All language subtitles for The.Way.Of.The.Gun.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:58,265 --> 00:01:00,145 Hey. 3 00:01:00,310 --> 00:01:02,435 Hey-- Yeah, you. Get up. 4 00:01:03,940 --> 00:01:05,105 What are you, retarded? 5 00:01:05,275 --> 00:01:07,775 Get off the fucking car. 6 00:01:08,110 --> 00:01:11,945 Hey, dickless! Get off the fucking car! 7 00:01:12,615 --> 00:01:16,615 Hey, fuck-suck! Get your slippery fucking ass off the car! 8 00:01:16,785 --> 00:01:20,165 Listen to me! Get off the fucking car with your fucking ass! 9 00:01:20,330 --> 00:01:23,750 Shut that cunt's mouth, or I'll come over there and fuck-start her head. 10 00:01:28,340 --> 00:01:29,920 Do something. 11 00:01:30,090 --> 00:01:31,465 Go. 12 00:01:34,720 --> 00:01:38,220 You're gonna wish you never fucking got up this morning, asshole... 13 00:01:38,390 --> 00:01:40,475 ...because my boyfriend's gonna fuck you up. 14 00:01:40,640 --> 00:01:42,770 And then after that, while he's fucking up... 15 00:01:42,935 --> 00:01:44,900 ...your fucking gay uncle over there... 16 00:01:45,065 --> 00:01:49,315 ...I'm gonna fucking cut off your cock and mail it to your mother, you faggot. 17 00:01:49,860 --> 00:01:51,360 Gaylord fucking bitch. 18 00:01:51,528 --> 00:01:53,571 How do you like that? You like that a lot? 19 00:01:53,739 --> 00:01:56,616 You fucking faggot. You like to ass-fuck? 20 00:01:56,784 --> 00:01:59,118 Fontanel fucking baby-head fuck? 21 00:01:59,286 --> 00:02:00,369 Go ahead. 22 00:02:00,537 --> 00:02:03,790 You like to fuck baby heads? You like to fuck boys? 23 00:02:03,957 --> 00:02:06,083 He's gonna fuck you in the ass! You like that? 24 00:02:06,251 --> 00:02:09,420 -He's not even gay, but he'll do it just-- -Honey, honey. 25 00:02:09,588 --> 00:02:11,839 She's got a big mouth, but she's not kidding. 26 00:02:12,007 --> 00:02:14,926 I'm gonna whip you silly and I'm gonna fuck you stupid. 27 00:02:15,427 --> 00:02:18,679 You wanna do the man dance? First dance is yours. 28 00:02:39,993 --> 00:02:41,786 Hold on. Get real. Come on. 29 00:02:41,954 --> 00:02:43,996 Why would you pick a fight with them? 30 00:02:44,164 --> 00:02:46,374 -Look at my fucking face! -You look beautiful. 31 00:02:46,542 --> 00:02:49,001 You look more beautiful than ever. 32 00:03:02,182 --> 00:03:04,934 For the record, I'll call myself Mr. Parker. 33 00:03:05,102 --> 00:03:07,311 My associate will be Mr. Longbaugh. 34 00:04:12,377 --> 00:04:14,420 There is a natural order. 35 00:04:14,588 --> 00:04:16,964 The way things are meant to be. 36 00:04:17,132 --> 00:04:20,051 An order that says that the good guys always win... 37 00:04:20,218 --> 00:04:23,638 ...that you die when it's your time or you have it coming... 38 00:04:23,805 --> 00:04:28,142 ...that the ending is always happy, if only for someone else. 39 00:04:28,977 --> 00:04:31,854 At some point, it became clear that our path had been chosen... 40 00:04:32,022 --> 00:04:34,023 ...and we had nothing to offer the world... 41 00:04:34,191 --> 00:04:38,444 ...our options narrowing down to petty crime or minimum wage. 42 00:04:38,612 --> 00:04:42,198 So we stepped off the path... 43 00:04:42,532 --> 00:04:46,494 ...and went looking for the fortune that we knew was looking for us. 44 00:04:46,787 --> 00:04:50,039 Once off the path, you do what you can to eat, to keep moving. 45 00:04:50,207 --> 00:04:52,500 You don't blow your chance with nickel-and-dime. 46 00:04:52,668 --> 00:04:55,211 No possessions. No comforts. 47 00:04:55,379 --> 00:04:58,339 Need is the ultimate monkey. 48 00:04:58,840 --> 00:05:00,883 A pint of your blood can fetch you 50 bucks. 49 00:05:01,051 --> 00:05:03,761 A shot of come, three grand. 50 00:05:03,929 --> 00:05:07,098 You keep your life simple, and you can literally self-sustain. 51 00:05:07,265 --> 00:05:09,266 What would you say qualifies you as a donor? 52 00:05:09,434 --> 00:05:11,602 I would say I am a fairly intelligent... 53 00:05:12,145 --> 00:05:16,315 ...good-looking man, physically fit, stable. 54 00:05:16,483 --> 00:05:18,359 Thank you, Mr. Hermann. 55 00:05:19,945 --> 00:05:20,987 Heterosexual? 56 00:05:24,741 --> 00:05:26,534 -Can I ask you something? -Sure. 57 00:05:27,369 --> 00:05:29,203 Are you a faggot? 58 00:05:29,663 --> 00:05:31,539 See, you asked me if I was heterosexual. 59 00:05:31,707 --> 00:05:35,292 I asked you the same, only I was clear about the answer I was looking for. 60 00:05:35,460 --> 00:05:39,338 -I just asked if you were heterosexual. -Well, I've never killed a man. 61 00:05:40,215 --> 00:05:41,966 -Pardon? -I've never killed a man. 62 00:05:42,134 --> 00:05:45,886 -I didn't ask if you had. -I think of that as qualification. 63 00:05:46,722 --> 00:05:50,474 I'm just wondering why that strikes you as a qualification for semen donation. 64 00:05:50,642 --> 00:05:53,978 I would say that's a fucking-- Excuse me, an important qualification. 65 00:05:54,146 --> 00:05:57,231 -No one's ever said that before. -Have you ever asked? 66 00:05:57,941 --> 00:06:00,067 -No. -You should. 67 00:06:00,569 --> 00:06:02,153 You take Los Angeles, okay? 68 00:06:02,320 --> 00:06:05,531 If I say that Los Angeles has become, over the years... 69 00:06:05,699 --> 00:06:08,909 ...a mecca for homosexual migration, I am in the right. 70 00:06:09,077 --> 00:06:10,411 But look at what I am saying. 71 00:06:10,579 --> 00:06:14,206 I am making it sound like faggots are nomadic, if not predatory, miscreants... 72 00:06:14,374 --> 00:06:16,417 ...who have some implied need to move around. 73 00:06:16,585 --> 00:06:19,712 I am also likening them to Muslims, or Muslims to them. 74 00:06:19,880 --> 00:06:22,214 Saying L.A. is filled with faggots is being honest. 75 00:06:22,382 --> 00:06:23,424 Is that a big deal? 76 00:06:23,592 --> 00:06:25,217 Nobody brings up sex with dead people. 77 00:06:25,385 --> 00:06:26,886 -It's sick. -You brought it up. 78 00:06:27,054 --> 00:06:28,763 -I never did it. -I didn't ask that. 79 00:06:29,347 --> 00:06:30,389 You should. 80 00:06:30,557 --> 00:06:32,433 -Faggot. Just say it. -Nope. 81 00:06:32,601 --> 00:06:33,601 -Say it. -I'm not. 82 00:06:33,769 --> 00:06:37,605 Don't you think it's funny that if I grab a woman's ass and she punches me... 83 00:06:37,773 --> 00:06:39,273 ...she's fighting for her rights? 84 00:06:39,441 --> 00:06:42,401 But if a faggot grabs my ass and I punch his lights out... 85 00:06:42,569 --> 00:06:44,445 -...I'm a homophobe. -Let's just move on. 86 00:06:44,613 --> 00:06:50,201 -Are you a faggot? -Any trace mental illness in the family? 87 00:06:50,368 --> 00:06:52,787 It's not what you say anymore, is it? 88 00:06:53,622 --> 00:06:55,623 It's all in how you say it. 89 00:06:56,166 --> 00:06:58,417 Yeah. Can you hold on just a sec? All right. 90 00:06:59,795 --> 00:07:01,128 Where were we? Okay, listen. 91 00:07:01,296 --> 00:07:03,214 Pretend you don't smoke two packs a day. 92 00:07:03,381 --> 00:07:05,966 Let's overlook the jack-and-coke breakfasts. 93 00:07:06,134 --> 00:07:08,761 Imagine you get your life together, get up before noon... 94 00:07:08,929 --> 00:07:12,139 ...and somehow land the gig. Steff? Please. 95 00:07:12,307 --> 00:07:15,267 You're still not cut out to be a surrogate mother. 96 00:07:15,519 --> 00:07:18,479 Look, there's this one girl who comes in here, due any day... 97 00:07:18,647 --> 00:07:20,523 ...getting paid a million in cash. 98 00:07:20,690 --> 00:07:23,317 Sounds like a lot, right? Wrong. 99 00:07:23,485 --> 00:07:26,779 She comes in for treatments, like, three times before the embryo takes. 100 00:07:26,947 --> 00:07:29,990 Turns out the couple is perfectly healthy. 101 00:07:30,158 --> 00:07:33,244 Because the wife just couldn't be bothered to carry her own child. 102 00:07:33,411 --> 00:07:35,704 They tell the girl what to eat, when to go out... 103 00:07:35,872 --> 00:07:38,791 ...bodyguards watching her every minute she's out of the house. 104 00:07:38,959 --> 00:07:41,752 Of course it sounds fishy. That's what I'm saying. 105 00:07:41,920 --> 00:07:45,089 She's gotta live with these people for better part of a year. 106 00:07:45,257 --> 00:07:48,384 Poor girl's like a prisoner. It's just not worth it. 107 00:07:49,010 --> 00:07:52,596 All right, look. If that's how you feel, then go with God. I don't know. 108 00:07:52,764 --> 00:07:55,432 Why do you call and ask if you're not gonna listen? 109 00:07:55,600 --> 00:07:58,352 Just call the doctor. Maybe he can help you. 110 00:07:58,895 --> 00:08:02,189 No. He's in the book. His name's Painter. Allen Painter. 111 00:08:02,357 --> 00:08:03,691 Yeah. 112 00:08:08,697 --> 00:08:10,030 And here was the thing. 113 00:08:10,198 --> 00:08:12,533 Some deep pockets, a pregnant woman... 114 00:08:13,869 --> 00:08:16,495 ...some bodyguards, and a doctor's name. 115 00:08:16,663 --> 00:08:19,999 The longest distance between two points is a kidnapper and his money. 116 00:08:20,167 --> 00:08:22,042 But we were through jerking off. 117 00:08:22,711 --> 00:08:24,461 You feel that, hon? 118 00:08:24,880 --> 00:08:27,047 -Fantastic. -Yes. 119 00:08:27,549 --> 00:08:29,884 It's fabulous, Hale. 120 00:08:38,226 --> 00:08:40,603 She doesn't hate you, Robin. 121 00:08:42,397 --> 00:08:45,232 She most certainly does, Mr. Chidduck. 122 00:08:49,196 --> 00:08:51,322 You're worried about the baby. 123 00:08:51,990 --> 00:08:53,032 No, I was-- 124 00:08:53,200 --> 00:08:57,578 Come on. A woman needs security like a man needs approval. 125 00:08:57,746 --> 00:09:03,250 She wants her past, present and future to all be secured right now. 126 00:09:04,920 --> 00:09:09,757 And in a few days, this baby will be a part of your past. 127 00:09:11,259 --> 00:09:14,678 And for you to leave and not know it's secure.... 