All language subtitles for SOKO Leipzig 21x13 Druck.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,480 * Titelmusik * 2 00:00:03,560 --> 00:00:07,240 Jan Maybach 3 00:00:09,400 --> 00:00:14,320 Kim Nowak 4 00:00:15,320 --> 00:00:19,960 Tom Kowalski 5 00:00:20,840 --> 00:00:25,760 Ina Zimmermann 6 00:00:35,640 --> 00:00:37,320 * melodramatische Musik * 7 00:00:40,960 --> 00:00:42,440 Familie. 8 00:00:45,720 --> 00:00:48,800 Ich muss grad an so 'ne Doku denken, 9 00:00:48,880 --> 00:00:52,000 die ich neulich gesehen habe, da ging's um Pinguine. 10 00:00:53,360 --> 00:00:55,480 Die sind total modern. 11 00:00:55,600 --> 00:00:57,800 Ähm, 12 00:00:57,880 --> 00:01:01,000 die Männchen brüten zwei Monate lang die Eier aus, 13 00:01:01,800 --> 00:01:02,680 ohne irgendwas zu fressen. 14 00:01:02,760 --> 00:01:04,760 Das muss man sich mal vorstellen: 15 00:01:04,840 --> 00:01:09,120 Die stehen da zwei Monate lang bei minus 40, minus 50 Grad 16 00:01:10,800 --> 00:01:12,120 und bewegen sich nicht von der Stelle, 17 00:01:12,200 --> 00:01:14,600 damit der Nachwuchs nicht runterfällt. 18 00:01:16,680 --> 00:01:21,120 Find ich krass, was die für ihre Kinder tun. 19 00:01:23,520 --> 00:01:25,640 Und was auch verrückt ist: 20 00:01:25,960 --> 00:01:29,760 dass die ihre Partnerin und ihren Nachwuchs, 21 00:01:30,760 --> 00:01:33,800 in 'ner riesigen Gruppe, allein... 22 00:01:33,520 --> 00:01:35,960 an der Stimme raushören können. 23 00:01:36,600 --> 00:01:39,800 Das heißt, wenn da 100 Pinguine zusammenstehen 24 00:01:39,880 --> 00:01:41,480 und ordentlich Lärm machen, 25 00:01:41,560 --> 00:01:44,880 dann wissen die trotzdem genau, wo ihre Kinder stehen. 26 00:01:47,760 --> 00:01:49,240 Das ist wie, wenn... 27 00:01:50,720 --> 00:01:52,400 wenn Eltern in 'nem... 28 00:01:53,240 --> 00:01:57,520 vollen, grölenden Fußballstadion stehen und... 29 00:01:59,400 --> 00:02:01,960 trotzdem irgendwo ihr Kind raushören können. 30 00:02:06,320 --> 00:02:09,440 Fand ich... fand ich irgendwie interessant! 31 00:02:16,680 --> 00:02:18,160 * Er atmet schwer. * 32 00:02:19,360 --> 00:02:21,400 * melodramatische Musik * 33 00:02:24,800 --> 00:02:26,280 * Poltern * 34 00:02:32,640 --> 00:02:34,120 * Katze miaut. * 35 00:02:42,200 --> 00:02:43,680 * Vogelgezwitscher * 36 00:02:55,800 --> 00:02:56,800 Yannik Gerath. 17 Jahre. 37 00:02:56,880 --> 00:02:59,120 Bis auf den Ausweis hatte er nichts dabei. 38 00:02:59,200 --> 00:03:01,000 Kein Bargeld, kein Handy. 39 00:03:01,800 --> 00:03:02,680 Sieht nach Raubmord aus. 40 00:03:02,800 --> 00:03:05,880 Er wurde gegen 7 von 'nem Spaziergänger gefunden. 41 00:03:06,400 --> 00:03:08,800 Er wurde erstochen, und zwar direkt ins Herz. 42 00:03:08,880 --> 00:03:12,120 Vermutlich mit einem Messer. Es gibt eine einzige Stichwunde. 43 00:03:12,200 --> 00:03:14,560 Keine typischen Abwehrverletzungen. 44 00:03:15,160 --> 00:03:17,960 Todeszeitpunkt: gegen Mitternacht. 45 00:03:18,400 --> 00:03:19,880 Danke! 46 00:03:20,000 --> 00:03:22,560 Zeugen gibt's vermutlich keine? Bisher nicht. 47 00:03:22,920 --> 00:03:25,200 Auch nicht, was die Tatwaffe anbelangt. 48 00:03:25,280 --> 00:03:27,240 Aber ich hab die Taucher angefragt. 49 00:03:27,320 --> 00:03:29,320 Vielleicht haben wir ja Glück. 50 00:03:35,760 --> 00:03:38,920 (Frau) Wo haben Sie ihn gefunden? An der Könneritzer Brücke. 51 00:03:39,000 --> 00:03:40,840 Was hat er denn da nur gemacht? 52 00:03:40,920 --> 00:03:43,560 Sie wissen nicht, wo Ihr Sohn hinwollte? Nein. 53 00:03:43,640 --> 00:03:47,280 Hat er vielleicht Freunde besucht, die da wohnen? Eine Freundin? 54 00:03:47,760 --> 00:03:51,160 Mein Sohn war ein Einzelgänger. Ich sah ihn gestern Morgen. 55 00:03:51,240 --> 00:03:53,800 Da war alles ganz normal. 56 00:03:53,160 --> 00:03:56,360 Er verkroch sich tagsüber in sein Zimmer, so wie meistens. 57 00:03:56,440 --> 00:03:59,120 Es sind Ferien. Er lernt für die Fahrschule. 58 00:03:59,200 --> 00:04:01,640 Ich hab ihm seinen Oldtimer gekauft. 59 00:04:01,720 --> 00:04:03,320 Aber es muss was gewesen sein. 60 00:04:03,400 --> 00:04:05,560 Was wollte er im Park? - Ich weiß nicht. 61 00:04:05,640 --> 00:04:07,760 Wann hatten Sie zuletzt Kontakt zu ihm? 62 00:04:08,640 --> 00:04:11,800 Äh, vorgestern. 63 00:04:11,720 --> 00:04:14,560 Aber nur kurz. Ich bin auf einen Geschäftstermin. 64 00:04:14,640 --> 00:04:16,640 Gestern Nacht bin ich erst zurück. 65 00:04:21,480 --> 00:04:23,440 Mir gehört die Gerath GmbH. 66 00:04:23,720 --> 00:04:25,640 Wir fertigen Industrieschrauben. 67 00:04:25,720 --> 00:04:29,120 Seit '91 wieder im Familienbetrieb, in der 3. Generation schon. 68 00:04:29,400 --> 00:04:31,800 Hatte Ihr Sohn Probleme in der Schule? 69 00:04:31,880 --> 00:04:35,400 Yannik war ein guter Junge. Fleißig, 'n Einser-Schüler. 70 00:04:35,480 --> 00:04:37,800 Wir sind eine ganz normale Familie. 71 00:04:44,960 --> 00:04:46,960 Ja, also... 72 00:04:49,400 --> 00:04:51,680 ich soll hier so was aufnehmen, 73 00:04:52,480 --> 00:04:58,520 ähm... um meine Gedanken und Fortschritte festzuhalten. 