Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,468 --> 00:00:03,902
"Hot in Cleveland" is recorded
2
00:00:03,970 --> 00:00:06,132
in front
of a live studio audience.
3
00:00:06,205 --> 00:00:07,138
Oh, my God.
4
00:00:07,206 --> 00:00:08,834
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
5
00:00:08,908 --> 00:00:10,206
What? What happened?
6
00:00:10,276 --> 00:00:13,303
I think our cute new neighbor,
Jack, just saw me naked.
7
00:00:13,379 --> 00:00:15,041
Oh, no.
How?
8
00:00:15,114 --> 00:00:16,810
Well, I had just gotten
out of the shower
9
00:00:16,883 --> 00:00:18,727
and I was air drying,
and what comes on the radio?
10
00:00:18,751 --> 00:00:19,878
"Dancing Queen."
11
00:00:19,952 --> 00:00:21,764
You know I can't resist dancing
to "Dancing Queen."
12
00:00:21,788 --> 00:00:23,620
No one can!
13
00:00:23,690 --> 00:00:25,659
Well, are you sure he saw you?
14
00:00:25,725 --> 00:00:26,920
Oh, I don't know.
15
00:00:26,993 --> 00:00:29,428
I'm not quite sure he can
actually see into our house.
16
00:00:29,495 --> 00:00:30,775
Well, I know I can see into his.
17
00:00:30,830 --> 00:00:33,299
Hey, wait, what are you
looking at Jack for?
18
00:00:33,366 --> 00:00:34,925
No, no, no, I called dibs.
19
00:00:35,001 --> 00:00:37,441
I've been praying for a cute guy
to move in across the street,
20
00:00:37,503 --> 00:00:39,014
and a cute guy did move in
across the street,
21
00:00:39,038 --> 00:00:40,062
so God gave him to me.
22
00:00:40,139 --> 00:00:42,370
Oh, don't worry.
I'm not poaching.
23
00:00:42,442 --> 00:00:45,469
I just noticed his hot,
shirtless contractor.
24
00:00:45,545 --> 00:00:48,071
Oh! So you're looking
at men again.
25
00:00:48,147 --> 00:00:49,147
This is a good sign.
26
00:00:49,215 --> 00:00:52,549
Well, I'm not ready to get
back to anything serious,
27
00:00:52,618 --> 00:00:55,247
but maybe a little fling
to get me started.
28
00:00:55,321 --> 00:00:57,517
Yeah, yeah, I get it.
Like the first waffle.
29
00:00:59,959 --> 00:01:02,519
- Waffle?
- Yeah, when you make waffles,
30
00:01:02,595 --> 00:01:06,088
the first one's never a keeper
so you throw it out, and...
31
00:01:06,165 --> 00:01:08,396
every one after that
just seems better.
32
00:01:08,468 --> 00:01:09,527
Oh.
33
00:01:09,602 --> 00:01:12,697
I think I might have been
that waffle to a few men.
34
00:01:14,507 --> 00:01:16,827
Oh, hey, Victoria, how'd the
first day on your new show go?
35
00:01:16,876 --> 00:01:18,344
It was terrifying.
36
00:01:18,411 --> 00:01:20,277
I still don't know
what this show is about
37
00:01:20,346 --> 00:01:22,144
or how to play my character.
38
00:01:22,215 --> 00:01:23,945
I mean, yeah,
it's a Zed Simms script,
39
00:01:24,016 --> 00:01:25,336
so of course
it must be brilliant.
40
00:01:25,385 --> 00:01:26,876
I mean, you guys read it.
41
00:01:26,953 --> 00:01:28,649
Oh, yeah, yeah.
It's genius.
42
00:01:28,721 --> 00:01:29,882
So cerebral.
43
00:01:29,956 --> 00:01:31,686
- Mmm, complex.
- So many layers.
44
00:01:31,758 --> 00:01:34,318
Oh, my God, you don't
understand it, either.
45
00:01:36,929 --> 00:01:38,488
And tomorrow is my big scene,
you know,
46
00:01:38,564 --> 00:01:40,032
the one where I talk
to the ghost.
47
00:01:40,099 --> 00:01:42,144
- I thought you were the ghost.
- Wait, there's a ghost?
48
00:01:42,168 --> 00:01:44,364
Oh, you see!
49
00:01:44,437 --> 00:01:47,839
I just won an Oscar!
Ohh!
50
00:01:47,907 --> 00:01:49,432
But if I am not good at this,
51
00:01:49,509 --> 00:01:51,205
then everyone will say
that it was a fluke.
52
00:01:52,278 --> 00:01:55,373
God, it was so much easier doing
Lifetime original movies.
53
00:01:56,582 --> 00:01:58,642
Everything I needed to know
about my character
54
00:01:58,718 --> 00:02:00,050
was in the title.
55
00:02:04,323 --> 00:02:06,690
"Soccer Mom Prostitute."