128 00:09:15,972 --> 00:09:18,974 I would never ask you to trust me. 129 00:09:19,184 --> 00:09:21,810 It's the cry of a guilty soul. 130 00:09:22,604 --> 00:09:24,605 But trust life. 131 00:09:25,357 --> 00:09:27,775 Always trust life. 132 00:09:28,610 --> 00:09:31,237 If you're careful enough to listen... 133 00:09:32,113 --> 00:09:34,782 ...life does take care. 134 00:09:38,370 --> 00:09:40,955 You're gonna be a good father, Mr. Chidduck. 135 00:09:41,122 --> 00:09:43,666 And she's gonna be a good mother. You'll see. 136 00:09:43,833 --> 00:09:48,796 As soon as she lays eyes on him, nature will take over. 137 00:09:48,964 --> 00:09:50,881 I know it will. 138 00:09:52,384 --> 00:09:54,969 I hope to God you're right, Robin. 139 00:09:56,388 --> 00:09:59,431 Because if this baby doesn't change.... 140 00:10:06,606 --> 00:10:08,148 "Him"? 141 00:10:13,321 --> 00:10:16,949 You didn't wanna know. I'm sorry. I.... 142 00:10:23,164 --> 00:10:25,332 You did say "him." 143 00:10:25,500 --> 00:10:27,084 Him. 144 00:10:32,382 --> 00:10:35,843 I have to go to the appointment now with Dr. Painter. 145 00:10:36,011 --> 00:10:37,594 I'm going to have a son. 146 00:10:39,681 --> 00:10:42,057 I'm going to have a son. 147 00:10:54,696 --> 00:10:56,196 So I didn't spoil it then? 148 00:10:56,364 --> 00:10:58,824 No, you didn't spoil it. 149 00:11:10,754 --> 00:11:12,212 -Right? -Yup. 150 00:11:12,380 --> 00:11:13,756 Right. 151 00:11:16,676 --> 00:11:18,594 Come on. 152 00:11:20,597 --> 00:11:23,182 Every goddamn time. 153 00:11:43,578 --> 00:11:44,578 Four to One. 154 00:11:45,038 --> 00:11:46,663 Go ahead, One. 155 00:11:47,040 --> 00:11:51,251 Yeah. I'm sure it's nothing, but could you drive by the front of the building? 156 00:12:02,680 --> 00:12:04,973 -How's your back feeling? -It's better. 157 00:12:05,141 --> 00:12:06,934 -Yeah? -Yes. It's better. 158 00:12:07,102 --> 00:12:08,644 Down here? 159 00:12:13,108 --> 00:12:15,901 Bet you can't wait for this little guy to get out. 160 00:12:16,236 --> 00:12:20,280 Actually, I don't mind if it stays in there forever. 161 00:12:29,207 --> 00:12:33,168 So unless there are any complications, I shouldn't be seeing you until the 15th. 162 00:12:33,753 --> 00:12:35,629 Here's that video I was telling you about. 163 00:12:35,797 --> 00:12:38,382 Some things you should know about your delivery. 164 00:12:38,550 --> 00:12:40,008 Thanks. 165 00:12:41,261 --> 00:12:43,637 Yes, you can discuss that with.... 166 00:13:49,037 --> 00:13:50,329 Hey. 167 00:13:52,540 --> 00:13:56,710 Okay, boys, we want this to go down nice and quiet, so put the guns down. 168 00:13:58,296 --> 00:14:00,506 -Come on, we got you. It's over. -Hey, hey, hey. 169 00:14:00,673 --> 00:14:02,799 -What? -The people, man. The people. 170 00:14:05,637 --> 00:14:09,097 Can't you people see there are guns here? 171 00:14:10,225 --> 00:14:13,393 Get the fuck out! 172 00:14:13,728 --> 00:14:15,562 Get out! 173 00:14:18,900 --> 00:14:21,401 All right, guys. Come on. This is no good. 174 00:14:21,569 --> 00:14:25,072 You put the guns down. I'm gonna count to three, and then I'm gonna-- 175 00:14:25,823 --> 00:14:27,908 -Oh, fuck. -What the fuck are you doing? 176 00:14:28,076 --> 00:14:29,952 You're supposed to be protecting her. 177 00:14:30,119 --> 00:14:32,579 -Oh, fuck. What'd I tell you? -Shit. 178 00:14:32,747 --> 00:14:34,623 Walk away. 179 00:14:35,083 --> 00:14:37,292 Just walk away. 180 00:14:37,460 --> 00:14:39,836 They don't care about dying, just losing. 181 00:14:40,547 --> 00:14:42,506 You're not gonna make it out of here alive. 182 00:14:42,674 --> 00:14:43,882 Somebody called the cops. 183 00:14:44,050 --> 00:14:46,593 You know they're gonna come. Just walk away. 184 00:14:49,180 --> 00:14:50,430 -Move. -You sure? 185 00:14:50,598 --> 00:14:51,682 Move! Yes. 186 00:14:51,849 --> 00:14:55,602 Relax. Try to relax. Moving. 187 00:15:02,610 --> 00:15:04,778 -Got her. -Okay. 188 00:15:25,300 --> 00:15:26,883 Moving. 189 00:15:27,051 --> 00:15:28,594 Move. 190 00:15:32,932 --> 00:15:35,809 -Moving? -No. 191 00:15:35,977 --> 00:15:38,437 -Moving? -Move. 192 00:15:41,816 --> 00:15:43,483 -Get her. -Move. 193 00:15:44,444 --> 00:15:45,902 It's okay. 194 00:15:48,364 --> 00:15:50,032 Move. 195 00:15:55,413 --> 00:15:56,830 Four to One, they made a pass. 196 00:15:56,998 --> 00:15:59,666 They're coming out to you. Do not, I repeat-- 197 00:16:00,793 --> 00:16:02,336 Take the girl. 198 00:16:08,718 --> 00:16:10,260 Do not go to the doctor's office. 199 00:16:10,428 --> 00:16:13,180 Go upstairs to the top floor and wait as long as it takes. 200 00:16:13,348 --> 00:16:14,640 Do you understand me? 201 00:16:14,807 --> 00:16:16,516 -Do you understand me? -Yes. 202 00:16:16,684 --> 00:16:17,976 Go. 203 00:16:19,687 --> 00:16:21,146 Wait for me. 204 00:17:14,325 --> 00:17:15,909 Come this way! 205 00:17:21,040 --> 00:17:22,833 You care about this baby? 206 00:17:23,000 --> 00:17:24,918 Then you'll walk. 207 00:17:26,838 --> 00:17:28,672 Cover! 208 00:17:37,306 --> 00:17:39,099 Move! 209 00:18:13,634 --> 00:18:15,302 Are you okay? 210 00:18:15,470 --> 00:18:17,137 Miss? 211 00:18:17,305 --> 00:18:19,473 The baby's kicking. 212 00:18:20,308 --> 00:18:21,933 The guns and noise. 213 00:18:22,101 --> 00:18:24,227 The baby's kicking like crazy. 214 00:18:25,313 --> 00:18:26,772 Please. 215 00:18:33,321 --> 00:18:35,238 Relax! 216 00:18:40,411 --> 00:18:43,079 Could you be easy, please? 217 00:18:45,041 --> 00:18:49,169 -It's all right. You can open your eyes. -I don't wanna look at your faces. 218 00:18:49,337 --> 00:18:50,962 It doesn't matter. 219 00:19:11,359 --> 00:19:13,109 All right. 220 00:19:13,778 --> 00:19:17,322 -Follow me downtown. -All right, give him room. 221 00:22:39,066 --> 00:22:40,233 What's your name? 222 00:22:40,401 --> 00:22:41,651 Robin. 223 00:22:41,819 --> 00:22:43,737 And the father? 224 00:22:44,030 --> 00:22:47,240 You guys had it all figured out, huh? 225 00:22:48,743 --> 00:22:51,578 Listen, the sooner you tell us who the money is, the sooner-- 226 00:22:51,746 --> 00:22:53,663 And the sooner I end up dead. 227 00:22:55,458 --> 00:22:58,918 I know that as long as I'm carrying this baby... 228 00:22:59,462 --> 00:23:03,256 ...and you two don't have the money, I'm alive. 229 00:23:03,424 --> 00:23:05,759 We're not talking about how long you're gonna live. 230 00:23:05,926 --> 00:23:08,511 We're talking about how slow you're gonna die. 231 00:23:11,891 --> 00:23:13,266 What do you call your baby? 232 00:23:15,853 --> 00:23:19,022 -It's not mine. -Like that matters. 233 00:23:19,190 --> 00:23:20,774 You have to have a name. 234 00:23:23,402 --> 00:23:25,361 What do you think--? 235 00:23:26,697 --> 00:23:30,909 When you think about deaf people, people who are born deaf... 236 00:23:31,077 --> 00:23:33,578 ...who have never heard a spoken word... 237 00:23:33,746 --> 00:23:37,373 ...what do you think they call the sun or their mother... 238 00:23:37,541 --> 00:23:40,043 ...or their own reflection in the mirror? 239 00:23:43,631 --> 00:23:45,381 That's what I call it. 240 00:23:46,842 --> 00:23:48,218 There's no name. 241 00:23:48,928 --> 00:23:50,762 I'm not gonna name it. 242 00:23:50,930 --> 00:23:52,722 For what? 243 00:25:01,500 --> 00:25:03,001 Help. 244 00:25:03,544 --> 00:25:04,836 Shit. 245 00:25:25,232 --> 00:25:26,232 Hello? 246 00:25:26,400 --> 00:25:28,443 This is Colleen at your message service. 247 00:25:28,611 --> 00:25:31,571 I have an emergency call from Robin. 248 00:25:32,072 --> 00:25:34,574 It's hard for me to say that to you, but I can't. 249 00:25:34,742 --> 00:25:37,243 You always said you could tell me anything. 250 00:25:37,411 --> 00:25:39,537 I can't tell you this. 251 00:25:41,624 --> 00:25:43,166 It's not illegal, is it? 252 00:25:46,420 --> 00:25:47,587 No, Daddy. 253 00:25:50,090 --> 00:25:52,217 That was a stupid thing to ask. 254 00:26:55,990 --> 00:26:57,865 He's a doctor, man, he'll do what we say. 255 00:26:58,033 --> 00:26:59,450 Really? I need help. 256 00:26:59,618 --> 00:27:01,661 You have too much faith in people. 257 00:27:01,829 --> 00:27:04,497 How can you kidnap somebody with honor? 258 00:28:05,559 --> 00:28:07,143 Go straight. 259 00:28:12,066 --> 00:28:14,150 Now, would you get me Mr. Chidduck? 260 00:28:34,004 --> 00:28:35,713 Hi, Robin. 261 00:28:36,382 --> 00:28:38,883 Look at me. Talk to me. How do you feel? 262 00:28:39,051 --> 00:28:40,176 I'm dizzy. 263 00:28:40,344 --> 00:28:41,427 I'm not gonna make it. 264 00:28:41,595 --> 00:28:43,012 Am I--? 265 00:28:43,180 --> 00:28:44,263 Am I gonna have it? 266 00:28:44,431 --> 00:28:46,265 How long has it been since you had water? 267 00:28:46,433 --> 00:28:47,683 I don't know. 268 00:28:51,230 --> 00:28:52,730 No. 269 00:28:58,612 --> 00:29:00,905 You'll do what I say. Do you understand me? 270 00:29:01,073 --> 00:29:02,615 You do what I say. 271 00:29:19,883 --> 00:29:22,301 If anything happens to me... 272 00:29:22,469 --> 00:29:27,306 -...if this all goes terribly wrong-- -It already has gone terribly wrong. 273 00:29:28,559 --> 00:29:30,184 I'm sorry. 274 00:29:34,898 --> 00:29:37,191 Just get me a fucking figure. 275 00:29:37,359 --> 00:29:39,777 You know-- What kind of a kidnapping is this? 276 00:29:39,945 --> 00:29:44,824 I mean, aren't we in the demands phase at this point? 277 00:29:44,992 --> 00:29:46,659 You can't pay, Hale. 278 00:29:46,827 --> 00:29:47,952 Certainly, I can. 279 00:29:48,120 --> 00:29:51,664 It's not about the money you're losing, the life of the girl, even the child. 280 00:29:51,832 --> 00:29:54,417 Listen. They get caught crossing the border... 