All language subtitles for When Harry Met Sally_eng-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,779 --> 00:00:32,740 (♪ "It Had to Be You" instrumental) 2 00:02:13,550 --> 00:02:18,137 I was sitting with my friend Arthur Kornblum in a restaurant. 3 00:02:18,304 --> 00:02:21,473 It was a Horn & Hardart cafeteria. 4 00:02:21,641 --> 00:02:26,145 And this beautiful girl walked in, and I turned to Arthur... 5 00:02:26,312 --> 00:02:31,358 ...and I said "Arthur, you see that girl? I'm going to marry her." 6 00:02:31,526 --> 00:02:34,111 And two weeks later we were married. 7 00:02:34,279 --> 00:02:37,573 And it's over 50 years later... 8 00:02:37,740 --> 00:02:40,033 ...and we're still married. 9 00:02:46,332 --> 00:02:49,751 (Louis Armstrong) ♪ It's very clear 10 00:02:50,753 --> 00:02:53,964 ♪ Our love is here to stay 11 00:02:54,132 --> 00:02:56,550 - I love you. - I love you. 12 00:02:56,718 --> 00:03:00,554 ♪ Not for a year 13 00:03:00,722 --> 00:03:03,765 ♪ But ever and a day 14 00:03:05,935 --> 00:03:10,606 ♪ Oh, the radio and the telephone 15 00:03:12,025 --> 00:03:15,277 ♪ And the movies that we know 16 00:03:15,445 --> 00:03:18,739 ♪ May just be passing fancies... 17 00:03:25,121 --> 00:03:27,372 (clears throat) 18 00:03:28,791 --> 00:03:30,709 (clears throat more loudly) 19 00:03:30,877 --> 00:03:34,004 Oh! Hi, Sally. Sally, this is Harry Burns. 20 00:03:34,172 --> 00:03:37,466 - Harry, this is Sally Albright. - Nice to meet you. 21 00:03:37,634 --> 00:03:41,094 - Wanna drive the first shift? - You're there already. You start. 22 00:03:41,262 --> 00:03:42,763 Back's open. 23 00:03:44,390 --> 00:03:47,017 - Call me. - I'll call you as soon as I get there. 24 00:03:47,185 --> 00:03:51,230 - Call me from the road. - I'll call you before that. 25 00:03:51,397 --> 00:03:54,149 - I love you. - I love you. 26 00:03:58,947 --> 00:04:00,239 Sorry. 27 00:04:00,990 --> 00:04:02,699 - I miss you already. - I miss you. 28 00:04:02,867 --> 00:04:03,909 I miss you already. 29 00:04:04,077 --> 00:04:05,702 - Bye. - Bye. 30 00:04:05,870 --> 00:04:08,997 ♪ In time, the Rockies may crumble 31 00:04:09,165 --> 00:04:11,833 ♪ Gibraltar may fumble 32 00:04:12,001 --> 00:04:14,044 ♪ They only made of clay 33 00:04:14,212 --> 00:04:16,505 ♪ But 34 00:04:16,673 --> 00:04:22,010 ♪ Our love is here so stay ♪ 35 00:04:23,012 --> 00:04:24,638 I have it all figured out. 36 00:04:24,806 --> 00:04:28,141 It's an 18-hour trip, which becomes six shifts of three hours. 37 00:04:28,309 --> 00:04:31,853 Or, alternatively, we could break it down by mileage. 38 00:04:32,021 --> 00:04:35,691 There's a... There's a map on the visor... 39 00:04:35,858 --> 00:04:39,695 ...that I've marked to show the locations where we can change shifts. 40 00:04:39,862 --> 00:04:41,697 Grape? 41 00:04:41,864 --> 00:04:44,408 No. I don't like to eat between meals. 42 00:04:48,746 --> 00:04:51,331 I'll roll down the window. 43 00:04:59,132 --> 00:05:01,925 Why don't you tell me the story of your life? 44 00:05:03,886 --> 00:05:05,137 The story of my life? 45 00:05:05,305 --> 00:05:08,056 We got 18 hours to kill before New York. 46 00:05:08,224 --> 00:05:12,060 That won't even get us out of Chicago. Nothing's happened to me yet. 47 00:05:12,228 --> 00:05:14,730 - So I'm going to New York. - So something'll happen? 48 00:05:14,897 --> 00:05:16,273 - Yes. - Like what? 49 00:05:16,441 --> 00:05:18,900 Like I'm going to journalism school. 50 00:05:19,068 --> 00:05:22,195 So you can write about things that happen to other people. 51 00:05:23,114 --> 00:05:26,074 - That's one way to look at it. - Suppose nothing happens. 52 00:05:26,242 --> 00:05:29,911 Suppose you never meet anybody, you never become anything... 53 00:05:30,079 --> 00:05:33,498 ...then you die and nobody notices for two weeks 54 00:05:33,666 --> 00:05:35,751 until the smell drifts into the hall. 55 00:05:38,254 --> 00:05:41,423 - Amanda said you had a dark side. - That's what drew her so me. 56 00:05:41,591 --> 00:05:44,885 - Your dark side? - Sure. Why, don't you have a dark side? 57 00:05:45,053 --> 00:05:48,680 I know, you probably dot your "i"-s with little hearts. 58 00:05:48,848 --> 00:05:51,475 I have just as much of a dark side as the next person. 59 00:05:51,642 --> 00:05:55,145 Oh, really? When I buy a new book, I always read the last page first. 60 00:05:55,313 --> 00:05:58,106 That way, if I die before I finish I know how it ends. 61 00:05:58,274 --> 00:06:00,609 That, my friend, is a dark side. 62 00:06:00,777 --> 00:06:05,322 That doesn't mean you're deep. I mean, yes, basically I'm a happy person. 63 00:06:05,490 --> 00:06:08,075 - So am I. - I don't see anything wrong with that. 64 00:06:08,242 --> 00:06:11,411 No, you're too busy being happy. Ever think about death? 65 00:06:11,579 --> 00:06:13,747 - Yes. - Sure you do. A fleeting thought... 66 00:06:13,915 --> 00:06:17,292 ...that drifts in and out of the transom of your mind. I spend days. 67 00:06:17,460 --> 00:06:19,461 And this makes you a better person? 68 00:06:19,629 --> 00:06:23,340 Look, when the shit comes down, I'm gonna be prepared and you're not. 69 00:06:23,508 --> 00:06:27,803 In the meantime, you're gonna ruin your whole life waiting for it. 70 00:06:34,811 --> 00:06:38,063 - (Sally) You're wrong. - I'm not wrong. He wants her so leave. 71 00:06:38,231 --> 00:06:41,358 - That's why he puts her on the plane. - She doesn't want so stay! 72 00:06:41,526 --> 00:06:42,818 Of course she wants so stay! 73 00:06:42,985 --> 00:06:45,821 Wouldn't you rather be with Bogart than the other guy? 74 00:06:45,988 --> 00:06:48,865 (Sally) I don't wanna spend my life in Casablanca... 75 00:06:49,033 --> 00:06:51,034 ...married so a man who runs a bar. 76 00:06:51,202 --> 00:06:53,662 That probably sounds snobbish so you, but I don't. 77 00:06:53,830 --> 00:06:55,580 You'd rather be in a passionless marriage... 78 00:06:55,748 --> 00:06:57,165 And First Lady of Czechoslovakia. 79 00:06:57,333 --> 00:07:00,335 ...than with the man you had the greatest sex of your life with... 80 00:07:00,503 --> 00:07:03,213 ...just because he owns a bar and that is all he does? 81 00:07:03,381 --> 00:07:04,756 Yes. 82 00:07:04,924 --> 00:07:08,343 And so would any woman in her right mind. Women are practical... 83 00:07:08,511 --> 00:07:11,138 ...even Ingrid Bergman, which is why she gets on the plane 84 00:07:11,305 --> 00:07:13,557 at the end of the movie. 85 00:07:16,352 --> 00:07:18,520 I understand. 86 00:07:18,688 --> 00:07:21,189 - What? What? - Nothing. 87 00:07:21,691 --> 00:07:23,567 - What? - Forget about it. 88 00:07:23,734 --> 00:07:26,194 - Forget about what? - It's not important. 89 00:07:26,362 --> 00:07:28,405 No, just tell me. 90 00:07:29,031 --> 00:07:31,867 Obviously you haven't had great sex yet. 91 00:07:32,034 --> 00:07:34,202 - Two, please. - Right over there. 92 00:07:34,370 --> 00:07:36,413 - Yes, I have. - No, you haven't. 93 00:07:36,581 --> 00:07:40,375 It just so happens that I have had plenty of good sex. 94 00:07:58,436 --> 00:08:00,896 With whom? 95 00:08:01,063 --> 00:08:04,733 - What? - With whom did you have this great sex? 96 00:08:04,901 --> 00:08:06,943 I'm not gonna tell you that! 97 00:08:07,111 --> 00:08:09,571 Fine. Don't tell me. 98 00:08:14,452 --> 00:08:18,246 - Shel Gordon. - Shel. Sheldon? 99 00:08:18,414 --> 00:08:21,750 No. No, you did not have great sex with Sheldon. 100 00:08:21,918 --> 00:08:24,586 - I did, too. - No, you didn't. 101 00:08:24,754 --> 00:08:29,090 A Sheldon can do your taxes. If you need a root canal, Sheldon's your man. 102 00:08:29,258 --> 00:08:32,427 But humpin' is not Sheldon's strong suit. It's the name. 103 00:08:32,595 --> 00:08:34,930 "Do it to me, Sheldon." "You're an animal, Sheldon." 104 00:08:35,097 --> 00:08:37,224 "Ride me, big... Sheldon." 105 00:08:37,391 --> 00:08:40,310 - It doesn't work. - Hi. 106 00:08:40,478 --> 00:08:42,979 - What can I get you? - I'll have a number three. 107 00:08:44,232 --> 00:08:46,775 The chef's salad with the oil and vinegar on the side. 108 00:08:46,943 --> 00:08:48,276 And the apple pie à la mode. 109 00:08:48,444 --> 00:08:51,655 Chef and apple à la mode. 110 00:08:51,822 --> 00:08:55,450 But I'd like the pie heated and I want the ice cream on the side. 111 00:08:55,618 --> 00:08:57,911 I'd like strawberry, if you have it. 112 00:08:58,079 --> 00:09:00,288 If not, then whipped cream, but only if it's real. 113 00:09:00,456 --> 00:09:02,165 If it's out of a can, nothing. 114 00:09:02,333 --> 00:09:06,294 - Not even the pie? - No, just the pie, but then not heated. 115 00:09:06,754 --> 00:09:08,171 Uh-huh. 116 00:09:12,802 --> 00:09:15,637 - What? - Nothin'. Nothin'. 117 00:09:17,640 --> 00:09:21,184 - How come you broke up with Sheldon? - How do you know we broke up? 118 00:09:21,352 --> 00:09:25,814 If you didn't, you wouldn't be with me. You'd be with Shel the Wonder Schlong. 119 00:09:27,066 --> 00:09:30,110 First of all, I am not with you. 120 00:09:30,278 --> 00:09:33,822 And second of all, it is none of your business why we broke up. 121 00:09:33,990 --> 00:09:37,534 You're right, you're right. I don't wanna know. 122 00:09:40,121 --> 00:09:44,708 Well, it was because he was jealous and I had these days-of-the-week underpants. 123 00:09:44,875 --> 00:09:48,044 (imitates game-show buzzer) Sorry, I need a judge's ruling. 124 00:09:48,212 --> 00:09:50,714 - Days-of-the-week underpants? - Yes. 125 00:09:50,881 --> 00:09:54,175 They had days of the week on them and I thought they were funny. 126 00:09:54,343 --> 00:09:57,887 Then one day Sheldon says to me "You never wear Sunday." 127 00:09:58,055 --> 00:10:01,057 He's all suspicious. Where had I left Sunday? 128 00:10:01,225 --> 00:10:03,435 And I told him and he didn't believe me. 129 00:10:03,853 --> 00:10:06,730 - What? - They don't make Sunday. 130 00:10:06,897 --> 00:10:10,358 - Why not? - Because of God. 131 00:10:14,697 --> 00:10:18,867 OK, so 15% of my share is... 90. 132 00:10:19,535 --> 00:10:21,870 $6.90. 133 00:10:24,915 --> 00:10:26,958 Let's leave seven. 134 00:10:29,670 --> 00:10:30,670 What? 135 00:10:33,215 --> 00:10:35,383 Do I have something on my face? 136 00:10:36,510 --> 00:10:38,678 You're a very attractive person. 137 00:10:40,765 --> 00:10:41,931 Thank you. 138 00:10:42,099 --> 00:10:44,267 Amanda never said how attractive you were. 139 00:10:44,435 --> 00:10:46,728 Maybe she doesn't think I'm attractive. 140 00:10:46,896 --> 00:10:51,024 I don't think it's a matter of opinion. Empirically, you are attractive. 141 00:10:53,277 --> 00:10:55,403 Amanda is my friend. 142 00:10:55,571 --> 00:10:56,946 So? 143 00:10:57,114 --> 00:10:59,908 - So you're going with her. - So? 144 00:11:00,076 --> 00:11:02,285 So you're coming on to me! 145 00:11:02,870 --> 00:11:05,413 No, I wasn't. 146 00:11:05,873 --> 00:11:07,582 What? 147 00:11:08,084 --> 00:11:11,920 Can't a man say a woman is attractive without it being a come-on? 148 00:11:12,088 --> 00:11:13,463 All right, all right. 149 00:11:13,631 --> 00:11:18,259 Let's just say, just for the sake of argument, that it was a come-on. 150 00:11:18,427 --> 00:11:22,430 What d'you want me to do about it? I take it back, OK? I take it back. 151 00:11:22,598 --> 00:11:23,973 You can't take it back. 152 00:11:24,141 --> 00:11:26,810 - Why not? - Because it's already out there. 153 00:11:26,977 --> 00:11:30,397 What are we supposed to do? Call the cops, it's already out there! 154 00:11:30,564 --> 00:11:33,525 Just... let it... lie. 155 00:11:33,693 --> 00:11:38,446 - OK? - Great! "Let it lie." That's my policy. 156 00:11:38,614 --> 00:11:41,616 That's what I always say: "Let it lie." 157 00:11:41,784 --> 00:11:43,493 Wanna spend the night in a motel? 158 00:11:43,661 --> 00:11:45,662 - See? I didn't let it lie. - Harry. 159 00:11:45,830 --> 00:11:47,831 I said I would, then I didn't. 160 00:11:47,998 --> 00:11:49,624 - Harry! - What? 161 00:11:49,792 --> 00:11:52,127 We are just going to be friends, OK? 162 00:11:52,294 --> 00:11:54,963 Great! Friends! It's the best thing. 163 00:11:56,382 --> 00:11:59,134 (Harry) You realize that we could never be friends. 164 00:11:59,301 --> 00:12:02,095 - Why not? - What I'm saying is... 165 00:12:02,263 --> 00:12:05,140 ...and this is not a come-on in any way, shape or form... 166 00:12:05,307 --> 00:12:06,947 ...is that men and women can't be friends, 167 00:12:07,101 --> 00:12:09,686 'cause the sex part always gets in the way. 168 00:12:11,897 --> 00:12:12,939 That's not true. 169 00:12:13,107 --> 00:12:15,984 I have a number of men friends and there is no sex involved. 170 00:12:16,152 --> 00:12:17,235 - You don't. - I do. 171 00:12:17,403 --> 00:12:18,611 - You don't. - I do! 172 00:12:18,779 --> 00:12:19,988 You only think you do. 173 00:12:20,156 --> 00:12:22,323 I have sex with them without my knowledge? 174 00:12:22,491 --> 00:12:25,827 No, they all wanna have sex with you. 175 00:12:25,995 --> 00:12:29,664 - They do not. - Do, too. 176 00:12:29,832 --> 00:12:30,790 How do you know? 177 00:12:30,958 --> 00:12:34,002 No man can be friends with a woman he finds attractive. 178 00:12:34,170 --> 00:12:36,129 He always wants to have sex with her. 179 00:12:37,006 --> 00:12:41,134 So you're saying a man can be friends with a woman he finds unattractive. 180 00:12:41,302 --> 00:12:44,345 No, you pretty much wanna nail them, too. 181 00:12:46,015 --> 00:12:48,016 What if they don't wanna have sex? 182 00:12:48,184 --> 00:12:53,730 Doesn't matter. The sex thing is already out there, so the friendship is doomed. 