74 00:04:59,400 --> 00:05:00,520 Auch für mich. 75 00:05:02,120 --> 00:05:05,560 Bisschen weird, aber okay. 76 00:05:06,960 --> 00:05:11,800 Ich bin froh, dass ich jemanden gefunden habe, der mir helfen will. 77 00:05:19,400 --> 00:05:20,520 * Er atmet tief. * 78 00:05:21,400 --> 00:05:23,800 * melodramatische Musik * 79 00:05:41,640 --> 00:05:44,520 Ina, Jan, kommt ihr mal? 80 00:05:50,400 --> 00:05:52,920 Hier! Das hat vor zwei Wochen angefangen. 81 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 Jemand hat Yannik von 'nem anonymen Account aus geoutet. 82 00:05:56,320 --> 00:05:59,520 Yannik hat's bestätigt, bevor er den Account löschte. 83 00:05:59,600 --> 00:06:01,800 Wohl in der Hoffnung, es hört dann auf, 84 00:06:01,880 --> 00:06:03,760 aber es hat sich überall verteilt. 85 00:06:04,200 --> 00:06:06,560 Warum haben die Eltern nichts davon erzählt? 86 00:06:06,640 --> 00:06:09,000 Die wussten wahrscheinlich gar nichts davon. 87 00:06:09,840 --> 00:06:13,320 Hast du sonst noch was? Sonst eher unauffällig. 88 00:06:13,400 --> 00:06:16,360 Er war gut in der Schule, hatte aber wenig Freunde. 89 00:06:16,440 --> 00:06:20,520 Er war bei 'nem Orientierungstag für Tiermedizin an der LMU München. 90 00:06:20,600 --> 00:06:23,760 Ah, und vor drei Monaten hat er mit Taekwondo angefangen. 91 00:06:24,800 --> 00:06:25,600 * Taekwondo-Kampfrufe * 92 00:06:33,320 --> 00:06:34,800 Ich mach das, ja? 93 00:06:35,880 --> 00:06:38,840 Hallo, Sie riefen an? Genau. Meine Kollegin Nowak. 94 00:06:38,920 --> 00:06:41,280 Maybach, Kripo Leipzig. 95 00:06:42,960 --> 00:06:44,440 Ja. 96 00:06:57,720 --> 00:06:59,320 Yannik war... 97 00:07:00,280 --> 00:07:03,760 nicht der Typ, den man beim Taekwondo so trifft. 98 00:07:03,880 --> 00:07:06,880 Mit seinen Vögeln und Einsen und so. 99 00:07:07,920 --> 00:07:10,720 Deshalb haben wir uns vielleicht so gut verstanden. 100 00:07:15,240 --> 00:07:17,320 Und weil wir beide schwul sind. 101 00:07:17,720 --> 00:07:20,320 Oder, oder waren. Whatever. 102 00:07:22,280 --> 00:07:24,440 Waren Sie befreundet oder... 103 00:07:25,400 --> 00:07:26,880 Ja. 104 00:07:33,680 --> 00:07:37,800 Hören Sie... Yannik und ich, wir waren nicht einfach nur Freunde. 105 00:07:38,360 --> 00:07:40,400 Wir hatten was miteinander. 106 00:07:40,800 --> 00:07:43,120 'n ständiges On/Off. 107 00:07:44,200 --> 00:07:46,600 Das war bis zuletzt so? Nein. 108 00:07:46,680 --> 00:07:50,320 Vor... zwei Wochen oder so 109 00:07:52,280 --> 00:07:55,800 haben wir dann endgültig Schluss gemacht. Also, ich. 110 00:07:58,800 --> 00:08:00,280 Danach kam er nicht mehr ins Training. 111 00:08:00,920 --> 00:08:03,240 Warum haben Sie's beendet? * Er lacht. * 112 00:08:04,800 --> 00:08:06,360 Ich bin nicht so der Typ für was Längeres. 113 00:08:08,160 --> 00:08:09,640 Dachte ich. 114 00:08:10,400 --> 00:08:12,680 Sorry! * Er räuspert sich. * 115 00:08:17,200 --> 00:08:19,280 Wo waren Sie denn letzte Nacht? 116 00:08:20,920 --> 00:08:23,160 Im Bett. Alleine. 117 00:08:23,480 --> 00:08:25,360 Klar. Ja. 118 00:08:27,120 --> 00:08:28,960 Ah, kommt ihr mal eben? 119 00:08:29,200 --> 00:08:31,640 Yannik Gerath hat ein eigenes Girokonto. 120 00:08:31,720 --> 00:08:33,600 Und er hat in den letzten 3 Monaten 121 00:08:33,680 --> 00:08:37,800 mehrere hundert Euro an einen Psychotherapeuten überwiesen. 122 00:08:37,280 --> 00:08:39,400 Einen Dr. Nicholas Herwitt. 123 00:08:39,480 --> 00:08:42,400 Alexander hatte schon mit dem zu tun. 124 00:08:42,120 --> 00:08:46,440 Ich hab versucht, dem die Zulassung zu entziehen. Und wieso das? 125 00:08:46,520 --> 00:08:49,360 Er führte sogenannte "Konversionstherapien" durch. 126 00:08:49,440 --> 00:08:51,760 Ich bin sicher, dass er das noch immer tut. 127 00:08:51,840 --> 00:08:54,680 "Konversionstherapien"? "Abbau homosexueller Neigungen 128 00:08:54,760 --> 00:08:58,120 bei gleichzeitigem Aufbau heterosexueller Potenziale". 129 00:08:58,200 --> 00:09:01,880 Sind die nicht verboten worden? Bei Minderjährigen, ja. 130 00:09:01,960 --> 00:09:03,960 Trotzdem gibt es noch immer 1000, 131 00:09:04,400 --> 00:09:06,120 eher 2000 Behandlungen pro Jahr. 132 00:09:06,200 --> 00:09:08,880 Von Gesprächstherapie bis Elektroschocks. 133 00:09:08,960 --> 00:09:11,240 Die Opfer leiden sehr unter den Folgen, 134 00:09:11,320 --> 00:09:13,920 aber sind aus Scham nicht bereit auszusagen. 135 00:09:14,200 --> 00:09:17,720 Was eine Überführung von Leuten wie Herwitt unmöglich macht. 136 00:09:18,320 --> 00:09:21,400 Dann lass uns jetzt zu Herwitt fahren. Ja. 137 00:09:25,960 --> 00:09:28,200 Schickten seine Eltern ihn dahin? 138 00:09:33,520 --> 00:09:35,000 * Türklingel * 139 00:09:36,560 --> 00:09:38,360 * Handy vibriert. * 140 00:09:40,400 --> 00:09:41,520 * Türsummer * 141 00:09:42,400 --> 00:09:44,800 Frau Lörensen? 142 00:09:45,440 --> 00:09:46,920 Ja. 143 00:09:47,760 --> 00:09:49,360 Sie hat was? 144 00:09:49,480 --> 00:09:52,400 Frau Lörensen, ich hab jetzt überhaupt keine Zeit. 145 00:09:52,480 --> 00:09:56,000 Ja, ich rede mit ihr. Ja, ja. Danke! Auf Wiederhören. 146 00:09:56,800 --> 00:10:00,120 Alles klar? Awa hat in letzter Zeit Schwierigkeiten in der Schule. 147 00:10:00,200 --> 00:10:02,000 Kleine Handgreiflichkeiten. 