All language subtitles for s.EP10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,592 --> 00:00:10,845
(ドアチャイム)
2
00:01:03,272 --> 00:01:04,565
(妹尾槙雄せのお まきお)ストーカー?
3
00:01:05,566 --> 00:01:06,901
(杉本朝人すぎもと あさと)違うわ
4
00:01:37,723 --> 00:01:39,517
居留守すんなや
5
00:01:45,064 --> 00:01:46,732
やっぱ ストーカーやん
6
00:01:59,954 --> 00:02:03,707
高木たかぎさんと何かあったんか?
7
00:02:12,633 --> 00:02:15,636
前 苦手なもん
女と子供って言うたやろ
8
00:02:20,641 --> 00:02:25,479
その女が あいつで
子供っていうんが俺らの子供
9
00:02:26,480 --> 00:02:27,523
(朝人)え?
10
00:02:28,482 --> 00:02:31,777
俺らのって…
高木さん 結婚してるやん
11
00:02:34,697 --> 00:02:38,659
…で その旦那が俺の元カレやねん
12
00:02:39,493 --> 00:02:40,953
(朝人)はあ?
13
00:02:46,500 --> 00:02:48,168
まあ ざっくり言うとな
14
00:02:49,336 --> 00:02:52,548
俺と美枝子みえこが高1で
一緒にバイトしとって
15
00:02:52,923 --> 00:02:57,261
そこにおった6個上の永慈えいじと
3人で よう つるんどってん
16
00:03:00,306 --> 00:03:04,143
…で 俺と永慈が
つきあうことになってな
17
00:03:06,645 --> 00:03:08,606
でも 3年くらいして―
18
00:03:08,689 --> 00:03:11,358
向こうの親父おやじさんに
つきあい 反対された
19
00:03:15,529 --> 00:03:17,573
…で その時に美枝子が―
20
00:03:18,657 --> 00:03:20,868
“うちが
あんたらの子を産んだる”
21
00:03:20,951 --> 00:03:23,621
“そしたら別れんで済む”
言いだして
22
00:03:24,204 --> 00:03:25,831
3人でやった
23
00:03:28,751 --> 00:03:30,252
とっぴやな
24
00:03:32,004 --> 00:03:33,505
(槙雄)とっぴやろ?
25
00:03:37,468 --> 00:03:42,181
今 考えたら変やけど
その時は必死で―
26
00:03:42,264 --> 00:03:44,808
それしか道がないって
思い込んでた
27
00:03:50,564 --> 00:03:53,859
…で 美枝子に子供ができてん
28
00:03:58,405 --> 00:03:59,657
(朝人)お前の子?
29
00:04:02,242 --> 00:04:05,537
いや 永慈の子やった
30
00:04:11,919 --> 00:04:15,798
俺 美枝子に情が湧いて
心移りしいてく永慈 見て―
31
00:04:16,090 --> 00:04:17,800
耐えれんくなってった
32
00:04:20,052 --> 00:04:23,347
まあ 美枝子は美枝子で
そんな俺を見て―
33
00:04:23,430 --> 00:04:25,975
子供は俺の子やって ウソつくし
34
00:04:28,310 --> 00:04:30,312
(朝人)それは お前…
(槙雄)俺は2人に裏切られたって―
35
00:04:30,396 --> 00:04:32,314
気持ちのほうが でかかってん
36
00:04:36,860 --> 00:04:41,031
…で 生まれる前に
ここに越してきた
37
00:04:47,246 --> 00:04:49,957
それから会ってないん?
