All language subtitles for s.EP10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,592 --> 00:00:10,845 (ドアチャイム) 2 00:01:03,272 --> 00:01:04,565 (妹尾槙雄せのお まきお)ストーカー? 3 00:01:05,566 --> 00:01:06,901 (杉本朝人すぎもと あさと)違うわ 4 00:01:37,723 --> 00:01:39,517 居留守すんなや 5 00:01:45,064 --> 00:01:46,732 やっぱ ストーカーやん 6 00:01:59,954 --> 00:02:03,707 高木たかぎさんと何かあったんか? 7 00:02:12,633 --> 00:02:15,636 前 苦手なもん 女と子供って言うたやろ 8 00:02:20,641 --> 00:02:25,479 その女が あいつで 子供っていうんが俺らの子供 9 00:02:26,480 --> 00:02:27,523 (朝人)え? 10 00:02:28,482 --> 00:02:31,777 俺らのって… 高木さん 結婚してるやん 11 00:02:34,697 --> 00:02:38,659 …で その旦那が俺の元カレやねん 12 00:02:39,493 --> 00:02:40,953 (朝人)はあ? 13 00:02:46,500 --> 00:02:48,168 まあ ざっくり言うとな 14 00:02:49,336 --> 00:02:52,548 俺と美枝子みえこが高1で 一緒にバイトしとって 15 00:02:52,923 --> 00:02:57,261 そこにおった6個上の永慈えいじと 3人で よう つるんどってん 16 00:03:00,306 --> 00:03:04,143 …で 俺と永慈が つきあうことになってな 17 00:03:06,645 --> 00:03:08,606 でも 3年くらいして― 18 00:03:08,689 --> 00:03:11,358 向こうの親父おやじさんに つきあい 反対された 19 00:03:15,529 --> 00:03:17,573 …で その時に美枝子が― 20 00:03:18,657 --> 00:03:20,868 “うちが あんたらの子を産んだる” 21 00:03:20,951 --> 00:03:23,621 “そしたら別れんで済む” 言いだして 22 00:03:24,204 --> 00:03:25,831 3人でやった 23 00:03:28,751 --> 00:03:30,252 とっぴやな 24 00:03:32,004 --> 00:03:33,505 (槙雄)とっぴやろ? 25 00:03:37,468 --> 00:03:42,181 今 考えたら変やけど その時は必死で― 26 00:03:42,264 --> 00:03:44,808 それしか道がないって 思い込んでた 27 00:03:50,564 --> 00:03:53,859 …で 美枝子に子供ができてん 28 00:03:58,405 --> 00:03:59,657 (朝人)お前の子? 29 00:04:02,242 --> 00:04:05,537 いや 永慈の子やった 30 00:04:11,919 --> 00:04:15,798 俺 美枝子に情が湧いて 心移りしいてく永慈 見て― 31 00:04:16,090 --> 00:04:17,800 耐えれんくなってった 32 00:04:20,052 --> 00:04:23,347 まあ 美枝子は美枝子で そんな俺を見て― 33 00:04:23,430 --> 00:04:25,975 子供は俺の子やって ウソつくし 34 00:04:28,310 --> 00:04:30,312 (朝人)それは お前… (槙雄)俺は2人に裏切られたって― 35 00:04:30,396 --> 00:04:32,314 気持ちのほうが でかかってん 36 00:04:36,860 --> 00:04:41,031 …で 生まれる前に ここに越してきた 37 00:04:47,246 --> 00:04:49,957 それから会ってないん? 