56
00:02:06,759 --> 00:02:09,058
"Forty and Flirty."
57
00:02:09,128 --> 00:02:12,360
"Tammy Lee Boudreau:
The PMS Strangler."
58
00:02:13,699 --> 00:02:16,567
"It's that time of the month...
to die!"
59
00:02:18,938 --> 00:02:21,669
What has six legs, four breasts,
60
00:02:21,741 --> 00:02:24,609
and is hosting a cocktail party
tonight?
61
00:02:24,677 --> 00:02:26,622
Oh, oh, wait, wait.
Let me do this. I love riddles.
62
00:02:26,646 --> 00:02:28,774
She's talking about us.
63
00:02:30,149 --> 00:02:32,243
And why are we throwing you
a party?
64
00:02:32,318 --> 00:02:35,254
Because I want to be president
of City Council.
65
00:02:35,321 --> 00:02:36,914
I need to get my agenda through.
66
00:02:36,989 --> 00:02:38,355
What is your agenda?
67
00:02:38,424 --> 00:02:40,723
Zoo funding and road repair.
68
00:02:40,793 --> 00:02:43,524
Doesn't the president also
get to ride with LeBron
69
00:02:43,596 --> 00:02:45,258
in the Christmas parade?
70
00:02:45,331 --> 00:02:47,425
Does she?
71
00:02:49,769 --> 00:02:52,603
Elka just needs to sway
Councilman Stoke's vote.
72
00:02:52,672 --> 00:02:55,232
He's undecided, so I'm guessing
he's the reason
73
00:02:55,308 --> 00:02:56,537
we're having a party tonight?
74
00:02:56,609 --> 00:02:58,874
We're doing it
the old-fashioned way...
75
00:02:58,945 --> 00:03:01,414
Strong liquor and loose women.
76
00:03:03,316 --> 00:03:05,717
You're not the strong liquor.
77
00:03:10,790 --> 00:03:13,385
Actually, a party
is not a bad idea.
78
00:03:13,459 --> 00:03:15,360
I can invite Zed
79
00:03:15,428 --> 00:03:17,761
and, in a casual,
alcohol-fueled environment,
80
00:03:17,830 --> 00:03:21,096
find out what the hell
the show is about.
81
00:03:21,167 --> 00:03:22,863
And we can invite Jack,
82
00:03:22,935 --> 00:03:24,801
and in a casual,
alcohol-fueled environment,
83
00:03:24,871 --> 00:03:27,067
you can find out
if he saw me naked.
84
00:03:27,840 --> 00:03:29,638
I'll go and invite him now.
85
00:03:29,709 --> 00:03:32,543
While I'm there, I might
run into the cute contractor.
86
00:03:32,612 --> 00:03:34,604
Hey, can you see through
my blouse?
87
00:03:34,680 --> 00:03:35,909
Mm, nope.
88
00:03:35,982 --> 00:03:38,747
Oh, shoot, I'll just have to
make it work.
89
00:03:43,556 --> 00:03:45,684
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
90
00:03:45,758 --> 00:03:48,990
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
91
00:03:49,061 --> 00:03:49,653
♪ Hey! ♪
92
00:03:49,729 --> 00:03:52,289
Wow, that was hot.
93
00:03:52,365 --> 00:03:54,425
So, my band's playing tonight.
94
00:03:54,500 --> 00:03:56,435
I play tenor and alto sax.
95
00:03:56,502 --> 00:03:58,994
I like to say I'm bi-saxual.
96
00:04:00,039 --> 00:04:01,667
I get it.
97
00:04:01,741 --> 00:04:02,834
So are you gonna come?
98
00:04:02,909 --> 00:04:06,209
Dylan, what we had was fun,
99
00:04:06,279 --> 00:04:08,771
but while we were talking,
I realized
100
00:04:08,848 --> 00:04:11,784
it was only supposed to last
right up until now.
101
00:04:11,851 --> 00:04:13,615
So this was just sex?
102
00:04:13,686 --> 00:04:14,984
Exactly.
103
00:04:15,054 --> 00:04:17,216
But what about the skylight
you wanted me to put in?
104
00:04:17,290 --> 00:04:20,419
Oh, Dylan, sweet Dylan.
105
00:04:20,493 --> 00:04:23,486
There was never actually
going to be a skylight.
106
00:04:29,769 --> 00:04:32,432
Don't you just love that
feeling right before a party
107
00:04:32,505 --> 00:04:34,406
where anything is possible?
108
00:04:34,473 --> 00:04:35,532
Soon Jack will be here,
109
00:04:35,608 --> 00:04:37,907
and Joy will find out
if he's seen me naked.
110
00:04:37,977 --> 00:04:40,879
And he might reply,
"Why, yes, and she's beautiful.
111
00:04:40,947 --> 00:04:43,416
And I will not rest
until I make her mine."
