All language subtitles for Suicide.Squad.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,624 --> 00:00:54,296 - Chow time! - It's time! 2 00:00:54,463 --> 00:00:57,262 Floyd, step up to the door. Dinner time. 3 00:01:01,344 --> 00:01:03,300 Only my friends call me Floyd. 4 00:01:03,504 --> 00:01:04,784 You ain't got no friends, Floyd. 5 00:01:07,304 --> 00:01:08,304 What's that? 6 00:01:08,464 --> 00:01:10,500 - That is called loaf. - Loaf. 7 00:01:10,664 --> 00:01:12,859 It's got a little bit of pasghetti in there. 8 00:01:13,024 --> 00:01:14,423 Toenails. 9 00:01:15,104 --> 00:01:16,104 Rat shit. 10 00:01:16,264 --> 00:01:18,300 Everything a growing fella needs, like you. 11 00:01:20,064 --> 00:01:22,160 Come here. Can I tell you something? Can I tell you a secret? 12 00:01:22,184 --> 00:01:23,219 Yeah. 13 00:01:23,464 --> 00:01:24,738 One day, 14 00:01:24,904 --> 00:01:27,577 somehow, some way, I'm gonna get outta here. 15 00:01:27,744 --> 00:01:32,056 And I'm gonna rain down on you like the Holy Ghost. 16 00:01:34,144 --> 00:01:35,744 Man, you just threatened a staff member. 17 00:01:36,344 --> 00:01:38,494 - Yeah? - Yeah, you have. 18 00:01:38,664 --> 00:01:39,699 Do something. 19 00:01:40,184 --> 00:01:41,697 Let's have some fun. 20 00:02:10,704 --> 00:02:12,342 Open the goddamn gate! 21 00:02:12,504 --> 00:02:14,540 Come on, guys. Don't waste my time. 22 00:02:15,024 --> 00:02:18,539 Sector C! Pull your heads outta your ass! Boss is on deck! 23 00:02:21,224 --> 00:02:22,224 Open! 24 00:02:22,464 --> 00:02:23,800 Bravo 14, open perimeter fence. 25 00:02:23,824 --> 00:02:25,040 Stay back! 26 00:02:25,064 --> 00:02:27,532 If she moves, fire her up, all right? 27 00:02:29,184 --> 00:02:31,220 You gonna come down from there or what? 28 00:02:34,304 --> 00:02:35,419 Look at you. 29 00:02:38,384 --> 00:02:39,824 You know the rules, hotness. 30 00:02:39,944 --> 00:02:41,297 You gotta keep off these bars. 31 00:02:41,464 --> 00:02:43,341 - What, these bars? - Yeah. Those bars. 32 00:02:44,224 --> 00:02:46,055 Oh, my God. 33 00:02:47,864 --> 00:02:50,617 You are really in bad shape upstairs, lady! 34 00:02:51,584 --> 00:02:53,024 Gonna come in here and tell me that? 35 00:02:53,424 --> 00:02:55,016 Or are you too scared? 36 00:02:55,624 --> 00:02:57,057 Come on, I'm bored. 37 00:02:57,264 --> 00:02:58,902 I'm bored. Play with me. 38 00:02:59,064 --> 00:03:01,304 You put five of my guards in the hospital, honey. 39 00:03:01,424 --> 00:03:03,176 No one's gonna play with you. 40 00:03:03,744 --> 00:03:04,744 You sleep on the ground. 41 00:03:05,384 --> 00:03:09,218 I sleep where I want, when I want, with who I want. 42 00:03:10,944 --> 00:03:12,263 Oh, man. I love you. 43 00:03:12,944 --> 00:03:14,423 Alpha One, hit her. 44 00:03:16,784 --> 00:03:19,935 Come on, man. You're six foot four. She's a tiny little girl. 45 00:03:21,424 --> 00:03:22,840 You got a choice tonight. What we got here? 46 00:03:22,864 --> 00:03:25,503 We got chocolate, strawberry, or vanilla. 47 00:03:25,664 --> 00:03:28,974 My job is to keep you alive until you die. Do you understand that? 48 00:03:29,144 --> 00:03:30,144 Ahh! 49 00:03:30,464 --> 00:03:31,464 Spring break! 50 00:03:35,624 --> 00:03:36,624 Whoo. 51 00:03:37,424 --> 00:03:40,734 That is just a whole lot of pretty in a whole lot of crazy. 52 00:04:01,504 --> 00:04:04,416 The world changed when Superman flew across the sky. 53 00:04:05,984 --> 00:04:08,179 And then it changed again when he didn't. 54 00:04:18,984 --> 00:04:20,975 And that is why I'm here. 55 00:04:42,864 --> 00:04:44,217 We lose a national hero, 56 00:04:44,384 --> 00:04:46,704 but you sit there looking like the cat that ate the canary. 57 00:04:46,944 --> 00:04:48,536 I've eaten a lot of canaries. 58 00:04:49,304 --> 00:04:50,373 It's taken some work. 59 00:04:51,264 --> 00:04:54,574 But I finally have them. The worst of the worst. 60 00:04:57,024 --> 00:05:00,539 There's rumors, Amanda, that some of them have abilities. 61 00:05:01,264 --> 00:05:03,061 Well, the rumors are right. 62 00:05:03,264 --> 00:05:05,698 You know what the problem with a metahuman is? 63 00:05:05,864 --> 00:05:06,933 The human part. 64 00:05:07,144 --> 00:05:10,341 We got lucky with Superman. He shared our values. 65 00:05:10,504 --> 00:05:11,698 The next Superman might not. 66 00:05:11,864 --> 00:05:13,502 You're playing with fire, Amanda. 67 00:05:13,664 --> 00:05:15,700 I'm fighting fire with fire. 68 00:05:15,904 --> 00:05:17,080 You're not going to pitch us that 69 00:05:17,104 --> 00:05:20,062 Task Force X project of yours again, are you? 70 00:05:20,224 --> 00:05:21,224 Yes. 71 00:05:21,624 --> 00:05:23,024 But this time, you're gonna listen. 72 00:05:25,064 --> 00:05:27,942 Floyd Lawton, aka Deadshot. 73 00:05:44,064 --> 00:05:46,624 He's the most wanted hitman in the world. 74 00:05:51,104 --> 00:05:53,777 Let's say he has an elite clientele. 75 00:05:54,944 --> 00:05:57,253 - What? - Hey, Angelo. 76 00:05:57,424 --> 00:06:00,541 This is the exterminator you called for your rat problem. 77 00:06:00,704 --> 00:06:02,376 My account's looking a little thin. 78 00:06:03,904 --> 00:06:06,259 No one gets paid until what needs to get done gets done. 79 00:06:06,424 --> 00:06:08,415 Nope. That's not the rules. No money, no honey. 80 00:06:10,184 --> 00:06:11,822 Whoa. Here's your boy right now. 81 00:06:13,384 --> 00:06:15,579 With about 20 of his new best friends. 82 00:06:20,464 --> 00:06:22,182 I'm still seeing zeroes over here, Angie. 83 00:06:22,384 --> 00:06:24,693 Listen, stop being cute and do your job! 84 00:06:25,784 --> 00:06:27,560 They're taking him outta the car now. 85 00:06:27,584 --> 00:06:30,621 In about 30 seconds, your window is gonna close forever. 86 00:06:30,784 --> 00:06:33,696 Okay. Okay, okay. Relax. There was an accounting error. 87 00:06:35,064 --> 00:06:36,463 We sent it. 88 00:06:36,624 --> 00:06:39,218 Now double it for being a dickhead. You got 10 seconds. 89 00:06:39,384 --> 00:06:41,215 We're not the kind of people you play with. 90 00:06:41,384 --> 00:06:43,181 Did you just... Did you threaten me? 91 00:06:43,344 --> 00:06:46,264 This dude's gonna get a sore throat from all the singing he's about to do. 92 00:06:46,304 --> 00:06:47,453 You son of a bitch. 93 00:06:49,824 --> 00:06:51,780 Pleasure doing business with you, Angie. 94 00:07:09,944 --> 00:07:13,573 But everyone has a weakness. And a weakness can be leveraged. 95 00:07:13,744 --> 00:07:16,736 His is an 11 -year-old honor student in Gotham City. 96 00:07:16,944 --> 00:07:17,944 His daughter. 97 00:07:18,504 --> 00:07:20,779 So we watched her and waited. 98 00:07:20,984 --> 00:07:22,576 You should talk to Mama more. 99 00:07:23,424 --> 00:07:24,493 Yeah, yeah, I know. 100 00:07:24,664 --> 00:07:26,461 Mama stays in bed a lot. 101 00:07:26,624 --> 00:07:28,774 Yeah. She's still going out at night? 102 00:07:28,944 --> 00:07:32,175 Dad, it's okay. I can take care of her. 103 00:07:33,264 --> 00:07:35,141 I know how to make pancakes now. 104 00:07:35,304 --> 00:07:37,181 Hey, babe, that's beautiful. 105 00:07:37,344 --> 00:07:39,175 Um, she's supposed to be taking care of you. 106 00:07:39,424 --> 00:07:41,184 You know, that's how that's supposed to work. 107 00:07:43,384 --> 00:07:45,181 I want you to come live with me. 108 00:07:45,904 --> 00:07:49,783 All right? I came into some resources. I'mma get us a spot. 109 00:07:49,944 --> 00:07:51,696 It's gonna be nice, all right? 110 00:07:51,864 --> 00:07:55,140 Mama says I can't live with you because you kill people. 111 00:07:55,824 --> 00:07:58,702 That's not true. That's a lie. She's lying to you. 112 00:07:58,864 --> 00:08:01,936 Daddy... I know you do bad things. 113 00:08:02,704 --> 00:08:04,934 Don't worry, I still love you. 114 00:08:08,064 --> 00:08:09,213 Come on. 115 00:08:10,544 --> 00:08:12,421 - And you caught him? - Not me. 116 00:08:12,624 --> 00:08:15,741 I just gave an anonymous tip to the right guy in Gotham City. 117 00:08:15,904 --> 00:08:19,021 I'mma figure this out. All right? 118 00:08:23,864 --> 00:08:24,984 It's over, Deadshot. 119 00:08:26,344 --> 00:08:28,304 I don't want to do this in front of your daughter. 120 00:08:37,544 --> 00:08:39,614 - Daddy, please. - Zoe, move! 121 00:08:40,264 --> 00:08:42,414 Please, Daddy. Don't do it. 122 00:08:44,584 --> 00:08:45,733 Please. 123 00:08:47,104 --> 00:08:48,104 Don't do it. 124 00:08:59,624 --> 00:09:00,624 All right. 125 00:09:08,784 --> 00:09:10,137 Love you, Daddy. 126 00:09:11,384 --> 00:09:13,454 So now we have the man who never misses. 127 00:09:13,624 --> 00:09:14,624 Where'd you put him? 128 00:09:14,784 --> 00:09:17,144 Let's just say, I put him in a hole and threw away the hole. 129 00:09:19,664 --> 00:09:20,699 Harley Quinn. 130 00:09:29,104 --> 00:09:31,220 Before she ran off and joined the circus, 131 00:09:31,384 --> 00:09:33,818 she was known as Dr. Harleen Quinzel. 132 00:09:33,984 --> 00:09:36,259 A psychiatrist at Arkham Asylum. 133 00:09:37,384 --> 00:09:40,296 She was assigned to The Clown himself. 134 00:09:40,504 --> 00:09:42,381 Dr. Quinzel. 135 00:09:43,184 --> 00:09:44,904 You know, I live for these moments with you. 136 00:09:46,264 --> 00:09:48,334 - What do you got? - I got you a kitty. 137 00:09:49,664 --> 00:09:50,813 So thoughtful. 138 00:09:50,984 --> 00:09:54,260 She thought she was curing him, but she was falling in love. 139 00:09:56,304 --> 00:09:58,943 There is something you could do for me, doctor. 140 00:09:59,144 --> 00:10:00,144 Anything. I mean, yeah. 141 00:10:01,424 --> 00:10:03,540 I need a machine gun. 142 00:10:05,824 --> 00:10:06,859 A machine gun? 143 00:10:09,144 --> 00:10:11,738 Talk about a workplace romance gone wrong. 144 00:10:23,024 --> 00:10:24,252 Get off me. 145 00:10:25,184 --> 00:10:26,184 Shh! 146 00:10:28,424 --> 00:10:30,574 What do we have here? 147 00:10:32,024 --> 00:10:34,492 I did everything you said. I helped you. 148 00:10:34,664 --> 00:10:35,664 Ah. 149 00:10:36,384 --> 00:10:38,022 You helped me. 150 00:10:38,224 --> 00:10:40,658 By erasing my mind? 151 00:10:40,824 --> 00:10:44,419 What few faded memories I had. 152 00:10:45,424 --> 00:10:46,539 No. 153 00:10:47,224 --> 00:10:51,217 You left me in a black hole of rage and confusion. 154 00:10:51,384 --> 00:10:54,774 Is that the medicine you practice, Dr. Quinzel? 155 00:10:54,944 --> 00:10:56,900 What are you gonna do? You gonna kill me, Mr. J? 156 00:10:57,064 --> 00:10:58,383 What? 157 00:11:00,824 --> 00:11:02,576 Oh, I'm not gonna kill ya. 158 00:11:03,504 --> 00:11:05,301 I'm just gonna hurt ya 159 00:11:05,504 --> 00:11:09,656 really, really bad. 160 00:11:09,824 --> 00:11:10,824 You think so? 161 00:11:11,424 --> 00:11:13,415 Well, I can take it. 162 00:11:14,424 --> 00:11:18,303 I wouldn't want you to break those perfect porcelain-capped teeth 163 00:11:18,464 --> 00:11:21,297 when the juice hits your brain. 164 00:11:28,344 --> 00:11:31,381 They became the king and queen of Gotham City. 165 00:11:31,544 --> 00:11:34,536 And God help anyone who disrespected the queen. 166 00:11:35,224 --> 00:11:36,703 We finally meet. 167 00:11:36,864 --> 00:11:38,120 Nah, he don't shake hands. 168 00:11:38,144 --> 00:11:40,612 But sit down and have a drink. 169 00:11:44,424 --> 00:11:45,539 Hey, J. 170 00:11:45,704 --> 00:11:49,060 On behalf of everybody, welcome back. 171 00:11:49,224 --> 00:11:51,784 I wanted to come by and personally say thank you. 172 00:11:51,944 --> 00:11:54,538 You making me good money. I'm making you good money. 173 00:11:55,104 --> 00:11:57,299 Are you sweet talking me? 174 00:12:00,304 --> 00:12:02,215 I love this guy. 175 00:12:02,904 --> 00:12:05,134 He's so intense! 176 00:12:09,424 --> 00:12:11,301 Mmm. You're a lucky man. 177 00:12:12,704 --> 00:12:14,501 You got a bad bitch. 178 00:12:17,064 --> 00:12:18,622 Oh, that she is. 179 00:12:20,144 --> 00:12:22,180 The fire in my loins. 180 00:12:24,064 --> 00:12:25,816 The itch in my crotch. 181 00:12:25,984 --> 00:12:30,853 The one, the only, the infamous Harley Quinn! 182 00:12:40,824 --> 00:12:42,780 Oh, come to Daddy. 