38
00:04:52,668 --> 00:04:53,711
(槙雄)うん
39
00:04:56,088 --> 00:04:59,174
結婚して うまくやっとるんやったら
それでええんちゃう
40
00:05:08,434 --> 00:05:10,310
しょうもない話 してごめんな
41
00:05:26,160 --> 00:05:27,244
(店員)お待ち遠さま
42
00:05:27,327 --> 00:05:28,537
(男性客)ありがとう
43
00:05:40,340 --> 00:05:41,508
(店員)いらっしゃいませ
44
00:05:42,384 --> 00:05:43,635
待ち合わせで
45
00:05:51,060 --> 00:05:53,062
(杉本夕貴)あけおめやな
(朝人)うん
46
00:05:53,145 --> 00:05:54,563
(夕貴)先 始めとった
47
00:05:54,646 --> 00:05:55,647
ビールでええか?
48
00:05:55,731 --> 00:05:56,815
(朝人)ありがとう
49
00:05:58,484 --> 00:06:01,403
よいしょ よいしょ
50
00:06:06,450 --> 00:06:08,535
(朝人・夕貴)お疲れ
51
00:06:09,411 --> 00:06:10,537
(店員)お通しです
52
00:06:10,621 --> 00:06:12,664
(朝人・夕貴)すいません
53
00:06:13,540 --> 00:06:15,375
この前のボランティア
どうやってん
54
00:06:15,459 --> 00:06:16,710
じいちゃんに会おうたか?
55
00:06:16,794 --> 00:06:19,129
ああ うん まあ まあ
56
00:06:19,588 --> 00:06:22,674
でも バタついとったし
しゃべれんかった
57
00:06:22,758 --> 00:06:26,136
そうか まあ しゃあないな
58
00:06:28,639 --> 00:06:29,640
兄ちゃんは―
59
00:06:30,599 --> 00:06:34,061
なんで じいちゃんのこと
あんなに世話できるん?
60
00:06:34,770 --> 00:06:36,396
まあ 家族やからな
61
00:06:37,481 --> 00:06:39,483
(朝人)
なんで そんなふうに思えるん?
62
00:06:39,900 --> 00:06:41,360
俺は思えへん
63
00:06:44,488 --> 00:06:49,326
正直 あの人と家におった時
俺は しんどかった
64
00:06:49,910 --> 00:06:51,495
厳しい人やったし
65
00:06:52,538 --> 00:06:54,748
父ちゃんと母ちゃんの
悪口 聞かされんのも―
66
00:06:54,832 --> 00:06:56,333
うんざりやったしな
67
00:06:56,625 --> 00:06:58,252
兄ちゃんだって
そうやったやろ?
68
00:06:59,753 --> 00:07:01,713
(夕貴)まあ でも 俺は―
69
00:07:01,797 --> 00:07:05,592
さっさと家 出て
寄りつかんようにしとったしなあ
70
00:07:06,635 --> 00:07:08,220
じいちゃんのこと
お前に押しつけて―
71
00:07:08,303 --> 00:07:09,972
悪かったと思ってる
72
00:07:11,223 --> 00:07:13,225
それに世話 いうたって―
73
00:07:14,143 --> 00:07:17,146
見舞い行くのも たまにやし
たかが知れてるやん
74
00:07:19,148 --> 00:07:21,066
(朝人)頭では分かってんねん
75
00:07:22,234 --> 00:07:28,157
けど 育ててくれた恩はあっても
兄ちゃんと同じようには できひん
76
00:07:31,493 --> 00:07:34,830
じいちゃんが倒れた時な
思ってん
77
00:07:36,498 --> 00:07:39,251
何でも終わりが来るんやなって
78
00:07:42,337 --> 00:07:44,548
いい じいちゃんとは
言えんかったけど―
79
00:07:46,008 --> 00:07:48,844
でも 俺らを育ててくれたことには
変わらんやん
80
00:07:52,514 --> 00:07:55,976
やから 今のじいちゃんを
受け入れたら―
81
00:07:56,643 --> 00:08:00,314
結果的に自分も
救われるんかもなって
82
00:08:03,692 --> 00:08:06,486
何もできてへんって
思ってるかもしれへんけど…
83
00:08:09,698 --> 00:08:11,783
恩を返すとか
そんなんじゃなくて…
84
00:08:13,118 --> 00:08:15,412
恩を感じるだけで
ええんちゃう?