148 00:10:02,160 --> 00:10:05,800 Handgreiflichkeiten? Ja. Handgreiflichkeiten. 149 00:10:05,240 --> 00:10:09,120 Guten Tag! Wir haben Sie schon erwartet. Kommen Sie rein! Danke! 150 00:10:12,800 --> 00:10:15,520 Wollen Sie was trinken? Kaffee? Tee? Ach, nein, vielen Dank! 151 00:10:15,600 --> 00:10:17,280 * Baby weint. * Guten Tag! 152 00:10:18,440 --> 00:10:20,640 Von Herrn Binz war nicht die Rede. 153 00:10:22,840 --> 00:10:26,400 Das ist ja furchtbar. Yannik war noch so jung. 154 00:10:27,280 --> 00:10:28,920 Bitte! Danke! 155 00:10:31,680 --> 00:10:35,480 Nicholas, ich hab noch 'n Termin mit dem Kleinen. - Ja, ist gut. 156 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Wiedersehen! Wiedersehen! 157 00:10:42,240 --> 00:10:46,560 Herr Dr. Herwitt, warum war Yannik bei Ihnen in Behandlung? 158 00:10:47,600 --> 00:10:49,960 Tut mir leid, aber meine Schweigepflicht... 159 00:10:50,400 --> 00:10:52,440 Wir wissen, dass Yannik Gerath schwul war. 160 00:10:52,840 --> 00:10:55,560 Dass Sie Konversionstherapie anwenden, 161 00:10:55,640 --> 00:10:59,400 das wissen wir beide auch. - Als das noch legal war, ja. 162 00:10:59,120 --> 00:11:01,560 Mit Yannik durfte ich es nicht mehr versuchen. 163 00:11:01,640 --> 00:11:03,560 Also hab ich das auch nicht. 164 00:11:03,880 --> 00:11:07,800 Erklären Sie mir, was in Ihren Augen für so eine Therapie spricht? 165 00:11:08,240 --> 00:11:11,880 Die Konversionstherapie ist nichts anderes als ein Instrument, 166 00:11:11,960 --> 00:11:15,840 um Menschen zu helfen, die ihre Sexualität als konflikthaft sehen 167 00:11:16,240 --> 00:11:19,120 und ihre Begehrensstruktur ändern wollen. Punkt. 168 00:11:19,520 --> 00:11:22,840 Und deswegen war Yannik bei Ihnen? Schweigepflicht. 169 00:11:23,640 --> 00:11:27,240 Sie wollen doch auch, dass Yanniks Mörder überführt wird, oder? 170 00:11:27,560 --> 00:11:30,480 Zumindest darauf können wir uns doch einigen? 171 00:11:34,560 --> 00:11:36,840 Yannik ist von sich aus zu mir gekommen, 172 00:11:36,920 --> 00:11:39,360 weil er Probleme mit seiner Sexualität hatte. 173 00:11:39,440 --> 00:11:43,000 Er war unglücklich, wollte was ändern. 'n normales Leben führen. 174 00:11:43,800 --> 00:11:45,680 Und ich hab ihn in dem Prozess begleitet. 175 00:11:45,760 --> 00:11:47,960 Das Ziel der Therapie setzt der Patient. 176 00:11:48,400 --> 00:11:49,720 Wie oft war er bei Ihnen? 177 00:11:50,680 --> 00:11:52,680 Zuletzt drei Mal die Woche. 178 00:11:53,800 --> 00:11:56,560 Er hatte ziemliche Fortschritte gemacht, hatte wieder Hoffnung. 179 00:11:56,640 --> 00:11:58,840 Hoffnung? Worauf? 180 00:11:59,840 --> 00:12:02,800 Die Perspektive auf eine eigene Familie zum Beispiel. 181 00:12:02,880 --> 00:12:04,480 Das war sein größter Wunsch. 182 00:12:04,560 --> 00:12:07,800 Den sich nur ein Heterosexueller erfüllen darf? 183 00:12:07,160 --> 00:12:08,720 Das hatten wir schon. 184 00:12:08,800 --> 00:12:12,160 Was soll ich einem jungen Mann sagen, der mich um Hilfe bittet? 185 00:12:12,240 --> 00:12:14,640 Wegschicken? - Vielleicht würd er noch leben. 186 00:12:14,720 --> 00:12:17,800 Ja. Es gibt nicht nur schwarz oder weiß. 187 00:12:17,160 --> 00:12:19,400 Weil für Sie alles gut lief? 188 00:12:19,120 --> 00:12:23,360 Menschen können sehr unter ihrer Homosexualität leiden. 189 00:12:24,400 --> 00:12:26,200 Davon haben Sie wohl keine Ahnung. 190 00:12:27,920 --> 00:12:31,880 Es reicht. Wenn wir noch Fragen haben, melden wir uns bei Ihnen. 191 00:12:33,520 --> 00:12:36,960 Ja, danke! Wir finden alleine raus. Wiedersehen! 192 00:12:47,960 --> 00:12:49,760 Bin zu spät. 193 00:12:50,560 --> 00:12:53,120 Wieder zu spät. Tut mir leid! 194 00:12:55,520 --> 00:12:57,240 Was war 'n da los heute? 195 00:12:58,000 --> 00:13:01,120 Du kannst nicht einfach einem Jungen ins Gesicht schlagen. 196 00:13:02,800 --> 00:13:04,120 Doch. Kann ich. 197 00:13:04,600 --> 00:13:07,400 Können wir jetzt los? - Nein, können wir nicht. 198 00:13:08,800 --> 00:13:10,640 Nicht, bis du mir gesagt hast, was passiert ist. 199 00:13:11,280 --> 00:13:13,800 Ach, komm, Awa! Bitte. Komm! 200 00:13:14,920 --> 00:13:18,720 Sollen wir zu dem Thai gehen, wo wir schon mal hinwollten, 201 00:13:18,800 --> 00:13:21,800 und da reden? - Ich hab keinen Hunger. 202 00:13:22,960 --> 00:13:25,720 Ja, gut. Dann bring ich dich nach Hause. 203 00:13:26,680 --> 00:13:28,160 Steig ein! 204 00:13:34,760 --> 00:13:36,240 Wussten Sie davon? 205 00:13:36,560 --> 00:13:40,840 (lacht) Dass Yannik sich das Schwulsein abtrainieren wollte? 206 00:13:42,560 --> 00:13:44,320 Ich glaub das einfach nicht! 207 00:13:44,560 --> 00:13:46,920 Haben seine Eltern Druck gemacht, oder wie? 208 00:13:47,000 --> 00:13:50,440 Möglich. Meine Tante hat mir auch mal von so was erzählt. 209 00:13:50,520 --> 00:13:52,840 Meinte, wenn ich mal Hilfe brauche. 210 00:13:53,320 --> 00:13:57,280 Aber ich hab kein Problem damit, schwul zu sein. Immer nur andere. 211 00:13:57,360 --> 00:13:59,800 Und Yannik? Wie stand er dazu? 212 00:14:01,200 --> 00:14:02,680 Keine Ahnung. 