183 00:12:44,424 --> 00:12:46,142 Puddin'! 184 00:12:46,904 --> 00:12:47,939 Listen, 185 00:12:48,144 --> 00:12:52,296 you are my gift to this handsome hunka hunka! 186 00:12:52,464 --> 00:12:55,024 You belong to him now. 187 00:12:55,184 --> 00:12:56,503 Well... 188 00:12:59,624 --> 00:13:00,977 You're cute. 189 00:13:01,424 --> 00:13:02,743 You want me? 190 00:13:03,984 --> 00:13:05,497 I'm all yours. 191 00:13:09,104 --> 00:13:10,104 I don't want no beef. 192 00:13:10,264 --> 00:13:12,698 You don't want no beef? You don't want no beef? 193 00:13:12,864 --> 00:13:14,934 Why, what's wrong? You don't like me? 194 00:13:15,104 --> 00:13:16,776 Fine. Don't waste my time then. 195 00:13:16,944 --> 00:13:18,172 This is your lady. 196 00:13:18,384 --> 00:13:21,535 Look, are you enjoying yourself? 197 00:13:23,024 --> 00:13:24,218 No. 198 00:13:24,904 --> 00:13:26,098 That's your lady, Joker. 199 00:13:26,264 --> 00:13:27,264 That's right. 200 00:13:27,464 --> 00:13:28,533 Yo, J. 201 00:13:32,184 --> 00:13:33,784 And that was just the beginning. 202 00:13:42,544 --> 00:13:44,375 Come on, Puddin'. Do it! 203 00:13:45,504 --> 00:13:46,504 Oh. 204 00:13:47,664 --> 00:13:49,017 We have got company. 205 00:13:49,184 --> 00:13:51,334 Batsy, Batsy, Batsy. 206 00:13:53,864 --> 00:13:55,616 She's crazier than him. 207 00:13:55,784 --> 00:13:57,581 And more fearless. 208 00:13:58,224 --> 00:14:01,057 Stupid Bat, you're ruining date night! 209 00:14:03,744 --> 00:14:04,859 Puddin'. 210 00:14:07,344 --> 00:14:09,255 Puddin', I can't swim! 211 00:14:46,624 --> 00:14:50,742 But the Bat got her, too. She's in the same hole as Deadshot. 212 00:15:05,304 --> 00:15:06,657 And then there's the Aussie. 213 00:15:07,384 --> 00:15:08,817 Digger Harkness. 214 00:15:08,984 --> 00:15:11,817 Or as the tabloids call him, Captain Boomerang. 215 00:15:20,264 --> 00:15:22,983 We're gonna be rich. 216 00:15:23,264 --> 00:15:24,458 Yeah, you and me, mate. 217 00:15:24,624 --> 00:15:26,023 Go and get the car. 218 00:15:26,224 --> 00:15:28,454 He robbed every bank in Australia at least once. 219 00:15:28,624 --> 00:15:31,741 Then he came to America for a fresh target set. 220 00:15:34,064 --> 00:15:35,702 Doesn't work well with others. 221 00:15:40,864 --> 00:15:42,456 No honor among thieves, eh? 222 00:15:44,504 --> 00:15:47,496 But he tangled with a metahuman and lived to tell about it. 223 00:15:48,184 --> 00:15:51,381 And have you heard of the pyrokinetic homeboy? 224 00:15:55,184 --> 00:15:56,617 How'd you catch him? 225 00:15:56,784 --> 00:15:58,342 We didn't. He surrendered. 226 00:16:00,184 --> 00:16:03,893 Chato Santana. On the streets they call him El Diablo. 227 00:16:04,064 --> 00:16:06,578 This LA gangbanger thought he was king of the world... 228 00:16:07,904 --> 00:16:09,223 ...until he lost his queen. 229 00:16:12,344 --> 00:16:15,461 Gets jumped in a prison riot and incinerates half the yard. 230 00:16:15,624 --> 00:16:17,740 The security video is incredible. 231 00:16:21,984 --> 00:16:24,373 Oh, Jesus. The hell is that? 232 00:16:24,544 --> 00:16:26,182 His name is Waylon Jones. 233 00:16:26,784 --> 00:16:29,457 Evolution took a step backwards with this one. 234 00:16:31,584 --> 00:16:34,815 Yo, K.C., it's supper. 235 00:16:34,984 --> 00:16:36,656 Go ahead, open that up, B. 236 00:16:40,424 --> 00:16:42,104 Got something real nice for you today, boy. 237 00:16:42,664 --> 00:16:44,700 Hey, boss, it true he chewed a dude's hand off? 238 00:16:46,464 --> 00:16:49,297 Look at that, right there. Vulcanized rubber. 239 00:16:54,544 --> 00:16:55,897 Give me that, Smitty. 240 00:16:57,064 --> 00:16:58,213 Where you at? 241 00:16:58,384 --> 00:16:59,737 Don't make me get you. 242 00:17:00,264 --> 00:17:02,095 They call him Killer Croc. 243 00:17:06,424 --> 00:17:07,744 Here you are! You hungry? 244 00:17:07,864 --> 00:17:10,936 You want some food? Go ahead, feed the man. 245 00:17:11,624 --> 00:17:13,216 What are you in the mood for tonight? 246 00:17:13,384 --> 00:17:18,060 I got a double cheeseburger, onion rings, a little coleslaw. 247 00:17:18,544 --> 00:17:20,853 Or a giant skinless goat. 248 00:17:30,344 --> 00:17:31,857 He looked like a monster. 249 00:17:32,784 --> 00:17:34,900 So they treated him like a monster. 250 00:17:36,544 --> 00:17:39,012 Then he became a monster. 251 00:17:43,304 --> 00:17:45,215 He was chased out of Gotham by the Bat. 252 00:17:45,384 --> 00:17:47,978 Went searching for sanctuary elsewhere. 253 00:17:48,144 --> 00:17:49,543 He never found it. 254 00:17:57,664 --> 00:17:59,973 I saved the best for last. 255 00:18:00,144 --> 00:18:02,260 - The witch. - A witch? 256 00:18:02,464 --> 00:18:05,695 I'm talking a flying, spell-casting, making-shit-disappear witch. 257 00:18:05,864 --> 00:18:08,697 A sorceress from another dimension. Another world. 258 00:18:10,664 --> 00:18:13,497 Archeologist Dr. June Moone, 259 00:18:14,744 --> 00:18:16,735 wandered into the wrong cave. 260 00:18:24,664 --> 00:18:27,303 June... 261 00:18:30,584 --> 00:18:32,544 She opened something she shouldn't have... 262 00:18:43,824 --> 00:18:47,294 ...releasing a metahuman more powerful than any we've encountered. 263 00:18:48,504 --> 00:18:49,732 The Enchantress. 264 00:18:55,624 --> 00:18:57,740 She inhabits Dr. Moone's body now. 265 00:18:58,464 --> 00:18:59,533 And where is this witch? 266 00:19:00,144 --> 00:19:01,577 In my pocket. 267 00:19:01,744 --> 00:19:03,894 Now tell him why she won't turn you into a frog. 268 00:19:04,104 --> 00:19:06,937 Some say the witch has a secret buried heart, 269 00:19:07,104 --> 00:19:09,572 and whoever finds it can control the witch. 270 00:19:09,744 --> 00:19:11,424 So we searched the cave where she turned up 271 00:19:11,544 --> 00:19:13,182 and we found her heart. 272 00:19:16,744 --> 00:19:18,143 That thing's her heart? 273 00:19:18,384 --> 00:19:20,375 Mmm-hmm. She's vulnerable without it. 274 00:19:20,624 --> 00:19:23,138 You want to put our national security in the hands of 275 00:19:23,304 --> 00:19:26,501 witches, gangbangers, and crocodiles? 276 00:19:26,664 --> 00:19:28,080 Don't forget about The Joker's girlfriend. 277 00:19:28,104 --> 00:19:29,219 These are villains, Amanda. 278 00:19:29,424 --> 00:19:31,335 What makes you think you can control them? 279 00:19:31,904 --> 00:19:34,464 Because getting people to act against their own self-interest 280 00:19:34,624 --> 00:19:36,740 for the national security of the United States 281 00:19:36,904 --> 00:19:38,576 is what I do for a living. 282 00:19:38,744 --> 00:19:42,578 You take the finest special forces officer this nation has ever produced, 283 00:19:42,744 --> 00:19:43,859 Colonel Rick Flag. 284 00:20:07,584 --> 00:20:09,097 Help me. 285 00:20:09,264 --> 00:20:10,944 I assigned him to watch Dr. Moone, 286 00:20:11,104 --> 00:20:13,902 and just as I hoped, it got personal. 287 00:20:14,584 --> 00:20:16,176 Are you gonna kiss me or not? 288 00:20:16,384 --> 00:20:17,942 I have the witch's heart. 289 00:20:18,104 --> 00:20:19,935 And Dr. Moone has his. 290 00:20:21,504 --> 00:20:24,382 Now he'll follow my orders as Holy Writ. 291 00:20:27,184 --> 00:20:29,254 In a world of flying men and monsters, 292 00:20:29,424 --> 00:20:32,461 this is the only way to protect our country. 293 00:20:36,024 --> 00:20:39,699 What if Superman had decided to fly down, 294 00:20:39,864 --> 00:20:41,661 rip off the roof of the White House 295 00:20:41,824 --> 00:20:43,504 and grab the President of the United States 296 00:20:43,664 --> 00:20:44,824 right out of the Oval Office? 297 00:20:45,664 --> 00:20:47,097 Who would've stopped him? 298 00:20:48,264 --> 00:20:51,256 We got contingency plans for nukes in North Korea, 299 00:20:51,464 --> 00:20:53,694 anthrax in our mail. We got fluoride in our water. 300 00:20:53,864 --> 00:20:58,540 But what happens if the next Superman becomes a terrorist? 301 00:20:59,664 --> 00:21:01,780 Amanda Waller has a plan. Amanda? 302 00:21:01,944 --> 00:21:04,253 I wanna build a team of some very bad people 303 00:21:04,424 --> 00:21:06,062 who I think can do some good. 304 00:21:06,224 --> 00:21:08,692 Like fight the next war, defeat the next Superman. 305 00:21:08,864 --> 00:21:10,343 Not on my watch. 306 00:21:10,504 --> 00:21:13,940 You're not putting those monsters back out on the street in our name. 307 00:21:14,104 --> 00:21:16,379 General, we run them covertly, non-attributed. 308 00:21:16,544 --> 00:21:18,023 Strictly need to know. 309 00:21:18,184 --> 00:21:20,334 And if they get caught, we throw them under the bus. 310 00:21:20,984 --> 00:21:23,100 The next war will be fought with these metahumans. 311 00:21:23,264 --> 00:21:25,255 Ours, or theirs. 312 00:21:25,424 --> 00:21:27,813 We're not the only ones kicking up rocks looking for them. 313 00:21:27,984 --> 00:21:30,054 You know we can't control these people. 314 00:21:35,904 --> 00:21:37,337 June, be strong. 315 00:21:38,624 --> 00:21:39,693 Dr. Moone. 316 00:22:04,744 --> 00:22:06,302 Enchantress. 317 00:22:20,904 --> 00:22:22,781 Meet the Enchantress. 318 00:22:22,944 --> 00:22:26,061 Everything we know about her is in your briefing packs. 319 00:22:26,264 --> 00:22:28,983 She's walked this earth for a very long time 320 00:22:29,184 --> 00:22:31,414 and will likely be here when we're long gone. 321 00:22:31,584 --> 00:22:34,144 This meeting is now a magic show? 322 00:22:34,304 --> 00:22:37,296 Magic or not, this girl can do some pretty incredible things. 323 00:22:39,944 --> 00:22:41,457 Go get it, girl. 324 00:22:57,024 --> 00:23:01,097 How about a little something from the weapons ministry vault in Tehran? 325 00:23:10,424 --> 00:23:13,257 We've been chasing these plans for years. 326 00:23:15,464 --> 00:23:17,659 Uh, please don't touch me. Please don't touch me. 327 00:23:17,824 --> 00:23:19,780 Thank you. We'd like Dr. Moone back. 328 00:23:28,984 --> 00:23:30,497 Enchantress. 329 00:23:32,584 --> 00:23:34,142 Please. Please. 330 00:23:34,304 --> 00:23:36,534 I'm sorry, I can't do that again. 331 00:23:36,704 --> 00:23:38,262 Flag, get her out of here. 332 00:23:40,984 --> 00:23:45,978 I move to, uh, authorize Amanda Waller to establish Task Force X 333 00:23:46,144 --> 00:23:47,702 under the ARGUS program. 334 00:23:49,984 --> 00:23:51,337 All right. 335 00:23:51,744 --> 00:23:53,541 Thank you, Mr. Chairman. 336 00:24:08,064 --> 00:24:09,497 I know you do bad things. 337 00:24:10,504 --> 00:24:13,177 Don't worry, I still love you. 338 00:24:26,264 --> 00:24:28,184 Welcome to Belle Reve, special security barracks. 339 00:24:28,224 --> 00:24:29,543 How you doing, man? 340 00:24:29,704 --> 00:24:31,424 Why don't you kiss her ass? She's in charge. 341 00:24:31,584 --> 00:24:33,256 Welcome, ma'am. How are you? 342 00:24:33,424 --> 00:24:35,380 I'm here to assist you in any way. 343 00:24:36,064 --> 00:24:37,383 Where are they? 344 00:24:54,824 --> 00:24:56,815 Are you the Devil? 345 00:24:59,104 --> 00:25:00,583 Maybe. 346 00:25:30,464 --> 00:25:32,455 Ain't you scared? 347 00:25:37,424 --> 00:25:39,733 Why'd they put you down here? 348 00:25:41,544 --> 00:25:43,182 I asked. 349 00:25:47,384 --> 00:25:48,783 Open that gate. 350 00:25:54,904 --> 00:25:56,656 Yo, ese. 351 00:25:56,824 --> 00:25:58,416 Hola, amigo. 352 00:25:59,584 --> 00:26:01,779 Put that burrito down. You got visitors, man. 353 00:26:13,144 --> 00:26:15,897 What's up? Hey, you want some of this? 354 00:26:16,064 --> 00:26:17,064 Then come down here. 355 00:26:18,224 --> 00:26:19,782 That ain't me. 356 00:26:19,944 --> 00:26:20,944 That wasn't you? 357 00:26:21,104 --> 00:26:24,301 Nah, they say it's me, but that ain't me. That guy's gone. 358 00:26:24,504 --> 00:26:25,653 He's dead. 359 00:26:25,824 --> 00:26:27,780 - And yet, here you are. - Ma'am. 360 00:26:27,944 --> 00:26:29,343 Let me try to talk to him. 361 00:26:34,104 --> 00:26:36,334 You wanna die in here, buddy? 362 00:26:36,504 --> 00:26:38,859 You got a real shot at walking the block again. 363 00:26:39,064 --> 00:26:41,817 Have a nice cold beer, a nice meal. 364 00:26:42,504 --> 00:26:43,504 A woman. 