85
00:08:18,582 --> 00:08:20,792
じいちゃん お前のこと
分かっとる様子やった?
86
00:08:21,335 --> 00:08:23,795
うーん… どうやろ
87
00:08:23,879 --> 00:08:25,589
兄ちゃんのことは分かるん?
88
00:08:26,006 --> 00:08:28,800
俺のことも 分かったり
分からんかったりやな
89
00:08:29,343 --> 00:08:31,303
(朝人)そんな悪いんか
90
00:08:31,678 --> 00:08:33,597
まあ 認知症やからな
91
00:08:36,433 --> 00:08:39,019
ただ 進んでいくだけやろなあ
92
00:08:42,105 --> 00:08:43,941
あ… ビール もう1本 ください
93
00:08:56,036 --> 00:08:57,871
(店長)朝人 モデルさんやで
94
00:08:57,955 --> 00:08:58,997
(朝人)はい
95
00:09:02,417 --> 00:09:04,127
(朝人)ああ
(福長ふくなが美枝子)フフフッ
96
00:09:04,211 --> 00:09:05,796
職場の子やから送ってきた
97
00:09:05,879 --> 00:09:07,130
(女性)よろしくお願いします
98
00:09:07,214 --> 00:09:08,298
(朝人)ありがとう
(美枝子)うん
99
00:09:08,382 --> 00:09:09,925
(朝人)じゃあ こちら どうぞ
(女性)はーい
100
00:09:10,008 --> 00:09:11,134
(美枝子)じゃあ 帰るね
101
00:09:11,218 --> 00:09:12,344
(朝人)あ… ちょっ…
102
00:09:12,427 --> 00:09:14,054
すいません お願いします
103
00:09:15,847 --> 00:09:17,599
高木さん 待って
104
00:09:19,309 --> 00:09:20,352
(美枝子)ん?
105
00:09:20,435 --> 00:09:23,981
あの… 妹尾って知ってる?
106
00:09:26,858 --> 00:09:27,901
えっ?
107
00:09:28,193 --> 00:09:31,571
(朝人)あ… いや 俺
小学校の同級生なんやけど
108
00:09:31,655 --> 00:09:35,784
この前 偶然 会って
“中高 どこ行ったん”って話したら―
109
00:09:35,867 --> 00:09:38,120
高木さんと同じちゃうっけって
思い出してん
110
00:09:38,203 --> 00:09:40,122
マッキー どこに住んでるか
知ってるん?
111
00:09:40,205 --> 00:09:41,665
(朝人)いや… いや…
112
00:09:41,748 --> 00:09:42,916
連絡先は?
113
00:09:43,000 --> 00:09:45,127
メアドでもDMでも
何でもいいから教えてくれへん?
114
00:09:45,460 --> 00:09:47,754
いや この前 立ち話やったから
115
00:09:50,090 --> 00:09:51,216
(美枝子)そうなん
116
00:09:52,551 --> 00:09:54,761
妹尾 捜してるん?
117
00:09:56,346 --> 00:09:57,389
(美枝子)うん
118
00:09:58,307 --> 00:10:01,018
連絡先 分かったら すぐに教えて
119
00:10:01,435 --> 00:10:02,686
忘れんでね
120
00:10:51,985 --> 00:10:53,195
(朝人)今日な
121
00:10:55,947 --> 00:10:57,699
高木さんと会った
122
00:11:01,953 --> 00:11:05,749
…で 悪いと思ったけど―
123
00:11:06,833 --> 00:11:08,460
お前の名前 出してん
124
00:11:15,509 --> 00:11:17,719
そしたら 高木さん…
125
00:11:18,637 --> 00:11:20,972
血相 変えて
お前の連絡先 聞いてきて…
126
00:11:21,056 --> 00:11:22,516
(槙雄)教えんかったやろな?