281 00:29:54,585 --> 00:29:58,254 ...caught in another kidnapping, running a fucking red light... 282 00:29:58,422 --> 00:30:00,756 ...that money's coming right back to you. 283 00:30:00,924 --> 00:30:04,051 That is money you're gonna have to account for, explain. 284 00:30:04,219 --> 00:30:09,265 Understand what I'm saying here, Hale? You cannot pay. 285 00:30:11,643 --> 00:30:13,019 Joe... 286 00:30:13,187 --> 00:30:16,439 ...can't you just go over and whatever? 287 00:30:16,607 --> 00:30:18,357 You know what. 288 00:30:18,775 --> 00:30:22,028 -Rub them out? -No, no, no. 289 00:30:22,196 --> 00:30:24,864 If we call the police, surround them, sweat them out... 290 00:30:25,032 --> 00:30:27,325 ...the only thing they have is their lives. 291 00:30:27,493 --> 00:30:30,203 We no longer have to negotiate. They do. 292 00:30:30,370 --> 00:30:33,372 Robin is their bargaining chip. They have to give her up to live. 293 00:30:33,540 --> 00:30:34,957 It's that simple. 294 00:30:35,125 --> 00:30:39,921 You keep your money, get the girl, and nobody is looking at your books. 295 00:30:44,343 --> 00:30:46,219 I can't. 296 00:30:53,227 --> 00:30:54,602 No. 297 00:30:54,770 --> 00:30:56,229 No police. 298 00:30:56,396 --> 00:30:58,814 Just, you know.... 299 00:30:59,191 --> 00:31:01,734 Hell, figure it out! 300 00:31:05,572 --> 00:31:07,698 She's dehydrated. 301 00:31:07,866 --> 00:31:11,369 In her condition, her pain can feel very much like labor. 302 00:31:11,703 --> 00:31:13,829 But she won't lose the baby. 303 00:31:14,164 --> 00:31:17,250 No. But she should have it no later than six days. 304 00:31:17,417 --> 00:31:18,751 Don't lie to me, doc. 305 00:31:19,628 --> 00:31:21,629 Look, now, I'm not gonna lie to you. 306 00:31:21,797 --> 00:31:24,507 I'm concerned for the health of my patient. 307 00:31:25,384 --> 00:31:30,429 The baby is over eight pounds and should come out by the 15th. 308 00:31:32,599 --> 00:31:34,350 Bushes, man. 309 00:31:36,478 --> 00:31:37,770 Can she have it sooner? 310 00:31:38,939 --> 00:31:40,022 You mean induce? 311 00:31:40,190 --> 00:31:41,607 Here? 312 00:31:42,025 --> 00:31:44,110 -Absolutely not. -Don't hand me that, doc. 313 00:31:44,695 --> 00:31:46,946 -First baby was born in a cave. -It had to be. 314 00:31:47,114 --> 00:31:48,614 But if you had to? 315 00:31:49,575 --> 00:31:50,616 Yeah. 316 00:31:51,410 --> 00:31:54,287 Now, as for the chances of the baby and the mother surviving? 317 00:31:54,454 --> 00:31:56,872 All right, forget that. Who are the parents? 318 00:31:59,501 --> 00:32:01,252 You guys don't--? 319 00:32:06,258 --> 00:32:08,134 Who are the parents? 320 00:32:08,302 --> 00:32:10,469 It's Francesca and Hale Chidduck. 321 00:32:11,263 --> 00:32:15,182 Oil-and-steel Chidducks? Vegas union-buster Chidducks? 322 00:32:15,350 --> 00:32:17,643 -You guys have never--? -Not our crowd. 323 00:32:17,811 --> 00:32:20,980 He's a front man for clean developers that don't wanna get shot at... 324 00:32:21,148 --> 00:32:23,608 ...for cutting in on rough territory. 325 00:32:24,151 --> 00:32:28,112 Sometimes for not-so-clean developers laundering money out of Mexico. 326 00:32:28,280 --> 00:32:29,405 He's fucking crazy. 327 00:32:30,324 --> 00:32:32,825 He makes his living collecting other people's enemies. 328 00:32:32,993 --> 00:32:35,328 Shoot-you kind of enemies. 329 00:32:35,495 --> 00:32:38,581 Their worst nightmare, and you didn't know who you were grabbing? 330 00:32:38,749 --> 00:32:41,000 How much money does this guy have? 331 00:32:42,210 --> 00:32:43,252 I have no idea. 332 00:32:43,420 --> 00:32:44,503 Will he deal? 333 00:32:47,007 --> 00:32:49,050 Anything to keep it quiet. 334 00:34:47,335 --> 00:34:50,087 -Hello? -Abner? 335 00:34:50,422 --> 00:34:51,589 Joe. 336 00:34:51,757 --> 00:34:53,799 Yeah. You busy? 337 00:34:54,968 --> 00:34:57,136 No, not at all. 338 00:34:57,596 --> 00:34:58,721 You drunk? 339 00:35:00,098 --> 00:35:01,807 A little. What can I do for you? 340 00:35:01,975 --> 00:35:04,143 There's somebody I need you to stay with. 341 00:35:04,311 --> 00:35:07,646 Listen, man. She needs medical supervision. 342 00:35:07,814 --> 00:35:10,274 She's not well. Let me stay with her. 343 00:35:10,442 --> 00:35:14,987 Don't get smart with me, doc. Superman never gets the girl. 344 00:35:15,655 --> 00:35:17,782 -What's this? -It's the ransom note. 345 00:35:17,949 --> 00:35:20,993 Just sit tight with this Chidduck guy and we'll be in touch. 346 00:35:21,161 --> 00:35:22,995 -You're gonna be the bagman. -What? 347 00:35:23,163 --> 00:35:25,998 You're gonna meet me with the money. 348 00:35:26,249 --> 00:35:30,503 She'll be with my partner, and even I won't know where until he calls. 349 00:35:30,962 --> 00:35:34,673 You'll come alone. You'll come equipped to induce labor. 350 00:35:35,050 --> 00:35:37,176 If not, she dies. 351 00:35:37,511 --> 00:35:39,178 If you're followed, she dies. 352 00:35:39,346 --> 00:35:43,265 If I don't answer the phone when my partner calls, she dies. 353 00:35:43,433 --> 00:35:45,059 It's on your head now, doc. 354 00:35:45,227 --> 00:35:49,188 The more careful you are with her life, the less I have to worry, got me? 355 00:35:49,356 --> 00:35:51,065 That baby's coming out, understand? 356 00:35:51,233 --> 00:35:52,817 I understand. 357 00:35:54,361 --> 00:35:55,820 All right. 358 00:35:57,697 --> 00:35:59,907 You got a number for this thing? 359 00:36:01,201 --> 00:36:05,037 Don't say, "Who, me? He, she--" You got a number? 360 00:36:15,298 --> 00:36:18,050 We'll call you when we're ready. Go. 361 00:36:39,781 --> 00:36:43,742 Are you gonna eat that other half of your sandwich? 362 00:36:46,746 --> 00:36:49,123 I was gonna, but are you hungry? 363 00:36:49,291 --> 00:36:51,750 Yes, I'm pregnant. 364 00:37:11,605 --> 00:37:13,522 I like bacon. 365 00:37:13,690 --> 00:37:15,774 It's from a gas station. 366 00:37:16,568 --> 00:37:18,527 It's still good. 367 00:37:28,872 --> 00:37:30,539 Thanks. 368 00:37:37,005 --> 00:37:41,759 --management Director Singer is accused for forcing minors to work.... 369 00:37:43,136 --> 00:37:46,972 --deadline for ratification when the contract expires at midnight tonight. 370 00:37:47,140 --> 00:37:48,974 The shooting began before 5:00... 371 00:37:49,142 --> 00:37:52,102 ...after the suspects tried to abduct an unidentified woman. 372 00:37:52,270 --> 00:37:54,480 The incident claimed the lives of five people... 373 00:37:54,648 --> 00:37:57,232 ...private security officers.... 374 00:38:00,987 --> 00:38:03,572 Thursday night at Dive Bar. 375 00:38:19,172 --> 00:38:20,881 Thanks, Jack. 376 00:38:28,682 --> 00:38:31,183 -Which one of you is Jeffers? -Who are you? 377 00:38:31,351 --> 00:38:33,602 Of course. 378 00:38:33,770 --> 00:38:36,355 I'm Joe Sarno. Mr. Chidduck sent me. 379 00:38:36,523 --> 00:38:39,358 -When can we--? -I'm working on your release right now. 380 00:38:39,526 --> 00:38:41,819 Police are not ready to charge you, but... 381 00:38:43,279 --> 00:38:46,365 ...they are a bit upset that no one will tell them what's going on. 382 00:38:46,533 --> 00:38:47,533 You a lawyer? 383 00:38:48,493 --> 00:38:50,035 Do I look like a fucking lawyer? 384 00:38:52,539 --> 00:38:55,290 I handle Mr. Chidduck's laundry. 385 00:38:55,709 --> 00:38:57,376 Things like you. 386 00:38:57,544 --> 00:39:02,297 I make unpleasant decisions for him, which he can't and never will know. 387 00:39:02,465 --> 00:39:04,133 And he sleeps very well. 388 00:39:04,300 --> 00:39:05,884 You're a bagman. 389 00:39:08,096 --> 00:39:10,055 Let's just say... 390 00:39:10,223 --> 00:39:13,017 ...I deal in the fine art of adjudication. 391 00:39:13,184 --> 00:39:15,644 Now, Obecks, is it? 392 00:39:16,229 --> 00:39:18,230 What did you tell the cops? 393 00:39:18,773 --> 00:39:22,443 Cop wanted to know why there was two bodyguards and no body to guard. 394 00:39:22,610 --> 00:39:25,946 I told them who the client was was confidential. 395 00:39:26,114 --> 00:39:29,241 He asked who took the client out. I told him that was confidential. 396 00:39:29,409 --> 00:39:30,909 He said the client was a witness, I said no. 397 00:39:31,077 --> 00:39:33,412 The client was removed from the scene. 398 00:39:33,580 --> 00:39:36,707 He said I had all the answers. I said yes, because it's the truth. 399 00:39:38,043 --> 00:39:42,755 Was there a time when one of the deceased could've been in touch-- 400 00:39:42,922 --> 00:39:45,966 -Wait, you don't think--? -No, I don't think. 401 00:39:46,134 --> 00:39:50,137 Nor do I assume, speculate or hypothesize. 402 00:39:50,472 --> 00:39:52,639 I merely observe. 403 00:39:53,308 --> 00:39:57,770 And what I observe is one frantic fuckup... 404 00:39:57,937 --> 00:40:00,230 ...on what should've been a routine exec protect. 405 00:40:00,398 --> 00:40:04,234 The way I hear it, two fucking yahoos wipe out half your staff... 406 00:40:04,402 --> 00:40:08,072 ...coming out the front of a fucking building in broad daylight... 407 00:40:08,239 --> 00:40:09,990 ...empty-handed. 408 00:40:10,158 --> 00:40:13,368 Empty-handed. 409 00:40:14,204 --> 00:40:16,038 "How can this happen?" I ask myself. 410 00:40:16,206 --> 00:40:17,831 -She was running. -Unlikely. 411 00:40:17,999 --> 00:40:19,666 Making a play for herself. 412 00:40:19,834 --> 00:40:22,211 I had the girl in the box headed back upstairs. 413 00:40:22,378 --> 00:40:24,129 You think a woman with a baby... 414 00:40:24,297 --> 00:40:27,174 ...is gonna walk into a hail of pistol fire for some fresh air? 415 00:40:27,342 --> 00:40:30,427 -She's been acting hinky. -First time she's out of sight... 