112
00:04:45,818 --> 00:04:47,946
Have you started drinking
already?
113
00:04:50,222 --> 00:04:51,222
Just a little bit.
114
00:04:52,258 --> 00:04:54,659
But you know I get nervous
before a party, because...
115
00:04:54,727 --> 00:04:56,719
anything's possible!
116
00:04:57,897 --> 00:05:01,891
Can we concentrate
on what's important?
117
00:05:01,968 --> 00:05:04,267
Like you in a parade
with LeBron?
118
00:05:04,337 --> 00:05:07,136
I don't want to be stuck
on some nerd float
119
00:05:07,206 --> 00:05:10,005
called "Salute to Reading."
120
00:05:12,578 --> 00:05:14,774
Wow, another one.
121
00:05:14,847 --> 00:05:17,078
Why are you getting
so many texts?
122
00:05:17,149 --> 00:05:20,119
I joined Sinder, the hookup app.
123
00:05:20,186 --> 00:05:22,178
Why are you on Sinder?
124
00:05:22,254 --> 00:05:26,350
Because I realized
I like throwing out waffles.
125
00:05:28,961 --> 00:05:32,398
I am done holding out for
romance and happily ever after.
126
00:05:32,465 --> 00:05:34,434
That just leads to heartbreak.
127
00:05:34,500 --> 00:05:38,631
On Sinder, I can order my men
the way I order my shoes.
128
00:05:38,704 --> 00:05:40,730
Six at a time?
129
00:05:50,850 --> 00:05:51,977
Hey, Jack, hold up!
130
00:05:52,051 --> 00:05:53,531
Oh, hello, Dylan.
131
00:05:53,586 --> 00:05:56,078
Is it too bold to bring
Zinfandel to a party?
132
00:05:56,155 --> 00:05:58,181
Does it say
"friendly new neighbor"
133
00:05:58,257 --> 00:06:00,385
or "unchained party animal"?
134
00:06:00,459 --> 00:06:02,485
Dude, you should've just
brought a bottle of wine.
135
00:06:03,663 --> 00:06:05,564
Hey, would you give this to Joy
for me?
136
00:06:05,631 --> 00:06:07,691
It's the address of the club
I'm playing tonight.
137
00:06:07,767 --> 00:06:08,826
I'd give it to her myself,
138
00:06:08,901 --> 00:06:10,733
but things are a little awkward
between us.
139
00:06:10,803 --> 00:06:11,998
Oh, I'm sorry to hear that.
140
00:06:12,071 --> 00:06:14,404
Yeah, we had a good thing
going there for a while,
141
00:06:14,473 --> 00:06:15,634
if you know what I mean.
142
00:06:15,708 --> 00:06:17,142
I know exactly what you mean.
143
00:06:17,209 --> 00:06:19,576
I actually saw the two of you
through Joy's window.
144
00:06:19,645 --> 00:06:20,645
You did?
145
00:06:20,713 --> 00:06:23,308
Sorry to say, yes.
146
00:06:23,382 --> 00:06:24,850
First time I've seen
naked people
147
00:06:24,917 --> 00:06:26,283
copulating through a window.
148
00:06:26,352 --> 00:06:28,821
And I have to say,
I was not a fan.
149
00:06:30,156 --> 00:06:31,886
Guess you had to be there.
150
00:06:37,329 --> 00:06:39,298
Wow, Victoria Chase!
151
00:06:39,365 --> 00:06:41,266
I've never met a celebrity
before.
152
00:06:41,333 --> 00:06:42,801
Feels good!
153
00:06:44,336 --> 00:06:46,601
How does it feel to meet me?
154
00:06:47,873 --> 00:06:48,873
And you are?
155
00:06:48,908 --> 00:06:50,604
Oh, sorry, I'm Jack.
156
00:06:50,676 --> 00:06:52,008
New neighbor.
157
00:06:53,312 --> 00:06:56,771
Oh, by the way, congratulations
on the new HBO show.
158
00:06:56,849 --> 00:06:57,976
Oh, thank you.
159
00:06:58,050 --> 00:06:59,348
What's it about?
160
00:07:01,787 --> 00:07:04,256
I-I can't say.
161
00:07:04,323 --> 00:07:05,951
I honestly can't say.
162
00:07:07,193 --> 00:07:09,890
Oh, look how cute he is.
163
00:07:09,962 --> 00:07:12,124
"She searched the world
for romance,
164
00:07:12,198 --> 00:07:14,667
only to find he was
right across the street."
165
00:07:14,734 --> 00:07:18,694
Would you stop narrating your
life like you're in a rom-com?
166
00:07:18,771 --> 00:07:21,297
"And with the help of
her quirky, British roommate...
167
00:07:21,373 --> 00:07:22,966
- Melanie.
- Kate Beckinsale."
168
00:07:23,042 --> 00:07:24,374
Go on.
