All language subtitles for asdfghjsdghjkfgh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,959 --> 00:01:54,043 NEUE NACHRICHT: UNBEKANNTER ABSENDER 2 00:01:57,501 --> 00:02:01,418 WIE FÜHLT ES SICH AN, SO VIEL GELD ZU HABEN? 3 00:02:05,626 --> 00:02:08,293 WER BIST DU? 4 00:02:09,876 --> 00:02:16,459 DERJENIGE, DER DICH AUF FRISCHER TAT ERTAPPT HAT. 5 00:02:22,334 --> 00:02:25,043 AUSGEHENDE NACHRICHT: 6 00:02:25,126 --> 00:02:30,001 HÖR ZU, ICH WEISS NICHT, WOVON DU REDEST. 7 00:02:34,418 --> 00:02:38,043 VIELLEICHT FRISCHT DAS DEIN GEDÄCHTNIS AUF. 8 00:02:48,376 --> 00:02:53,168 RAUBÜBERFALL IST EIN SCHWERES VERBRECHEN. 9 00:03:27,501 --> 00:03:29,668 WIE VIEL WILLST DU? 10 00:03:34,126 --> 00:03:37,334 ICH WILL DEN GANZEN KUCHEN. 11 00:03:41,876 --> 00:03:45,876 TICK... TACK... TICK... TACK... 12 00:10:53,459 --> 00:10:55,543 INITIALISIERUNG... 13 00:11:00,459 --> 00:11:02,751 HACKING-SOFTWARE AKTIVIERT... 14 00:11:41,876 --> 00:11:43,959 BITTE KARTE EINFÜHREN 15 00:11:59,751 --> 00:12:02,043 PIN-SEQUENZ WIRD GEKNACKT 16 00:12:41,501 --> 00:12:42,251 PIN GEKNACKT 17 00:12:44,084 --> 00:12:45,293 BETRAG WÄHLEN 18 00:13:12,876 --> 00:13:14,751 TRANSAKTION WIRD AUSGEFÜHRT 19 00:13:26,793 --> 00:13:27,543 FEHLER 20 00:13:45,626 --> 00:13:47,959 TRANSAKTION ABGEBROCHEN 21 00:15:26,418 --> 00:15:27,376 EINE NEUE NACHRICHT 22 00:15:29,459 --> 00:15:33,209 WIE FÜHLT ES SICH AN, SO VIEL GELD ZU HABEN? 23 00:15:41,376 --> 00:15:44,043 ICH WILL DEN GANZEN KUCHEN. 24 00:16:00,751 --> 00:16:04,209 ICH ESSE IHN LIEBER SELBST. 25 00:19:34,376 --> 00:19:35,418 POLIZEI 26 00:55:03,751 --> 00:55:06,168 REGIERUNG DER AMERIKANISCHEN STAATEN, HEIMATSCHUTZ 27 00:55:06,251 --> 00:55:10,168 OFFIZIELLE VERLAUTBARUNG DER REGIERUNG 28 00:55:13,084 --> 00:55:16,043 BEZIEHUNGS-KOMPATIBILITÄTSGESETZ 29 00:55:19,209 --> 00:55:22,084 TEILNAHME GESETZLICH ERFORDERLICH 30 00:55:30,084 --> 00:55:30,793 ÜBEREINSTIMMUNG 31 00:55:36,001 --> 00:55:37,459 O ÜBEREINSTIMMUNGEN 32 00:55:49,626 --> 00:55:51,459 364 TAGE SPÄTER 33 01:16:05,876 --> 01:16:06,626 2. NOVEMBER. 34 01:16:06,709 --> 01:16:08,376 ARBEIT IST DAS LEBEN, ARBEIT IST DAS GESETZ2255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.