416 00:40:30,595 --> 00:40:33,263 ...for a minute in nine months, and she goes for the door. 417 00:40:33,431 --> 00:40:34,807 She was-- 418 00:40:39,813 --> 00:40:41,688 You picked her to be the host, didn't you? 419 00:40:41,856 --> 00:40:44,650 So, naturally, this has to be our fault, right? 420 00:40:45,068 --> 00:40:46,276 Fuck me. 421 00:40:47,028 --> 00:40:48,320 Well... 422 00:40:48,822 --> 00:40:53,909 ...I am, to say the least, perplexed, as well as frustrated. 423 00:40:54,077 --> 00:40:59,248 It is Mr. Chidduck's wish that you two idiots remain in his employ. 424 00:40:59,791 --> 00:41:03,335 He speaks very highly of you. 425 00:41:03,962 --> 00:41:07,506 He feels you'll be extremely motivated in resolving this matter... 426 00:41:08,049 --> 00:41:09,842 ...despite my urging him... 427 00:41:10,009 --> 00:41:13,178 ...to fire your fucking ass and have you fed to the fish. 428 00:41:14,013 --> 00:41:17,266 Beyond this, the matter's been left to my discretion. 429 00:41:17,433 --> 00:41:19,768 The aforementioned art of adjudication. 430 00:41:23,106 --> 00:41:25,440 Precisely, Mr. Jeffers. 431 00:41:26,234 --> 00:41:27,901 To wit... 432 00:41:28,278 --> 00:41:30,404 ...should another macabre spectacle... 433 00:41:30,572 --> 00:41:34,032 ...like the one that presented itself this afternoon take place... 434 00:41:34,200 --> 00:41:36,618 ...you will be cut loose. 435 00:41:36,786 --> 00:41:41,039 And then, Mr. Jeffers, I will have my druthers. 436 00:41:43,710 --> 00:41:45,961 And I can promise you a day of reckoning... 437 00:41:46,129 --> 00:41:49,381 ...that you will not live long enough to never forget. 438 00:41:56,306 --> 00:41:58,891 There's something you need to learn about this business. 439 00:41:59,058 --> 00:42:01,894 -What's that? -The only thing you can assume... 440 00:42:02,061 --> 00:42:05,480 ...about a broken-down old man is that he's a survivor. 441 00:42:09,402 --> 00:42:10,569 Jack. 442 00:42:18,244 --> 00:42:20,412 -You think she was running? -It doesn't matter. 443 00:42:20,914 --> 00:42:24,499 The way I see it, she crossed over when she got off the elevator. 444 00:42:24,667 --> 00:42:27,085 If Mr. Chidduck wants us to resolve this, we will... 445 00:42:27,253 --> 00:42:30,923 ...but from here on out, our only concern is with the child. 446 00:42:31,090 --> 00:42:34,343 We have to consider the girl to be as much of a threat as the two men. 447 00:42:43,311 --> 00:42:45,854 The subscriber you have called is unavailable... 448 00:42:46,022 --> 00:42:48,607 ...or has traveled outside the coverage area. 449 00:42:49,400 --> 00:42:51,652 Shouldn't you be out there with him or something? 450 00:42:51,819 --> 00:42:53,528 He's fine. 451 00:42:53,696 --> 00:42:56,448 What if something happens? Aren't you guys a team? 452 00:42:56,616 --> 00:42:58,283 He'll be fine. 453 00:43:00,453 --> 00:43:02,955 Yeah? What if he doesn't come back at all? 454 00:43:03,122 --> 00:43:05,249 He always comes back. 455 00:43:06,960 --> 00:43:09,836 The subscriber you have called is unavailable or has tra-- 456 00:43:10,004 --> 00:43:11,213 Fuck me. 457 00:43:11,381 --> 00:43:13,799 Are you sure she's all right? 458 00:43:13,967 --> 00:43:15,759 I think so. 459 00:43:15,927 --> 00:43:17,678 And the baby? 460 00:43:18,972 --> 00:43:21,807 As far as I can tell, it's fine. 461 00:43:23,017 --> 00:43:24,810 And they had no idea? 462 00:43:24,978 --> 00:43:26,353 None. 463 00:43:27,021 --> 00:43:29,064 Not until I told them. 464 00:43:29,524 --> 00:43:32,317 And I'm sure you didn't mention your relationship. 465 00:43:32,485 --> 00:43:34,361 Hey, fuck you, Francesca. 466 00:43:34,529 --> 00:43:36,697 -What was I supposed to-- -Hey, easy. 467 00:43:37,490 --> 00:43:38,699 Easy. 468 00:43:38,866 --> 00:43:41,159 What good would that have done? 469 00:43:42,328 --> 00:43:44,037 You did the right thing. 470 00:43:44,205 --> 00:43:47,374 God knows he wouldn't wanna lose his place at the table. 471 00:43:51,546 --> 00:43:53,880 Francesca. 472 00:43:54,048 --> 00:43:55,090 Allen. 473 00:43:56,175 --> 00:43:57,676 Allen. 474 00:43:59,262 --> 00:44:01,471 I didn't ask to come back here. 475 00:44:01,639 --> 00:44:03,473 You asked me. 476 00:44:03,891 --> 00:44:07,311 And I will not have her, of all people, telling me what-- 477 00:44:07,478 --> 00:44:11,356 For God's sake. For God's sake. She's not herself. 478 00:44:11,524 --> 00:44:13,900 More today than most, I'd say. 479 00:44:14,360 --> 00:44:15,861 If Mom could see that cunt-- 480 00:44:24,787 --> 00:44:26,330 Are you gonna pay? 481 00:44:32,712 --> 00:44:34,546 I'm going to the police. 482 00:44:39,218 --> 00:44:43,055 You're here out of a basic need. 483 00:44:43,222 --> 00:44:45,432 You needed money from me. 484 00:44:45,600 --> 00:44:47,893 I needed discretion from you... 485 00:44:48,061 --> 00:44:50,354 ...loyalty, obedience. 486 00:44:50,521 --> 00:44:52,564 You are here, quite frankly... 487 00:44:52,732 --> 00:44:57,235 ...because after what happened in Baltimore, you were for sale. 488 00:44:57,403 --> 00:45:01,281 And you will do as you are told. 489 00:45:02,075 --> 00:45:04,576 -What about Robin? -What about her? 490 00:45:15,254 --> 00:45:17,714 The girl needs to be reassessed. 491 00:45:17,882 --> 00:45:18,924 What does that mean? 492 00:45:19,092 --> 00:45:20,592 She ran, doc. 493 00:45:20,760 --> 00:45:21,843 She panicked. 494 00:45:22,011 --> 00:45:23,970 -What happened to your eye? -Where's Sarno? 495 00:45:24,138 --> 00:45:26,556 Sarno came and went. We thought he'd be with you. 496 00:45:29,685 --> 00:45:31,770 Just hold on there a minute. 497 00:45:32,772 --> 00:45:35,023 Sit. Sit down. 498 00:45:52,083 --> 00:45:54,251 Move your fucking hand. 499 00:46:02,969 --> 00:46:04,469 Hello? 500 00:46:04,887 --> 00:46:06,721 Are you the client? 501 00:46:07,223 --> 00:46:08,390 I am the client. 502 00:46:08,808 --> 00:46:11,143 Tell the doctor to get on Highway 19 south. 503 00:46:11,310 --> 00:46:14,688 Across the border, he'll come to a town named Salsipuedes. 504 00:46:14,856 --> 00:46:18,191 There, he'll find the Nacio Madre motel. 505 00:46:18,359 --> 00:46:21,736 Across from it, there is a payphone where he'll wait. 506 00:46:22,488 --> 00:46:26,408 He comes ready to induce labor, and he'll leave with the baby. 507 00:46:26,576 --> 00:46:29,411 We let the girl go when we feel safe. 508 00:46:31,831 --> 00:46:33,707 He comes alone. 509 00:46:35,084 --> 00:46:36,626 He brings $15 million. 510 00:46:39,297 --> 00:46:41,965 $15 million? 511 00:46:44,343 --> 00:46:46,595 We're gonna need some time to get that. 512 00:46:46,762 --> 00:46:49,014 Give me 24 hours. 513 00:46:51,392 --> 00:46:53,018 You got 12. 514 00:46:53,436 --> 00:46:55,020 Goddamn it! 515 00:46:55,688 --> 00:46:57,314 Twelve fucking hours? 516 00:46:57,482 --> 00:46:59,983 Jesus Christ! How do you expect me to--? 517 00:47:01,277 --> 00:47:02,694 Okay. 518 00:47:03,196 --> 00:47:04,362 All right. Fine. 519 00:47:04,530 --> 00:47:06,490 Twelve hours. Jesus. 520 00:47:07,867 --> 00:47:08,867 Is that it? 521 00:47:26,677 --> 00:47:30,430 Yeah, yeah, yeah. Small, unmarked bills. 522 00:47:30,598 --> 00:47:33,016 You know how much that weighs? 523 00:47:33,559 --> 00:47:36,561 Yeah, try a couple of thousand pounds. 524 00:47:38,481 --> 00:47:40,649 All right. Fine. Hundreds. 525 00:47:42,443 --> 00:47:44,194 -That it? -What do you think? 526 00:47:44,737 --> 00:47:47,989 -It has holes. -Well, we're new at this. 527 00:47:49,158 --> 00:47:51,243 You're not gonna make it, kid. 528 00:47:59,377 --> 00:48:00,919 One's backfire. 529 00:48:01,087 --> 00:48:02,504 Three is gunplay. 530 00:48:04,757 --> 00:48:06,341 Step out. 531 00:48:18,187 --> 00:48:19,312 Put it down. 532 00:48:19,480 --> 00:48:21,648 A cop will come by, blow your head off. 533 00:48:21,816 --> 00:48:23,775 Put your hands on your chest. 534 00:48:26,529 --> 00:48:28,196 Who are you? 535 00:48:28,656 --> 00:48:30,448 Well, son... 536 00:48:31,367 --> 00:48:33,618 ...right now, I'm the button man. 537 00:48:34,495 --> 00:48:37,289 I'm the guy you wake up to one night... 538 00:48:38,124 --> 00:48:40,458 ...maybe a year from now... 539 00:48:40,835 --> 00:48:42,627 ...maybe two. 540 00:48:44,714 --> 00:48:48,550 And all you'll see is a pillow over your face, and you'll hear a pop. 541 00:48:49,635 --> 00:48:51,970 Plenty more where I came from. 542 00:48:58,352 --> 00:48:59,769 Yeah, I used to be one. 543 00:49:01,647 --> 00:49:04,316 -What's happening? -Looks like a bagman. 544 00:49:04,483 --> 00:49:08,069 He'll make an offer, something small. 545 00:49:08,237 --> 00:49:10,488 You should take it, maybe. 546 00:49:10,656 --> 00:49:13,575 No, you can't trust a bagman. They'll always double-cross you. 547 00:49:15,036 --> 00:49:17,287 Tell you what I'm willing to do, kid. 548 00:49:17,663 --> 00:49:20,165 I'll take you to the man right now. 549 00:49:22,752 --> 00:49:25,170 He'll hand you a million in cash. 550 00:49:26,213 --> 00:49:29,174 You wait while your partner sends the girl. 551 00:49:29,342 --> 00:49:30,967 If she gets there, we let you go. 552 00:49:31,636 --> 00:49:34,679 -Sounds shaky. -Yeah. 553 00:49:35,848 --> 00:49:38,516 It's better than the alternative, I can promise you that. 554 00:49:39,852 --> 00:49:41,519 You wanna wait here for 12 hours? 555 00:49:42,271 --> 00:49:45,523 I mean, look what happened when you just stopped for some gas. 556 00:49:46,692 --> 00:49:49,569 We just wanna do this clean and quiet. 557 00:49:49,737 --> 00:49:51,946 Get the girl, the baby back safe. 558 00:49:53,491 --> 00:49:55,533 I'll buy you a cup of coffee. 559 00:50:28,109 --> 00:50:30,694 Can we have a couple cups of coffee, please? 