169
00:07:25,478 --> 00:07:27,208
"She found the information
she needed
170
00:07:27,279 --> 00:07:28,713
to put love on its true course."
171
00:07:28,781 --> 00:07:30,181
Now, we are destined
for each other,
172
00:07:30,249 --> 00:07:31,911
so go find out
if he saw me naked.
173
00:07:34,854 --> 00:07:38,086
Hey, Elka, has Councilman Stokes
come by yet?
174
00:07:38,157 --> 00:07:39,420
I guess he's running late.
175
00:07:40,459 --> 00:07:42,018
So what does he look like?
176
00:07:42,094 --> 00:07:46,759
Bland, beige, kind of blends in
with the furniture.
177
00:07:46,832 --> 00:07:48,323
Hello, Elka.
178
00:07:48,400 --> 00:07:50,699
Councilman Stokes.
179
00:07:52,171 --> 00:07:54,902
My God, you light up a room.
180
00:07:56,709 --> 00:07:59,042
Oh, Zed,
I'm glad you could make it.
181
00:07:59,111 --> 00:08:00,545
Wow.
182
00:08:00,613 --> 00:08:03,173
A Cleveland party.
183
00:08:03,249 --> 00:08:06,276
Take it in, Zed.
Take it in.
184
00:08:06,952 --> 00:08:08,284
So, Victoria,
185
00:08:08,354 --> 00:08:10,465
you mentioned that you wanted
to talk to me about something.
186
00:08:10,489 --> 00:08:12,100
Oh, well, first of all,
I just want to say
187
00:08:12,124 --> 00:08:14,389
how much I love your show
and my character.
188
00:08:14,460 --> 00:08:15,758
Good. I'm excited to see
189
00:08:15,828 --> 00:08:17,339
what you're going to do with her
tomorrow.
190
00:08:17,363 --> 00:08:18,956
Such an important scene.
191
00:08:19,031 --> 00:08:21,967
Yeah, uh, about that...
192
00:08:22,034 --> 00:08:23,593
One second.
193
00:08:24,436 --> 00:08:26,405
Hello?
194
00:08:26,472 --> 00:08:28,373
Yes, yes, I'm sure.
195
00:08:28,440 --> 00:08:30,966
Okay. Goodbye.
196
00:08:31,043 --> 00:08:32,272
I just fired Ben Kingsley.
197
00:08:32,344 --> 00:08:33,972
What? But why?
198
00:08:34,046 --> 00:08:36,481
He was my love interest.
199
00:08:36,549 --> 00:08:38,609
Right?
200
00:08:38,684 --> 00:08:40,983
We'll get another one.
He asks too many questions.
201
00:08:41,053 --> 00:08:42,248
There's nothing more tiresome
202
00:08:42,321 --> 00:08:44,881
than explaining plot and
character to a brainless actor.
203
00:08:46,492 --> 00:08:47,983
So, what were you saying?
204
00:08:48,894 --> 00:08:50,624
Nothing.
205
00:08:50,696 --> 00:08:52,597
Uh, it's just my friend Melanie.
206
00:08:52,665 --> 00:08:55,100
You know, I've been
explaining the show
207
00:08:55,167 --> 00:08:57,693
to her repeatedly
and knowledgeably,
208
00:08:57,770 --> 00:08:59,102
but she just doesn't get it.
209
00:08:59,171 --> 00:09:01,470
So you invited me to this party
210
00:09:01,540 --> 00:09:03,941
to explain my show
to your dumb friend?
211
00:09:05,511 --> 00:09:08,675
What if I told you that she
thinks you're really hot?
212
00:09:09,982 --> 00:09:11,382
I'm listening.
213
00:09:12,418 --> 00:09:13,784
I do love our street.
214
00:09:13,853 --> 00:09:15,913
But I have noticed,
from some rooms,
215
00:09:15,988 --> 00:09:18,617
we have an unobstructed view
into your house.
216
00:09:18,691 --> 00:09:20,717
I suppose it follows
that you also...
217
00:09:20,793 --> 00:09:22,625
I think I know where you're
going with this.
218
00:09:22,695 --> 00:09:24,323
Yes, I saw through the window.
219
00:09:24,396 --> 00:09:25,694
I didn't mean to, but I did.
220
00:09:25,764 --> 00:09:28,700
Oh, okay.
Not a problem.
221
00:09:28,767 --> 00:09:31,327
Can I ask exactly
how much you saw?
222
00:09:31,403 --> 00:09:32,871
Everything.
223
00:09:33,939 --> 00:09:35,271
I see.
224
00:09:35,341 --> 00:09:38,368
Well, it's no big deal.
It's just flesh.
225
00:09:39,245 --> 00:09:42,545
Is there any chance
you liked what you saw?
226
00:09:43,349 --> 00:09:45,477
What?
227
00:09:45,551 --> 00:09:47,042
No, I didn't like it.
228
00:09:47,119 --> 00:09:49,020
It was weird.
