Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,879 --> 00:00:47,338
What brings you here?
2
00:00:47,922 --> 00:00:49,632
I had something to give to you.
3
00:00:52,510 --> 00:00:53,803
What is the guitar for?
4
00:00:55,305 --> 00:00:58,725
I promised to buy you one before,
and I suddenly remembered.
5
00:01:00,518 --> 00:01:01,853
You already know
6
00:01:02,979 --> 00:01:04,230
that I won't take this.
7
00:01:04,898 --> 00:01:08,318
I do. I know very well that you won't.
8
00:01:09,402 --> 00:01:11,029
But I made my promise back then.
9
00:01:11,112 --> 00:01:13,364
So I thought maybe you could accept it.
10
00:01:14,908 --> 00:01:16,242
More importantly,
11
00:01:19,579 --> 00:01:20,705
I wanted to see you.
12
00:01:43,645 --> 00:01:46,147
My son is Yeong-min's classmate.
13
00:01:46,231 --> 00:01:49,150
Now that you're here, I should get going.
14
00:01:49,234 --> 00:01:52,904
HAN JAE-HYUN
15
00:01:55,615 --> 00:01:57,826
HAN JAE-HYUN
16
00:01:57,909 --> 00:01:59,911
DRAMATIC LOVE STORY OF THE CHAIRMAN'S
DAUGHTER AND AN EMPLOYEE
17
00:02:14,759 --> 00:02:17,887
The bus stop is quite far from your home.
18
00:02:19,305 --> 00:02:21,891
It's all right. It gives me good exercise.
19
00:02:24,310 --> 00:02:26,396
Are you sure you can be out like this?
20
00:02:26,896 --> 00:02:28,356
You said you're being followed.
21
00:02:30,817 --> 00:02:32,318
I'm in disguise now.
22
00:02:33,903 --> 00:02:35,738
But you look the same.
23
00:02:36,948 --> 00:02:38,157
No, I look different.
24
00:02:40,910 --> 00:02:42,871
Dong-jin and I are always like this.
25
00:02:42,954 --> 00:02:44,831
We are just two fools in stuff like this.
26
00:02:46,332 --> 00:02:48,042
Is Dong-jin doing fine?
27
00:02:48,585 --> 00:02:50,587
He is. His jokes are still corny,
28
00:02:50,670 --> 00:02:52,380
and he still speaks lame English.
29
00:02:54,424 --> 00:02:55,592
-Let go of me.
-Gosh.
30
00:02:55,675 --> 00:02:56,926
MAY 1994
31
00:02:57,010 --> 00:02:58,636
Just put this on.
32
00:02:58,720 --> 00:03:00,054
I'm not going.
33
00:03:00,763 --> 00:03:04,684
You idiot. Your girlfriend is
on a group date with some guys now.
34
00:03:04,767 --> 00:03:06,227
And you're going on a protest?
35
00:03:06,311 --> 00:03:07,979
She's just sitting in for her friend.
36
00:03:09,355 --> 00:03:11,024
But the guys wouldn't know that.
37
00:03:11,107 --> 00:03:12,650
Someone might still fall for her.
38
00:03:13,234 --> 00:03:16,112
And her dates are not just ordinary guys.
39
00:03:16,195 --> 00:03:19,199
You're not stronger or richer
than any of them.
40
00:03:19,282 --> 00:03:20,491
Stop poking me.
41
00:03:21,576 --> 00:03:22,785
You have to wear this.
42
00:03:22,869 --> 00:03:25,079
-What's this?
-It's cute.
43
00:03:26,080 --> 00:03:27,957
I'm not a DJ at some snack bar.
44
00:03:28,041 --> 00:03:30,168
You clueless hillbilly.
45
00:03:30,835 --> 00:03:33,630
What do you know about fashion?
46
00:03:33,713 --> 00:03:35,548
A rock cafe like The Space
47
00:03:36,216 --> 00:03:40,011
would never let you in when you're
dressed in these children's clothes.
48
00:03:40,511 --> 00:03:41,888
Think about it.
49
00:03:41,971 --> 00:03:44,098
Pop the collar. Let's go.
50
00:03:44,724 --> 00:03:45,850
You look great.
51
00:03:47,143 --> 00:03:49,103
-Please come in.
-Thank you.
52
00:03:49,187 --> 00:03:50,480
Please go in.
53
00:03:50,563 --> 00:03:52,440
You may go in as well.
54
00:03:52,523 --> 00:03:54,275
Next. Show me your ID.
55
00:03:58,446 --> 00:03:59,864
Do you like basketball?
56
00:03:59,948 --> 00:04:01,491
-Sure.
-I love basketball.
57
00:04:01,574 --> 00:04:02,492
Not really.
58
00:04:05,453 --> 00:04:08,164
Well, who cares about basketball anyway?
59
00:04:08,247 --> 00:04:09,415
Right?
60
00:04:09,499 --> 00:04:10,875
-Sure.
-Right.
61
00:04:10,959 --> 00:04:12,335
I don't like basketball either.
62
00:04:13,544 --> 00:04:15,588
I guess you're not that outdoorsy.
63
00:04:16,547 --> 00:04:18,341
That's probably because of her major.
64
00:04:18,424 --> 00:04:19,842
I am outdoorsy.
65
00:04:21,344 --> 00:04:22,762
I see.
66
00:04:25,056 --> 00:04:26,557
What kind of activities do you like?
67
00:04:27,141 --> 00:04:28,184
Taking out to the streets.
68
00:04:35,149 --> 00:04:37,151
Okay. Let me take care of it.
69
00:04:37,235 --> 00:04:38,528
I said I'll take care of it.
70
00:04:40,738 --> 00:04:41,572
What do you want?
71
00:04:42,657 --> 00:04:44,242
He has something to say.
72
00:04:44,951 --> 00:04:46,744
Say it out loud.
73
00:04:46,828 --> 00:04:47,912
What is it you want to say?
74
00:04:51,082 --> 00:04:53,835
Are you Ji-soo's boyfriend or something?
75
00:04:53,918 --> 00:04:56,295
No. I'm just acquainted with--
76
00:04:56,379 --> 00:04:57,380
He's my husband.
77
00:05:02,802 --> 00:05:05,096
You're the best, Ji-soo.
78
00:05:06,139 --> 00:05:07,265
Let's go, Ms. Han.
79
00:05:14,063 --> 00:05:16,983
It's one of the three moments I'd change
if I could turn back time.
80
00:05:18,484 --> 00:05:20,737
I went around Sinchon, the campus,
81
00:05:20,820 --> 00:05:22,572
and even the rock cafe looking like that.
82
00:05:23,156 --> 00:05:24,657
Just one of the three?
83
00:05:27,744 --> 00:05:29,245
When was your worst moment then?
84
00:05:29,871 --> 00:05:32,331
When I went on my first street protest
with a senior.
85
00:05:33,374 --> 00:05:34,959
If it weren't for that day,
86
00:05:35,877 --> 00:05:38,212
I would probably not have
become an activist.
87
00:05:38,296 --> 00:05:40,006
Do you regret
88
00:05:40,798 --> 00:05:42,050
that you were an activist?
89
00:05:43,301 --> 00:05:45,470
I couldn't change anything after all.
90
00:05:49,265 --> 00:05:50,850
And while I was busy protesting,
91
00:05:52,810 --> 00:05:55,146
I failed to protect
what was really important to me.
92
00:05:58,691 --> 00:06:01,402
Stop repressing labor movements.
93
00:06:01,486 --> 00:06:02,737
JANUARY 1995
94
00:06:02,820 --> 00:06:04,322
The civilian government must wake up.
95
00:06:04,405 --> 00:06:06,157
-They must wake up!
-They must wake up!
96
00:06:07,283 --> 00:06:09,994
Guarantee freedom of labor movement
97
00:06:10,078 --> 00:06:12,205
and release the imprisoned.
98
00:06:12,288 --> 00:06:14,499
-Release the imprisoned!
-Release the imprisoned!