365 00:26:43,664 --> 00:26:47,373 Look, man, you ain't the first to ask, and you ain't gonna be the last. 366 00:26:47,544 --> 00:26:49,023 Ask what? 367 00:26:49,184 --> 00:26:52,176 I'm a man, okay? I ain't no weapon. 368 00:26:53,264 --> 00:26:55,858 I'mma die in peace before I raise my fists again. 369 00:26:57,304 --> 00:26:59,135 I've caused enough harm. 370 00:27:08,624 --> 00:27:09,744 All right, unlock him. 371 00:27:10,224 --> 00:27:11,976 - What? - You heard me. 372 00:27:12,144 --> 00:27:13,372 You know what this man can do? 373 00:27:13,544 --> 00:27:16,695 I'm here to find out. Lose the restraints. 374 00:27:21,864 --> 00:27:23,058 Okay. 375 00:27:24,384 --> 00:27:27,023 What is this? Uh, cheerleading tryouts? 376 00:27:27,944 --> 00:27:29,536 Let's go. Let's see what you can do. 377 00:27:29,704 --> 00:27:32,377 They say you never missed a shot. Prove it. 378 00:27:44,224 --> 00:27:45,224 Mmm-hmm. 379 00:27:46,184 --> 00:27:49,415 Now you got one in the chamber. What you gonna do with it? 380 00:27:49,984 --> 00:27:51,178 Shit! 381 00:27:51,944 --> 00:27:53,741 Give me the word, boss. I'll drop him. 382 00:27:53,904 --> 00:27:55,098 Everybody calm down. 383 00:27:55,304 --> 00:27:56,744 Griggs, tell your men to stand down. 384 00:27:56,904 --> 00:27:58,240 Tell them, "Put it down." 385 00:27:58,264 --> 00:27:59,264 Stand down. 386 00:27:59,464 --> 00:28:02,217 Colonel, for the record, this is exactly what I was concerned about. 387 00:28:02,424 --> 00:28:03,424 What's for dinner? 388 00:28:03,584 --> 00:28:04,903 Ames, if this man shoots me, 389 00:28:05,144 --> 00:28:06,896 I want you to kill him 390 00:28:07,624 --> 00:28:09,501 and I want you to go clear my browser history. 391 00:28:10,984 --> 00:28:14,579 See, uh, the firing pin is filed down, right? 392 00:28:14,984 --> 00:28:18,215 Mag full of dummy rounds. If I pull the trigger, nothing happens. 393 00:28:18,384 --> 00:28:20,022 You're absolutely right. 394 00:28:20,184 --> 00:28:22,903 Why would we give a loaded weapon to an infamous hitman? 395 00:28:23,064 --> 00:28:25,578 Go ahead, pull the trigger. Empty it. 396 00:28:25,744 --> 00:28:28,099 Don't empty nothing. You don't even know this lady. 397 00:28:28,264 --> 00:28:30,016 I've known you, like, nine months. 398 00:28:30,184 --> 00:28:32,704 Remember when I brought you that cookie? That was a real cookie. 399 00:28:35,384 --> 00:28:37,022 What? 400 00:28:37,824 --> 00:28:38,824 Oops. 401 00:28:41,064 --> 00:28:43,020 Y'all jokers must be crazy. 402 00:29:32,664 --> 00:29:34,939 All right. Now you know what you're buying. 403 00:29:35,104 --> 00:29:38,335 Let me tell you the price. First, I want out of here. 404 00:29:38,504 --> 00:29:41,576 Second, I want full custody of my daughter. 405 00:29:41,784 --> 00:29:44,696 All right? And her mom can have, like, supervised visits. 406 00:29:44,864 --> 00:29:48,095 But her stank-ass boyfriend can't come. Darnell can't come. 407 00:29:48,264 --> 00:29:49,856 - Darnell's out. - He's out. 408 00:29:50,024 --> 00:29:52,857 Third, y'all gonna pay for my daughter's whole education. 409 00:29:53,024 --> 00:29:55,697 Best schools. And then I want her to go to college. 410 00:29:55,864 --> 00:29:57,377 Like Harvard. Or Yale. 411 00:29:57,544 --> 00:29:59,341 - So Ivy League. - Ivy League, yeah. 412 00:29:59,504 --> 00:30:01,080 - One of them big joints, you know? - Mmm-hmm. 413 00:30:01,104 --> 00:30:04,016 And, uh, if she can't cut it and her grades start slipping, 414 00:30:04,224 --> 00:30:05,744 I need you to white-people that thing. 415 00:30:05,824 --> 00:30:07,000 - Mmm-hmm. - You know how y'all do. 416 00:30:07,024 --> 00:30:08,424 - Oh, yeah. - You know, right? Okay. 417 00:30:08,544 --> 00:30:09,818 Now that's my price. 418 00:30:10,024 --> 00:30:13,175 But I'm concerned 'cause I don't see nobody writing shit down. 419 00:30:13,344 --> 00:30:15,699 You're in no position to make any demands. 420 00:30:16,104 --> 00:30:18,698 Oh. I'm sorry. You thought I was talking to you. 421 00:30:19,544 --> 00:30:22,456 No, errand boy. I'm talking to your boss. 422 00:30:24,744 --> 00:30:27,861 That's my price, sweetie. You know what it is. 423 00:30:32,384 --> 00:30:34,215 You notice these are criminals, hmm? 424 00:30:34,424 --> 00:30:37,734 They're psychotic, antisocial freaks. It makes no sense. 425 00:30:37,904 --> 00:30:39,784 Let me hit the Tier One units and I'll build you 426 00:30:39,944 --> 00:30:41,840 a team of pipe hitters who'll do anything you can dream up. 427 00:30:41,864 --> 00:30:44,014 I mean, you need real soldiers. Not these scumbags. 428 00:30:44,224 --> 00:30:46,738 In World War Two, the US Navy made a deal with the mafia 429 00:30:46,904 --> 00:30:48,542 to protect its ships on the waterfront. 430 00:30:48,704 --> 00:30:50,137 This ain't World War Two. 431 00:30:50,304 --> 00:30:51,623 It's World War Three. 432 00:30:52,264 --> 00:30:53,697 What are you really up to? 433 00:30:53,864 --> 00:30:56,537 It's a "need to know", and all you need to know is you work for me. 434 00:30:56,704 --> 00:31:00,014 That can change with a phone call. I have friends, too, you know. 435 00:31:02,384 --> 00:31:03,976 There you go. Call. 436 00:31:04,504 --> 00:31:05,624 But without you minding her, 437 00:31:05,824 --> 00:31:09,658 your lady friend stays here strapped to a board in a drug-induced coma. 438 00:31:11,104 --> 00:31:12,776 They warned me about you. 439 00:31:14,464 --> 00:31:16,739 My dumb ass didn't believe the stories. 440 00:31:22,304 --> 00:31:23,817 Nobody does. 441 00:31:33,584 --> 00:31:35,097 Where is she? 442 00:31:35,264 --> 00:31:38,301 It's complex. This is not just her. 443 00:31:38,464 --> 00:31:40,295 Everybody's disappearing. 444 00:31:40,464 --> 00:31:41,464 There's this new law, 445 00:31:41,624 --> 00:31:44,624 where if you're a bad enough bad guy, they stamp "terrorist" on your jacket. 446 00:31:44,784 --> 00:31:48,663 They send you to this swamp in Louisiana. A black site. 447 00:31:49,144 --> 00:31:50,816 That's where she is. 448 00:31:52,264 --> 00:31:53,902 So what are we doing? 449 00:31:54,984 --> 00:31:56,622 Bring the car around. 450 00:31:57,384 --> 00:31:59,454 We're going for a drive. 451 00:32:19,344 --> 00:32:22,097 Lester, Lester! Hit me one more time! 452 00:32:22,864 --> 00:32:24,013 Come on, man! 453 00:32:24,184 --> 00:32:26,744 You gotta call upstairs and tell them to float me another 10 K. 454 00:32:27,464 --> 00:32:28,464 - Hey! - Ow! 455 00:32:28,704 --> 00:32:31,013 - Boss wants to see you. - You know who I am? 456 00:32:36,184 --> 00:32:38,334 Good job, man. He's killing it. 457 00:32:38,544 --> 00:32:39,772 Come on, man. Why am I here? 458 00:32:39,944 --> 00:32:41,900 All right, yeah, I'm down. I get it, all right? 459 00:32:42,064 --> 00:32:46,182 I've had a run of bad decks. Not my fault. All right? 460 00:32:46,384 --> 00:32:47,897 Dude, this is real. 461 00:32:48,064 --> 00:32:51,056 I had to stop these guys from burning down your house with your kids in it. 462 00:32:56,384 --> 00:32:57,783 But you're lucky. 463 00:32:57,984 --> 00:32:59,940 Maybe. Why do you think so? 464 00:33:03,984 --> 00:33:05,656 Yo, slick. What's up? 465 00:33:07,064 --> 00:33:08,895 Griggs. You are? 466 00:33:09,064 --> 00:33:10,544 You might wanna keep your mouth shut. 467 00:33:11,384 --> 00:33:13,420 Can I go, man? What the hell is going on, man? 468 00:33:13,624 --> 00:33:14,943 This is crazy. 469 00:33:15,144 --> 00:33:16,702 Blah, blah-blah, blah-blah. 470 00:33:16,864 --> 00:33:18,980 Blah-blah, blah, blah. 471 00:33:20,504 --> 00:33:23,143 All of that chitchat's gonna get ya hurt. 472 00:33:23,424 --> 00:33:24,573 Oh! My God! 473 00:33:31,584 --> 00:33:32,584 Mmm. 474 00:33:45,104 --> 00:33:46,742 I could tell you meant that. 475 00:33:46,944 --> 00:33:49,822 Yeah. 476 00:33:51,024 --> 00:33:53,094 You're gonna be my friend. 477 00:34:09,944 --> 00:34:12,094 Enchantress. 478 00:34:23,624 --> 00:34:25,979 - Log time of death. 1620. - June? 479 00:34:28,264 --> 00:34:29,864 Let's get her down to the morgue. 480 00:34:29,904 --> 00:34:31,656 June? June? 481 00:34:32,864 --> 00:34:33,979 June. 482 00:34:35,304 --> 00:34:36,373 June. 483 00:34:39,384 --> 00:34:40,737 What did you do? 484 00:34:41,584 --> 00:34:42,584 Shh. 485 00:34:43,584 --> 00:34:44,733 Okay. 486 00:35:21,944 --> 00:35:23,980 Plus, it could be the routing number. 487 00:35:24,864 --> 00:35:27,014 Wanna go for drinks? 488 00:36:23,904 --> 00:36:25,576 Enchantress. 489 00:36:27,944 --> 00:36:29,616 God damn it! 490 00:36:30,704 --> 00:36:32,979 June! June! 491 00:36:35,544 --> 00:36:37,102 June, I'm sorry. 492 00:36:42,144 --> 00:36:43,179 Shh. 493 00:36:47,944 --> 00:36:49,582 She went somewhere. 494 00:36:50,984 --> 00:36:55,455 If you have to choose between her or me, stop her. 495 00:36:55,624 --> 00:36:57,660 Promise me you'll stop her. 496 00:37:01,744 --> 00:37:03,143 Even if it kills me. 497 00:37:29,664 --> 00:37:32,337 Sir. Sir. You okay? 498 00:37:32,984 --> 00:37:35,339 Can you breathe? Did you take anything? 499 00:37:36,504 --> 00:37:39,018 This is 21. Send medical to my location. 500 00:37:39,984 --> 00:37:41,212 I'm a physician. 501 00:37:41,384 --> 00:37:43,320 Roger. Bringing medical to your location. 502 00:37:43,344 --> 00:37:45,574 No pulse. Starting compressions. 503 00:38:13,104 --> 00:38:14,332 Sir. 504 00:38:14,544 --> 00:38:17,183 Midway City is under attack. It's a non-human entity. 505 00:38:17,384 --> 00:38:18,704 I think you know what to do, sir. 506 00:38:18,864 --> 00:38:20,741 Activate Task Force X 507 00:38:20,904 --> 00:38:23,464 and get Amanda Waller and her whole circus on scene ASAP. 508 00:38:23,624 --> 00:38:24,659 Sir. 509 00:38:26,584 --> 00:38:28,575 We're going live with Task Force X. Pull 'em. 510 00:38:34,304 --> 00:38:36,260 Prisoner, get down on your knees, now! 511 00:38:36,424 --> 00:38:37,840 Down on your knees! Hands in the air! Turn around. 512 00:38:37,864 --> 00:38:38,899 Hands up high! 513 00:38:39,064 --> 00:38:40,543 Hey, I'm cooperating. All right? 514 00:38:40,704 --> 00:38:42,581 - This is me being cool. - Take her. 515 00:38:44,784 --> 00:38:46,740 Do not fire that goddamn weapon! 516 00:38:48,464 --> 00:38:49,464 Damn it! 517 00:38:51,384 --> 00:38:53,022 Open the gate! 518 00:38:53,184 --> 00:38:54,776 Everybody, line up for extraction. 519 00:38:54,944 --> 00:38:56,582 Let's go! Let's move, move. 520 00:38:57,224 --> 00:38:59,454 Yeah. Open the door! Let's go! 521 00:39:06,184 --> 00:39:07,219 Hit him! 522 00:39:07,384 --> 00:39:08,864 Hurry up, before he smokes us! 523 00:39:10,464 --> 00:39:11,499 Where you at? 524 00:39:12,104 --> 00:39:13,104 Whoa! 525 00:39:18,264 --> 00:39:19,413 Is that the new guy? 526 00:39:25,824 --> 00:39:27,424 What is that? What is that? Who are you? 527 00:39:27,504 --> 00:39:29,240 - Stand by. Arming device. - Who are you? 528 00:39:29,264 --> 00:39:30,720 - I don't know who you are. - Device armed. 529 00:39:30,744 --> 00:39:33,497 Hey! Hey, I'm talking to you. Hey, I'm talking to you. 530 00:39:34,104 --> 00:39:35,696 Injection successful. 531 00:39:36,624 --> 00:39:37,818 Location verified. 532 00:39:38,824 --> 00:39:42,294 - Anybody who touches me is dead. - Anybody who... 533 00:39:42,584 --> 00:39:45,303 - Lady. Hey. - Injection successful. 534 00:39:45,464 --> 00:39:47,853 - Hey! Miss? What was that? - Location verified. 535 00:39:48,024 --> 00:39:49,024 Next! 536 00:39:49,224 --> 00:39:51,579 Oh, you deaf. You one of them deaf hoes. 537 00:39:53,144 --> 00:39:54,293 Come on. 538 00:39:55,784 --> 00:39:57,064 Shut up, and get it done. 539 00:39:59,224 --> 00:40:00,224 Whee! 540 00:40:00,424 --> 00:40:03,024 Listen, you're being transferred. I don't know where you're going. 541 00:40:03,224 --> 00:40:04,224 It's from Mr. J. 542 00:40:04,464 --> 00:40:05,960 You gonna tell him I took care of you? 543 00:40:05,984 --> 00:40:07,940 You're so screwed. 544 00:40:08,104 --> 00:40:10,299 What do you mean by that? What do you mean by that? 545 00:40:10,464 --> 00:40:12,819 Get off me! Get off me! Harley, what do you mean by that? 546 00:40:13,664 --> 00:40:15,256 Harley! 