183 00:12:54,648 --> 00:12:56,249 I guess we're not gonna be friends then. 184 00:12:56,400 --> 00:12:57,400 Guess not. 185 00:12:57,568 --> 00:12:59,402 That's too bad. 186 00:12:59,570 --> 00:13:02,530 You were the only person that I knew in New York. 187 00:13:02,698 --> 00:13:06,201 (Louis Armstrong) ♪ You say ee-ther, I say either 188 00:13:06,368 --> 00:13:10,121 ♪ You say nee-ther and I say neither 189 00:13:10,289 --> 00:13:12,040 ♪ Ee-ther, either 190 00:13:12,208 --> 00:13:14,042 ♪ And nee-ther, neither 191 00:13:14,210 --> 00:13:17,378 ♪ Let's call the whole thing off 192 00:13:17,546 --> 00:13:21,925 ♪ Yes, you like potato and I like pot-ahto 193 00:13:22,092 --> 00:13:25,887 ♪ You like tomato, I like tom-ahto 194 00:13:26,055 --> 00:13:27,889 ♪ Potato, pot-ahto 195 00:13:28,057 --> 00:13:30,016 ♪ Tomato, tom-ahto 196 00:13:30,184 --> 00:13:33,228 ♪ Let's call the whole thing off 197 00:13:41,237 --> 00:13:45,073 - Thanks for the ride. - Yeah. It was interesting. 198 00:13:45,241 --> 00:13:48,326 - It was nice knowing you. - Yeah. 199 00:13:57,294 --> 00:14:01,089 - Well, have a nice life. - You, too. 200 00:14:01,257 --> 00:14:04,926 ♪ You like potato and I like pot-ahto 201 00:14:05,094 --> 00:14:09,013 ♪ You like tomato, I like tom-ahto 202 00:14:09,181 --> 00:14:10,974 ♪ Potato, pot-ahto 203 00:14:11,141 --> 00:14:13,142 ♪ Tomato, tom-ahto 204 00:14:13,310 --> 00:14:16,396 ♪ Let's call the whole thing off ♪ 205 00:14:19,066 --> 00:14:22,777 - We fell in love in high school. - Yeah, we were high-school sweethearts. 206 00:14:22,945 --> 00:14:26,155 But then after our junior year his parents moved away. 207 00:14:26,323 --> 00:14:30,451 - But I never forgot her. - He never forgot me. 208 00:14:30,619 --> 00:14:33,955 No, her face was burned on my brain. 209 00:14:34,123 --> 00:14:37,667 And it was 34 years later that I was walking down Broadway... 210 00:14:37,835 --> 00:14:39,961 ...and I saw her come out of Toffenetti's. 211 00:14:40,129 --> 00:14:41,963 We both looked at each other... 212 00:14:42,131 --> 00:14:46,467 ...and it was just as though not a single day had gone by. 213 00:14:46,635 --> 00:14:50,597 She was just as beautiful as she was at sixteen. 214 00:14:50,764 --> 00:14:52,974 He was just the same. 215 00:14:53,142 --> 00:14:55,393 He looked exactly the same. 216 00:15:27,676 --> 00:15:30,720 Joe! I thought it was you. I thought it was you. 217 00:15:30,888 --> 00:15:32,847 - Harry Burns. - Harry. How ya doin'? 218 00:15:33,015 --> 00:15:36,017 - Good. How you doin'? - Fine. I'm doin' fine. 219 00:15:36,185 --> 00:15:38,519 I was just walking by and I thought it was you. 220 00:15:38,687 --> 00:15:40,229 Yeah, it was. 221 00:15:40,397 --> 00:15:44,484 - You still with the DA's office? - No, I switched to the other side. You? 222 00:15:44,652 --> 00:15:49,072 I work with a small firm. We do political consulting. Yeah, it's great. 223 00:15:50,366 --> 00:15:53,034 Oh, Harry, this is Sally Albright. Harry Burns. 224 00:15:53,202 --> 00:15:57,038 Uh, Harry and I, we used to... We lived in the same building. 225 00:15:57,206 --> 00:15:59,248 (both laugh) 226 00:16:00,584 --> 00:16:04,712 Well, listen, I got a plane to catch. It was good to see you, Joe. Bye. 227 00:16:11,470 --> 00:16:15,264 Thank God he couldn't place me. I drove to New York with him five years ago... 228 00:16:15,432 --> 00:16:18,518 ...and it was the longest night of my life. 229 00:16:20,020 --> 00:16:22,897 - What happened? - He made a pass at me. When I said no: 230 00:16:23,065 --> 00:16:26,192 ...he was going with a girlfriend of mine, uh... 231 00:16:27,069 --> 00:16:30,071 Oh, God. I can't remember her name. 232 00:16:30,239 --> 00:16:31,531 Don't get involved with me. 233 00:16:31,699 --> 00:16:34,283 I am 26 and can't remember the name of the girl... 234 00:16:34,451 --> 00:16:35,743 ...I was such good friends with 235 00:16:35,911 --> 00:16:37,595 I wouldn't get involved with her boyfriend. 236 00:16:38,288 --> 00:16:40,373 - So what happened? - When? 237 00:16:40,541 --> 00:16:43,668 - When he made a pass, you said no... - Oh, oh. 238 00:16:43,836 --> 00:16:46,421 I said we could just be friends. 239 00:16:46,588 --> 00:16:51,968 And this part I remember. He said men and women could never really be friends. 240 00:16:52,136 --> 00:16:54,429 Do you think that's true? 241 00:16:55,264 --> 00:16:56,431 No. 242 00:16:56,598 --> 00:16:59,434 Do you have any women friends, just friends? 243 00:17:00,144 --> 00:17:01,561 No. 244 00:17:01,729 --> 00:17:04,772 But I will get one if it's important to you. 245 00:17:06,650 --> 00:17:08,651 Amanda Reese! 246 00:17:08,819 --> 00:17:11,112 That was her name. Thank God. 247 00:17:11,280 --> 00:17:14,949 I will miss you. I love you. 248 00:17:15,451 --> 00:17:18,953 - You do? - Yes. 249 00:17:20,164 --> 00:17:22,290 I love you. 250 00:17:45,814 --> 00:17:48,274 - What would you like to drink? - Nothing, thanks. 251 00:17:48,442 --> 00:17:50,359 - D'you have any Bloody Mary mix? - Yes. 252 00:17:50,527 --> 00:17:53,237 No, wait. Here's what I want. 253 00:17:53,405 --> 00:17:55,782 Regular tomato juice, fill it up three quarters... 254 00:17:55,949 --> 00:17:58,284 ...then add a splash of Bloody Mary mix, just a splash, 255 00:17:58,452 --> 00:18:00,495 and some lime on the side. 256 00:18:00,662 --> 00:18:03,164 The University of Chicago, right? 257 00:18:04,083 --> 00:18:05,041 Yes. 258 00:18:05,209 --> 00:18:07,585 Did you look this good at the university? 259 00:18:07,753 --> 00:18:10,171 - No. - Did we ever...? 260 00:18:10,339 --> 00:18:12,381 No. No! 261 00:18:13,175 --> 00:18:17,178 We drove from Chicago to New York together after graduation. 262 00:18:17,346 --> 00:18:20,932 - Would you two like to sit together? - Great! Thank you. 263 00:18:26,897 --> 00:18:29,398 You were a good friend of, um... 264 00:18:30,192 --> 00:18:33,569 Amanda's. I can't believe you can't remember her name. 265 00:18:33,737 --> 00:18:36,197 What do you mean? I can remember. Amanda Rice. 266 00:18:36,365 --> 00:18:39,033 - Reese. - Reese, right. What happened to her? 267 00:18:39,201 --> 00:18:41,869 - I have no idea. - You have no idea?! 268 00:18:42,037 --> 00:18:45,706 You were friends. We didn't make it because you were such good friends. 269 00:18:45,874 --> 00:18:47,667 - You went with her! - Was it worth it? 270 00:18:47,835 --> 00:18:50,044 The sacrifice, for a friend you no longer see? 271 00:18:50,212 --> 00:18:52,713 Harry, you might not believe this... 272 00:18:52,881 --> 00:18:56,717 ...but I never considered not sleeping with you a sacrifice. 273 00:18:56,885 --> 00:18:59,887 Fair enough. Fair enough. 274 00:19:03,058 --> 00:19:05,226 - You wanted to be a gymnast. - Journalist. 275 00:19:05,394 --> 00:19:09,063 - That's what I said. And? - I am a journalist. I work at The News. 276 00:19:09,231 --> 00:19:11,482 Great. And you're with Joe. 277 00:19:11,650 --> 00:19:14,402 Well, that's great. Great. 278 00:19:14,570 --> 00:19:17,446 You're together, what, three weeks? 279 00:19:18,115 --> 00:19:21,450 - A month. How did you know? - You take someone to the airport... 280 00:19:21,618 --> 00:19:23,219 ...it's the beginning of a relationship. 281 00:19:23,287 --> 00:19:27,290 That is why I never do that at the beginning. 282 00:19:27,457 --> 00:19:30,209 - Why? - Because eventually things move on... 283 00:19:30,377 --> 00:19:33,546 ...and you don't take someone. I never wanted anyone to say... 284 00:19:33,714 --> 00:19:36,090 ..."How come you never take me to the airport anymore?" 285 00:19:37,342 --> 00:19:42,263 It's amazing. You look normal, but actually you are the Angel of Death. 286 00:19:42,431 --> 00:19:44,640 Are you gonna marry him? 287 00:19:45,601 --> 00:19:50,438 We have known each other a month and neither of us wants to marry right now. 288 00:19:50,606 --> 00:19:51,689 I'm getting married. 289 00:19:52,441 --> 00:19:54,609 - You are? - Mm-hm. 290 00:19:54,776 --> 00:19:57,028 - You are? - Yeah. 291 00:19:57,738 --> 00:20:01,949 - Who is she? - Helen Hillson. She's keeping her name. 292 00:20:03,160 --> 00:20:05,661 - You're getting married. - Yeah. 293 00:20:06,705 --> 00:20:10,082 - What's so funny about that? - (Mumbles and giggles) 294 00:20:11,084 --> 00:20:14,003 It's just... It's just so optimistic of you, Harry. 295 00:20:14,171 --> 00:20:17,089 You'd be amazed what falling madly in love can do for you. 296 00:20:17,257 --> 00:20:20,635 Well, it's wonderful. It's nice to see you embracing life. 297 00:20:20,802 --> 00:20:24,805 Yeah. Plus, you get to a certain point where you get tired of the whole thing. 298 00:20:24,973 --> 00:20:26,307 What whole thing? 299 00:20:26,475 --> 00:20:28,476 The whole "life of a single guy" thing. 300 00:20:28,644 --> 00:20:32,813 You meet someone, you have the safe lunch, you decide to move on to dinner. 301 00:20:32,981 --> 00:20:36,317 You go dancing, you do the white man's overbite... 302 00:20:36,818 --> 00:20:38,402 ...go back to her place, have sex, 303 00:20:38,570 --> 00:20:40,863 and then you know what goes through your mind? 304 00:20:41,031 --> 00:20:44,575 "How long do I have to lie here and hold her before I can go home?" 305 00:20:44,743 --> 00:20:46,786 "Is 30 seconds enough?" 306 00:20:46,954 --> 00:20:49,705 That's what you're thinking? Is that true? 307 00:20:49,873 --> 00:20:52,250 Sure. All men think that. 308 00:20:52,417 --> 00:20:55,628 How long do you like to be held afterwards? All night, right? 309 00:20:55,796 --> 00:20:56,879 That's the problem. 310 00:20:57,047 --> 00:21:00,174 Somewhere between 30 seconds and all night is your problem. 311 00:21:00,342 --> 00:21:02,843 - I don't have a problem. - Yeah, you do. 312 00:21:17,901 --> 00:21:20,361 - Staying over? - Yes. 313 00:21:20,529 --> 00:21:24,115 Would you like to have dinner? Just friends. 314 00:21:24,283 --> 00:21:26,701 You don't believe men and women can be friends. 315 00:21:26,868 --> 00:21:29,078 - When did I say that? - On the ride to New York. 316 00:21:29,246 --> 00:21:31,539 No, no, no, no, I never said that. 317 00:21:32,165 --> 00:21:35,876 Yes, that's right. They can't be friends. 318 00:21:36,044 --> 00:21:40,589 Unless both are involved with someone. Then they can. I amend the earlier rule. 319 00:21:40,757 --> 00:21:42,216 If two people are in relationships, 320 00:21:42,384 --> 00:21:45,511 the pressure of possible involvement is lifted. 321 00:21:46,430 --> 00:21:49,432 That doesn't work either. The person you're with can't see... 322 00:21:49,599 --> 00:21:52,059 ...why you need to be friends with the person... 323 00:21:52,227 --> 00:21:55,688 ...like it means something is missing from the relationship. 324 00:21:55,856 --> 00:21:59,567 Then when you say "No, nothing is missing," the person you're with... 325 00:21:59,735 --> 00:22:03,654 ...accuses you of being attracted to the person you're just friends with... 326 00:22:03,822 --> 00:22:06,574 ...which you probably are. I mean, let's face it. 327 00:22:06,742 --> 00:22:09,076 So we're back to the rule before the amendment: 328 00:22:09,244 --> 00:22:11,954 ...men and women can't be friends. Where's it leave us? 329 00:22:12,122 --> 00:22:13,539 - Harry. - What? 330 00:22:13,707 --> 00:22:14,790 Goodbye. 331 00:22:15,792 --> 00:22:17,084 OK. 332 00:22:24,426 --> 00:22:27,428 I'll just stop walking. I'll let you go ahead. 333 00:22:31,099 --> 00:22:33,476 We were married 40 years ago. 334 00:22:33,643 --> 00:22:37,313 We were married three years, we got a divorce. Then I married Marjorie. 335 00:22:37,481 --> 00:22:39,982 - First you lived with Barbara. - Right, Barbara. 336 00:22:40,150 --> 00:22:42,651 But I didn't marry Barbara. I married Marjorie. 337 00:22:42,819 --> 00:22:45,988 - Then you got a divorce. - Right. Then I married Katie. 338 00:22:46,156 --> 00:22:47,782 Another divorce. 339 00:22:47,949 --> 00:22:52,828 Then a couple of years later at Eddie Collecio's funeral, I ran into her. 340 00:22:52,996 --> 00:22:55,664 I was with some girl I don't even remember. 341 00:22:55,832 --> 00:22:58,542 - Roberta. - Right. Roberta. 342 00:22:58,710 --> 00:23:01,128 But I couldn't take my eyes off you. 343 00:23:01,296 --> 00:23:04,507 I remember I snuck over to her and I said... 344 00:23:04,674 --> 00:23:07,802 - What did I say? - You said "What are you doin' after?" 345 00:23:07,969 --> 00:23:12,473 Right. So I ditch Roberta, we go for coffee, a month later we're married. 346 00:23:12,641 --> 00:23:15,810 35 years to the day after our first marriage. 347 00:23:19,314 --> 00:23:22,233 - I went through his pockets. - Marie, why? 348 00:23:22,401 --> 00:23:24,276 - You know what I found? - No, what? 349 00:23:24,444 --> 00:23:29,323 They just bought a dining-room table. His wife just spent $1,600 on a table. 350 00:23:29,491 --> 00:23:32,201 - Where? - The point isn't where, Alice. 351 00:23:32,369 --> 00:23:34,495 The point is he's never gonna leave her. 352 00:23:34,663 --> 00:23:37,164 What else is new? You've known this for two years. 353 00:23:37,332 --> 00:23:39,834 You're right. I know you're right. 354 00:23:40,001 --> 00:23:41,335 Can't you find someone single? 355 00:23:41,503 --> 00:23:43,546 When I was single I knew lots of nice single men. 356 00:23:43,713 --> 00:23:46,841 There must be someone. Sally found someone. 357 00:23:47,008 --> 00:23:49,218 (Marie) Sally got the last good one. 358 00:23:49,386 --> 00:23:51,220 - Joe and I broke up. - What? 359 00:23:51,388 --> 00:23:52,930 - When? - Monday. 360 00:23:53,098 --> 00:23:55,266 - You waited three days? - Joe's available? 361 00:23:55,434 --> 00:23:59,687 For God's sake, Marie, don't you have feelings? She's obviously upset. 362 00:23:59,855 --> 00:24:02,815 I'm not that upset. We'd been growing apart for a while. 363 00:24:02,983 --> 00:24:04,358 But you were a couple. 364 00:24:04,526 --> 00:24:08,237 You had someone to go places with. You had a date on national holidays! 365 00:24:08,405 --> 00:24:12,032 I said to myself: "You deserve more than this. You're 31..." 366 00:24:12,200 --> 00:24:13,367 And the clock is ticking. 