Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
2
00:00:01,280 --> 00:00:04,200
*Beschwingte Musik; Blubbern*
3
00:00:11,120 --> 00:00:14,280
(Vince): Ihr wundert euch wohl,
warum ich hier sitze.
4
00:00:14,520 --> 00:00:17,160
Tja, willkommen in meinem Leben.
5
00:00:17,400 --> 00:00:18,800
*Die Musik endet*
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,160
*Rauschen des Wassers*
7
00:00:24,720 --> 00:00:28,120
*Rhythmische elektronische Musik*
8
00:00:34,520 --> 00:00:37,320
*Titelsong*
9
00:00:38,120 --> 00:00:40,280
als Vince
10
00:00:40,960 --> 00:00:42,680
als Robbie
11
00:00:43,560 --> 00:00:45,240
als Levo
12
00:00:45,920 --> 00:00:47,600
als Tom
13
00:01:15,440 --> 00:01:17,440
*Der Song endet abrupt*
14
00:01:24,240 --> 00:01:26,400
*Handyton*
15
00:01:28,520 --> 00:01:30,600
*Vince hört Musik*
16
00:01:33,680 --> 00:01:36,600
*Handyton*
(Überrascht): Hallo.
17
00:01:43,400 --> 00:01:45,440
*Es klopft;
die Zimmertür wird geöffnet*
18
00:01:45,800 --> 00:01:48,160
(Levo):
Ahh, Vince, zieh die Hose hoch!
19
00:01:48,600 --> 00:01:51,400
Tür zu, verdammt!
(Sarina): Huhu! Oh Gott!
20
00:01:51,640 --> 00:01:54,960
Hab schon lange keinen mehr
gesehen.
Ach, scheiße!
21
00:01:58,000 --> 00:01:59,800
Vince?
22
00:01:59,960 --> 00:02:03,200
Warum verschickst du Bilder
von deinem Schwanz?
23
00:02:03,440 --> 00:02:05,000
*Er lacht*
24
00:02:06,840 --> 00:02:10,360
Hab mich revanchiert, weil er
mir welche von seinem schickte.
25
00:02:11,120 --> 00:02:14,920
Ich kenne keine Frau auf der Welt,
die bei 'nem Pimmelbild schreit:
26
00:02:15,160 --> 00:02:17,840
"Juhu, dich will ich heiraten!"
Moment mal.
27
00:02:18,120 --> 00:02:20,320
Warum reden wir
über meine "Dick-Pics",
28
00:02:20,560 --> 00:02:23,320
wenn ihr ungefragt
in mein Zimmer gestürmt seid?
29
00:02:23,800 --> 00:02:26,640
Ich hab geklopft, dreimal.
Hab ich nicht gehört.
30
00:02:26,880 --> 00:02:28,560
Noisecancelling.
31
00:02:28,880 --> 00:02:31,280
Noisecancelling. Uh!
Uh!
32
00:02:34,720 --> 00:02:38,160
Ich hab Bock zu dancen.
Hallo, ich zieh morgen aus.
33
00:02:38,440 --> 00:02:41,440
Eine Feier bevor unsere
Selbsthilfegruppe zerbricht.
34
00:02:41,680 --> 00:02:44,160
Wo soll ich
einen Babysitter herkriegen?
35
00:02:44,480 --> 00:02:47,880
Es gibt sicher 'ne App: "Sit-
my-Baby", "Pick-Up-My-Child".
36
00:02:48,320 --> 00:02:50,360
Gibt's nicht wirklich, oder?
37
00:02:52,160 --> 00:02:54,440
Und was, wenn? Würdest du?
38
00:02:54,760 --> 00:02:56,760
Nee.
39
00:02:57,560 --> 00:03:00,840
*Das Baby schreit*
Das gibt's doch nicht.
40
00:03:01,440 --> 00:03:05,240
Ich schwöre, der hat gespürt, dass
ich gezögert hab. Ich bin raus!
41
00:03:06,240 --> 00:03:08,320
Come on, Levo,
aber du kommst mit.
42
00:03:08,680 --> 00:03:11,800
Levo, du kommst mit, doch,
du kommst mit, bitte, bitte.
43
00:03:12,400 --> 00:03:13,880
Deine Bambi-Nummer zieht nicht.
44
00:03:15,240 --> 00:03:18,000
*Laute Disko-Musik*
45
00:03:18,400 --> 00:03:20,160
Ich hasse dich trotzdem.
46
00:03:35,440 --> 00:03:37,280
(Robbie): Tanzen kannste.
47
00:03:41,000 --> 00:03:43,440
*Weiterhin laute Disko-Musik*
48
00:03:52,400 --> 00:03:54,280
Warum fahren die
auf Britney ab?
49
00:03:54,560 --> 00:03:56,800
Na, sie ist und bleibt
eine von uns.
50
00:03:57,240 --> 00:04:00,680
Weil auch sie nur unter
der Dusche gut singt?
Witzig.
51
00:04:01,280 --> 00:04:04,480
Es liegt an ihrem Sex-Appeal.
Ich kenne keinen Homo,
52
00:04:04,760 --> 00:04:06,560
der bei ihr einen hochkriegt.
53
00:04:07,120 --> 00:04:09,760
Nein, ich meine,
nimm "Baby, one more time".