547 00:40:21,304 --> 00:40:24,296 Hey, I got a delivery. I have a gift basket for Dr. Van Criss. 548 00:40:24,464 --> 00:40:27,137 You're not on the access list. I can't let you in. Sorry. 549 00:40:27,344 --> 00:40:30,256 Hey, cool if I leave it with you? I'm way behind today. 550 00:40:31,264 --> 00:40:32,982 Thank you. You're a good man. 551 00:40:45,584 --> 00:40:47,017 Open up! 552 00:40:55,704 --> 00:40:57,695 Just please, do whatever they say. 553 00:40:58,504 --> 00:40:59,824 Do whatever they say. Just do it. 554 00:41:09,504 --> 00:41:10,584 Hmm. 555 00:41:11,424 --> 00:41:12,573 This looks neat. 556 00:41:19,464 --> 00:41:21,420 Light it up! Light it up! Light it up! 557 00:41:30,944 --> 00:41:32,502 He's right above us. 558 00:41:32,704 --> 00:41:34,456 This is a mistake. Rick, I can't do this. 559 00:41:34,664 --> 00:41:36,063 - I can't... - Listen, listen. 560 00:41:36,224 --> 00:41:37,703 There's no other way. 561 00:41:38,304 --> 00:41:39,942 Just get it done. 562 00:41:42,064 --> 00:41:43,577 Just get it done. 563 00:41:46,904 --> 00:41:48,098 Enchantress. 564 00:41:48,744 --> 00:41:50,824 Flag, talk to me. What's going on down there? 565 00:41:52,104 --> 00:41:53,617 Amanda, she bolted. 566 00:41:53,784 --> 00:41:55,137 Say it again? 567 00:41:55,304 --> 00:41:56,817 She bolted! 568 00:41:57,464 --> 00:41:58,579 Shit! 569 00:43:00,104 --> 00:43:01,139 Go! 570 00:43:11,744 --> 00:43:14,417 Worldwide military is on alert. Our weapons are ineffective. 571 00:43:14,584 --> 00:43:16,495 I thought this was contained! 572 00:43:31,944 --> 00:43:33,662 This is the worst day of my life! 573 00:43:35,184 --> 00:43:38,460 All evacuees must report to a FEMA representative. 574 00:43:40,344 --> 00:43:42,175 What's going on in that city? 575 00:43:42,824 --> 00:43:44,382 Those assholes here yet? 576 00:43:44,944 --> 00:43:45,944 Yeah, they're here. 577 00:43:47,864 --> 00:43:50,173 Alpha, Bravo team, on me. 578 00:43:53,184 --> 00:43:55,140 What the hell, Flag? 579 00:43:57,704 --> 00:43:58,853 Unlock 'em. 580 00:44:05,344 --> 00:44:06,344 Mmm! 581 00:44:07,064 --> 00:44:09,214 Hi, boys! Harley Quinn. 582 00:44:09,384 --> 00:44:10,863 How do you do? 583 00:44:16,864 --> 00:44:18,013 Huh? 584 00:44:18,584 --> 00:44:21,701 What was that? I should kill everyone and escape? 585 00:44:23,344 --> 00:44:26,097 Sorry. It's the voices. 586 00:44:27,624 --> 00:44:29,740 I'm kidding! Jeez! 587 00:44:30,784 --> 00:44:32,536 That's not what they really said. 588 00:44:32,704 --> 00:44:34,217 What do we got here? 589 00:44:34,424 --> 00:44:36,779 Twelve pounds of shit in a 10-pound sack. 590 00:44:42,824 --> 00:44:44,894 Welcome to the party, Captain Boomerang. 591 00:44:48,584 --> 00:44:51,144 Hey, what's going on, man? 592 00:44:51,304 --> 00:44:52,304 Calm down. 593 00:44:52,464 --> 00:44:54,580 Hey, one minute I'm playing Mahjong with me nanna, 594 00:44:54,744 --> 00:44:57,019 then this red streak hits me outta nowhere. 595 00:44:57,184 --> 00:44:59,744 Shut up! You were caught robbing a diamond exchange. 596 00:44:59,904 --> 00:45:01,098 I was not! 597 00:45:03,024 --> 00:45:06,937 Here comes Slipknot, the man who can climb anything. Wonderful. 598 00:45:07,104 --> 00:45:08,776 Have a good time, scumbag. 599 00:45:09,064 --> 00:45:10,463 Ooh. 600 00:45:11,264 --> 00:45:12,379 Straighten up. 601 00:45:14,544 --> 00:45:15,943 She had a mouth. 602 00:45:16,184 --> 00:45:18,300 Listen up! 603 00:45:18,824 --> 00:45:20,462 In your necks, 604 00:45:21,304 --> 00:45:24,660 injection you got, it's a nanite explosive. 605 00:45:24,824 --> 00:45:28,783 It's the size of a rice grain, but it's powerful as a hand grenade. 606 00:45:28,984 --> 00:45:31,418 You disobey me, you die. 607 00:45:33,304 --> 00:45:35,613 You try to escape, you die. 608 00:45:35,824 --> 00:45:40,295 You otherwise irritate or vex me, and guess what? 609 00:45:41,064 --> 00:45:42,213 You die. 610 00:45:42,384 --> 00:45:45,262 I'm known to be quite vexing. I'm just forewarning you. 611 00:45:45,424 --> 00:45:46,459 Lady, shut up! 612 00:45:47,664 --> 00:45:48,858 This is the deal. 613 00:45:49,824 --> 00:45:54,295 You're going somewhere very bad, to do something that'll get you killed. 614 00:45:54,504 --> 00:45:55,983 But until that happens, 615 00:45:57,344 --> 00:45:58,413 you're my problem. 616 00:45:58,624 --> 00:45:59,624 Mmm. 617 00:46:00,424 --> 00:46:02,574 So was that like a, uh, pep talk? 618 00:46:02,744 --> 00:46:03,972 Yeah. That was a pep talk. 619 00:46:04,184 --> 00:46:05,378 There's your shit. 620 00:46:06,224 --> 00:46:08,533 Grab what you need for a fight. We're wheels up in 10. 621 00:46:08,704 --> 00:46:10,774 You might wanna work on your team motivation thing. 622 00:46:10,984 --> 00:46:12,576 - You heard of Phil Jackson? - Yeah. 623 00:46:12,744 --> 00:46:14,814 He's like the gold standard, okay? 624 00:46:15,024 --> 00:46:17,663 Triangle, bitch. Study. 625 00:47:20,544 --> 00:47:21,544 What? 626 00:47:28,304 --> 00:47:29,304 Won't fit anymore? 627 00:47:31,104 --> 00:47:32,742 Too much junk in the trunk? 628 00:47:32,904 --> 00:47:36,738 Nah. Every time I put this on, somebody dies. 629 00:47:37,904 --> 00:47:38,904 And? 630 00:47:39,984 --> 00:47:41,576 I like putting it on. 631 00:47:42,424 --> 00:47:43,539 Goody. 632 00:47:43,744 --> 00:47:46,941 Somethin' tells me a whole lotta people are about to die! 633 00:47:47,104 --> 00:47:48,503 Yeah. It's us. 634 00:47:48,704 --> 00:47:49,904 We're being led to our deaths. 635 00:47:49,944 --> 00:47:51,384 Speak for yourself, mate. 636 00:47:51,824 --> 00:47:53,904 Hey, what's that crap on your face? Does it wash off? 637 00:47:55,584 --> 00:47:58,462 Hey, if you like a girl, can you light her cigarette with your pinkie? 638 00:47:58,624 --> 00:48:00,216 Because that would be real classy! 639 00:48:00,424 --> 00:48:02,938 Hey, y'all might wanna leave old boy alone. 640 00:48:03,104 --> 00:48:06,380 He could torch this whole joint. Ain't that right, ese? 641 00:48:06,544 --> 00:48:10,617 Ain't got nothing to worry about from me. I'm cool, homie. 642 00:48:10,784 --> 00:48:12,615 Behold the voice of God. 643 00:48:15,624 --> 00:48:17,600 For those of you who don't know me officially, 644 00:48:17,624 --> 00:48:19,296 my name is Amanda Waller. 645 00:48:20,624 --> 00:48:23,582 There's an active terrorist event in Midway City. 646 00:48:23,784 --> 00:48:28,096 I want you to enter the city, rescue HVT-1, and get them to safety. 647 00:48:28,824 --> 00:48:30,462 I'm sorry. Uh... 648 00:48:30,664 --> 00:48:34,259 For those of us who don't speak good guy, what is HVT-1? 649 00:48:34,424 --> 00:48:36,344 The only person that matters in the city, 650 00:48:36,544 --> 00:48:38,136 the one person you can't kill. 651 00:48:39,304 --> 00:48:42,023 Complete the mission, you get time off your prison sentence. 652 00:48:42,184 --> 00:48:43,936 Fail the mission, you die. 653 00:48:44,104 --> 00:48:47,653 Anything happens to Colonel Flag, I'll kill every single one of you. 654 00:48:48,784 --> 00:48:50,342 Remember, I'm watching. 655 00:48:51,984 --> 00:48:53,463 I see everything. 656 00:48:56,144 --> 00:48:57,816 There's your pep talk. 657 00:48:58,424 --> 00:49:00,335 Compared to your shit, she killed it. 658 00:49:01,184 --> 00:49:02,333 So that's it? 659 00:49:02,504 --> 00:49:05,382 What, we some kind of Suicide Squad? 660 00:49:05,544 --> 00:49:08,012 I'll notify your next of kin. 661 00:49:09,504 --> 00:49:11,859 Alpha, Bravo team. Mount up! 662 00:49:17,704 --> 00:49:19,104 You're late. 663 00:49:45,384 --> 00:49:47,818 This is Katana. She's got my back. 664 00:49:47,984 --> 00:49:50,896 She can cut all of you in half with one sword stroke, 665 00:49:51,064 --> 00:49:53,532 just like mowing the lawn. 666 00:49:53,744 --> 00:49:55,655 I would advise not getting killed by her. 667 00:49:55,824 --> 00:49:59,055 Her sword traps the souls of its victims. 668 00:49:59,864 --> 00:50:02,219 Harley Quinn. Nice to meet ya. 669 00:50:02,424 --> 00:50:03,424 Love your perfume. 670 00:50:03,584 --> 00:50:05,973 What is that? The stench of death? 671 00:50:09,824 --> 00:50:12,784 Whoa! Easy, cowgirl. Ain't that kind of a mission. Have a seat. 672 00:50:13,424 --> 00:50:14,743 She seems nice. 673 00:50:34,504 --> 00:50:35,504 Shh. 674 00:50:36,984 --> 00:50:37,984 Hey. 675 00:50:39,464 --> 00:50:40,944 Is he supposed to be green like that? 676 00:50:44,464 --> 00:50:45,464 Oh! 677 00:50:45,784 --> 00:50:47,137 Party foul! 678 00:50:47,944 --> 00:50:49,377 Not cool. 679 00:51:02,304 --> 00:51:04,101 Ooh. Look at the pretty lights! 680 00:51:05,464 --> 00:51:07,341 Are you guys seeing this? 681 00:51:08,704 --> 00:51:09,704 What happened? 682 00:51:11,784 --> 00:51:13,297 Terror attack. 683 00:51:13,464 --> 00:51:16,695 Dirty bombs, bad guys shooting up the place with AKs. 684 00:51:16,864 --> 00:51:18,820 You know, usual shit. 685 00:51:18,984 --> 00:51:19,984 Right. 686 00:51:20,984 --> 00:51:22,815 Yeah, you're a bad liar. 687 00:51:23,824 --> 00:51:25,000 I don't know if they told you, 688 00:51:25,024 --> 00:51:28,141 but I'm a hitman. I'm not a fireman. I don't save people. 689 00:51:28,304 --> 00:51:29,817 Anything for a dollar, right? 690 00:51:30,464 --> 00:51:33,297 You know the dark places, too. Don't act like you don't. 691 00:51:33,464 --> 00:51:35,341 I'm a soldier! 692 00:51:35,504 --> 00:51:38,337 And you're a serial killer who takes credit cards. 693 00:51:38,504 --> 00:51:42,816 When the shooting starts, and it will, you'll cut and run. 694 00:51:57,304 --> 00:51:58,862 Six-one is going down. 695 00:51:59,024 --> 00:52:00,901 Six-one is going down hard. 696 00:52:15,184 --> 00:52:16,902 Stand by. Drop the ramp. 697 00:52:25,904 --> 00:52:27,815 Whoo! What a ride! 698 00:52:28,104 --> 00:52:30,140 We're okay. We're okay. Assets are undamaged. 699 00:52:48,744 --> 00:52:50,735 - Mind games. - What's that? 700 00:52:50,904 --> 00:52:52,940 All this bomb in the neck crap. 701 00:52:53,824 --> 00:52:54,893 That ain't real, mate. 702 00:52:55,544 --> 00:52:57,784 See, they're trying to trap us with our own minds, right? 703 00:52:57,864 --> 00:53:01,459 But you look around, we're free, brah. 704 00:53:01,624 --> 00:53:02,624 How do you know this? 705 00:53:02,784 --> 00:53:04,934 Just trust me. I know, all right? It's a con. 706 00:53:05,144 --> 00:53:08,102 Now I'm going, because I got a life to live. 707 00:53:08,264 --> 00:53:10,255 Question is, are you coming? 708 00:53:14,384 --> 00:53:16,340 Yeah. Smart! 709 00:53:38,104 --> 00:53:39,104 Hold your fire. 710 00:53:42,104 --> 00:53:43,856 Sorry. It's what I do. 711 00:53:55,184 --> 00:53:56,184 Damn it. 712 00:53:58,104 --> 00:54:00,413 Now that's a killer app! 713 00:54:00,584 --> 00:54:02,142 Okay. You wanna keep playing 714 00:54:02,304 --> 00:54:04,920 the Hollywood Squares version of "I'll Blow Your Freaking Head Off"? 715 00:54:04,944 --> 00:54:05,944 Are you next? 716 00:54:06,824 --> 00:54:08,098 You tripping, homie. 717 00:54:08,944 --> 00:54:10,582 You next, Deadshot? 718 00:54:13,624 --> 00:54:14,693 You just threatened me? 719 00:54:14,864 --> 00:54:16,263 Oh, yeah. 720 00:54:16,464 --> 00:54:17,977 He just threatened me. 721 00:54:21,704 --> 00:54:23,103 Move. 722 00:54:23,304 --> 00:54:24,862 You got a boyfriend? 723 00:54:28,624 --> 00:54:30,182 All right, I'm gonna kill him. 724 00:54:30,344 --> 00:54:31,480 Well, you better make it quick 725 00:54:31,504 --> 00:54:33,224 'cause he's gonna kill all of us one by one. 726 00:54:34,024 --> 00:54:36,584 I'm gonna drop him, the sword lady, five or seven of these SEALs. 727 00:54:36,704 --> 00:54:38,740 After that, I'm gonna need some help. You down? 728 00:54:38,944 --> 00:54:41,458 Always. What about the shit in our necks? 729 00:54:41,624 --> 00:54:44,297 Your friend's gonna help us out with that, right? 