Oh, right. Yes, well... 481 00:25:08,133 --> 00:25:12,099 I don't seem to have you on my list. 482 00:25:12,131 --> 00:25:14,959 -We must have overbooked... -Overbooked? 483 00:25:14,992 --> 00:25:17,431 ...which happens sometimes. 484 00:25:17,462 --> 00:25:19,738 Oh, yes, we like to rotate now and then, 485 00:25:19,771 --> 00:25:22,210 you know, keep things on the move. 486 00:25:22,241 --> 00:25:25,524 I'm sure Doyle O'Brien will have you for his cooking class. 487 00:25:25,556 --> 00:25:29,003 OK. Maybe there's another option. 488 00:25:29,036 --> 00:25:30,272 Clearly baking wasn't my thing. 489 00:25:30,303 --> 00:25:33,847 Oh, nonsense. You'll be grand. 490 00:25:35,961 --> 00:25:37,261 How are the numbers looking? 491 00:25:37,292 --> 00:25:38,983 Attendance is even higher than last year. 492 00:25:39,015 --> 00:25:40,478 Oh, great. 493 00:25:40,511 --> 00:25:42,202 But Alroy's still going to have to call a meeting 494 00:25:42,234 --> 00:25:43,925 after the festival. 495 00:25:43,957 --> 00:25:45,290 We'll have a deficit in the town's operating budget 496 00:25:45,321 --> 00:25:46,980 and we need to make more cuts. 497 00:25:47,013 --> 00:25:49,224 We've made so many already. Are you sure? 498 00:25:49,255 --> 00:25:52,507 We've been over the numbers a million times. 499 00:25:52,540 --> 00:25:55,465 Everything just costs more than it used to. 500 00:25:55,497 --> 00:25:59,268 I know we'd all like to fix up part of the castle this year, 501 00:25:59,300 --> 00:26:01,381 but we can't even get to that. 502 00:26:08,143 --> 00:26:10,223 -I'm not much of a cook. -You'll be great. 503 00:26:10,256 --> 00:26:12,565 -So, 11 o'clock sharp. -OK, see you then. 504 00:26:12,597 --> 00:26:14,092 OK, bye-bye. 505 00:26:15,619 --> 00:26:18,318 All set, Dad? You need anything before I head off? 506 00:26:18,351 --> 00:26:20,074 I've got an odd number again. 507 00:26:21,992 --> 00:26:26,023 Any way you can stay, partner up with somebody for a bit? 508 00:26:26,054 --> 00:26:27,875 You'll get a free lunch out of it. 509 00:26:28,851 --> 00:26:31,972 -Sure. -Good man. 510 00:26:32,003 --> 00:26:35,352 My Irish stew is a little bit different every time, 511 00:26:35,384 --> 00:26:37,757 based on what's in the garden. 512 00:26:37,789 --> 00:26:41,593 You've got your traditional meat, onions, potatoes, carrots, 513 00:26:41,626 --> 00:26:46,633 but maybe I add a few cabbage leaves, or some leeks. 514 00:26:46,664 --> 00:26:49,298 OK, let's get cracking. 515 00:26:51,606 --> 00:26:54,337 You know my dad isn't on the town council. 516 00:26:54,370 --> 00:26:56,288 Yeah, I know. 517 00:26:56,319 --> 00:26:59,278 I was supposed to be in Alroy's class, but it was overbooked. 518 00:26:59,310 --> 00:27:01,293 Oh. Sorry to hear that. 519 00:27:01,325 --> 00:27:04,349 No, I'm glad to be in this class. 520 00:27:04,382 --> 00:27:08,056 It's good that I'm learning a few authentic Irish recipes. 521 00:27:08,087 --> 00:27:10,558 I've got a little Irish in me. 522 00:27:10,590 --> 00:27:11,598 That explains it. 523 00:27:11,632 --> 00:27:13,387 -The stubbornness. 524 00:27:15,337 --> 00:27:17,417 My 20-year-old whiskey will be ready before this stew 525 00:27:17,450 --> 00:27:19,499 the way you're cutting that. Do you want to switch? 526 00:27:19,531 --> 00:27:22,490 No, thank you, I'm good. I gotta learn. 527 00:27:22,521 --> 00:27:26,162 The majority of my cooking in the last few years 528 00:27:26,194 --> 00:27:29,153 has been in a microwave, so... 529 00:27:29,185 --> 00:27:31,428 All those fancy dinners in New York? 530 00:27:31,460 --> 00:27:34,809 If you call eating takeout at your desk fancy, then yes. 531 00:27:34,842 --> 00:27:37,833 -Depends on the desk, I guess. 532 00:27:37,866 --> 00:27:42,644 Look, not everyone's dad has a famous Irish stew. 533 00:27:42,676 --> 00:27:45,569 It's never too late to learn, but I'm genuinely terrified 534 00:27:45,602 --> 00:27:47,228 at what you're doing to that carrot. 535 00:27:47,260 --> 00:27:48,593 -Put it down. -I'm peeling it. 536 00:27:48,624 --> 00:27:50,705 -Put it on the board. -OK. 537 00:27:50,738 --> 00:27:52,688 I don't want you to lose your fingers. So, knuckles there. 538 00:27:52,721 --> 00:27:54,477 -My knuckles? -Yeah. 539 00:27:54,509 --> 00:27:55,908 Then press down. 540 00:28:00,621 --> 00:28:02,572 So, Lindsey, what's the verdict? 541 00:28:02,604 --> 00:28:04,360 It's delicious. 542 00:28:04,392 --> 00:28:05,758 And you said you couldn't cook. 543 00:28:05,790 --> 00:28:08,261 Well, I had a good partner. 544 00:28:10,469 --> 00:28:12,290 So, what brings everyone to the festival this year? 545 00:28:12,322 --> 00:28:13,981 Uh, well, it's funny, 546 00:28:14,014 --> 00:28:16,420 Laura and I both came last year, on our own, 547 00:28:16,452 --> 00:28:18,826 just looking to have an adventure in Ireland. 548 00:28:18,858 --> 00:28:21,686 -And we found each other. -What? 549 00:28:21,717 --> 00:28:25,002 Turns out we lived just 15 minutes apart in Chicago. 550 00:28:25,034 --> 00:28:28,642 We even went to the same gym, but we'd never met. 551 00:28:28,676 --> 00:28:31,016 And actually we came back this year to elope. 552 00:28:31,048 --> 00:28:33,065 -You don't say! -What? 553 00:28:33,097 --> 00:28:35,957 -Congratulations! 554 00:28:35,988 --> 00:28:38,752 You visit once and Ireland's a hard place to forget. 555 00:28:38,786 --> 00:28:40,573 It is. 556 00:28:40,604 --> 00:28:41,710 So, how about you? 557 00:28:41,743 --> 00:28:43,467 Oh, um... 558 00:28:43,498 --> 00:28:47,724 Well, I... I came here a week ago for business, 559 00:28:47,758 --> 00:28:51,854 and, um... I just decided to stay. 560 00:28:51,885 --> 00:28:53,121 So... 561 00:28:53,154 --> 00:28:54,910 Normally, when I travel, it's for work, 562 00:28:54,942 --> 00:28:57,055 so there's not really time for sightseeing or excursions. 563 00:28:57,087 --> 00:29:01,248 There's really not time for anything, so... 564 00:29:01,279 --> 00:29:05,116 I don't know, this time, I've been able to be here, 565 00:29:05,148 --> 00:29:08,985 and, um, just get to know the people. 566 00:29:09,017 --> 00:29:11,716 It's... It has been really nice. 567 00:29:15,357 --> 00:29:18,576 Robin, meet Jenna. 568 00:29:19,679 --> 00:29:23,419 And Laela, meet Vlad. 569 00:29:23,452 --> 00:29:25,467 -Yeah, there we go. -Sorry to interrupt, Alroy. 570 00:29:25,500 --> 00:29:27,125 Siobhan asked me to get you to sign these. 571 00:29:27,156 --> 00:29:28,392 -Right. -Orders to get the fence mended. 572 00:29:28,425 --> 00:29:30,961 -How are the activities going? -Good. 573 00:29:33,235 --> 00:29:36,941 Are we going to have to sell the castle, Alroy? And the land? 574 00:29:38,178 --> 00:29:40,356 Well, I don't know. Maybe. 575 00:29:40,388 --> 00:29:43,704 But I want to hold off on that for as long as we can. 576 00:29:43,735 --> 00:29:48,417 I know Ms. Johnson is anxious for us to change our minds. 577 00:29:48,449 --> 00:29:51,798 Well, she's more than welcome to make us another offer, 578 00:29:51,830 --> 00:29:56,836 and we're more than welcome to say no. 579 00:29:56,868 --> 00:30:00,737 The thing is, I'm finding it difficult to get her a match. 580 00:30:00,770 --> 00:30:05,419 A match? For Lindsey? I don't think she's expecting one. 581 00:30:05,450 --> 00:30:07,011 Everyone gets a match, Brennan. 582 00:30:07,043 --> 00:30:11,043 Of course, we know that they don't always take. 583 00:30:12,115 --> 00:30:16,408 Perhaps the right person will emerge. 584 00:30:18,260 --> 00:30:21,739 I wouldn't hold your breath. Thanks. 585 00:30:31,913 --> 00:30:34,612 Well, if it isn't the guardian of the castle. 586 00:30:34,644 --> 00:30:36,757 And if it isn't the trespassing American. 587 00:30:37,765 --> 00:30:39,715 More of your Irish studies? 588 00:30:39,746 --> 00:30:42,120 No, your dad lent me this. 589 00:30:42,152 --> 00:30:45,079 I thought I'd copy a few recipes down to make when I get home. 590 00:30:46,378 --> 00:30:48,199 More tidying up of the castle? 591 00:30:48,232 --> 00:30:51,418 I have quite a few things left on my list before the party. 592 00:30:51,450 --> 00:30:53,434 -Need a hand? -Is that a trick question? 593 00:30:53,466 --> 00:30:57,270 No. No, I would love to help. I... 594 00:30:57,301 --> 00:30:59,610 Selfishly, I'd love to see more of the castle. 595 00:30:59,642 --> 00:31:02,893 -I'd love a hand. -OK. 596 00:31:07,606 --> 00:31:10,077 -You all right? -Yeah. I'm good. 597 00:31:10,109 --> 00:31:11,474 Sure? We can take a break if you want. 598 00:31:11,508 --> 00:31:14,921 -No, I'm fine. 599 00:31:14,953 --> 00:31:16,546 We'll just add that to the list. 600 00:31:16,580 --> 00:31:18,367 -I'm sorry. -It's OK. 601 00:31:24,251 --> 00:31:26,462 -Right, OK? -Yeah. 602 00:31:26,493 --> 00:31:29,030 -Thank you. -Of course. 603 00:31:31,045 --> 00:31:34,328 So, when you're not tending to the castle, 604 00:31:34,360 --> 00:31:38,846 or the pub, or matters of the town council... 605 00:31:38,879 --> 00:31:41,122 -I make whiskey. -Oh. 606 00:31:41,154 --> 00:31:42,845 And that's it. 607 00:31:42,877 --> 00:31:45,446 I went to university to study business, 608 00:31:45,479 --> 00:31:48,014 and then I came back to help my mum and dad when I was done. 609 00:31:48,046 --> 00:31:50,876 Hmm. Have you always enjoyed working with your family? 610 00:31:50,907 --> 00:31:55,231 I have. I've even brought in some revolutionary ideas. 