127
00:11:24,351 --> 00:11:26,061
(朝人)教えんかったけどさ
128
00:11:38,448 --> 00:11:39,950
思ってんけどさ
129
00:11:44,121 --> 00:11:47,582
1回 ちゃんと 会って話せば?
130
00:11:50,127 --> 00:11:51,336
(槙雄)誰と?
131
00:11:53,088 --> 00:11:56,508
高木さんと… 元カレ
132
00:11:58,552 --> 00:11:59,886
いや 鬼か
133
00:12:04,099 --> 00:12:07,936
高木さん
お前に会いたがってたし
134
00:12:10,188 --> 00:12:15,193
向こうは全然 お前とのこと
終わったつもりじゃないんちゃうか
135
00:12:21,241 --> 00:12:25,412
けじめ つける時じゃないんか?
136
00:12:32,669 --> 00:12:34,671
けじめなんか つけたない
137
00:12:42,179 --> 00:12:43,513
怖いんや
138
00:12:46,308 --> 00:12:48,685
今のまんまより 会うほうが怖い
139
00:12:53,482 --> 00:12:55,525
謝らなあかんのは俺やもん
140
00:13:00,363 --> 00:13:03,658
3人で起こした問題を
俺だけ放棄してきたんやで
141
00:13:06,411 --> 00:13:08,955
あいつらのこと
許せん気持ちもある
142
00:13:11,041 --> 00:13:13,668
けど 誰か1人が
悪かったわけでもない
143
00:13:18,757 --> 00:13:20,800
なのに 俺だけ 逃げてきた
144
00:13:30,310 --> 00:13:32,771
しっかりしろ 妹尾
145
00:13:35,232 --> 00:13:36,733
関係ないやろ
146
00:13:43,490 --> 00:13:46,952
後悔しとるんは
向こうも同じやろ
147
00:13:49,371 --> 00:13:53,166
お前のこと 責めるために
会おうとしてるはずないやんか
148
00:14:14,437 --> 00:14:15,647
頑張れ
149
00:14:19,526 --> 00:14:22,946
俺も… 頑張るから
150
00:14:37,627 --> 00:14:39,796
(槙雄)絶対 そこ おってや
151
00:14:40,839 --> 00:14:42,090
(朝人)はい
152
00:14:42,757 --> 00:14:44,884
(槙雄)
おらんなったら どつき回す
153
00:14:45,343 --> 00:14:46,469
…っていうか 掘る
154
00:14:46,553 --> 00:14:47,762
掘る?
155
00:14:49,639 --> 00:14:52,809
…ってか 俺 見つかったら
ヤバいんやからな
156
00:14:52,892 --> 00:14:55,478
関係ないのに
事情 知ってもうてんねんから
157
00:14:55,562 --> 00:14:58,106
(槙雄)スギモンが 首
突っ込んでこんかったら―
158
00:14:58,189 --> 00:15:00,191
俺かて ここ 来てへんし
159
00:15:00,692 --> 00:15:02,027
分かってる
160
00:15:14,372 --> 00:15:15,832
(槙雄)ほんなら 行くわ
161
00:15:36,019 --> 00:15:37,854
(ドアが開く音)
162
00:16:03,672 --> 00:16:05,173
久しぶりやな
163
00:16:08,385 --> 00:16:09,803
(槙雄)せやなあ
164
00:16:33,243 --> 00:16:34,744
座りいや
165
00:16:37,539 --> 00:16:38,581
(美枝子)うん
166
00:17:11,865 --> 00:17:13,116
(福長永慈)本当…
167
00:17:24,169 --> 00:17:25,295
ごめん
168
00:17:30,175 --> 00:17:31,885
いや 謝んなや
169
00:17:35,221 --> 00:17:37,390
いや 謝んのはないやろ
170
00:17:39,726 --> 00:17:41,895
変わらんなあ 永慈は
171
00:18:06,419 --> 00:18:07,879
逃げて ごめん
172
00:18:17,722 --> 00:18:19,057
マッキー
173
00:18:21,851 --> 00:18:23,770
けど ホントは ずっと…
174
00:18:27,440 --> 00:18:28,858
3人で…
175
00:18:33,196 --> 00:18:34,239
(永慈)うん
176
00:18:57,679 --> 00:18:58,721
(美枝子)うん
177
00:19:04,394 --> 00:19:05,645
私も
178
00:19:17,490 --> 00:19:18,533
(はなをすする音)
179
00:20:02,243 --> 00:20:03,286
(美枝子)え?