213 00:14:03,280 --> 00:14:05,640 Gut, ja, ich meine, er wollte jetzt nie, 214 00:14:05,720 --> 00:14:09,160 dass wir draußen knutschen. Aber das wollte ich auch nicht. 215 00:14:10,840 --> 00:14:12,320 Aber sonst... 216 00:14:19,720 --> 00:14:22,920 Ähm, nee, wenn wir... Oh, Mann! 217 00:14:23,280 --> 00:14:25,160 Wenn wir alleine waren, dann... 218 00:14:27,000 --> 00:14:29,480 war eigentlich immer alles schön. 219 00:14:31,600 --> 00:14:34,240 Yannik wurde vor 2 Wochen im Netz geoutet. 220 00:14:34,320 --> 00:14:37,800 Anonym. Hat er Ihnen davon erzählt? 221 00:14:44,920 --> 00:14:46,400 Nein. 222 00:14:51,480 --> 00:14:54,440 Wenn ich gewusst hätte, dass er solche Probleme hat... 223 00:14:56,240 --> 00:14:58,640 Hat Yannik mal was von seinen Eltern erzählt? 224 00:15:02,200 --> 00:15:03,680 Nicht viel. 225 00:15:06,480 --> 00:15:10,200 Keine Ahnung, ob er sich jemals zu Hause geoutet hat oder nicht. 226 00:15:11,400 --> 00:15:13,360 Gefreut hätt's sie bestimmt nicht. 227 00:15:15,800 --> 00:15:17,760 Yo. Nee, nicht viel Neues. 228 00:15:18,280 --> 00:15:20,400 Also, eigentlich gar nichts. 229 00:15:21,560 --> 00:15:25,280 Zu den Geraths? Ja. Okay, wir sehen uns gleich. 230 00:15:27,560 --> 00:15:29,240 * melodramatische Musik * 231 00:15:34,240 --> 00:15:36,400 Wir waren uns nicht sicher. 232 00:15:36,520 --> 00:15:38,240 Dass Ihr Sohn homosexuell war 233 00:15:38,320 --> 00:15:41,440 oder dass er deswegen eine Konversionstherapie besucht hat? 234 00:15:44,160 --> 00:15:46,240 Beides. Oder? 235 00:15:46,440 --> 00:15:48,800 Und warum haben Sie uns davon nichts erzählt? 236 00:15:49,840 --> 00:15:51,480 Wir dachten nicht, dass... 237 00:15:52,360 --> 00:15:54,720 dass das relevant ist. So was Privates. 238 00:15:54,800 --> 00:15:58,160 Niemand wäscht gerne seine schmutzige Wäsche vor aller Augen. 239 00:15:58,760 --> 00:16:00,240 Schmutzige Wäsche? 240 00:16:01,800 --> 00:16:03,840 Yannik hatte Schwierigkeiten. 241 00:16:05,240 --> 00:16:06,800 Mit sich selbst. 242 00:16:09,400 --> 00:16:12,800 Deswegen ist er auch zu diesem Coach gegangen. 243 00:16:13,200 --> 00:16:14,680 Von sich aus. 244 00:16:15,400 --> 00:16:17,800 Ich hab gedacht, das sei was Gutes. 245 00:16:18,560 --> 00:16:20,800 'ne Art Lebensberatung. 246 00:16:21,160 --> 00:16:23,840 Hat Yannik Ihnen denn von Dr. Herwitt erzählt? 247 00:16:24,120 --> 00:16:25,600 Nicht viel. 248 00:16:26,680 --> 00:16:29,280 Nur, dass er den richtig gut findet. 249 00:16:31,640 --> 00:16:34,200 Ich hoffte, es geht ihm dann wieder besser. 250 00:16:35,960 --> 00:16:39,280 Kann man als Homosexueller kein glückliches Leben führen? 251 00:16:39,520 --> 00:16:41,280 Natürlich kann man das. 252 00:16:41,600 --> 00:16:43,480 Wovon reden Sie eigentlich? 253 00:16:44,480 --> 00:16:48,400 Wir haben unsern Sohn geliebt. Ist das so schwer zu verstehen? 254 00:16:48,800 --> 00:16:51,880 Wir wollten, dass er sein Leben führt, wie er das möchte. 255 00:16:52,880 --> 00:16:55,320 War denn das möglich, hier bei Ihnen zu Hause? 256 00:16:55,640 --> 00:16:57,320 Trotz der Schmutzwäsche? 257 00:16:59,280 --> 00:17:03,000 Sie unterstellen uns hier, dass wir was gegen Schwule hätten? 258 00:17:03,600 --> 00:17:05,800 Oder wie? 259 00:17:07,160 --> 00:17:09,560 Verlassen Sie bitte mein Haus! 260 00:17:11,360 --> 00:17:12,840 Bitte! 261 00:17:20,520 --> 00:17:23,760 Konversionstherapie, was soll das denn sein? 262 00:17:24,800 --> 00:17:25,800 Hast du was davon gewusst? 263 00:17:31,000 --> 00:17:32,480 * Motorengeräusch * 264 00:17:49,120 --> 00:17:50,600 * dramatische Musik * 265 00:18:02,400 --> 00:18:03,880 * Er schluckt, röchelt. * 266 00:18:06,200 --> 00:18:09,520 * Er röchelt, hustet. * 267 00:18:17,000 --> 00:18:18,480 * Klappern * 268 00:18:19,640 --> 00:18:21,120 * Husten * 269 00:18:24,120 --> 00:18:25,600 * Er hustet. * 270 00:18:34,360 --> 00:18:35,840 * Er atmet heftig. * 271 00:18:47,920 --> 00:18:49,920 Dr. Herwitt meint, 272 00:18:50,280 --> 00:18:52,800 dass es wichtig ist, daran zu denken, 273 00:18:53,320 --> 00:18:54,920 dass man halt... krank ist. 274 00:18:55,600 --> 00:18:58,680 Dass es wie jede andere Sucht auch ist. 275 00:18:59,160 --> 00:19:00,640 Aber ich schaff das. 276 00:19:02,320 --> 00:19:05,480 Für meine Eltern, aber vor allem auch für mich. 277 00:19:06,440 --> 00:19:09,240 Ich will 'ne Familie haben. 278 00:19:09,320 --> 00:19:14,400 Ich will Kinder haben. Mindestens 2, dann haben die sich immer zusammen. 279 00:19:14,120 --> 00:19:18,560 Da sind einige Videos. Versteckt in einem Unterordner von Urlaubsfotos. 280 00:19:19,120 --> 00:19:20,840 Ist ziemlich viel Material. 281 00:19:21,280 --> 00:19:24,520 Gut, ich guck's mir an. Haben Sie's schon abgelegt? Ja. 282 00:19:24,600 --> 00:19:27,560 Okay, danke! Wir haben vom Provider die Information, 283 00:19:27,640 --> 00:19:29,640 wer Yannik Gerath geoutet hat. 284 00:19:30,000 --> 00:19:31,480 Es war Philipp Uhlig. 285 00:19:32,480 --> 00:19:33,960 Verdammt! 286 00:19:36,240 --> 00:19:38,800 (Video) "Dr. Herwitt meint, 287 00:19:38,160 --> 00:19:42,760 dass es wichtig ist, daran zu denken, dass man halt krank ist." 288 00:19:45,440 --> 00:19:47,640 * Tür knallt zu. * Warum logen Sie? 289 00:19:47,720 --> 00:19:49,800 Von wegen "einvernehmliche Trennung"? 