611 00:31:55,263 --> 00:31:56,726 They now take credit card payments. 612 00:31:58,612 --> 00:32:00,335 What about you? 613 00:32:00,366 --> 00:32:04,268 Have you always worked for a fancy resort company? 614 00:32:04,300 --> 00:32:06,024 Shockingly, yes. 615 00:32:06,057 --> 00:32:08,267 I moved to New York City after school 616 00:32:08,299 --> 00:32:09,503 to try and work at a museum 617 00:32:09,535 --> 00:32:12,234 because I studied design and architecture, 618 00:32:12,265 --> 00:32:15,158 and I got a temp job at The Krispen Group 619 00:32:15,191 --> 00:32:16,687 and I never left. 620 00:32:16,719 --> 00:32:19,288 Turns out I'm really good at closing deals. 621 00:32:20,588 --> 00:32:22,993 So my life has become 622 00:32:23,026 --> 00:32:26,147 about landing one in every major city in the world. 623 00:32:26,179 --> 00:32:27,902 Kilabbey must be high on your list, so. 624 00:32:27,934 --> 00:32:30,666 -It is. 625 00:32:30,698 --> 00:32:34,436 This is one of the most beautiful places I've ever seen. 626 00:32:35,932 --> 00:32:38,434 Do you want to see the best view from this castle? 627 00:32:38,466 --> 00:32:39,702 Yes. 628 00:32:46,690 --> 00:32:48,543 I used to come up here when I was a kid. 629 00:32:48,576 --> 00:32:50,462 Sneak up, keep an eye on things. 630 00:32:50,494 --> 00:32:53,062 So you've been guarding the castle for quite some time now. 631 00:32:53,095 --> 00:32:55,144 Oh, yeah. 632 00:32:55,176 --> 00:32:57,224 I've had to let a couple of things go over the years. 633 00:32:58,297 --> 00:33:00,701 Wild picnics. 634 00:33:00,733 --> 00:33:04,538 Rowdy and... sometimes some nosy tourists. 635 00:33:05,870 --> 00:33:08,342 And a certain household neglect that results 636 00:33:08,375 --> 00:33:12,243 -in disintegrating bannisters. -Oh, gosh. 637 00:33:12,275 --> 00:33:14,290 I just hate the idea of this all disappearing. 638 00:33:15,688 --> 00:33:17,477 All that history gone. 639 00:33:18,614 --> 00:33:20,013 You're connected to it. 640 00:33:25,212 --> 00:33:27,424 Well, I should get back to work, 641 00:33:27,456 --> 00:33:29,960 as much as I'd like to pretend like I'm on vacation. 642 00:33:31,910 --> 00:33:33,081 Thanks for showing me this spot. 643 00:33:33,112 --> 00:33:34,413 You're welcome. Thank you for your help. 644 00:33:34,445 --> 00:33:36,753 Next time, we'll rehang all the chandeliers. 645 00:33:36,785 --> 00:33:38,606 You got it. 646 00:33:42,605 --> 00:33:45,433 How's Operation Charm The Town Council going? 647 00:33:45,465 --> 00:33:48,586 Honestly? I don't know. 648 00:33:48,618 --> 00:33:50,504 I haven't been spent any time with the head councilman, 649 00:33:50,536 --> 00:33:51,902 but I am determined to leave here 650 00:33:51,934 --> 00:33:53,852 with more than just some conversational Irish 651 00:33:53,885 --> 00:33:55,608 and a bodhrán drum. 652 00:33:55,640 --> 00:33:57,168 So that matchmaking festival plan sounds perfect. 653 00:33:57,201 --> 00:33:58,827 You can do research, ask some questions, 654 00:33:58,858 --> 00:34:01,232 and maybe even meet a cute Irish guy. 655 00:34:01,264 --> 00:34:03,410 Wait, have you met a cute Irish guy? 656 00:34:03,443 --> 00:34:05,523 -No. -You totally have! 657 00:34:05,554 --> 00:34:07,018 Tell me everything. 658 00:34:07,051 --> 00:34:09,002 As much as you would like to picture 659 00:34:09,034 --> 00:34:11,408 some idyllic Irish romance unfolding over here, 660 00:34:11,439 --> 00:34:12,902 nothing is happening, Ellie. 661 00:34:14,203 --> 00:34:15,764 Oh, you're getting saved by another call. 662 00:34:15,795 --> 00:34:17,681 It's that UK company that wants to collaborate 663 00:34:17,713 --> 00:34:19,566 on the Allen group, or I would not be taking it. 664 00:34:19,598 --> 00:34:21,517 I'll talk to you later. 665 00:34:21,550 --> 00:34:22,818 At which point you will spill about what's really going on. 666 00:34:22,850 --> 00:34:24,378 OK. 667 00:34:35,365 --> 00:34:38,421 Great. Hi. 668 00:34:41,152 --> 00:34:43,623 Right, that's nearly everyone. 669 00:34:43,655 --> 00:34:45,378 We're just missing... 670 00:34:46,613 --> 00:34:48,434 Sorry. I'm late. 671 00:34:54,675 --> 00:34:56,658 Is, uh, this seat taken? 672 00:34:57,795 --> 00:35:00,592 -No, go ahead. -Thanks. 673 00:35:05,955 --> 00:35:07,418 I hear it's a bit of a long ride. 674 00:35:07,450 --> 00:35:09,824 Oh. 675 00:35:09,856 --> 00:35:12,814 I'd say we are in for some rolling hills. 676 00:35:12,846 --> 00:35:16,228 You know, real kinda, like, landscape, vista territory. 677 00:35:16,261 --> 00:35:17,432 I look forward to it. 678 00:35:17,463 --> 00:35:19,185 I mean, the greens here are just... 679 00:35:19,218 --> 00:35:21,429 They're, like, richer than you'd see anywhere else. 680 00:35:21,462 --> 00:35:23,576 -I wonder how they irrigate it. 681 00:35:23,607 --> 00:35:25,038 -Me too. -Yeah. 682 00:35:27,995 --> 00:35:29,263 What people don't realize 683 00:35:29,295 --> 00:35:32,807 is the mulch industry is very competitive. 684 00:35:32,840 --> 00:35:34,075 Oh, I did not realize that. 685 00:35:34,106 --> 00:35:37,911 Oh, yeah. Totally different than topsoil. 686 00:35:37,944 --> 00:35:39,666 -I'm glad I got in while I did. -Yeah. 687 00:35:39,698 --> 00:35:41,552 Cliffs of Moher, coming up ahead! 688 00:35:48,768 --> 00:35:50,654 -There we go. -Thank you. 689 00:36:05,574 --> 00:36:08,209 You know we're at the "find your match" portion of the festival? 690 00:36:09,867 --> 00:36:11,817 Just curious as to why you came today. 691 00:36:11,848 --> 00:36:13,929 I wanted to see the cliffs. 692 00:36:15,652 --> 00:36:19,001 OK, so, aside from being incredibly beautiful, 693 00:36:19,034 --> 00:36:20,887 tell me about them. 694 00:36:20,919 --> 00:36:23,683 There has to be some sort of Irish folklore attached 695 00:36:23,715 --> 00:36:24,918 to a place this magical. 696 00:36:24,950 --> 00:36:27,064 Oh, yes. 697 00:36:27,095 --> 00:36:30,931 Legend has it that these cliffs have a mystical power 698 00:36:30,964 --> 00:36:33,239 that attracts every single American tourist. 699 00:36:36,165 --> 00:36:40,587 So no pirates, mermaids or star-crossed lovers? 700 00:36:41,495 --> 00:36:42,960 There is one. 701 00:36:43,642 --> 00:36:46,047 Woman named Mal. 702 00:36:46,080 --> 00:36:48,909 She was chasing her one true love, 703 00:36:48,940 --> 00:36:51,118 the great warrior Cú Chulainn. 704 00:36:51,151 --> 00:36:54,078 Sadly, she couldn't catch him. 705 00:36:54,109 --> 00:36:56,516 Her sorrow was so great that she turned to stone. 706 00:36:58,109 --> 00:37:02,692 If you look closely, you can just make out her profile. 707 00:37:02,725 --> 00:37:07,602 Still staring out to sea, watching, waiting for him. 708 00:37:08,803 --> 00:37:10,365 Is that true? 709 00:37:11,598 --> 00:37:13,484 A little bit yes, a little bit no. 710 00:37:15,336 --> 00:37:19,140 Oh, guys, I remembered from earlier it's really important 711 00:37:19,172 --> 00:37:21,351 you invest in the right kind of product if you're gonna... 712 00:37:21,384 --> 00:37:24,050 Would you like a photo with your seat-mate? 713 00:37:24,082 --> 00:37:25,838 Who, Grant the mulch guy? 714 00:37:28,504 --> 00:37:30,780 Nah. Since we're soulmates 715 00:37:30,812 --> 00:37:33,640 and we're gonna be together for the rest of our lives... 716 00:37:33,671 --> 00:37:35,850 we can wait till the next photo op. 717 00:37:36,338 --> 00:37:37,672 Fair enough. 718 00:37:40,954 --> 00:37:43,653 So, does Alroy tell you the matches? 719 00:37:43,684 --> 00:37:46,675 Oh, no. Only Alroy knows. 720 00:37:46,707 --> 00:37:50,283 Sometimes they don't work out. Things get criss-crossed. 721 00:37:52,591 --> 00:37:54,088 Wait, were you ever matched? 722 00:37:54,120 --> 00:37:58,346 Yes, I was, actually. I was even engaged. 723 00:38:00,100 --> 00:38:02,441 But it didn't work out. 724 00:38:02,473 --> 00:38:05,431 I thought she wanted to stay in Ireland, but she didn't. 725 00:38:05,463 --> 00:38:07,252 I'm sorry. 726 00:38:08,293 --> 00:38:10,342 It's OK. 727 00:38:10,374 --> 00:38:13,852 I'm quite happy to hang back and to facilitate. 728 00:38:13,883 --> 00:38:16,095 Actually, you get quite good at your own predictions. 729 00:38:17,233 --> 00:38:18,794 That couple there. 730 00:38:20,906 --> 00:38:24,937 She's gonna touch his hand right about... now. 731 00:38:27,049 --> 00:38:28,968 You're good. 732 00:38:29,000 --> 00:38:31,796 Um, OK... What about them? 733 00:38:31,829 --> 00:38:35,372 So, the website is mulch.co.uk, which I know sounds basic... 734 00:38:35,405 --> 00:38:39,534 They... are really hitting it off. 735 00:38:39,565 --> 00:38:41,093 Except for Grant. 736 00:38:41,126 --> 00:38:43,532 Oh. And what about Grant? 737 00:38:43,564 --> 00:38:45,937 -Grant is going to be alone. 738 00:38:45,970 --> 00:38:48,052 Till he works on his conversation skills. 739 00:38:50,813 --> 00:38:52,308 Can I show you my favorite spot? 740 00:38:52,341 --> 00:38:54,293 Yeah. 741 00:39:04,889 --> 00:39:06,514 -Hey, Da. -Hey. 742 00:39:06,546 --> 00:39:07,945 I'm almost done here, 743 00:39:07,977 --> 00:39:09,635 then I can help with prep for the dinner rush. 744 00:39:09,669 --> 00:39:11,879 No need. Your mam came in early to get a head start. 