54
00:04:10,360 --> 00:04:13,240
Da spielt sie
dieses sexy Schulmädchen,
55
00:04:13,520 --> 00:04:16,800
aber eigentlich geht's nur
um Einsamkeit.
Oh!
56
00:04:16,320 --> 00:04:20,120
"My Loneliness is killing me".
Das trifft bei vielen 'nen Nerv.
57
00:04:20,720 --> 00:04:23,480
Mhm.
Heute geht's doch
nur um schnellen Sex.
58
00:04:24,480 --> 00:04:26,840
Sagt ausgerechnet
"Grinderella" hier.
59
00:04:32,800 --> 00:04:33,960
So, ich haue ab.
60
00:04:34,640 --> 00:04:37,280
Muss morgen fit sein.
Ich bleib noch kurz.
61
00:04:42,680 --> 00:04:46,960
Du hast versprochen, mir beim
Umzug zu helfen.
Mach ich auch.
62
00:04:51,160 --> 00:04:53,480
*Elektronische Disko-Musik*
63
00:05:00,720 --> 00:05:03,640
Hey! Hast du Lust,
mir 'nen Drink zu spendieren?
64
00:05:04,800 --> 00:05:06,640
Mit der Nummer kommst du durch?
65
00:05:06,880 --> 00:05:08,960
Nö, aber ins Gespräch.
66
00:05:12,600 --> 00:05:13,800
Robbie.
67
00:05:14,200 --> 00:05:15,720
Nee, nee, Vince.
68
00:05:16,400 --> 00:05:18,560
Oh Gott, komm.
*Robbie lacht*
69
00:05:24,000 --> 00:05:26,240
Das war aber nicht
dein Freund, oder?
70
00:05:26,480 --> 00:05:30,800
Levo? Nein! Mein Mitbewohner,...
Noch-Mitbewohner.
71
00:05:31,600 --> 00:05:33,440
Bei dir wird ein Zimmer frei?
72
00:05:33,920 --> 00:05:35,560
Warum? Willst du einziehen?
73
00:05:35,840 --> 00:05:38,480
Hätte nichts
gegen eine spontane Besichtigung.
74
00:05:39,320 --> 00:05:42,880
Wow! Und ich dachte, ich komme
immer schnell zur Sache.
75
00:05:43,280 --> 00:05:46,640
Für Smalltalk gehe ich nicht
in den Club!
Ich auch nicht.
76
00:05:47,200 --> 00:05:50,240
Aber lass uns erst was trinken
und sehen, ob's passt.
77
00:05:57,760 --> 00:05:59,400
Passt verdammt gut.
78
00:06:00,920 --> 00:06:02,920
*Rhythmische elektronische Musik*
79
00:06:20,320 --> 00:06:21,760
*Laute Disko-Musik*
80
00:06:22,000 --> 00:06:23,680
*Vince stöhnt*
81
00:06:30,480 --> 00:06:34,360
Oh, ich komme!
Ich bin auf PrEP.
82
00:06:36,280 --> 00:06:38,440
*Vince stöhnt*
83
00:06:45,120 --> 00:06:47,800
*Die Musik endet*
84
00:06:49,760 --> 00:06:51,880
*Vögel zwitschern*
85
00:06:53,920 --> 00:06:55,840
*Leises Poltern*
86
00:07:08,320 --> 00:07:09,320
Fuck!
87
00:07:11,800 --> 00:07:13,640
Aua!
*Er stöhnt*
88
00:07:13,880 --> 00:07:15,240
Scheiße!
89
00:07:28,520 --> 00:07:32,800
Ach, nee! Na, guck mal an, wer
von den Toten auferstanden ist!
90
00:07:33,120 --> 00:07:36,880
Ihr habt mich nicht geweckt?
Du hast gedroht, uns zu töten.
91
00:07:37,440 --> 00:07:39,400
Kann ich mich nicht
dran erinnern.
92
00:07:40,400 --> 00:07:42,600
Ich, ich... zieh mir was an
und komme dann.
93
00:07:42,840 --> 00:07:44,960
Too late, wir sind hier fertig.
94
00:07:45,360 --> 00:07:46,600
Ah!
95
00:07:57,680 --> 00:08:01,800
(Tom): Levo sagt, du wedelst dir
gern einen von der Palme.
96
00:08:01,360 --> 00:08:04,960
Erstens: Der war ziemlich flach,
selbst für deine Verhältnisse.
97
00:08:05,960 --> 00:08:09,720
Und zweitens:
Es war nur ein Foto!
98
00:08:10,240 --> 00:08:13,640
Ist nicht meine Schuld, dass er
sich das mitansehen musste.
99
00:08:15,720 --> 00:08:18,760
Levo hat dir davon
gar nichts erzählt?
Nein.
100
00:08:19,960 --> 00:08:22,000
Die Pflanze bleibt übrigens hier.
101
00:08:22,920 --> 00:08:24,760
*Er macht nur Mundbewegungen*
102
00:08:30,200 --> 00:08:32,560
(Sarina): Keine Sorge,
fällst nicht auf.
103
00:08:32,960 --> 00:08:36,000
Wir stinken, weil wir uns
totgeschleppt haben und du,
104
00:08:36,280 --> 00:08:39,360
weil du gefeiert hast.
Hör auf,
mir geht's scheiße.