180
00:20:05,079 --> 00:20:06,539
(永慈)鍵 ない
181
00:20:09,042 --> 00:20:11,252
なんで?
しまうとこ 決めたやん
182
00:20:11,336 --> 00:20:13,546
いや ないねん お前…
183
00:20:13,630 --> 00:20:15,924
(美枝子)
えっ うち 持ってへんで
184
00:20:17,800 --> 00:20:19,135
(永慈)あった
(美枝子)ハア…
185
00:20:19,218 --> 00:20:22,263
もう ちゃんと確認しいや
186
00:20:23,306 --> 00:20:25,767
お前ら 夫婦やねんな
187
00:20:27,810 --> 00:20:29,646
何か今 しっくりきた
188
00:21:49,308 --> 00:21:50,601
よかった
189
00:21:52,937 --> 00:21:54,355
やっと会えて
190
00:21:57,066 --> 00:21:58,276
せやな
191
00:22:14,917 --> 00:22:18,504
(美枝子)
ほな 志保しほ 迎え 行ってくるわ
192
00:22:18,588 --> 00:22:21,049
(永慈)うん 気ぃつけてな
193
00:22:21,132 --> 00:22:22,175
(美枝子)うん
194
00:22:30,641 --> 00:22:32,977
(永慈)俺も あとで
買い物 行ってくるわ
195
00:22:34,020 --> 00:22:35,646
何か食べたいもんある?
196
00:22:36,439 --> 00:22:39,776
うーん… すき焼き?
197
00:22:41,277 --> 00:22:43,196
(永慈)オッケー フフッ
198
00:22:43,279 --> 00:22:44,864
(美枝子)ありがとう
(永慈)うん
199
00:25:13,179 --> 00:25:15,765
(槙雄)永ちゃん 永やん…
200
00:25:16,599 --> 00:25:18,601
あー…
めんどいから永慈って呼ぶわ
201
00:25:18,893 --> 00:25:19,894
なっ 永慈
202
00:25:19,977 --> 00:25:20,937
永慈 食べてみ
203
00:25:21,020 --> 00:25:22,021
永慈が ええって言うたから
204
00:25:22,104 --> 00:25:24,982
永慈の好きって そういう意味?
205
00:25:25,358 --> 00:25:26,442
だって永慈のメシ うまい…
206
00:25:26,525 --> 00:25:27,944
なんで 永慈に
そんなこと言われなあかんねん
207
00:25:28,027 --> 00:25:29,737
永慈や 永慈 永慈 永慈
208
00:25:29,820 --> 00:25:31,322
いや 永慈 こんなんとちゃうで
209
00:25:33,699 --> 00:25:34,951
ありがとう
210
00:26:45,438 --> 00:26:47,273
(泣き声)
211
00:27:27,063 --> 00:27:28,898
(朝人)妹尾君
212
00:27:32,526 --> 00:27:34,362
元気ですか?