745 00:39:11,911 --> 00:39:14,058 You know this week is like Christmas for her 746 00:39:14,090 --> 00:39:15,357 with all the guests coming in. 747 00:39:15,388 --> 00:39:17,144 She should enjoy the crowds while they last. 748 00:39:17,176 --> 00:39:18,673 Yeah. 749 00:39:18,705 --> 00:39:21,859 Oh... Tom Murray stopped by yesterday, 750 00:39:21,891 --> 00:39:23,093 said you weren't interested 751 00:39:23,126 --> 00:39:24,947 in expanding the whiskey venture with him. 752 00:39:24,979 --> 00:39:26,345 We've been through this. 753 00:39:26,377 --> 00:39:28,328 I'm happy doing the smaller batches for the pub. 754 00:39:28,359 --> 00:39:30,668 I've enough to focus on for the rest of the year. 755 00:39:30,700 --> 00:39:32,586 I don't have the time. 756 00:39:32,618 --> 00:39:34,829 You know, we could manage if you were out a few days a week. 757 00:39:34,861 --> 00:39:36,682 I appreciate that. 758 00:39:37,820 --> 00:39:39,609 But I'm all right, really. 759 00:40:16,991 --> 00:40:18,844 Hi. 760 00:40:18,877 --> 00:40:20,632 I was wondering if you might stop by. 761 00:40:20,664 --> 00:40:23,267 Yeah, well, I was out for a walk and I heard some music. 762 00:40:24,598 --> 00:40:27,492 -Is it like this every day? -Day and night. 763 00:40:27,525 --> 00:40:29,638 It seems like you could use a hand. 764 00:40:29,669 --> 00:40:31,393 Wanna jump behind the bar? 765 00:40:32,467 --> 00:40:34,677 -Yeah. -All right. 766 00:40:34,708 --> 00:40:36,984 -Come on, so. 767 00:40:39,943 --> 00:40:42,024 -Cheers. -Thank you. 768 00:40:43,096 --> 00:40:44,072 Two for you now? 769 00:40:44,103 --> 00:40:46,899 Aren't you a love to help us. 770 00:40:46,932 --> 00:40:48,656 Well, I don't know how qualified I am, 771 00:40:48,687 --> 00:40:50,149 but I'm happy to be of service. 772 00:40:50,182 --> 00:40:51,938 Your whiskey is so popular. 773 00:40:51,971 --> 00:40:53,824 People come from all over the coast 774 00:40:53,857 --> 00:40:55,807 to taste Brennan's house blend. 775 00:40:55,838 --> 00:40:58,569 Oh, is that right? It's just a hobby. 776 00:40:58,602 --> 00:41:00,586 Suddenly so modest, this one. 777 00:41:01,951 --> 00:41:04,292 I hope you know you'll be helping yourself 778 00:41:04,323 --> 00:41:05,656 to dinner and dessert tonight. 779 00:41:05,689 --> 00:41:07,575 Oh, no, Nora, I can't do that. 780 00:41:07,607 --> 00:41:09,298 And they'll have it. 781 00:41:09,330 --> 00:41:12,354 You'll hurt my mam's feelings if you don't say yes. 782 00:41:12,385 --> 00:41:13,555 I see they've turned Ms. Johnson 783 00:41:13,587 --> 00:41:15,441 into a regular employee up there. 784 00:41:15,474 --> 00:41:19,342 Oh, is that so? 785 00:41:19,375 --> 00:41:21,520 She's been a good guest the last few days, Alroy. 786 00:41:21,552 --> 00:41:23,146 I'm willing to be as welcoming to her 787 00:41:23,178 --> 00:41:24,804 as we are to the rest of the group. 788 00:41:32,249 --> 00:41:35,467 Well, it's customary to have a whiskey lesson 789 00:41:35,500 --> 00:41:36,572 before you start serving it. 790 00:41:36,604 --> 00:41:38,133 Mm-hm. 791 00:41:38,164 --> 00:41:40,017 Maybe we can make up for that now 792 00:41:40,049 --> 00:41:42,716 with a little... tasting. 793 00:41:44,405 --> 00:41:46,812 Why don't I just try some of yours? 794 00:41:55,653 --> 00:41:57,149 Whoo! 795 00:41:58,221 --> 00:42:01,798 OK... that's a little strong for me. 796 00:42:03,130 --> 00:42:05,894 Hold on. We'll find you the right one. 797 00:42:08,397 --> 00:42:10,673 So, how did you get into whiskey anyway? 798 00:42:10,706 --> 00:42:14,217 It's in the blood. This pub is an old distillery. 799 00:42:14,249 --> 00:42:15,972 Halfway between Belfast and Cork. 800 00:42:16,004 --> 00:42:17,793 A place where a weary traveler could come 801 00:42:17,824 --> 00:42:21,562 and have a glass of something to warm their bones. 802 00:42:21,595 --> 00:42:25,562 And personally, I quite like the process. 803 00:42:25,594 --> 00:42:28,552 We age our whiskey for a minimum of eight years, 804 00:42:28,584 --> 00:42:31,154 so you have to be patient. 805 00:42:31,186 --> 00:42:34,177 And when you do come back to it... 806 00:42:34,208 --> 00:42:36,126 ...it's like meeting up with an old friend. 807 00:42:36,159 --> 00:42:37,525 Worth the wait. 808 00:42:44,123 --> 00:42:48,837 Mm. I'm getting... fruit? 809 00:42:49,325 --> 00:42:51,113 -Yep. -Yeah? 810 00:42:51,145 --> 00:42:54,070 More delicate. It's a newer blend from a sherry cask. 811 00:42:57,484 --> 00:42:58,786 -Let's try one more. -OK. 812 00:43:10,228 --> 00:43:14,162 Mm. This is my favorite. 813 00:43:14,193 --> 00:43:18,484 It's... It's sweet and... smooth. 814 00:43:21,182 --> 00:43:22,938 My very first batch. 815 00:43:25,734 --> 00:43:27,262 What happens when you run out of it? 816 00:43:27,293 --> 00:43:31,000 You have a toast, sing a couple of old folk songs. 817 00:43:32,138 --> 00:43:33,893 Only fitting. 818 00:43:33,926 --> 00:43:36,527 I like that there's a history to it. 819 00:43:36,559 --> 00:43:39,615 A beginning, middle, and end. 820 00:43:41,761 --> 00:43:44,394 -You should bartend more often. 821 00:43:44,425 --> 00:43:45,531 Maybe so. 822 00:43:46,734 --> 00:43:48,587 A hand with the dishes, Brennan? 823 00:43:48,619 --> 00:43:50,116 Yeah, be right there. 824 00:43:53,268 --> 00:43:56,487 Enjoy that. You earned it. 825 00:44:05,263 --> 00:44:07,311 Oíche mhaith. 826 00:44:07,344 --> 00:44:09,133 Oíche mhaith. 827 00:44:21,550 --> 00:44:24,379 I think the coffee shop's around the corner. 828 00:44:24,411 --> 00:44:26,654 Oh, I forgot they're doing speed dating this morning. 829 00:44:26,686 --> 00:44:30,068 Oh, my God, you guys, we totally have to jump in. 830 00:44:30,100 --> 00:44:31,693 Oh, no, no. You girls go ahead. 831 00:44:31,725 --> 00:44:33,611 I have to go to the council office to make an appointment. 832 00:44:33,643 --> 00:44:36,830 Oh, no, no, no. Come with us. It'll be fast and fun. 833 00:44:40,209 --> 00:44:42,777 OK. OK, why not? 834 00:44:44,207 --> 00:44:47,589 Then there's video games, and football, 835 00:44:47,622 --> 00:44:49,799 and obviously water sports. 836 00:44:49,832 --> 00:44:52,075 -I collect vintage trains. -Oh. 837 00:44:52,107 --> 00:44:55,423 That is a lot of interests. 838 00:44:55,455 --> 00:44:57,113 Um, well, my name's Lindsey and, um... 839 00:44:58,837 --> 00:44:59,910 Next circle! 840 00:45:01,990 --> 00:45:04,233 I think you should talk about your dachshunds. 841 00:45:04,264 --> 00:45:06,703 But maybe about what you like to do with them, activity wise. 842 00:45:06,735 --> 00:45:08,393 Give people a better sense of you. 843 00:45:08,425 --> 00:45:09,694 Do you think I messed up earlier? 844 00:45:09,727 --> 00:45:11,645 I did get carried away about naming them. 845 00:45:11,677 --> 00:45:15,383 -Not at all. You're doing great. 846 00:45:19,381 --> 00:45:20,942 I didn't take you as a speed dater. 847 00:45:20,975 --> 00:45:23,283 -Mm. You either. -I'm not. 848 00:45:23,315 --> 00:45:25,136 I'm here this morning as a coach. 849 00:45:25,168 --> 00:45:26,957 -Gentle words of encouragement. -Yeah. 850 00:45:26,988 --> 00:45:29,199 Well, I hope you're a better coach at this than hurling. 851 00:45:29,231 --> 00:45:31,181 I sincerely hope you're better at flirting 852 00:45:31,214 --> 00:45:33,620 than you are at hurling. 853 00:45:33,652 --> 00:45:35,668 Well, we have about 45 seconds left. 854 00:45:35,700 --> 00:45:39,536 Do you want to tell me about bad habits, deal breakers? 855 00:45:39,569 --> 00:45:42,333 Deal breakers? This is moving really fast for me. 856 00:45:42,365 --> 00:45:45,161 When you only have one minute, you've gotta double down. 857 00:45:45,192 --> 00:45:47,144 OK, um... deal breakers. 858 00:45:49,353 --> 00:45:52,995 -Bad dancers. 859 00:45:54,686 --> 00:45:56,800 Oh. Oh, no. 860 00:46:02,747 --> 00:46:04,665 -Let's make a run for it. -No, we can't. 861 00:46:04,697 --> 00:46:06,193 Uh, yes, we can. 862 00:46:13,638 --> 00:46:16,077 Thank you so "mulch" for doing that. 863 00:46:16,109 --> 00:46:17,994 I couldn't put you through that again. 864 00:46:18,026 --> 00:46:19,717 -No. -Consider it a public service. 865 00:46:19,749 --> 00:46:21,536 Although we did leave a lot of people to suffer. 866 00:46:21,569 --> 00:46:22,804 We did. 867 00:46:22,837 --> 00:46:24,236 I thought it was "mulch" more important 868 00:46:24,268 --> 00:46:26,576 -that we got you away. 869 00:46:28,395 --> 00:46:30,607 Would you like to join me on an errand? 870 00:46:32,588 --> 00:46:34,149 Yeah. 871 00:46:44,096 --> 00:46:46,015 So, how much whiskey will this make? 872 00:46:46,047 --> 00:46:48,519 Uh, enough. I'm not so precise. 873 00:46:48,551 --> 00:46:50,078 Fair enough. 874 00:46:51,250 --> 00:46:52,453 Hey. 875 00:46:52,485 --> 00:46:54,371 Need a hand, Brennan? 876 00:46:54,402 --> 00:46:57,459 Oh, no, I'm grand, thanks, Aoife. I have a helper today. 877 00:46:59,538 --> 00:47:01,619 Aoife's great. 878 00:47:01,651 --> 00:47:03,147 When she's not working on the farm, 879 00:47:03,179 --> 00:47:04,804 she does work for the National Archives. 880 00:47:04,837 --> 00:47:08,478 She set up a whole database for small town records. 881 00:47:10,331 --> 00:47:12,151 Do you think she could help me with something? 882 00:47:12,185 --> 00:47:13,584 Of course. 883 00:47:15,532 --> 00:47:20,474 Hmm. Nothing's coming up for Ina Muireann Duffy. 884 00:47:20,506 --> 00:47:23,074 You said she would have been born about 1920? 885 00:47:23,106 --> 00:47:24,895 Yeah. 886 00:47:24,927 --> 00:47:26,293 I'm not seeing anything. 