99
00:06:15,166 --> 00:06:17,627
Stop repressing labor movements--
100
00:06:24,842 --> 00:06:27,678
Stop repressing labor movements.
101
00:06:27,762 --> 00:06:30,431
The civilian government must wake up.
102
00:06:30,515 --> 00:06:32,600
-They must wake up!
-They must wake up!
103
00:06:33,184 --> 00:06:35,937
Stop repressing student movements.
104
00:06:36,687 --> 00:06:38,773
The civilian government must repent.
105
00:06:39,357 --> 00:06:41,317
-They must repent!
-They must repent!
106
00:06:41,901 --> 00:06:44,070
-Stop repressing labor movements.
-Aim.
107
00:06:44,570 --> 00:06:46,239
-The civilian government--
-Fire.
108
00:07:06,676 --> 00:07:07,802
I'm not worried.
109
00:07:08,302 --> 00:07:11,222
You're smart and nice.
If you're doing something,
110
00:07:11,973 --> 00:07:14,142
I'm sure it's for a good cause.
111
00:07:16,018 --> 00:07:19,897
But I'm okay with it
even if that's not the case.
112
00:07:21,065 --> 00:07:24,986
It's not like you are my son
only when you do good things.
113
00:07:25,903 --> 00:07:29,073
And you've never done anything
114
00:07:29,157 --> 00:07:30,825
mean or bad before.
115
00:07:31,367 --> 00:07:32,994
Not even once.
116
00:07:39,208 --> 00:07:42,170
I'm really fine.
117
00:08:15,453 --> 00:08:16,454
Dad.
118
00:08:19,081 --> 00:08:20,291
You're home.
119
00:08:20,374 --> 00:08:21,834
What are you doing outside?
120
00:08:21,918 --> 00:08:24,587
I want to go on a date with my son.
121
00:08:30,718 --> 00:08:33,638
Things aren't like they used to be
for student movements.
122
00:08:33,721 --> 00:08:35,139
It must be even harsher.
123
00:08:41,812 --> 00:08:43,105
Honestly,
124
00:08:47,193 --> 00:08:48,861
I don't want you to do it.
125
00:08:52,740 --> 00:08:55,910
I'm well aware that it's for a good cause,
126
00:08:58,204 --> 00:08:59,872
but I keep thinking
127
00:09:00,957 --> 00:09:03,417
the world would still be fine
without my son doing it too.
128
00:09:09,632 --> 00:09:12,677
Are you ashamed of me?
129
00:09:13,761 --> 00:09:15,096
No, Dad.
130
00:09:17,765 --> 00:09:19,016
I'm sorry.
131
00:09:24,188 --> 00:09:25,273
I'm sorry, Dad.
132
00:09:34,949 --> 00:09:37,034
You still remember
the whole thing from the past.
133
00:09:38,452 --> 00:09:40,121
But why don't you live like that anymore?
134
00:09:41,497 --> 00:09:42,623
I know.
135
00:09:44,250 --> 00:09:47,545
I should go back to a world
with no guitar or protests.
136
00:09:50,965 --> 00:09:52,591
Do you think we will meet again?
137
00:09:54,635 --> 00:09:56,137
Even if we meet again,
138
00:09:57,096 --> 00:09:58,597
we won't be smiling.
139
00:10:01,851 --> 00:10:04,312
I'm fighting against people like you.
140
00:10:28,711 --> 00:10:32,590
Mom. Dad found out
about what happened at school.
141
00:10:34,425 --> 00:10:35,801
LEE SE-HUN
142
00:10:37,678 --> 00:10:39,513
MY SON
143
00:10:47,855 --> 00:10:49,690
The number you've dialed is--
144
00:10:52,026 --> 00:10:55,154
Yeong-min, I'm sorry.
I just checked your message.
145
00:10:55,237 --> 00:10:57,239
Give me a call and tell me what happened.
146
00:11:04,872 --> 00:11:06,374
Even if we meet again,
147
00:11:07,291 --> 00:11:09,043
we won't be smiling.
148
00:11:10,711 --> 00:11:13,130
I'm fighting against people like you.
149
00:11:28,938 --> 00:11:29,855
What do you want?
150
00:11:29,939 --> 00:11:33,359
I heard you found out.
Don't even try to use the school issue.
151
00:11:33,442 --> 00:11:35,361
It was just an accident.
And it's all over.
152
00:11:35,444 --> 00:11:38,406
I know. And I won't use it for anything.
153
00:11:39,281 --> 00:11:42,159
I'm a father. I'm not a fraud.
154
00:11:42,243 --> 00:11:44,870
It just hurts me to think
about what made him go that far.
155
00:11:45,746 --> 00:11:48,332
And I understand how devastated
you must be as his mom.
156
00:11:48,416 --> 00:11:50,209
I know you don't really mean it.
157
00:11:50,793 --> 00:11:52,461
But keep pretending you do.
158
00:11:53,254 --> 00:11:54,797
I won't forgive you if you try anything.
159
00:11:58,217 --> 00:12:00,261
I'm being nice to you, but you're not.
160
00:12:51,937 --> 00:12:53,731
He changed his outfit and car.
161
00:12:55,065 --> 00:12:56,650
I guess he's got a tail.
162
00:13:16,420 --> 00:13:17,838
A part-timer at the restaurant?
163
00:13:17,922 --> 00:13:20,007
Yes. The victim was
a regular of that restaurant.
164
00:13:20,090 --> 00:13:20,925
SUMMER 2004
165
00:13:21,008 --> 00:13:23,719
And he belittled the family
of the deceased every time.
166
00:13:24,803 --> 00:13:25,888
What did he say?
167
00:13:26,680 --> 00:13:29,350
He called them money freaks and beggars.
168
00:13:30,851 --> 00:13:33,145
So she poured the food
on her tray over the victim.
169
00:13:33,729 --> 00:13:35,314
They just need to settle,
170
00:13:35,397 --> 00:13:38,317
but the victim wants her
to serve time in prison.
171
00:13:38,400 --> 00:13:40,986
And she insists on going to jail.
172
00:13:41,612 --> 00:13:42,696
Darn it.
173
00:14:06,428 --> 00:14:08,597
You might be acquitted
if you reach a settlement.
174
00:14:09,598 --> 00:14:11,100
I'm not going to settle.
175
00:14:11,976 --> 00:14:15,104
If it was considered intentional,
you might receive a prison sentence.
176
00:14:15,187 --> 00:14:16,981
This case isn't that serious.
177
00:14:17,064 --> 00:14:19,984
It wasn't an accident nor a mistake.
178
00:14:21,485 --> 00:14:22,987
He disparaged the accident
179
00:14:23,070 --> 00:14:24,572
and made fun of my family.
180
00:14:25,197 --> 00:14:27,283
He showed no signs of regret whatsoever.
181
00:14:29,243 --> 00:14:30,286
I did it
182
00:14:31,245 --> 00:14:32,913
with a clear intention.
183
00:14:35,207 --> 00:14:37,084
I will announce what he did
184
00:14:37,793 --> 00:14:39,336
to the whole world.
185
00:14:40,421 --> 00:14:41,505
Okay.
186
00:14:42,214 --> 00:14:43,591
I'll take care of it.
187
00:14:51,682 --> 00:14:52,725
Wait.
188
00:15:04,653 --> 00:15:06,822
Probation is nothing like an acquittal.
189
00:15:08,240 --> 00:15:09,575
There are things to watch out for.
190
00:15:09,658 --> 00:15:12,620
If you get involved in a similar case,
you will be imprisoned for sure.
191
00:15:12,703 --> 00:15:14,288
And the sentence will be heavier.
192
00:15:14,371 --> 00:15:15,581
I don't care.
193
00:15:16,123 --> 00:15:17,416
I knew you'd be like this.
194
00:15:18,292 --> 00:15:21,295
If I leave you alone, you'll do
the same thing over and over again.
195
00:15:23,464 --> 00:15:24,590
I have
196
00:15:25,716 --> 00:15:27,217
feelings for you.