38 00:04:52,668 --> 00:04:53,711 (槙雄)うん 39 00:04:56,088 --> 00:04:59,174 結婚して うまくやっとるんやったら それでええんちゃう 40 00:05:08,434 --> 00:05:10,310 しょうもない話 してごめんな 41 00:05:26,160 --> 00:05:27,244 (店員)お待ち遠さま 42 00:05:27,327 --> 00:05:28,537 (男性客)ありがとう 43 00:05:40,340 --> 00:05:41,508 (店員)いらっしゃいませ 44 00:05:42,384 --> 00:05:43,635 待ち合わせで 45 00:05:51,060 --> 00:05:53,062 (杉本夕貴)あけおめやな (朝人)うん 46 00:05:53,145 --> 00:05:54,563 (夕貴)先 始めとった 47 00:05:54,646 --> 00:05:55,647 ビールでええか? 48 00:05:55,731 --> 00:05:56,815 (朝人)ありがとう 49 00:05:58,484 --> 00:06:01,403 よいしょ よいしょ 50 00:06:06,450 --> 00:06:08,535 (朝人・夕貴)お疲れ 51 00:06:09,411 --> 00:06:10,537 (店員)お通しです 52 00:06:10,621 --> 00:06:12,664 (朝人・夕貴)すいません 53 00:06:13,540 --> 00:06:15,375 この前のボランティア どうやってん 54 00:06:15,459 --> 00:06:16,710 じいちゃんに会おうたか? 55 00:06:16,794 --> 00:06:19,129 ああ うん まあ まあ 56 00:06:19,588 --> 00:06:22,674 でも バタついとったし しゃべれんかった 57 00:06:22,758 --> 00:06:26,136 そうか まあ しゃあないな 58 00:06:28,639 --> 00:06:29,640 兄ちゃんは― 59 00:06:30,599 --> 00:06:34,061 なんで じいちゃんのこと あんなに世話できるん? 60 00:06:34,770 --> 00:06:36,396 まあ 家族やからな 61 00:06:37,481 --> 00:06:39,483 (朝人) なんで そんなふうに思えるん? 62 00:06:39,900 --> 00:06:41,360 俺は思えへん 63 00:06:44,488 --> 00:06:49,326 正直 あの人と家におった時 俺は しんどかった 64 00:06:49,910 --> 00:06:51,495 厳しい人やったし 65 00:06:52,538 --> 00:06:54,748 父ちゃんと母ちゃんの 悪口 聞かされんのも― 66 00:06:54,832 --> 00:06:56,333 うんざりやったしな 67 00:06:56,625 --> 00:06:58,252 兄ちゃんだって そうやったやろ? 68 00:06:59,753 --> 00:07:01,713 (夕貴)まあ でも 俺は― 69 00:07:01,797 --> 00:07:05,592 さっさと家 出て 寄りつかんようにしとったしなあ 70 00:07:06,635 --> 00:07:08,220 じいちゃんのこと お前に押しつけて― 71 00:07:08,303 --> 00:07:09,972 悪かったと思ってる 72 00:07:11,223 --> 00:07:13,225 それに世話 いうたって― 73 00:07:14,143 --> 00:07:17,146 見舞い行くのも たまにやし たかが知れてるやん 74 00:07:19,148 --> 00:07:21,066 (朝人)頭では分かってんねん 75 00:07:22,234 --> 00:07:28,157 けど 育ててくれた恩はあっても 兄ちゃんと同じようには できひん 76 00:07:31,493 --> 00:07:34,830 じいちゃんが倒れた時な 思ってん 77 00:07:36,498 --> 00:07:39,251 何でも終わりが来るんやなって 78 00:07:42,337 --> 00:07:44,548 いい じいちゃんとは 言えんかったけど― 79 00:07:46,008 --> 00:07:48,844 でも 俺らを育ててくれたことには 変わらんやん 80 00:07:52,514 --> 00:07:55,976 やから 今のじいちゃんを 受け入れたら― 81 00:07:56,643 --> 00:08:00,314 結果的に自分も 救われるんかもなって 82 00:08:03,692 --> 00:08:06,486 何もできてへんって 思ってるかもしれへんけど… 83 00:08:09,698 --> 00:08:11,783 恩を返すとか そんなんじゃなくて… 84 00:08:13,118 --> 00:08:15,412 恩を感じるだけで ええんちゃう? 