290 00:19:49,880 --> 00:19:52,320 Sie haben Yannik geoutet! Er wurde gemobbt, 291 00:19:52,400 --> 00:19:54,960 beschimpft, gedemütigt. Wieso? Hören Sie auf! 292 00:19:55,400 --> 00:19:57,360 Sie wussten, was es für ihn bedeuten würde. 293 00:19:57,440 --> 00:20:00,480 Lasen Sie das da? Nein, was hat das mit dem Mord zu tun? 294 00:20:00,560 --> 00:20:03,120 Was das damit zu tun hat? Ja! Sie waren wütend! 295 00:20:03,200 --> 00:20:05,360 Ja, wütend genug, ihn umzubringen? Was? 296 00:20:05,440 --> 00:20:07,560 Hat Yannik es rausgefunden? Nein! 297 00:20:07,640 --> 00:20:10,800 Warum taten Sie das? Yannik machte Schluss. 298 00:20:10,160 --> 00:20:12,960 Ich hab noch versucht, ihm das auszureden, 299 00:20:13,400 --> 00:20:15,520 aber er warf mir harte Sachen an den Kopf. 300 00:20:15,600 --> 00:20:17,320 Beschimpfte mich, 301 00:20:17,400 --> 00:20:20,200 sagte "perverse Schwuchtel", dass ich ihn anekle. 302 00:20:20,280 --> 00:20:22,160 Und Sie wollten sich rächen. 303 00:20:22,440 --> 00:20:24,640 Ich hab das alles gar nicht mehr kapiert! 304 00:20:24,720 --> 00:20:27,840 Erst diese ganze Heimlichtuerei und dann so was. 305 00:20:29,320 --> 00:20:32,480 Ich steh dazu, wer ich bin, dass ich auf Männer stehe. 306 00:20:33,440 --> 00:20:36,800 Ich mein, wir leben ja nicht mehr im Mittelalter. 307 00:20:37,960 --> 00:20:41,400 Nur bei ihm, da hab ich mich versteckt. 308 00:20:42,160 --> 00:20:43,760 Für ihn hab ich gelogen. 309 00:20:43,920 --> 00:20:46,760 Hab so getan, als wären wir nur Freunde. 310 00:20:46,840 --> 00:20:48,520 Und wissen Sie, warum? 311 00:20:49,360 --> 00:20:51,440 Weil ich ihn geliebt habe! 312 00:20:53,600 --> 00:20:56,600 Und ganz sicher hätt ich ihm nie wehtun können. 313 00:20:57,160 --> 00:20:59,760 Nicht noch mehr, als ich's schon getan habe. 314 00:21:00,400 --> 00:21:02,920 * Song "Eyes on me" von David O'Dowda * 315 00:21:04,000 --> 00:21:11,000 # You find me stuck beneath the shadows # 316 00:21:11,840 --> 00:21:13,320 * Kinderstimmen * 317 00:21:17,640 --> 00:21:25,000 # Our path is found beyond the trees 318 00:21:29,440 --> 00:21:34,760 If only you saw 319 00:21:35,800 --> 00:21:39,480 the people falling 320 00:21:43,360 --> 00:21:52,440 If only you saw those eyes on me # 321 00:22:05,280 --> 00:22:09,320 Ja. Ist alles 'n bisschen schwieriger, als gedacht. 322 00:22:09,400 --> 00:22:10,880 Ähm... 323 00:22:11,840 --> 00:22:14,400 Ich hab gedacht, das wären nur... 324 00:22:14,120 --> 00:22:16,680 Gespräche mit dem Dr. Herwitt, aber... 325 00:22:17,800 --> 00:22:20,320 ich soll jetzt 'n Mädchen anflirten. 326 00:22:20,400 --> 00:22:23,320 Um mich so dran zu gewöhnen. 327 00:22:25,640 --> 00:22:29,680 Keine Ahnung. * Er schnauft. * Egal. 328 00:22:30,560 --> 00:22:33,640 Ich schaff das! Das... das muss einfach klappen. 329 00:22:36,160 --> 00:22:39,680 Das wurde 300 Meter entfernt vom Tatort gefunden, flussabwärts. 330 00:22:39,760 --> 00:22:42,400 Es handelt sich um das Tatmesser. 331 00:22:42,120 --> 00:22:46,320 Trotz der Korrosion konnte ich noch Blutspuren von Yannik nachweisen. 332 00:22:47,200 --> 00:22:48,680 Ganz normales Küchenmesser. 333 00:22:48,760 --> 00:22:52,680 Ein Universalküchenmesser der Marke Hansen, aus der Serie Classic. 334 00:22:52,760 --> 00:22:56,160 Der Einkaufspreis liegt bei 499 Euro. 335 00:22:56,240 --> 00:22:58,800 Ganz schön teures Ding! Mhm. 336 00:22:58,880 --> 00:23:01,120 Danke, Herr Rettig! Gerne. 337 00:23:07,480 --> 00:23:09,160 Kennen Sie dieses Messer? 338 00:23:13,720 --> 00:23:15,880 Nein. - Ja. 339 00:23:21,680 --> 00:23:25,160 Frau Gerath, kommen Sie doch bitte einen Moment nach nebenan, ja? 340 00:23:28,640 --> 00:23:30,120 Bitte! 341 00:23:34,360 --> 00:23:35,840 * Tür schließt. * 342 00:23:38,320 --> 00:23:39,800 * Telefon klingelt. * 343 00:23:42,800 --> 00:23:44,400 Frau Gerath, was denken Sie? 344 00:23:44,480 --> 00:23:48,160 Wie ist Ihr Küchenmesser aus Ihrer Küche an den Tatort gekommen? 345 00:23:49,640 --> 00:23:51,120 Keine Ahnung. 346 00:23:53,760 --> 00:23:55,680 Halten Sie es für möglich, 347 00:23:55,760 --> 00:23:59,480 dass es zwischen Ihrem Mann und Ihrem Sohn zu einem Streit kam? 348 00:23:59,840 --> 00:24:01,320 Bitte? 349 00:24:01,920 --> 00:24:05,400 Gab es zwischen den beiden Konflikte in der Vergangenheit 350 00:24:05,480 --> 00:24:08,160 oder Situationen, die mal eskaliert sind? 351 00:24:09,280 --> 00:24:11,000 Sind Sie wahnsinnig? 352 00:24:11,800 --> 00:24:14,160 Wir stechen doch unsern eigenen Sohn nicht ab! 353 00:24:16,400 --> 00:24:19,760 Ihr Sohn wurde vermutlich mit einem Ihrer Messer ermordet. 354 00:24:20,400 --> 00:24:22,640 Sie verstehen, dass wir da noch Fragen haben. 355 00:24:22,720 --> 00:24:25,720 Ja, natürlich. Aber was soll ich darauf antworten? 356 00:24:30,440 --> 00:24:33,480 (Frau) Mein Mann hätte Yannik nie etwas antun können. 357 00:24:40,360 --> 00:24:43,840 Selbst wenn er uns das erzählt hätte, dass er... 358 00:24:45,240 --> 00:24:47,400 homosexuell ist, wir... 359 00:24:48,840 --> 00:24:51,360 hätten ihn nie unter Druck gesetzt. 