197
00:15:30,638 --> 00:15:32,431
It's not like I want anything right now.
198
00:15:33,098 --> 00:15:36,101
It's just that…
you're going through a lot,
199
00:15:37,144 --> 00:15:38,771
your father is ill,
200
00:15:39,355 --> 00:15:41,857
-and you have no one--
-I'll pretend I didn't hear it.
201
00:15:43,525 --> 00:15:45,402
I don't want to lose
someone I'm grateful to.
202
00:15:45,986 --> 00:15:47,363
My life would be too dreary.
203
00:16:11,553 --> 00:16:14,264
VICE PRESIDENT HAN WILL BE
INVESTIGATED BY PROSECUTORS
204
00:16:22,356 --> 00:16:24,900
Jun-seo must have grown a lot.
205
00:16:25,609 --> 00:16:28,070
Right. He grew up,
and he doesn't listen to me anymore.
206
00:16:28,862 --> 00:16:30,406
You were just like him.
207
00:16:32,116 --> 00:16:34,326
It's not like he's your son
only when he does good things.
208
00:16:35,119 --> 00:16:36,870
You just love him no matter what.
209
00:16:36,954 --> 00:16:39,373
I'm nowhere near as good as you.
210
00:16:39,456 --> 00:16:40,457
What do you mean?
211
00:16:40,541 --> 00:16:43,711
Sometimes I blame him
for not doing good things.
212
00:16:43,794 --> 00:16:44,795
You silly.
213
00:16:46,171 --> 00:16:47,339
Just eat.
214
00:16:51,135 --> 00:16:52,970
This is beyond repair.
215
00:16:53,053 --> 00:16:56,515
What do I do? I can't do without a radio.
216
00:16:56,598 --> 00:16:58,350
I have one at my place,
but it's quite old.
217
00:16:58,434 --> 00:16:59,435
I'm not sure if it works.
218
00:16:59,518 --> 00:17:01,186
It's fine, then.
219
00:17:01,270 --> 00:17:04,606
Mom, do you want me to sing for you?
220
00:17:04,690 --> 00:17:05,983
Your favorite song.
221
00:17:06,066 --> 00:17:07,568
By Na Hoon-a or Cho Yong-pil?
222
00:17:07,651 --> 00:17:09,653
Or Lee Mi-ja?
223
00:17:09,737 --> 00:17:13,782
There's this song you used to sing.
224
00:17:13,866 --> 00:17:15,576
"Because I Love You," was it?
225
00:17:15,659 --> 00:17:16,994
Sing it for me.
226
00:17:18,537 --> 00:17:24,877
The day you left from my side
227
00:17:25,753 --> 00:17:32,509
The pink rays of countless memories
228
00:17:33,093 --> 00:17:39,600
Harbored in my heart
229
00:17:40,350 --> 00:17:46,356
-Faded into blue
-Faded into blue
230
00:17:48,150 --> 00:17:54,156
Yesterday, I hated myself
231
00:17:54,990 --> 00:18:01,371
For being unable to forget you
232
00:18:03,999 --> 00:18:07,669
But today
233
00:18:07,753 --> 00:18:11,548
I realize
234
00:18:12,049 --> 00:18:18,430
That I was only yours
235
00:18:18,514 --> 00:18:25,437
I will give my all
236
00:18:27,147 --> 00:18:33,737
To you who came back to me
237
00:18:34,363 --> 00:18:38,700
We shall not
238
00:18:38,784 --> 00:18:41,787
Part ways
239
00:18:43,413 --> 00:18:48,710
We shall stay together forever
240
00:18:51,004 --> 00:18:51,964
Gosh.
241
00:18:53,090 --> 00:18:54,550
Mom, this song is too sad.
242
00:18:55,217 --> 00:18:57,261
Why is it sad?
243
00:18:57,344 --> 00:19:01,056
They meet again,
and they promise to stay together forever.
244
00:19:01,932 --> 00:19:03,767
I wish I could do that, but I can't.
245
00:19:08,438 --> 00:19:09,606
Jae-hyun.
246
00:19:11,108 --> 00:19:14,111
Did you meet her again?
247
00:19:15,696 --> 00:19:16,697
Yes.
248
00:19:18,490 --> 00:19:20,117
Is she doing fine?
249
00:19:21,952 --> 00:19:22,911
Not really.
250
00:19:24,496 --> 00:19:26,164
Gosh.
251
00:19:26,748 --> 00:19:30,127
You must feel sad and heartbroken.
252
00:19:32,504 --> 00:19:33,672
But still,
253
00:19:34,715 --> 00:19:36,675
you can't be like that.
254
00:19:41,430 --> 00:19:42,472
I know.
255
00:19:50,147 --> 00:19:52,608
It's my precious day off,
and you bring me here again?
256
00:19:52,691 --> 00:19:53,775
GIMBAP PARADISE
257
00:19:53,859 --> 00:19:56,069
It says "paradise,"
so I can't blame you, though.
258
00:19:57,529 --> 00:19:58,697
I have to make it quick.
259
00:20:01,491 --> 00:20:03,994
Did you go online today?
260
00:20:04,578 --> 00:20:05,996
No. Why?
261
00:20:07,247 --> 00:20:10,375
Well… There was news
about someone you know well.
262
00:20:21,595 --> 00:20:24,181
VICE PRESIDENT HAN WILL BE
INVESTIGATED BY PROSECUTORS
263
00:20:25,933 --> 00:20:28,977
I thought he was lucky to marry into
a family that owns a big conglomerate,
264
00:20:29,061 --> 00:20:31,605
but this makes me realize
that there's no free lunch.
265
00:20:35,692 --> 00:20:36,860
I met him.
266
00:20:37,778 --> 00:20:38,612
Who?
267
00:20:41,031 --> 00:20:41,990
Jae-hyun.
268
00:20:42,074 --> 00:20:43,367
Gosh.
269
00:20:44,284 --> 00:20:45,202
How?
270
00:20:45,285 --> 00:20:46,703
At Yeong-min's school.
271
00:20:47,913 --> 00:20:50,457
His son is Yeong-min's classmate.
272
00:20:54,836 --> 00:20:56,088
So?
273
00:20:57,547 --> 00:20:59,841
And what? No way.
274
00:21:00,842 --> 00:21:01,760
That's not it, right?
275
00:21:03,387 --> 00:21:06,556
Don't tell me he wants
to get back together with you.
276
00:21:08,892 --> 00:21:11,228
You'd better pull yourself together.
277
00:21:12,229 --> 00:21:14,064
Do you even know
what his father-in-law is like?
278
00:21:14,815 --> 00:21:16,692
Even if you put that aside,
279
00:21:16,775 --> 00:21:19,069
will he give up everything he's got
and get divorced?
280
00:21:20,946 --> 00:21:22,656
Fine. Let's say he will.
281
00:21:22,739 --> 00:21:24,324
What about Yeong-min?
282
00:21:24,408 --> 00:21:26,785
Will he abandon his own son
and raise yours instead?
283
00:21:30,872 --> 00:21:33,083
Are you done? Let's go.
284
00:21:33,917 --> 00:21:36,086
I can't eat more anyway.
285
00:21:36,169 --> 00:21:37,504
I just lost my appetite.
286
00:21:44,011 --> 00:21:45,095
Hye-jeong.
287
00:21:56,273 --> 00:21:57,232
Don't worry.
288
00:21:57,316 --> 00:21:59,818
How can I not worry?
289
00:22:00,694 --> 00:22:04,323
I will never take a path
that will hurt me.
290
00:22:06,700 --> 00:22:09,202
Good. If you think you'll get hurt,
291
00:22:09,286 --> 00:22:11,955
you have to scratch him
with your fingernails first.
292
00:22:12,039 --> 00:22:13,373
Then he won't be able to hurt you.
293
00:22:13,457 --> 00:22:15,208
Try this. You have to practice.
294
00:22:15,292 --> 00:22:16,710
Like this. Okay?
295
00:22:16,793 --> 00:22:18,295
I should grow my nails first.