105
00:08:52,920 --> 00:08:56,280
Alter! Ich hab das Gefühl,
das Haus wird jedes Mal größer!
106
00:09:05,120 --> 00:09:07,920
Sarina!
Hast du "Get Out" gesehen?
107
00:09:09,280 --> 00:09:11,720
Karton!
Mhm.
He!
108
00:09:17,800 --> 00:09:18,320
Na klar.
109
00:09:19,840 --> 00:09:21,400
Hier geht's lang.
110
00:09:32,680 --> 00:09:35,880
Die Fotos mit meiner Frau
kommen natürlich noch weg.
111
00:09:37,800 --> 00:09:38,360
Mhm.
112
00:09:41,360 --> 00:09:42,480
Sorry.
113
00:09:48,320 --> 00:09:51,440
So, this is where
the magic happens.
114
00:09:53,800 --> 00:09:56,760
Schläfst du im Bett, wo vorher
seine Frau gepennt hat?
Ex-Frau!
115
00:09:57,000 --> 00:09:59,640
Ja, nur vorübergehend,
bis wir was Neues haben.
116
00:10:00,840 --> 00:10:02,120
Okay.
117
00:10:03,360 --> 00:10:05,960
Was sagt sie dazu,
dass du jetzt hier wohnst?
118
00:10:08,000 --> 00:10:10,400
Sie weiß noch nichts davon.
119
00:10:13,400 --> 00:10:15,280
Tom hat 20 Jahre
seines Lebens verloren,
120
00:10:15,520 --> 00:10:17,720
wird Zeit,
dass er an sich denkt, oder?
121
00:10:18,800 --> 00:10:21,920
Ja, nicht nur Tom, auch seine
Frau hat 20 Jahre verloren.
122
00:10:22,480 --> 00:10:26,800
Sie musste nicht ihr Leben lang
ihre wahren Gefühle verstecken.
123
00:10:26,320 --> 00:10:29,280
Nein, ihr wurden ein Leben lang
falsche vorgespielt.
124
00:10:31,360 --> 00:10:32,520
Okay.
125
00:10:34,840 --> 00:10:36,600
(Alle): Prost!
126
00:10:40,600 --> 00:10:42,800
Vielen Dank für die Hilfe.
127
00:10:42,440 --> 00:10:45,120
Klar.
Wie wär's, wenn ich
den Grill anschmeiße?
128
00:10:45,360 --> 00:10:48,640
Ich bin die Erste, die "Ja"
schreit, bei Essen umsonst,
129
00:10:48,880 --> 00:10:51,640
aber ich muss schon lange
den Zwerg abholen.
130
00:10:51,920 --> 00:10:54,200
Ja, klar.
Hey, Vince, was ist mit dir?
131
00:10:54,800 --> 00:10:56,440
Äh, nicht hungrig, danke.
132
00:10:57,160 --> 00:10:59,000
Wir wollten eh ein Bett kaufen.
133
00:10:59,280 --> 00:11:02,800
Heute?
Jetzt haben wir
den Sprinter einmal da.
134
00:11:02,440 --> 00:11:04,760
Wir können's gleich abholen
und aufbauen!
135
00:11:05,000 --> 00:11:06,520
Und einweihen, hoffe ich.
136
00:11:06,920 --> 00:11:09,000
Hmm, so oft du willst.
Da.
137
00:11:09,640 --> 00:11:12,760
Halt das. Das kommt bei
den Kita-Muttis nicht so geil.
138
00:11:14,000 --> 00:11:16,200
Ciao.
(Alle): Tschüss.
139
00:11:16,800 --> 00:11:18,680
*Schritte entfernen sich*
140
00:11:19,800 --> 00:11:20,760
*Eine Tür schlägt zu*
141
00:11:31,360 --> 00:11:33,840
*Melancholische Klänge*
142
00:11:52,480 --> 00:11:55,720
Vince ist nicht begeistert,
dass du bei mir wohnst, oder?
143
00:11:56,800 --> 00:11:57,800
Wie kommst du jetzt darauf?
144
00:11:58,400 --> 00:11:59,880
Nur so ein Gefühl.
145
00:12:00,480 --> 00:12:02,600
Er ist ein bisschen eifersüchtig.
146
00:12:03,240 --> 00:12:05,560
Auf mich?
Hm, auf uns!
147
00:12:06,360 --> 00:12:09,160
Überleg doch mal:
Vince hatte noch nie 'n Freund,
148
00:12:09,400 --> 00:12:11,680
wechselt Typen
wie andere die Unterhosen.
149
00:12:12,320 --> 00:12:14,720
Er meint immer,
er ist überzeugter Single,
150
00:12:14,960 --> 00:12:17,720
aber im Innern will er das,
was wir jetzt haben.
151
00:12:17,960 --> 00:12:21,200
Ich kann's ihm auch nicht
verübeln. Immerhin sind wir...
152
00:12:21,920 --> 00:12:23,320
reich...
153
00:12:24,200 --> 00:12:25,440
und schön.
154
00:12:26,400 --> 00:12:28,160
*Melancholische Klänge*
155
00:12:39,920 --> 00:12:42,320
*Rhythmische elektronische Musik*
156
00:12:44,480 --> 00:12:46,160
Hält auf jeden Fall was aus.