560 00:50:34,990 --> 00:50:36,408 So... 561 00:50:37,910 --> 00:50:40,412 ...are you the brains of the outfit, or is he? 562 00:50:40,579 --> 00:50:44,541 Tell you the truth, I don't think this is a brains kind of operation. 563 00:50:46,794 --> 00:50:49,379 You think I agreed to help you because of Baltimore? 564 00:50:49,547 --> 00:50:52,924 I know that before Baltimore, you hadn't-- 565 00:50:53,092 --> 00:50:57,011 I honestly hoped that if you eased back into delivery, just-- 566 00:50:57,179 --> 00:50:59,264 Don't be an idiot. 567 00:50:59,432 --> 00:51:02,809 No one incident makes anyone what they are. 568 00:51:03,769 --> 00:51:05,854 Baltimore simply taught me who I am. 569 00:51:06,313 --> 00:51:08,273 As for what I am... 570 00:51:09,275 --> 00:51:12,819 ...I learned all about the value of human life from you. 571 00:51:13,362 --> 00:51:17,115 That certainty is more important than morality. 572 00:51:18,951 --> 00:51:22,495 -So abortion is more certain than-- -Exactly. 573 00:51:23,622 --> 00:51:25,623 I don't make mistakes anymore. 574 00:51:25,791 --> 00:51:27,500 I correct them. 575 00:51:28,794 --> 00:51:32,630 So I empathize with you, Dad. I really do. 576 00:51:43,434 --> 00:51:45,143 Francesca. 577 00:51:46,353 --> 00:51:47,395 Hey. 578 00:51:49,774 --> 00:51:51,065 Fascinating, isn't it? 579 00:51:54,862 --> 00:51:56,946 I had no idea. 580 00:51:59,867 --> 00:52:01,826 It's really gotten me excited. 581 00:52:01,994 --> 00:52:04,329 Excited, huh? 582 00:52:04,497 --> 00:52:06,331 I missed you. 583 00:52:13,005 --> 00:52:14,881 They'll kill us. 584 00:52:15,299 --> 00:52:17,550 The people I'm in business with. 585 00:52:17,718 --> 00:52:20,386 The money I have leads back to them. 586 00:52:20,554 --> 00:52:23,431 We pay, they kill us. 587 00:52:24,725 --> 00:52:27,310 Any police, they kill us. 588 00:52:27,478 --> 00:52:30,313 That's your bed to lie in, not mine. 589 00:52:37,363 --> 00:52:39,239 You're my son. 590 00:52:40,407 --> 00:52:42,116 I love you. 591 00:52:44,370 --> 00:52:46,663 And it's your bed too. 592 00:52:47,873 --> 00:52:50,542 That's the sort of people they are. 593 00:52:58,717 --> 00:53:00,718 I'm sorry. 594 00:53:03,889 --> 00:53:08,059 I'm sorry I've gotten you involved in this part of my life. 595 00:53:08,227 --> 00:53:11,437 I know it isn't your way of thinking, and I'm grateful for that. 596 00:53:11,605 --> 00:53:13,857 I never wanted you to be that way. 597 00:53:14,024 --> 00:53:15,692 But don't be naive. 598 00:53:15,860 --> 00:53:17,819 She understood who she was dealing with. 599 00:53:17,987 --> 00:53:19,737 She understood the situation. 600 00:53:19,905 --> 00:53:22,115 It's a simple fact of life... 601 00:53:22,283 --> 00:53:27,161 ...that anyone who would do business with a man like me can't be trusted. 602 00:53:27,329 --> 00:53:28,830 I'm a mother. 603 00:53:29,248 --> 00:53:33,167 As we speak, my child is waiting to come into this world. 604 00:53:34,587 --> 00:53:38,381 And suddenly, for the first time, I feel like I-- 605 00:53:38,799 --> 00:53:41,259 -Well, that he deserves me. -Francesca-- 606 00:53:41,427 --> 00:53:43,219 I don't mean I've earned him the way... 607 00:53:43,387 --> 00:53:45,430 ...that a mother who's carried a child has... 608 00:53:45,598 --> 00:53:49,100 ...but I feel I've worked hard to become the kind of woman who could... 609 00:53:49,268 --> 00:53:50,935 ...have one... 610 00:53:51,103 --> 00:53:52,854 ...naturally... 611 00:53:53,022 --> 00:53:54,606 ...with you. 612 00:53:59,153 --> 00:54:00,945 You know where the baby is, don't you? 613 00:54:01,113 --> 00:54:03,197 Of course I do. 614 00:54:03,991 --> 00:54:06,117 You know we have to go get her? 615 00:54:07,953 --> 00:54:10,038 I understand. 616 00:54:30,726 --> 00:54:32,852 If the girl should die.... 617 00:54:33,520 --> 00:54:35,647 God forbid that anything should happen... 618 00:54:35,814 --> 00:54:38,149 ...but if there's any complications... 619 00:54:39,026 --> 00:54:40,652 ...we'll take care of it. 620 00:54:40,819 --> 00:54:42,445 You understand? 621 00:54:42,780 --> 00:54:45,198 You just bring me back my baby. 622 00:54:47,576 --> 00:54:49,160 I've been watching them pile up. 623 00:54:49,745 --> 00:54:52,664 Nightstick, flashlight, with a bulletproof vest. 624 00:54:52,831 --> 00:54:54,832 Fucking utility belts, right? 625 00:54:55,000 --> 00:54:58,378 Fucking sign on his head reading, "Why bother?" 626 00:54:58,545 --> 00:55:01,339 And they love to say shit like "ascertain." 627 00:55:01,507 --> 00:55:04,175 -"Surveillance." -"Affirmative." 628 00:55:04,343 --> 00:55:05,843 "I need backup." 629 00:55:06,011 --> 00:55:07,804 "Adjudicate." 630 00:55:09,098 --> 00:55:11,808 -Adjudicate? -Yeah. 631 00:55:12,851 --> 00:55:14,560 But, you know... 632 00:55:15,020 --> 00:55:16,771 ...then you got the other side. 633 00:55:16,939 --> 00:55:19,440 You got these trigger-happy cocksuckers... 634 00:55:19,608 --> 00:55:21,859 ...all about the shooting and the posturing. 635 00:55:22,027 --> 00:55:24,696 You-don't-know-who-I am thing. "I've been to prison." 636 00:55:24,863 --> 00:55:27,115 -You got caught, you dumb fuck. -These days... 637 00:55:27,282 --> 00:55:30,618 ...they wanna be criminals more than wanna commit crime. 638 00:55:31,078 --> 00:55:34,831 Well, that's not just crime. That's the way of the world. 639 00:55:38,210 --> 00:55:39,544 What? 640 00:55:41,046 --> 00:55:43,047 I'm just talking here. 641 00:55:43,966 --> 00:55:47,593 But by their design, all we really need to come back with is the baby. 642 00:55:47,761 --> 00:55:48,845 Think about it. 643 00:55:49,013 --> 00:55:51,973 No money, no perps, no nothing. 644 00:55:52,433 --> 00:55:54,350 We could kill these two, keep the money... 645 00:55:54,518 --> 00:55:57,145 ...bring Chidduck his baby, and say it all went well. 646 00:55:58,355 --> 00:55:59,731 Well... 647 00:56:00,274 --> 00:56:01,983 ...mostly well. 648 00:56:02,151 --> 00:56:03,901 -What? The girl? -Yeah. 649 00:56:04,069 --> 00:56:05,737 No, see, when she doesn't show up... 650 00:56:05,904 --> 00:56:09,490 ...it'll be assumed that she ate a bullet and they made off to Bolivia. 651 00:56:10,284 --> 00:56:11,659 Damn it. 652 00:56:11,827 --> 00:56:13,578 It doesn't work. 653 00:56:14,038 --> 00:56:15,621 The doc. 654 00:56:18,167 --> 00:56:21,252 -The doctor gets shot in the fray. -Right. 655 00:56:21,420 --> 00:56:22,962 We tried to help him... 656 00:56:23,130 --> 00:56:26,007 ...but it was either him or the baby. 657 00:56:26,425 --> 00:56:28,259 He was alive when we took off. 658 00:56:28,427 --> 00:56:31,429 He must have died calling for help in the desert. 659 00:56:32,598 --> 00:56:34,557 Creative articulation, my good man. 660 00:56:34,725 --> 00:56:37,518 -Just talking, of course. -Sure. 661 00:56:38,353 --> 00:56:42,857 So all we need is a nice quiet place to have a baby. 662 00:56:44,985 --> 00:56:47,070 As I said before... 663 00:56:47,237 --> 00:56:50,490 ...my only concern is for the child. 664 00:57:02,127 --> 00:57:05,463 This is Jeffers. I need to speak to the Question Mark. 665 00:57:05,631 --> 00:57:08,299 We might be needing a room later on tonight. 666 00:57:22,940 --> 00:57:24,482 You know... 667 00:57:25,400 --> 00:57:27,568 ...you seem like a good guy. 668 00:57:28,153 --> 00:57:29,987 You ought to get out of this business. 669 00:57:30,155 --> 00:57:31,864 What would I do then? 670 00:57:33,117 --> 00:57:36,369 You know, you get to be my age, you start feeling a little different. 671 00:57:37,246 --> 00:57:38,996 You realize one day you're gonna zig. 672 00:57:39,164 --> 00:57:43,501 All that time you're thinking you're gonna put something away tomorrow. 673 00:57:43,961 --> 00:57:46,838 Then, one day, you're fresh out of lives. 674 00:57:49,675 --> 00:57:51,884 You got some money put away? 675 00:57:53,720 --> 00:57:54,804 I got a daughter. 676 00:57:54,972 --> 00:57:56,681 She's.... 677 00:57:57,474 --> 00:58:01,394 She's putting something together, says she'll take care of me, but.... 678 00:58:02,771 --> 00:58:04,522 Not working out? 679 00:58:05,607 --> 00:58:09,152 Something like that, yeah. Something like that. 680 00:58:17,327 --> 00:58:20,788 You sure you don't wanna take a ride with me? Million in cash? 681 00:58:32,426 --> 00:58:34,093 Wish I could... 682 00:58:35,304 --> 00:58:37,555 -...but you're-- -Yeah. 683 00:58:37,973 --> 00:58:39,348 I'm a bagman. 684 00:58:39,516 --> 00:58:41,559 You are a bagman. 685 00:58:48,483 --> 00:58:50,693 Until that day, then, huh? 686 00:59:09,880 --> 00:59:11,714 What do you think? 687 00:59:12,549 --> 00:59:14,717 Oh, we can get her out of there right now. 688 00:59:14,885 --> 00:59:16,093 Just the two, right? 689 00:59:16,261 --> 00:59:19,096 Please. I have to take a ride back. 690 00:59:19,264 --> 00:59:22,850 Don't do a thing without me, no matter what. 691 00:59:23,185 --> 00:59:25,269 Jesus Christ, Joe, she's right-- 692 00:59:25,437 --> 00:59:27,688 I'm counting on you to remain pitiless here. 693 00:59:27,856 --> 00:59:29,065 Help me out. 694 00:59:29,233 --> 00:59:32,026 Just stay with her and let it play out. 695 00:59:32,194 --> 00:59:33,611 I'll be back. 696 00:59:36,823 --> 00:59:39,075 What? Wait a minute. What's so funny? 697 00:59:39,243 --> 00:59:42,245 -Hold that card so I can whup your ass. -You're cheating. 698 00:59:42,412 --> 00:59:46,082 No. I'm not cheating, I'm winning, all right? 699 01:00:22,828 --> 01:00:24,161 What? 700 01:00:58,405 --> 01:00:59,697 What are we playing? 701 01:01:00,157 --> 01:01:01,782 Hearts. 702 01:01:03,535 --> 01:01:05,411 How do you play? 703 01:01:05,829 --> 01:01:09,373 Well, the object of hearts is to play the safest game possible... 704 01:01:09,541 --> 01:01:11,667 ...and finish with the least amount of points. 