85 00:08:18,582 --> 00:08:20,792 じいちゃん お前のこと 分かっとる様子やった? 86 00:08:21,335 --> 00:08:23,795 うーん… どうやろ 87 00:08:23,879 --> 00:08:25,589 兄ちゃんのことは分かるん? 88 00:08:26,006 --> 00:08:28,800 俺のことも 分かったり 分からんかったりやな 89 00:08:29,343 --> 00:08:31,303 (朝人)そんな悪いんか 90 00:08:31,678 --> 00:08:33,597 まあ 認知症やからな 91 00:08:36,433 --> 00:08:39,019 ただ 進んでいくだけやろなあ 92 00:08:42,105 --> 00:08:43,941 あ… ビール もう1本 ください 93 00:08:56,036 --> 00:08:57,871 (店長)朝人 モデルさんやで 94 00:08:57,955 --> 00:08:58,997 (朝人)はい 95 00:09:02,417 --> 00:09:04,127 (朝人)ああ (福長ふくなが美枝子)フフフッ 96 00:09:04,211 --> 00:09:05,796 職場の子やから送ってきた 97 00:09:05,879 --> 00:09:07,130 (女性)よろしくお願いします 98 00:09:07,214 --> 00:09:08,298 (朝人)ありがとう (美枝子)うん 99 00:09:08,382 --> 00:09:09,925 (朝人)じゃあ こちら どうぞ (女性)はーい 100 00:09:10,008 --> 00:09:11,134 (美枝子)じゃあ 帰るね 101 00:09:11,218 --> 00:09:12,344 (朝人)あ… ちょっ… 102 00:09:12,427 --> 00:09:14,054 すいません お願いします 103 00:09:15,847 --> 00:09:17,599 高木さん 待って 104 00:09:19,309 --> 00:09:20,352 (美枝子)ん? 105 00:09:20,435 --> 00:09:23,981 あの… 妹尾って知ってる? 106 00:09:26,858 --> 00:09:27,901 えっ? 107 00:09:28,193 --> 00:09:31,571 (朝人)あ… いや 俺 小学校の同級生なんやけど 108 00:09:31,655 --> 00:09:35,784 この前 偶然 会って “中高 どこ行ったん”って話したら― 109 00:09:35,867 --> 00:09:38,120 高木さんと同じちゃうっけって 思い出してん 110 00:09:38,203 --> 00:09:40,122 マッキー どこに住んでるか 知ってるん? 111 00:09:40,205 --> 00:09:41,665 (朝人)いや… いや… 112 00:09:41,748 --> 00:09:42,916 連絡先は? 113 00:09:43,000 --> 00:09:45,127 メアドでもDMでも 何でもいいから教えてくれへん? 114 00:09:45,460 --> 00:09:47,754 いや この前 立ち話やったから 115 00:09:50,090 --> 00:09:51,216 (美枝子)そうなん 116 00:09:52,551 --> 00:09:54,761 妹尾 捜してるん? 117 00:09:56,346 --> 00:09:57,389 (美枝子)うん 118 00:09:58,307 --> 00:10:01,018 連絡先 分かったら すぐに教えて 119 00:10:01,435 --> 00:10:02,686 忘れんでね 120 00:10:51,985 --> 00:10:53,195 (朝人)今日な 121 00:10:55,947 --> 00:10:57,699 高木さんと会った 122 00:11:01,953 --> 00:11:05,749 …で 悪いと思ったけど― 123 00:11:06,833 --> 00:11:08,460 お前の名前 出してん 124 00:11:15,509 --> 00:11:17,719 そしたら 高木さん… 125 00:11:18,637 --> 00:11:20,972 血相 変えて お前の連絡先 聞いてきて… 126 00:11:21,056 --> 00:11:22,516 (槙雄)教えんかったやろな? 