887 00:47:28,178 --> 00:47:31,007 Let's tryAgnes as the first name. 888 00:47:31,040 --> 00:47:34,128 It's another form of Ina here in Ireland. 889 00:47:34,160 --> 00:47:39,004 Bingo! This looks like her. Born 1921 in Glendalough. 890 00:47:39,036 --> 00:47:41,410 I'm guessing this is her childhood address. 891 00:47:41,442 --> 00:47:44,173 Not far away, just over the hill, I'd say. 892 00:47:44,204 --> 00:47:45,798 Do you think there's any chance that we could... 893 00:47:45,830 --> 00:47:48,170 Go there immediately? Definitely happening. 894 00:47:49,633 --> 00:47:51,520 Thank you so much. 895 00:47:55,842 --> 00:47:59,288 Now... should be... 896 00:48:01,238 --> 00:48:03,189 ...just here, after the church. 897 00:48:05,887 --> 00:48:07,220 Are you sure this is right? 898 00:48:07,253 --> 00:48:09,171 This is where the house is supposed to be? 899 00:48:09,203 --> 00:48:10,863 I believe so. 900 00:48:12,746 --> 00:48:14,080 This is it. 901 00:48:15,932 --> 00:48:19,346 -Must have been torn down. -So sorry, Lindsey. 902 00:48:19,379 --> 00:48:21,232 I didn't know. 903 00:48:21,264 --> 00:48:23,443 It's not... it's not your fault. 904 00:48:25,653 --> 00:48:26,987 I'm glad we came. 905 00:48:28,512 --> 00:48:30,561 -We can go back now. -No. 906 00:48:32,316 --> 00:48:36,868 Well, her house may be gone. You can see where she's from. 907 00:48:36,901 --> 00:48:38,917 Why don't we walk where she would have? 908 00:48:42,718 --> 00:48:45,320 This is officially what we call in Ireland a soft day. 909 00:48:48,148 --> 00:48:51,919 This area was founded in the sixth century by St. Kevin. 910 00:48:51,951 --> 00:48:54,618 There's history everywhere you step foot. 911 00:48:55,851 --> 00:48:57,445 He was a hermit. 912 00:48:57,477 --> 00:48:59,330 Legend has it that he was so at one with nature, 913 00:48:59,364 --> 00:49:03,558 so at peace with himself, that when he would meditate... 914 00:49:03,589 --> 00:49:05,410 ...he'd put his hands out, and he'd be so still 915 00:49:05,443 --> 00:49:07,686 that once a bird came, landed in his hand 916 00:49:07,718 --> 00:49:09,539 and made a nest. 917 00:49:09,571 --> 00:49:11,327 He lived till he was 120. 918 00:49:11,359 --> 00:49:12,823 Is that true? 919 00:49:13,537 --> 00:49:15,032 Little bit yes, little bit no. 920 00:49:17,893 --> 00:49:20,039 There's a place you should see that way. 921 00:49:23,874 --> 00:49:27,516 I imagine her walking on this exact same path. 922 00:49:28,133 --> 00:49:29,661 Oh! 923 00:49:29,693 --> 00:49:32,067 And maybe tripping on that exact same spot. 924 00:49:32,099 --> 00:49:34,472 -Are you OK? -Yeah, I'm fine. 925 00:49:34,504 --> 00:49:36,553 I'm so jealous of all this beauty 926 00:49:36,585 --> 00:49:38,341 that she got to see every day. 927 00:49:38,373 --> 00:49:40,877 The most greenery I see is a succulent. 928 00:49:40,908 --> 00:49:42,728 Probably going to be dead when I get home. 929 00:49:45,134 --> 00:49:47,637 So you didn't get any tips from Grant, then? 930 00:49:47,670 --> 00:49:49,100 You think he'll give me a discount 931 00:49:49,133 --> 00:49:50,629 on one of those window boxes? 932 00:49:50,662 --> 00:49:52,612 Pretty sure he'd give you plenty of things for free. 933 00:49:54,237 --> 00:49:55,993 You know, we aren't too far from the ocean. 934 00:49:58,397 --> 00:50:01,128 How many hotels do you think you've built around the world? 935 00:50:01,161 --> 00:50:05,583 I don't know. Maybe 50? A hundred? 936 00:50:06,200 --> 00:50:09,517 Well, is it 50 or 100? 937 00:50:09,548 --> 00:50:11,790 Well, it's not like I built them myself. 938 00:50:11,824 --> 00:50:13,027 I just manage the acquisition, 939 00:50:13,059 --> 00:50:14,815 then move on to the next project. 940 00:50:14,847 --> 00:50:16,343 Ah. 941 00:50:17,415 --> 00:50:18,749 What about you? 942 00:50:18,781 --> 00:50:21,122 How many batches of whiskey have you made? 943 00:50:21,153 --> 00:50:23,721 Hundreds. Thousands. 944 00:50:23,754 --> 00:50:27,200 Well, what is it? Hundreds or thousands? 945 00:50:27,232 --> 00:50:29,508 The one that makes me sound less like a fanatic. 946 00:50:32,043 --> 00:50:34,807 Why don't you make that your main gig? 947 00:50:34,839 --> 00:50:39,000 I mean, the demand's there. And you seem to love it. 948 00:50:39,032 --> 00:50:42,056 Ah, it'd be too expensive and time-consuming. 949 00:50:42,998 --> 00:50:45,860 I like my set-up now. 950 00:50:45,893 --> 00:50:49,112 Besides, things get less fun when they get so official. 951 00:50:50,410 --> 00:50:53,791 My job's official. I have fun. 952 00:50:53,824 --> 00:50:56,003 OK, well, not all parts of it are fun, 953 00:50:56,034 --> 00:51:00,813 but it would be nice to be more a part of the process, 954 00:51:00,846 --> 00:51:02,440 stay in one place long enough 955 00:51:02,471 --> 00:51:05,039 to see a hotel be built from start to finish. 956 00:51:06,046 --> 00:51:08,160 Beginning, middle and end. 957 00:51:10,630 --> 00:51:13,004 Well, for what it's worth, 958 00:51:13,036 --> 00:51:14,727 I think you'd be really great at it. 959 00:51:21,227 --> 00:51:23,569 -Come in. 960 00:51:23,602 --> 00:51:24,934 Ah, Ms. Johnson. 961 00:51:26,007 --> 00:51:27,633 I hope I'm not interrupting. 962 00:51:31,729 --> 00:51:34,784 Well, I think I know why you're here. 963 00:51:34,815 --> 00:51:37,612 I'd like to request a spot at Saturday's council meeting. 964 00:51:37,645 --> 00:51:39,434 I'd be grateful for 15 minutes 965 00:51:39,465 --> 00:51:40,863 with time for questions after. 966 00:51:40,896 --> 00:51:43,561 So you're going to give us another presentation? 967 00:51:43,593 --> 00:51:46,194 I've made several changes to the proposal 968 00:51:46,226 --> 00:51:48,893 and I really hope that you give me another chance. 969 00:51:48,925 --> 00:51:51,038 Would you like to come for a little walk? 970 00:51:52,045 --> 00:51:53,118 Sure. 971 00:51:53,150 --> 00:51:57,214 My late wife was an American too. 972 00:51:57,247 --> 00:51:59,068 Very pragmatic. 973 00:51:59,100 --> 00:52:01,604 She could make a convincing argument, 974 00:52:01,636 --> 00:52:03,164 just like you. 975 00:52:03,195 --> 00:52:05,667 Is it hard doing the festival without her? 976 00:52:06,870 --> 00:52:09,080 I look forward to it every year. 977 00:52:09,113 --> 00:52:11,031 Which is what she would want. 978 00:52:11,063 --> 00:52:14,607 Oh, she loved Ballydonal Castle. 979 00:52:14,639 --> 00:52:17,890 But if she were here right now, she would tell me to sell it. 980 00:52:17,922 --> 00:52:19,450 Really? 981 00:52:19,482 --> 00:52:21,303 Yes, she'd say it's a lucrative deal, 982 00:52:21,336 --> 00:52:23,222 could take care of the town for years. 983 00:52:23,254 --> 00:52:26,635 No more stress making cuts, trying to fill deficits, 984 00:52:26,667 --> 00:52:29,171 worries about falling behind. 985 00:52:29,202 --> 00:52:30,437 At the end of the day, 986 00:52:30,470 --> 00:52:32,909 it's a building we're talking about. 987 00:52:32,940 --> 00:52:34,924 She would just want to make sure 988 00:52:34,956 --> 00:52:37,882 that we were selling it to the right person. 989 00:52:40,743 --> 00:52:42,629 I understand. 990 00:52:42,661 --> 00:52:46,952 We're no closer to restoring the castle 991 00:52:46,984 --> 00:52:48,578 and I'm not getting any younger 992 00:52:48,609 --> 00:52:51,600 to try and find a way to save it. 993 00:52:51,632 --> 00:52:55,631 So, let's talk exactly 994 00:52:55,664 --> 00:52:58,233 about what a sale would entail. 995 00:53:04,700 --> 00:53:07,041 You don't want them to sell us the castle? 996 00:53:07,075 --> 00:53:09,253 Of course I want them to sell us the castle. 997 00:53:09,284 --> 00:53:11,040 And the town needs the money. 998 00:53:11,072 --> 00:53:14,323 But if Alroy convinces the council to go through with this, 999 00:53:14,355 --> 00:53:16,274 I'm going to be responsible for taking down 1000 00:53:16,306 --> 00:53:17,704 an irreplaceable landmark 1001 00:53:17,737 --> 00:53:19,200 that so many people are attached to, 1002 00:53:19,231 --> 00:53:21,800 and some people's livelihoods depend on, 1003 00:53:21,832 --> 00:53:24,693 like I'm some evil villain. 1004 00:53:24,726 --> 00:53:26,124 And Brennan may never talk to me again. 1005 00:53:26,156 --> 00:53:28,920 Oh, dreamy Irish guy. There is that. 1006 00:53:28,952 --> 00:53:31,422 Just tell me that this is my job and I'm doing my job 1007 00:53:31,456 --> 00:53:32,822 and everybody will win here. 1008 00:53:32,854 --> 00:53:35,227 This is your job and you're doing your job. 1009 00:53:35,259 --> 00:53:36,495 Everyone's going to win here, 1010 00:53:36,527 --> 00:53:38,542 including me once this espresso kicks in. 1011 00:53:38,575 --> 00:53:40,330 I'm sorry, I know it's early. 1012 00:53:40,362 --> 00:53:41,794 Don't be. You've got this. 1013 00:53:41,826 --> 00:53:43,483 OK. Bye. 1014 00:53:46,961 --> 00:53:49,529 If you like her, then you should tell her. 1015 00:53:49,561 --> 00:53:51,317 What if she's not interested? 1016 00:53:51,349 --> 00:53:54,081 Believe me, she's interested. 1017 00:53:54,113 --> 00:53:55,706 Have you not seen the way she looks at you 1018 00:53:55,738 --> 00:53:57,168 when you're not looking? 