296
00:22:19,504 --> 00:22:21,173
I can take you to a good nail shop.
297
00:22:42,694 --> 00:22:43,612
Yes, Chairman Jang.
298
00:22:43,695 --> 00:22:45,072
Where are you?
299
00:22:46,281 --> 00:22:47,949
I'm staying at my mother's.
300
00:22:48,033 --> 00:22:50,786
I told Seo-gyeong to stay
at the villa for the time being.
301
00:22:51,453 --> 00:22:53,080
-Okay.
-It's her first time to have
302
00:22:53,163 --> 00:22:55,374
something like this happen,
so she might act irrationally.
303
00:22:55,874 --> 00:22:57,751
I need you to go take care of her.
304
00:22:58,585 --> 00:22:59,711
I will, sir.
305
00:23:00,587 --> 00:23:03,173
VICE PRESIDENT HAN WILL BE
INVESTIGATED BY PROSECUTORS
306
00:23:08,178 --> 00:23:09,304
Excuse me, sir.
307
00:23:13,517 --> 00:23:15,102
Hello, Ji-soo.
308
00:23:15,602 --> 00:23:19,272
Mr. Yun is feeling well today.
309
00:23:20,232 --> 00:23:21,733
You don't have to worry about him.
310
00:23:21,817 --> 00:23:23,777
He had a good meal too.
311
00:23:24,528 --> 00:23:25,654
Okay.
312
00:23:27,906 --> 00:23:30,951
He's been the head of social affairs
in the student council since last fall.
313
00:23:31,034 --> 00:23:31,868
FEBRUARY 1995
314
00:23:31,952 --> 00:23:33,954
His faction is leading
the council after four years,
315
00:23:34,037 --> 00:23:35,580
so he's been quite active.
316
00:23:36,456 --> 00:23:40,043
He's also leading a philosophy club
called Philosophy United.
317
00:23:40,127 --> 00:23:41,503
They have ideological education
318
00:23:41,586 --> 00:23:43,171
and recruit more members there.
319
00:23:43,255 --> 00:23:45,257
Ji-soo is also a member.
320
00:23:45,340 --> 00:23:46,842
What about his family background?
321
00:23:46,925 --> 00:23:50,262
His father works
at a steel company in Incheon.
322
00:23:50,345 --> 00:23:52,514
He's a hardcore union member there.
323
00:23:54,641 --> 00:23:57,144
He's not from an ordinary family.
324
00:23:57,227 --> 00:24:00,147
His mother runs a small fish shop
in a traditional market.
325
00:24:00,981 --> 00:24:03,358
He's a typical son of the urban poor.
326
00:24:03,442 --> 00:24:05,694
You know what they say,
from rags to riches.
327
00:24:05,777 --> 00:24:09,197
Ji-soo fell for a spiteful brat.
328
00:24:09,281 --> 00:24:13,076
He doesn't seem so spiteful, though.
329
00:24:13,160 --> 00:24:15,412
He seems rather gentle and mild--
330
00:24:15,495 --> 00:24:17,998
That just makes it harder
to get him off of her.
331
00:24:19,458 --> 00:24:22,252
Those with good hearts
have a certain power.
332
00:24:25,839 --> 00:24:27,424
Jae-hyun, we're in trouble.
333
00:24:27,507 --> 00:24:28,717
What's all the fuss about?
334
00:24:28,800 --> 00:24:31,553
The engineering students
got released yesterday.
335
00:24:32,137 --> 00:24:33,847
And they saw Jae-hyun's name there.
336
00:24:33,930 --> 00:24:34,890
Where?
337
00:24:34,973 --> 00:24:37,100
On the wanted list.
338
00:24:37,976 --> 00:24:39,769
What would they want him for?
339
00:24:39,853 --> 00:24:41,104
He didn't do anything recently.
340
00:24:42,105 --> 00:24:44,441
-Forming a subversive organization.
-What the hell.
341
00:24:45,692 --> 00:24:47,819
Did you form anything recently?
342
00:24:49,029 --> 00:24:50,197
Then what?
343
00:24:50,947 --> 00:24:54,075
I don't think it's the student council.
Is it Philosophy United?
344
00:24:55,035 --> 00:24:57,537
Damn. Are we going
to get arrested as well?
345
00:24:58,663 --> 00:25:00,916
What do you think this is about?
346
00:25:00,999 --> 00:25:04,127
They want to keep
the student council in check.
347
00:25:04,211 --> 00:25:06,296
Maybe that's why they're
poking around the old groups.
348
00:25:19,017 --> 00:25:20,477
Isn't this his house?
349
00:25:42,749 --> 00:25:45,669
The bar exam? You?
350
00:25:47,003 --> 00:25:49,506
-That doesn't sound like me, right?
-That's not what I mean.
351
00:25:49,589 --> 00:25:50,966
I thought you didn't want it.
352
00:25:52,008 --> 00:25:53,343
I have to make a living.
353
00:25:53,426 --> 00:25:56,263
Can't you study staying in Seoul?
Like in a small studio.
354
00:25:57,138 --> 00:25:58,515
I can't afford it.
355
00:25:59,349 --> 00:26:01,768
And I want to stay in a place
that has no TV or a computer.
356
00:26:01,851 --> 00:26:05,021
What about me? Can I go with you?
357
00:26:05,105 --> 00:26:07,107
They don't have a piano
or even a melodica.
358
00:26:07,190 --> 00:26:09,943
It doesn't matter.
I'll cook and do laundry for you.
359
00:26:10,610 --> 00:26:11,444
Gosh.
360
00:26:11,945 --> 00:26:14,698
Why would you cook for someone
like me with that gifted hand of yours?
361
00:26:14,781 --> 00:26:16,366
I'm not an independence fighter.
362
00:26:17,242 --> 00:26:19,202
Then I'll go to see you every week.
363
00:26:19,286 --> 00:26:20,537
It will distract me.
364
00:26:22,414 --> 00:26:24,040
I should just go with you now.
365
00:26:25,250 --> 00:26:27,711
I will give you a call
once things are settled
366
00:26:28,336 --> 00:26:29,963
for me and the people around me.
367
00:26:33,174 --> 00:26:36,803
You can still listen to the radio
however remote the place is, right?
368
00:26:41,224 --> 00:26:42,475
I said I'd study.
369
00:26:42,559 --> 00:26:44,769
You can't study around the clock.
370
00:26:44,853 --> 00:26:48,023
Listen to it when you take a break.
Like your favorite soundtrack channel.
371
00:27:12,422 --> 00:27:14,132
Hey, Mr. Fugitive.
372
00:27:15,300 --> 00:27:16,259
What did you call me?
373
00:27:17,385 --> 00:27:18,553
How did you know I'm wanted?
374
00:27:18,636 --> 00:27:20,096
Those who come here
375
00:27:21,222 --> 00:27:23,600
are either law students or fugitives,
376
00:27:23,683 --> 00:27:26,811
and you look just like a fugitive.
377
00:27:27,937 --> 00:27:31,358
-Why? Am I too good?
-Yes.
378
00:27:31,441 --> 00:27:33,026
Just so you know,
379
00:27:33,109 --> 00:27:34,819
I don't care for fugitives.
380
00:27:35,737 --> 00:27:37,530
They don't get me any money,
381
00:27:37,614 --> 00:27:39,991
and when I see them getting caught,
382
00:27:40,075 --> 00:27:41,910
it just makes me feel bad.
383
00:27:42,619 --> 00:27:46,247
So if I don't like how you behave,
384
00:27:46,331 --> 00:27:50,293
I'll call the police right away. Okay?
385
00:27:51,127 --> 00:27:52,253
Okay.
386
00:28:28,164 --> 00:28:32,460
VICE PRESIDENT HAN JAE-HYUN
387
00:28:32,544 --> 00:28:35,004
HYUNGSUNG HOLDINGS LIST OF STOCKHOLDERS
388
00:28:47,475 --> 00:28:50,145
So what's going to happen to the company?