229
00:09:49,088 --> 00:09:50,088
Weird?
230
00:09:50,155 --> 00:09:51,316
Well, what does that mean?
231
00:09:51,390 --> 00:09:52,483
I don't know.
232
00:09:52,558 --> 00:09:55,323
Do you have anything unusual
going on under your clothes?
233
00:09:55,394 --> 00:09:58,159
No. I look good
under my clothes.
234
00:09:58,230 --> 00:10:00,699
Maybe he saw your mole mass.
235
00:10:00,766 --> 00:10:03,998
It's not a mole mass!
It's three moles.
236
00:10:04,069 --> 00:10:05,662
My mom said
they were angel kisses.
237
00:10:05,738 --> 00:10:09,106
Those angels
had some big-ass lips.
238
00:10:15,397 --> 00:10:17,628
Melanie, I need you
to talk to Zed about the show.
239
00:10:17,699 --> 00:10:19,565
Now, I can't do it.
He'll fire me.
240
00:10:19,634 --> 00:10:22,934
He just fired Ben Kingsley
for asking too many questions.
241
00:10:23,004 --> 00:10:27,032
I can't talk to Zed until I find
out what Jack meant by "weird."
242
00:10:28,477 --> 00:10:31,413
Look, I got another
Sinder match.
243
00:10:31,480 --> 00:10:35,042
Of all the guys with face
tattoos, he seems the nicest.
244
00:10:39,087 --> 00:10:40,419
- Hi, Jack.
- Hey.
245
00:10:40,489 --> 00:10:45,291
So, um, Joy tells me that you
may have seen something weird
246
00:10:45,360 --> 00:10:47,727
through our window this morning.
247
00:10:47,796 --> 00:10:49,492
Yes, unfortunately I did.
248
00:10:49,564 --> 00:10:50,964
Was it really that bad?
249
00:10:51,032 --> 00:10:52,694
Truly unsettling.
250
00:10:54,903 --> 00:10:56,895
No good place to look, you know?
251
00:10:56,972 --> 00:10:58,907
No good place?
252
00:10:58,974 --> 00:11:00,499
In a word, "Ugh!"
253
00:11:02,344 --> 00:11:04,040
- "Ugh?"
- Mm.
254
00:11:07,349 --> 00:11:09,580
Have you seen Councilman Stokes?
255
00:11:09,651 --> 00:11:11,882
Hello, Elka.
256
00:11:12,587 --> 00:11:14,783
Oh, Councilman Stokes.
257
00:11:14,856 --> 00:11:17,348
Life of the party.
258
00:11:17,426 --> 00:11:19,452
Hello.
I'm Victoria Chase.
259
00:11:19,528 --> 00:11:22,123
I know. I saw you
in "Cleveland Rhapsody."
260
00:11:22,197 --> 00:11:24,462
It was the night my fiancée
and I broke up.
261
00:11:24,533 --> 00:11:28,595
I'm sorry, but seeing you is
bringing back very bad memories.
262
00:11:28,670 --> 00:11:31,162
Try seeing her every day.
263
00:11:33,041 --> 00:11:35,203
Get lost, Victoria.
264
00:11:36,178 --> 00:11:38,010
Maybe I should go, too.
265
00:11:38,079 --> 00:11:40,571
With all the single women
at this party?
266
00:11:40,649 --> 00:11:41,947
Here comes one now.
267
00:11:42,017 --> 00:11:44,543
Can you believe
he saw my naked body
268
00:11:44,619 --> 00:11:46,713
and all he could say was, "Ugh?"
269
00:11:46,788 --> 00:11:49,223
It must have been my mole mass.
270
00:11:51,293 --> 00:11:53,592
Who else you got?
271
00:11:54,696 --> 00:11:57,632
So, Zed, I like your top.
272
00:11:57,699 --> 00:12:01,067
Um, tunic. Man-shirt.
I like your man-shirt.
273
00:12:02,137 --> 00:12:04,697
So, I understand you have
some questions about my show.
274
00:12:04,773 --> 00:12:08,403
Yes. I do.
But before we get to that, um,
275
00:12:08,477 --> 00:12:12,175
if you were directing a scene
where a man sees a naked woman
276
00:12:12,247 --> 00:12:16,446
through a window and that woman
just happened to look like me,
277
00:12:16,518 --> 00:12:19,784
would that man's reaction
ever be "ugh"?
278
00:12:19,855 --> 00:12:21,585
No way.
That wouldn't happen.
279
00:12:21,656 --> 00:12:23,124
You're too beautiful.
280
00:12:23,191 --> 00:12:25,524
Oh, Zed, thank you.
281
00:12:25,594 --> 00:12:28,462
But if it did happen.
282
00:12:28,530 --> 00:12:30,158
Well, then the lighting
was wrong.
283
00:12:30,232 --> 00:12:33,066
Improper lighting can absolutely
demolish beauty.