705 01:01:11,835 --> 01:01:17,673 A heart is the only thing of value. If you have one, get rid of it. 706 01:01:17,841 --> 01:01:20,051 Start with the two of clubs. 707 01:01:20,927 --> 01:01:22,470 You'll need to throw down a club. 708 01:01:22,637 --> 01:01:25,473 If I don't have one, then you can throw a heart. 709 01:01:27,434 --> 01:01:30,519 You can't lead with a heart unless you have nothing else to throw. 710 01:01:30,937 --> 01:01:33,397 Or if someone breaks the suit. You follow? 711 01:01:35,984 --> 01:01:38,277 Couple of rounds, and she'll get it. 712 01:01:40,572 --> 01:01:43,866 See, now, you had the high card, so you take the trick. 713 01:01:48,330 --> 01:01:50,081 Now you lead. 714 01:01:53,335 --> 01:01:55,211 First trick always takes the odd card. 715 01:01:56,046 --> 01:01:59,423 Shit. You got the bitch. She's 13 points. 716 01:01:59,591 --> 01:02:02,051 Fuck the bitch. Just get rid of your hearts. 717 01:02:02,219 --> 01:02:04,887 Or shoot the moon. That's when you finish with everything. 718 01:02:05,055 --> 01:02:09,266 You get all the hearts and the queen of spades. Everyone else loses. 719 01:02:09,768 --> 01:02:11,018 Next to impossible. 720 01:02:11,353 --> 01:02:13,354 If somebody figures out what you're up to... 721 01:02:13,522 --> 01:02:15,523 ...they can sacrifice and hold onto a heart. 722 01:02:16,525 --> 01:02:18,359 And then you lose. 723 01:02:21,988 --> 01:02:23,781 Is that so? 724 01:02:26,701 --> 01:02:27,743 Yep. 725 01:02:48,265 --> 01:02:50,474 I needed the money. 726 01:02:55,939 --> 01:03:01,152 It's a million dollars cash, and I needed it for.... 727 01:03:04,114 --> 01:03:06,490 That's what it was about. 728 01:03:06,658 --> 01:03:08,325 I told myself that the Chidducks... 729 01:03:08,493 --> 01:03:13,622 ...they'd be good, you know, and that the baby would have a good life. 730 01:03:13,790 --> 01:03:17,001 I thought it through a thousand times. I thought I could do it. 731 01:03:17,169 --> 01:03:20,045 I was-- I was certain, and it was-- 732 01:03:20,547 --> 01:03:24,383 It was the-- What was best for everyone involved. 733 01:03:24,551 --> 01:03:27,344 For the baby, for the Chidducks... 734 01:03:27,512 --> 01:03:29,680 ...for myself. 735 01:03:32,976 --> 01:03:34,185 The baby. 736 01:03:37,898 --> 01:03:39,106 Then... 737 01:03:39,524 --> 01:03:43,277 ...I felt it move. 738 01:03:44,613 --> 01:03:46,322 And I saw his little hands. 739 01:03:56,374 --> 01:03:58,459 The baby's mine. 740 01:04:02,005 --> 01:04:04,673 Okay, I'm sorry, but by "yours," do you mean that--? 741 01:04:04,841 --> 01:04:08,010 I mean that the Chidducks' embryo didn't take... 742 01:04:08,178 --> 01:04:12,556 ...and this is my son that I'm carrying. 743 01:04:19,397 --> 01:04:24,318 So that means that you and Mr. Chidduck.... 744 01:04:24,486 --> 01:04:25,736 No. 745 01:04:26,738 --> 01:04:28,656 Dr. Painter. 746 01:04:29,491 --> 01:04:33,494 -That sneaky little quack. -But it wasn't his idea. It was mine. 747 01:04:33,662 --> 01:04:37,581 I made it happen because I needed the money. 748 01:04:38,416 --> 01:04:40,751 I made it happen. 749 01:05:09,447 --> 01:05:14,034 Listen, you don't want guys like him or me touching your belly. 750 01:05:14,661 --> 01:05:15,744 Please? 751 01:05:20,542 --> 01:05:21,959 That's creepy. 752 01:05:26,298 --> 01:05:28,549 Oh, no. We'll meet just right past the border. 753 01:05:28,717 --> 01:05:32,136 Oh, listen, I appreciate it. Okay, thanks a lot. 754 01:05:36,558 --> 01:05:38,058 You enjoy your coffee? 755 01:05:41,605 --> 01:05:44,857 I deal in counteroffers and adjudication. 756 01:05:45,317 --> 01:05:47,860 You do your job, Mr. Bullet-Catcher, and I'll do mine. 757 01:05:48,028 --> 01:05:50,487 I'm curious as to why they didn't kill you. 758 01:05:52,157 --> 01:05:54,742 Maybe I didn't present the real threat. 759 01:05:54,909 --> 01:05:57,911 Not like you, shooting at guys who agreed not to commit a crime. 760 01:05:58,079 --> 01:05:59,496 All right. All right. Come on. 761 01:05:59,664 --> 01:06:01,707 -The money coming? -In a while. 762 01:06:01,875 --> 01:06:06,003 Then I suggest Dr. Painter goes in now with 50 grand. 763 01:06:06,171 --> 01:06:10,674 Might help calm their nerves if they feel the real money's getting close. 764 01:06:11,259 --> 01:06:13,677 And when you go out, I'll go in. 765 01:06:13,845 --> 01:06:15,095 And adjudicate? 766 01:06:16,014 --> 01:06:18,265 If it comes to that, yes. 767 01:06:18,433 --> 01:06:20,351 You go in by yourself. 768 01:06:20,518 --> 01:06:22,519 I think I can handle it. 769 01:06:22,687 --> 01:06:24,730 And you, Cufflinks... 770 01:06:25,315 --> 01:06:28,609 ...stay here and watch Mr. Chidduck in case there's a contingent. 771 01:06:28,777 --> 01:06:31,528 -In case there's a what? -A third man. A button. 772 01:06:31,988 --> 01:06:34,823 Something, anything that we haven't thought of. 773 01:06:34,991 --> 01:06:37,326 It's called CYA, you fucking moron. 774 01:06:37,827 --> 01:06:39,620 Cover your ass. 775 01:06:41,081 --> 01:06:43,666 Sir, as a collector of prewar cop jargon... 776 01:06:43,833 --> 01:06:46,210 ...I find the old man refreshing. 777 01:06:46,378 --> 01:06:50,506 Nevertheless, he's one against two who killed two of my four. 778 01:06:50,674 --> 01:06:53,676 I suggest you let him C your A. 779 01:06:58,723 --> 01:07:01,392 What seems to be the problem here? 780 01:07:01,559 --> 01:07:03,143 The decision's already been made. 781 01:07:03,311 --> 01:07:05,896 The doctor goes in with the money alone. 782 01:07:06,356 --> 01:07:09,233 He follows the demands to the letter and delivers the child. 783 01:07:09,401 --> 01:07:12,277 -We keep our distance. -We move in if there's a complication. 784 01:07:12,445 --> 01:07:14,571 Our only concern is for the lives at stake. 785 01:07:14,739 --> 01:07:17,574 -I hope you're not seriously-- -I'm in a tight corner, Joe. 786 01:07:17,742 --> 01:07:19,993 It's pure geometry, Mr. Sarno. 787 01:07:20,161 --> 01:07:22,830 We've been head-to-head with these guys, remember. 788 01:07:22,997 --> 01:07:25,499 One old man all alone out there.... 789 01:07:26,084 --> 01:07:28,168 No one will come out alive. 790 01:07:29,462 --> 01:07:31,672 To be honest, Joe... 791 01:07:32,549 --> 01:07:34,967 ...that's not what this is about. 792 01:07:35,468 --> 01:07:36,927 You're conflicted here. 793 01:07:38,012 --> 01:07:41,932 Your job has been to protect me and my associates and my money. 794 01:07:42,100 --> 01:07:44,393 But I no longer care about any of that. 795 01:07:44,561 --> 01:07:46,603 This is about my child. 796 01:07:46,771 --> 01:07:51,984 And that, in itself, presents its own special conflict, now, doesn't it? 797 01:07:52,402 --> 01:07:54,820 Emotional detachment, Joe. 798 01:07:54,988 --> 01:07:56,447 For what it's worth... 799 01:07:57,073 --> 01:08:00,325 ...I think these two pretty much define it. 800 01:08:03,246 --> 01:08:04,788 Are you up to this? 801 01:08:08,209 --> 01:08:09,960 I'll do whatever has to be done. 802 01:08:10,128 --> 01:08:12,838 All right. Jeffers and Obecks will follow you. 803 01:08:13,006 --> 01:08:15,758 See that you come out safely with the baby. 804 01:08:15,925 --> 01:08:17,634 Sarno handles the money. 805 01:08:22,223 --> 01:08:24,641 Sorry, gentlemen. I'm not trusting any of you. 806 01:08:24,809 --> 01:08:27,811 I'm afraid I want to eat my cake and have it too. 807 01:08:40,825 --> 01:08:42,951 The subscriber you have called is unavailable. 808 01:08:43,119 --> 01:08:44,578 Shit. 809 01:08:46,956 --> 01:08:49,583 -You were talking about killing her. -No one said "kill." 810 01:08:49,751 --> 01:08:52,336 He said "adjudicate," and that can mean a lot of things. 811 01:08:52,504 --> 01:08:56,673 There's more going on than you were seeing. You don't have the eyes for it. 812 01:08:59,260 --> 01:09:03,013 What I heard was you ready to put a woman's life at risk for money. 813 01:09:05,183 --> 01:09:06,850 Not money. 814 01:09:07,685 --> 01:09:09,603 $15 million. 815 01:09:09,771 --> 01:09:13,774 Money is what you take to the grocery store. 816 01:09:13,942 --> 01:09:15,984 It's what you get out of an ATM. 817 01:09:16,152 --> 01:09:18,612 $15 million is not money. 818 01:09:18,780 --> 01:09:22,157 It's a motive with a universal adapter on it. 819 01:09:22,575 --> 01:09:26,870 -You don't think that those-- -Never, never, never think. 820 01:09:27,038 --> 01:09:30,666 Thinking's how you lost your nerve in the first place, Dr. Painter. 821 01:09:31,334 --> 01:09:34,711 What, you think I don't know you? 822 01:09:34,879 --> 01:09:39,466 You think your father and I have secrets from each other? 823 01:09:40,051 --> 01:09:43,887 I know about your residency, your so-called hiatus. 824 01:09:44,055 --> 01:09:46,890 I know about that bad piece of luck you had in Baltimore. 825 01:09:47,058 --> 01:09:49,059 -I didn't lose my-- -I know... 826 01:09:49,227 --> 01:09:51,478 ...you weren't expected to deliver this kid. 827 01:09:51,646 --> 01:09:53,564 I know you can't. 828 01:09:53,731 --> 01:09:56,525 I know your skull is splitting down the middle... 829 01:09:56,693 --> 01:09:59,111 ...because you think this thing's gonna play out... 830 01:09:59,279 --> 01:10:02,072 ...and you're gonna have to deliver this baby into the world. 831 01:10:02,240 --> 01:10:03,615 Well... 832 01:10:03,783 --> 01:10:07,452 ...what happened in Baltimore will not happen here. 833 01:10:07,620 --> 01:10:09,538 You understand? 