360 00:24:52,160 --> 00:24:55,360 Sie hätten das beide akzeptiert und ihn unterstützt? 361 00:24:56,960 --> 00:24:59,640 Wir wollten nur, dass Yannik glücklich ist. 362 00:25:02,960 --> 00:25:05,800 Er hat unter seinen Gefühlen gelitten. 363 00:25:08,640 --> 00:25:10,720 Als ich Yannik zuletzt sah, ich glaube, 364 00:25:10,800 --> 00:25:13,400 er wollte mit mir über irgendwas reden. 365 00:25:15,400 --> 00:25:17,320 Warum haben Sie das nicht erwähnt? 366 00:25:20,280 --> 00:25:21,840 Ich weiß nicht. 367 00:25:24,160 --> 00:25:27,960 Auf jeden Fall, er war komisch. Er hat so dagestanden, rumgedruckst. 368 00:25:30,720 --> 00:25:33,160 Ich hatte keine Zeit, ich hatte 'n Termin. 369 00:25:36,920 --> 00:25:38,760 Er hatte irgendein Problem. 370 00:25:40,320 --> 00:25:42,560 Keine Ahnung, was oder mit wem. 371 00:25:44,600 --> 00:25:47,640 Ich meinte, wir können ja später drüber reden. 372 00:25:51,680 --> 00:25:53,680 Ich konnt ja nicht wissen... 373 00:25:59,000 --> 00:26:00,480 Oder? 374 00:26:04,120 --> 00:26:06,880 Ihr Sohn wurde im Netz anonym geoutet, 375 00:26:07,200 --> 00:26:09,400 von seinem Exfreund, wie wir jetzt wissen. 376 00:26:09,760 --> 00:26:13,600 Das war's fürs Erste. Danach hat man Yannik beleidigt und beschimpft. 377 00:26:15,800 --> 00:26:16,640 Wussten Sie davon? 378 00:26:19,480 --> 00:26:20,960 Nein. 379 00:26:23,680 --> 00:26:26,200 Vielleicht wollte er deswegen zu Ihnen. 380 00:26:30,720 --> 00:26:32,400 * melodramatische Musik * 381 00:26:46,680 --> 00:26:48,760 Und, was hältst du von ihm? 382 00:26:49,280 --> 00:26:52,920 Yannik soll irgendwas umgetrieben haben am Tag vor seinem Tod. 383 00:26:53,360 --> 00:26:56,440 Vielleicht fand er raus, dass Philipp ihn geoutet hat. 384 00:26:57,800 --> 00:26:59,960 Aber er hat seinen Sohn nicht erstochen. 385 00:27:02,480 --> 00:27:04,280 Das müsst ihr euch ansehen. 386 00:27:08,120 --> 00:27:10,360 (Video) Ich hatte Sex. 387 00:27:11,200 --> 00:27:12,800 Mein erstes Mal. 388 00:27:14,160 --> 00:27:15,720 Also... mit 'ner Frau. 389 00:27:15,800 --> 00:27:18,200 Mit 'ner Prostituierten. 390 00:27:19,800 --> 00:27:21,560 War 'ne "Hausaufgabe" von Dr. Herwitt. 391 00:27:21,640 --> 00:27:23,120 War... 392 00:27:24,160 --> 00:27:26,440 nicht so gut. * Er lacht verzweifelt. * 393 00:27:27,640 --> 00:27:29,800 Also, ich hab's halt vorgetäuscht. 394 00:27:33,800 --> 00:27:36,320 Ich hab mal was von Elektroschocks gelesen. 395 00:27:37,400 --> 00:27:40,160 Also, dass man Stromstöße kriegt, 396 00:27:40,240 --> 00:27:43,800 wenn man sich Bilder von Männern anguckt. 397 00:27:43,160 --> 00:27:45,600 Irgendwie so, bei jedem Bild. 398 00:27:46,160 --> 00:27:50,000 (lacht verzweifelt) Schon witzig. Da muss muss der Herwitt... 399 00:27:50,800 --> 00:27:52,880 sich 'n paar ziemlich geile Typen raussuchen, 400 00:27:52,960 --> 00:27:56,400 um mich von meiner Homosexualität zu heilen. 401 00:28:02,960 --> 00:28:06,400 Ich weiß nicht, ob ich das schaffe. * Sein Atem zittert. * 402 00:28:08,960 --> 00:28:11,480 Ich muss noch mal ins Harries, ein letztes Mal. 403 00:28:19,240 --> 00:28:20,720 * Er räuspert sich. * 404 00:28:23,240 --> 00:28:25,000 Das müsste doch reichen. 405 00:28:26,960 --> 00:28:29,960 Für 'ne Anklage wegen unzulässiger Therapiepraktiken. 406 00:28:34,640 --> 00:28:37,120 Das Harries, ist das der Schwulenclub? 407 00:28:37,520 --> 00:28:39,000 Kennst du den Laden? 408 00:28:39,640 --> 00:28:43,120 Was? Ist lange her. Ich bin keine 18 mehr. 409 00:28:45,320 --> 00:28:47,000 Ich schau mich da mal um. 410 00:28:47,280 --> 00:28:48,760 Okay. 411 00:28:53,560 --> 00:28:57,600 Was ist dieser Herwitt für ein unglaubliches Schwein! 412 00:29:07,960 --> 00:29:09,440 * Disco-Musik * 413 00:29:18,880 --> 00:29:20,360 Hey! 414 00:29:27,800 --> 00:29:29,280 * Musik wird lauter. * 415 00:29:35,600 --> 00:29:37,360 Hallo! Hallo! 416 00:29:37,440 --> 00:29:40,320 Ich hätt gern 'n Gin Tonic, ja? Okay. Danke! 417 00:29:54,120 --> 00:29:55,600 Jens. 418 00:29:57,520 --> 00:29:59,000 Jan. 419 00:30:03,320 --> 00:30:04,800 Danke! 420 00:30:07,480 --> 00:30:09,480 Wartest du auf jemanden? 421 00:30:13,160 --> 00:30:16,720 Ehrlich gesagt, ähm, suche ich jemanden. 422 00:30:23,280 --> 00:30:24,800 Kennst du den zufällig? 423 00:30:25,920 --> 00:30:27,760 Was ist mit dem? 424 00:30:29,840 --> 00:30:31,440 Ist ihm was passiert? 425 00:30:33,400 --> 00:30:34,920 Der Junge heißt Yannik. 426 00:30:35,000 --> 00:30:36,520 Er ist tot. 427 00:30:37,200 --> 00:30:39,200 Vermutlich wurde er umgebracht. 428 00:30:40,400 --> 00:30:42,240 Und er muss vor Kurzem hiergewesen sein. 429 00:30:45,400 --> 00:30:48,240 Wir ermitteln in dem Fall, Kripo Leipzig. 430 00:30:51,400 --> 00:30:53,680 Ähm, ja, der war hier. 431 00:30:53,760 --> 00:30:56,200 Ich glaub, vor ein oder zwei Tagen. 432 00:30:57,240 --> 00:31:00,160 Der hatte ziemlich Stress mit jemandem. 433 00:31:03,680 --> 00:31:05,160 Kripo? 434 00:31:06,320 --> 00:31:07,800 Mhm. 435 00:31:09,240 --> 00:31:10,720 Schade. 436 00:31:13,440 --> 00:31:16,400 Hey! Pünktlich! 