389
00:28:50,937 --> 00:28:52,814
What is Jae-hyun up to these days?
390
00:28:52,897 --> 00:28:55,024
I heard he's not coming to the office.
391
00:28:55,108 --> 00:28:56,985
Before getting investigated
by the prosecutors,
392
00:28:57,068 --> 00:28:59,195
he wants to clear his head,
so he's traveling around.
393
00:29:01,364 --> 00:29:02,532
Is that what he says?
394
00:29:03,158 --> 00:29:04,784
Why? Isn't it true?
395
00:29:07,078 --> 00:29:07,954
I told you once…
396
00:29:09,914 --> 00:29:12,792
that I kept all the money I inherited
from your grandpa
397
00:29:12,876 --> 00:29:15,253
in borrowed-name bank accounts.
398
00:29:15,962 --> 00:29:17,672
Someone must've leaked that information.
399
00:29:17,756 --> 00:29:20,258
The press and prosecutors
are busy poking around it now.
400
00:29:20,967 --> 00:29:23,636
So I put it under Jae-hyun's name for now.
401
00:29:23,720 --> 00:29:25,805
And I said I'd give it to you
once things are settled.
402
00:29:27,640 --> 00:29:29,017
I think he's
403
00:29:29,726 --> 00:29:31,978
planning something else with the money.
404
00:29:32,061 --> 00:29:34,314
Why would he do such a thing?
405
00:29:35,899 --> 00:29:37,233
How much do you trust him?
406
00:29:41,738 --> 00:29:44,657
How could I live with him
if I didn't trust him?
407
00:29:45,283 --> 00:29:47,660
I just thought he was
408
00:29:48,620 --> 00:29:51,331
an obedient and flattering dog.
409
00:29:51,831 --> 00:29:53,708
But apparently, he's been
410
00:29:54,584 --> 00:29:56,461
plotting something on his own
for a long time.
411
00:29:59,255 --> 00:30:01,299
Like what?
412
00:30:02,675 --> 00:30:04,552
He's plotting to take over the company.
413
00:30:08,223 --> 00:30:11,351
He's getting around
to meet with the stockholders.
414
00:30:11,434 --> 00:30:13,853
He's trying to win them over to his side
415
00:30:13,937 --> 00:30:15,063
and get them to support him.
416
00:30:18,525 --> 00:30:21,110
I think it's Jae-hyun
who leaked the information
417
00:30:21,194 --> 00:30:22,946
about my accounts to the press.
418
00:30:26,324 --> 00:30:27,992
He started it.
419
00:30:29,410 --> 00:30:31,371
I'll make him pay for what he did.
420
00:30:33,206 --> 00:30:36,334
I know Jae-hyun is all you have,
421
00:30:37,502 --> 00:30:38,920
but starting from now,
422
00:30:40,588 --> 00:30:42,257
you should get ready to move on.
423
00:30:50,890 --> 00:30:52,517
I'll see you later.
424
00:30:52,600 --> 00:30:55,979
Yeong-min. If something comes up,
you should call me immediately.
425
00:30:56,062 --> 00:30:59,148
I'm a lot more powerful than your mom.
426
00:30:59,232 --> 00:31:00,275
Okay?
427
00:31:05,530 --> 00:31:08,575
Mom. I'm on my way to the classroom.
428
00:31:10,827 --> 00:31:12,537
Dad just left.
429
00:31:12,620 --> 00:31:13,496
Yeong-min.
430
00:31:14,289 --> 00:31:18,126
If something happens,
make sure to tell me first. Okay?
431
00:31:18,209 --> 00:31:22,422
Dad said I should call him first
when something happens.
432
00:31:24,799 --> 00:31:26,509
Just do whatever you want.
433
00:31:26,593 --> 00:31:28,553
If you want to tell me first, do that.
434
00:31:28,636 --> 00:31:30,471
But if you want to call your dad,
it's fine too.
435
00:31:30,555 --> 00:31:32,348
If you don't want
to tell anyone, just don't.
436
00:31:34,684 --> 00:31:36,102
Wait, that's not good, though.
437
00:31:37,103 --> 00:31:39,105
Okay. I'll tell you both.
438
00:32:12,305 --> 00:32:13,556
Here. Please try it.
439
00:32:14,390 --> 00:32:17,435
It's like an outdoor cafe.
I'd call it a small luxury.
440
00:32:21,147 --> 00:32:22,607
-This is nice.
-I know.
441
00:32:25,443 --> 00:32:28,446
By the way, do you know who that guy is?
442
00:32:33,576 --> 00:32:35,411
-Why?
-He's been following us.
443
00:32:36,412 --> 00:32:38,247
Do you think Chairman Jang
put a tail on us?
444
00:32:38,790 --> 00:32:40,291
I guess so.
445
00:32:41,125 --> 00:32:43,252
What if he takes back
the stockholders we talked to?
446
00:32:46,047 --> 00:32:47,840
It's going to be a long battle anyway.
447
00:33:10,697 --> 00:33:12,824
I'm glad it still works.
448
00:33:16,411 --> 00:33:18,871
MARCH 1995
449
00:33:21,207 --> 00:33:24,293
It's so tiny and unbelievably cute.
450
00:33:26,879 --> 00:33:28,464
It's just like Ji-soo.
451
00:33:33,678 --> 00:33:34,721
Jae-hyun.
452
00:33:43,521 --> 00:33:44,814
I'm doing fine.
453
00:33:44,897 --> 00:33:48,067
The flowers are pretty,
and climbing the mountain is fun.
454
00:33:48,151 --> 00:33:50,403
I'm so good
that I'm called a flying squirrel.
455
00:33:50,486 --> 00:33:52,780
And the chief monk is like a comedian.
456
00:33:53,322 --> 00:33:56,284
What a load of crap.
We know you're dead bored.
457
00:33:56,993 --> 00:33:58,202
You catch on quick.
458
00:33:58,703 --> 00:34:00,747
Things are not the same anymore at school.
459
00:34:00,830 --> 00:34:02,540
There aren't many students
in demonstrations.
460
00:34:04,751 --> 00:34:06,002
This is embarrassing.
461
00:34:07,128 --> 00:34:09,547
It's not like the old days
with the military government.
462
00:34:10,381 --> 00:34:12,216
But I'm on the run
like a democratic activist.
463
00:34:12,717 --> 00:34:14,093
They are not wielding it openly,
464
00:34:14,177 --> 00:34:16,054
but they still have undisputed power.
465
00:34:18,473 --> 00:34:20,266
How long do you think I have to stay here?
466
00:34:20,933 --> 00:34:23,019
Until I'm no longer wanted?
467
00:34:23,102 --> 00:34:25,897
If not, do I have to be a Buddhist monk?
468
00:34:27,148 --> 00:34:28,149
Just hang in there.
469
00:34:29,275 --> 00:34:30,568
If you cave in,
470
00:34:30,651 --> 00:34:33,196
those with vulnerable minds
will break down immediately.
471
00:34:37,950 --> 00:34:39,202
Hwa-jin, you know what?
472
00:34:41,370 --> 00:34:43,039
Right now,
473
00:34:44,957 --> 00:34:47,460
I feel like I'm on a bike
without knowing when to get off
474
00:34:47,543 --> 00:34:49,337
or where to go.
475
00:34:51,214 --> 00:34:53,549
So I'm just pedaling desperately on it.
476
00:34:57,011 --> 00:34:58,513
Because I don't want to fall.
477
00:35:02,975 --> 00:35:04,477
Bye, Jae-hyun.
478
00:35:04,560 --> 00:35:05,603
See you.
479
00:35:24,205 --> 00:35:26,666
There's a payphone
at the foot of the mountain.
480
00:35:28,292 --> 00:35:30,545
It's new, so there's enough money in it.
481
00:35:31,295 --> 00:35:32,421
Thanks.
482
00:35:32,505 --> 00:35:34,048
You should call Ji-soo.
483
00:35:47,687 --> 00:35:49,897
Do you know what Jae-hyun is doing now?