284
00:12:33,134 --> 00:12:34,329
Really?
285
00:12:34,402 --> 00:12:35,713
Well, can you
come into my bedroom
286
00:12:35,737 --> 00:12:37,603
and look at me at every angle?
287
00:12:39,341 --> 00:12:42,607
We can test out
different positions.
288
00:12:42,677 --> 00:12:44,669
I might even dance a little.
289
00:12:48,717 --> 00:12:50,913
Yeah, yeah, okay, I'm game.
290
00:12:52,254 --> 00:12:55,315
I'll, uh...
I'll go get us some drinks.
291
00:12:58,293 --> 00:13:01,752
I guess what I'm looking for
is a girl who's smart
292
00:13:01,830 --> 00:13:05,130
and sweet, maybe a little shy.
293
00:13:05,200 --> 00:13:09,501
I see where you're going,
but I don't date co-workers.
294
00:13:12,007 --> 00:13:13,999
What I'm looking for
doesn't exist anymore.
295
00:13:14,075 --> 00:13:17,170
An old-fashioned girl
with old-fashioned values.
296
00:13:18,446 --> 00:13:20,779
I know just the girl.
297
00:13:20,849 --> 00:13:23,717
You said I was a demure
English rose?
298
00:13:23,785 --> 00:13:25,515
And virgin.
299
00:13:25,587 --> 00:13:26,885
Now go sell it.
300
00:13:28,123 --> 00:13:30,456
I am tired of you
pimping me out.
301
00:13:30,525 --> 00:13:32,187
It's not pimping.
302
00:13:32,260 --> 00:13:35,025
I'm asking you
not to sleep with him.
303
00:13:35,096 --> 00:13:36,155
For Cleveland.
304
00:13:37,966 --> 00:13:40,731
Well, I guess you did
save the dog parks
305
00:13:40,802 --> 00:13:43,897
and bring a lot of jobs
to the city.
306
00:13:43,972 --> 00:13:45,668
And you've done a lot
for the zoo.
307
00:13:45,740 --> 00:13:49,074
I named that old baboon
after you.
308
00:13:49,144 --> 00:13:51,045
You said it was
a baby snow leopard.
309
00:13:51,112 --> 00:13:52,842
Oh, that's right.
310
00:13:58,285 --> 00:14:00,277
And when I saw
"40-Year-Old Virgin,"
311
00:14:00,354 --> 00:14:04,689
I thought, "Finally,
someone's telling my story."
312
00:14:07,094 --> 00:14:10,553
Elka was right. You really are
a demure English rose.
313
00:14:10,631 --> 00:14:13,931
Oh, Councilman.
You make me blush.
314
00:14:15,202 --> 00:14:16,761
Maybe it makes me old-fashioned,
315
00:14:16,837 --> 00:14:20,365
but I guess I'm just a girl
looking for love.
316
00:14:20,441 --> 00:14:24,469
Someone to live
happily ever after with.
317
00:14:24,545 --> 00:14:26,309
White picket fence.
318
00:14:26,380 --> 00:14:29,475
Kids and dogs
playing in the yard.
319
00:14:29,550 --> 00:14:31,712
That sounds really nice.
320
00:14:31,785 --> 00:14:33,447
It does, doesn't it?
321
00:14:33,520 --> 00:14:35,716
The problem in the real world
322
00:14:35,789 --> 00:14:38,418
is people just want to hook up
on Tinder.
323
00:14:38,492 --> 00:14:40,620
Or worse, Sinder.
324
00:14:40,694 --> 00:14:43,129
Thank God you're nothing
like that.
325
00:14:43,197 --> 00:14:46,190
Sex without love.
It's just sad!
326
00:14:50,671 --> 00:14:51,798
Oh, dear God.
327
00:14:51,872 --> 00:14:54,740
Why is there a man in your
driveway playing saxophone?
328
00:14:54,808 --> 00:14:56,276
Let's go inside.
329
00:14:58,112 --> 00:14:59,112
Who was that?
330
00:14:59,146 --> 00:15:00,774
I have no idea.
331
00:15:00,848 --> 00:15:02,282
Let me show you the back garden.
332
00:15:02,349 --> 00:15:03,715
Joy!
333
00:15:03,784 --> 00:15:06,129
I know this morning you said
you were just using me for sex,
334
00:15:06,153 --> 00:15:09,055
but I have feelings.
335
00:15:09,123 --> 00:15:10,716
I'm not a piece of meat.
336
00:15:12,226 --> 00:15:14,354
I thought he was a waffle.
337
00:15:18,966 --> 00:15:21,333
You slept with this man
this morning?
338
00:15:21,402 --> 00:15:23,803
I'll say.
With the curtains wide open.
339
00:15:25,272 --> 00:15:26,501
What?
340
00:15:26,573 --> 00:15:29,133
Like I was telling you,
I saw Joy and my contractor
341
00:15:29,209 --> 00:15:31,235
through the window.