127 00:11:24,351 --> 00:11:26,061 (朝人)教えんかったけどさ 128 00:11:38,448 --> 00:11:39,950 思ってんけどさ 129 00:11:44,121 --> 00:11:47,582 1回 ちゃんと 会って話せば? 130 00:11:50,127 --> 00:11:51,336 (槙雄)誰と? 131 00:11:53,088 --> 00:11:56,508 高木さんと… 元カレ 132 00:11:58,552 --> 00:11:59,886 いや 鬼か 133 00:12:04,099 --> 00:12:07,936 高木さん お前に会いたがってたし 134 00:12:10,188 --> 00:12:15,193 向こうは全然 お前とのこと 終わったつもりじゃないんちゃうか 135 00:12:21,241 --> 00:12:25,412 けじめ つける時じゃないんか? 136 00:12:32,669 --> 00:12:34,671 けじめなんか つけたない 137 00:12:42,179 --> 00:12:43,513 怖いんや 138 00:12:46,308 --> 00:12:48,685 今のまんまより 会うほうが怖い 139 00:12:53,482 --> 00:12:55,525 謝らなあかんのは俺やもん 140 00:13:00,363 --> 00:13:03,658 3人で起こした問題を 俺だけ放棄してきたんやで 141 00:13:06,411 --> 00:13:08,955 あいつらのこと 許せん気持ちもある 142 00:13:11,041 --> 00:13:13,668 けど 誰か1人が 悪かったわけでもない 143 00:13:18,757 --> 00:13:20,800 なのに 俺だけ 逃げてきた 144 00:13:30,310 --> 00:13:32,771 しっかりしろ 妹尾 145 00:13:35,232 --> 00:13:36,733 関係ないやろ 146 00:13:43,490 --> 00:13:46,952 後悔しとるんは 向こうも同じやろ 147 00:13:49,371 --> 00:13:53,166 お前のこと 責めるために 会おうとしてるはずないやんか 148 00:14:14,437 --> 00:14:15,647 頑張れ 149 00:14:19,526 --> 00:14:22,946 俺も… 頑張るから 150 00:14:37,627 --> 00:14:39,796 (槙雄)絶対 そこ おってや 151 00:14:40,839 --> 00:14:42,090 (朝人)はい 152 00:14:42,757 --> 00:14:44,884 (槙雄) おらんなったら どつき回す 153 00:14:45,343 --> 00:14:46,469 …っていうか 掘る 154 00:14:46,553 --> 00:14:47,762 掘る? 155 00:14:49,639 --> 00:14:52,809 …ってか 俺 見つかったら ヤバいんやからな 156 00:14:52,892 --> 00:14:55,478 関係ないのに 事情 知ってもうてんねんから 157 00:14:55,562 --> 00:14:58,106 (槙雄)スギモンが 首 突っ込んでこんかったら― 158 00:14:58,189 --> 00:15:00,191 俺かて ここ 来てへんし 159 00:15:00,692 --> 00:15:02,027 分かってる 160 00:15:14,372 --> 00:15:15,832 (槙雄)ほんなら 行くわ 161 00:15:36,019 --> 00:15:37,854 (ドアが開く音) 162 00:16:03,672 --> 00:16:05,173 久しぶりやな 163 00:16:08,385 --> 00:16:09,803 (槙雄)せやなあ 164 00:16:33,243 --> 00:16:34,744 座りいや 165 00:16:37,539 --> 00:16:38,581 (美枝子)うん 166 00:17:11,865 --> 00:17:13,116 (福長永慈)本当… 167 00:17:24,169 --> 00:17:25,295 ごめん 168 00:17:30,175 --> 00:17:31,885 いや 謝んなや 169 00:17:35,221 --> 00:17:37,390 いや 謝んのはないやろ 170 00:17:39,726 --> 00:17:41,895 変わらんなあ 