834 01:10:09,706 --> 01:10:11,957 Because I won't let it. 835 01:10:20,383 --> 01:10:21,884 So.... 836 01:10:22,760 --> 01:10:24,303 So... 837 01:10:25,597 --> 01:10:28,599 ...don't think, Dr. Painter. Just do. 838 01:10:29,601 --> 01:10:31,685 And whatever you do... 839 01:10:32,103 --> 01:10:34,271 ...don't tell them what I know. 840 01:10:35,565 --> 01:10:38,942 Keep your mouth shut, and everything will be just fine. 841 01:10:39,944 --> 01:10:41,612 Just fine. 842 01:10:46,743 --> 01:10:49,620 Dumping Sarno's gonna be tough to explain. 843 01:10:51,039 --> 01:10:53,123 Tougher still to do. 844 01:10:53,791 --> 01:10:56,627 I ain't buying his survival bullshit. 845 01:10:58,046 --> 01:11:01,548 He'll drop from a skull shot like any other man. 846 01:11:01,716 --> 01:11:05,594 We just take him out before he goes in, bring the money in ourselves. 847 01:11:05,762 --> 01:11:08,972 And after that, it's our word against the desert's. 848 01:11:09,140 --> 01:11:11,683 Creative articulation, baby. 849 01:11:15,980 --> 01:11:17,481 What is it? 850 01:11:18,358 --> 01:11:21,360 Something in there between Sarno and Chidduck. 851 01:11:21,527 --> 01:11:24,321 Ain't clear. It's chapping my ass. 852 01:11:24,697 --> 01:11:26,782 What was that shit he said about conflict? 853 01:11:26,950 --> 01:11:30,744 He said, "This is about my child. This is a special conflict." 854 01:11:33,039 --> 01:11:36,875 Why would saving somebody else's child... 855 01:11:37,335 --> 01:11:39,711 ...be a conflict to anyone... 856 01:11:39,879 --> 01:11:41,505 ...unless.... 857 01:11:41,673 --> 01:11:43,173 The girl. 858 01:11:44,258 --> 01:11:45,968 Sarno. 859 01:11:49,806 --> 01:11:51,515 All set, doc? 860 01:12:33,891 --> 01:12:35,809 I was up on this robbery bit... 861 01:12:36,811 --> 01:12:38,895 ...with a public defender. 862 01:12:39,063 --> 01:12:42,232 I was looking at my first long stretch. 863 01:12:42,734 --> 01:12:46,236 Out of nowhere, this lawyer comes to see me, says he can get me off. 864 01:12:47,155 --> 01:12:50,073 He says he'll do it for free. I just gotta do a favor in return. 865 01:12:52,827 --> 01:12:57,247 Then he tells me about this teacher who's molesting his son. 866 01:12:59,000 --> 01:13:00,584 I went up alone. 867 01:13:00,752 --> 01:13:02,044 Didn't make a sound. 868 01:13:02,211 --> 01:13:04,254 There was nice thick carpet on the stairwell. 869 01:13:04,422 --> 01:13:07,049 A light busted in the hall. 870 01:13:08,092 --> 01:13:10,343 And the door was open, man. 871 01:13:11,554 --> 01:13:13,805 It was like it was meant to be. 872 01:13:14,682 --> 01:13:16,266 And I slipped in... 873 01:13:16,434 --> 01:13:19,227 ...and I found him in the bedroom, naked... 874 01:13:19,395 --> 01:13:21,271 ...with all these pictures on the bed. 875 01:13:24,942 --> 01:13:27,444 Man, that lawyer was right. 876 01:13:28,279 --> 01:13:30,155 He was more than right. 877 01:13:32,867 --> 01:13:35,285 And then he turned around, and I didn't hit him. 878 01:13:35,453 --> 01:13:37,537 I didn't hit him. I just said: 879 01:13:38,706 --> 01:13:42,042 "Lay on the bed, face down." 880 01:13:42,460 --> 01:13:44,002 And he did it. 881 01:13:46,339 --> 01:13:49,674 I was savoring it. 882 01:13:50,301 --> 01:13:53,970 I mean, really, really enjoying it. 883 01:13:54,138 --> 01:13:58,433 Thinking about how I was gonna take a Polaroid and send it to that lawyer... 884 01:13:58,601 --> 01:14:01,353 ...so maybe he could sleep better at night... 885 01:14:01,521 --> 01:14:04,022 ...and maybe take one for myself, so I could-- 886 01:14:09,028 --> 01:14:11,363 And then I heard him praying: 887 01:14:14,117 --> 01:14:15,951 "Now I lay me down to sleep. 888 01:14:16,119 --> 01:14:18,328 I pray the Lord my soul to keep." 889 01:14:18,955 --> 01:14:21,873 And you know something? It stayed with me. 890 01:14:22,041 --> 01:14:23,917 It bothered me. 891 01:14:24,085 --> 01:14:27,045 Of all the people I'd done it to, that had to be the one I felt. 892 01:14:27,213 --> 01:14:29,005 And to this day... 893 01:14:29,173 --> 01:14:32,259 ...I can't go to sleep unless I say that prayer. 894 01:14:35,138 --> 01:14:38,348 You wanna get out now? You wanna quit? 895 01:14:38,933 --> 01:14:41,184 This is never gonna come your way again. 896 01:14:41,352 --> 01:14:44,271 What if the day comes and you're face down, waiting? 897 01:14:44,438 --> 01:14:48,775 And what, if in that final fleeting second of life, you start to believe in God? 898 01:14:49,360 --> 01:14:51,528 What are you gonna have to give him? 899 01:14:52,822 --> 01:14:54,823 What will you say in your defense? 900 01:14:56,450 --> 01:15:00,162 What does it matter we take a child away from his mother? 901 01:15:01,164 --> 01:15:05,125 After all the people we've robbed and maimed and murdered... 902 01:15:05,543 --> 01:15:07,335 ...you think it matters? 903 01:15:08,588 --> 01:15:10,380 It matters. 904 01:15:11,757 --> 01:15:13,967 Believe me, it matters. 905 01:15:31,736 --> 01:15:33,486 Wanna leave her a note? 906 01:15:42,955 --> 01:15:46,166 No. You know, I think it's better if we just leave. 907 01:15:47,668 --> 01:15:49,920 -You can't leave her alone. -She's not alone. 908 01:15:50,087 --> 01:15:53,423 There's some guy behind the diner. He'll get her as soon as we're gone. 909 01:15:53,591 --> 01:15:54,925 All right. 910 01:16:01,474 --> 01:16:03,600 I left my jacket in there. 911 01:16:07,897 --> 01:16:09,481 I'll get it. 912 01:16:36,801 --> 01:16:39,302 You know what I wanna tell God when I see him? 913 01:16:40,346 --> 01:16:43,014 I'm gonna tell him I was framed. 914 01:16:43,307 --> 01:16:46,268 I'm at the Nacio Madre Hotel. There's been a shooting. 915 01:16:58,656 --> 01:17:01,533 -A woman in your condition-- -The police are on their way. 916 01:17:01,701 --> 01:17:05,078 You can come in shooting. At least I'll be taking one of you with us. 917 01:17:05,496 --> 01:17:08,790 Just get in your fucking car and move on! 918 01:17:08,958 --> 01:17:11,835 I got all night long. I'm not moving. 919 01:17:12,003 --> 01:17:14,045 Test me. 920 01:17:15,172 --> 01:17:16,840 Peekaboo. 921 01:17:23,764 --> 01:17:26,433 Is that baby hungry yet, Robin? 922 01:17:27,518 --> 01:17:29,060 Whose money is it? 923 01:17:29,228 --> 01:17:31,271 The worst. 924 01:17:32,273 --> 01:17:34,691 Do you believe in karma, Joe? 925 01:17:34,859 --> 01:17:36,484 Karma? 926 01:17:38,821 --> 01:17:42,198 Karma's only justice without the satisfaction. 927 01:17:42,533 --> 01:17:44,993 I don't believe in justice. 928 01:17:46,954 --> 01:17:50,081 Well, tonight, I certainly hope you're right. 929 01:19:12,832 --> 01:19:15,750 Fucking useless. 930 01:20:55,226 --> 01:20:56,809 It's okay. 931 01:21:00,189 --> 01:21:02,148 -Robin, get in the car. -It's okay. 932 01:21:04,693 --> 01:21:08,404 Robin. Robin, let's get in the car. 933 01:21:08,572 --> 01:21:10,949 Who are you? 934 01:21:11,116 --> 01:21:14,911 -Robin. Robin. -Robin. 935 01:21:15,287 --> 01:21:16,329 Get in the car. 936 01:21:16,830 --> 01:21:18,915 -Don't do it. -Who the fuck are you? 937 01:21:19,083 --> 01:21:20,708 -Who the fuck are you? -Robin. 938 01:21:22,086 --> 01:21:26,172 Mind your business. Robin, come with me and get in the car. 939 01:21:26,340 --> 01:21:28,591 Come on, it's over now. Robin, get in the car. 940 01:21:30,594 --> 01:21:32,428 Tranquilo, okay? 941 01:21:37,268 --> 01:21:38,268 What are we doing? 942 01:21:38,435 --> 01:21:40,478 He wants us to put our hands on the car. 943 01:22:04,753 --> 01:22:06,296 He wants us to get on the ground. 944 01:22:20,311 --> 01:22:21,603 Get up. Get up. 945 01:22:37,745 --> 01:22:39,203 She's going for the car, man. 946 01:22:43,167 --> 01:22:44,834 Robin, come get in the car. 947 01:22:55,763 --> 01:22:57,847 -Careful. -If I wanna hit her, I hit her. 948 01:22:58,015 --> 01:22:59,223 If I wanna miss, I miss. 949 01:22:59,391 --> 01:23:02,185 Robin, come get in the car right now! 950 01:23:04,271 --> 01:23:06,356 To the right. To the right! To the right! 951 01:23:24,041 --> 01:23:25,458 Come on. 952 01:24:11,422 --> 01:24:13,548 Why are they headed south? 953 01:24:41,535 --> 01:24:43,369 Where are we going? 954 01:24:44,037 --> 01:24:45,997 -Fuck. -We have her. Just take us back. 955 01:24:46,165 --> 01:24:48,040 Those shots were from north of the motel. 956 01:24:48,208 --> 01:24:50,251 I'm not going through more of that. 957 01:24:50,586 --> 01:24:54,422 -What about Sarno? Shouldn't we call? -Yeah, I'm gonna call Sarno, all right. 958 01:24:54,840 --> 01:24:57,508 I have a place we can go until it's safe. 959 01:24:59,428 --> 01:25:00,845 Trust me. 960 01:25:07,144 --> 01:25:10,521 It's okay. The worst of it is behind us. 961 01:25:15,569 --> 01:25:17,028 Promise me something. 962 01:25:17,821 --> 01:25:19,530 You promise me I'll see my baby... 963 01:25:19,698 --> 01:25:22,366 ...before he takes him back to the Chidducks. 964 01:25:27,039 --> 01:25:28,831 I promise. 965 01:25:32,878 --> 01:25:35,254 Yeah, it's me again. We're coming. 966 01:25:35,422 --> 01:25:37,256 Tell him to be ready. 967 01:25:54,691 --> 01:25:56,859 -Yeah? -It's me. 968 01:25:57,027 --> 01:25:59,946 -Where the hell you been? -I've been trying to get a signal. 969 01:26:00,113 --> 01:26:01,614 A couple of guys showed up. 970 01:26:02,699 --> 01:26:07,119 It got pretty choppy. One of them made off with her. 971 01:26:07,287 --> 01:26:09,789 -They're headed south. -Is Robin all right? 972 01:26:09,957 --> 01:26:11,791 Yeah. Yeah, she seems okay. 973 01:26:11,959 --> 01:26:16,045 You just keep heading south. I'll talk you in as best I can. 974 01:26:16,213 --> 01:26:17,880 Look, Abner. Listen-- 975 01:26:18,048 --> 01:26:20,758 I'm sorry I couldn't put my hand to her. 976 01:26:21,218 --> 01:26:23,886 -I gotta go. -Hey, Abner-- 977 01:26:27,391 --> 01:26:31,310 No! 978 01:26:34,398 --> 01:26:36,524 I'm gonna pull out some of your fingernails... 