Ugh!
342
00:15:31,311 --> 00:15:33,780
Oh, so she's the ugh?
Not me?
343
00:15:33,847 --> 00:15:36,942
Oh, Joy, did you hear that?
I'm not the ugh, you are!
344
00:15:38,852 --> 00:15:40,320
Yes, I heard.
345
00:15:40,387 --> 00:15:43,118
I'm awash
in wonderful news here.
346
00:15:43,190 --> 00:15:46,160
Melanie, you could never be
the ugh. You're beautiful.
347
00:15:46,226 --> 00:15:48,388
In fact,
I was working up the courage
348
00:15:48,462 --> 00:15:50,192
to ask you out for a coffee.
349
00:15:50,264 --> 00:15:51,755
Oh, I'd love that.
350
00:15:51,832 --> 00:15:55,291
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
hey, uh...
351
00:15:55,369 --> 00:15:58,168
What's going on? You just
invited me up to your bedroom.
352
00:15:58,238 --> 00:16:00,207
Well, yes, but just so you
could light me.
353
00:16:00,274 --> 00:16:02,368
But you talked about
how you looked naked!
354
00:16:02,443 --> 00:16:05,572
And that you wanted to test out
different positions!
355
00:16:05,646 --> 00:16:07,672
Those things mean something
to a man!
356
00:16:09,950 --> 00:16:12,317
I guess you are as dumb
as Victoria said.
357
00:16:12,386 --> 00:16:14,287
Hey, hold on, Zed.
358
00:16:14,354 --> 00:16:16,550
Now, I can call Melanie dumb,
but you can't.
359
00:16:16,623 --> 00:16:19,058
Yeah, I'd rather nobody
called me dumb.
360
00:16:19,126 --> 00:16:21,061
Melanie's not dumb.
She's wonderful.
361
00:16:21,762 --> 00:16:24,425
You know what's dumb?
You and your shows.
362
00:16:24,498 --> 00:16:27,730
They win awards, but they don't
make a lick of sense.
363
00:16:27,801 --> 00:16:30,327
That's him talking, not me.
But go on.
364
00:16:30,404 --> 00:16:32,873
What are you talking about?
My shows make perfect sense.
365
00:16:32,940 --> 00:16:34,169
Tell them, Victoria.
366
00:16:34,241 --> 00:16:39,578
Uh, there are big scenes
and little ones...
367
00:16:39,646 --> 00:16:40,511
Oh, screw it!
368
00:16:40,581 --> 00:16:43,141
I have no idea what your script
is about
369
00:16:43,217 --> 00:16:45,652
or how the hell I'm supposed to
be playing it.
370
00:16:45,719 --> 00:16:47,312
But you said you loved it.
371
00:16:47,387 --> 00:16:49,515
Because I didn't want to
seem stupid.
372
00:16:49,590 --> 00:16:53,049
But I am stupid, and your script
made me that way.
373
00:16:54,161 --> 00:16:56,562
Now, just tell me yes or no.
374
00:16:56,630 --> 00:16:59,930
Am I a ghost detective
trying to go back in time
375
00:17:00,000 --> 00:17:01,593
to solve my own murder?
376
00:17:02,669 --> 00:17:04,160
Not even close.
377
00:17:06,306 --> 00:17:08,707
- Too bad. I'd watch that.
- Yeah, me too.
378
00:17:13,814 --> 00:17:16,716
Ultimately, this is a story
in which the action
379
00:17:16,783 --> 00:17:20,413
tries to find meaning
in inaction!
380
00:17:22,089 --> 00:17:24,923
Wait, earlier you mentioned
that you're a ghost
381
00:17:24,991 --> 00:17:26,823
trying to solve your own murder?
382
00:17:27,928 --> 00:17:30,124
I like that.
Why don't we just do that?
383
00:17:31,631 --> 00:17:33,463
Okay.
384
00:17:33,533 --> 00:17:34,762
Oh, I am so relieved.
385
00:17:34,835 --> 00:17:37,100
I thought you were going to
fire me for asking questions
386
00:17:37,170 --> 00:17:38,763
the way you did
with Ben Kingsley.
387
00:17:38,839 --> 00:17:40,364
No, that was just
the tipping point.
388
00:17:40,440 --> 00:17:43,376
The real issue was that
every morning on set,
389
00:17:43,443 --> 00:17:46,140
he would take the last
everything bagel.
390
00:17:48,215 --> 00:17:49,774
Well, I don't eat bagels.
391
00:17:49,850 --> 00:17:51,318
And I certainly
don't eat anything
392
00:17:51,384 --> 00:17:53,410
that has the word
"everything" in it.
393
00:17:54,588 --> 00:17:56,181
Excellent.
394
00:17:56,256 --> 00:17:58,088
And, Victoria?
395
00:17:58,158 --> 00:18:00,457
Don't ever feel stupid again.