437 00:31:16,920 --> 00:31:18,880 Warum holst du mich schon wieder ab? 438 00:31:18,960 --> 00:31:21,120 Ich bin kein kleines Kind mehr. 439 00:31:22,360 --> 00:31:25,440 Ja, das dacht ich auch. 440 00:31:26,720 --> 00:31:28,920 Ich möchte darüber grad nicht reden. 441 00:31:29,000 --> 00:31:32,600 Das ist mir jetzt egal. Ich kann warten. 442 00:31:36,240 --> 00:31:38,440 Ich mach mir Sorgen um dich. 443 00:31:38,800 --> 00:31:41,280 Sorry, wenn's dich nervt, aber so sind Eltern. 444 00:31:41,360 --> 00:31:43,560 Ich hab wirklich Mühe, mir vorzustellen, 445 00:31:43,640 --> 00:31:45,880 dass du jemanden so grundlos schlägst. 446 00:31:47,720 --> 00:31:49,560 Der Typ ist 'n Idiot! 447 00:31:49,640 --> 00:31:52,640 Es hat sich nun mal rumgesprochen, dass... - Was? 448 00:31:53,520 --> 00:31:55,720 ich zwei Väter habe. Und jetzt... 449 00:31:55,800 --> 00:31:58,440 knallt er mir blöde Sprüche gegen den Kopf: 450 00:31:58,600 --> 00:32:01,520 "Wer von den beiden spielt Mama?" "Ihr seid nicht normal" 451 00:32:01,600 --> 00:32:04,000 oder: "Wirst du dann auch lesbisch?" 452 00:32:08,320 --> 00:32:10,280 Es tut mir wirklich unglaublich leid, 453 00:32:10,360 --> 00:32:13,800 dass du dir so einen Schwachsinn anhören musst. 454 00:32:13,160 --> 00:32:14,880 Awa, das ist nicht fair. 455 00:32:15,120 --> 00:32:17,560 Trotzdem, du weißt... 456 00:32:17,800 --> 00:32:19,720 "Gewalt ist keine Lösung", blabla. 457 00:32:19,800 --> 00:32:22,800 Du hättest ihn nicht schlagen dürfen. 458 00:32:22,160 --> 00:32:25,720 Wollt ich aber. Mann, Papa, keiner darf so über euch reden! 459 00:32:27,000 --> 00:32:30,280 Frag ihn, ob er seine Dummheit von seinen Eltern geerbt hat. 460 00:32:30,360 --> 00:32:33,280 Okay. - Und den Rest klär ich mit der Lehrerin. 461 00:32:38,360 --> 00:32:42,280 Also... der Zeuge hat Yannik zwei Tage vor seinem Tod 462 00:32:42,360 --> 00:32:44,640 im Club getroffen. Die beiden wollten los, 463 00:32:44,720 --> 00:32:46,520 da tickte Yannik plötzlich aus. 464 00:32:46,600 --> 00:32:49,120 Weil er jemanden gesehen hatte, den er kannte. 465 00:32:49,400 --> 00:32:51,320 War wohl 'n Stück älter als Yannik. 466 00:32:51,400 --> 00:32:54,360 Es gab Streit und danach ist Yannik abgehauen. 467 00:32:54,640 --> 00:32:57,240 Und danach wollte er mit seinem Vater reden. 468 00:32:57,440 --> 00:33:00,800 Ja. Weil er nirgendwo echte Hilfe gefunden hat. 469 00:33:01,400 --> 00:33:04,440 Seine Eltern lassen ihn glauben, mit ihm stimmt was nicht. 470 00:33:04,520 --> 00:33:06,760 Sein Therapeut quält ihn mit Experimenten. 471 00:33:06,840 --> 00:33:08,840 Und sein Exfreund outet ihn. 472 00:33:13,120 --> 00:33:14,920 Das Phantombild ist fertig. 473 00:33:16,720 --> 00:33:18,200 Nicholas Herwitt? 474 00:33:18,920 --> 00:33:22,000 Der ist in dem Club gewesen? Ist der schwul? 475 00:33:22,800 --> 00:33:25,000 Er hat da wohl nicht nach neuen Klienten gesucht. 476 00:33:25,480 --> 00:33:28,960 Also, er sieht ihn da und dann tickt er aus. Völlig verständlich. 477 00:33:29,400 --> 00:33:32,840 Er vertraut ihm und stellt fest, dass der 'n Doppelleben führt. 478 00:33:32,920 --> 00:33:35,720 Yannik wird gedroht haben, ihn auffliegen zu lassen. 479 00:33:35,800 --> 00:33:39,800 Genug für 'n Durchsuchungsbeschluss. Ich sag Binz Bescheid. Okay. 480 00:33:43,920 --> 00:33:48,120 Ein Zeuge hat Sie vor drei Tagen im "Harries" gesehen. 481 00:33:48,920 --> 00:33:50,600 Was haben Sie da gemacht? 482 00:33:52,400 --> 00:33:54,000 * bedrückende Musik * 483 00:33:58,400 --> 00:33:59,880 * Er seufzt. * 484 00:34:03,800 --> 00:34:05,440 Sind Sie so naiv? 485 00:34:07,240 --> 00:34:09,120 Oder so unbeherrscht? 486 00:34:10,160 --> 00:34:12,520 Oder verdrängen Sie nur einfach gut? 487 00:34:13,840 --> 00:34:17,920 Sie müssen doch Angst gehabt haben, dass Sie dort irgendjemand erkennt. 488 00:34:18,280 --> 00:34:19,760 (Frau) Nicholas? 489 00:34:20,680 --> 00:34:23,120 Was ist 'n los? Was ist passiert? 490 00:34:23,200 --> 00:34:26,120 Gar nichts, Marie. Geh wieder zum Kleinen, ja? 491 00:34:39,840 --> 00:34:43,960 Bitte! Das war ein Fehler, ich war nicht bei mir. 492 00:34:44,400 --> 00:34:46,960 Sie behandeln junge Männer, die Ihre Hilfe suchen. 493 00:34:47,400 --> 00:34:49,400 Versprechen denen, Sie von ihren... 494 00:34:50,240 --> 00:34:52,400 "unnatürlichen Neigungen" zu befreien. 495 00:34:52,480 --> 00:34:54,360 Nutzen ihre Not schamlos aus, 496 00:34:54,440 --> 00:34:57,600 um sich hier 'ne ganz annehmbare Existenz zu schaffen. 497 00:34:59,800 --> 00:35:03,520 Sie spielen sich als Retter auf, das gibt Ihnen ein Gefühl... 498 00:35:04,400 --> 00:35:05,640 von Macht. 499 00:35:07,680 --> 00:35:09,600 Ist ein ganz angenehmes Gefühl. 500 00:35:11,960 --> 00:35:14,800 Sie genießen dieses Gefühl, 501 00:35:14,160 --> 00:35:17,280 weil Sie nicht wissen, wer Sie in Wirklichkeit sind. 502 00:35:17,360 --> 00:35:19,000 Ständig lügen müssen, 503 00:35:19,320 --> 00:35:20,880 vor Ihren Eltern, 504 00:35:21,440 --> 00:35:23,840 vor Ihrer Frau, vor sich selbst. 505 00:35:26,560 --> 00:35:29,800 Irgendwann reicht dieses Gefühl nicht mehr aus, 506 00:35:29,160 --> 00:35:31,400 dann gehen Sie in den Club. 507 00:35:33,320 --> 00:35:37,400 Um endlich, wenigstens für einige Momente, Sie selbst zu sein. 508 00:35:37,840 --> 00:35:39,680 Ich bin selbst krank. 