1019 00:53:57,202 --> 00:54:00,128 Oh. No, I don't suppose you have. 1020 00:54:00,159 --> 00:54:01,915 If I were you, I'd get some flowers 1021 00:54:01,947 --> 00:54:03,963 and go and tell her how you feel. 1022 00:54:03,995 --> 00:54:05,784 You mean right now? 1023 00:54:06,435 --> 00:54:07,865 Might as well. 1024 00:54:07,897 --> 00:54:09,621 There's only two days left of the festival, Rory. 1025 00:54:09,652 --> 00:54:10,855 No time to waste. 1026 00:54:13,325 --> 00:54:14,561 Right. 1027 00:54:21,160 --> 00:54:22,363 What was that about? 1028 00:54:23,143 --> 00:54:24,152 A girl. 1029 00:54:24,183 --> 00:54:26,849 Ah. I see. 1030 00:54:29,059 --> 00:54:31,204 Sounds like you're having a nice week yourself. 1031 00:54:31,238 --> 00:54:32,864 Dad, it's no big deal. 1032 00:54:32,895 --> 00:54:36,666 I know, it's none of our business. 1033 00:54:36,698 --> 00:54:39,722 But we'd love for you to find happiness with someone again. 1034 00:54:40,926 --> 00:54:42,779 Whenever you're ready, son. 1035 00:54:52,887 --> 00:54:55,780 What are you doing here? 1036 00:54:55,813 --> 00:54:57,570 I thought you were on that trip this morning. 1037 00:54:57,601 --> 00:54:59,357 Sorry, I didn't make it. I, um... 1038 00:54:59,389 --> 00:55:01,210 Well, Alroy wanted me to come in 1039 00:55:01,242 --> 00:55:02,510 and go over my presentation with him. 1040 00:55:02,543 --> 00:55:04,039 Oh. 1041 00:55:05,467 --> 00:55:08,394 It wasn't my idea. He... 1042 00:55:08,427 --> 00:55:10,995 He wanted to go over the deal points. 1043 00:55:12,328 --> 00:55:14,084 He said that he was going to talk 1044 00:55:14,116 --> 00:55:16,782 to the other council members about it later today. 1045 00:55:16,813 --> 00:55:18,309 So he is interested in selling? 1046 00:55:20,129 --> 00:55:22,113 When were you going to tell me this? 1047 00:55:23,705 --> 00:55:27,314 As soon as I got the courage to walk over to the pub. 1048 00:55:29,914 --> 00:55:32,287 I know how much this castle means to you, Brennan. 1049 00:55:32,320 --> 00:55:34,401 -And to everyone here. I... 1050 00:55:35,700 --> 00:55:39,342 But Alroy said that the town needs the money. 1051 00:55:39,374 --> 00:55:41,000 And this deal? 1052 00:55:41,033 --> 00:55:42,626 This could take care of all of Kilabbey's needs 1053 00:55:42,657 --> 00:55:45,193 for the foreseeable future. 1054 00:55:45,225 --> 00:55:47,827 All of our needs except the castle. 1055 00:55:47,859 --> 00:55:49,354 Because it'll be gone. 1056 00:55:49,387 --> 00:55:53,223 I promise you that the council members will have input. 1057 00:55:53,254 --> 00:55:55,791 This resort will reflect the history here. 1058 00:55:56,895 --> 00:55:59,269 Because it's time for a change. 1059 00:55:59,302 --> 00:56:01,058 Building a new history together. Wasn't that it? 1060 00:56:01,090 --> 00:56:02,683 Do you think it's going to be easy for me 1061 00:56:02,714 --> 00:56:06,031 to sign off on demolishing the castle? 1062 00:56:06,063 --> 00:56:08,923 This is the only deal that I have ever wanted to pull out of 1063 00:56:08,955 --> 00:56:10,680 and that's... 1064 00:56:13,735 --> 00:56:15,232 That's because of you. 1065 00:56:24,659 --> 00:56:27,910 Brennan, why don't you come in and we'll have a chat. 1066 00:56:59,150 --> 00:57:01,490 You all know as well as I do 1067 00:57:01,522 --> 00:57:04,481 that we can't afford a major renovation. 1068 00:57:04,513 --> 00:57:07,439 We've been struggling to even balance our operation budgets 1069 00:57:07,471 --> 00:57:11,047 these past few years. It's an impossible undertaking. 1070 00:57:11,079 --> 00:57:13,062 The Krispen Group's offer is more than generous 1071 00:57:13,094 --> 00:57:15,760 compared with those we've received in the past. 1072 00:57:15,793 --> 00:57:16,801 And there's something to be said 1073 00:57:16,833 --> 00:57:18,264 for the fact that Lindsey's stayed 1074 00:57:18,296 --> 00:57:21,059 for the best part of a week to get to know the area. 1075 00:57:21,091 --> 00:57:23,464 -And us. -So what does this mean? 1076 00:57:23,498 --> 00:57:27,302 We're all attached to the castle. 1077 00:57:27,334 --> 00:57:30,552 But I think it's time to do what's right for the moment. 1078 00:57:30,583 --> 00:57:35,818 Sell now to someone who will take our opinions into account. 1079 00:57:35,850 --> 00:57:37,411 Hmm? 1080 00:57:44,660 --> 00:57:46,350 Hello? 1081 00:57:46,382 --> 00:57:49,243 Mr. Krispen, hi, it's Lindsey. 1082 00:57:49,277 --> 00:57:51,878 I'm so glad that I got you. I have some updates. 1083 00:57:51,910 --> 00:57:54,316 I'm coming to Dublin. 1084 00:57:54,348 --> 00:57:56,201 Oh, wait, Dublin, Ireland? 1085 00:57:56,232 --> 00:57:59,191 There's a similar property for sale right on the water. 1086 00:57:59,224 --> 00:58:01,695 A few structures to tear down, 1087 00:58:01,727 --> 00:58:03,516 but no town council to deal with. 1088 00:58:03,548 --> 00:58:05,498 I'm already on my way to Helsinki, 1089 00:58:05,530 --> 00:58:06,701 so I figured I could stop over, 1090 00:58:06,734 --> 00:58:08,489 take a look for a couple of days. 1091 00:58:08,520 --> 00:58:12,617 We only need one resort in Ireland to get us going. 1092 00:58:12,650 --> 00:58:15,804 So you're deciding between Kilabbey and Dublin? 1093 00:58:15,836 --> 00:58:18,697 Well, that depends. How are things coming along down there? 1094 00:58:18,729 --> 00:58:21,362 Well, I just had a meeting with the head councilman, 1095 00:58:21,393 --> 00:58:23,865 and he seems willing to sell. 1096 00:58:23,898 --> 00:58:25,816 He just has to talk to the other council members, 1097 00:58:25,849 --> 00:58:28,157 get them on board and they usually vote in line with him, 1098 00:58:28,189 --> 00:58:31,375 so this deal could be done as early as the weekend. 1099 00:58:31,407 --> 00:58:34,203 Excellent. Well, once I speak with the Dublin team, 1100 00:58:34,234 --> 00:58:37,160 let's connect and we can decide which one to pursue. 1101 00:58:37,192 --> 00:58:39,891 OK, I've got to go now because my flight's going. 1102 00:58:39,924 --> 00:58:41,485 OK, great, well, we'll talk then. 1103 00:58:41,516 --> 00:58:43,435 Yeah, OK. Got to go. 1104 00:58:55,821 --> 00:59:00,079 So Mr. Krispen is deciding between your property 1105 00:59:00,112 --> 00:59:02,095 and a coastal site in Dublin. 1106 00:59:02,127 --> 00:59:03,915 I really want him to choose yours 1107 00:59:03,947 --> 00:59:05,833 because I know the town could use the money, 1108 00:59:05,866 --> 00:59:07,914 but I also completely understand 1109 00:59:07,945 --> 00:59:09,245 if you want to wait a little longer 1110 00:59:09,277 --> 00:59:10,709 to see if someone will come by 1111 00:59:10,741 --> 00:59:13,667 and want to buy the land and keep the castle. 1112 00:59:13,699 --> 00:59:15,194 We already voted yesterday, Lindsey. 1113 00:59:15,227 --> 00:59:19,519 We approved to move ahead with the sale. We're ready. 1114 00:59:19,551 --> 00:59:23,648 OK, I will do my best to try to convince Mr. Krispen 1115 00:59:23,680 --> 00:59:24,850 that Kilabbey is the way to go. 1116 00:59:24,881 --> 00:59:28,393 Well, um, I'd better get to the castle. 1117 00:59:28,426 --> 00:59:30,344 I've got a wedding to perform. 1118 00:59:30,376 --> 00:59:32,555 Wait, you perform wedding ceremonies too? 1119 00:59:32,586 --> 00:59:34,147 What don't you do for this town? 1120 00:59:34,180 --> 00:59:37,724 Well, you know, after matching a lot of couples, 1121 00:59:37,755 --> 00:59:39,934 they suddenly started asking me to marry them. 1122 00:59:39,967 --> 00:59:42,860 So I quite enjoy it. 1123 00:59:42,892 --> 00:59:46,370 Actually, I do need a witness. 1124 00:59:46,402 --> 00:59:48,061 Or two? 1125 00:59:49,914 --> 00:59:52,613 And may you live in a blessed home, 1126 00:59:52,645 --> 00:59:54,043 protected in your marriage, 1127 00:59:54,074 --> 00:59:57,585 gentle and faithful, one in your love, 1128 00:59:57,619 --> 00:59:59,927 and kept in peace. 1129 01:00:00,804 --> 01:00:02,624 You may kiss the bride. 1130 01:00:06,818 --> 01:00:08,899 What number marriage is this for you, Alroy? 1131 01:00:08,930 --> 01:00:11,466 3,474. 1132 01:00:11,498 --> 01:00:13,319 Let's make it official. 1133 01:00:15,757 --> 01:00:18,586 -Congratulations. -Thanks! 1134 01:00:20,406 --> 01:00:21,967 Your ring is so beautiful. 1135 01:00:22,000 --> 01:00:24,080 I have one like it. The Claddagh ring. 1136 01:00:24,111 --> 01:00:27,135 Oh, Justin and I picked it out together yesterday. 1137 01:00:27,167 --> 01:00:28,696 What's the symbolism again? 1138 01:00:28,728 --> 01:00:31,783 Uh, the heart represents love. 1139 01:00:31,816 --> 01:00:34,223 The hands represent friendship. 1140 01:00:34,254 --> 01:00:36,855 And the crown represents loyalty. 1141 01:00:36,887 --> 01:00:38,643 And the way you wear it also means something. 1142 01:00:38,675 --> 01:00:40,560 You're wearing yours on your left hand 1143 01:00:40,593 --> 01:00:43,065 because you're married now, with the ring facing inwards. 1144 01:00:43,096 --> 01:00:45,925 But you can also wear it outward, 1145 01:00:45,958 --> 01:00:48,331 that your heart is open, looking for love. 1146 01:00:48,363 --> 01:00:50,574 Or your heart is taken because you're in a relationship. 1147 01:00:50,606 --> 01:00:55,353 Well, my heart is definitely taken. 1148 01:00:55,384 --> 01:00:57,173 How are you celebrating for the rest of the day? 1149 01:00:57,206 --> 01:00:59,644 We are going to have dinner at the restaurant where we met. 1150 01:00:59,676 --> 01:01:02,505 And then we're going to stay at this tiny little inn 1151 01:01:02,536 --> 01:01:04,454 right on the water. 