396
00:18:00,527 --> 00:18:04,862
What you should be is outwardly
vain but inwardly warm.
397
00:18:04,931 --> 00:18:07,298
Fearful but wise.
398
00:18:07,367 --> 00:18:10,132
Driven but generous.
399
00:18:10,203 --> 00:18:11,865
Who could be all those things?
400
00:18:11,938 --> 00:18:13,873
She sounds like a complete mess.
401
00:18:13,940 --> 00:18:15,704
I was describing you.
402
00:18:17,010 --> 00:18:18,842
I meant you should
just be yourself.
403
00:18:18,912 --> 00:18:21,245
This character is you.
404
00:18:21,314 --> 00:18:23,249
Oh, my God.
405
00:18:24,584 --> 00:18:28,521
I am so complex,
I-I barely understand myself.
406
00:18:30,457 --> 00:18:31,948
Yeah, just be like that.
407
00:18:35,662 --> 00:18:38,894
Look, I know Elka invited me
here to get my vote
408
00:18:38,965 --> 00:18:41,434
and asked you to pretend to be
someone you're obviously not.
409
00:18:41,501 --> 00:18:43,936
You're right, but the truth is,
410
00:18:44,004 --> 00:18:46,633
when I was saying I believed
in happily ever after,
411
00:18:46,706 --> 00:18:48,402
I realized I meant it.
412
00:18:48,475 --> 00:18:50,808
I mean, deep down,
that's who I am.
413
00:18:50,877 --> 00:18:52,675
I've been doing
this stupid stuff
414
00:18:52,746 --> 00:18:54,840
because I recently
had my heart broken
415
00:18:54,915 --> 00:18:57,009
and I'm scared of it
happening again.
416
00:18:57,083 --> 00:18:58,676
I understand.
417
00:18:58,752 --> 00:19:02,052
You get to an age where you
just sort of give up and say,
418
00:19:02,122 --> 00:19:03,122
"What's the point?"
419
00:19:03,190 --> 00:19:04,852
Or you could be like Elka.
420
00:19:04,925 --> 00:19:07,952
She's 92 and never uses her age
421
00:19:08,028 --> 00:19:10,088
as an excuse
not to do something.
422
00:19:10,163 --> 00:19:14,362
Run for office, look for love,
manipulate her friends.
423
00:19:14,434 --> 00:19:16,960
She knows how to work it.
424
00:19:17,037 --> 00:19:21,498
And you do need that in order
to get things done for a city.
425
00:19:21,575 --> 00:19:24,010
So, does she get your vote?
426
00:19:24,077 --> 00:19:25,636
I guess she does.
427
00:19:25,712 --> 00:19:26,712
Finally.
428
00:19:29,216 --> 00:19:33,119
I mean, is there anything
we should be celebrating?
429
00:19:35,155 --> 00:19:37,624
- Wow, what a mix-up.
- Yeah.
430
00:19:37,691 --> 00:19:40,217
This will be a story
we're telling the kids.
431
00:19:40,293 --> 00:19:42,023
Kids?
432
00:19:42,095 --> 00:19:43,119
Not ours.
433
00:19:43,196 --> 00:19:45,165
Just young people who...
434
00:19:47,400 --> 00:19:49,631
Like charming stories
about couples meeting.
435
00:19:52,105 --> 00:19:54,074
Well, I should get going.
436
00:19:55,709 --> 00:19:59,373
You know, in New Zealand
we have a tradition.
437
00:19:59,446 --> 00:20:00,778
When you say good night
to someone
438
00:20:00,847 --> 00:20:03,510
and you like that person,
give them a kiss.
439
00:20:03,583 --> 00:20:05,916
Oh, we have a similar
tradition in America.
440
00:20:05,986 --> 00:20:07,852
Oh, you do?
Good.
441
00:20:07,921 --> 00:20:11,323
Well, prepare yourself for
a respectful, yet sensual,
442
00:20:11,391 --> 00:20:12,859
kiss on the cheek.
443
00:20:14,060 --> 00:20:16,188
Okay, go for it.
444
00:20:20,166 --> 00:20:22,032
- See you tomorrow.
- Okay.
445
00:20:24,504 --> 00:20:25,733
Good night, Melanie.
446
00:20:25,805 --> 00:20:27,933
Good night, Jack!
447
00:20:31,111 --> 00:20:32,170
It's a bit weird.
448
00:20:41,354 --> 00:20:43,687
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
449
00:20:43,757 --> 00:20:46,249
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
450
00:20:46,326 --> 00:20:50,889
♪ Ah, ah, ah ♪
451
00:20:50,964 --> 00:20:53,297
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
452
00:20:53,366 --> 00:20:55,665
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
453
00:20:55,735 --> 00:21:00,264
♪ Ah, ah, ah ♪
454
00:21:03,610 --> 00:21:05,203
♪ Hey! ♪
32750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.