730 00:54:47,504 --> 00:54:49,574 You're my friend, too. 731 00:54:50,984 --> 00:54:54,181 Stay evil, doll face. Spread the word. 732 00:55:06,504 --> 00:55:07,504 So... 733 00:55:07,664 --> 00:55:09,814 I'm thinking if we move together, 734 00:55:09,984 --> 00:55:12,782 we can kill all these guys and go our separate ways. 735 00:55:13,064 --> 00:55:14,338 - Yeah? - Sounds good. 736 00:55:22,344 --> 00:55:23,823 Spread the word. 737 00:55:26,064 --> 00:55:27,463 Psst. Oi. Oi. 738 00:55:30,384 --> 00:55:31,783 We need your help, man. 739 00:55:32,184 --> 00:55:33,617 When the time's right, 740 00:55:33,904 --> 00:55:35,337 you hit Flag with a fireball. 741 00:55:35,984 --> 00:55:39,215 He'll be too busy burning to death to have a go at us with his phone of doom. 742 00:55:39,784 --> 00:55:40,784 Then what? 743 00:55:41,504 --> 00:55:42,983 Then we get out of here. 744 00:55:44,384 --> 00:55:45,453 And do what? 745 00:55:45,824 --> 00:55:47,944 What are you, bloody Socrates, with all the questions? 746 00:55:47,984 --> 00:55:49,099 Freedom, man. 747 00:55:49,904 --> 00:55:51,542 Freedom! You remember that, don't you? 748 00:55:52,904 --> 00:55:54,424 We're criminals. You know that, right? 749 00:55:54,624 --> 00:55:56,023 Yeah. It's great. 750 00:55:56,344 --> 00:55:57,572 Come on, do the bastard. 751 00:56:00,184 --> 00:56:01,253 Hey, be careful. 752 00:56:01,744 --> 00:56:02,779 He eats people. 753 00:56:02,944 --> 00:56:04,263 Sorry, Mother Superior, what? 754 00:56:04,744 --> 00:56:06,382 He eats people for reals, homie. 755 00:56:06,584 --> 00:56:07,584 He's a cannibal. 756 00:56:08,064 --> 00:56:09,292 Oh. 757 00:56:13,624 --> 00:56:14,739 No. 758 00:56:30,784 --> 00:56:32,304 What did you say to him? 759 00:56:32,464 --> 00:56:34,420 Nothing. Just having a laugh. 760 00:56:35,144 --> 00:56:36,418 No worries. 761 00:56:43,504 --> 00:56:45,824 I'm standing by for follow on tac team. 762 00:56:56,304 --> 00:56:59,102 C2, what is the operational load of the PLS? 763 00:56:59,304 --> 00:57:00,703 Boss, we got people up here. 764 00:57:01,824 --> 00:57:03,496 I'm on my way. 765 00:57:15,784 --> 00:57:16,784 Shit. 766 00:57:16,944 --> 00:57:18,900 Amanda, we have hostiles up ahead. 767 00:57:19,104 --> 00:57:20,822 Flag, get out of there. 768 00:57:21,024 --> 00:57:23,333 We're not here to fight them. We know that doesn't work. 769 00:57:23,504 --> 00:57:25,222 Copy that. 770 00:57:25,384 --> 00:57:26,658 We're diverting. 771 00:57:26,864 --> 00:57:29,378 Bump out second squad two blocks east. 772 00:57:29,544 --> 00:57:32,183 We'll pass through you, continue north. 773 00:57:32,344 --> 00:57:33,880 Take Bravo two blocks east. 774 00:57:33,904 --> 00:57:35,840 We'll leapfrog through you once you're in position. 775 00:57:35,864 --> 00:57:36,864 Copy that. 776 00:57:44,184 --> 00:57:48,496 Hey. I like these odds, mate. You just say the word. 777 00:57:48,664 --> 00:57:49,664 Yeah. 778 00:57:50,464 --> 00:57:51,579 Come on. 779 00:57:52,024 --> 00:57:53,024 Yeah, uh... 780 00:57:53,224 --> 00:57:54,543 Hold that thought. 781 00:58:03,784 --> 00:58:06,093 Rick, why do they look like that? 782 00:58:06,264 --> 00:58:07,936 Just stay cool. 783 00:58:19,784 --> 00:58:20,819 The hell are they? 784 00:58:21,744 --> 00:58:23,735 You cut and run, I'll blow your head off. 785 00:58:35,784 --> 00:58:36,784 Hit them! 786 00:58:47,064 --> 00:58:48,064 Huh. 787 00:59:33,744 --> 00:59:34,744 Hey. 788 00:59:44,784 --> 00:59:45,784 Ha! 789 01:00:00,664 --> 01:00:01,664 Get off me! 790 01:00:05,944 --> 01:00:07,059 Get off me! Son of a... 791 01:00:11,744 --> 01:00:12,779 Flag! 792 01:00:14,344 --> 01:00:15,640 - Good riddance. - Harley! 793 01:00:15,664 --> 01:00:17,017 He dies, we die. 794 01:00:29,384 --> 01:00:30,737 - Thanks. - Shut up. 795 01:00:32,784 --> 01:00:33,933 Backblast, clear! 796 01:01:23,264 --> 01:01:24,379 Pinky. 797 01:01:28,464 --> 01:01:30,580 That's how I cut and run. 798 01:01:38,424 --> 01:01:39,857 Hey. 799 01:01:40,024 --> 01:01:41,024 Hey, come on. 800 01:01:41,264 --> 01:01:43,414 What? I saw it move. 801 01:01:44,384 --> 01:01:46,818 See? It flinched. I think. 802 01:01:47,744 --> 01:01:49,143 Hey, you were some help, princess. 803 01:01:50,384 --> 01:01:51,578 It's better this way. 804 01:01:52,184 --> 01:01:53,184 Trust me. 805 01:01:53,384 --> 01:01:55,102 Oh, yeah, you're the fire bloke, eh? 806 01:01:55,264 --> 01:01:57,459 - Yeah, I was. Yeah. - Right. Yeah. Hey. 807 01:01:58,784 --> 01:01:59,933 Well, looky here. 808 01:02:00,104 --> 01:02:01,662 Whoo! It's fire. 809 01:02:01,904 --> 01:02:02,904 Whoo! 810 01:02:04,784 --> 01:02:06,900 The brief said terrorists. 811 01:02:07,504 --> 01:02:08,640 You wanna start explaining this? 812 01:02:08,664 --> 01:02:10,344 If I told you, would you believe me? 813 01:02:11,824 --> 01:02:13,382 - What are they? - I don't know. 814 01:02:13,544 --> 01:02:15,023 That's bullshit. 815 01:02:15,624 --> 01:02:18,013 Thing has on a $3,000 watch. 816 01:02:19,464 --> 01:02:20,783 Is that a person? 817 01:02:21,424 --> 01:02:22,424 It was. 818 01:02:23,264 --> 01:02:24,663 Now it's not. 819 01:02:25,984 --> 01:02:27,019 Hey, don't! 820 01:02:27,664 --> 01:02:28,858 What? 821 01:02:29,024 --> 01:02:30,298 We got a job to do. 822 01:02:33,504 --> 01:02:34,504 We're moving. 823 01:02:37,664 --> 01:02:39,495 Get your boys moving. 824 01:02:41,984 --> 01:02:43,337 Let's go. 825 01:02:52,024 --> 01:02:54,060 Waller, we're moving on the objective. 826 01:02:54,224 --> 01:02:55,800 We lost contact with Bravo. You got a visual? 827 01:02:55,824 --> 01:02:56,859 Stand by. 828 01:02:57,024 --> 01:02:59,333 - Anything on the other squad? - No, ma'am. 829 01:02:59,504 --> 01:03:01,859 Go-7, I need your sensors on those coordinates. 830 01:03:02,024 --> 01:03:03,024 Flag, it's a negative. 831 01:03:03,184 --> 01:03:06,142 They were engaged when you were, but we lost them. 832 01:03:43,024 --> 01:03:44,093 Seriously? 833 01:03:44,264 --> 01:03:46,573 The hell is wrong with you people? 834 01:03:46,784 --> 01:03:49,742 We're bad guys. It's what we do. 835 01:04:08,904 --> 01:04:10,895 Hey, Deadshot. I've been thinking. 836 01:04:11,224 --> 01:04:14,261 If we don't come together, no one's walking out of here alive. 837 01:04:15,904 --> 01:04:16,939 Hmm. 838 01:04:17,144 --> 01:04:18,338 And? 839 01:04:18,784 --> 01:04:20,900 These people respect you. You got influence. 840 01:04:21,984 --> 01:04:23,781 All right. What's your play right now? 841 01:04:23,944 --> 01:04:25,457 You're a man of your word, right? 842 01:04:28,504 --> 01:04:29,778 I want my mission. 843 01:04:30,264 --> 01:04:32,095 You want your life and your kid back. 844 01:04:33,104 --> 01:04:37,894 You help me keep this Mardi Gras parade in line and I'll hook you up. 845 01:04:39,784 --> 01:04:41,740 Waller is the puppet master. 846 01:04:42,144 --> 01:04:43,664 You ain't got shit to hook me up with. 847 01:04:43,824 --> 01:04:45,462 I got plenty of my own strings to pull. 848 01:04:45,784 --> 01:04:47,520 You just get them to the top of that target building 849 01:04:47,544 --> 01:04:49,455 and get my rescuee on that extraction helo. 850 01:04:50,144 --> 01:04:51,600 And you're gonna make sure I get paid? 851 01:04:51,624 --> 01:04:52,773 And you get paid. 852 01:04:53,944 --> 01:04:55,624 You get paid, and you get your fresh start. 853 01:05:02,864 --> 01:05:03,864 Take a knee. 854 01:05:09,664 --> 01:05:11,224 Our body's at the top of that building. 855 01:05:11,344 --> 01:05:12,663 We get up there, 856 01:05:12,824 --> 01:05:14,584 pull them out of the vault they're hiding in. 857 01:05:14,664 --> 01:05:16,416 Helos extract us off the roof. 858 01:05:16,624 --> 01:05:18,182 - It's Miller time. - Check. 859 01:05:19,384 --> 01:05:21,579 Flag, who's up there? 860 01:05:21,744 --> 01:05:22,960 That's none of your concern. 861 01:05:22,984 --> 01:05:24,880 - Do you know who's up there? - No. 862 01:05:24,904 --> 01:05:26,132 Is it the President? 863 01:05:26,344 --> 01:05:27,504 It's not the President. 864 01:05:39,544 --> 01:05:40,818 Argh! 865 01:06:01,944 --> 01:06:03,013 Oh, you! 866 01:06:03,184 --> 01:06:05,140 You're not leaving me. You're not leaving me! 867 01:06:05,344 --> 01:06:07,539 You're a pain in the ass. 868 01:06:10,504 --> 01:06:12,779 I have done everything you said. 869 01:06:12,944 --> 01:06:16,175 Every test, every trial, every initiation. 870 01:06:16,344 --> 01:06:19,142 I have proved I love you. Just accept it. 871 01:06:19,304 --> 01:06:20,817 Got it, got it, got it, got it. 872 01:06:21,184 --> 01:06:25,063 I am not someone who is loved. 873 01:06:26,104 --> 01:06:28,493 I'm an idea. 874 01:06:28,664 --> 01:06:30,894 A state of mind. 875 01:06:31,064 --> 01:06:34,659 I execute my will according to my plan. 876 01:06:34,824 --> 01:06:37,782 And you, Doctor... 877 01:06:38,464 --> 01:06:39,760 Are not part of my plan. 878 01:06:39,784 --> 01:06:43,413 Just let me in. I promise... Let me in! I promise I won't hurt you. 879 01:06:43,584 --> 01:06:44,903 A promise-promise? 880 01:06:45,064 --> 01:06:46,497 Hey, dickface! 881 01:06:47,224 --> 01:06:49,419 Mind screaming at your bitch somewhere else? 882 01:06:51,264 --> 01:06:53,778 I was gonna say, "I wouldn't do that if I were you." 883 01:06:57,904 --> 01:06:59,417 Don't hurt me. 884 01:07:00,064 --> 01:07:01,099 I'll be your friend. 885 01:07:05,144 --> 01:07:07,704 Do it. Do it, do it, do it. 886 01:07:07,904 --> 01:07:11,419 My heart scares you, and a gun doesn't? 887 01:07:11,584 --> 01:07:12,653 Do it! 888 01:07:19,024 --> 01:07:22,619 If you weren't so crazy, I'd think you were insane. 889 01:07:24,264 --> 01:07:26,494 Go away. 890 01:07:29,704 --> 01:07:31,422 Harley, you coming? 891 01:07:45,544 --> 01:07:47,136 Why do you eat people? 892 01:07:51,264 --> 01:07:53,459 Gives me their power. 893 01:07:54,384 --> 01:07:55,419 Would you like to eat me? 894 01:07:57,304 --> 01:07:58,532 Hell, no. 895 01:07:58,824 --> 01:07:59,973 Aw, why not? 896 01:08:00,464 --> 01:08:02,455 I don't want your crazy. 897 01:08:04,184 --> 01:08:06,300 Says the guy who lives in a sewer. 898 01:08:06,504 --> 01:08:08,495 At least I know it's a sewer. 899 01:08:09,224 --> 01:08:10,942 Oh, I get it. 900 01:08:11,344 --> 01:08:13,494 'Cause like, this is a sewer, too, 901 01:08:13,744 --> 01:08:15,974 only with nice shops and restaurants, right? 902 01:08:16,144 --> 01:08:18,658 - Mmm. - You hate mankind much? 903 01:08:20,184 --> 01:08:21,333 Let me guess. 904 01:08:22,504 --> 01:08:26,019 Mommy didn't take you to Chuck E. Cheese on your sixth birthday. 905 01:08:27,104 --> 01:08:28,904 I can recommend a good therapist. 906 01:08:31,624 --> 01:08:32,624 Why? 907 01:08:32,864 --> 01:08:34,217 Because I'm bored. 908 01:08:34,384 --> 01:08:38,423 I need a victim, a mind to pry apart and spit in. 909 01:08:38,584 --> 01:08:40,859 Leave it, mate. She's a rabbit hole. Don't fall in. 910 01:08:45,984 --> 01:08:47,861 And here's one now. 911 01:08:49,184 --> 01:08:51,414 Japanese, female. 912 01:08:51,664 --> 01:08:55,816 Mid-20s, 5'5", good health, athletic. 913 01:08:56,104 --> 01:08:57,537 And... 914 01:08:59,224 --> 01:09:00,623 An only child. 915 01:09:01,344 --> 01:09:04,416 With deep-seated father issues. 916 01:09:05,784 --> 01:09:09,538 Daddy wanted a son, so she has to hide behind a mask. 917 01:09:14,464 --> 01:09:16,261 I am not 918 01:09:17,664 --> 01:09:18,858 hiding. 919 01:09:20,424 --> 01:09:21,857 Now, that was gangster. 920 01:09:22,544 --> 01:09:23,693 Harley. 921 01:09:23,864 --> 01:09:25,720 Why don't you stop acting like a drunken stripper? 922 01:09:25,744 --> 01:09:27,704 You wanna tell me what the hell is going on, then? 923 01:09:27,744 --> 01:09:28,744 'Cause... 924 01:09:28,944 --> 01:09:31,139 I smell a rat. 925 01:09:33,184 --> 01:09:35,140 If they don't blow our heads off, 926 01:09:35,464 --> 01:09:37,375 we'll have to fight our way out of this city. 927 01:09:38,344 --> 01:09:40,733 I need you to play nice with the other children. 928 01:09:41,024 --> 01:09:44,016 And quietly return to my cage. 929 01:09:44,904 --> 01:09:46,223 Sure, okay. 930 01:09:46,904 --> 01:09:50,101 Hey, that's okay, sellout. I get it. I get it. 931 01:09:50,384 --> 01:09:52,534 I know how the world works, okay? 932 01:09:53,144 --> 01:09:55,260 And when it comes to the heart, 933 01:09:56,424 --> 01:09:58,142 everyone for themselves, right? 