1152 01:01:04,486 --> 01:01:06,762 It's almost like we're staying on a boat attached to an inn. 1153 01:01:06,794 --> 01:01:08,225 That sounds so special. 1154 01:01:08,258 --> 01:01:10,307 Yeah, it is. It's like the blending of two worlds. 1155 01:01:10,339 --> 01:01:12,160 The old and the new. 1156 01:01:13,004 --> 01:01:16,028 That's it. 1157 01:01:16,059 --> 01:01:20,481 Thank you so much for letting us be a part of your special day. 1158 01:01:20,514 --> 01:01:22,854 The castle will be the front of the resort 1159 01:01:22,886 --> 01:01:25,293 and then we'll build onto it. 1160 01:01:25,325 --> 01:01:27,764 That's what will make it a better sale than Dublin. 1161 01:01:27,795 --> 01:01:29,648 That's what will make people want to come and stay. 1162 01:01:29,681 --> 01:01:31,470 There'll be no other place like it. 1163 01:01:31,501 --> 01:01:33,744 I appreciate you wanting to incorporate the castle, 1164 01:01:33,776 --> 01:01:37,579 but I know it's not practical and ridiculously expensive. 1165 01:01:37,611 --> 01:01:39,628 But a lot of castles have been made into hotels, 1166 01:01:39,660 --> 01:01:41,611 and they're popular. They make money. 1167 01:01:41,644 --> 01:01:43,952 I really think Mr. Krispen can be convinced 1168 01:01:43,983 --> 01:01:47,333 to go in a different direction if we just merge the ideas. 1169 01:01:48,275 --> 01:01:49,673 But what if he says no? 1170 01:01:49,705 --> 01:01:52,078 Well, it's worth pitching him. 1171 01:01:52,110 --> 01:01:54,646 I can make up a proposal based on projections of other castles 1172 01:01:54,679 --> 01:01:57,215 that have been renovated to commercial use. 1173 01:01:57,247 --> 01:01:59,457 Ask if he'll come to the party tomorrow night. 1174 01:01:59,490 --> 01:02:01,441 The place will be all lit up, people celebrating. 1175 01:02:01,474 --> 01:02:03,035 You'll be able to see how incredible it is 1176 01:02:03,067 --> 01:02:04,660 and pitch it to him then. 1177 01:02:04,691 --> 01:02:06,512 It's perfect. 1178 01:02:07,683 --> 01:02:09,731 We're going to need a lot of help. 1179 01:02:09,762 --> 01:02:12,624 -With what? -How do I put this nicely? 1180 01:02:13,795 --> 01:02:17,110 The castle needs a major facelift. 1181 01:02:17,141 --> 01:02:18,573 She doesn't look that bad, does she? 1182 01:02:18,605 --> 01:02:21,206 OK, you also have to stop referring to her as a she 1183 01:02:21,238 --> 01:02:23,156 or my boss is never going to take this seriously. 1184 01:02:23,190 --> 01:02:26,148 All right. But she's not going to like it. 1185 01:02:27,708 --> 01:02:29,399 I looked over the specs that you sent me 1186 01:02:29,431 --> 01:02:31,577 and I believe that the Kilabbey property 1187 01:02:31,609 --> 01:02:33,105 is better in every way. 1188 01:02:33,136 --> 01:02:35,932 In Dublin, we would be competing against existing hotels 1189 01:02:35,965 --> 01:02:38,696 that offer a similar level of service at the same price point. 1190 01:02:38,727 --> 01:02:40,515 Dublin does have higher tourism. 1191 01:02:40,548 --> 01:02:42,500 But Kilabbey has unobstructed views. 1192 01:02:42,531 --> 01:02:43,701 And it's driving distance 1193 01:02:43,734 --> 01:02:45,425 from numerous historical landmarks. 1194 01:02:45,456 --> 01:02:46,854 They also have the matchmaking festival, 1195 01:02:46,887 --> 01:02:49,130 which brings in 1,000 people every year, 1196 01:02:49,163 --> 01:02:50,789 many who make return trips. 1197 01:02:50,821 --> 01:02:52,349 And you said yourself, 1198 01:02:52,381 --> 01:02:54,104 we would be the only upscale lodging option 1199 01:02:54,137 --> 01:02:55,990 for 100 miles. 1200 01:02:56,022 --> 01:02:58,330 The team in Dublin already has a relationship with vendors, 1201 01:02:58,363 --> 01:03:00,541 an expedited process for permitting, 1202 01:03:00,572 --> 01:03:04,149 there's infrastructure here, which counts for a lot. 1203 01:03:04,182 --> 01:03:06,295 Come to Kilabbey, Mr. Krispen. 1204 01:03:06,326 --> 01:03:07,919 The festival party is tomorrow night 1205 01:03:07,951 --> 01:03:09,090 and you can see for yourself 1206 01:03:09,123 --> 01:03:10,879 just how indescribable this place is. 1207 01:03:10,911 --> 01:03:13,284 I've seen the pictures, Lindsey. 1208 01:03:13,316 --> 01:03:15,852 A picture cannot capture what it feels like 1209 01:03:15,885 --> 01:03:18,356 to actually experience this place. 1210 01:03:18,940 --> 01:03:21,314 All right. I'll come. 1211 01:03:21,345 --> 01:03:22,841 You won't be sorry. 1212 01:03:25,962 --> 01:03:28,498 -He's in! -Ah, that's brilliant. 1213 01:03:28,531 --> 01:03:31,749 Right, Rory, you and I are in charge of touch-ups 1214 01:03:31,781 --> 01:03:33,342 and handiwork inside the castle. 1215 01:03:33,373 --> 01:03:35,162 Do you think Olivia and the girls might help? 1216 01:03:35,194 --> 01:03:37,470 I bet Seamus and Adelia would pitch in too. 1217 01:03:37,503 --> 01:03:40,331 Alroy, you and Siobhan are in charge of landscaping. 1218 01:03:40,363 --> 01:03:42,087 Connor will help taking the old plants out 1219 01:03:42,118 --> 01:03:43,516 and putting new ones in. 1220 01:03:43,549 --> 01:03:45,044 And Maebh, you are in charge of visual frosting. 1221 01:03:45,076 --> 01:03:46,767 So anything you can add 1222 01:03:46,800 --> 01:03:49,368 to the decor that you already have planned, go for it. 1223 01:03:49,400 --> 01:03:52,684 We have one chance to make a big impression. 1224 01:03:52,715 --> 01:03:54,114 All right, guys, let's get to it. 1225 01:03:56,227 --> 01:03:59,608 OK. I'll go prepare my document with all the projections. 1226 01:03:59,639 --> 01:04:01,557 Let's hope your boss goes for this crazy idea. 1227 01:04:01,590 --> 01:04:03,347 I know. 1228 01:04:10,400 --> 01:04:12,415 Has anyone got floodlights? 1229 01:04:12,449 --> 01:04:14,367 -Floodlights are coming. -Good man. 1230 01:04:14,399 --> 01:04:16,447 And we've got more champers. 1231 01:04:16,478 --> 01:04:18,820 And I've got fuel for everyone. 1232 01:04:21,258 --> 01:04:22,396 Really? 1233 01:04:22,428 --> 01:04:23,957 Oh, sorry. 1234 01:04:25,873 --> 01:04:27,336 -Oh, really, Ms. Johnson? 1235 01:04:27,369 --> 01:04:29,157 What? 1236 01:04:29,189 --> 01:04:30,750 -That's Grant's nightmare. -What are you talking about? 1237 01:04:30,783 --> 01:04:32,181 I don't know what you're talking about. 1238 01:04:32,214 --> 01:04:34,879 OK, stop. We have way too much work to do 1239 01:04:34,910 --> 01:04:37,382 for you to be tying me up like this. 1240 01:04:37,414 --> 01:04:38,780 Goodness. 1241 01:04:40,341 --> 01:04:42,617 So, let's say this all works. 1242 01:04:42,648 --> 01:04:44,533 What do you think the Grand Room will be turned into? 1243 01:04:44,566 --> 01:04:45,737 Mm! I don't know. 1244 01:04:45,769 --> 01:04:48,338 Maybe a dining area? Or a lounge? 1245 01:04:48,370 --> 01:04:51,036 -It won't be a spa, no? -Absolutely not! 1246 01:04:51,069 --> 01:04:52,564 There should definitely be a bar, though. 1247 01:04:52,595 --> 01:04:53,961 With old timey drinks. 1248 01:04:53,993 --> 01:04:55,651 You could serve Brennan's whiskey. 1249 01:04:55,684 --> 01:04:58,381 -That's a good idea! -Good luck with that. 1250 01:04:58,414 --> 01:05:00,951 This guy has loads of offers from investors 1251 01:05:00,983 --> 01:05:02,381 to distribute his whiskey, 1252 01:05:02,412 --> 01:05:05,046 and he still insists on keeping it a small batch. 1253 01:05:05,078 --> 01:05:06,704 Why is that? 1254 01:05:06,736 --> 01:05:08,979 The truck has just arrived with more lights. 1255 01:05:09,013 --> 01:05:11,060 -Could I have a hand? -I'll give you a hand. 1256 01:05:11,092 --> 01:05:12,718 You guys stay here. 1257 01:05:30,500 --> 01:05:34,271 If those are more of those poppy seed biscuits, Seamus, 1258 01:05:34,304 --> 01:05:38,335 I appreciate the thought, but I have absolutely overdone it. 1259 01:05:41,130 --> 01:05:42,692 Hi. 1260 01:05:43,958 --> 01:05:45,161 Hi. 1261 01:05:46,267 --> 01:05:50,266 -Are you finished? -That'd be a no. 1262 01:05:50,297 --> 01:05:53,483 But I figured we could have an early dinner. 1263 01:05:53,515 --> 01:05:55,564 There's a place I think you'd really like. 1264 01:05:57,482 --> 01:05:58,653 I'd love to. 1265 01:06:09,347 --> 01:06:12,468 I knew you screwed up my soda bread! I was so careful. 1266 01:06:12,501 --> 01:06:15,492 I know. I'm sorry. 1267 01:06:15,524 --> 01:06:17,930 And you should have given me those points in hurling. 1268 01:06:17,961 --> 01:06:19,912 Mm, still on the fence about that one. 1269 01:06:19,944 --> 01:06:22,285 Wait, what about Siobhan's class? Did you mess up my yarn? 1270 01:06:22,317 --> 01:06:23,715 No, that was all you. 1271 01:06:25,828 --> 01:06:27,682 I get it. 1272 01:06:27,715 --> 01:06:31,030 I came in here all threatening, and you felt territorial. 1273 01:06:31,061 --> 01:06:32,655 More like protective. 1274 01:06:33,793 --> 01:06:34,834 That's kind of the same thing. 1275 01:06:36,653 --> 01:06:39,385 Well, I don't feel territorial or protective anymore. 1276 01:06:43,253 --> 01:06:45,497 Now I feel I have a teammate in all this. 1277 01:06:47,283 --> 01:06:49,007 You do? 1278 01:06:49,527 --> 01:06:52,160 Yeah. I do. 1279 01:06:54,207 --> 01:06:56,029 Oh, hey there! 1280 01:06:57,394 --> 01:06:59,183 Nice spot for a picnic. 