979 01:26:36,692 --> 01:26:38,901 ...and I'm gonna leave you to think about it. 980 01:26:39,069 --> 01:26:41,529 Then later, I'll come back and slash your eyeballs. 981 01:26:42,948 --> 01:26:44,866 Whatever else I do to you after that... 982 01:26:45,033 --> 01:26:47,660 ...I'll pour gasoline into your eyes from time to time... 983 01:26:47,828 --> 01:26:49,537 ...to keep you from passing out. 984 01:26:50,998 --> 01:26:53,416 Bottom line, guy, I'm gonna ask you one more time... 985 01:26:53,584 --> 01:26:55,960 ...and I'm never gonna ask you again. 986 01:26:56,879 --> 01:26:59,088 Where did they take the girl? 987 01:27:01,091 --> 01:27:03,634 I don't know. 988 01:27:05,220 --> 01:27:08,848 No! 989 01:27:09,016 --> 01:27:12,351 No! 990 01:27:20,152 --> 01:27:23,946 Oh, God! 991 01:27:46,970 --> 01:27:49,805 Oh, God! 992 01:27:56,772 --> 01:27:57,939 Please help me. 993 01:27:58,941 --> 01:28:00,733 Please. 994 01:28:02,402 --> 01:28:05,655 I need to get to a hospital! 995 01:28:35,519 --> 01:28:36,936 Bitch. 996 01:29:09,845 --> 01:29:12,555 What is this? What is this? 997 01:29:13,015 --> 01:29:16,726 I got a business to run, for chrissakes. 998 01:29:17,185 --> 01:29:19,020 I left her with the doctor. 999 01:29:21,023 --> 01:29:25,359 -Where were you? -I had to go to the-- What happened? 1000 01:29:25,527 --> 01:29:26,736 Please. 1001 01:29:26,903 --> 01:29:29,530 Who took your IV out? Let's get it back in. 1002 01:29:29,698 --> 01:29:33,784 I can't have pregnant women walking around bleeding... 1003 01:29:33,952 --> 01:29:35,369 ...and upsetting my customers. 1004 01:29:35,537 --> 01:29:39,248 You are getting paid a lot of money, sir, and I cannot do this by myself. 1005 01:29:39,416 --> 01:29:41,125 Don't let her leave your sight again. 1006 01:29:41,293 --> 01:29:45,254 If I don't put the IV back in, contractions are gonna slow and labor's gonna stop. 1007 01:29:45,422 --> 01:29:46,756 No! 1008 01:29:46,965 --> 01:29:50,760 -What's the matter? -It's killing me. Something's wrong. 1009 01:29:50,927 --> 01:29:53,095 I don't see any money. 1010 01:29:53,805 --> 01:29:58,225 This is 50. I will make a call, you will have double that in under an hour. 1011 01:29:58,393 --> 01:30:00,436 So make the phone call. 1012 01:30:01,271 --> 01:30:04,482 I need the fucking baby first. Will you please help me tie her down? 1013 01:30:04,649 --> 01:30:06,192 It won't come out. 1014 01:30:06,443 --> 01:30:08,444 It's killing me. 1015 01:30:09,905 --> 01:30:10,946 Oh, my God. 1016 01:30:16,203 --> 01:30:18,120 Is she supposed to be bleeding like that? 1017 01:30:18,288 --> 01:30:19,455 She's had an abruption. 1018 01:30:19,956 --> 01:30:24,168 The placenta has separated from her uterus, and she's bleeding internally. 1019 01:30:25,754 --> 01:30:27,713 It's gonna be okay. 1020 01:30:28,673 --> 01:30:30,591 It's gonna be okay. 1021 01:30:31,259 --> 01:30:32,885 Make it stop. 1022 01:30:33,053 --> 01:30:34,261 Is the baby going to die? 1023 01:30:37,516 --> 01:30:39,308 What? What is it? 1024 01:30:39,476 --> 01:30:42,686 -I have to give her a C-section. -Do it. 1025 01:30:43,146 --> 01:30:44,522 A delivery is one thing. 1026 01:30:44,689 --> 01:30:48,025 You're talking about major surgery. I could kill her. 1027 01:30:48,193 --> 01:30:50,027 I have to get her to a hospital. 1028 01:30:50,195 --> 01:30:54,281 My only concern right now is for the child, Dr. Painter. No one else. 1029 01:30:57,160 --> 01:30:58,202 Now do it. 1030 01:31:01,331 --> 01:31:03,499 It's our baby! 1031 01:31:03,667 --> 01:31:06,544 It's our baby. Tell him it's our baby and he'll let us go! 1032 01:31:06,753 --> 01:31:08,337 It's not the Chidducks'. 1033 01:31:08,505 --> 01:31:10,506 They could have another baby! Just tell him! 1034 01:31:10,674 --> 01:31:13,092 Tell him it's our baby! 1035 01:31:13,260 --> 01:31:14,552 Is this true? 1036 01:31:17,889 --> 01:31:20,683 Tell him! 1037 01:31:30,277 --> 01:31:32,444 He'll let us go. Tell him. 1038 01:31:36,032 --> 01:31:38,284 Are you comfortable, Robin? 1039 01:31:38,952 --> 01:31:40,703 We're gonna take out your baby now. 1040 01:31:42,122 --> 01:31:44,540 No! 1041 01:32:44,684 --> 01:32:48,229 -What is that? -It's a spinal. 1042 01:32:48,897 --> 01:32:53,400 Don't knock me out. I have to see my baby, Allen. 1043 01:32:53,568 --> 01:32:55,194 I just wanna see my baby. 1044 01:32:55,362 --> 01:32:57,947 It'll only numb you from the waist down. 1045 01:32:58,448 --> 01:33:01,242 -Now stay still. -Okay. 1046 01:33:06,957 --> 01:33:09,333 I'm gonna get a smoke. 1047 01:33:49,082 --> 01:33:50,708 She's-- 1048 01:33:53,503 --> 01:33:57,256 She's up there with... 1049 01:33:58,174 --> 01:34:00,342 ...the doctor and... 1050 01:34:01,303 --> 01:34:03,137 ...the colored fella. 1051 01:34:03,638 --> 01:34:05,681 Oh, Jesus. 1052 01:34:08,351 --> 01:34:10,853 I'm sorry, Joe. 1053 01:34:11,855 --> 01:34:13,605 There's no... 1054 01:34:14,858 --> 01:34:16,442 ...need to be sorry, Abner. 1055 01:34:19,279 --> 01:34:21,030 I'm dying. 1056 01:34:22,240 --> 01:34:24,575 We'll get somebody right away. 1057 01:34:29,539 --> 01:34:32,583 It's not like I'm scared or anything. 1058 01:34:33,418 --> 01:34:36,754 -Listen, Abner. -I'm dying, Joe. 1059 01:34:54,397 --> 01:34:57,024 Remember that time... 1060 01:34:58,276 --> 01:35:00,152 ...the time... 1061 01:35:01,237 --> 01:35:03,113 ...that we...? 1062 01:35:07,243 --> 01:35:08,243 Jeez. 1063 01:35:08,411 --> 01:35:11,580 -What--? -Oh, I'm dying, Joe. 1064 01:35:14,501 --> 01:35:15,876 I know. 1065 01:35:18,838 --> 01:35:20,547 I'm sorry, Abner. 1066 01:35:24,594 --> 01:35:26,095 Joe? 1067 01:35:27,680 --> 01:35:30,766 Yeah, Abner. I'm right here. 1068 01:35:35,480 --> 01:35:38,482 If it's not too much trouble... 1069 01:35:42,612 --> 01:35:45,489 ...I'd kind of like to be alone. 1070 01:35:57,168 --> 01:35:59,211 Till that day, pal. 1071 01:36:34,205 --> 01:36:35,539 For chrissake, will you--? 1072 01:36:37,167 --> 01:36:39,626 I think there are some men here to see you. 1073 01:37:17,874 --> 01:37:19,791 Can I get some help in here? 1074 01:38:35,159 --> 01:38:38,745 -Can you walk? -I wanna get this cocksucker. 1075 01:39:10,403 --> 01:39:11,778 Oh, no. 1076 01:39:11,946 --> 01:39:13,739 What is it, man? 1077 01:39:17,160 --> 01:39:18,827 Bagmen. 1078 01:39:21,706 --> 01:39:22,748 Let's get the girl. 1079 01:39:22,915 --> 01:39:24,958 -I wanna see... -You got it, doc? 1080 01:39:25,126 --> 01:39:26,793 -Almost. -...my baby. 1081 01:39:44,270 --> 01:39:47,689 No! 1082 01:39:48,524 --> 01:39:50,609 I'm sorry. I'm sorry. 1083 01:39:51,444 --> 01:39:54,237 I'm sorry. I'm sorry. 1084 01:40:15,051 --> 01:40:17,552 Is my baby okay? 1085 01:40:27,397 --> 01:40:28,772 I wanna.... 1086 01:40:44,288 --> 01:40:46,081 My baby. 1087 01:41:04,767 --> 01:41:06,768 How's the baby, doc? 1088 01:41:10,898 --> 01:41:13,442 What's going on with the baby, doc? 1089 01:41:13,609 --> 01:41:14,693 Doc? 1090 01:41:17,363 --> 01:41:19,698 How's the baby? 1091 01:41:31,502 --> 01:41:34,713 -Get back in there, doc. -Sorry. 1092 01:42:15,505 --> 01:42:16,713 They're coming, man. 1093 01:42:23,930 --> 01:42:25,388 Come on. 1094 01:42:31,729 --> 01:42:33,522 I wanna.... 1095 01:42:40,571 --> 01:42:42,239 I want... 1096 01:42:42,532 --> 01:42:44,449 ...my baby. 1097 01:42:44,784 --> 01:42:48,161 Come on, brother. Let's do this. 1098 01:43:09,058 --> 01:43:10,350 She's had enough, pal. 1099 01:43:53,519 --> 01:43:54,978 Move. 1100 01:44:20,504 --> 01:44:22,422 Just relax now. 1101 01:44:26,552 --> 01:44:28,345 Almost there. 1102 01:44:47,865 --> 01:44:49,783 It's under control. 1103 01:44:53,162 --> 01:44:55,455 There's nothing you can do here. 1104 01:45:01,128 --> 01:45:02,379 Get out. 1105 01:45:42,336 --> 01:45:45,547 There's always free cheese in a mousetrap. 1106 01:46:13,743 --> 01:46:14,826 What do you think? 1107 01:46:15,536 --> 01:46:18,830 I think a plan is just a list of things that don't happen. 1108 01:46:19,248 --> 01:46:21,499 If we die... 1109 01:46:23,502 --> 01:46:25,545 ...we die alone. 1110 01:47:50,673 --> 01:47:52,549 Are you all right? 1111 01:47:54,051 --> 01:47:56,344 Yeah, I'm still here. 1112 01:47:57,596 --> 01:47:59,097 Are you still with me? 1113 01:47:59,265 --> 01:48:01,057 I'm still here. 1114 01:48:04,603 --> 01:48:06,312 Yeah. 1115 01:52:11,100 --> 01:52:12,683 Come on up. 1116 01:53:25,757 --> 01:53:28,676 So are you gonna let her keep the baby? 1117 01:53:28,844 --> 01:53:30,720 It's her baby. 1118 01:53:31,180 --> 01:53:33,222 Her and the doctor. 1119 01:53:35,185 --> 01:53:37,060 Is that true? 1120 01:53:39,565 --> 01:53:40,815 What do you think? 1121 01:53:48,780 --> 01:53:50,155 Come on. 1122 01:53:50,325 --> 01:53:53,365 You can tell somebody is family just by looking at them. 1123 01:54:46,255 --> 01:54:48,130 Until that day, then. 1124 01:54:49,260 --> 01:54:51,175 Until that day. 1125 01:55:05,105 --> 01:55:07,650 What are you gonna tell God now? 1126 01:55:18,410 --> 01:55:20,705 We don't want your forgiveness. 1127 01:55:20,870 --> 01:55:22,875 We won't make excuses. 1128 01:55:23,040 --> 01:55:26,460 We're not gonna blame you even if you are an accessory. 1129 01:55:26,630 --> 01:55:29,465 But we will not accept your natural order. 1130 01:55:29,630 --> 01:55:31,175 We didn't come for absolution. 1131 01:55:31,340 --> 01:55:33,885 We didn't ask to be redeemed. 1132 01:55:34,050 --> 01:55:36,470 But isn't that the way it is... 1133 01:55:36,805 --> 01:55:39,140 ...every goddamn time? 1134 01:55:39,475 --> 01:55:41,310 Your prayers are always answered... 1135 01:55:42,310 --> 01:55:44,685 ...in the order they're received. 1136 01:55:49,985 --> 01:55:51,275 I'm pregnant. 83693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.