213
00:27:44,622 --> 00:27:45,664
(槙雄)うん
214
00:27:56,384 --> 00:27:57,718
何か…
215
00:28:22,868 --> 00:28:24,245
(朝人)偉かった
216
00:28:37,925 --> 00:28:39,218
偉かったな
217
00:28:57,528 --> 00:28:59,196
(介護士)こちらです
(ノック)
218
00:29:03,492 --> 00:29:04,743
杉本さん
219
00:29:04,827 --> 00:29:07,496
今日は もう1人のお孫さんが
来てくれたで
220
00:29:10,082 --> 00:29:13,043
それじゃ 帰る時
また受付 寄ってくださいね
221
00:29:13,127 --> 00:29:14,420
(朝人)ありがとうございます
222
00:29:17,256 --> 00:29:18,591
(ドアが閉まる音)
223
00:29:30,102 --> 00:29:32,938
(杉本鉄郎)
また そんなもん 買こうてきたんか
224
00:29:37,401 --> 00:29:41,197
さっき 居間に出しといたぞ
225
00:29:42,573 --> 00:29:44,909
はよ 支度せんか
226
00:30:00,341 --> 00:30:04,303
(朝人)じいちゃん
マッサージしてええか?
227
00:30:18,067 --> 00:30:22,112
前は あんな うるさかったのにな
228
00:30:26,242 --> 00:30:28,577
こんな体 縮んでもうて
229
00:30:31,789 --> 00:30:33,290
老けたなあ
230
00:30:44,677 --> 00:30:46,053
あんた…
231
00:30:50,641 --> 00:30:55,229
肩もむん 上手やなあ
232
00:31:01,193 --> 00:31:03,904
気持ちええです
233
00:31:08,033 --> 00:31:10,077
ありがとう
234
00:31:31,849 --> 00:31:33,183
次は…
235
00:31:36,103 --> 00:31:37,896
髪も整えよな
236
00:32:08,844 --> 00:32:10,262
(朝人)何してるん?
237
00:32:11,388 --> 00:32:12,765
待っとった
238
00:32:17,603 --> 00:32:19,063
(朝人)ただいま
239
00:32:27,404 --> 00:32:28,906
何してるん?
240
00:32:36,955 --> 00:32:39,041
(槙雄)いつ 切ってくれるん?
241
00:32:41,085 --> 00:32:42,127
(朝人)ん?
242
00:32:42,795 --> 00:32:43,962
(槙雄)髪
243
00:32:45,673 --> 00:32:46,965
(朝人)短くしたいん?
244
00:32:48,092 --> 00:32:50,386
(槙雄)
いや そこに こだわりはないけど
245
00:32:55,349 --> 00:32:57,434
店で シャンプーしてもらえるやん
246
00:32:58,394 --> 00:32:59,937
(朝人)好きやなあ
247
00:33:00,813 --> 00:33:01,855
(槙雄)うん
248
00:33:04,400 --> 00:33:05,734
だってな…
249
00:33:08,737 --> 00:33:10,614
(朝人)えっ 何?
250
00:33:11,657 --> 00:33:15,994
(槙雄)いや 初めて スギモンに
シャンプーしてもろた時な
251
00:33:16,412 --> 00:33:17,454
(朝人)うん
252
00:33:20,082 --> 00:33:21,291
(槙雄)何か…
253
00:33:23,502 --> 00:33:27,631
なんでかな 涙 出てきたんよな
254
00:33:30,384 --> 00:33:31,844
やっぱ 痛かったん?
255
00:33:32,428 --> 00:33:33,762
ちゃうちゃう
256
00:33:34,346 --> 00:33:35,597
何や?
257
00:33:38,559 --> 00:33:40,519
(槙雄)うーん…
258
00:33:43,230 --> 00:33:46,233
何か張ってたもん
ほぐす力 あるんかも
259
00:33:52,239 --> 00:33:56,493
元カレのこと… 今も好き?
260
00:34:06,587 --> 00:34:09,965
もう顔も見たないって
思ってたんが―
261
00:34:11,258 --> 00:34:14,511
子供の顔 見たいなあって
思うようになった
262
00:34:19,558 --> 00:34:21,268
今は そんだけ
263
00:34:32,112 --> 00:34:35,282
あっ やいとるんか?