367 00:24:13,535 --> 00:24:16,537 No, it doesn't start to tick until you're 36. 368 00:24:16,705 --> 00:24:18,998 God, you're in such great shape. 369 00:24:19,166 --> 00:24:23,252 Well, I've had a few days to get used to it, and I feel OK. 370 00:24:23,420 --> 00:24:25,671 Good. Then you're ready. 371 00:24:27,090 --> 00:24:30,217 - Really, Marie! - Well, how else do you think you do it? 372 00:24:30,385 --> 00:24:34,054 I've got the perfect guy. I don't find him attractive, but you might. 373 00:24:34,222 --> 00:24:36,265 She doesn't have a problem with chins. 374 00:24:36,433 --> 00:24:40,186 - Marie, I'm not ready yet. - But you just said you were over him. 375 00:24:40,353 --> 00:24:43,814 I am over him, but I'm in a mourning period. 376 00:24:46,443 --> 00:24:48,777 - Who is it? - Alex Anderson. 377 00:24:48,945 --> 00:24:50,070 Oh! 378 00:24:50,238 --> 00:24:52,740 You fixed me up with him six years ago. 379 00:24:52,908 --> 00:24:55,367 Sorry. God. 380 00:24:55,535 --> 00:24:57,953 All right, wait. Here. Here we go. 381 00:24:58,121 --> 00:25:01,707 - Ken Darman. - He's been married for over a year. 382 00:25:01,875 --> 00:25:04,084 Really? 383 00:25:04,252 --> 00:25:06,253 Married. 384 00:25:06,421 --> 00:25:08,464 - Oh, wait. Wait, I got one. - Look... 385 00:25:08,632 --> 00:25:11,425 ...there is no point going out with someone I might like 386 00:25:11,593 --> 00:25:13,093 if I met him at the right time... 387 00:25:13,261 --> 00:25:16,931 ...but who right now would just be a transitional man. 388 00:25:17,098 --> 00:25:21,727 OK, but don't wait too long. Remember what happened with David Warsaw? 389 00:25:21,895 --> 00:25:23,604 His wife left him and everyone said 390 00:25:23,772 --> 00:25:26,398 "Give him some time. Don't move in too fast." 391 00:25:26,566 --> 00:25:29,151 Six months later he was dead. 392 00:25:29,319 --> 00:25:33,072 Are you saying I should marry quickly in case he's about to die? 393 00:25:33,240 --> 00:25:35,282 At least you could say you were married. 394 00:25:35,450 --> 00:25:38,619 I'm saying that the right man is out there. 395 00:25:38,787 --> 00:25:41,080 If you don't grab him, someone else will... 396 00:25:41,248 --> 00:25:43,624 ...and you'll spend your life knowing that someone else 397 00:25:43,792 --> 00:25:45,793 is married to your husband. 398 00:25:50,090 --> 00:25:52,466 Ten-hut! 399 00:26:02,602 --> 00:26:04,979 (cheering) 400 00:26:06,856 --> 00:26:10,818 - When did this happen? - Friday. Helen comes home from work... 401 00:26:10,986 --> 00:26:14,363 ...and she says "I don't know if I wanna be married any more." 402 00:26:14,531 --> 00:26:15,781 Like it's the institution. 403 00:26:15,949 --> 00:26:20,035 Nothing personal, just something she's been thinking about. 404 00:26:20,203 --> 00:26:23,539 I'm calm. I say: "Why don't we take time to think about it? 405 00:26:23,707 --> 00:26:25,833 - Don't rush into anything." - Yeah, right. 406 00:26:26,001 --> 00:26:28,168 Next day she says she's thought about it. 407 00:26:28,336 --> 00:26:31,589 She wants a trial separation. She just wants to try it. 408 00:26:31,756 --> 00:26:35,050 But we can still date - like this is supposed to cushion the blow. 409 00:26:35,218 --> 00:26:36,844 I got married so I could stop dating, 410 00:26:37,012 --> 00:26:39,346 so still dating is not a big incentive... 411 00:26:39,514 --> 00:26:43,183 ...since the last thing you wanna do is date your wife, who should love you. 412 00:26:43,351 --> 00:26:46,937 Which is what I'm saying to her, when it occurs to me maybe she doesn't. 413 00:26:47,105 --> 00:26:49,857 So I say to her "Don't you love me anymore?" 414 00:26:50,025 --> 00:26:53,235 D'you know what she says? "I don't know if I've ever loved you." 415 00:26:53,403 --> 00:26:57,615 Oooh! That's harsh. You don't bounce back from that right away. 416 00:26:57,782 --> 00:27:00,743 - Thanks, Jess. - No, I'm a writer. I know dialogue. 417 00:27:00,910 --> 00:27:02,536 That's particularly harsh. 418 00:27:02,704 --> 00:27:05,914 Then she says someone in her office is going to South America... 419 00:27:06,082 --> 00:27:07,708 ...and she can sublet his apartment. 420 00:27:07,876 --> 00:27:10,628 I can't believe this. And the doorbell rings. 421 00:27:10,795 --> 00:27:13,339 "I can sublet his apartment" - the words still hang in the air 422 00:27:13,506 --> 00:27:15,591 like in a balloon... 423 00:27:15,759 --> 00:27:17,051 - Like a cartoon. - Right. 424 00:27:17,218 --> 00:27:20,012 So I go to the door and there are moving men there. 425 00:27:20,180 --> 00:27:22,056 Now I start to get suspicious. 426 00:27:22,223 --> 00:27:25,934 I say "Helen, when did you call these movers?" She doesn't say anything. 427 00:27:26,102 --> 00:27:28,896 So I ask the movers "When did this woman book you?" 428 00:27:29,064 --> 00:27:30,898 And they're three huge guys. 429 00:27:31,066 --> 00:27:34,234 One with a T-shirt saying "Don't fuck with Mr. Zero." 430 00:27:34,402 --> 00:27:39,782 So I said "Helen, when did you make this arrangement?" She says "A week ago." 431 00:27:39,949 --> 00:27:43,118 I said "You've known for a week and you didn't tell me?" 432 00:27:43,286 --> 00:27:46,747 And she says "I didn't wanna ruin your birthday." 433 00:27:49,042 --> 00:27:52,086 Mr. Zero knew you were getting a divorce a week before you? 434 00:27:52,253 --> 00:27:54,171 - Mr. Zero knew. - I can't believe this! 435 00:27:54,339 --> 00:27:58,676 - I haven't told you the bad part yet. - What's worse than Mr. Zero knowing? 436 00:27:58,843 --> 00:28:00,928 It's all a lie. 437 00:28:01,471 --> 00:28:05,599 She's in love with somebody else. Some tax attorney. 438 00:28:05,767 --> 00:28:08,477 - She moved in with him. - How did you find out? 439 00:28:09,938 --> 00:28:12,147 I followed her. Stood outside the building. 440 00:28:12,315 --> 00:28:15,109 - That's so humiliating! - Tell me about it. 441 00:28:15,276 --> 00:28:16,819 And, you know, I knew. 442 00:28:16,986 --> 00:28:19,655 I knew that even though we were happy, it was an illusion. 443 00:28:19,823 --> 00:28:22,324 And that one day she'd kick the shit outta me. 444 00:28:22,492 --> 00:28:25,369 Marriages don't break up due to infidelity. 445 00:28:25,537 --> 00:28:27,788 It's a symptom something else is wrong. 446 00:28:27,956 --> 00:28:31,208 Oh, really? Well, that symptom is fucking my wife! 447 00:28:35,463 --> 00:28:38,841 So I just happened to see his American Express bill. 448 00:28:39,843 --> 00:28:42,136 What do you mean "just happened" to see it? 449 00:28:42,470 --> 00:28:46,140 Well, he was shaving, and there it was in his briefcase. 450 00:28:46,307 --> 00:28:48,851 What if he came out and saw you? 451 00:28:49,018 --> 00:28:51,854 You're missing the point. I'm telling you what I found. 452 00:28:52,021 --> 00:28:57,276 He just spent $120 on a new nightgown for his wife. 453 00:28:58,486 --> 00:29:00,362 I don't think he's ever gonna leave her. 454 00:29:00,530 --> 00:29:03,157 No one thinks he's ever gonna leave her. 455 00:29:03,324 --> 00:29:05,993 You're right, you're right. I know you're right. 456 00:29:21,551 --> 00:29:25,345 Someone is staring at you in Personal Growth. 457 00:29:27,891 --> 00:29:31,894 I know him. You'd like him. He's married. 458 00:29:32,061 --> 00:29:33,520 Who is he? 459 00:29:33,688 --> 00:29:36,315 Harry Burns. He's a political consultant. 460 00:29:36,483 --> 00:29:38,358 He's cute. 461 00:29:38,526 --> 00:29:41,695 - You think he's cute? - How do you know he's married? 462 00:29:41,863 --> 00:29:43,822 Last time I saw him he was getting married. 463 00:29:43,990 --> 00:29:47,201 - When was that? - Six years ago. 464 00:29:47,368 --> 00:29:50,370 So he might not be married anymore. 465 00:29:50,538 --> 00:29:51,830 Also, he's obnoxious. 466 00:29:51,998 --> 00:29:56,794 It's like in The Lady Vanishes, when she says "You're the most obnoxious man"... 467 00:29:56,961 --> 00:30:00,047 - "The most contemptible". - ...then they fall madly in love. 468 00:30:00,215 --> 00:30:02,716 - Also, he never remembers me. - Sally Albright. 469 00:30:05,553 --> 00:30:07,638 - Hi, Harry. - I thought it was you. 470 00:30:07,806 --> 00:30:10,474 It is. This is Marie. 471 00:30:12,018 --> 00:30:13,727 Was Marie. 472 00:30:13,895 --> 00:30:15,896 - How are you? - Fine. 473 00:30:16,064 --> 00:30:18,857 - How's Joe? - Fine. 474 00:30:19,025 --> 00:30:21,068 I hear he's fine. 475 00:30:21,236 --> 00:30:24,613 - You're not with Joe anymore? - We just broke up. 476 00:30:24,781 --> 00:30:28,408 Oh... I'm sorry. That's too bad. 477 00:30:29,244 --> 00:30:31,745 Yeah. Well, you know. 478 00:30:31,913 --> 00:30:33,288 Yeah. 479 00:30:33,456 --> 00:30:35,457 So... 480 00:30:35,625 --> 00:30:37,584 - What about you? - I'm fine. 481 00:30:37,752 --> 00:30:39,878 How's married life? 482 00:30:40,922 --> 00:30:43,924 Not so good. I'm getting a divorce. 483 00:30:44,092 --> 00:30:47,970 Oh, I'm sorry. Oh, I'm really sorry. 484 00:30:48,596 --> 00:30:51,431 Yeah, well, what're you gonna do? 485 00:30:51,599 --> 00:30:53,141 What happened with you guys? 486 00:30:53,309 --> 00:30:57,104 When Joe and I started seeing each other we wanted the same thing. 487 00:30:57,272 --> 00:31:01,984 We didn't wanna get married because every time anyone we knew got married... 488 00:31:02,151 --> 00:31:05,863 ...it ruined their relationship. They practically never had sex again. 489 00:31:06,030 --> 00:31:09,908 It's true. That's one of the secrets that no one ever tells you. 490 00:31:10,076 --> 00:31:12,786 I would sit with my girlfriends who have kids... 491 00:31:12,954 --> 00:31:15,622 my one girlfriend with kids, Alice... 492 00:31:15,790 --> 00:31:19,960 ...and she would complain about how she and Gary never did it anymore. 493 00:31:20,128 --> 00:31:23,463 She didn't even complain about it. She said it matter-of-factly. 494 00:31:23,631 --> 00:31:27,134 She said they were up all night, they were both exhausted... 495 00:31:27,302 --> 00:31:31,013 ...the kids took every sexual impulse they had out of them. 496 00:31:32,557 --> 00:31:37,352 Joe and I would say "We're so lucky. We have this wonderful relationship." 497 00:31:37,520 --> 00:31:39,646 "We can have sex on the kitchen floor 498 00:31:39,814 --> 00:31:41,773 and not worry about the kids walking in." 499 00:31:41,941 --> 00:31:45,819 "We can fly off to Rome on a moment's notice." 500 00:31:46,863 --> 00:31:50,032 Then one day I was taking Alice's girl for the afternoon... 501 00:31:50,199 --> 00:31:53,076 ...'cause I promised to take her to the circus. 502 00:31:53,244 --> 00:31:55,787 We were in the cab playing I-spy. 503 00:31:55,955 --> 00:31:58,665 "I spy a mailbox," "I spy a lamppost." 504 00:31:59,167 --> 00:32:02,711 And she looked out the window and she saw this man and woman... 505 00:32:02,879 --> 00:32:04,079 ...with these two little kids, 506 00:32:04,172 --> 00:32:07,257 and the man had one of the kids on his shoulders. 507 00:32:07,425 --> 00:32:10,802 And she said "I spy a family." 508 00:32:12,096 --> 00:32:16,516 And I started to cry. You know, I just started crying. 509 00:32:17,852 --> 00:32:20,520 And I went home and I said "The thing is, Joe... 510 00:32:20,688 --> 00:32:23,815 ...we never do fly off to Rome on a moment's notice." 511 00:32:23,983 --> 00:32:25,859 And the kitchen floor...? 512 00:32:26,402 --> 00:32:31,073 Not once. It's this very cold, hard, Mexican ceramic tile. 513 00:32:31,240 --> 00:32:32,824 Oh. 514 00:32:33,368 --> 00:32:34,952 Anyway... 515 00:32:35,119 --> 00:32:36,703 ...we talked about it for a long time. 516 00:32:36,871 --> 00:32:40,415 I said "This is what I want" and he said "I don't." 517 00:32:40,583 --> 00:32:44,044 And I said "Well, I guess it's over." And he left. 518 00:32:46,881 --> 00:32:50,759 And the thing is, I... I feel really fine. 519 00:32:50,927 --> 00:32:54,179 I am over him. I mean, I really am over him. 520 00:32:54,347 --> 00:32:57,474 That was it for him. That was the most that he could give. 521 00:32:57,642 --> 00:32:58,922 And every time I think about it, 522 00:32:59,060 --> 00:33:02,062 I am more and more convinced I did the right thing. 523 00:33:02,897 --> 00:33:04,690 Boy, you sound really healthy. 524 00:33:05,400 --> 00:33:06,942 Yeah. 525 00:33:07,110 --> 00:33:10,737 - At least I got the apartment. - That's what everybody says to me. 526 00:33:10,905 --> 00:33:13,407 But really, what's so hard about finding an apartment? 527 00:33:13,574 --> 00:33:15,701 You read the obituary column. 528 00:33:15,868 --> 00:33:19,413 You find out who died, go to the building, and then you tip the doorman. 529 00:33:19,580 --> 00:33:23,667 It'd be easier if they combined obituaries with the real-estate section. 530 00:33:23,835 --> 00:33:27,087 Then you have "Mr. Klein died, leaving a wife, two children... 531 00:33:27,255 --> 00:33:32,134 ...and a spacious three-bedroom apartment with a wood-burning fireplace." 532 00:33:34,429 --> 00:33:37,431 The first time we met I really didn't like you that much. 533 00:33:37,598 --> 00:33:39,433 - I didn't like you. - Yeah, you did. 534 00:33:39,600 --> 00:33:42,936 You were just so uptight then. You're much softer now. 535 00:33:43,104 --> 00:33:47,107 I hate that kind of remark. It sounds like a compliment, but it's an insult. 536 00:33:47,275 --> 00:33:49,359 OK, you're still as hard as nails. 537 00:33:49,527 --> 00:33:52,946 I didn't wanna sleep with you so you wrote it off as a character flaw... 538 00:33:53,114 --> 00:33:54,865 ...instead of dealing with the possibility 539 00:33:55,033 --> 00:33:57,325 it might have something to do with you. 540 00:33:58,786 --> 00:34:02,330 What's the statute of limitations on apologies? 541 00:34:03,207 --> 00:34:04,166 Ten years. 