484
00:35:51,440 --> 00:35:53,067
Did you not know that?
485
00:35:53,150 --> 00:35:54,485
He's studying for the bar exam.
486
00:35:55,069 --> 00:35:56,946
Do you know where he is?
487
00:35:57,029 --> 00:35:58,364
A Buddhist temple on a mountain.
488
00:36:00,408 --> 00:36:02,201
He didn't lie about that.
489
00:36:02,285 --> 00:36:05,246
If he finds out that I told Ji-soo,
he's going to kill me.
490
00:36:08,416 --> 00:36:11,043
He's on the run now.
491
00:36:13,504 --> 00:36:14,338
Why?
492
00:36:15,089 --> 00:36:16,841
He recently became wanted.
493
00:36:17,592 --> 00:36:18,759
For what?
494
00:36:18,843 --> 00:36:20,678
What do you think?
For a crime he committed.
495
00:36:20,761 --> 00:36:22,388
What did he do wrong? What crime?
496
00:36:22,471 --> 00:36:24,473
Forming a subversive organization.
497
00:36:26,100 --> 00:36:29,437
But, Ji-soo, it's just strange.
498
00:36:29,520 --> 00:36:32,190
It's not like he founded
the philosophy club.
499
00:36:32,273 --> 00:36:35,193
He founded the film club,
but it has nothing to do with politics.
500
00:36:35,776 --> 00:36:38,738
And the student council
is a legitimate organization.
501
00:36:38,821 --> 00:36:40,907
He can't be arrested for that.
502
00:36:42,742 --> 00:36:43,910
You are
503
00:36:45,328 --> 00:36:47,330
telling me this for a reason, right?
504
00:36:48,664 --> 00:36:50,917
I must say you're clever.
505
00:36:53,044 --> 00:36:55,963
I know that can't be the case.
506
00:36:56,464 --> 00:36:58,841
But I can't ignore the possibility
considering your dad's job.
507
00:37:02,970 --> 00:37:04,472
You did it, didn't you?
508
00:37:05,598 --> 00:37:07,266
You put Jae-hyun on the wanted list.
509
00:37:09,602 --> 00:37:11,562
He didn't do anything to be arrested.
510
00:37:16,609 --> 00:37:18,319
What do you want me to do?
511
00:37:20,863 --> 00:37:23,240
It's called opportunity cost.
512
00:37:26,160 --> 00:37:27,203
You know the term.
513
00:37:29,038 --> 00:37:31,540
It's impossible to have it all.
514
00:37:33,960 --> 00:37:37,797
If you choose one,
you have to give up the other.
515
00:37:42,009 --> 00:37:43,719
Make your choice carefully.
516
00:37:45,513 --> 00:37:47,723
Do what you want to do the most.
517
00:37:50,226 --> 00:37:52,561
Or avoid what you fear the most.
518
00:37:56,399 --> 00:37:59,694
If you promise me
you'll never see Jae-hyun again,
519
00:38:00,736 --> 00:38:02,571
I'll take him off the wanted list.
520
00:38:04,615 --> 00:38:08,119
If you want to keep seeing him,
I'll arrest him
521
00:38:09,954 --> 00:38:12,707
and have him rot in prison for years.
522
00:38:13,291 --> 00:38:15,543
And you will spend your life
sending supplies to him.
523
00:38:16,877 --> 00:38:19,130
Not as Yun Hyeong-gu's daughter,
524
00:38:19,213 --> 00:38:21,132
but as Han Jae-hyun's woman, Yun Ji-soo.
525
00:38:23,092 --> 00:38:27,096
Don't weep like a greedy little girl
who can't choose between the two.
526
00:38:27,179 --> 00:38:29,015
You must give up one or the other.
527
00:38:30,599 --> 00:38:32,351
Leave Han Jae-hyun
528
00:38:32,435 --> 00:38:34,729
or give up being Yun Hyeong-gu's daughter.
529
00:39:24,111 --> 00:39:27,698
"Get on the bike.
You're on your own, kid."
530
00:39:27,782 --> 00:39:29,700
LABOR LIBERATION
531
00:39:29,784 --> 00:39:33,287
It's from the last scene
of the movie Running on Empty.
532
00:39:33,829 --> 00:39:37,792
Sometimes like the father,
and sometimes like his son River Phoenix,
533
00:39:37,875 --> 00:39:40,711
to my loved one who's fighting alone,
534
00:39:40,795 --> 00:39:42,546
I'd like to say this.
535
00:39:43,464 --> 00:39:46,258
And I also want to tell him
to go on his way now.
536
00:39:49,136 --> 00:39:51,764
We got this message from our listener.
537
00:39:51,847 --> 00:39:54,892
And she requested the song,
"Goodbye" by Kim Chang-wan.
538
00:40:02,942 --> 00:40:08,405
Goodbye my cute friend
539
00:40:10,825 --> 00:40:15,996
When the boat horn hums from afar
540
00:40:18,207 --> 00:40:25,131
Would you cry for me alone in the night
541
00:40:25,214 --> 00:40:30,219
When everybody is sound asleep
542
00:40:33,013 --> 00:40:38,352
Goodbye my cute love
543
00:40:40,312 --> 00:40:45,359
When the stars shine from afar
544
00:40:47,862 --> 00:40:54,827
Would you tell my love
545
00:40:55,494 --> 00:41:00,458
That I said farewell with teary eyes
546
00:41:04,003 --> 00:41:05,754
We got this from one of our clients.
547
00:41:05,838 --> 00:41:07,756
He says no one needs a woman's bike, so…
548
00:41:08,340 --> 00:41:09,300
I don't believe you.
549
00:41:09,383 --> 00:41:11,594
I also told him you wouldn't.
550
00:41:11,677 --> 00:41:14,638
But he forced me
to put it in the car and leave.
551
00:41:16,557 --> 00:41:18,392
You always drop your groceries.
552
00:41:18,476 --> 00:41:21,020
He says the basket will help.
553
00:41:21,562 --> 00:41:24,773
And carrying heavy loads
is not good for your hands.
554
00:41:24,857 --> 00:41:25,691
Take it back.
555
00:41:26,859 --> 00:41:28,694
This is not refundable.
556
00:41:28,777 --> 00:41:30,696
If I bring this back, I'll get fired.
557
00:41:30,779 --> 00:41:32,323
It's hard to get a job these days.
558
00:41:32,406 --> 00:41:34,783
Could you please just take it? For me?
559
00:41:35,284 --> 00:41:37,453
If you don't ride it,
it will be a waste of money.
560
00:41:39,079 --> 00:41:39,914
Wait--
561
00:41:57,389 --> 00:42:00,226
I'm Lee Se-hun, Yun Ji-soo's ex-husband.
562
00:42:01,018 --> 00:42:03,479
May I meet you in person
and talk to you about something?
563
00:42:08,067 --> 00:42:09,652
Why did you send this to me?
564
00:42:10,736 --> 00:42:13,948
If you wanted money,
you should've sent this to my husband.
565
00:42:15,532 --> 00:42:19,161
I'm not sure if you could threaten him
with a photo like this, though.
566
00:42:21,247 --> 00:42:23,415
I'm not here to threaten you.
567
00:42:23,499 --> 00:42:24,875
I'd like to ask for your help.
568
00:42:25,501 --> 00:42:27,753
So he's been receiving
some media coverage recently.
569
00:42:27,836 --> 00:42:29,630
I guess that made him look easy.
570
00:42:29,713 --> 00:42:31,715
How dare you try to mess with him?
571
00:42:32,299 --> 00:42:33,634
I don't think he's easy.
572
00:42:34,510 --> 00:42:37,805
I just came to talk to you
since we seem to share the same goals.
573
00:42:38,764 --> 00:42:40,641
I hate beating around the bush.
574
00:42:40,724 --> 00:42:42,768
You put a tail on your husband.
575
00:42:45,271 --> 00:42:48,232
-So?
-I want my wife back.
576
00:42:48,816 --> 00:42:53,320
And you want your husband back.
Isn't that what it is?