1281 01:06:59,215 --> 01:07:00,450 Yep. 1282 01:07:00,482 --> 01:07:03,669 Beautiful sedimentary rock out here. 1283 01:07:03,700 --> 01:07:06,594 Hon, will you remind me to look that up? 1284 01:07:06,627 --> 01:07:10,853 Cos I'm curious if it's sandstone or limestone. 1285 01:07:10,885 --> 01:07:13,063 You two enjoy the terrain. 1286 01:07:13,095 --> 01:07:15,404 Good luck. 1287 01:07:18,946 --> 01:07:21,384 I'm so sorry your guy found someone else. 1288 01:07:21,416 --> 01:07:23,757 I am so crushed. 1289 01:07:24,505 --> 01:07:26,358 I'm happy for him. 1290 01:07:26,391 --> 01:07:30,358 She must be... really into gardening, or landscaping, or... 1291 01:07:30,389 --> 01:07:33,251 -Or tuning people out? 1292 01:07:35,135 --> 01:07:36,794 To unexpected matches. 1293 01:07:37,866 --> 01:07:39,069 I wish them all the luck. 1294 01:07:51,649 --> 01:07:54,770 Oh, Brennan. I'm glad it's you back here. 1295 01:07:54,802 --> 01:07:56,071 I was thinking it was your dad, 1296 01:07:56,103 --> 01:07:58,054 sneaking a dessert before the party. 1297 01:07:58,086 --> 01:08:00,329 No, just me. 1298 01:08:00,362 --> 01:08:02,247 I don't want to jinx it, but I thought it might be nice 1299 01:08:02,279 --> 01:08:03,808 to have a bottle of something special 1300 01:08:03,840 --> 01:08:05,855 to celebrate with Lindsey if her boss goes for the idea. 1301 01:08:05,889 --> 01:08:09,172 Not to put any pressure on you tonight, but maybe-- 1302 01:08:09,203 --> 01:08:10,700 Mum, stop it, please. 1303 01:08:10,733 --> 01:08:13,333 I'm a grown man. I don't need romantic advice. 1304 01:08:13,365 --> 01:08:17,007 I was only going to suggest you wear your blue suit. 1305 01:08:17,039 --> 01:08:18,925 Makes your eyes look nice. 1306 01:08:25,035 --> 01:08:26,693 How possible is it 1307 01:08:26,726 --> 01:08:28,515 that Mr. Krispen thinks I've totally lost my mind? 1308 01:08:28,547 --> 01:08:30,140 It's possible. 1309 01:08:30,171 --> 01:08:31,992 But he could also say it's the best idea he's ever heard 1310 01:08:32,024 --> 01:08:33,975 and give you a corner office. 1311 01:08:34,007 --> 01:08:35,536 It's the perfect solution. 1312 01:08:35,569 --> 01:08:37,356 You have to text me right after you pitch him 1313 01:08:37,388 --> 01:08:39,014 and let me know how it goes. 1314 01:08:39,047 --> 01:08:40,510 If I don't write back, it's because we're in a big meeting 1315 01:08:40,541 --> 01:08:42,200 with that UK company I was telling you about. 1316 01:08:42,232 --> 01:08:44,475 I hear they're starting a preservation initiative, 1317 01:08:44,508 --> 01:08:46,068 something that might be up your alley. 1318 01:08:46,101 --> 01:08:47,206 Yeah, sure. 1319 01:08:47,238 --> 01:08:49,222 Any updates on Mr. Town Council? 1320 01:08:50,522 --> 01:08:53,188 I'm focusing on my pitch, El. 1321 01:08:53,219 --> 01:08:54,585 I can only handle 1322 01:08:54,618 --> 01:08:56,472 one potentially upending life event at a time. 1323 01:08:56,503 --> 01:08:59,299 I'm giving you a virtual fist bump. 1324 01:08:59,331 --> 01:09:01,704 -Good luck at the party. -Thank you. 1325 01:09:12,073 --> 01:09:15,942 -Hi. -Hi. 1326 01:09:15,974 --> 01:09:18,478 -Quite the night ahead of us. -We do. 1327 01:09:19,616 --> 01:09:21,404 -Think that's him? -Yeah. 1328 01:09:23,225 --> 01:09:25,501 Oh, gosh. Oh, my gosh, that's my ring. 1329 01:09:25,533 --> 01:09:27,387 It's OK. 1330 01:09:30,181 --> 01:09:31,611 Oh, look, it's a proposal! 1331 01:09:31,644 --> 01:09:34,181 See? I told you this festival worked. 1332 01:09:34,863 --> 01:09:36,424 No. 1333 01:09:41,949 --> 01:09:43,706 By the way, you look stunning. 1334 01:09:44,940 --> 01:09:46,924 Thank you. 1335 01:09:46,955 --> 01:09:49,524 -Ready? -I'm ready. 1336 01:09:57,520 --> 01:09:58,626 Mr. Krispen. 1337 01:09:58,659 --> 01:10:00,220 -How are you? -How are you? 1338 01:10:00,252 --> 01:10:01,910 -Beautiful. -Sir, welcome to Kilabbey. 1339 01:10:01,942 --> 01:10:04,186 Thank you. Lovely. How wonderful. Good to see you. 1340 01:10:04,218 --> 01:10:06,266 Come with me. I can't wait to show you around. 1341 01:10:42,316 --> 01:10:44,592 That's, uh... That's really quite something. 1342 01:10:44,624 --> 01:10:46,152 I know. 1343 01:10:46,186 --> 01:10:47,324 They do this every year of the festival? 1344 01:10:47,356 --> 01:10:49,111 Yes. And I have it on good authority 1345 01:10:49,143 --> 01:10:50,997 that there may be fireworks later. 1346 01:10:52,523 --> 01:10:55,319 Ooh, what are those? 1347 01:10:55,352 --> 01:10:56,979 Irish trifle. 1348 01:10:57,011 --> 01:10:59,221 It's actually made by one of the council members. 1349 01:10:59,252 --> 01:11:01,009 She has a bakery. 1350 01:11:01,042 --> 01:11:03,090 There's a lot of family-owned businesses in the area. 1351 01:11:03,836 --> 01:11:05,300 Mm! 1352 01:11:05,332 --> 01:11:06,925 I know. 1353 01:11:06,958 --> 01:11:08,812 We ought to see if we can do a deal, 1354 01:11:08,843 --> 01:11:11,151 see if we can sell some of her goods in the restaurant. 1355 01:11:11,184 --> 01:11:12,972 Sounds like we have a lot to talk about 1356 01:11:13,004 --> 01:11:15,540 -in regards to the property. 1357 01:11:15,571 --> 01:11:17,913 Fáilte romhaibh! 1358 01:11:20,708 --> 01:11:22,659 Ah, the last night of the festival 1359 01:11:22,691 --> 01:11:25,194 is always bittersweet for me. 1360 01:11:25,226 --> 01:11:27,730 Some of you have found friendship here, 1361 01:11:27,762 --> 01:11:31,111 meaningful experience, adventure. 1362 01:11:31,144 --> 01:11:36,834 And some of you have found love, or the beginnings of it. 1363 01:11:36,865 --> 01:11:40,116 And I admit that my matching isn't always perfect, 1364 01:11:40,148 --> 01:11:41,936 but it's not supposed to be. 1365 01:11:41,968 --> 01:11:47,593 We hope that you take the spirit of Kilabbey 1366 01:11:47,625 --> 01:11:48,958 home with you, 1367 01:11:48,991 --> 01:11:51,657 You're always welcome back. 1368 01:11:52,665 --> 01:11:53,803 Till we meet again! 1369 01:12:07,324 --> 01:12:09,373 -Thank you. -Sláinte. 1370 01:12:12,072 --> 01:12:13,860 -Have you made your pitch yet? -No, I haven't. 1371 01:12:13,891 --> 01:12:15,972 But I feel like it's going to go really well. 1372 01:12:17,110 --> 01:12:20,004 Speaking of pitches, I have one for you. 1373 01:12:20,037 --> 01:12:22,214 -For me? -Yeah. 1374 01:12:22,246 --> 01:12:25,140 I spoke to Aoife, and she sparked at the idea 1375 01:12:25,172 --> 01:12:27,449 of turning her barn into a distillery 1376 01:12:27,480 --> 01:12:29,625 at a really reasonable price. 1377 01:12:29,658 --> 01:12:32,649 So I did some research and started a business plan for you, 1378 01:12:32,681 --> 01:12:34,696 where you could still make small-batch whiskey, 1379 01:12:34,730 --> 01:12:38,371 just... on a slightly larger scale. 1380 01:12:38,403 --> 01:12:40,842 That's really, um... Wow. 1381 01:12:42,726 --> 01:12:46,011 I just... I was just trying to help. I... 1382 01:12:46,042 --> 01:12:48,383 I just... I... Cos you love it so much. 1383 01:12:48,416 --> 01:12:49,587 Yeah. I do. 1384 01:12:53,552 --> 01:12:55,828 I'm gonna go find Mr. Krispen. 1385 01:12:55,859 --> 01:12:57,323 Good luck. 1386 01:12:58,916 --> 01:13:01,712 Yep, we'll be in touch. Yeah. Thank you. 1387 01:13:01,743 --> 01:13:04,279 Yeah. Goodbye. 1388 01:13:04,312 --> 01:13:07,726 Mr. Krispen. I hope you're enjoying the party? 1389 01:13:08,571 --> 01:13:09,937 That was Dublin. 1390 01:13:09,968 --> 01:13:11,886 They offered to drop the sale price, 1391 01:13:11,919 --> 01:13:13,838 make it a more enticing offer. 1392 01:13:13,870 --> 01:13:16,535 I told them I'd have to think on it. 1393 01:13:16,566 --> 01:13:19,591 Well, there is a reason I wanted you to come here 1394 01:13:19,624 --> 01:13:21,445 and experience this land. 1395 01:13:21,477 --> 01:13:25,020 Because I think that we can make this property 1396 01:13:25,051 --> 01:13:27,359 more profitable and marketable than Dublin. 1397 01:13:27,392 --> 01:13:29,115 And how is that? 1398 01:13:29,148 --> 01:13:31,229 We build a resort onto the castle. 1399 01:13:31,261 --> 01:13:33,277 We'd draw people in 1400 01:13:33,308 --> 01:13:35,194 that are looking for a historic experience, 1401 01:13:35,227 --> 01:13:36,982 but give them all the comforts of a modern one. 1402 01:13:37,015 --> 01:13:39,778 We're blending the old and the new. 1403 01:13:39,810 --> 01:13:42,963 It would be unlike anything that you have ever built before. 1404 01:13:42,996 --> 01:13:44,493 And the council members, 1405 01:13:44,524 --> 01:13:46,149 they're eager for us on come up with a price 1406 01:13:46,181 --> 01:13:47,937 that will make it worth our while, 1407 01:13:47,969 --> 01:13:50,896 which I absolutely think it is. 1408 01:13:50,928 --> 01:13:53,951 Lindsey, I have to go with Dublin then. 1409 01:13:53,984 --> 01:13:55,740 It's not even a choice. 1410 01:13:55,772 --> 01:13:58,536 This castle is magnificent. 1411 01:13:58,568 --> 01:14:00,324 I recognize the beauty in it. 1412 01:14:00,356 --> 01:14:02,437 But the cost of incorporating it into a new design, 1413 01:14:02,469 --> 01:14:04,582 let alone doing a renovation? 1414 01:14:04,614 --> 01:14:07,313 It's not the kind of project our company can take on. 1415 01:14:07,345 --> 01:14:08,971 OK, well, what about a partnership? 1416 01:14:09,002 --> 01:14:11,213 A collaboration with another company? 1417 01:14:11,246 --> 01:14:14,042 We may never get a chance to do anything like this ever again. 