542 00:34:04,333 --> 00:34:07,127 Ooh, I can just get it in under the wire. 543 00:34:11,841 --> 00:34:14,634 Would you like to have dinner with me sometime? 544 00:34:15,011 --> 00:34:17,596 Are we becoming friends now? 545 00:34:18,973 --> 00:34:20,849 Well... 546 00:34:21,976 --> 00:34:23,310 Yeah. 547 00:34:24,896 --> 00:34:27,647 Great! A woman friend. 548 00:34:28,483 --> 00:34:30,358 You may be the first attractive woman 549 00:34:30,526 --> 00:34:33,820 I've not wanted to sleep with in my entire life. 550 00:34:33,988 --> 00:34:36,323 That's wonderful, Harry. 551 00:34:37,492 --> 00:34:40,702 - We were born in the same hospital... - In 1921. 552 00:34:40,870 --> 00:34:43,371 - ...seven days apart. - In the same hospital. 553 00:34:43,539 --> 00:34:46,666 - We both grew up one block apart. - We lived in tenements. 554 00:34:46,834 --> 00:34:49,669 - On the Lower East Side. - On Delancey Street. 555 00:34:49,837 --> 00:34:52,839 - I moved to the Bronx when I was ten. - He lived on Fordham Road. 556 00:34:53,007 --> 00:34:55,967 - She moved when she was 11. - I lived on 183rd Street. 557 00:34:56,135 --> 00:34:58,428 She worked on the 15th floor as a nurse. 558 00:34:58,596 --> 00:35:01,348 I worked for a prominent neurologist... 559 00:35:01,516 --> 00:35:04,518 - I had a practice on the 14th floor. - ...Dr. Permelman. 560 00:35:04,685 --> 00:35:07,020 - We never met. - Never met. 561 00:35:07,188 --> 00:35:10,816 - Can you imagine that? - D'you know where we met? An elevator. 562 00:35:10,983 --> 00:35:13,819 - I was visiting family. - In the Ambassador Hotel. 563 00:35:13,986 --> 00:35:16,571 He was on the third floor, I was on the 12th. 564 00:35:16,739 --> 00:35:20,367 I rode up nine extra floors just to keep talking to her. 565 00:35:20,535 --> 00:35:23,036 Nine extra floors. 566 00:35:28,584 --> 00:35:30,710 (phone rings) 567 00:35:33,131 --> 00:35:35,715 - (Sally) Hello. - (Harry) You sleeping? 568 00:35:35,883 --> 00:35:38,593 - No, I was watching "Casablanca." - Channel? 569 00:35:38,761 --> 00:35:41,555 - Eleven. - Thank you. Got it. 570 00:35:41,889 --> 00:35:45,684 So you'd be happier with Victor Laszlo than with Humphrey Bogart? 571 00:35:45,852 --> 00:35:48,895 - When did I say that? - When we drove to New York. 572 00:35:49,063 --> 00:35:53,567 - I never said that. I'd never say that. - All right, fine. Have it your way. 573 00:35:55,403 --> 00:35:57,445 - (Harry) Have you been sleeping? - Why? 574 00:35:57,613 --> 00:36:01,575 'Cause I haven't been sleeping. I really miss Helen. 575 00:36:02,910 --> 00:36:08,206 Maybe I'm coming down with something. I watched "Leave It to Beaver" in Spanish. 576 00:36:08,374 --> 00:36:12,169 "Buenos días, Señor Cleaver. ¿Dónde están Wallace y Theodore?" 577 00:36:12,336 --> 00:36:13,545 I'm not well. 578 00:36:13,713 --> 00:36:17,591 (Sally) I went to bed at 7:30. I haven't done that since third grade. 579 00:36:17,758 --> 00:36:20,760 (Harry) That's the good thing about depression - you rest. 580 00:36:20,928 --> 00:36:23,972 - (Sally) I'm not depressed. - OK. Fine. 581 00:36:24,140 --> 00:36:26,975 (Harry) Do you still sleep on the same side of the bed? 582 00:36:27,143 --> 00:36:29,686 I did for a while, but now I'm using the whole bed. 583 00:36:29,854 --> 00:36:34,858 God, that's great. I feel weird when just my leg wanders over. 584 00:36:35,526 --> 00:36:37,360 I miss her. 585 00:36:37,945 --> 00:36:41,448 - I don't miss him. I really don't. - Not even a little? 586 00:36:41,616 --> 00:36:43,617 You know what I miss? 587 00:36:43,784 --> 00:36:46,119 I miss the idea of him. 588 00:36:47,788 --> 00:36:50,290 Maybe I only miss the idea of Helen. 589 00:36:51,083 --> 00:36:53,585 No, I miss the whole Helen. 590 00:36:56,339 --> 00:36:58,465 (Sally gasps) Last scene. 591 00:37:01,636 --> 00:37:05,138 Goodbye, Rick. God bless you. 592 00:37:05,306 --> 00:37:08,475 (Harry) Ooh, Ingrid Bergman. She's low maintenance. 593 00:37:08,643 --> 00:37:11,186 - Low maintenance? - There are two kinds of women. 594 00:37:11,354 --> 00:37:15,649 - High maintenance and low maintenance. - And Ingrid is low maintenance? 595 00:37:15,816 --> 00:37:17,651 An LM, definitely. 596 00:37:17,818 --> 00:37:19,819 - Which one am I? - The worst kind. 597 00:37:19,987 --> 00:37:22,781 You're high maintenance, but you think you're low. 598 00:37:22,949 --> 00:37:25,033 - I don't see that. - You don't see that? 599 00:37:25,201 --> 00:37:28,286 "Waiter, a house salad, but not the regular dressing." 600 00:37:28,454 --> 00:37:30,830 "I'll have balsamic vinegar - on the side." 601 00:37:30,998 --> 00:37:34,334 "Then salmon with mustard sauce, but I want the sauce on the side." 602 00:37:34,502 --> 00:37:38,338 - "On the side" is a big thing for you. - I just want it the way I want it. 603 00:37:38,506 --> 00:37:40,507 I know. High maintenance. 604 00:37:40,675 --> 00:37:43,718 ...10,000 franks should pay our expenses. 605 00:37:43,886 --> 00:37:45,887 - Our expenses? - Mm-hm. 606 00:37:46,055 --> 00:37:50,517 Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship. 607 00:37:51,686 --> 00:37:55,188 (Harry) Ooh, best last line of a movie ever. 608 00:37:55,523 --> 00:37:57,857 (Sally sighs dreamily) 609 00:37:58,025 --> 00:38:02,529 I'm definitely coming down with something. Probably a 24-hour tumor. 610 00:38:02,697 --> 00:38:04,781 - You don't have a tumor. - How do you know? 611 00:38:04,949 --> 00:38:09,953 - If you're so worried, go see a doctor. - No, he'll just tell me it's nothing. 612 00:38:10,121 --> 00:38:12,622 - Will you be able to sleep? - If not, I'll be OK. 613 00:38:12,790 --> 00:38:16,042 - What'll you do? - I'll stay up and moan. 614 00:38:16,210 --> 00:38:21,214 Maybe I should practice now. Mmm. Mmm. 615 00:38:21,841 --> 00:38:24,259 Mmm. Mmm. 616 00:38:24,427 --> 00:38:26,928 - Good night, Harry. - Mmm. 617 00:38:27,096 --> 00:38:29,222 Good night. 618 00:38:33,602 --> 00:38:36,730 (carries on moaning softly) 619 00:39:04,759 --> 00:39:08,803 I had my dream again - where I'm making love and Olympic judges are watching? 620 00:39:08,971 --> 00:39:11,806 I'd nailed the compulsories, so this is it: the finals. 621 00:39:11,974 --> 00:39:15,435 I got a 9.8 from the Canadian, a perfect 10 from the American... 622 00:39:15,603 --> 00:39:19,105 ...and my mother, disguised as an East German judge, gave me a 5.6. 623 00:39:19,273 --> 00:39:21,483 Must've been the dismount. 624 00:39:21,650 --> 00:39:24,819 (Sally) Basically it's the same one I've had since I was 12. 625 00:39:24,987 --> 00:39:27,697 - What happens? - No, it's... It's too embarrassing. 626 00:39:27,865 --> 00:39:30,200 - Don't tell me. - OK, there's this guy. 627 00:39:30,368 --> 00:39:31,868 What's he look like? 628 00:39:32,036 --> 00:39:33,995 I don't know. He's just kinda faceless. 629 00:39:34,163 --> 00:39:37,457 A faceless guy. OK. Then what happens? 630 00:39:37,625 --> 00:39:39,626 He rips off my clothes. 631 00:39:39,794 --> 00:39:43,880 - Then what happens? - That's it. 632 00:39:44,632 --> 00:39:47,509 That's it? A faceless guy rips off your clothes. 633 00:39:47,676 --> 00:39:51,930 And that's the sex fantasy you've had since you were 12. Exactly the same? 634 00:39:52,098 --> 00:39:54,808 Well, sometimes I vary it a little. 635 00:39:54,975 --> 00:39:57,477 - Which part? - What I'm wearing. 636 00:40:02,650 --> 00:40:04,984 - What? - Nothing. 637 00:40:06,821 --> 00:40:10,365 (Harry in silly accent) I have decided that for today... 638 00:40:10,533 --> 00:40:13,159 ...we are going to talk like this. 639 00:40:13,327 --> 00:40:16,496 - (Sally tries to imitate) Like this? - No. To repeat after me. 640 00:40:16,664 --> 00:40:17,705 - Pepper. - Pepper. 641 00:40:17,873 --> 00:40:18,832 - Pepper. - Pepper! 642 00:40:18,999 --> 00:40:20,583 - Pepper. - Pepper. 643 00:40:20,751 --> 00:40:25,004 Waiter, there is too much pepper on my paprikash. 644 00:40:25,673 --> 00:40:30,009 (both) Waiter, there is too much pepper on my paprikash. 645 00:40:30,177 --> 00:40:33,430 But I would be proud to partake of your pecan pie. 646 00:40:33,597 --> 00:40:35,223 (laughs) Oh, no! 647 00:40:35,391 --> 00:40:37,392 - But I would be proud. - But I would be proud. 648 00:40:37,560 --> 00:40:38,685 - To partake. - To partake. 649 00:40:38,853 --> 00:40:41,855 - Of your pecan pie. - Of your pecan pie. 650 00:40:42,022 --> 00:40:43,565 - Pecan pie. - Pecan pie. 651 00:40:43,732 --> 00:40:47,360 - Pecan pie. - Pecan pie! (giggles) 652 00:40:47,528 --> 00:40:51,030 - Would you like to go to the movies? - Would you like to go... 653 00:40:51,198 --> 00:40:57,120 Not to repeat. Please, to answer. Would you like to go to the movies tonight? 654 00:40:57,288 --> 00:41:01,332 Oh... Oh... Well, I'd love to, Harry, but I can't. 655 00:41:01,500 --> 00:41:04,544 What do you have? A hot date? 656 00:41:04,712 --> 00:41:07,213 - Well, yeah. Yeah. - Really? 657 00:41:07,381 --> 00:41:09,507 Yeah. I was gonna tell you, but, I don't know, 658 00:41:09,675 --> 00:41:12,051 - I felt strange about it. - Why? 659 00:41:12,219 --> 00:41:14,262 'Cause we've spent so much time together. 660 00:41:14,430 --> 00:41:17,056 I think it's great that you have a date. 661 00:41:17,224 --> 00:41:19,267 - You do? - Yeah. 662 00:41:25,816 --> 00:41:28,651 - Is that what you're gonna wear? - Yeah. 663 00:41:28,819 --> 00:41:31,946 Well... I don't know. Why? 664 00:41:32,364 --> 00:41:35,992 I think you should wear skirts more. You look really good in skirts. 665 00:41:36,160 --> 00:41:38,786 - I do? - Yeah. 666 00:41:40,247 --> 00:41:45,335 I think hieroglyphics are really a comic strip about a character named Sphinxy. 667 00:41:45,503 --> 00:41:49,088 - Harry, you should get out there, too. - (Accent) Oh, I'm not ready. 668 00:41:49,256 --> 00:41:52,717 - You should. - I would not be good for anybody now. 669 00:41:52,885 --> 00:41:54,594 It's time. 670 00:41:54,762 --> 00:41:58,097 It was the most uncomfortable night of my life. 671 00:41:58,265 --> 00:42:00,308 See, no, it has to go this way. 672 00:42:01,435 --> 00:42:04,187 The first date back is always the toughest, Harry. 673 00:42:04,355 --> 00:42:06,356 You only had one date. 674 00:42:06,524 --> 00:42:09,943 - How do you know it won't get worse? - How much worse can it get... 675 00:42:10,110 --> 00:42:15,615 ...than finishing dinner, having him pull a hair out of my head and floss with it? 676 00:42:15,783 --> 00:42:18,618 We're talking dream date compared to my horror. 677 00:42:18,786 --> 00:42:22,288 It started out fine. She's a very nice person. 678 00:42:22,456 --> 00:42:26,125 And we're talking in this Ethiopian restaurant she wanted to go to. 679 00:42:26,293 --> 00:42:29,629 I was making jokes, like "I didn't know they had food in Ethiopia." 680 00:42:29,797 --> 00:42:33,508 "This'll be a quick meal. I'll order two empty plates and we can leave." 681 00:42:33,676 --> 00:42:35,969 Yeah! Nothing from her, not even a smile. 682 00:42:36,136 --> 00:42:39,305 I downshift into small talk and ask where she went to school. 683 00:42:39,473 --> 00:42:42,725 She says Michigan State. And this reminds me of Helen. 684 00:42:42,893 --> 00:42:46,020 All of a sudden I'm in the middle of an anxiety attack - 685 00:42:46,188 --> 00:42:49,148 ...my heart's beatin' fast and I start sweatin' like a pig. 686 00:42:49,316 --> 00:42:52,277 - Helen went to Michigan State? - No, Northwestern. 687 00:42:52,444 --> 00:42:54,654 But they're both Big Ten schools. 688 00:42:54,822 --> 00:42:57,907 I got so upset I had to leave the restaurant. 689 00:42:59,910 --> 00:43:02,245 Harry, I think this takes a long time. 690 00:43:02,413 --> 00:43:06,666 It might be months before we're able to enjoy going out with someone new. 691 00:43:06,834 --> 00:43:07,750 Yeah. 692 00:43:07,918 --> 00:43:11,170 Maybe longer before we're able to go to bed with someone new. 693 00:43:11,338 --> 00:43:13,715 Oh, I went to bed with her. 694 00:43:14,967 --> 00:43:17,885 - You went to bed with her?! - Sure. 695 00:43:18,762 --> 00:43:19,804 Oh. 696 00:43:23,851 --> 00:43:26,853 - I don't understand this relationship. - What d'ya mean? 697 00:43:27,021 --> 00:43:28,688 - Enjoy being with her? - Yeah. 698 00:43:28,856 --> 00:43:30,857 - You find her attractive? - Yeah. 699 00:43:31,025 --> 00:43:33,192 - And you're not sleeping with her? - No. 700 00:43:33,360 --> 00:43:35,528 You're afraid to let yourself be happy. 701 00:43:35,696 --> 00:43:39,073 Why can't you gimme credit for this? This is a big thing for me. 702 00:43:39,241 --> 00:43:43,077 I never had a relationship with a woman that didn't involve sex. I'm growing. 703 00:43:43,245 --> 00:43:44,954 Are you finished? 704 00:43:45,122 --> 00:43:46,873 I got a stack o' quarters. I was here first. 705 00:43:47,041 --> 00:43:48,082 - Were not. - Was too. 706 00:43:48,250 --> 00:43:49,917 - Were not! - Was too! 707 00:43:50,085 --> 00:43:52,629 - Big jerk. - Little creep. 708 00:43:52,796 --> 00:43:54,714 - Where was I? - You were growing. 709 00:43:54,882 --> 00:43:56,382 Yeah. 710 00:43:56,550 --> 00:43:59,802 It's very freeing. I can say anything to her. 711 00:44:00,429 --> 00:44:03,723 Are you saying you can say things to her you can't say to me? 712 00:44:03,891 --> 00:44:06,392 No, it's just a different perspective. 713 00:44:06,560 --> 00:44:08,686 I get the woman's point of view on things. 714 00:44:08,854 --> 00:44:12,565 She tells me about the men she sees, and I talk to her about the women I see. 715 00:44:12,733 --> 00:44:14,859 - You tell her about other women? - Yeah. 716 00:44:15,027 --> 00:44:18,613 Like the other night, I made love to this woman and it was incredible. 717 00:44:18,781 --> 00:44:22,492 I took her to a place that wasn't human. She actually meowed. 