264
00:34:38,535 --> 00:34:41,413
俺に構いすぎてもうたね
265
00:34:45,751 --> 00:34:48,337
(朝人)うーん… 何か…
266
00:34:54,551 --> 00:34:56,720
好きっていうより…
267
00:34:58,388 --> 00:34:59,681
いとしい
268
00:35:04,144 --> 00:35:07,439
あっ すまん
そんな重くないやつ
269
00:35:14,863 --> 00:35:16,240
ありがとう
270
00:35:30,629 --> 00:35:33,298
(福長志保)
ワシミ先生っていう人だよ
271
00:35:33,382 --> 00:35:35,384
(美枝子)ウフフフッ うん
(志保)私の先生なの
272
00:35:35,467 --> 00:35:37,427
(美枝子)うん うん あっ そうなん?
(志保)うん
273
00:35:37,511 --> 00:35:39,012
(美枝子)へえ
274
00:35:39,388 --> 00:35:41,682
えっ その先生と何したん?
275
00:35:41,765 --> 00:35:44,184
(志保)えっと その先生は…
(美枝子)うん
276
00:35:44,268 --> 00:35:46,687
(志保)
いろんなの 教えてくれて…
277
00:36:05,497 --> 00:36:08,917
(美枝子)今な お兄さん 来るから
278
00:36:11,378 --> 00:36:13,088
“はじめまして”って
279
00:36:14,798 --> 00:36:17,175
(志保)はじめまして
(槙雄)ハハッ はじめまして
280
00:36:24,182 --> 00:36:25,893
(美枝子)ニャー ニャー
281
00:36:25,976 --> 00:36:27,394
(美枝子)フフフフフフフッ
(槙雄)ハハハハハッ
282
00:36:27,477 --> 00:36:29,396
(志保)フフッ
(美枝子)フフフッ
283
00:36:30,314 --> 00:36:35,068
(志保)
何かね これ あれ おっきい葉っぱ
284
00:36:35,402 --> 00:36:36,486
(美枝子)ん?
285
00:36:36,570 --> 00:36:38,405
(志保)おっきい葉っぱ
286
00:36:38,488 --> 00:36:41,742
(美枝子)
ほんまやなあ おっきいな
287
00:36:41,825 --> 00:36:46,705
(志保)まあね
あんなとこで前ね… ねえ ね…
288
00:36:46,788 --> 00:36:50,500
幼稚園のお友達の… の… ね…
289
00:36:50,584 --> 00:36:52,336
(志保)えーっと
(槙雄)うん
290
00:36:52,419 --> 00:36:55,631
(志保)絵本クラブさんばっかりで
遊んでて
291
00:36:55,714 --> 00:36:59,551
あんな所で 何か私ね
292
00:36:59,885 --> 00:37:04,473
ねっ 何かね 遊んでて楽しかった
293
00:37:04,556 --> 00:37:07,726
(美枝子)楽しかったなあ
(志保の話し声)
294
00:37:07,809 --> 00:37:12,272
こけたって言った所の公園で…
295
00:37:12,564 --> 00:37:18,403
(話し声)
296
00:37:18,779 --> 00:37:22,240
あれ 1個
ちっちゃいほうは持ってた
297
00:37:22,324 --> 00:37:24,034
(美枝子)そやなあ
(槙雄)ああ そうなんや
298
00:37:24,117 --> 00:37:25,619
(美枝子)持ってたな
(志保)お兄ちゃんね
299
00:37:25,702 --> 00:37:30,666
いっぱいね
1回ね 刺されてたのよ
300
00:37:30,749 --> 00:37:32,542
(槙雄)アハハハッ
(志保)刺されてた
301
00:37:32,626 --> 00:37:34,711
(槙雄)誰に?