永慈は 171 00:18:06,419 --> 00:18:07,879 逃げて ごめん 172 00:18:17,722 --> 00:18:19,057 マッキー 173 00:18:21,851 --> 00:18:23,770 けど ホントは ずっと… 174 00:18:27,440 --> 00:18:28,858 3人で… 175 00:18:33,196 --> 00:18:34,239 (永慈)うん 176 00:18:57,679 --> 00:18:58,721 (美枝子)うん 177 00:19:04,394 --> 00:19:05,645 私も 178 00:19:17,490 --> 00:19:18,533 (はなをすする音) 179 00:20:02,243 --> 00:20:03,286 (美枝子)え? 180 00:20:05,079 --> 00:20:06,539 (永慈)鍵 ない 181 00:20:09,042 --> 00:20:11,252 なんで? しまうとこ 決めたやん 182 00:20:11,336 --> 00:20:13,546 いや ないねん お前… 183 00:20:13,630 --> 00:20:15,924 (美枝子) えっ うち 持ってへんで 184 00:20:17,800 --> 00:20:19,135 (永慈)あった (美枝子)ハア… 185 00:20:19,218 --> 00:20:22,263 もう ちゃんと確認しいや 186 00:20:23,306 --> 00:20:25,767 お前ら 夫婦やねんな 187 00:20:27,810 --> 00:20:29,646 何か今 しっくりきた 188 00:21:49,308 --> 00:21:50,601 よかった 189 00:21:52,937 --> 00:21:54,355 やっと会えて 190 00:21:57,066 --> 00:21:58,276 せやな 191 00:22:14,917 --> 00:22:18,504 (美枝子) ほな 志保しほ 迎え 行ってくるわ 192 00:22:18,588 --> 00:22:21,049 (永慈)うん 気ぃつけてな 193 00:22:21,132 --> 00:22:22,175 (美枝子)うん 194 00:22:30,641 --> 00:22:32,977 (永慈)俺も あとで 買い物 行ってくるわ 195 00:22:34,020 --> 00:22:35,646 何か食べたいもんある? 196 00:22:36,439 --> 00:22:39,776 うーん… すき焼き? 197 00:22:41,277 --> 00:22:43,196 (永慈)オッケー フフッ 198 00:22:43,279 --> 00:22:44,864 (美枝子)ありがとう (永慈)うん 199 00:25:13,179 --> 00:25:15,765 (槙雄)永ちゃん 永やん… 200 00:25:16,599 --> 00:25:18,601 あー… めんどいから永慈って呼ぶわ 201 00:25:18,893 --> 00:25:19,894 なっ 永慈 202 00:25:19,977 --> 00:25:20,937 永慈 食べてみ 203 00:25:21,020 --> 00:25:22,021 永慈が ええって言うたから 204 00:25:22,104 --> 00:25:24,982 永慈の好きって そういう意味? 205 00:25:25,358 --> 00:25:26,442 だって永慈のメシ うまい… 206 00:25:26,525 --> 00:25:27,944 なんで 永慈に そんなこと言われなあかんねん 207 00:25:28,027 --> 00:25:29,737 永慈や 永慈 永慈 永慈 208 00:25:29,820 --> 00:25:31,322 いや 永慈 こんなんとちゃうで 209 00:25:33,699 --> 00:25:34,951 ありがとう 210 00:26:45,438 --> 00:26:47,273 (泣き声) 211 00:27:27,063 --> 00:27:28,898 (朝人)妹尾君 212 00:27:32,526 --> 00:27:34,362 元気ですか? 