718 00:44:22,660 --> 00:44:23,785 You made a woman meow? 719 00:44:23,952 --> 00:44:27,121 Yeah, and I can say these things to her. 720 00:44:27,289 --> 00:44:28,289 And the great thing is, 721 00:44:28,457 --> 00:44:31,668 I don't have to lie because I don't wanna get her into bed. 722 00:44:31,835 --> 00:44:35,922 - I can just be myself. - You made a woman meow? 723 00:44:36,924 --> 00:44:39,926 What do you do with these women? Just get up and leave? 724 00:44:40,094 --> 00:44:41,094 Sure. 725 00:44:41,261 --> 00:44:43,471 Explain how you do it. What do you say? 726 00:44:43,639 --> 00:44:46,182 I say I have an early meeting, early squash game. 727 00:44:46,350 --> 00:44:47,308 You don't play squash. 728 00:44:47,476 --> 00:44:50,103 They don't know that. They just met me. 729 00:44:50,771 --> 00:44:53,231 - That's disgusting. - I know. I feel terrible. 730 00:44:53,399 --> 00:44:55,942 I'm so glad I never got involved with you. 731 00:44:56,110 --> 00:45:00,071 I just would've been some woman you had to get outta bed and leave at 3am... 732 00:45:00,239 --> 00:45:03,449 ...and go clean your andirons. You don't even have a fireplace. 733 00:45:03,617 --> 00:45:04,909 Not that I would know this. 734 00:45:05,077 --> 00:45:07,412 Why are you upset? This isn't about you. 735 00:45:07,579 --> 00:45:11,749 Yes, it is! You are a human affront to all women, and I am a woman. 736 00:45:11,917 --> 00:45:14,669 Hey, I don't hear anyone complaining. 737 00:45:14,837 --> 00:45:17,255 Of course not. You're out the door too fast. 738 00:45:17,423 --> 00:45:21,259 - I think they have an OK time. - How do you know? 739 00:45:21,802 --> 00:45:24,137 What d'ya mean how do I know? I know. 740 00:45:24,304 --> 00:45:28,141 - Because they... - Yes, because they... 741 00:45:28,726 --> 00:45:33,855 - How do you know that they're really... - What're you saying? They fake orgasm? 742 00:45:34,314 --> 00:45:36,649 - It's possible. - Get outta here! 743 00:45:36,817 --> 00:45:39,902 Why? Most women at one time or another have faked it. 744 00:45:40,320 --> 00:45:43,239 - They haven't faked it with me. - How do you know? 745 00:45:44,366 --> 00:45:46,117 Because I know. 746 00:45:47,619 --> 00:45:50,747 Oh. Right. That's right. 747 00:45:50,914 --> 00:45:53,166 I forgot. You're a man. 748 00:45:53,333 --> 00:45:55,543 - What is that supposed to mean? - Nothing. 749 00:45:55,711 --> 00:45:59,422 All men are sure it never happened to them and most women have done it... 750 00:45:59,590 --> 00:46:00,840 ...so you do the math. 751 00:46:01,800 --> 00:46:04,343 You don't think I could tell the difference? 752 00:46:04,511 --> 00:46:07,346 - No. - Get outta here. 753 00:46:13,520 --> 00:46:14,937 Ooh. 754 00:46:16,356 --> 00:46:18,441 (moans) Oh. 755 00:46:19,193 --> 00:46:21,194 Ooh. 756 00:46:21,361 --> 00:46:23,362 Are you OK? 757 00:46:23,530 --> 00:46:26,407 Ohhh... 758 00:46:27,367 --> 00:46:29,368 Oh, God. 759 00:46:30,120 --> 00:46:32,205 Ooh! Oh, God. 760 00:46:33,040 --> 00:46:35,166 Oh. 761 00:46:35,334 --> 00:46:37,210 Ah. 762 00:46:37,377 --> 00:46:39,420 Oh... 763 00:46:39,588 --> 00:46:42,215 Oh, God. 764 00:46:42,382 --> 00:46:44,050 Oh, yeah, right there. 765 00:46:44,218 --> 00:46:46,219 (short gasps) 766 00:46:46,386 --> 00:46:50,515 Oh... Oh... Oh... 767 00:46:50,682 --> 00:46:52,809 Oh, God. Oh... 768 00:46:52,976 --> 00:46:56,062 (bangs table) Yes! Yes! Yes! 769 00:46:56,230 --> 00:46:57,897 Yes! Yes! 770 00:46:58,065 --> 00:47:01,400 Yes! Ah! Oh! 771 00:47:01,568 --> 00:47:05,780 Oh, yes! Yes! Yes! Oh! 772 00:47:05,948 --> 00:47:11,410 Yes! Yes! Yes! 773 00:47:11,578 --> 00:47:15,081 Oh! Oh... Oh... 774 00:47:15,249 --> 00:47:17,291 Oh, God. 775 00:47:17,459 --> 00:47:19,293 Oh. 776 00:47:27,135 --> 00:47:29,011 I'll have what she's having. 777 00:47:30,806 --> 00:47:33,015 (Ray Charles) ♪ Sleigh bells ring 778 00:47:33,183 --> 00:47:35,226 ♪ Are you listening? 779 00:47:35,602 --> 00:47:39,564 ♪ In the lane snow is glistening 780 00:47:39,731 --> 00:47:42,108 ♪ A beautiful sight 781 00:47:42,276 --> 00:47:44,610 ♪ We're happy tonight 782 00:47:44,778 --> 00:47:47,780 ♪ Walking in a winter wonderland 783 00:47:47,948 --> 00:47:51,826 ♪ Gone away is the bluebird 784 00:47:52,286 --> 00:47:56,706 ♪ Here to stay is a new bird 785 00:47:57,624 --> 00:48:01,669 ♪ He sings a love song as we go along 786 00:48:01,837 --> 00:48:05,631 ♪ Walking in a winter wonderland 787 00:48:05,966 --> 00:48:09,510 ♪ In the meadow we can build a snowman 788 00:48:10,304 --> 00:48:14,140 ♪ And pretend that he is Parson Brown 789 00:48:14,766 --> 00:48:16,350 ♪ He'll say "Are you married?" 790 00:48:16,518 --> 00:48:18,853 ♪ We'll say "No, man" 791 00:48:19,021 --> 00:48:22,857 ♪ "But you can do the job when you're in town, brother" 792 00:48:23,025 --> 00:48:27,194 ♪ Later on we'll conspire 793 00:48:28,196 --> 00:48:31,782 ♪ As we dream by the fire 794 00:48:32,409 --> 00:48:36,579 ♪ To face unafraid the plans that we made 795 00:48:36,747 --> 00:48:39,665 ♪ Walking in a winter wonderland 796 00:48:40,959 --> 00:48:44,253 (Harry Connick, Jr) ♪ If they asked me 797 00:48:44,421 --> 00:48:46,923 ♪ I could write a book 798 00:48:48,550 --> 00:48:52,929 ♪ About the way you walk and whisper... 799 00:48:53,096 --> 00:48:55,181 I like you with no beard. I see your face. 800 00:48:55,349 --> 00:48:56,933 It is my face! 801 00:48:58,101 --> 00:49:01,020 - Whoa! Dipping you. - Oh! 802 00:49:03,148 --> 00:49:06,484 - Thank you for taking me out tonight. - Oh, don't be silly. 803 00:49:06,652 --> 00:49:10,529 The next New Year's Eve, if neither of us is with anybody, you got a date. 804 00:49:10,697 --> 00:49:12,531 Deal. 805 00:49:13,617 --> 00:49:17,536 - See? Now we can dance cheek to cheek. - Mm! 806 00:49:17,704 --> 00:49:19,372 (Sally sighs) 807 00:49:19,539 --> 00:49:22,041 ♪ Is just to tell them 808 00:49:22,209 --> 00:49:25,378 ♪ That I love you a lot 809 00:49:26,755 --> 00:49:31,550 ♪ Then the world discovers 810 00:49:31,718 --> 00:49:35,554 ♪ As my book ends 811 00:49:35,722 --> 00:49:39,892 ♪ How to make two lovers 812 00:49:40,060 --> 00:49:42,144 ♪ Of friends 813 00:49:42,312 --> 00:49:45,898 (man) Hey, everybody! Ten seconds to New Year! 814 00:49:46,066 --> 00:49:48,401 - Ten... - Wanna get some air? 815 00:49:48,568 --> 00:49:51,570 - Yeah. - (Crowd) ..seven, six, five, four... 816 00:49:51,738 --> 00:49:54,073 ...three, two, one! 817 00:49:54,241 --> 00:49:58,244 - (crowd shout) Happy New Year! - (Cheering, whistling) 818 00:50:03,875 --> 00:50:06,502 (crowd sing "Auld Lang Syne") 819 00:50:17,681 --> 00:50:19,849 - Happy New Year. - Happy New Year. 820 00:50:27,315 --> 00:50:29,817 He was a head counselor at the boys' camp, 821 00:50:29,985 --> 00:50:32,570 I was a head counselor at the girls' camp... 822 00:50:32,738 --> 00:50:36,615 ...and they had a social one night, and he walked across the room. 823 00:50:36,783 --> 00:50:39,785 I thought he was coming to talk to my friend Maxine... 824 00:50:39,953 --> 00:50:43,622 ...'cause people were always crossing rooms to talk to Maxine. 825 00:50:43,790 --> 00:50:46,625 But he was coming to talk to me, and he said... 826 00:50:46,793 --> 00:50:49,754 "I'm Ben Small of the Coney Island Smalls." 827 00:50:49,921 --> 00:50:54,425 At that moment I knew. I knew the way you know about a good melon. 828 00:50:56,344 --> 00:50:58,971 You sent flowers to yourself. 829 00:50:59,139 --> 00:51:02,892 $60 I spent on this big arrangement of flowers, and I wrote a card... 830 00:51:03,060 --> 00:51:04,621 ...that I planned to leave on the table 831 00:51:04,686 --> 00:51:07,146 where Arthur would just happen to see it. 832 00:51:07,314 --> 00:51:09,565 What did the card say? 833 00:51:09,733 --> 00:51:12,318 "Please say yes. Love Jonathan." 834 00:51:12,486 --> 00:51:14,570 - Did it work? - He never even came over. 835 00:51:14,738 --> 00:51:18,824 He forgot a charity thing his wife is chairman of. He's never gonna leave her! 836 00:51:18,992 --> 00:51:22,328 - Of course he isn't. - You're right. I know you're right. 837 00:51:22,496 --> 00:51:25,331 - Where is this place? - Somewhere on the next block. 838 00:51:25,499 --> 00:51:28,000 Oh! I can't believe I'm doing this. 839 00:51:28,168 --> 00:51:31,670 Harry is one of my best friends and you are one of my best friends. 840 00:51:31,838 --> 00:51:33,672 And if you two hit it off, 841 00:51:33,840 --> 00:51:36,175 we could still be friends, instead of drifting apart... 842 00:51:36,343 --> 00:51:39,386 ...like you do when you date someone who doesn't know your friends. 843 00:51:39,554 --> 00:51:43,557 You and I haven't drifted apart since I started seeing Arthur. 844 00:51:43,725 --> 00:51:47,353 If Arthur ever left his wife and I actually met him... 845 00:51:47,521 --> 00:51:50,940 ...I am sure that you and I would drift apart. 846 00:51:51,108 --> 00:51:53,192 He's never gonna leave her. 847 00:51:53,360 --> 00:51:55,361 Of course he isn't. 848 00:51:55,529 --> 00:51:57,696 You're right. I know you're right. 849 00:51:58,198 --> 00:52:00,407 - I dunno about this. - It's just a dinner. 850 00:52:00,575 --> 00:52:05,704 I've finally gotten to a place where I'm comfortable with just me and my work. 851 00:52:05,872 --> 00:52:07,512 If she's so great why don't you date her? 852 00:52:07,541 --> 00:52:09,625 I told you. We're just friends. 853 00:52:09,793 --> 00:52:12,586 - So she's not attractive? - No, she is attractive. 854 00:52:12,754 --> 00:52:17,383 - You said she had a good personality. - She has a good personality. 855 00:52:18,969 --> 00:52:20,386 What? 856 00:52:20,554 --> 00:52:24,765 When someone's not attractive, they're described as having a good personality. 857 00:52:24,933 --> 00:52:28,727 If you'd asked about looks and I'd said "She has a good personality"... 858 00:52:28,895 --> 00:52:30,604 ...she's not attractive. 859 00:52:30,772 --> 00:52:34,275 But because I mentioned she has a good personality, she can be either. 860 00:52:34,442 --> 00:52:38,237 Attractive with a good personality, or not attractive with a good personality. 861 00:52:38,405 --> 00:52:40,406 - So which one is she? - Attractive. 862 00:52:40,574 --> 00:52:42,867 But not beautiful, right? 863 00:52:45,412 --> 00:52:47,663 It's like, whenever I read Jimmy Breslin, 864 00:52:47,831 --> 00:52:50,499 it's as if he's leaving a wake-up call... 865 00:52:50,667 --> 00:52:54,753 - ...for the City of New York. - What d'you mean by a "wake-up call"? 866 00:52:54,921 --> 00:52:59,258 He's saying that we've got people in the city who are on welfare... 867 00:53:00,594 --> 00:53:02,595 Would I have seen any of your windows? 868 00:53:02,762 --> 00:53:07,224 A couple of weeks ago I did a thing with hostages. 869 00:53:07,392 --> 00:53:09,268 - The people in blindfolds. - Yeah. 870 00:53:09,686 --> 00:53:12,938 - I thought it was like late '80s. - Uh-huh. 871 00:53:13,607 --> 00:53:14,940 That's interesting. 872 00:53:15,108 --> 00:53:18,068 Let's just say I'm not a big fan of Jimmy Breslin. 873 00:53:18,236 --> 00:53:22,781 Well, he's the reason I became a writer, but that's not important. 874 00:53:35,629 --> 00:53:39,131 Harry, you and Marie are both from New Jersey. 875 00:53:39,299 --> 00:53:40,799 - Really? - Where? 876 00:53:40,967 --> 00:53:42,509 - South Orange. - Haddonfield. 877 00:53:42,677 --> 00:53:44,553 Oh! 878 00:53:50,602 --> 00:53:52,144 So, what are we gonna order? 879 00:53:52,312 --> 00:53:54,647 I'm gonna start with the grilled radicchio. 880 00:53:54,814 --> 00:53:58,192 Jess, Sally is a great orderer. Not only does she pick the best... 881 00:53:58,360 --> 00:54:01,695 ...but she orders it in a way even the chef didn't know how good it could be. 882 00:54:01,863 --> 00:54:05,199 - Restaurants have become too important. - Oh, I agree. 883 00:54:05,367 --> 00:54:09,662 "Restaurants are to people in the '80s what theatre was to people in the '60s." 884 00:54:09,829 --> 00:54:11,664 I read that in a magazine. 885 00:54:12,332 --> 00:54:14,375 I wrote that. 886 00:54:14,542 --> 00:54:17,169 - Get outta here. - No, I did! I wrote that. 887 00:54:17,337 --> 00:54:20,714 I've never quoted anything from a magazine. That's amazing. 888 00:54:20,882 --> 00:54:23,425 Don't you think that's amazing? And you wrote it? 889 00:54:24,552 --> 00:54:27,012 I also wrote "Pesto is the quiche of the '80s." 890 00:54:27,180 --> 00:54:29,890 - Get over yourself! - I did! 891 00:54:30,058 --> 00:54:32,685 - Where did I read that? - New York Magazine. 892 00:54:32,852 --> 00:54:35,187 Sally writes for New York Magazine. 893 00:54:35,355 --> 00:54:37,856 You know, that piece had a real impact on me. 894 00:54:38,024 --> 00:54:39,733 I don't know much about writing... 895 00:54:39,901 --> 00:54:42,236 It spoke to you, and that pleases me. 896 00:54:42,404 --> 00:54:45,698 I mean, you have to admire people who can be that articulate. 897 00:54:45,865 --> 00:54:49,535 Nobody has ever quoted me back to me before. 898 00:54:58,962 --> 00:55:02,298 Oh! I've been looking for a red suede pump. 899 00:55:04,718 --> 00:55:07,219 What do you think of Jess? 900 00:55:08,138 --> 00:55:09,263 Well, uh... 901 00:55:09,431 --> 00:55:11,557 Do you think you could go out with him? 902 00:55:12,392 --> 00:55:13,392 I don't know... 903 00:55:13,560 --> 00:55:16,186 'Cause I feel really comfortable with him. 904 00:55:16,354 --> 00:55:19,565 - You wanna go out with Jess. - If it would be all right with you. 905 00:55:19,733 --> 00:55:22,651 Sure. Sure. I'm just worried about Harry. 906 00:55:22,819 --> 00:55:25,279 He's sensitive, he's going through a rough period, 907 00:55:25,447 --> 00:55:27,906 and I don't want you to reject him. 908 00:55:28,074 --> 00:55:30,284 I wouldn't. I totally understand. 909 00:55:30,452 --> 00:55:33,912 If you don't think you're gonna call Marie, do you mind if I call her? 910 00:55:34,080 --> 00:55:35,706 - No, no. - Good. Good. 911 00:55:35,874 --> 00:55:40,002 But for tonight you shouldn't. I mean, Sally's very vulnerable right now. 912 00:55:40,170 --> 00:55:44,131 You can call Marie, but wait a week or so. Don't make any moves tonight. 