934 01:10:17,984 --> 01:10:19,019 Waller? 935 01:10:19,904 --> 01:10:22,737 We're about to enter the building. Get that chopper ready. 936 01:10:26,824 --> 01:10:28,344 What do you say we get this over with? 937 01:10:28,464 --> 01:10:30,819 What the hell? Deadshot. Fall back. 938 01:10:36,984 --> 01:10:38,497 You mind if we tag along? 939 01:10:51,984 --> 01:10:54,100 Whoo! Looks like we have a spot of luck, eh? 940 01:10:55,304 --> 01:10:57,340 Be a walk in the park. 941 01:10:57,504 --> 01:10:59,096 Easy peasy. 942 01:10:59,304 --> 01:11:00,976 Don't make me shoot you. 943 01:11:06,504 --> 01:11:08,017 God damn it. Harley! 944 01:11:08,664 --> 01:11:09,813 Go, go, go, go! 945 01:11:57,904 --> 01:11:59,019 Hey, guys! 946 01:12:05,584 --> 01:12:06,903 Come on. Let's go. 947 01:12:16,264 --> 01:12:19,734 Ma'am. I got motion detectors going off on the secure floors. 948 01:12:22,784 --> 01:12:24,695 - Flag, they're all around you. - Hold. 949 01:12:24,864 --> 01:12:26,855 Use extreme caution. 950 01:12:28,624 --> 01:12:30,103 I don't like this, Flag. 951 01:12:31,744 --> 01:12:33,462 I don't like it either. 952 01:12:37,944 --> 01:12:38,944 Pussy. 953 01:12:39,104 --> 01:12:41,220 I will knock your ass out. 954 01:12:41,384 --> 01:12:42,737 I do not care that you're a girl. 955 01:13:33,384 --> 01:13:34,783 They're after Flag again. 956 01:13:35,864 --> 01:13:37,422 Son of a bitch. Get off me. 957 01:13:41,904 --> 01:13:43,656 Circle up. Circle around him. 958 01:13:49,344 --> 01:13:51,414 - Let me fight! - You die, we die. 959 01:13:54,584 --> 01:13:56,495 Clear! Everyone move out! 960 01:14:11,024 --> 01:14:12,840 - Where you been, homie? - This ain't my fight! 961 01:14:12,864 --> 01:14:15,617 You know what? You don't stand for shit. You ain't about shit! 962 01:14:15,784 --> 01:14:16,904 Don't touch me, man! 963 01:14:17,024 --> 01:14:18,320 Don't touch you? What you gonna do? 964 01:14:18,344 --> 01:14:20,320 - Don't touch me! - I'm touching you! I'm touching you! 965 01:14:20,344 --> 01:14:22,184 - Do something. Do something! - Don't touch me! 966 01:14:22,344 --> 01:14:23,800 - You wanna see something? - Oh, yeah, I wanna see... 967 01:14:23,824 --> 01:14:26,024 - You wanna see something? - Yes, I wanna see something. 968 01:14:49,904 --> 01:14:51,815 I was just trying to get you there. 969 01:14:53,224 --> 01:14:54,543 Phil Jackson. We good, right? 970 01:14:56,904 --> 01:14:59,543 I knew you'd come through. 971 01:15:00,064 --> 01:15:01,577 That shit crazy. 972 01:15:11,704 --> 01:15:12,898 Clear. 973 01:15:26,224 --> 01:15:28,260 I gotta work on my cardio. 974 01:15:38,264 --> 01:15:39,936 Question. 975 01:15:42,344 --> 01:15:44,062 Would you die for me? 976 01:15:46,304 --> 01:15:47,304 Yes. 977 01:15:47,504 --> 01:15:49,062 That's too easy. 978 01:15:50,064 --> 01:15:51,543 Would you... 979 01:15:54,024 --> 01:15:56,060 Would you live for me? 980 01:15:58,024 --> 01:15:59,024 Mmm? 981 01:15:59,264 --> 01:16:00,458 Yes. 982 01:16:01,224 --> 01:16:02,782 Careful. 983 01:16:02,944 --> 01:16:07,620 Do not say this oath thoughtlessly. 984 01:16:09,624 --> 01:16:12,821 Desire becomes surrender. Surrender becomes power. 985 01:16:16,824 --> 01:16:18,052 Do you want this? 986 01:16:19,384 --> 01:16:20,384 I do. 987 01:16:20,584 --> 01:16:21,937 Say it. 988 01:16:22,104 --> 01:16:24,823 Say it. Say it. 989 01:16:24,984 --> 01:16:27,498 Pretty, pretty, pretty... 990 01:16:27,664 --> 01:16:28,779 Please. 991 01:16:29,944 --> 01:16:31,502 Aw! God, you're so... 992 01:16:32,104 --> 01:16:33,139 Good. 993 01:17:38,824 --> 01:17:40,382 Whoa! 994 01:17:40,824 --> 01:17:42,416 Relax. Just me. 995 01:17:46,584 --> 01:17:48,176 You ever been in love? 996 01:17:50,664 --> 01:17:52,222 Nah. Never. 997 01:17:52,424 --> 01:17:53,698 Bullshit. 998 01:17:53,864 --> 01:17:55,695 You don't kill as many people as I've killed 999 01:17:55,864 --> 01:17:59,493 and still sleep like a kitten if you feel shit like love. 1000 01:18:02,224 --> 01:18:04,021 Another textbook sociopath. 1001 01:18:08,224 --> 01:18:10,533 Clear. 1002 01:18:11,744 --> 01:18:12,938 All right, secure the roof. 1003 01:18:13,104 --> 01:18:15,664 Sweep for shooters so we can bring in our aviation assets. 1004 01:18:15,864 --> 01:18:16,899 Going to the roof. 1005 01:18:23,744 --> 01:18:25,336 Oh. Wait here. 1006 01:18:25,984 --> 01:18:26,984 Please. 1007 01:18:27,184 --> 01:18:29,744 I don't wanna give this dude a heart attack. Okay? 1008 01:18:30,744 --> 01:18:32,621 Aw, he's embarrassed of us! 1009 01:18:32,784 --> 01:18:34,012 Hey, Flag. 1010 01:18:34,184 --> 01:18:36,493 This dude better cure cancer after all of this shit. 1011 01:18:43,704 --> 01:18:45,854 You ready? Let's go. 1012 01:18:46,704 --> 01:18:48,774 You wouldn't have made it without them. 1013 01:18:48,944 --> 01:18:51,981 We got lucky. I don't do luck. I do planning and precision. 1014 01:18:52,144 --> 01:18:54,499 Admit it, Rick. I was right. 1015 01:18:54,664 --> 01:18:57,303 Yeah, I told you to get on the damn truck. Why'd you stay? 1016 01:18:57,464 --> 01:18:59,216 I was studying your girlfriend. 1017 01:18:59,384 --> 01:19:03,059 She takes an average person, a yoga mom, an elderly retiree, 1018 01:19:03,224 --> 01:19:06,144 and she turns them into a soldier who can take a headshot and still fight. 1019 01:19:06,824 --> 01:19:08,462 It's an instant army. 1020 01:19:09,464 --> 01:19:10,692 How'd she do it, Flag? 1021 01:19:11,424 --> 01:19:14,894 How'd she game the system with you watching her every move? 1022 01:19:17,824 --> 01:19:19,496 I'll accept the consequences. 1023 01:19:20,104 --> 01:19:22,060 I am your consequence. 1024 01:19:22,264 --> 01:19:23,824 You might need to be careful. 1025 01:19:24,344 --> 01:19:26,414 They think we're rescuing Nelson Mandela. 1026 01:19:26,584 --> 01:19:28,097 I can take care of myself. 1027 01:19:28,264 --> 01:19:29,464 Shut it down, wipe the drives. 1028 01:19:29,624 --> 01:19:31,104 - Yes, ma'am. - Copy that. 1029 01:19:32,504 --> 01:19:34,864 Uh, hey, man. I know you can't hear me 'cause you're trapped 1030 01:19:35,024 --> 01:19:37,538 in your temple of soldierly self-righteousness, 1031 01:19:37,704 --> 01:19:41,140 but a two-faced dude like you wouldn't survive a second on the street. 1032 01:19:41,304 --> 01:19:43,181 Oh, says the guy who shoots people for money. 1033 01:19:43,344 --> 01:19:44,544 My cards is on the table, man. 1034 01:19:44,704 --> 01:19:46,103 It got done, didn't it? 1035 01:19:51,944 --> 01:19:56,256 Damn. That is just a mean lady. 1036 01:19:57,304 --> 01:19:58,896 Yeah. You get used to it. 1037 01:20:00,864 --> 01:20:02,695 And I'm the bad guy? 1038 01:20:06,704 --> 01:20:08,183 That's gangsta. 1039 01:20:09,344 --> 01:20:10,379 What? 1040 01:20:10,544 --> 01:20:12,424 They weren't cleared for any of this. Any of it. 1041 01:20:12,504 --> 01:20:15,496 Hey, I'm not judging. I've buried a lot of mistakes, too. 1042 01:20:26,024 --> 01:20:27,218 No way. 1043 01:20:37,304 --> 01:20:38,896 Let's go home. 1044 01:20:39,064 --> 01:20:40,622 Yeah, let's go home. 1045 01:20:41,384 --> 01:20:44,456 That sounds good. You guys wanna go home? Hmm? 1046 01:20:44,624 --> 01:20:46,615 Or you wanna go back to prison? 1047 01:20:46,784 --> 01:20:48,263 I'm not going back to prison. 1048 01:20:48,424 --> 01:20:51,177 What I'm saying is we kill the pair of 'em now before they kill us. 1049 01:20:52,624 --> 01:20:54,421 I got this. 1050 01:20:57,384 --> 01:20:59,215 You all made it this far. 1051 01:21:00,264 --> 01:21:03,222 Don't get high-spirited on me and ruin a good thing. 1052 01:21:19,904 --> 01:21:21,462 I like her. 1053 01:21:25,184 --> 01:21:27,379 Savior One-Zero, this is Ground Element. 1054 01:21:30,944 --> 01:21:33,777 Savior One-Zero, how copy? 1055 01:21:34,984 --> 01:21:37,259 Savior One-Zero, the LZ's clear. 1056 01:21:43,064 --> 01:21:44,344 Boss, they're not talking to me. 1057 01:21:46,544 --> 01:21:47,579 Our bird's been jacked. 1058 01:21:49,384 --> 01:21:50,384 Light it up! 1059 01:22:16,744 --> 01:22:18,541 What? I got a hickey or something? 1060 01:22:18,704 --> 01:22:20,695 Professor, could you pick up the pace? 1061 01:22:33,024 --> 01:22:34,059 Harley! 1062 01:22:37,424 --> 01:22:38,698 Hello, baby. 1063 01:22:41,144 --> 01:22:42,144 Kill her! 1064 01:22:43,904 --> 01:22:45,895 Her nanite's disarmed! 1065 01:22:48,384 --> 01:22:49,578 Come on, baby. 1066 01:23:05,144 --> 01:23:06,179 Deadshot, 1067 01:23:07,224 --> 01:23:09,055 shoot that woman right now! 1068 01:23:09,224 --> 01:23:11,101 She ain't do shit to me. 1069 01:23:11,264 --> 01:23:13,334 You're a hitman, right? 1070 01:23:13,504 --> 01:23:14,732 I got a contract. 1071 01:23:14,904 --> 01:23:18,783 Kill Harley Quinn. Do it for your freedom and your kid. 1072 01:23:20,824 --> 01:23:22,576 Now she dead. 1073 01:24:02,184 --> 01:24:03,333 I missed. 1074 01:24:08,264 --> 01:24:09,264 Good one, mate. 1075 01:24:10,064 --> 01:24:11,543 It's Waller. 1076 01:24:11,744 --> 01:24:15,134 Savior One-Zero's been hijacked. Shoot it down. 1077 01:24:15,344 --> 01:24:17,300 Roger that, ma'am. Going hot. 1078 01:24:25,544 --> 01:24:26,579 Puddin'! 1079 01:24:31,664 --> 01:24:33,620 You got all dressed up for me? 1080 01:24:33,824 --> 01:24:36,292 Oh, you know I'd do anything for you. 1081 01:24:36,464 --> 01:24:38,978 By the way, I've got some grape soda on ice, 1082 01:24:39,144 --> 01:24:40,418 and a bear skin rug waiting. 1083 01:24:40,624 --> 01:24:41,624 Yeah? 1084 01:24:42,104 --> 01:24:43,298 Boss, we got a problem! 1085 01:24:43,704 --> 01:24:44,853 Huh? 1086 01:24:49,384 --> 01:24:52,217 - This bird is baked. - No. 1087 01:24:54,024 --> 01:24:56,333 Okay, honey. It's me and you. 1088 01:24:56,504 --> 01:24:57,732 Let's do it. 1089 01:25:24,424 --> 01:25:25,823 Target destroyed, ma'am. 1090 01:25:25,984 --> 01:25:28,020 Thank you. Now get me off this roof. 1091 01:25:29,024 --> 01:25:30,582 Yes, ma'am. We are inbound. 1092 01:25:34,024 --> 01:25:36,060 The Joker and Harley Quinn are no more. 1093 01:25:41,424 --> 01:25:42,618 You couldn't save her. 1094 01:25:47,104 --> 01:25:48,583 Roger. I see ya. 1095 01:25:51,944 --> 01:25:52,944 Watch your step, ma'am. 1096 01:25:55,384 --> 01:25:58,182 Stand by. I'll send another helo! 1097 01:26:58,864 --> 01:27:00,900 Waller's down. 1098 01:27:01,064 --> 01:27:02,064 It's over. 1099 01:27:02,664 --> 01:27:06,179 Ops just confirmed. She's down. 1 k west. 1100 01:27:08,784 --> 01:27:10,422 Let's go get her. 1101 01:27:15,944 --> 01:27:17,343 The mission's not over. 1102 01:27:17,504 --> 01:27:20,701 Nah. It is for me. We had a deal. 1103 01:27:21,024 --> 01:27:23,015 Without Waller, you got nothing. 1104 01:28:08,904 --> 01:28:11,862 Hey, guys. I'm back! 1105 01:28:13,184 --> 01:28:15,573 I missed you all so much. 1106 01:28:16,464 --> 01:28:19,137 We're glad you could make it. 1107 01:28:32,904 --> 01:28:34,895 Hey, craziness. 1108 01:29:20,984 --> 01:29:24,613 With my heart returned, I can finish my weapon. 1109 01:29:25,224 --> 01:29:28,978 Now tell me how to destroy your armies. 1110 01:29:29,184 --> 01:29:31,061 Do your worst, bitch! 1111 01:29:59,584 --> 01:30:00,624 So let me guess. 1112 01:30:01,824 --> 01:30:04,816 We're going to the swirling ring of trash in the sky. 1113 01:30:05,304 --> 01:30:06,976 You know, 'cause why wouldn't we? 1114 01:30:09,624 --> 01:30:11,501 When does this end, Flag? 1115 01:30:11,704 --> 01:30:13,217 Load up. We're in for a fight. 1116 01:30:38,344 --> 01:30:41,620 You tell everybody everything. 1117 01:30:42,224 --> 01:30:44,533 Or me and you gonna go right now. 1118 01:30:50,864 --> 01:30:51,864 Three days ago, 1119 01:30:52,024 --> 01:30:54,822 a non-human entity appeared in the subway station. 1120 01:30:56,304 --> 01:30:58,215 Waller, we're almost there. 1121 01:30:58,384 --> 01:31:01,854 So Waller sent me and a woman with incredible abilities. 1122 01:31:02,024 --> 01:31:03,855 Enchantress. 1123 01:31:04,864 --> 01:31:06,377 A witch. 