157
00:12:48,000 --> 00:12:49,960
Wenn's dir gefällt, nehmen wir's.
158
00:12:51,800 --> 00:12:53,920
Aber ich bezahl's.
Wie,... wieso das denn?
159
00:12:54,160 --> 00:12:56,440
Na, das ist mein Geschenk
für dich.
160
00:12:56,680 --> 00:12:59,400
Sollte ich dann nicht
das Bett aussuchen dürfen?
161
00:12:59,640 --> 00:13:04,400
Gibt man dir den kleinen Finger,
nimmst du den ganzen Schwanz.
162
00:13:06,640 --> 00:13:08,320
*Tom seufzt*
163
00:13:10,240 --> 00:13:13,280
Mit wie vielen Männern
hast du eigentlich geschlafen?
164
00:13:13,720 --> 00:13:17,000
Warum fragst du?
Reine Neugier.
165
00:13:22,880 --> 00:13:24,120
40.
166
00:13:25,240 --> 00:13:26,520
50?
167
00:13:28,200 --> 00:13:29,560
Sechs...
168
00:13:30,680 --> 00:13:33,400
hundert.
Ich hab nicht mitgezählt.
169
00:13:37,440 --> 00:13:38,760
Und du?
170
00:13:40,720 --> 00:13:43,520
Weißt du doch.
Aber ich hör's so gern.
171
00:13:46,960 --> 00:13:48,360
Du bist der einzige.
172
00:13:49,480 --> 00:13:50,960
*Er seufzt entspannt*
173
00:13:51,920 --> 00:13:55,520
Gibt's nicht die Drei-Tages-Regel
nach dem ersten Date?
Schon.
174
00:13:55,920 --> 00:13:57,960
Aber, du schuldest mir
'nen Drink!
175
00:13:58,480 --> 00:14:01,640
Und dann aus 'nem Späti?
Romantisch.
176
00:14:02,840 --> 00:14:06,280
Besser als das versiffte Klo,
auf das du mich gezerrt hast.
177
00:14:07,800 --> 00:14:10,240
Glaub nicht, dass dich das
abgeturnt hat, im Gegenteil.
178
00:14:10,680 --> 00:14:13,400
(Verkäufer):
Hey, seid ihr bald mal fertig?
179
00:14:14,160 --> 00:14:17,400
Gibt's ein Problem?
Kauft was, oder verschwindet hier.
180
00:14:21,920 --> 00:14:23,960
Fick dich!
181
00:14:33,720 --> 00:14:36,800
Regt dich diese Scheiße
etwa nicht auf?
182
00:14:36,880 --> 00:14:39,720
Klar tut es das.
Warum wehrst du dich dann nicht?
183
00:14:41,880 --> 00:14:43,520
Was hätte das geändert?
184
00:14:43,880 --> 00:14:46,400
Hm, meinst du,
wir hätten ihn bekehrt?
185
00:14:46,280 --> 00:14:50,200
Nein, aber wir dürfen die Leute
damit nicht durchkommen lassen.
186
00:14:50,840 --> 00:14:54,280
Ich kenne den Typen nicht und
werd ihn wohl nie wieder sehen.
187
00:14:54,520 --> 00:14:57,600
Warum soll ich mit dem
Hobby-Hitler Zeit verschwenden?
188
00:14:57,920 --> 00:15:00,000
Wenn ich sie
mir dir verbringen kann.
189
00:15:02,640 --> 00:15:04,480
Was machst du denn so im Leben?
190
00:15:04,960 --> 00:15:06,520
Ich studiere Medizin.
191
00:15:07,800 --> 00:15:09,680
Bin bald Doktor.
Wow!
192
00:15:10,400 --> 00:15:11,840
Sexy und smart, ja?
193
00:15:12,240 --> 00:15:13,880
I'm a catch.
194
00:15:15,440 --> 00:15:17,720
Und du... Lass mich raten.
195
00:15:18,800 --> 00:15:21,600
Du bist bestimmt Fitness-Coach.
Sagt der Richtige!
196
00:15:22,200 --> 00:15:25,960
Ich hab mal 'ne Zeit im Studio
gearbeitet.
Wusst' ich's doch!
197
00:15:27,000 --> 00:15:28,800
Und jetzt?
198
00:15:28,760 --> 00:15:30,320
Ich bin auf Jobsuche.
199
00:15:31,800 --> 00:15:32,800
Okay.
200
00:15:36,800 --> 00:15:39,240
Du kannst mich trainieren,
wenn du willst.
201
00:15:46,800 --> 00:15:49,160
Du bist aber nicht
so ein Schisser, oder?
202
00:15:50,200 --> 00:15:51,680
Wie meinst du das?
203
00:15:53,880 --> 00:15:56,520
Angenommen, ich hab Bock,
dich jetzt zu küssen:
204
00:15:56,760 --> 00:15:58,200
Würdest du's zulassen?
205
00:16:01,320 --> 00:16:02,840
Wo uns alle sehen...
206
00:16:10,440 --> 00:16:12,680
*Ruhige rhythmische Musik*
207
00:16:15,400 --> 00:16:19,800
Wenn du willst, dass sie glotzen,
müssen wir ihnen mehr bieten.