577
00:43:04,832 --> 00:43:06,625
You always drop your groceries.
578
00:43:06,709 --> 00:43:08,585
He says the basket will help.
579
00:43:08,669 --> 00:43:11,505
And carrying heavy loads
is not good for your hands.
580
00:43:28,856 --> 00:43:31,775
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
581
00:43:37,281 --> 00:43:40,826
PETITION FOR RETURN OF CUSTODY
582
00:43:46,540 --> 00:43:48,250
You said you won't use the school issue.
583
00:43:49,960 --> 00:43:51,253
I changed my mind.
584
00:43:51,337 --> 00:43:53,172
Do you still think you're not a fraud?
585
00:43:53,255 --> 00:43:56,842
Where were you when your son
was thinking about killing himself?
586
00:43:58,260 --> 00:44:00,596
That docile kid threw
a chair at another student.
587
00:44:00,679 --> 00:44:02,389
It means something was wrong.
588
00:44:02,973 --> 00:44:05,142
But without trying to
figure out the reason,
589
00:44:05,225 --> 00:44:07,144
you just got on your knees and apologized.
590
00:44:12,149 --> 00:44:13,776
He's your first love's son,
591
00:44:14,526 --> 00:44:16,236
so did you just want to let it slide?
592
00:44:38,509 --> 00:44:40,803
Leaving your son alone in a rural school,
593
00:44:40,886 --> 00:44:43,055
you enjoyed romance in Seoul.
594
00:44:43,847 --> 00:44:45,724
Do you think you deserve to raise a kid?
595
00:44:47,768 --> 00:44:50,062
You want to keep your dear love
but not lose your child.
596
00:44:51,647 --> 00:44:53,148
Aren't you asking for too much?
597
00:44:54,817 --> 00:44:56,235
Give up custody of your son.
598
00:44:56,944 --> 00:44:59,905
I'm doing you a favor.
599
00:45:01,198 --> 00:45:02,825
It bothers me that he's married,
600
00:45:02,908 --> 00:45:04,660
but I hope you'll be happy with him.
601
00:45:10,666 --> 00:45:12,918
Whether I date a guy
or grow old and die alone,
602
00:45:13,627 --> 00:45:15,170
I will raise Yeong-min.
603
00:45:16,296 --> 00:45:18,841
I will never let you
raise him into a monster.
604
00:45:22,553 --> 00:45:25,264
Fine. Go ahead and fight me, then.
605
00:45:36,692 --> 00:45:39,820
What's bothering you so much
that you can't even drink?
606
00:45:44,408 --> 00:45:46,368
-Ji-soo.
-You graduated from law school, right?
607
00:45:49,288 --> 00:45:50,873
Do you know a good lawyer?
608
00:45:52,624 --> 00:45:54,751
Aren't you going to tell me
what's going on?
609
00:45:56,712 --> 00:45:58,964
Se-hun filed a lawsuit
610
00:45:59,882 --> 00:46:00,883
for the return of custody.
611
00:46:01,383 --> 00:46:04,386
Why all of a sudden? On what ground?
612
00:46:06,054 --> 00:46:07,723
Yeong-min's school violence issue.
613
00:46:07,806 --> 00:46:09,349
It was just two kids having a fight.
614
00:46:09,433 --> 00:46:11,226
It has nothing to do with custody.
615
00:46:11,977 --> 00:46:13,979
I didn't study hard back in school,
616
00:46:14,062 --> 00:46:16,148
but I do have some knowledge of law.
617
00:46:16,231 --> 00:46:18,817
There's no lawyer
who can beat you in this.
618
00:46:21,361 --> 00:46:23,572
He says I'm having an affair.
619
00:46:24,531 --> 00:46:25,616
An affair--
620
00:46:28,160 --> 00:46:30,954
You mean, with Jae-hyun?
621
00:46:40,380 --> 00:46:43,050
No. That can't be true.
622
00:46:45,302 --> 00:46:47,262
There must be a misunderstanding.
623
00:46:49,264 --> 00:46:51,183
He took a picture of us together.
624
00:46:54,228 --> 00:46:55,646
Yeong-u, you know what?
625
00:46:56,647 --> 00:46:59,066
If having feelings for him
counts as an affair,
626
00:47:01,777 --> 00:47:03,862
I can't deny it.
627
00:47:33,475 --> 00:47:35,727
JAE-HYUN
628
00:47:44,695 --> 00:47:47,364
Why on earth do you want to try this?
629
00:47:47,447 --> 00:47:51,243
I watched it on TV, and it looked fun.
630
00:47:52,494 --> 00:47:55,831
Why would you sleep in this tiny tent
when you have a palatial house?
631
00:47:56,456 --> 00:47:58,667
And I don't even want to call that food.
632
00:47:59,251 --> 00:48:01,712
It will be better than what they serve
in a five-star hotel.
633
00:48:01,795 --> 00:48:03,797
Why are you being like this?
634
00:48:04,423 --> 00:48:06,216
Because I'd feel bad if I left you out.
635
00:48:07,134 --> 00:48:08,010
-Dad.
-Yes?
636
00:48:08,093 --> 00:48:10,178
-It's burning. Turn it over.
-Oh no.
637
00:48:11,763 --> 00:48:13,181
Gosh, it's burnt.
638
00:48:14,057 --> 00:48:16,143
-Do you think we can still eat it?
-Sure.
639
00:48:43,253 --> 00:48:46,548
If you try anything else with this,
640
00:48:46,632 --> 00:48:47,966
I won't let it slide.
641
00:48:48,550 --> 00:48:49,801
It won't happen.
642
00:48:49,885 --> 00:48:53,388
I'm only going to use it
for our common goal.
643
00:48:56,141 --> 00:48:57,893
You can call it fellowship if you will,
644
00:48:57,976 --> 00:49:01,229
or you can consider it
empathy if you want.
645
00:49:01,980 --> 00:49:05,651
But I guess both you and I
are in such pathetic love.
646
00:49:07,444 --> 00:49:10,405
I mean, we're doing this
out of love after all.
647
00:49:10,989 --> 00:49:12,240
That's absurd.
648
00:49:13,158 --> 00:49:15,035
Do you think what you're doing is love?
649
00:49:16,578 --> 00:49:18,914
It's not even close if you ask me.
650
00:49:31,176 --> 00:49:34,304
I've been hearing about you all along.
651
00:49:34,388 --> 00:49:36,014
On the internet and in the news.
652
00:49:36,098 --> 00:49:38,392
I bet you didn't hear anything good.
653
00:49:40,060 --> 00:49:41,812
So how have you been?
654
00:49:41,895 --> 00:49:44,189
I quit my job
655
00:49:44,272 --> 00:49:45,607
and started an LP bar.
656
00:49:47,317 --> 00:49:48,777
That sounds romantic.
657
00:49:48,860 --> 00:49:51,905
I can barely make ends meet.
I don't have a family to feed, thankfully.
658
00:49:53,365 --> 00:49:55,826
Are you still single?
659
00:49:59,663 --> 00:50:01,415
Is there any particular reason?
660
00:50:03,208 --> 00:50:05,168
Not really. It just turned out that way.
661
00:50:06,878 --> 00:50:09,840
We met after so long,
and I'm only making this uncomfortable.
662
00:50:10,966 --> 00:50:14,052
Actually, what I'm about to tell you
will make it even more uncomfortable.
663
00:50:16,638 --> 00:50:17,973
It was me
664
00:50:19,725 --> 00:50:20,976
who reported you to the police
665
00:50:22,477 --> 00:50:23,979
on April Fools' Day.
666
00:50:24,855 --> 00:50:27,983
MARCH 31, 1995
667
00:50:30,068 --> 00:50:31,319
Thanks.
668
00:50:32,279 --> 00:50:34,197
Are you sure you'll be all right?
669
00:50:34,281 --> 00:50:35,907
The police are all over the neighborhood.
670
00:50:36,408 --> 00:50:38,243
So I'll use roadways.
671
00:50:39,661 --> 00:50:41,163
So where are you headed?