1124 01:31:07,424 --> 01:31:10,655 See, nobody could get near this thing, but the witch could. 1125 01:31:12,744 --> 01:31:13,972 Bomb's ready. 1126 01:31:14,184 --> 01:31:15,742 Set for two seconds. 1127 01:31:15,904 --> 01:31:17,424 You just press the button and drop it. 1128 01:31:21,384 --> 01:31:24,296 Needless to say, the whole thing was a bad idea. 1129 01:31:24,464 --> 01:31:25,613 She bolted! 1130 01:31:25,784 --> 01:31:27,263 Shit! 1131 01:31:35,144 --> 01:31:37,897 And that's how she escaped from Waller. 1132 01:31:40,264 --> 01:31:41,663 So now you know. 1133 01:31:43,144 --> 01:31:44,975 You can just kill me right now, 1134 01:31:46,424 --> 01:31:47,937 but I'm going to have a drink. 1135 01:31:48,544 --> 01:31:49,943 Hey, Deadshot, I need your help. 1136 01:31:50,544 --> 01:31:53,536 No, sir. You need a miracle. 1137 01:32:25,944 --> 01:32:27,696 What ya having, K.C.? 1138 01:32:28,944 --> 01:32:30,696 Bloody Mary, right? 1139 01:32:32,584 --> 01:32:34,654 Drink dulls the mind. 1140 01:32:35,344 --> 01:32:37,619 K.C., it's the end of the world. 1141 01:32:37,984 --> 01:32:39,542 Have a drink with us. 1142 01:32:40,584 --> 01:32:41,619 Beer. 1143 01:32:41,944 --> 01:32:44,094 There he is. Give the man a beer. 1144 01:32:46,344 --> 01:32:47,823 How about you, hot stuff? 1145 01:32:50,584 --> 01:32:51,619 Water. 1146 01:32:51,904 --> 01:32:53,462 That's a good idea, honey. 1147 01:32:56,064 --> 01:32:57,179 Ninja? 1148 01:32:57,784 --> 01:32:58,784 You want some sake? 1149 01:32:59,624 --> 01:33:00,659 Whiskey. 1150 01:33:01,024 --> 01:33:02,093 Whiskey. 1151 01:33:02,904 --> 01:33:03,973 Okay. 1152 01:33:06,504 --> 01:33:07,504 What am I, 12? 1153 01:33:14,504 --> 01:33:17,655 Here's to honor among thieves. 1154 01:33:18,264 --> 01:33:19,743 I'm not a thief. 1155 01:33:21,624 --> 01:33:23,296 Oh. She's not a thief. 1156 01:33:30,264 --> 01:33:33,336 I actually prefer to think of myself as an asset relocation specialist. 1157 01:33:33,864 --> 01:33:35,183 Mmm. 1158 01:33:35,624 --> 01:33:38,013 Well, we almost pulled it off 1159 01:33:38,184 --> 01:33:40,903 despite what everybody thought. 1160 01:33:41,824 --> 01:33:43,974 We weren't picked to succeed. You know that, right? 1161 01:33:45,024 --> 01:33:46,503 We were all chosen to fail. 1162 01:33:46,664 --> 01:33:48,097 Yeah, I know that. 1163 01:33:48,264 --> 01:33:51,461 Worst part of it is, they're going to blame us for the whole thing. 1164 01:33:51,904 --> 01:33:54,259 And they can't have people knowing the truth. 1165 01:33:54,864 --> 01:33:56,456 We're the patsies. 1166 01:33:56,624 --> 01:33:57,852 The cover-up. 1167 01:33:59,024 --> 01:34:01,379 Don't forget, we're the bad guys. 1168 01:34:06,624 --> 01:34:10,458 So you gonna tell us now what your "big deal" with Flag was? 1169 01:34:10,624 --> 01:34:13,696 Same thing Waller offered me, to kill you. 1170 01:34:14,144 --> 01:34:15,941 The chance to be a father. 1171 01:34:16,664 --> 01:34:18,814 Chance at a life outside the shadows. 1172 01:34:20,824 --> 01:34:22,337 I trusted Flag. 1173 01:34:22,904 --> 01:34:25,020 Flag had you chasing a carrot on a stick, homie. 1174 01:34:25,224 --> 01:34:26,544 You don't... You don't know that? 1175 01:34:27,064 --> 01:34:28,213 I love this guy. 1176 01:34:28,584 --> 01:34:29,812 You played yourself, dawg. 1177 01:34:30,224 --> 01:34:31,862 Bitch, I'm having a drink. 1178 01:34:32,424 --> 01:34:34,892 I'm breathing fresh air. 1179 01:34:35,264 --> 01:34:36,458 And, uh, 1180 01:34:36,624 --> 01:34:38,774 for two sweet seconds... 1181 01:34:39,824 --> 01:34:41,542 I had hope. 1182 01:34:42,104 --> 01:34:43,776 You had hope, huh? 1183 01:34:45,504 --> 01:34:47,734 Hope don't stop the wheel from turning, my brother. 1184 01:34:48,024 --> 01:34:49,696 Hmm. You preaching? 1185 01:34:49,904 --> 01:34:51,735 It's coming back around for you. 1186 01:34:52,264 --> 01:34:54,937 How many people you killed, man? 1187 01:34:55,544 --> 01:34:57,819 You don't ask nobody no question like that, ese. 1188 01:34:57,984 --> 01:35:00,737 You ain't ever whacked down no women. 1189 01:35:00,904 --> 01:35:02,383 No kids. 1190 01:35:03,904 --> 01:35:05,496 I don't kill women or children. 1191 01:35:06,024 --> 01:35:07,024 I do. 1192 01:35:10,504 --> 01:35:13,098 See, I was born with the Devil's gift. 1193 01:35:13,264 --> 01:35:16,620 I kept it hidden for most of my life, but... 1194 01:35:17,104 --> 01:35:19,743 The older I got, the stronger it got. 1195 01:35:19,904 --> 01:35:21,656 So I started using it. 1196 01:35:22,944 --> 01:35:24,616 For business, you know. 1197 01:35:25,464 --> 01:35:27,932 The more power on the street I got, the more fire power I got. 1198 01:35:28,144 --> 01:35:29,504 Like, that shit went hand in hand. 1199 01:35:29,544 --> 01:35:32,104 You know? One was feeding the other. 1200 01:35:33,104 --> 01:35:35,254 Ain't nobody tell me no. 1201 01:35:36,424 --> 01:35:37,937 Except my old lady. 1202 01:35:40,504 --> 01:35:42,893 You know, she used to, uh, pray for me. 1203 01:35:43,064 --> 01:35:44,064 You're welcome. 1204 01:35:46,464 --> 01:35:47,692 Even when I didn't want it. 1205 01:35:58,344 --> 01:36:00,300 God didn't give me this. 1206 01:36:01,104 --> 01:36:03,493 Why should he take it away? 1207 01:36:04,424 --> 01:36:05,493 Hey. 1208 01:36:07,784 --> 01:36:08,819 This is our home. 1209 01:36:08,984 --> 01:36:10,464 You put that back where you found it. 1210 01:36:10,544 --> 01:36:12,023 I'm taking my kids to Mom's. 1211 01:36:12,184 --> 01:36:14,175 You ain't taking my kids nowhere! 1212 01:36:14,344 --> 01:36:17,575 See, when I get mad, I lose control. You know, I just... 1213 01:36:18,864 --> 01:36:19,864 I don't know what I do... 1214 01:36:26,864 --> 01:36:28,502 ...till it's done. 1215 01:36:43,104 --> 01:36:44,457 And the kids? 1216 01:36:47,864 --> 01:36:49,217 He killed them. 1217 01:36:53,264 --> 01:36:54,617 Didn't you? 1218 01:37:02,824 --> 01:37:04,416 Own that shit. 1219 01:37:05,384 --> 01:37:06,384 Own it! 1220 01:37:06,544 --> 01:37:09,058 What'd you think was gonna happen? Huh? 1221 01:37:09,224 --> 01:37:10,896 Hey, Harley. Come on. 1222 01:37:11,064 --> 01:37:12,782 What, you were just... 1223 01:37:12,944 --> 01:37:14,536 Thinking you can have a happy family 1224 01:37:14,704 --> 01:37:17,457 and coach little leagues, and make car payments? 1225 01:37:17,624 --> 01:37:19,342 Normal's a setting on the dryer. 1226 01:37:19,544 --> 01:37:21,978 People like us, we don't get normal! 1227 01:37:22,144 --> 01:37:24,339 Why is it always a knife fight 1228 01:37:24,504 --> 01:37:27,223 every single time you open your mouth? 1229 01:37:28,744 --> 01:37:32,259 You know, outside you're amazing. 1230 01:37:33,824 --> 01:37:36,543 But inside, you're ugly. 1231 01:37:36,704 --> 01:37:38,456 We all are. 1232 01:37:38,624 --> 01:37:41,934 We all are! Except for him. 1233 01:37:43,984 --> 01:37:45,622 He's ugly on the outside, too. 1234 01:37:45,824 --> 01:37:47,894 Not me, shorty. 1235 01:37:51,944 --> 01:37:53,775 I'm beautiful. 1236 01:37:54,344 --> 01:37:56,539 Yeah, you are. 1237 01:38:06,504 --> 01:38:08,017 We don't want you here. 1238 01:38:15,624 --> 01:38:19,458 You get to the part in that binder saying I was sleeping with her? 1239 01:38:20,784 --> 01:38:22,012 Yeah. 1240 01:38:23,384 --> 01:38:26,137 I never been with a witch before. What's that like? 1241 01:38:29,384 --> 01:38:32,694 Apparently, that's why the creatures chase him all the time. 1242 01:38:32,864 --> 01:38:35,742 'Cause, uh, the witch is scared of him. 1243 01:38:35,904 --> 01:38:37,815 The only woman I ever cared about 1244 01:38:38,384 --> 01:38:40,944 is trapped inside that monster. 1245 01:38:41,104 --> 01:38:43,664 If I don't stop the witch, it's over. 1246 01:38:43,824 --> 01:38:45,337 Everything is over. 1247 01:38:45,504 --> 01:38:47,222 Everything. 1248 01:38:50,424 --> 01:38:51,424 You're free to go. 1249 01:39:05,984 --> 01:39:07,656 Your daughter writes you every day. 1250 01:39:11,904 --> 01:39:13,701 Every single day. 1251 01:39:29,504 --> 01:39:31,301 You had these the whole time? 1252 01:39:32,864 --> 01:39:36,300 You had letters from my daughter the whole time? 1253 01:39:40,544 --> 01:39:41,863 I'm gonna get you there. 1254 01:39:43,064 --> 01:39:44,702 And you're gonna end this. 1255 01:39:44,864 --> 01:39:47,173 I'm gonna carry your ass if I have to. 1256 01:39:48,504 --> 01:39:51,780 'Cause this shit is gonna be like a chapter in the Bible. 1257 01:39:52,344 --> 01:39:54,574 Everybody's gonna know what we did. 1258 01:39:55,224 --> 01:40:00,218 And my daughter is gonna know that her daddy is not a piece of shit. 1259 01:40:09,904 --> 01:40:11,417 I'll come. 1260 01:40:15,264 --> 01:40:16,663 What? 1261 01:40:16,824 --> 01:40:18,223 You got something better to do? 1262 01:40:18,384 --> 01:40:19,897 Come on! 1263 01:40:22,024 --> 01:40:23,093 Pussies. 1264 01:40:58,624 --> 01:41:01,013 We think that thing's a weapon. 1265 01:41:01,224 --> 01:41:02,293 Here. Lower. 1266 01:41:10,024 --> 01:41:11,901 We gotta take out the big one. 1267 01:41:14,664 --> 01:41:17,895 I left a big ass demo charge down there in that subway. 1268 01:41:19,344 --> 01:41:22,416 There's a flooded tunnel, leads right underneath that building. 1269 01:41:22,624 --> 01:41:27,015 SEALs, they can recover the charge, swim in underneath that thing's feet. 1270 01:41:27,184 --> 01:41:30,096 We get in its face and distract the hell out of that son of a bitch 1271 01:41:30,264 --> 01:41:31,624 so the swimmers can blow the bomb. 1272 01:41:33,504 --> 01:41:35,415 That's how we take it out. 1273 01:41:46,064 --> 01:41:47,816 I'm going with ya. 1274 01:41:49,664 --> 01:41:51,097 We got this. 1275 01:41:51,264 --> 01:41:53,300 I'm not asking, bro. 1276 01:41:56,824 --> 01:41:59,019 I live underground. 1277 01:41:59,184 --> 01:42:01,493 Y'all are just tourists. 1278 01:42:26,544 --> 01:42:28,978 The man who killed her husband used that sword. 1279 01:42:30,664 --> 01:42:32,894 His soul's trapped inside of it. 1280 01:42:33,624 --> 01:42:35,296 She talks to him. 1281 01:42:36,024 --> 01:42:37,377 Hey, well, 1282 01:42:37,544 --> 01:42:39,774 you know what they say about the crazy ones. 1283 01:42:41,344 --> 01:42:42,344 Huh? 1284 01:42:49,904 --> 01:42:51,053 Let's do this. 1285 01:43:28,944 --> 01:43:30,343 You must really love this girl. 1286 01:43:34,904 --> 01:43:37,941 Man, I thought love was bullshit. Dead serious. 1287 01:43:39,544 --> 01:43:42,138 Desire, mutual benefit, whatever. 1288 01:43:42,744 --> 01:43:45,622 I mean, I get that, but actual love? 1289 01:43:46,024 --> 01:43:47,935 I rated that with UFOs. 1290 01:43:48,824 --> 01:43:51,384 Lot of believers, no proof. 1291 01:43:54,824 --> 01:43:56,542 And then I met June. 1292 01:43:58,464 --> 01:44:00,136 Do what you gotta do. 1293 01:44:01,824 --> 01:44:03,098 I got your back. 1294 01:44:14,384 --> 01:44:15,744 You gonna fight with us? 1295 01:44:16,664 --> 01:44:18,620 What if I lose control? 1296 01:44:18,784 --> 01:44:20,740 Then maybe we'll have a chance. 1297 01:44:33,184 --> 01:44:34,184 Duck in. 1298 01:44:47,224 --> 01:44:50,739 Hey, everyone can see all this trippy magic stuff, right? 1299 01:44:51,144 --> 01:44:52,702 Yeah. Why? 1300 01:44:52,864 --> 01:44:54,741 I'm off my meds. 1301 01:44:56,344 --> 01:44:57,904 So that's your old lady, huh? 1302 01:44:58,464 --> 01:44:59,658 Yeah. 1303 01:44:59,824 --> 01:45:01,701 Well, you need to handle this shit, all right? 1304 01:45:01,864 --> 01:45:05,539 Get up there, smack on her ass, tell her, "Knock this shit off." 1305 01:45:05,704 --> 01:45:07,854 I do not think that'd be wise. 1306 01:45:08,024 --> 01:45:10,015 I'm gonna draw out the big one. 1307 01:45:10,224 --> 01:45:12,658 My boys will detonate the bomb underneath him. 1308 01:45:17,064 --> 01:45:19,532 You know, we should get a drink sometime. 1309 01:45:20,384 --> 01:45:23,342 I've been waiting for you all night. 1310 01:45:24,664 --> 01:45:28,577 Step out of the shadows. I won't bite. 1311 01:45:31,224 --> 01:45:32,339 Hmm. 1312 01:45:32,504 --> 01:45:34,335 What the hell? Grab her. 1313 01:45:35,984 --> 01:45:38,179 Why are you here? 1314 01:45:38,344 --> 01:45:41,495 Because the soldier led you? 1315 01:45:41,664 --> 01:45:43,222 And all for Waller. 