208
00:16:25,800 --> 00:16:28,600
*Ruhige rhythmische Musik*
209
00:17:08,960 --> 00:17:10,960
*Die Musik endet*
210
00:17:25,360 --> 00:17:26,640
Morgen!
211
00:17:28,480 --> 00:17:29,920
*Robbie stöhnt*
212
00:17:33,760 --> 00:17:34,920
Geh weg.
213
00:17:36,480 --> 00:17:37,840
Ausgeschlafen?
214
00:17:38,520 --> 00:17:40,160
*Robbie seufzt*
215
00:17:40,960 --> 00:17:44,000
Ich hab nicht geschlafen,
ich war bewusstlos.
216
00:17:49,840 --> 00:17:51,160
(Leise): Kaffee.
217
00:17:52,800 --> 00:17:55,400
*Robbie stöhnt*
Also keinen Kaffee?
218
00:18:12,480 --> 00:18:14,600
Er mag... Zucker.
219
00:18:17,920 --> 00:18:21,320
Wo du weißt, ich beobachte
dich beim Schlafen...
Du Creep!
220
00:18:21,880 --> 00:18:23,840
Was sind deine
dunklen Geheimnisse?
221
00:18:26,120 --> 00:18:29,000
Ich höre gern heimlich Schlager.
Sorry.
222
00:18:29,320 --> 00:18:32,200
Ich muss dich bitten,
zu gehen, das ist ein No-Go!
223
00:18:32,600 --> 00:18:34,400
Du wolltest es wissen.
224
00:18:36,800 --> 00:18:40,120
Okay, ähm... nächste Frage.
225
00:18:40,880 --> 00:18:42,720
*Handyton*
226
00:18:45,520 --> 00:18:47,400
Oh, scheiße!
227
00:18:47,400 --> 00:18:50,720
Ähm, ja,... ich bin auf dem Weg.
228
00:18:51,920 --> 00:18:54,600
Ja, ja, bis gleich. Tschüss.
229
00:18:57,200 --> 00:18:58,360
Was ist los?
230
00:19:00,720 --> 00:19:03,480
Ein Job-Interview.
Hab ich voll verpeilt, sorry.
231
00:19:05,800 --> 00:19:08,880
Aber um 2 zum Minigolf schaffst
du?
Weiß ich nicht, keine Ahnung.
232
00:19:10,640 --> 00:19:14,560
Das Job-Interview wird nicht
länger als 4 Stunden gehen, oder?
233
00:19:14,800 --> 00:19:17,960
Melde mich später, okay?
Für was eigentlich?
234
00:19:18,200 --> 00:19:19,360
Okay!
235
00:19:20,800 --> 00:19:22,920
Viel Erfolg!
*Die Tür schlägt zu*
236
00:19:23,160 --> 00:19:27,400
(Sarina): Und, seid ihr zusammen?
Warum muss alles ein Label haben?
237
00:19:27,280 --> 00:19:31,000
Man kann doch die Zeit zusammen
genießen, ohne es zu definieren.
238
00:19:31,240 --> 00:19:34,760
Du hast Schiss. Du hast Schiss,
dass Robbie nicht mehr will.
239
00:19:35,000 --> 00:19:38,560
Keine Ahnung, was er will.
Er ist nicht der größte Redner.
240
00:19:39,120 --> 00:19:42,240
What the fuck, Tom?
I'm in!
241
00:19:42,480 --> 00:19:45,240
And I'm in to win.
Er dachte die ganze Zeit,
242
00:19:45,520 --> 00:19:48,360
wir gehen Profi-Golfen.
Ist das nicht süß?
243
00:19:48,600 --> 00:19:50,600
Oder so spießig!
244
00:19:52,800 --> 00:19:55,360
Also, wollen wir?
Von mir aus.
245
00:19:55,640 --> 00:19:56,920
Komm!
246
00:19:58,400 --> 00:20:00,280
*Beschwingte rhythmische Musik*
247
00:20:05,480 --> 00:20:07,840
So.
Ja.
Ja, lässig bleiben und dann...
248
00:20:08,800 --> 00:20:09,520
Schlag mit den Schultern.
249
00:20:09,760 --> 00:20:12,520
Du bist so sexy,
wenn du mir die Welt erklärst.
250
00:20:12,760 --> 00:20:15,800
Ich bin aber auch echt
ein Dummerchen.
251
00:20:24,920 --> 00:20:27,840
Hey, ich gewinne!
Ich, ich gewinne!
252
00:20:28,440 --> 00:20:32,400
Hier ist die Mailbox von Robbie.
Jetzt du! *Levo pfeift*
253
00:20:32,640 --> 00:20:37,800
Mina, wir sind hier drüben!
(Mina): Hey! Sarina! - Na?
254
00:20:37,320 --> 00:20:40,560
(Mina): Was bist du denn
für ein süßes Kerlchen?
255
00:20:41,240 --> 00:20:43,640
Ich bin Mina,
Levos kleine Schwester.
256
00:20:44,360 --> 00:20:46,880
(Sarina): Schön, dich
wiederzusehen! - Dito.
257
00:20:47,480 --> 00:20:49,600
Mach! Verlier!
258
00:21:03,920 --> 00:21:05,480
(Frau): Echt jetzt?
259
00:21:15,440 --> 00:21:17,760
(Mina): Ich komme grad
von Mama und Papa.