1418 01:14:14,073 --> 01:14:16,675 Our company isn't about enhancing the past, 1419 01:14:16,708 --> 01:14:18,267 it's focusing on the future. 1420 01:14:18,300 --> 01:14:22,949 I value your opinion, but I've made up my mind. 1421 01:14:22,981 --> 01:14:25,193 You enjoy the rest of the party. 1422 01:14:25,225 --> 01:14:28,151 We'll debrief when we get back to New York. 1423 01:14:28,183 --> 01:14:29,906 I'll see you soon. 1424 01:14:36,602 --> 01:14:37,773 Well? 1425 01:14:38,779 --> 01:14:40,503 He didn't go for it. 1426 01:14:44,762 --> 01:14:46,291 What? 1427 01:14:48,273 --> 01:14:50,191 So it's all over? That's it? 1428 01:14:51,361 --> 01:14:53,344 I said everything that I could. 1429 01:14:56,237 --> 01:14:58,253 He said that it's not something 1430 01:14:58,285 --> 01:15:00,269 that our company can take on right now. 1431 01:15:01,113 --> 01:15:03,812 I'm so sorry. 1432 01:15:03,844 --> 01:15:05,893 I really thought our plan was gonna work. 1433 01:15:07,745 --> 01:15:10,833 Guess I have to go back to New York now. 1434 01:15:10,864 --> 01:15:14,897 I mean... it's not like I have anything to stay here for. 1435 01:15:18,342 --> 01:15:20,650 No. Of course. 1436 01:15:23,511 --> 01:15:26,242 You should come back inside. 1437 01:15:26,274 --> 01:15:28,355 I know everyone's gonna want to say goodbye. 1438 01:15:29,948 --> 01:15:32,062 I will. Just give me a sec. 1439 01:15:32,094 --> 01:15:33,947 Be in in a second. 1440 01:15:38,009 --> 01:15:39,213 Yeah. 1441 01:16:14,808 --> 01:16:16,109 You all take care now. 1442 01:16:16,141 --> 01:16:19,002 And I know you'll be back here soon, Olivia. 1443 01:16:19,034 --> 01:16:21,830 Congratulations. Rory's a good lad. 1444 01:16:21,863 --> 01:16:24,432 He is. And thanks for everything. 1445 01:16:24,464 --> 01:16:26,057 It's been such a wonderful week. 1446 01:16:26,088 --> 01:16:28,754 We're sorry things didn't work out with the castle, Lindsey. 1447 01:16:28,787 --> 01:16:30,413 But getting to fix it up 1448 01:16:30,445 --> 01:16:32,721 made us feel so much more connected to this place. 1449 01:16:32,753 --> 01:16:34,477 Thank you. 1450 01:16:34,508 --> 01:16:38,182 Thank you. And thank you so much for working so hard. 1451 01:16:39,417 --> 01:16:40,783 Bye. 1452 01:16:40,815 --> 01:16:42,538 Bye. 1453 01:16:46,016 --> 01:16:49,071 And maybe the right buyer will come along 1454 01:16:49,104 --> 01:16:51,152 and want to save your castle. 1455 01:16:51,185 --> 01:16:53,915 I think you can call it "our castle" now, love. 1456 01:17:01,944 --> 01:17:03,766 Thank you for everything. 1457 01:17:11,665 --> 01:17:15,241 I know you're disappointed about last night. 1458 01:17:15,274 --> 01:17:18,265 We all are. But it's important that we decided 1459 01:17:18,297 --> 01:17:19,533 we were ready for a change. 1460 01:17:19,564 --> 01:17:23,563 Change is necessary. It's part of life. 1461 01:17:25,482 --> 01:17:29,188 I know my matching isn't always up to the mark, 1462 01:17:29,219 --> 01:17:31,332 but I'm not usually that far off. 1463 01:17:31,364 --> 01:17:34,355 Lindsey was a surprise. 1464 01:17:34,388 --> 01:17:35,982 It wouldn't have worked, Alroy. 1465 01:17:36,014 --> 01:17:39,005 I don't think I'm ready to be with someone again. 1466 01:17:39,037 --> 01:17:40,987 To have that hurt all over again. 1467 01:17:43,459 --> 01:17:45,799 Lindsey doesn't want to stay here and I do. 1468 01:17:45,830 --> 01:17:47,554 She doesn't have a life here. 1469 01:18:07,937 --> 01:18:10,083 So, that's a green light 1470 01:18:10,115 --> 01:18:12,066 on Tate Property Australia. 1471 01:18:14,666 --> 01:18:16,064 Lindsey? 1472 01:18:16,940 --> 01:18:18,306 What do you think? 1473 01:18:18,340 --> 01:18:21,461 Yeah. No problem. I can be there on Monday. 1474 01:18:21,493 --> 01:18:23,769 I already have a relationship with their team in Sydney. 1475 01:18:23,800 --> 01:18:25,719 I'll get started on this right away. 1476 01:18:26,661 --> 01:18:28,482 Perfect. Great. 1477 01:18:28,514 --> 01:18:30,952 Um... So what I'm trying to accomplish on the Tate property 1478 01:18:30,985 --> 01:18:33,878 is similar to what we just did with the Kaiser. 1479 01:19:02,874 --> 01:19:04,533 Kilabbey. 1480 01:19:05,897 --> 01:19:07,361 Guess who got us tickets 1481 01:19:07,393 --> 01:19:09,474 to that Egyptology exhibit this weekend? 1482 01:19:09,507 --> 01:19:12,238 You're welcome. I actually am really excited about it. 1483 01:19:12,269 --> 01:19:14,382 I heard there's gonna be an Egyptian food truck. 1484 01:19:14,414 --> 01:19:16,690 Mr. Krispen asked me to stop by, see if you want to take a look 1485 01:19:16,722 --> 01:19:18,414 at my specs for the Gersh project, 1486 01:19:18,446 --> 01:19:21,242 since there may be some overlap with Melbourne. 1487 01:19:22,412 --> 01:19:23,615 I don't think I'm going to do that. 1488 01:19:23,648 --> 01:19:26,053 You want someone else to take it? 1489 01:19:26,086 --> 01:19:30,280 No, I... think I'm going to quit. 1490 01:19:31,254 --> 01:19:32,945 I'm sorry, what? 1491 01:19:32,977 --> 01:19:36,131 Yeah. There's always gonna be another deal to make, 1492 01:19:36,164 --> 01:19:38,829 another redeye to catch. 1493 01:19:38,861 --> 01:19:41,722 I want to be in one place, 1494 01:19:41,754 --> 01:19:43,738 overseeing one project at a time. 1495 01:19:43,771 --> 01:19:45,787 I want to be a part of the process, 1496 01:19:45,819 --> 01:19:49,688 not just hopping on a plane the second the contract's done. 1497 01:19:49,719 --> 01:19:51,702 It's like I'm missing all of the good stuff 1498 01:19:51,735 --> 01:19:53,296 in the sandwich. 1499 01:19:54,659 --> 01:19:57,229 OK, so... where would you go? 1500 01:19:57,261 --> 01:19:59,146 A management company in New York? 1501 01:19:59,178 --> 01:20:00,674 I don't know. 1502 01:20:00,708 --> 01:20:03,016 But I'm excited to find out. 1503 01:20:07,306 --> 01:20:09,127 So the fermenter's gonna go over there, 1504 01:20:09,159 --> 01:20:10,850 the boiling pots there. 1505 01:20:10,882 --> 01:20:12,963 I want to make sure I still have enough storage space. 1506 01:20:12,995 --> 01:20:15,564 I heard you had another offer. An investor in Galway? 1507 01:20:15,596 --> 01:20:17,970 I did. Means we might be able to open even earlier. 1508 01:20:18,002 --> 01:20:21,448 Good. Your mam sent me over with your lunch, 1509 01:20:21,480 --> 01:20:23,692 and this for the walls, right. 1510 01:20:27,980 --> 01:20:29,378 Alroy wanted me to tell you 1511 01:20:29,410 --> 01:20:31,589 he'll see you at the castle later on. 1512 01:20:31,622 --> 01:20:33,541 -Right. -All right? 1513 01:20:54,312 --> 01:20:57,531 Our engineer will double check with the inspection report 1514 01:20:57,564 --> 01:20:59,547 and make sure none of the walls are weight bearing. 1515 01:20:59,579 --> 01:21:01,107 That sounds grand. 1516 01:21:04,391 --> 01:21:06,829 Ah. Brennan. Good timing. 1517 01:21:12,160 --> 01:21:14,598 What are you doing here? 1518 01:21:14,630 --> 01:21:19,539 I'm evaluating the property for my new company. 1519 01:21:19,572 --> 01:21:21,230 They're looking 1520 01:21:21,262 --> 01:21:23,343 to get a preservation initiative off the ground, 1521 01:21:23,374 --> 01:21:25,390 and when I mentioned the property, 1522 01:21:25,422 --> 01:21:28,674 -they were very interested. -Really? 1523 01:21:31,728 --> 01:21:34,558 Lindsey, I'll see you back at the council chamber. 1524 01:21:34,590 --> 01:21:35,728 OK. 1525 01:21:42,619 --> 01:21:44,537 I never heard back from you. 1526 01:21:45,090 --> 01:21:47,431 I know. 1527 01:21:47,464 --> 01:21:50,812 I thought it would be easier. 1528 01:21:50,844 --> 01:21:52,730 I should never have let you leave like that. 1529 01:21:54,517 --> 01:21:56,078 And I'm sorry I was so weird 1530 01:21:56,110 --> 01:21:57,444 about the business proposal that you started. 1531 01:21:57,476 --> 01:22:00,142 -The unsolicited proposal? -But you were right. 1532 01:22:00,173 --> 01:22:02,222 I am starting a distillery at Aoife's. 1533 01:22:03,327 --> 01:22:06,415 Turns out that change isn't so scary. 1534 01:22:06,448 --> 01:22:08,204 Taking a chance isn't so scary 1535 01:22:08,236 --> 01:22:10,025 when you're doing something you love. 1536 01:22:11,747 --> 01:22:13,763 And it seems that you're doing the same. 1537 01:22:16,102 --> 01:22:20,101 Well... You know, if this project gets off the ground, 1538 01:22:20,133 --> 01:22:24,002 I'm probably gonna be stationed here, overseeing it. 1539 01:22:24,034 --> 01:22:28,423 Until then I'll be in the UK, managing smaller restorations. 1540 01:22:28,456 --> 01:22:32,130 So... maybe we could start going back and forth? 1541 01:22:32,649 --> 01:22:35,056 Why would we do that? 1542 01:22:35,087 --> 01:22:37,037 Well, I know I need a taste tester. 1543 01:22:37,070 --> 01:22:39,151 OK. Yeah. 1544 01:22:39,183 --> 01:22:40,549 Occasional whiskey pourer. 1545 01:22:40,581 --> 01:22:42,857 I think we could probably work something out. 1546 01:22:50,660 --> 01:22:53,000 My grandmother's ring. 1547 01:22:53,032 --> 01:22:56,738 It's engraved "JTK Jewelers". 1548 01:22:56,769 --> 01:22:58,818 It was made in Kilabbey. 1549 01:22:58,851 --> 01:23:02,298 I just... I'd never looked closely enough. 1550 01:23:04,962 --> 01:23:08,343 And it was facing the wrong way. 1551 01:23:10,781 --> 01:23:12,700 This means you're taken? 118240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.