(美枝子)アハハッ
302
00:37:35,212 --> 00:37:36,421
(志保)知らないお兄ちゃんが
303
00:37:36,505 --> 00:37:37,673
(槙雄)ああ そうなんや
304
00:37:37,756 --> 00:37:38,882
(美枝子)フフッ
305
00:37:45,305 --> 00:37:49,059
志保 志保 ほら 鳥やぞ 鳥
306
00:37:49,142 --> 00:37:51,687
(志保)どこ?
(槙雄)あそこ あそこ 見える?
307
00:37:51,770 --> 00:37:52,896
(美枝子)フフフッ
308
00:37:53,897 --> 00:37:55,857
(槙雄)高いなあ 高いなあ
309
00:37:56,233 --> 00:37:58,735
(志保)
だけど ちょっとだけ見える
310
00:37:59,361 --> 00:38:00,696
(志保)ちょっとだけ見えた
(槙雄)やろ?
311
00:38:00,779 --> 00:38:02,322
マッキー 変わらんな
312
00:38:02,406 --> 00:38:04,074
それなりに変わったやろ
313
00:38:04,533 --> 00:38:06,576
(美枝子)じゃ 車 買ったん?
(槙雄)まだ
314
00:38:06,660 --> 00:38:08,036
(美枝子)じゃ 原チャリは?
(槙雄)まだ
315
00:38:08,120 --> 00:38:09,788
(美枝子)ウフフッ
(槙雄)うっさいなあ
316
00:38:10,872 --> 00:38:11,873
なあ
317
00:38:11,957 --> 00:38:12,958
(美枝子)フフッ
318
00:38:17,796 --> 00:38:21,133
(志保)
何かね 鳥のフンみたい 白い所
319
00:38:21,216 --> 00:38:22,843
(槙雄)せやなあ
(美枝子)フフフッ
320
00:38:22,926 --> 00:38:24,845
え… 志保も柿ピー 好きなん?
321
00:38:25,053 --> 00:38:27,681
(美枝子)
ああ 何か好きっぽいわ
322
00:38:27,764 --> 00:38:29,641
もうちょっと ええもん
好きんなってもええけどな
323
00:38:29,725 --> 00:38:34,312
そうか? ええやん
柿ピーなら いくらでも買こうたるし
324
00:38:34,730 --> 00:38:35,814
それは頼もしいわ
325
00:38:35,897 --> 00:38:37,024
(槙雄)フフフッ
326
00:38:40,986 --> 00:38:45,115
(志保)何か 白い石って硬い
327
00:38:45,198 --> 00:38:46,199
(美枝子)ほんまやなあ
328
00:38:46,283 --> 00:38:48,160
(志保)石って硬いね
329
00:38:48,243 --> 00:38:49,244
(槙雄)なっ
330
00:39:03,967 --> 00:39:05,594
ほな 俺 こっちやから
331
00:39:05,677 --> 00:39:07,220
(槙雄・美枝子)うん
332
00:39:07,304 --> 00:39:09,347
(美枝子)
うちらは このまま 家 帰るわ
333
00:39:09,431 --> 00:39:11,641
(槙雄)うん よいしょ
334
00:39:12,142 --> 00:39:13,268
ほなね
335
00:39:13,351 --> 00:39:14,352
(志保)うん
336
00:39:14,436 --> 00:39:16,104
(槙雄)はい
(美枝子)フフッ
337
00:39:16,605 --> 00:39:17,731
(槙雄)じゃあ
338
00:39:17,814 --> 00:39:19,441
(美枝子)じゃあな
(志保)バイバイ
339
00:39:21,818 --> 00:39:22,944
♪~
340
00:39:22,944 --> 00:39:24,029
♪~
(美枝子)行こ
341
00:39:24,029 --> 00:39:25,113
♪~
342
00:39:25,113 --> 00:39:26,198
♪~
はい
343
00:39:26,198 --> 00:39:27,824
♪~
344
00:43:05,792 --> 00:43:11,798
~♪
25049