913 00:55:44,299 --> 00:55:47,968 Fine. No problem. I wasn't even thinking about tonight. 914 00:55:48,595 --> 00:55:52,222 Well, I don't feel like walking anymore. I think I'll get a cab. 915 00:55:52,390 --> 00:55:55,476 - I'll go with you. - Great! Taxi! 916 00:56:06,780 --> 00:56:12,659 A man came to me and said "I found nice girl for you." 917 00:56:12,827 --> 00:56:16,955 "She lives in the next village... 918 00:56:17,123 --> 00:56:20,459 ...and she is ready for marriage." 919 00:56:21,628 --> 00:56:25,839 We were not supposed to meet until the wedding... 920 00:56:26,007 --> 00:56:28,050 ...but I wanted to make sure. 921 00:56:28,218 --> 00:56:32,513 So I sneak into her village, hid behind a tree... 922 00:56:32,680 --> 00:56:35,474 ...watch her washing the clothes. 923 00:56:36,226 --> 00:56:41,980 I think if I don't like the way she looks, I don't marry her. 924 00:56:42,148 --> 00:56:44,983 But she looked very nice to me. 925 00:56:45,151 --> 00:56:48,237 So I said "OK" to the man. 926 00:56:48,988 --> 00:56:50,739 We get married. 927 00:56:50,907 --> 00:56:53,992 We married for 55 years. 928 00:57:01,126 --> 00:57:04,294 - I have to get this. - Harry, we're here for Jess and Marie. 929 00:57:04,462 --> 00:57:08,298 - We'll find something. Great stuff. - Should have gone to the plant store. 930 00:57:08,466 --> 00:57:11,677 - Here. Perfect for them. - What's that? 931 00:57:11,845 --> 00:57:14,513 Battery-operated pith helmet, with fan. 932 00:57:14,681 --> 00:57:17,516 - Why is this necessary in life? - I don't know. 933 00:57:17,684 --> 00:57:20,727 Look at this. Also makes great fries. 934 00:57:20,895 --> 00:57:24,773 Oh, oh-oh. Good. Call off the dogs. The hunt is over. 935 00:57:24,941 --> 00:57:27,818 Sally, this is the greatest. 936 00:57:27,986 --> 00:57:30,237 Sally, please report to me. 937 00:57:30,405 --> 00:57:33,157 Look. This is the greatest. You're gonna love this. 938 00:57:33,324 --> 00:57:38,579 This is a singing machine. Look, you sing the lead and this has the backup. 939 00:57:38,746 --> 00:57:41,832 - This is from Oklahoma! - "Surrey with the Fringe on Top." 940 00:57:42,000 --> 00:57:44,710 Yes, perfect. Ooh! 941 00:57:46,337 --> 00:57:49,298 ♪ Chicks and ducks and geese better scurry 942 00:57:49,466 --> 00:57:52,342 ♪ When I take you out in my surrey 943 00:57:52,510 --> 00:57:56,680 ♪ When I take you out in my surrey with the fringe on top 944 00:57:56,848 --> 00:57:58,015 Now you! 945 00:57:58,183 --> 00:58:00,642 (together) ♪ Watch that fringe and see how it flutters 946 00:58:00,810 --> 00:58:03,520 ♪ When I drive those high-steppin' strutters 947 00:58:03,688 --> 00:58:05,647 ♪ Nosey pokes'll peek through the shutters 948 00:58:05,815 --> 00:58:08,358 ♪ And their eyes will pop! 949 00:58:08,526 --> 00:58:11,612 ♪ The wheels are yellow, the upholstery's brown 950 00:58:11,779 --> 00:58:13,947 ♪ The dashboard's genuine leather 951 00:58:14,115 --> 00:58:16,825 ♪ With isinglass curtains that will ro... 952 00:58:17,243 --> 00:58:18,952 What? 953 00:58:19,120 --> 00:58:22,164 It's my voice, isn't it? You hate my voice. 954 00:58:22,332 --> 00:58:25,792 - I know, it's terrible. Joe hated it... - It's Helen. 955 00:58:25,960 --> 00:58:27,878 Helen? 956 00:58:28,046 --> 00:58:29,755 She's coming right towards me. 957 00:58:38,264 --> 00:58:41,808 - How are you, Harry? - Fine. I'm fine. 958 00:58:43,603 --> 00:58:46,313 This is Ira Stone. Harry Burns. 959 00:58:46,481 --> 00:58:48,357 Harry. 960 00:58:52,737 --> 00:58:55,781 I'm sorry. This is Sally Albright. Helen Hillson... 961 00:58:55,949 --> 00:58:57,824 ...and Ira. 962 00:58:57,992 --> 00:58:59,826 Sally. 963 00:58:59,994 --> 00:59:03,163 - Nice to meet you. - Hi. 964 00:59:05,375 --> 00:59:07,292 Well... 965 00:59:08,002 --> 00:59:11,421 - See you. - Yeah. Bye. 966 00:59:12,715 --> 00:59:15,217 Nice to meet you... Ira. 967 00:59:20,348 --> 00:59:22,432 You OK? 968 00:59:23,643 --> 00:59:26,103 Yeah, I'm perfect. 969 00:59:26,271 --> 00:59:29,606 She looked weird, didn't she? She looked really weird. 970 00:59:29,774 --> 00:59:33,485 - I've never seen her before. - Trust me. Her legs looked heavy. 971 00:59:33,653 --> 00:59:35,445 - Must be retaining water. - Harry! 972 00:59:35,613 --> 00:59:38,365 Believe me, the woman saved everything. 973 00:59:41,452 --> 00:59:43,453 Sure you're OK? 974 00:59:43,621 --> 00:59:46,540 Oh, I'm fine. Look, it had to happen at some point. 975 00:59:46,708 --> 00:59:49,393 In a city of eight million, you're bound to run into your ex-wife. 976 00:59:49,460 --> 00:59:50,836 So it happened. 977 00:59:51,004 --> 00:59:53,088 And now I'm fine. 978 00:59:56,092 --> 00:59:58,802 I like it. It works. It says "home" to me. 979 00:59:58,970 --> 01:00:02,848 All right. All right. We'll let Harry and Sally be the judge. 980 01:00:03,433 --> 01:00:05,892 What do you think? 981 01:00:06,060 --> 01:00:07,936 - It's nice. - Case closed. 982 01:00:08,104 --> 01:00:10,522 Of course he likes it - he's a guy. 983 01:00:10,690 --> 01:00:12,774 Sally? 984 01:00:14,360 --> 01:00:15,861 What's so awful about it? 985 01:00:16,029 --> 01:00:19,948 It's so awful, there's no way to begin to explain what's so awful about it. 986 01:00:20,116 --> 01:00:22,492 Honey, I don't object to your things. 987 01:00:22,660 --> 01:00:26,246 If we had room, you could put your things in it, like your bar stools... 988 01:00:26,414 --> 01:00:30,375 Honey, wait, wait. Honey, wait. You don't like my bar stools? 989 01:00:31,210 --> 01:00:33,795 Harry, come on, someone has to be on my side. 990 01:00:33,963 --> 01:00:36,757 I'm on your side. I just want you to have good taste. 991 01:00:36,924 --> 01:00:39,134 I have good taste! 992 01:00:39,302 --> 01:00:44,264 Everybody thinks they have good taste, but they couldn't all have good taste. 993 01:00:44,432 --> 01:00:48,268 You know, it's funny. We started out like this, Helen and I. 994 01:00:48,436 --> 01:00:52,856 We hung things, we picked out tiles together. Then you know what happens? 995 01:00:53,024 --> 01:00:58,528 Six years later you're singing "Surrey with the Fringe on Top" in front of Ira! 996 01:00:58,696 --> 01:01:00,572 Do we have to talk about this right now? 997 01:01:00,740 --> 01:01:03,492 Yes. Right now is the perfect time... 998 01:01:03,660 --> 01:01:07,663 ...because I want our friends to benefit from the wisdom of my experience. 999 01:01:07,830 --> 01:01:09,081 Right now everything is great. 1000 01:01:09,248 --> 01:01:12,376 Everyone is happy and in love, and that's wonderful. 1001 01:01:12,543 --> 01:01:15,879 But sooner or later, you'll be screaming at each other 1002 01:01:16,047 --> 01:01:17,839 about who'll get this dish. 1003 01:01:18,007 --> 01:01:20,967 This $8 dish will cost $1,000 in calls 1004 01:01:21,135 --> 01:01:23,095 to the legal firm of "That's mine, this is yours." 1005 01:01:23,262 --> 01:01:25,138 - Harry! - Please. 1006 01:01:25,306 --> 01:01:28,475 Jess, Marie, do me a favor for your own good. 1007 01:01:28,643 --> 01:01:32,938 Put your name in your books right now before you don't know whose is whose... 1008 01:01:33,106 --> 01:01:38,110 ...because some day you'll go 15 rounds over who's gonna get this coffee table. 1009 01:01:38,277 --> 01:01:43,949 This stupid, wagon-wheel, Roy-Rogers, garage-sale coffee table! 1010 01:01:45,702 --> 01:01:49,454 - I thought you liked it. - I was being nice! 1011 01:01:51,624 --> 01:01:53,166 (door slams) 1012 01:01:53,793 --> 01:01:55,877 He just bumped into Helen. 1013 01:02:03,511 --> 01:02:06,304 I want you to know... 1014 01:02:06,472 --> 01:02:10,642 ...that I will never want that wagon-wheel coffee table. 1015 01:02:18,776 --> 01:02:20,318 - (sighs) - I know, I know, 1016 01:02:20,486 --> 01:02:22,320 I shouldn't have done it. 1017 01:02:22,488 --> 01:02:24,406 Harry, you have to try to find a way 1018 01:02:24,574 --> 01:02:27,284 of not expressing every feeling you have... 1019 01:02:27,452 --> 01:02:29,453 ...every moment that you have them. 1020 01:02:29,620 --> 01:02:32,122 - Oh, really? - Yes. 1021 01:02:32,290 --> 01:02:35,000 There are times and places for things. 1022 01:02:35,835 --> 01:02:38,336 Well, the next time you're giving a lecture on social graces, 1023 01:02:38,504 --> 01:02:40,922 tell me 'cause I'll sign up. 1024 01:02:41,090 --> 01:02:44,676 Hey! You don't have to take your anger out on me. 1025 01:02:44,844 --> 01:02:48,221 I'm entitled to throw anger your way. Especially when I'm being told 1026 01:02:48,389 --> 01:02:50,849 how to live my life by Miss Hospital Corners! 1027 01:02:51,017 --> 01:02:54,811 - What's that supposed to mean? - Nothing bothers you! 1028 01:02:54,979 --> 01:02:58,648 - You never get upset about anything! - Don't be ridiculous! 1029 01:02:58,816 --> 01:03:00,066 What? 1030 01:03:00,234 --> 01:03:01,735 You never get upset about Joe. 1031 01:03:01,903 --> 01:03:04,529 I never see it back up on you. How is it possible? 1032 01:03:04,697 --> 01:03:08,700 - Don't you experience feelings of loss? - I don't have to take this crap. 1033 01:03:08,868 --> 01:03:11,578 If you're over Joe, why not see people? 1034 01:03:11,746 --> 01:03:12,871 I see people! 1035 01:03:13,039 --> 01:03:16,333 See people! Have you slept with one person since Joe? 1036 01:03:16,501 --> 01:03:19,252 What the hell does that have to do with anything? 1037 01:03:19,420 --> 01:03:23,298 That will prove I'm over Joe because I fuck somebody?! 1038 01:03:23,466 --> 01:03:25,133 You have to move back to New Jersey 1039 01:03:25,301 --> 01:03:27,152 'cause you've slept with everyone in New York. 1040 01:03:27,220 --> 01:03:30,514 I don't see that turning Helen into a faint memory for you. 1041 01:03:31,182 --> 01:03:34,184 Besides, I will make love when it is making love. 1042 01:03:34,352 --> 01:03:37,813 Not the way you do it, like you're out for revenge or something. 1043 01:03:38,898 --> 01:03:40,065 Are you finished now? 1044 01:03:41,734 --> 01:03:43,193 Yes. 1045 01:03:43,361 --> 01:03:45,695 Can I say something? 1046 01:03:45,863 --> 01:03:47,531 Yes. 1047 01:03:50,159 --> 01:03:52,869 I'm sorry. I'm sorry. 1048 01:04:03,840 --> 01:04:06,174 Don't say a word! 1049 01:04:09,804 --> 01:04:12,889 (Jess) It's a monkey, a monkey. Monkey see, monkey do. 1050 01:04:13,057 --> 01:04:16,476 - It's an ape. Going ape. - It's a baby! 1051 01:04:16,644 --> 01:04:18,770 - Planet of the Apes! - She said baby! 1052 01:04:18,938 --> 01:04:19,938 Try Planet of the Dopes. 1053 01:04:20,106 --> 01:04:23,900 - It doesn't look like a baby. - (Harry) Big mouth. Jagger as a baby. 1054 01:04:24,068 --> 01:04:26,611 - (Jess) Baby ape! - (Harry) Stop with the apes. 1055 01:04:26,779 --> 01:04:29,948 - Um, baby's breath. - Rosemary's Baby's... mouth? 1056 01:04:30,116 --> 01:04:32,617 - "Won't You Come Home, Bill Baby?" - Kiss the baby! 1057 01:04:32,785 --> 01:04:37,330 - "Melancholy Baby's Mouth!" - Baby fish... Baby-fish mouth! 1058 01:04:38,207 --> 01:04:40,083 - 15 seconds. - (Harry) A big mouth. 1059 01:04:40,251 --> 01:04:42,210 - (woman) Baby boom! - (Harry) Baby... 1060 01:04:42,378 --> 01:04:44,963 (Jess) Draw something resembling anything! 1061 01:04:45,131 --> 01:04:48,758 - Crying baby. Kiss the baby. - Baby spitting up... Exorcist baby! 1062 01:04:48,968 --> 01:04:52,721 - (woman) "Yes Sir, That's My Baby." - (Harry) "No sir, don't mean maybe." 1063 01:04:52,889 --> 01:04:55,640 - That's it. Time's up. - Baby talk. 1064 01:04:55,808 --> 01:04:59,144 Baby talk? What's that? That's not a saying. 1065 01:04:59,312 --> 01:05:02,772 But "baby-fish mouth" is sweeping the nation. I hear them talking! 1066 01:05:03,441 --> 01:05:05,901 Final score. Our team: 110. 1067 01:05:06,068 --> 01:05:08,028 You guys: 60. 1068 01:05:08,195 --> 01:05:11,406 - (Harry) Ouch. Fix! Definitely a fix. - Pathetic. 1069 01:05:11,866 --> 01:05:13,658 - I can't draw. - No... 1070 01:05:13,826 --> 01:05:16,786 That's a baby, and it's clearly talking. 1071 01:05:16,954 --> 01:05:18,747 You're wonderful. 1072 01:05:18,915 --> 01:05:21,750 - (Marie) Who wants coffee? - (Jess) I do, and I love you. 1073 01:05:21,918 --> 01:05:24,711 - (Alice) D'you have tea? - Industrial strength. 1074 01:05:24,879 --> 01:05:28,423 - I'll help you. Decaf? - Yeah. 1075 01:05:29,216 --> 01:05:31,134 - Three. - Yes, please. 1076 01:05:31,302 --> 01:05:34,346 - Where's the bathroom? - Through that door, down the hall. 1077 01:05:41,437 --> 01:05:43,271 Never looked like a baby to me. 1078 01:05:43,439 --> 01:05:44,898 - Which part? - All of it. 1079 01:05:45,066 --> 01:05:48,401 - You were gonna show me a book cover. - Yeah, it's in the den. 1080 01:05:48,569 --> 01:05:52,781 Julian, help yourself. Have some more wine, whatever, OK? 1081 01:05:52,949 --> 01:05:55,241 I like saying den. Got a nice ring to it. 1082 01:05:55,743 --> 01:05:58,536 Emily's a little young for Harry, don't you think? 1083 01:05:58,704 --> 01:06:01,456 Well, she's young, but look what she's done. 1084 01:06:01,624 --> 01:06:03,917 What has she done? She makes desserts. 1085 01:06:04,085 --> 01:06:06,002 Does Julian seem a little stuffy to you? 1086 01:06:06,170 --> 01:06:08,463 He's a good guy. You should talk to him. 1087 01:06:08,631 --> 01:06:10,006 He's too tall to talk to. 1088 01:06:10,174 --> 01:06:13,343 She makes 3,500 chocolate-mousse pies a week. 1089 01:06:14,720 --> 01:06:16,888 Emily is "Aunt Emily?" 1090 01:06:17,056 --> 01:06:19,516 He took us to a Met game last week. It was great. 1091 01:06:19,684 --> 01:06:21,476 You all went to a Met game together? 1092 01:06:21,644 --> 01:06:24,145 Yeah, but... it was a last-minute thing. 