672
00:50:42,998 --> 00:50:44,082
To Ji-soo.
673
00:50:53,717 --> 00:50:57,554
Ji-soo was struggling
between her dad and you.
674
00:50:58,346 --> 00:50:59,806
But you seemed rather at ease.
675
00:51:02,768 --> 00:51:06,688
And Ji-soo only cared about you,
not herself.
676
00:51:08,315 --> 00:51:11,026
I was upset and jealous.
677
00:51:12,360 --> 00:51:14,488
Why are you telling me all this now?
678
00:51:15,697 --> 00:51:17,616
I wanted to make things even.
679
00:51:19,159 --> 00:51:20,827
This way, I can either criticize you
680
00:51:22,662 --> 00:51:23,872
or ask you a favor.
681
00:51:25,457 --> 00:51:26,792
I already knew
682
00:51:28,085 --> 00:51:29,377
that it was you, Yeong-u.
683
00:51:32,214 --> 00:51:34,549
So you don't have to feel bad.
684
00:51:34,633 --> 00:51:35,675
Just tell me.
685
00:51:36,885 --> 00:51:38,887
Which one is it today?
686
00:51:40,764 --> 00:51:43,433
Are you here to criticize me
or ask me a favor?
687
00:51:46,353 --> 00:51:47,354
Both.
688
00:51:54,653 --> 00:51:57,030
Give up custody.
689
00:51:58,824 --> 00:52:00,659
The lawsuit hasn't even started yet.
690
00:52:02,077 --> 00:52:05,163
If you don't give it up,
Jae-hyun will fall into the abyss.
691
00:52:12,420 --> 00:52:14,798
Open it. You'd be interested.
692
00:52:39,656 --> 00:52:41,199
Once you give up custody,
693
00:52:41,825 --> 00:52:44,119
this video will disappear from the world.
694
00:52:45,871 --> 00:52:47,372
But if you don't,
695
00:52:48,248 --> 00:52:50,625
it'll be revealed to the world
while he's being investigated
696
00:52:51,209 --> 00:52:52,961
by the prosecutors.
697
00:53:09,728 --> 00:53:12,522
RUNNING ON EMPTY
698
00:53:34,920 --> 00:53:36,421
Don't get off the bike, Jae-hyun.
699
00:53:41,051 --> 00:53:42,636
I'm not going to see you again.
700
00:53:45,639 --> 00:53:48,558
I know you're not
studying for the bar exam.
701
00:53:51,519 --> 00:53:53,855
I'm sorry that I lied.
702
00:53:55,774 --> 00:53:57,442
That doesn't matter.
703
00:53:59,027 --> 00:54:00,445
We just can't do this.
704
00:54:01,529 --> 00:54:03,740
You're a student activist
on the wanted list.
705
00:54:04,950 --> 00:54:06,534
There's no way Dad will approve of you.
706
00:54:07,619 --> 00:54:09,079
-Ji-soo.
-And honestly...
707
00:54:10,789 --> 00:54:12,040
I can't deal with it either.
708
00:54:19,297 --> 00:54:20,465
You should
709
00:54:22,467 --> 00:54:23,885
go your own way.
710
00:54:27,806 --> 00:54:29,599
And I'll go on mine.
711
00:54:48,660 --> 00:54:50,996
I met you when flowers were blooming.
712
00:54:52,038 --> 00:54:54,791
And I left you when flowers were falling.
713
00:54:55,375 --> 00:54:57,627
It wasn't our first meeting.
714
00:54:58,211 --> 00:55:00,422
And it wasn't our first farewell.
715
00:55:02,424 --> 00:55:04,509
It is March 31, 1995.
716
00:55:04,592 --> 00:55:08,138
This is FM Movie and Music.
This is our last show.
717
00:55:10,015 --> 00:55:12,142
I should say goodbye here.
718
00:55:12,225 --> 00:55:13,768
I'll say goodbye
719
00:55:13,852 --> 00:55:16,896
with "Goodbye" by Kim Chang-wan
720
00:55:16,980 --> 00:55:20,233
from the movie,
Happiness Does Not Come in Grades.
721
00:55:21,568 --> 00:55:24,404
Dear listeners, please take care.
722
00:55:24,487 --> 00:55:26,531
This was your host, Yoo Jeong-hwa.
723
00:55:55,727 --> 00:55:59,189
APRIL 1, 1995
724
00:56:25,590 --> 00:56:27,217
Would you like to say a word?
725
00:56:27,300 --> 00:56:28,843
How are you feeling?
726
00:56:28,927 --> 00:56:30,804
Do you admit to the allegations?
727
00:56:31,387 --> 00:56:32,555
Please say a word.
728
00:56:32,639 --> 00:56:34,557
Is the news true?
729
00:56:35,809 --> 00:56:39,187
I can tell you've agonized over it.
Your face is drawn.
730
00:56:41,689 --> 00:56:43,900
I've been thinking since that day.
731
00:56:46,027 --> 00:56:47,779
About why you're being like this.
732
00:56:50,281 --> 00:56:52,450
You cheated on me
733
00:56:52,534 --> 00:56:54,160
even before Yeong-min took his first step.
734
00:56:54,661 --> 00:56:56,371
You didn't even hesitate
735
00:56:56,454 --> 00:56:59,082
to sign a waiver of your parental right.
736
00:57:00,708 --> 00:57:03,378
But why are you asking for custody
after all these years?
737
00:57:05,797 --> 00:57:07,549
If by any chance
738
00:57:08,758 --> 00:57:11,094
it was about your love for your son,
739
00:57:12,303 --> 00:57:15,849
you would've tried to win the lawsuit
using my affair and incompetence.
740
00:57:16,391 --> 00:57:18,685
This isn't about getting your son back.
741
00:57:19,561 --> 00:57:22,397
You're just trying to destroy
the man I'm with.
742
00:57:25,066 --> 00:57:26,526
What made you
743
00:57:27,068 --> 00:57:29,863
weigh your son against a man
named Han Jae-hyun?
744
00:57:31,948 --> 00:57:35,201
So did you figure out the reason?
745
00:57:37,370 --> 00:57:39,622
My dad told me this 25 years ago.
746
00:57:40,498 --> 00:57:42,083
About opportunity cost.
747
00:57:44,752 --> 00:57:46,337
If I choose one,
748
00:57:47,547 --> 00:57:49,174
I have to give up the other.
749
00:57:51,509 --> 00:57:53,845
So I have to do
what I want to do the most,
750
00:57:55,096 --> 00:57:57,182
or avoid what I fear the most.
751
00:57:58,183 --> 00:57:59,851
I must give up one or the other.
752
00:58:01,144 --> 00:58:02,228
So?
753
00:58:04,898 --> 00:58:05,940
So…
754
00:58:08,902 --> 00:58:10,778
I decided to avoid my biggest fear.
755
00:58:15,909 --> 00:58:17,577
Back then, and even now,
756
00:58:20,371 --> 00:58:21,956
what I fear the most is…
757
00:58:24,751 --> 00:58:26,836
him ruining his life because of me.
758
00:58:32,717 --> 00:58:34,969
Whether my choice is right or not,
759
00:58:40,475 --> 00:58:42,268
I'm going back to you.
760
00:59:20,682 --> 00:59:21,849
Because I want to protect him.
761
00:59:22,433 --> 00:59:24,435
If you don't leave Ji-soo,
762
00:59:25,019 --> 00:59:26,980
you'll rot in prison for years.
763
00:59:29,023 --> 00:59:30,441
Why did you make that choice?
764
00:59:32,151 --> 00:59:35,863
After all these years,
we still have feelings for each other.
765
00:59:36,572 --> 00:59:38,783
I think that's because
we didn't have closure.
766
00:59:41,369 --> 00:59:44,414
You will lose everything you've got.
767
00:59:45,206 --> 00:59:47,959
Go ahead and reveal the video.
768
00:59:48,626 --> 00:59:53,631
Subtitle translation by: Young-ju Kim
55279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.