1316 01:45:43,424 --> 01:45:46,382 Why do you serve those who cage you? 1317 01:45:46,584 --> 01:45:48,859 I am your ally. 1318 01:45:49,024 --> 01:45:51,458 And I know what you want. 1319 01:45:51,624 --> 01:45:54,502 Exactly what you want. 1320 01:46:36,224 --> 01:46:37,782 Baby. Baby. 1321 01:46:38,744 --> 01:46:41,463 Baby, it's just a nightmare. 1322 01:46:42,744 --> 01:46:44,462 It's just a bad dream. 1323 01:46:45,104 --> 01:46:46,298 I'm here. 1324 01:46:57,104 --> 01:46:58,219 Miss me? 1325 01:47:05,664 --> 01:47:09,054 I'll put the kids to sleep and then maybe we can kick it? 1326 01:47:10,904 --> 01:47:11,904 Yeah? 1327 01:47:13,864 --> 01:47:17,903 I can't change what I did. And neither can you! 1328 01:47:18,104 --> 01:47:19,696 He married me! 1329 01:47:21,344 --> 01:47:22,663 It's not real. 1330 01:47:23,264 --> 01:47:24,379 I killed the Bat. 1331 01:47:24,544 --> 01:47:26,136 Nah, homie. You don't want that. 1332 01:47:26,744 --> 01:47:28,382 What? I want that. 1333 01:47:28,544 --> 01:47:30,104 She trying to play games with you, man. 1334 01:47:30,264 --> 01:47:31,982 - It's not real! - He's right. 1335 01:47:32,824 --> 01:47:34,018 It's not real. 1336 01:47:36,784 --> 01:47:39,252 How long have you been able to see? 1337 01:47:39,984 --> 01:47:41,383 My whole life. 1338 01:47:42,864 --> 01:47:44,456 You can't have them. 1339 01:47:44,624 --> 01:47:45,898 These are my people right here. 1340 01:47:46,064 --> 01:47:47,861 But it is our time. 1341 01:47:48,024 --> 01:47:52,859 The sun is setting, and the magic rises. The metahumans are a sign of change. 1342 01:47:54,544 --> 01:47:57,616 Lady, you are evil! 1343 01:48:02,784 --> 01:48:03,853 Oh, wow. 1344 01:48:07,104 --> 01:48:08,253 Uh-oh. 1345 01:48:09,104 --> 01:48:10,332 Who's this? 1346 01:48:10,944 --> 01:48:12,855 - It's gonna be bad! - We should run. 1347 01:48:24,904 --> 01:48:26,462 GQ, come in. We're in position. 1348 01:48:35,944 --> 01:48:38,424 We gotta get him in that corner. That's where the bomb will be. 1349 01:48:38,544 --> 01:48:40,262 I'll do it! I'll get him there. 1350 01:48:54,264 --> 01:48:56,224 I lost one family. I ain't gonna lose another one. 1351 01:48:56,264 --> 01:48:57,583 Look, think it through. 1352 01:48:57,784 --> 01:49:01,094 I got this. Let me show you what I really am. 1353 01:49:02,784 --> 01:49:03,784 Over here! 1354 01:49:46,504 --> 01:49:47,504 Go! 1355 01:50:01,944 --> 01:50:03,423 Rick, in position. Standing by. 1356 01:50:03,584 --> 01:50:05,415 Diablo, drive him into the corner! 1357 01:50:20,264 --> 01:50:21,333 - Get him, mate! - Come on. 1358 01:50:23,384 --> 01:50:24,703 Yeah, do it! 1359 01:50:34,984 --> 01:50:36,861 Diablo, get clear! Get outta there! 1360 01:50:37,024 --> 01:50:38,457 Blow it! 1361 01:50:41,624 --> 01:50:42,693 Blow it. 1362 01:50:45,384 --> 01:50:47,898 - Now, GQ. Now. - No! 1363 01:50:49,544 --> 01:50:50,772 Everybody, down! 1364 01:51:28,824 --> 01:51:29,893 You next. 1365 01:51:31,584 --> 01:51:34,621 My spell is complete. 1366 01:51:34,784 --> 01:51:38,572 Once you and your armies are gone, my darkness will spread across this world. 1367 01:51:38,744 --> 01:51:42,180 And it will be mine to rule. 1368 01:51:57,544 --> 01:51:59,341 That was our main satellite uplink. 1369 01:52:04,464 --> 01:52:06,280 How did this witch even know how to target this thing? 1370 01:52:06,304 --> 01:52:08,135 It's a secret facility. 1371 01:52:13,024 --> 01:52:14,696 You got a move here, Flag? 1372 01:52:14,864 --> 01:52:16,900 We gotta cut her heart out. 1373 01:52:48,224 --> 01:52:49,304 While we're fighting, 1374 01:52:49,384 --> 01:52:51,659 that thing's laying waste to the whole damn world. 1375 01:52:58,904 --> 01:53:00,178 Where is she? 1376 01:53:01,184 --> 01:53:03,064 I don't know. 1377 01:53:06,824 --> 01:53:07,824 Hey. 1378 01:53:14,184 --> 01:53:15,412 Look out. Look out! 1379 01:53:38,264 --> 01:53:39,264 Uh-oh. 1380 01:53:39,464 --> 01:53:40,692 Sorry. 1381 01:53:46,504 --> 01:53:47,903 Flag! 1382 01:54:22,224 --> 01:54:23,498 Enough! 1383 01:54:27,504 --> 01:54:32,703 Of all who have faced me, you have earned mercy. 1384 01:54:32,864 --> 01:54:34,741 For the last time, 1385 01:54:35,424 --> 01:54:38,621 join me, or die. 1386 01:54:40,944 --> 01:54:43,538 I'm not much of a joiner, 1387 01:54:44,784 --> 01:54:46,740 but maybe we should. 1388 01:54:46,904 --> 01:54:48,303 Hey! 1389 01:54:48,464 --> 01:54:50,102 She's trying to take over the world. 1390 01:54:50,304 --> 01:54:51,419 So? 1391 01:54:52,104 --> 01:54:55,255 What's the world ever done for us, anyway? It hates us. 1392 01:54:56,224 --> 01:54:57,703 Hey, Harley! 1393 01:55:01,144 --> 01:55:03,817 Hey, lady? Um... 1394 01:55:05,744 --> 01:55:07,621 I lost my Puddin'. 1395 01:55:09,224 --> 01:55:10,896 But you can get him back, right? 1396 01:55:11,824 --> 01:55:13,974 I can, my dear. 1397 01:55:14,424 --> 01:55:17,097 Anything you want. 1398 01:55:20,064 --> 01:55:21,179 You promise? 1399 01:55:21,344 --> 01:55:23,062 Yes, child. 1400 01:55:24,824 --> 01:55:26,143 You need only bow 1401 01:55:28,024 --> 01:55:31,300 and serve beneath my feet. 1402 01:55:36,184 --> 01:55:38,459 I like what you're sellin', lady. 1403 01:55:39,184 --> 01:55:42,620 There's just one teeny problem. 1404 01:55:44,184 --> 01:55:45,264 You messed with my friends. 1405 01:55:51,344 --> 01:55:53,574 Her heart's out! We can end this! 1406 01:55:57,864 --> 01:55:59,820 Hey, Croc! 1407 01:56:02,624 --> 01:56:03,852 Harley! 1408 01:56:48,544 --> 01:56:50,694 Please, Daddy. Don't do it. 1409 01:56:52,224 --> 01:56:56,058 The only way for us to be together is if you don't pull the trigger. 1410 01:56:56,984 --> 01:56:58,576 Daddy, I love you. 1411 01:56:59,504 --> 01:57:01,460 Please, don't do this. 1412 01:57:56,584 --> 01:57:57,664 That was a great shot, man. 1413 01:57:57,864 --> 01:58:00,059 Hey, I don't do hugs. I'm not a hugger. 1414 01:58:00,224 --> 01:58:02,863 I'm not a hugger. All right? 1415 01:58:09,584 --> 01:58:11,973 Let me join my brother. 1416 01:58:12,984 --> 01:58:14,178 Katana, no! 1417 01:58:19,224 --> 01:58:20,418 Give me that. 1418 01:58:22,504 --> 01:58:25,302 You bring June back. You bring her back. 1419 01:58:25,464 --> 01:58:27,420 She's not coming back. 1420 01:58:27,584 --> 01:58:30,223 I'll crush this. Do you hear me? 1421 01:58:30,384 --> 01:58:32,261 You bring June back or I'll crush this! 1422 01:58:32,424 --> 01:58:33,652 Go ahead. 1423 01:58:34,664 --> 01:58:36,461 You don't have the balls. 1424 01:59:29,544 --> 01:59:30,579 Hey, Flag. 1425 01:59:40,184 --> 01:59:41,253 June! 1426 01:59:50,824 --> 01:59:52,496 She's gone. 1427 01:59:52,664 --> 01:59:55,940 I thought I killed you. 1428 01:59:56,984 --> 01:59:59,452 Y'all don't mind, 1429 01:59:59,624 --> 02:00:02,263 I got me a sewer to crawl back into. 1430 02:00:02,424 --> 02:00:04,938 Yeah, and I got some business to handle back in Gotham. 1431 02:00:05,104 --> 02:00:06,776 I'm going to hotwire a car. Need a ride? 1432 02:00:06,944 --> 02:00:08,218 Your ass is not driving. 1433 02:00:08,384 --> 02:00:09,419 Why not? 1434 02:00:12,184 --> 02:00:13,981 How are you not dead? 1435 02:00:14,624 --> 02:00:16,296 We just saved the world. 1436 02:00:17,104 --> 02:00:18,981 A "thank you" would be nice. 1437 02:00:19,624 --> 02:00:20,739 Thank you. 1438 02:00:21,704 --> 02:00:22,739 You're welcome. 1439 02:00:22,904 --> 02:00:24,664 So, we did all of this and we don't get shit? 1440 02:00:24,824 --> 02:00:27,338 Ten years off your prison sentences. 1441 02:00:30,664 --> 02:00:33,497 Nah, that's not enough. I'm seeing my daughter. 1442 02:00:35,984 --> 02:00:37,303 That can be arranged. 1443 02:00:38,624 --> 02:00:39,943 Any other requests? 1444 02:00:40,584 --> 02:00:42,142 Ooh. An espresso machine. 1445 02:00:43,144 --> 02:00:44,782 BET. 1446 02:00:45,464 --> 02:00:48,103 Ten years off a triple life sentence? 1447 02:00:48,264 --> 02:00:50,016 Darling, I'm walking out of here a free man 1448 02:00:50,184 --> 02:00:52,015 or we're going to start having some real fun. 1449 02:00:52,184 --> 02:00:54,095 Why don't we have some fun? 1450 02:01:03,984 --> 02:01:06,544 You're trying to figure out this length. 1451 02:01:07,504 --> 02:01:08,653 That's the hypotenuse. 1452 02:01:08,824 --> 02:01:10,655 So, you have to know this angle. 1453 02:01:10,824 --> 02:01:15,056 Okay. So, if you're up here, like in a building, 1454 02:01:15,224 --> 02:01:18,341 and you shoot a man down here on the street, 1455 02:01:18,504 --> 02:01:20,620 that's how far the bullet actually goes? 1456 02:01:21,504 --> 02:01:23,495 Yeah. That's right. 1457 02:01:23,664 --> 02:01:25,320 You are so smart. Right. 1458 02:01:25,344 --> 02:01:27,983 The hypotenuse. Good one. Um... 1459 02:01:28,864 --> 02:01:30,664 So, that would make you have to know the angle 1460 02:01:30,704 --> 02:01:33,013 between the building and the sidewalk. 1461 02:01:33,184 --> 02:01:34,697 You got to know that angle. 1462 02:01:34,864 --> 02:01:37,583 No, I mean, in real life, you have variables. 1463 02:01:37,744 --> 02:01:39,024 You know, you got rifling twist. 1464 02:01:39,184 --> 02:01:41,539 You got chamber pressure. You got bullet weight. 1465 02:01:42,544 --> 02:01:44,500 Some shots you'll even have to take the curvature 1466 02:01:44,664 --> 02:01:46,680 of the Earth in with the... 1467 02:01:46,704 --> 02:01:47,704 It's time. 1468 02:01:49,224 --> 02:01:50,418 ...wind effect. 1469 02:01:51,744 --> 02:01:53,814 You know, there's a lot of variables 1470 02:01:55,064 --> 02:01:56,543 in the street. 1471 02:02:00,384 --> 02:02:01,533 I gotta go. 1472 02:02:02,544 --> 02:02:03,863 Are you coming back? 1473 02:02:05,384 --> 02:02:06,419 Yeah. 1474 02:02:06,584 --> 02:02:09,178 I'm working it out. All right? 1475 02:02:09,344 --> 02:02:13,303 You know, I promised my friends that I would just, you know, go, 1476 02:02:13,464 --> 02:02:15,898 without killing them all. 1477 02:02:16,064 --> 02:02:17,213 Bring it in. 1478 02:02:20,544 --> 02:02:21,738 I love you, Daddy. 1479 02:02:21,904 --> 02:02:22,904 Hmm. 1480 02:02:24,584 --> 02:02:25,778 I love you. 1481 02:02:51,904 --> 02:02:54,259 Hey! Let me out! 1482 02:02:54,424 --> 02:02:56,301 Let me out of here right now! 1483 02:02:56,464 --> 02:02:59,422 Hey! You feel that? Yeah. 1484 02:03:00,304 --> 02:03:02,215 Let me out of here, darling, please. 1485 02:03:02,424 --> 02:03:03,760 Please, I'm begging you, seriously. 1486 02:03:03,784 --> 02:03:07,094 Listen to me. Have you got a car? Because I'm a brilliant driver. 1487 02:03:07,304 --> 02:03:08,657 Come on! 1488 02:04:03,624 --> 02:04:05,137 Puddin'! 1489 02:04:07,464 --> 02:04:09,136 Let's go home. 1490 02:06:33,544 --> 02:06:35,933 This is crown jewels here, Mr. Wayne. 1491 02:06:37,024 --> 02:06:38,980 And you do understand my legal exposure. 1492 02:06:39,144 --> 02:06:41,180 If anyone knew what I procured for you... 1493 02:06:41,344 --> 02:06:44,541 Listen, I can keep a secret, okay? 1494 02:06:44,704 --> 02:06:45,932 What do you want? 1495 02:06:46,144 --> 02:06:48,704 People are asking questions about Midway City. 1496 02:06:48,864 --> 02:06:50,544 The kind of people who can get the answers. 1497 02:06:50,624 --> 02:06:53,661 And if they can get those answers, my head will be on a pike. 1498 02:06:53,864 --> 02:06:56,458 Consider yourself under my protection. 1499 02:06:56,624 --> 02:06:57,898 If you deliver. 1500 02:07:14,184 --> 02:07:15,663 Why, Mr. Wayne? 1501 02:07:18,024 --> 02:07:19,582 Just like to make friends. 1502 02:07:21,224 --> 02:07:22,360 That's the difference between us. 1503 02:07:22,384 --> 02:07:24,693 You believe in friendship. I believe in leverage. 1504 02:07:26,104 --> 02:07:27,139 Good night. 1505 02:07:27,304 --> 02:07:29,295 You look tired. 1506 02:07:29,464 --> 02:07:31,580 You should stop working nights. 1507 02:07:32,544 --> 02:07:36,537 You should shut it down, or my friends and I'll do it for you. 104766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.