260
00:21:18,000 --> 00:21:20,720
Oh, oh, was ist jetzt
schon wieder los? Danke.
261
00:21:21,000 --> 00:21:22,920
Es gab mal wieder nur ein Thema.
262
00:21:23,160 --> 00:21:26,800
Lass mich raten, der Laden, der
kaum Geld abwirft?
Schön wär's.
263
00:21:27,400 --> 00:21:29,400
Mina, hast du
jemanden kennen gelernt?
264
00:21:29,640 --> 00:21:33,120
Wann werden wir Großeltern?
Ich kann's nicht mehr hören.
265
00:21:33,360 --> 00:21:36,720
Ich schreib meine Master-Arbeit,
aber sie überlegen,
266
00:21:36,960 --> 00:21:40,360
wann ich 'ne Familie gründe.
Als hätte ich keine Sorgen.
Ja.
267
00:21:40,600 --> 00:21:42,560
Total schrecklich.
268
00:21:43,120 --> 00:21:47,000
Alles okay?
Würden sie sich nur
einmal so für mich interessieren.
269
00:21:47,560 --> 00:21:49,840
Dabei hab ich
das aufregendere Leben.
270
00:21:50,200 --> 00:21:51,840
Vielen Dank auch.
271
00:21:52,680 --> 00:21:54,560
Sie fragen ständig nach dir -
272
00:21:55,000 --> 00:21:58,880
ob du genug Aufträge hast.
Das
ist es ja, sie fragen nach Jobs.
273
00:21:59,760 --> 00:22:02,720
Mein Privatleben ist ihnen
scheißegal.
274
00:22:02,960 --> 00:22:06,320
Ich sagte vor Monaten, dass ich
jemanden kennengelernt hab.
275
00:22:06,560 --> 00:22:09,600
Das Einzige, was ihnen
dazu einfällt ist: "Schön Levo,
276
00:22:09,840 --> 00:22:11,880
wie läuft's mit deinen Websites?"
277
00:22:14,400 --> 00:22:17,440
Meinste, die haben gefragt,
ob ich Tom vorstellen möchte?
278
00:22:18,120 --> 00:22:19,920
Oder noch mit ihm zusammen bin?
279
00:22:20,160 --> 00:22:23,920
Geh nicht so hart mit ihnen ins
Gericht! Sie lieben dich sehr!
280
00:22:24,160 --> 00:22:26,920
Aber die haben einfach
Berührungsängste mit...
281
00:22:27,520 --> 00:22:30,000
dem Leben,
das ihr Schwule so führt.
282
00:22:30,240 --> 00:22:32,600
Wie? Was für ein Leben
führen wir Schwule?
283
00:22:32,920 --> 00:22:36,280
Weniger Familie und Tradition,
mehr feiern, flirten, ficken.
284
00:22:37,760 --> 00:22:41,560
Ich wünschte, alle würden mal
mehr feiern, flirten, ficken!
285
00:22:42,400 --> 00:22:44,840
Die Welt wäre ein besserer Ort,
glaub mir!
286
00:22:47,680 --> 00:22:48,680
Ta da!
287
00:22:50,360 --> 00:22:52,680
*Stimmen im Hintergrund*
288
00:22:55,120 --> 00:22:56,720
Hast hier was übersehen.
289
00:22:57,480 --> 00:23:00,840
Heb deinen Scheiß allein
wieder auf, okay?
Robbie!
290
00:23:03,400 --> 00:23:04,560
Blöder Wichser!
291
00:23:08,760 --> 00:23:11,400
Sei froh, dass du noch
auf freiem Fuß bist,
292
00:23:11,760 --> 00:23:14,480
setz das nicht
leichtfertig aufs Spiel.
293
00:23:19,400 --> 00:23:21,800
Macht sie ihn rein?
Komm schon.
294
00:23:22,120 --> 00:23:24,800
*Jubel*
Hey, geil!
295
00:23:25,800 --> 00:23:27,120
Sag nicht,
du hast es nie gespielt.
296
00:23:27,400 --> 00:23:30,000
Ich schwöre, das war
Anfängerglück.
Hm.
297
00:23:30,240 --> 00:23:33,280
Dafür spielt du besser Basketball
als wir alle.
Oh!
298
00:23:33,520 --> 00:23:36,680
Und alle Chinesen
spielen besser Tischtennis?
299
00:23:36,920 --> 00:23:40,400
Ich hab Tom erzählt, dass du
früher im Verein gespielt hast.
300
00:23:40,920 --> 00:23:42,400
Hm.
301
00:23:42,880 --> 00:23:44,600
*Handyklingeln*
302
00:23:50,360 --> 00:23:52,160
Hey, Robbie, alles in Ordnung?
303
00:23:52,440 --> 00:23:55,360
Fuck, Vince, ich dachte,
wir sagten 16 Uhr.
304
00:23:56,120 --> 00:23:58,400
Nee, 14 Uhr.
Tut mir leid.
305
00:23:58,720 --> 00:24:02,120
War falsch abgespeichert.
Wollt
dich meinen Freunden zeigen.
306
00:24:03,160 --> 00:24:06,000
Was machst du später?
Ich hab vielleicht 'ne Idee.
307
00:24:06,240 --> 00:24:08,680
Ich würde es gern
wieder gutmachen.
308
00:24:10,200 --> 00:24:13,000
Und, Oskar, da, guck mal.