1093 01:06:24,313 --> 01:06:25,689 But Sally hates baseball. 1094 01:06:25,856 --> 01:06:28,066 Harry doesn't even like sweets. 1095 01:06:28,234 --> 01:06:30,735 Julian is great. 1096 01:06:30,903 --> 01:06:32,862 I know. He's a grown-up. 1097 01:06:33,030 --> 01:06:34,239 Emily is terrific. 1098 01:06:34,407 --> 01:06:36,408 Yeah. But when I asked where she was... 1099 01:06:36,575 --> 01:06:38,856 ...when Kennedy was shot, she said "Ted Kennedy was shot?" 1100 01:06:38,911 --> 01:06:39,911 No. 1101 01:06:49,672 --> 01:06:51,923 (phone rings) 1102 01:06:52,091 --> 01:06:54,134 - Hello? - (Sally) Are you alone? 1103 01:06:54,301 --> 01:06:56,344 Yeah. I was just finishing a book. 1104 01:06:56,512 --> 01:06:59,305 - (sobbing) Could you come over? - What's the matter? 1105 01:06:59,473 --> 01:07:02,517 - He's getting married. - Who? 1106 01:07:03,269 --> 01:07:04,728 Joe! 1107 01:07:04,895 --> 01:07:06,980 I'll be right there. 1108 01:07:11,193 --> 01:07:14,237 - Hi. - Are you all right? 1109 01:07:16,657 --> 01:07:18,950 Come on in. 1110 01:07:21,620 --> 01:07:24,748 - I'm sorry to call you so late. - It's all right. 1111 01:07:26,208 --> 01:07:28,293 - I need a Kleenex! - OK. 1112 01:07:28,461 --> 01:07:29,919 OK. OK. 1113 01:07:30,087 --> 01:07:33,298 He just called me up, "Wanted to see how you were"... 1114 01:07:33,466 --> 01:07:35,842 ..."Fine. How are you?" "Fine." 1115 01:07:36,010 --> 01:07:39,596 His secretary's on vacation, everything's all backed up. 1116 01:07:39,764 --> 01:07:43,558 He's got a big case in Newark, blah, blah, blah. 1117 01:07:44,643 --> 01:07:48,897 And I'm sitting on the phone thinking "I am over him, I really am over him... 1118 01:07:49,065 --> 01:07:53,193 ...I can't believe I was ever remotely interested in any of this." 1119 01:07:54,195 --> 01:07:57,530 And then he said "I have some news." 1120 01:08:01,327 --> 01:08:05,705 She works in his office. She's a paralegal. Her name is Kimberly. 1121 01:08:07,541 --> 01:08:09,542 He just met her! 1122 01:08:09,710 --> 01:08:15,256 She's supposed to be his transitional person, not "the one!" 1123 01:08:20,638 --> 01:08:25,433 All this time... I've been saying... that he didn't wanna get married. 1124 01:08:26,936 --> 01:08:29,062 But the truth is... 1125 01:08:29,230 --> 01:08:31,940 ...he didn't wanna marry me. 1126 01:08:35,027 --> 01:08:37,320 He didn't love me. 1127 01:08:41,367 --> 01:08:44,035 If you could take him back right now, would you? 1128 01:08:45,871 --> 01:08:47,872 No! 1129 01:08:48,040 --> 01:08:50,917 But why didn't he wanna marry me? 1130 01:08:51,710 --> 01:08:54,462 - What's the matter with me? - Nothing. 1131 01:08:54,630 --> 01:08:56,923 - I'm difficult. - You're challenging. 1132 01:08:57,091 --> 01:09:00,677 - I'm too structured. I'm closed off. - But in a good way. 1133 01:09:01,720 --> 01:09:05,098 No, no, no. I drove him away. 1134 01:09:07,309 --> 01:09:09,602 And I'm gonna be 40! 1135 01:09:10,688 --> 01:09:12,188 When? 1136 01:09:12,356 --> 01:09:14,732 - Some day. - In eight years. 1137 01:09:15,234 --> 01:09:20,405 But it's there! It's just sitting there like this big dead end. 1138 01:09:21,490 --> 01:09:26,911 And it's not the same for men. Charlie Chaplin had babies when he was 73. 1139 01:09:27,079 --> 01:09:29,289 Yeah, but he was too old to pick 'em up. 1140 01:09:35,379 --> 01:09:37,755 Oh, come here. Come here. 1141 01:09:37,923 --> 01:09:39,757 It's gonna be OK. 1142 01:09:39,925 --> 01:09:42,302 It's gonna be fine, you'll see. 1143 01:09:43,429 --> 01:09:46,556 Go ahead. It's not one of my favorites anyway. 1144 01:09:48,392 --> 01:09:50,894 It's gonna be OK. Hm? 1145 01:09:56,817 --> 01:09:58,943 Hm? OK? 1146 01:09:59,111 --> 01:10:00,987 OK. 1147 01:10:03,908 --> 01:10:05,033 I'll make some tea. 1148 01:10:05,201 --> 01:10:07,702 Harry, could you hold me a little longer? 1149 01:10:07,870 --> 01:10:09,704 Oh, sure. 1150 01:10:09,872 --> 01:10:11,539 Oh. 1151 01:10:15,878 --> 01:10:18,296 OK? Hm? 1152 01:10:50,204 --> 01:10:52,080 Are you comfortable? 1153 01:10:52,248 --> 01:10:54,165 Sure. 1154 01:10:58,921 --> 01:11:03,007 - D'you want something to drink? - No, I'm OK. 1155 01:11:04,176 --> 01:11:07,845 I'm going to get up for some water, so it's really no trouble. 1156 01:11:08,013 --> 01:11:10,098 OK. Water. 1157 01:12:05,487 --> 01:12:10,199 You have all your video tapes alphabetized and on index cards. 1158 01:12:10,367 --> 01:12:11,743 Thank you. 1159 01:12:11,910 --> 01:12:15,621 - D'you wanna watch something? - No. Not unless you do. 1160 01:12:16,123 --> 01:12:18,291 No. That's OK. 1161 01:12:32,306 --> 01:12:35,933 - D'you wanna go to sleep? - OK. 1162 01:12:56,830 --> 01:12:58,956 (movement) 1163 01:13:10,177 --> 01:13:11,386 Where are you going? 1164 01:13:12,679 --> 01:13:15,181 I gotta go. 1165 01:13:16,308 --> 01:13:19,519 Gotta go home, change my clothes and go to work. And so do you. 1166 01:13:19,686 --> 01:13:23,481 But after work I'd like to take you out to dinner, if you're free. You free? 1167 01:13:23,649 --> 01:13:26,192 - Yes. - Fine. I'll call you later. 1168 01:13:26,819 --> 01:13:29,153 - Fine. - Fine. 1169 01:13:39,498 --> 01:13:41,541 (phone rings) 1170 01:13:48,215 --> 01:13:50,216 - Yours! - Hello. 1171 01:13:50,384 --> 01:13:52,635 - Sorry to call so early. - Are you all right? 1172 01:13:52,803 --> 01:13:56,180 - No one I know would call at this hour. - (Phone rings) 1173 01:13:56,348 --> 01:13:58,349 - No one I know would call. - It's awful. 1174 01:13:58,517 --> 01:14:00,309 - I need to talk. - What happened? 1175 01:14:00,477 --> 01:14:02,437 - Harry came over. - I went to Sally's. 1176 01:14:02,604 --> 01:14:05,314 - I was upset Joe was marrying. - One thing led to another. 1177 01:14:05,482 --> 01:14:07,650 Before I knew it we were kissing. Then... 1178 01:14:07,818 --> 01:14:10,069 - (both) ..we did it. - (Both) They did it! 1179 01:14:10,237 --> 01:14:12,238 - That's great! - We prayed for it. 1180 01:14:12,406 --> 01:14:15,074 - You shoulda done it before. - We said you should do it. 1181 01:14:15,242 --> 01:14:17,869 - You belong together. - You killed two birds with one stone. 1182 01:14:18,036 --> 01:14:20,580 - Two wrongs make a right. - (Both) How was it? 1183 01:14:20,747 --> 01:14:22,248 - During part was good... - Good... 1184 01:14:22,416 --> 01:14:24,417 - ...then I felt suffocated. - ...then it wasn't. 1185 01:14:24,585 --> 01:14:25,793 - Sorry. - The worst. 1186 01:14:25,961 --> 01:14:27,295 - I had to go. - He left. 1187 01:14:27,463 --> 01:14:29,130 - I feel bad. - I'm embarrassed. 1188 01:14:29,298 --> 01:14:30,848 - I don't blame you. - That's horrible. 1189 01:14:30,916 --> 01:14:32,733 - I feel ill. - I'm catching a cold. 1190 01:14:32,801 --> 01:14:34,427 Look, it didn't work out. 1191 01:14:34,595 --> 01:14:38,055 Never sleep with anyone when you find out your ex is marrying. 1192 01:14:38,223 --> 01:14:40,057 - Who's talking? - Is that Jess? 1193 01:14:40,225 --> 01:14:42,727 - It's Jane Fonda on the VCR. - It's Bryant Gumbel. 1194 01:14:42,895 --> 01:14:44,437 (both) Wanna have breakfast? 1195 01:14:44,605 --> 01:14:46,647 - No, I'm not up to it. - I feel too awful. 1196 01:14:46,815 --> 01:14:48,733 - (both) Good. - I mean, it's so early. 1197 01:14:48,901 --> 01:14:51,277 - But call me later. - I'll call you later. 1198 01:14:51,445 --> 01:14:52,653 - OK. Bye. - Bye. 1199 01:14:52,821 --> 01:14:54,906 - Bye. - Bye. 1200 01:14:56,116 --> 01:14:58,826 - God! - I know. 1201 01:14:59,870 --> 01:15:02,997 Tell me I'll never have to be out there again. 1202 01:15:06,251 --> 01:15:09,170 You will never have to be out there again. 1203 01:15:12,466 --> 01:15:14,926 (Sally) I'll just say we made a mistake. 1204 01:15:15,677 --> 01:15:18,513 (Harry) Sally, it was a mistake. 1205 01:15:20,849 --> 01:15:23,392 I just hope I get to say it first. 1206 01:15:24,269 --> 01:15:26,938 I hope she says it before I do. 1207 01:15:29,816 --> 01:15:31,067 It was a mistake. 1208 01:15:31,235 --> 01:15:33,653 I am so relieved that you think so, too. 1209 01:15:35,239 --> 01:15:37,406 I'm not saying last night wasn't great. 1210 01:15:38,283 --> 01:15:41,285 - It was! - Yes, it was! 1211 01:15:42,287 --> 01:15:45,831 - We just never should have done it. - I couldn't agree more. 1212 01:15:46,166 --> 01:15:49,335 - I am so relieved! - Great. 1213 01:15:49,503 --> 01:15:52,213 Yeah. (chuckles awkwardly) 1214 01:15:53,799 --> 01:15:55,883 Two mixed green salads. 1215 01:16:25,247 --> 01:16:30,334 It is so nice when you can sit with someone and not have to talk. Hm? 1216 01:16:34,256 --> 01:16:36,716 Most of the time, you go to bed with someone... 1217 01:16:36,883 --> 01:16:40,928 ...then she tells you all her stories, you tell her all your stories. 1218 01:16:41,096 --> 01:16:44,849 But with Sally and me, we'd already heard each other's stories. 1219 01:16:45,017 --> 01:16:49,020 So once we went to bed, we didn't know what we were supposed to do. You know? 1220 01:16:49,187 --> 01:16:51,439 Sure, Harry. 1221 01:16:52,065 --> 01:16:53,733 I don't know. 1222 01:16:53,900 --> 01:16:55,610 Maybe you get to a point in a relationship 1223 01:16:55,777 --> 01:16:59,530 where it's too late to have sex. You know? 1224 01:17:09,082 --> 01:17:11,500 Is Harry bringing anyone to the wedding? 1225 01:17:11,668 --> 01:17:13,711 I don't think so. 1226 01:17:15,047 --> 01:17:16,422 Is he seeing anyone? 1227 01:17:16,590 --> 01:17:20,635 He was seeing this anthropologist, but... 1228 01:17:21,511 --> 01:17:25,723 - What does she look like? - Thin, pretty, big tits. 1229 01:17:25,891 --> 01:17:27,475 Your basic nightmare. 1230 01:17:32,105 --> 01:17:33,564 What d'ya think? 1231 01:17:35,400 --> 01:17:37,693 Oh, Marie... 1232 01:17:38,403 --> 01:17:40,237 Tell the truth. 1233 01:17:41,698 --> 01:17:44,200 It's just beautiful. 1234 01:18:15,774 --> 01:18:21,612 We are gathered here today to celebrate the marriage of Marie and Jess. 1235 01:18:22,322 --> 01:18:25,491 And to consecrate their vows of matrimony. 1236 01:18:25,659 --> 01:18:29,120 The vows they will take join their lives. 1237 01:18:29,287 --> 01:18:34,375 The wine they will share binds all their hopes together. 1238 01:18:34,543 --> 01:18:36,836 And by the rings they will wear... 1239 01:18:37,003 --> 01:18:41,966 ...they will be known to all as husband and wife. 1240 01:18:42,134 --> 01:18:44,385 (♪ Trad jazz) 1241 01:18:52,352 --> 01:18:55,980 (Sally) I've never seen her so happy. She's a different person. 1242 01:18:56,148 --> 01:19:00,860 Oh, yeah, she is. It's great, but what're we gonna do about you? 1243 01:19:01,027 --> 01:19:03,404 - Me? - Hon, you wanna dance? 1244 01:19:03,572 --> 01:19:06,073 - Oh, yeah! Yeah, I do. - Excuse us. 1245 01:19:09,494 --> 01:19:12,204 - Hi. - Hello. 1246 01:19:15,834 --> 01:19:19,003 - Nice ceremony. - Beautiful. 1247 01:19:21,298 --> 01:19:22,798 Boy, the holidays are rough! 1248 01:19:22,966 --> 01:19:26,761 Every year I try to get from Thanksgiving to New Year. 1249 01:19:26,928 --> 01:19:29,513 - A lot of suicides. - Mm. 1250 01:19:30,390 --> 01:19:33,559 - Would you like a pea pod with shrimp? - Thank you. 1251 01:19:34,770 --> 01:19:37,521 - How've you been? - Fine. 1252 01:19:37,689 --> 01:19:39,273 - Seeing anybody? - Harry. 1253 01:19:39,441 --> 01:19:41,192 - What? - I don't wanna talk about this. 1254 01:19:41,359 --> 01:19:44,695 - Why not? - I don't want to talk about it. 1255 01:19:45,322 --> 01:19:49,533 Why can't we get past this? Are we gonna carry this thing around for ever? 1256 01:19:49,701 --> 01:19:54,038 - Forever? It just happened! - It happened three weeks ago. 1257 01:19:54,206 --> 01:19:57,124 You know how a year to a person is like seven years to a dog? 1258 01:19:58,293 --> 01:20:00,127 Yes! 1259 01:20:02,297 --> 01:20:05,299 Is one of us supposed to be a dog in this scenario? 1260 01:20:05,634 --> 01:20:07,927 - Yes. - Who is the dog? 1261 01:20:08,094 --> 01:20:11,388 - You are. - I am! I am the dog! 1262 01:20:11,556 --> 01:20:14,016 I am the dog! I... 1263 01:20:20,023 --> 01:20:22,691 I don't see that. You are the dog. 1264 01:20:22,859 --> 01:20:25,069 You act like what happened didn't mean anything. 1265 01:20:25,237 --> 01:20:28,405 No, I don't, but why does it have to mean everything? 1266 01:20:28,573 --> 01:20:29,907 Because it does! 1267 01:20:30,075 --> 01:20:33,911 You know it better than anyone, 'cause after it happens you walk out! 1268 01:20:34,079 --> 01:20:37,039 - I didn't walk out. - Sprinted is more like it. 1269 01:20:37,207 --> 01:20:40,626 - We both agreed it was a mistake. - The worst mistake I ever made! 1270 01:20:42,462 --> 01:20:44,338 - What do you want from me? - Nothing! 1271 01:20:44,506 --> 01:20:46,632 Fine! But let's just get one thing straight. 1272 01:20:46,800 --> 01:20:50,427 I did not go over there to make love to you. 1273 01:20:50,595 --> 01:20:54,598 But you looked at me with these weepy eyes: "Don't go home. Hold me, Harry." 1274 01:20:54,766 --> 01:20:58,602 - What was I supposed to do? - Are you saying you took pity on me? 1275 01:20:58,770 --> 01:21:00,855 - No! I was... - Fuck you! 1276 01:21:02,148 --> 01:21:04,733 (drum roll) 1277 01:21:04,901 --> 01:21:08,028 Everybody, could I have your attention, please? 1278 01:21:08,196 --> 01:21:12,408 I'd like to propose a toast, to Harry and Sally. 1279 01:21:12,576 --> 01:21:14,410 To Harry and Sally. 1280 01:21:14,578 --> 01:21:18,998 If Marie or I had found either of them remotely attractive... 1281 01:21:19,165 --> 01:21:22,334 - ...we would not be here today. - (Laughter) 1282 01:21:31,219 --> 01:21:35,848 (Bing Crosby) ♪ Have yourself a merry little Christmas 1283 01:21:36,808 --> 01:21:39,894 ♪ Let yourself be light 1284 01:21:41,146 --> 01:21:47,234 ♪ From now on our troubles will be out of sight 1285 01:21:51,615 --> 01:21:56,076 ♪ Have yourself a merry little Christmas 1286 01:21:56,912 --> 01:22:00,539 ♪ Make the yuletide gay 1287 01:22:01,249 --> 01:22:07,338 ♪ From now on our troubles will be miles away 1288 01:22:08,798 --> 01:22:11,342 Hi, it's me. It's the holiday season... 