213 00:27:44,622 --> 00:27:45,664 (槙雄)うん 214 00:27:56,384 --> 00:27:57,718 何か… 215 00:28:22,868 --> 00:28:24,245 (朝人)偉かった 216 00:28:37,925 --> 00:28:39,218 偉かったな 217 00:28:57,528 --> 00:28:59,196 (介護士)こちらです (ノック) 218 00:29:03,492 --> 00:29:04,743 杉本さん 219 00:29:04,827 --> 00:29:07,496 今日は もう1人のお孫さんが 来てくれたで 220 00:29:10,082 --> 00:29:13,043 それじゃ 帰る時 また受付 寄ってくださいね 221 00:29:13,127 --> 00:29:14,420 (朝人)ありがとうございます 222 00:29:17,256 --> 00:29:18,591 (ドアが閉まる音) 223 00:29:30,102 --> 00:29:32,938 (杉本鉄郎) また そんなもん 買こうてきたんか 224 00:29:37,401 --> 00:29:41,197 さっき 居間に出しといたぞ 225 00:29:42,573 --> 00:29:44,909 はよ 支度せんか 226 00:30:00,341 --> 00:30:04,303 (朝人)じいちゃん マッサージしてええか? 227 00:30:18,067 --> 00:30:22,112 前は あんな うるさかったのにな 228 00:30:26,242 --> 00:30:28,577 こんな体 縮んでもうて 229 00:30:31,789 --> 00:30:33,290 老けたなあ 230 00:30:44,677 --> 00:30:46,053 あんた… 231 00:30:50,641 --> 00:30:55,229 肩もむん 上手やなあ 232 00:31:01,193 --> 00:31:03,904 気持ちええです 233 00:31:08,033 --> 00:31:10,077 ありがとう 234 00:31:31,849 --> 00:31:33,183 次は… 235 00:31:36,103 --> 00:31:37,896 髪も整えよな 236 00:32:08,844 --> 00:32:10,262 (朝人)何してるん? 237 00:32:11,388 --> 00:32:12,765 待っとった 238 00:32:17,603 --> 00:32:19,063 (朝人)ただいま 239 00:32:27,404 --> 00:32:28,906 何してるん? 240 00:32:36,955 --> 00:32:39,041 (槙雄)いつ 切ってくれるん? 241 00:32:41,085 --> 00:32:42,127 (朝人)ん? 242 00:32:42,795 --> 00:32:43,962 (槙雄)髪 243 00:32:45,673 --> 00:32:46,965 (朝人)短くしたいん? 244 00:32:48,092 --> 00:32:50,386 (槙雄) いや そこに こだわりはないけど 245 00:32:55,349 --> 00:32:57,434 店で シャンプーしてもらえるやん 246 00:32:58,394 --> 00:32:59,937 (朝人)好きやなあ 247 00:33:00,813 --> 00:33:01,855 (槙雄)うん 248 00:33:04,400 --> 00:33:05,734 だってな… 249 00:33:08,737 --> 00:33:10,614 (朝人)えっ 何? 250 00:33:11,657 --> 00:33:15,994 (槙雄)いや 初めて スギモンに シャンプーしてもろた時な 251 00:33:16,412 --> 00:33:17,454 (朝人)うん 252 00:33:20,082 --> 00:33:21,291 (槙雄)何か… 253 00:33:23,502 --> 00:33:27,631 なんでかな 涙 出てきたんよな 254 00:33:30,384 --> 00:33:31,844 やっぱ 痛かったん? 255 00:33:32,428 --> 00:33:33,762 ちゃうちゃう 256 00:33:34,346 --> 00:33:35,597 何や? 257 00:33:38,559 --> 00:33:40,519 (槙雄)うーん… 258 00:33:43,230 --> 00:33:46,233 何か張ってたもん ほぐす力 あるんかも 259 00:33:52,239 --> 00:33:56,493 元カレのこと… 今も好き? 260 00:34:06,587 --> 00:34:09,965 もう顔も見たないって 思ってたんが― 261 00:34:11,258 --> 00:34:14,511 子供の顔 見たいなあって 思うようになった 262 00:34:19,558 --> 00:34:21,268 今は そんだけ 263 00:34:32,112 --> 00:34:35,282 あっ やいとるんか? 