Super!
309
00:24:13,600 --> 00:24:16,440
Und? Wann lernen wir
Robert endlich kennen?
310
00:24:16,720 --> 00:24:20,800
Robbie. Nenn ihn bloß nie Robert.
Oh, doch!
311
00:24:20,320 --> 00:24:23,600
(Quiekend): Robert!
Genau deswegen.
312
00:24:25,520 --> 00:24:28,400
Wir wollen später in die Sauna.
In welche?
313
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
Basement.
314
00:24:31,800 --> 00:24:34,240
Von allen Saunen in Berlin
wollt ihr ins Basement?
315
00:24:34,520 --> 00:24:37,920
Warum nicht gleich der Puff?
Er hat Gutscheine.
Natürlich.
316
00:24:38,200 --> 00:24:40,960
Die müssen weg, klar.
Was ist das Basement?
317
00:24:42,200 --> 00:24:45,400
Oh, man merkt, dass du
noch nicht lange schwul bist
318
00:24:45,640 --> 00:24:48,360
und noch viel lernen musst,
junger Padawan.
319
00:24:48,600 --> 00:24:51,320
Was ist so besonders?
Nur für Männer oder was?
320
00:24:54,960 --> 00:24:57,840
*(Weiblicher Gesang):
"You Sexy Thing"*
321
00:25:22,640 --> 00:25:24,680
(Mann): Hi!
322
00:25:35,000 --> 00:25:36,840
*Die Musik endet*
323
00:25:38,360 --> 00:25:40,480
Wie lief denn dein Job-Interview?
324
00:25:41,440 --> 00:25:44,000
Ja,... weiß nicht so genau,
irgendwie.
325
00:25:44,560 --> 00:25:45,920
Hello!
326
00:25:47,520 --> 00:25:49,640
Gibt weniger intime
Kennenlernorte,
327
00:25:49,880 --> 00:25:53,320
aber hier bricht wenigstens
das Eis. Levo, hallo.
328
00:25:53,760 --> 00:25:55,120
Robbie, hey!
329
00:25:55,680 --> 00:25:59,560
Ich kenne dich irgendwoher.
Wir haben uns im Club gesehen.
330
00:26:00,400 --> 00:26:01,600
Nee, vorher schon.
331
00:26:04,280 --> 00:26:06,400
Ah, "Feel the Burn"!
332
00:26:06,280 --> 00:26:08,840
Ja, das Fitness-Studio
in der Schlesischen.
333
00:26:09,800 --> 00:26:12,680
Wann warst du das letzte Mal im
Fitnessstudio, Levo?
Bla, bla!
334
00:26:12,920 --> 00:26:16,200
Als ich ihre Homepage gemacht
hab, warst du mein Template.
335
00:26:17,240 --> 00:26:19,720
Irgendwann sollte ich
dich runternehmen.
336
00:26:20,200 --> 00:26:22,880
Weil ich da nicht mehr arbeite.
Ach so? Schade.
337
00:26:23,200 --> 00:26:25,760
Ich fand die ganz nett.
War nicht so meins.
338
00:26:26,960 --> 00:26:28,400
Wo bist du jetzt?
339
00:26:32,800 --> 00:26:36,360
Wichtiger ist: Wo ist Tom? Nicht,
dass er sich hier verläuft.
340
00:26:37,680 --> 00:26:40,240
Der wird ja nicht
auf dumme Gedanken kommen.
341
00:26:40,480 --> 00:26:43,800
Na ja, du hast Alice
ins Wunderland gelassen.
342
00:26:43,400 --> 00:26:47,440
Musst dich nicht wundern, wenn er
einer Grinsekatze verfällt. Miau.
343
00:26:48,480 --> 00:26:51,760
*(Musik): DJ Khaled ft. Rihanna:
"Wild Thoughts"*
344
00:27:03,160 --> 00:27:04,960
*Der Song endet*
345
00:27:06,320 --> 00:27:07,640
Tom würde...
346
00:27:09,720 --> 00:27:11,160
Tom würde niemals...
347
00:27:14,800 --> 00:27:15,680
Ich komme gleich wieder.
348
00:27:18,200 --> 00:27:20,240
*"Wild Thoughts"*
349
00:27:21,560 --> 00:27:23,120
Steht wie 'ne Eins.
350
00:27:24,400 --> 00:27:25,520
Ich, äh...
351
00:27:26,800 --> 00:27:28,360
Ich hab einen Freund.
352
00:27:31,320 --> 00:27:34,400
Na?
Hey!
Die Toiletten sind oben, Schatz.
353
00:27:34,280 --> 00:27:37,200
Ah.
Hast du etwa 'ne Latte?
354
00:27:40,200 --> 00:27:41,360
Ja, und?
355
00:27:52,240 --> 00:27:54,280
Sag mal, bist du öfters hier?
356
00:27:54,640 --> 00:27:56,680
Könnt ich mir grad nicht leisten.
357
00:27:57,320 --> 00:28:01,320
Aber, äh,... wenn, dann nicht
zum Saunieren, sondern...
358
00:28:02,240 --> 00:28:06,840
Kannst dich wohl vor Angeboten
kaum retten.
War nicht immer so.
359
00:28:08,560 --> 00:28:11,160
Ich war früher, sagen wir mal,...