1289 01:22:11,509 --> 01:22:14,970 ...and I thought I'd remind you that it's the season of forgiveness. 1290 01:22:15,138 --> 01:22:19,725 And, although it's not widely known, it is also the season of groveling. 1291 01:22:19,893 --> 01:22:22,394 So, if you felt like calling me back... 1292 01:22:22,562 --> 01:22:26,774 ...I'd be more than happy to do the traditional Christmas groveling. 1293 01:22:26,942 --> 01:22:28,859 Give me a call. 1294 01:22:41,247 --> 01:22:43,374 (phone rings) 1295 01:22:44,834 --> 01:22:47,670 Hi, I'm not home. I'll call you right back. (Beep) 1296 01:22:47,837 --> 01:22:52,007 (Harry) If you're there, please pick up. I really wanna talk to you. 1297 01:22:54,469 --> 01:22:57,054 The fact you're not answering leads me to believe you're either, 1298 01:22:57,222 --> 01:22:59,056 A: not at home... 1299 01:22:59,224 --> 01:23:02,518 ...B: home, but don't wanna talk to me, or C: 1300 01:23:02,686 --> 01:23:07,272 ...home, desperately wanna talk to me, but trapped under something heavy. 1301 01:23:07,440 --> 01:23:10,567 If it's either A or C, please call me back. 1302 01:23:12,862 --> 01:23:14,463 Obviously she doesn't wanna talk to me. 1303 01:23:14,531 --> 01:23:16,782 What do I have to do, be hit on the head? 1304 01:23:16,950 --> 01:23:20,869 If she wants to call, she'll call. I'm through actin' like a schmuck. 1305 01:23:21,037 --> 01:23:24,581 ♪ If you're feeling sad and lonely 1306 01:23:24,749 --> 01:23:27,793 ♪ There's a service I can render 1307 01:23:27,961 --> 01:23:30,963 ♪ Tell the one who digs you only 1308 01:23:31,131 --> 01:23:34,341 ♪ I can be so warm and tender 1309 01:23:34,509 --> 01:23:36,176 ♪ Call me 1310 01:23:36,344 --> 01:23:39,888 ♪ Maybe it's late to just call me 1311 01:23:40,056 --> 01:23:43,308 ♪ Don't be afraid to just phone moi 1312 01:23:43,476 --> 01:23:47,479 ♪ Call me and I'll be around 1313 01:23:47,647 --> 01:23:49,023 Give me a call. 1314 01:23:49,190 --> 01:23:51,692 - Hi, Harry. - Hello. Hi! Hi! 1315 01:23:51,860 --> 01:23:54,611 I didn't know that you would... That you were there. 1316 01:23:54,779 --> 01:23:57,656 - What're you doing? - I was just on my way out. 1317 01:23:57,824 --> 01:23:59,491 Where you going? 1318 01:24:00,410 --> 01:24:02,870 - What do you want, Harry? - Nothing. Nothing. 1319 01:24:03,038 --> 01:24:06,665 I... I just called to say I'm sorry. 1320 01:24:08,168 --> 01:24:10,085 OK. 1321 01:24:17,218 --> 01:24:20,679 - I gotta go. - Wait a second. Wait... wait a second. 1322 01:24:20,847 --> 01:24:22,222 What're you doin' for New Year's? 1323 01:24:22,390 --> 01:24:26,143 Going to the Tylers' party? I don't have a date. If you don't have a date, 1324 01:24:26,311 --> 01:24:31,356 we always said we could be together for New Year's and... 1325 01:24:31,524 --> 01:24:35,277 I can't do this any more. I am not your consolation prize. 1326 01:24:35,445 --> 01:24:36,945 Goodbye. 1327 01:24:46,122 --> 01:24:51,502 And here we are once again. The 16th annual "New Year's Rockin' Eve"... 1328 01:24:51,669 --> 01:24:53,337 ...coming to you live... 1329 01:24:53,505 --> 01:24:57,424 (Harry) What's so bad about this? You got Dick Clark. That's tradition. 1330 01:24:57,592 --> 01:25:00,344 You got Mallomars, the greatest cookie of all time. 1331 01:25:00,512 --> 01:25:05,265 And you're about to give the Knicks their first championship since 1973. 1332 01:25:09,187 --> 01:25:13,357 (♪ "Don't Get Around Much Anymore" by Harry Connick, Jr) 1333 01:25:22,742 --> 01:25:25,285 I don't know why I let you drag me to this. 1334 01:25:29,541 --> 01:25:34,169 This is much better. Fresh air, I have the streets all to myself. 1335 01:25:34,337 --> 01:25:38,048 Who needs to be at a big, crowded party, pretending to have a good time? 1336 01:25:38,216 --> 01:25:41,927 Plus, this is the perfect time to catch up on my window-shopping. 1337 01:25:42,095 --> 01:25:43,720 This is good. 1338 01:25:43,888 --> 01:25:45,764 (laughter) 1339 01:25:55,733 --> 01:25:58,902 So the guy says "Read the card." 1340 01:26:01,531 --> 01:26:03,407 Oh! 1341 01:26:05,076 --> 01:26:06,368 Yeah. 1342 01:26:08,746 --> 01:26:11,915 - I'm going home. - You'll never get a taxi. 1343 01:26:12,834 --> 01:26:14,084 Oh, God! 1344 01:26:41,905 --> 01:26:44,448 You realize that we could never be friends. 1345 01:26:44,616 --> 01:26:46,909 - Why not? - What I'm saying is... 1346 01:26:47,076 --> 01:26:48,527 ...men and women can't be friends, 1347 01:26:48,594 --> 01:26:50,762 'cause the sex part always gets in the way. 1348 01:26:50,830 --> 01:26:52,206 That's not true! 1349 01:26:52,373 --> 01:26:54,958 No man can be friends with a woman he finds attractive. 1350 01:26:55,126 --> 01:26:59,129 - He always wants to have sex with her. - What if they don't wanna have sex? 1351 01:26:59,297 --> 01:27:02,966 Doesn't matter. The sex thing is already out there, so the friendship is doomed. 1352 01:27:03,134 --> 01:27:05,636 And that is the end of the story. 1353 01:27:05,803 --> 01:27:07,679 I guess we're not gonna be friends then. 1354 01:27:07,847 --> 01:27:10,140 - Guess not. - That's too bad. 1355 01:27:10,308 --> 01:27:13,518 You were the only person that I knew in New York. 1356 01:27:17,398 --> 01:27:22,319 (Frank Sinatra) ♪ It had to be you 1357 01:27:26,366 --> 01:27:29,660 ♪ It had to be you 1358 01:27:33,748 --> 01:27:36,667 ♪ I wandered around 1359 01:27:36,834 --> 01:27:40,879 ♪ And I finally found 1360 01:27:41,047 --> 01:27:44,841 ♪ The somebody who 1361 01:27:48,179 --> 01:27:53,892 ♪ Could make me be true 1362 01:27:54,394 --> 01:27:58,897 ♪ And could make me be blue... 1363 01:28:00,233 --> 01:28:03,360 - I'm going. - It's almost midnight! 1364 01:28:03,736 --> 01:28:07,489 - The thought of not kissing somebody... - I'll kiss you. 1365 01:28:08,574 --> 01:28:11,034 Hey, taxi! Taxi! 1366 01:28:11,202 --> 01:28:13,203 Taxi! 1367 01:28:13,371 --> 01:28:15,205 Shit. 1368 01:28:16,040 --> 01:28:20,585 - Come on, stay. Please. - Thanks, Jess. I just... I have to go. 1369 01:28:20,753 --> 01:28:23,463 - Oh, wait two minutes. - I'll call you tomorrow. 1370 01:28:23,631 --> 01:28:28,844 ♪ Might never be mean 1371 01:28:31,014 --> 01:28:34,766 ♪ Might never be cross 1372 01:28:34,934 --> 01:28:38,020 ♪ Or try to be boss 1373 01:28:39,063 --> 01:28:43,650 ♪ But they wouldn't do 1374 01:28:45,903 --> 01:28:49,906 ♪ For nobody else 1375 01:28:50,074 --> 01:28:53,535 ♪ Gave me a thrill 1376 01:28:54,579 --> 01:28:57,164 ♪ With all your faults 1377 01:28:57,332 --> 01:29:00,334 ♪ I love you still 1378 01:29:00,501 --> 01:29:03,170 ♪ It had to be you... 1379 01:29:03,338 --> 01:29:06,715 I've been doin' a lot of thinkin', and the thing is, I love you. 1380 01:29:07,425 --> 01:29:10,177 - What? - I love you. 1381 01:29:10,511 --> 01:29:12,763 How d'you expect me to respond to this? 1382 01:29:12,930 --> 01:29:14,765 How about you love me, too? 1383 01:29:14,932 --> 01:29:19,394 - How about I'm leaving? - Doesn't what I said mean anything? 1384 01:29:19,562 --> 01:29:23,440 Sorry, Harry. I know it's New Year's Eve, I know you're feeling lonely... 1385 01:29:23,608 --> 01:29:25,317 ...but you just can't show up, 1386 01:29:25,485 --> 01:29:28,862 say you love me and expect that to make it all right. 1387 01:29:29,030 --> 01:29:32,491 - It doesn't work this way. - Well, how does it work? 1388 01:29:32,658 --> 01:29:36,453 - I don't know, but not this way. - Then how about this way? 1389 01:29:36,621 --> 01:29:39,122 I love that you get cold when it's 71° out. 1390 01:29:39,290 --> 01:29:42,000 I love that it takes you 11/2 hours to order a sandwich. 1391 01:29:42,168 --> 01:29:45,504 I love that you get a crinkle here when you look at me like I'm nuts. 1392 01:29:45,671 --> 01:29:49,466 I love that after I spend a day with you I smell your perfume on my clothes. 1393 01:29:49,634 --> 01:29:51,635 And I love that you are the last person 1394 01:29:51,803 --> 01:29:54,179 I wanna talk to before I go to sleep at night. 1395 01:29:54,347 --> 01:29:58,141 And it's not because I'm lonely or because it's New Year's Eve. 1396 01:29:58,309 --> 01:30:00,143 I came 'cause when you realize 1397 01:30:00,311 --> 01:30:02,604 you wanna spend the rest of your life with someone... 1398 01:30:02,772 --> 01:30:05,982 ...you want the rest of your life to start as soon as possible. 1399 01:30:06,150 --> 01:30:08,485 (crowd sing "Auld Lang Syne") 1400 01:30:09,404 --> 01:30:11,488 You see? 1401 01:30:12,240 --> 01:30:14,241 That is just like you, Harry. 1402 01:30:14,409 --> 01:30:19,037 You say things like that and you make it impossible for me to hate you! 1403 01:30:19,914 --> 01:30:22,916 And I hate you, Harry. 1404 01:30:23,835 --> 01:30:26,169 I really hate you. 1405 01:30:29,882 --> 01:30:31,967 I hate you. 1406 01:30:49,235 --> 01:30:52,404 What does this song mean? My whole life, I don't know. 1407 01:30:52,572 --> 01:30:56,199 "Should auld acquaintance be forgot" - should we forget old acquaintances? 1408 01:30:56,367 --> 01:30:58,618 Or if we forget them, should we remember them? 1409 01:30:58,786 --> 01:31:01,037 Which is not possible 'cause we already forgot 'em! 1410 01:31:01,205 --> 01:31:06,460 Maybe it just means we should remember that we forgot them, or something. 1411 01:31:08,880 --> 01:31:11,923 Anyway, it's about old friends. 1412 01:31:18,639 --> 01:31:21,141 (Harry) The first time we met we hated each other. 1413 01:31:21,309 --> 01:31:26,104 (Sally) No, I hated you. The second time we met, you didn't even remember me. 1414 01:31:26,272 --> 01:31:28,565 (Harry) I did, too! I remembered you. 1415 01:31:28,733 --> 01:31:31,234 The third time we met we became friends. 1416 01:31:31,402 --> 01:31:33,153 (Sally) We were friends for a long time. 1417 01:31:33,321 --> 01:31:34,738 (Harry) And then we weren't. 1418 01:31:34,906 --> 01:31:37,240 (Sally) And then we fell in love. 1419 01:31:37,408 --> 01:31:41,286 - Three months later we got married. - It only took three months. 1420 01:31:41,454 --> 01:31:43,246 12 years and three months. 1421 01:31:43,414 --> 01:31:47,918 - We had a really wonderful wedding. - It really was... a beautiful wedding. 1422 01:31:48,085 --> 01:31:52,297 - We had this enormous coconut cake. - Huge coconut cake with the tiers. 1423 01:31:52,465 --> 01:31:55,467 And there was this very rich chocolate sauce on the side. 1424 01:31:55,635 --> 01:31:59,054 Right. 'Cause not everybody likes it on the cake 'cause it makes it soggy. 1425 01:31:59,222 --> 01:32:02,432 Particularly, the coconut soaks up a lot, so it's important 1426 01:32:02,600 --> 01:32:03,967 - to keep it on the side. - Right. 1427 01:32:04,602 --> 01:32:06,770 (Harry Connick, Jr) ♪ It had to be you 1428 01:32:06,938 --> 01:32:09,439 ♪ It had to be you 1429 01:32:09,607 --> 01:32:12,359 ♪ I wandered around and finally found 1430 01:32:12,527 --> 01:32:14,694 ♪ The somebody who 1431 01:32:14,862 --> 01:32:17,322 ♪ Could make me be true 1432 01:32:17,490 --> 01:32:20,116 ♪ Could make me be blue 1433 01:32:20,284 --> 01:32:22,911 ♪ And even be glad just to be sad 1434 01:32:23,079 --> 01:32:25,622 ♪ Thinking of you 1435 01:32:26,457 --> 01:32:28,959 ♪ But you say ee-ther, and I say either 1436 01:32:29,126 --> 01:32:31,503 ♪ You say nee-ther, I say neither 1437 01:32:31,671 --> 01:32:34,089 ♪ Ee-ther, either Nee-ther, neither 1438 01:32:34,257 --> 01:32:36,967 ♪ Let's call the whole thing off 1439 01:32:37,134 --> 01:32:39,469 ♪ You say potato and I say pot-ahto 1440 01:32:39,637 --> 01:32:42,138 ♪ You say tomato, I say tom-ahto 1441 01:32:42,306 --> 01:32:44,808 ♪ Potato, pot-ahto Tomato, tom-ahto 1442 01:32:44,976 --> 01:32:47,435 ♪ Let's call the whole thing off 1443 01:32:47,603 --> 01:32:52,440 ♪ Oh, if we call the whole thing off, then we must part 1444 01:32:52,608 --> 01:32:58,071 ♪ And though if we ever part, that would break my heart 1445 01:32:58,239 --> 01:33:00,574 ♪ You say laughter, I say larf-ter 1446 01:33:00,741 --> 01:33:03,034 ♪ You say after, I say arf-ter 1447 01:33:03,202 --> 01:33:05,203 ♪ Before we know we need each other 1448 01:33:05,371 --> 01:33:08,498 ♪ So we'd better call, call it off, oh! 1449 01:33:08,666 --> 01:33:10,500 - ♪ Let's - ♪ Call it off! 1450 01:33:10,668 --> 01:33:13,128 - ♪ Oh, let's - ♪ Call it off! 1451 01:33:13,296 --> 01:33:15,672 - ♪ Baby, let's - ♪ Call it off! 1452 01:33:15,840 --> 01:33:19,092 ♪ Sugar, why don't we 1453 01:33:19,260 --> 01:33:22,596 ♪ Let's, let's call the whole thing 1454 01:34:04,805 --> 01:34:10,060 ♪ They're writing songs of love, but not for me 1455 01:34:10,227 --> 01:34:14,981 ♪ A lucky star's above, but not for me 1456 01:34:15,149 --> 01:34:20,320 ♪ With love to lead the way, I've found more clouds of gray 1457 01:34:20,488 --> 01:34:25,659 ♪ Than any Russian play could guarantee 1458 01:34:25,826 --> 01:34:30,830 ♪ I was a fool to fall and get that way 1459 01:34:30,998 --> 01:34:32,832 ♪ Hi-ho alas 1460 01:34:33,000 --> 01:34:36,211 ♪ And also lackaday 1461 01:34:36,379 --> 01:34:41,800 ♪ Although I can't dismiss the memory of her kiss 1462 01:34:41,967 --> 01:34:45,136 ♪ I guess she's not 1463 01:34:45,304 --> 01:34:47,806 ♪ For 1464 01:34:47,973 --> 01:34:51,434 ♪ Me 1465 01:34:52,353 --> 01:34:57,774 ♪ It had to be you 1466 01:35:02,780 --> 01:35:05,615 ♪ For nobody else gave me a thrill 1467 01:35:05,783 --> 01:35:08,159 ♪ With all your faults, I love you still 1468 01:35:08,327 --> 01:35:10,912 ♪ It had to be you, wonderful you 1469 01:35:11,080 --> 01:35:13,331 ♪ It had to be you ♪120096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.