264 00:34:38,535 --> 00:34:41,413 俺に構いすぎてもうたね 265 00:34:45,751 --> 00:34:48,337 (朝人)うーん… 何か… 266 00:34:54,551 --> 00:34:56,720 好きっていうより… 267 00:34:58,388 --> 00:34:59,681 いとしい 268 00:35:04,144 --> 00:35:07,439 あっ すまん そんな重くないやつ 269 00:35:14,863 --> 00:35:16,240 ありがとう 270 00:35:30,629 --> 00:35:33,298 (福長志保) ワシミ先生っていう人だよ 271 00:35:33,382 --> 00:35:35,384 (美枝子)ウフフフッ うん (志保)私の先生なの 272 00:35:35,467 --> 00:35:37,427 (美枝子)うん うん あっ そうなん? (志保)うん 273 00:35:37,511 --> 00:35:39,012 (美枝子)へえ 274 00:35:39,388 --> 00:35:41,682 えっ その先生と何したん? 275 00:35:41,765 --> 00:35:44,184 (志保)えっと その先生は… (美枝子)うん 276 00:35:44,268 --> 00:35:46,687 (志保) いろんなの 教えてくれて… 277 00:36:05,497 --> 00:36:08,917 (美枝子)今な お兄さん 来るから 278 00:36:11,378 --> 00:36:13,088 “はじめまして”って 279 00:36:14,798 --> 00:36:17,175 (志保)はじめまして (槙雄)ハハッ はじめまして 280 00:36:24,182 --> 00:36:25,893 (美枝子)ニャー ニャー 281 00:36:25,976 --> 00:36:27,394 (美枝子)フフフフフフフッ (槙雄)ハハハハハッ 282 00:36:27,477 --> 00:36:29,396 (志保)フフッ (美枝子)フフフッ 283 00:36:30,314 --> 00:36:35,068 (志保) 何かね これ あれ おっきい葉っぱ 284 00:36:35,402 --> 00:36:36,486 (美枝子)ん? 285 00:36:36,570 --> 00:36:38,405 (志保)おっきい葉っぱ 286 00:36:38,488 --> 00:36:41,742 (美枝子) ほんまやなあ おっきいな 287 00:36:41,825 --> 00:36:46,705 (志保)まあね あんなとこで前ね… ねえ ね… 288 00:36:46,788 --> 00:36:50,500 幼稚園のお友達の… の… ね… 289 00:36:50,584 --> 00:36:52,336 (志保)えーっと (槙雄)うん 290 00:36:52,419 --> 00:36:55,631 (志保)絵本クラブさんばっかりで 遊んでて 291 00:36:55,714 --> 00:36:59,551 あんな所で 何か私ね 292 00:36:59,885 --> 00:37:04,473 ねっ 何かね 遊んでて楽しかった 293 00:37:04,556 --> 00:37:07,726 (美枝子)楽しかったなあ (志保の話し声) 294 00:37:07,809 --> 00:37:12,272 こけたって言った所の公園で… 295 00:37:12,564 --> 00:37:18,403 (話し声) 296 00:37:18,779 --> 00:37:22,240 あれ 1個 ちっちゃいほうは持ってた 297 00:37:22,324 --> 00:37:24,034 (美枝子)そやなあ (槙雄)ああ そうなんや 298 00:37:24,117 --> 00:37:25,619 (美枝子)持ってたな (志保)お兄ちゃんね 299 00:37:25,702 --> 00:37:30,666 いっぱいね 1回ね 刺されてたのよ 300 00:37:30,749 --> 00:37:32,542 (槙雄)アハハハッ (志保)刺されてた 301 00:37:32,626 --> 00:37:34,711 (槙雄)誰に? (美枝子)アハハッ 302 00:37:35,212 --> 