360
00:28:11,960 --> 00:28:15,280
ein bisschen kräftig.
Du?
Dickmann, Fettsack,
361
00:28:15,520 --> 00:28:18,960
fette Made, fetter Hobbit.
Das waren die netten Spitznamen.
362
00:28:19,360 --> 00:28:22,600
Machst du so viel Sport,
um dieses Trauma zu bewältigen?
363
00:28:22,840 --> 00:28:25,760
*Robbie lacht*
Wohl eher mein Berlin-Trauma.
364
00:28:27,120 --> 00:28:29,480
Hätte nie einen abgekriegt
ohne abspecken.
365
00:28:30,120 --> 00:28:32,520
Ah, ich würd dich auch
in pummelig nehmen.
366
00:28:32,800 --> 00:28:35,160
Da kann man sich
zumindest rankuscheln.
367
00:28:36,720 --> 00:28:39,320
Und? Wie fandest du es?
368
00:28:40,840 --> 00:28:42,400
Ähm...
369
00:28:43,720 --> 00:28:45,200
Anders.
Mhm.
370
00:28:48,160 --> 00:28:49,280
Aufregend.
371
00:28:50,640 --> 00:28:54,000
Schön, hast du's mal gesehen.
Können es gern wiederholen.
372
00:28:55,760 --> 00:28:58,360
*Levo seufzt*
Weißt du, ich hab nachgedacht.
373
00:28:58,600 --> 00:29:02,400
Was hältst du davon, 'ne kleine
Einweihungsparty zu schmeißen?
374
00:29:02,640 --> 00:29:04,800
Wo?
Bei dir zuhause.
375
00:29:05,320 --> 00:29:07,520
Ich wohne da seit über 10 Jahren.
376
00:29:07,840 --> 00:29:10,400
Ja, ich aber erst
seit zwei Wochen.
377
00:29:12,920 --> 00:29:15,200
Ich würd gern mal
meine Eltern einladen.
378
00:29:15,440 --> 00:29:17,600
Die sollen sehen,
wie normal ich lebe
379
00:29:17,840 --> 00:29:19,960
und wie normal
meine Freunde sind.
380
00:29:21,000 --> 00:29:23,640
Wenn sie nicht gerade high sind
und rumhuren.
381
00:29:25,400 --> 00:29:28,600
Vor allem will ich, dass Mama
und Papa dich mal kennenlernen.
382
00:29:28,840 --> 00:29:32,200
Immerhin bist du Teil meines
Lebens, Schatz!
*Tom seufzt*
383
00:29:34,800 --> 00:29:37,200
*Er hört sanfte Gitarrenmusik*
384
00:30:04,200 --> 00:30:06,440
War ziemlich eingestaubt.
385
00:30:07,960 --> 00:30:10,400
Hat mein Vater
mir geschenkt zum 20.
386
00:30:10,600 --> 00:30:13,280
Ich wollte damit
immer angeben vorm Lagerfeuer.
387
00:30:13,520 --> 00:30:16,640
Hab aber nie Unterricht genommen.
Wo hast du's gelernt?
388
00:30:16,880 --> 00:30:18,560
Selbst beigebracht.
389
00:30:19,840 --> 00:30:25,400
(Er singt): "My girl, my girl,
don't lie to me.
390
00:30:25,960 --> 00:30:30,840
Tell me, where did you sleep
last night?
391
00:30:31,760 --> 00:30:37,720
In the pines, in the pines,
where the sun don't ever shine.
392
00:30:38,280 --> 00:30:43,400
I would shiver
the whole night through."
393
00:30:45,720 --> 00:30:47,480
Robbie, das war richtig gut.
394
00:30:55,800 --> 00:30:58,800
Ich hab
alle meine Dating-Apps gelöscht!
395
00:30:58,760 --> 00:31:01,400
Apps? Wie viele hattest du denn?
396
00:31:01,480 --> 00:31:04,800
Na ja, wenn's mal wieder
schnell gehen musste.
397
00:31:09,120 --> 00:31:10,680
Was ist mit dir?
398
00:31:11,800 --> 00:31:15,560
*Robbie seufzt*
Ich hab dich
als Notfallkontakt gespeichert.
399
00:31:24,480 --> 00:31:29,400
Ih, was ist das?
Teewurst.
Sexy.
400
00:31:41,960 --> 00:31:45,480
Das heißt, wir treffen uns jetzt
mit niemand anderem mehr, ja?
401
00:31:46,800 --> 00:31:49,880
Natürlich nicht.
Wieso fragst du?
402
00:31:52,240 --> 00:31:54,360
Ähm,... nur um sicher zu gehen.
403
00:31:54,680 --> 00:31:57,320
Auf eine offene Beziehung
hab ich keinen Bock!
404
00:31:58,480 --> 00:31:59,600
Okay.
405
00:32:00,400 --> 00:32:01,960
Cool. Ich nämlich auch nicht.
406
00:32:03,200 --> 00:32:06,400
Schon gar nicht am Anfang.
Auch später nicht, Vince.
407
00:32:09,920 --> 00:32:11,800
Deal!
408
00:32:14,920 --> 00:32:17,720
*Beschwingte Musik; Blubbern*
409
00:32:57,400 --> 00:32:59,920
Untertitelung:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2021
49084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.