00:37:36,421 (志保)知らないお兄ちゃんが 303 00:37:36,505 --> 00:37:37,673 (槙雄)ああ そうなんや 304 00:37:37,756 --> 00:37:38,882 (美枝子)フフッ 305 00:37:45,305 --> 00:37:49,059 志保 志保 ほら 鳥やぞ 鳥 306 00:37:49,142 --> 00:37:51,687 (志保)どこ? (槙雄)あそこ あそこ 見える? 307 00:37:51,770 --> 00:37:52,896 (美枝子)フフフッ 308 00:37:53,897 --> 00:37:55,857 (槙雄)高いなあ 高いなあ 309 00:37:56,233 --> 00:37:58,735 (志保) だけど ちょっとだけ見える 310 00:37:59,361 --> 00:38:00,696 (志保)ちょっとだけ見えた (槙雄)やろ? 311 00:38:00,779 --> 00:38:02,322 マッキー 変わらんな 312 00:38:02,406 --> 00:38:04,074 それなりに変わったやろ 313 00:38:04,533 --> 00:38:06,576 (美枝子)じゃ 車 買ったん? (槙雄)まだ 314 00:38:06,660 --> 00:38:08,036 (美枝子)じゃ 原チャリは? (槙雄)まだ 315 00:38:08,120 --> 00:38:09,788 (美枝子)ウフフッ (槙雄)うっさいなあ 316 00:38:10,872 --> 00:38:11,873 なあ 317 00:38:11,957 --> 00:38:12,958 (美枝子)フフッ 318 00:38:17,796 --> 00:38:21,133 (志保) 何かね 鳥のフンみたい 白い所 319 00:38:21,216 --> 00:38:22,843 (槙雄)せやなあ (美枝子)フフフッ 320 00:38:22,926 --> 00:38:24,845 え… 志保も柿ピー 好きなん? 321 00:38:25,053 --> 00:38:27,681 (美枝子) ああ 何か好きっぽいわ 322 00:38:27,764 --> 00:38:29,641 もうちょっと ええもん 好きんなってもええけどな 323 00:38:29,725 --> 00:38:34,312 そうか? ええやん 柿ピーなら いくらでも買こうたるし 324 00:38:34,730 --> 00:38:35,814 それは頼もしいわ 325 00:38:35,897 --> 00:38:37,024 (槙雄)フフフッ 326 00:38:40,986 --> 00:38:45,115 (志保)何か 白い石って硬い 327 00:38:45,198 --> 00:38:46,199 (美枝子)ほんまやなあ 328 00:38:46,283 --> 00:38:48,160 (志保)石って硬いね 329 00:38:48,243 --> 00:38:49,244 (槙雄)なっ 330 00:39:03,967 --> 00:39:05,594 ほな 俺 こっちやから 331 00:39:05,677 --> 00:39:07,220 (槙雄・美枝子)うん 332 00:39:07,304 --> 00:39:09,347 (美枝子) うちらは このまま 家 帰るわ 333 00:39:09,431 --> 00:39:11,641 (槙雄)うん よいしょ 334 00:39:12,142 --> 00:39:13,268 ほなね 335 00:39:13,351 --> 00:39:14,352 (志保)うん 336 00:39:14,436 --> 00:39:16,104 (槙雄)はい (美枝子)フフッ 337 00:39:16,605 --> 00:39:17,731 (槙雄)じゃあ 338 00:39:17,814 --> 00:39:19,441 (美枝子)じゃあな (志保)バイバイ 339 00:39:21,818 --> 00:39:22,944 ♪~ 340 00:39:22,944 --> 00:39:24,029 ♪~ (美枝子)行こ 341 00:39:24,029 --> 00:39:25,113 ♪~ 342 00:39:25,113 --> 00:39:26,198 ♪~ はい 343 00:39:26,198 --> 00:39:27,824 ♪~ 344 00:43:05,792 --> 00:43:11,798 ~♪ 25049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.