509 00:35:40,400 --> 00:35:43,320 Ich hab an mir gearbeitet, um die Gefühle loszuwerden. 510 00:35:43,400 --> 00:35:45,720 Und das hat gut funktioniert. - Sieht man. 511 00:35:45,800 --> 00:35:48,520 Ich glaube an diese Möglichkeit der Therapie! 512 00:35:48,600 --> 00:35:50,840 Wer unter seinen Neigungen leidet, 513 00:35:50,920 --> 00:35:53,360 ist wie 'n Süchtiger. Rückfälle gehören dazu. 514 00:35:53,440 --> 00:35:55,880 Sie haben immer noch nicht ganz verstanden! 515 00:35:56,640 --> 00:35:58,520 Yannik kommt zu Ihnen, 516 00:35:59,400 --> 00:36:02,880 in dem festen Glauben, dass Sie, und nur Sie, ihn retten können. 517 00:36:02,960 --> 00:36:06,880 Durchleidet alle Ihre verqueren Therapieansätze. 518 00:36:08,800 --> 00:36:10,800 Um dann zu sehen, dass Sie ein Heuchler sind! 519 00:36:12,240 --> 00:36:15,400 Das war ihm wohl kaum egal. Und Ihnen auch nicht. 520 00:36:15,120 --> 00:36:17,640 Hat Yannik gedroht, alles öffentlich zu machen? 521 00:36:17,720 --> 00:36:19,840 Ach, Blödsinn! Yannik war so nicht! 522 00:36:19,920 --> 00:36:23,920 Ja, er war sauer, als er mich sah. Und das kann ich auch verstehen. 523 00:36:24,680 --> 00:36:26,880 Aber wir haben darüber geredet. 524 00:36:29,440 --> 00:36:31,120 * melancholische Musik * 525 00:36:41,920 --> 00:36:43,520 * Handy klingelt. * 526 00:37:06,280 --> 00:37:08,000 * spannungsvolle Klänge * 527 00:37:17,360 --> 00:37:19,600 Warum waren Sie bei Yannik Gerath zu Hause? 528 00:37:19,680 --> 00:37:22,840 Ich wollte einfach mit ihm sprechen, ihm alles erklären. 529 00:37:22,920 --> 00:37:24,640 Ich will meinen Anwalt sprechen. 530 00:37:24,720 --> 00:37:27,280 Sie wollten verhindern, dass er das verbreitet. 531 00:37:27,360 --> 00:37:29,880 Ich will meinen Anwalt sprechen. Ina! Komm mal. 532 00:37:29,960 --> 00:37:33,000 'tschuldigung! Dann rufen Sie jetzt Ihren Anwalt an! 533 00:37:42,400 --> 00:37:44,240 Sabine? Gibt's was Neues? 534 00:37:44,320 --> 00:37:47,640 Ja. Die Ergebnisse des Bluttests. Es gibt eine Auffälligkeit. 535 00:37:47,720 --> 00:37:50,960 Ein erhöhter Kohlenstoff- monoxidspiegel wurde nachgewiesen. 536 00:37:51,400 --> 00:37:52,880 Noch keine tödliche Wirkung, 537 00:37:52,960 --> 00:37:55,320 aber bei einer Verfärbung der Muskelfasern 538 00:37:55,400 --> 00:37:58,520 gehe ich von einer Kohlenmonoxidvergiftung aus. 539 00:37:58,720 --> 00:38:00,920 Er hat versucht, sich umzubringen? 540 00:38:01,560 --> 00:38:03,400 Wie lange ist das her? 541 00:38:03,280 --> 00:38:06,800 Schwer zu sagen, ein, zwei Tage vor seinem Tod. 542 00:38:07,000 --> 00:38:09,120 Und was ist mit dem Messerstich? 543 00:38:09,920 --> 00:38:14,800 Es gibt keinerlei Hinweise auf Fremdeinwirkung. Es war Selbstmord. 544 00:38:14,160 --> 00:38:16,640 Wie, der hat sich das selbst reingerammt? 545 00:38:20,800 --> 00:38:22,280 * dynamische Musik * 546 00:38:57,760 --> 00:38:59,240 * Er atmet schwer. * 547 00:39:20,680 --> 00:39:22,240 Philipp, du... 548 00:39:24,640 --> 00:39:26,760 weißt inzwischen, was passiert ist. 549 00:39:27,760 --> 00:39:30,200 Ich hab keine Ahnung, was du jetzt denkst. 550 00:39:31,360 --> 00:39:33,240 Ich wollte dir nur sagen, 551 00:39:34,280 --> 00:39:36,320 dass alles gut ist bei mir. 552 00:39:37,160 --> 00:39:39,600 Dass du dir keine Vorwürfe machen musst. 553 00:39:39,840 --> 00:39:44,600 Es hat nichts mit dem Outing im Netz zu tun. Oder mit dir. 554 00:39:47,200 --> 00:39:49,720 Weißt du noch, als ich dich einmal gefragt habe, 555 00:39:50,880 --> 00:39:53,560 ob du dich im richtigen Leben fühlst? 556 00:39:55,000 --> 00:39:56,880 Und du hast gesagt: 557 00:39:56,960 --> 00:39:59,440 "Das mit dem richtigen oder falschen Leben, 558 00:39:59,520 --> 00:40:02,400 das ist 'n bekloppter Kalender-Spruch. 559 00:40:03,520 --> 00:40:06,400 Wenn man sich so was fragt, dann sei man schon tot." 560 00:40:09,800 --> 00:40:10,760 Ich bin müde. 561 00:40:12,720 --> 00:40:16,240 Ich bin müde von... von dem ewigen Zweifeln 562 00:40:16,440 --> 00:40:20,400 und Hoffen und Fragen, wo der Fehler ist. 563 00:40:23,720 --> 00:40:27,000 Mein Leben fühlt sich an wie so 'ne theoretische Mathestunde 564 00:40:27,800 --> 00:40:29,240 mit lauter Gleichungen und... 565 00:40:30,280 --> 00:40:33,200 und Formeln, die ich nicht kapiere 566 00:40:33,280 --> 00:40:35,800 und die immer länger... 567 00:40:35,880 --> 00:40:37,880 und komplizierter werden. 568 00:40:50,480 --> 00:40:54,480 Am Ende hab ich bescheuerte Sachen zu dir gesagt, die nicht stimmen. 569 00:40:55,240 --> 00:40:57,440 Ich hab mich nie vor dir geekelt, 570 00:40:57,960 --> 00:40:59,800 höchstens vor mir selbst. 571 00:41:00,320 --> 00:41:01,800 * Baby schreit. * 572 00:41:02,400 --> 00:41:06,160 (Yannik) Ich konnte das nie, so da sein. 573 00:41:07,640 --> 00:41:11,880 Dass einfach alles mal gut ist oder zumindest okay. 574 00:41:16,200 --> 00:41:17,680 Du konntest das. 575 00:41:19,600 --> 00:41:21,800 Gut. 576 00:41:24,400 --> 00:41:25,880 Du... 577 00:41:27,760 --> 00:41:29,760 hast deine Meinung gesagt und... 578 00:41:30,160 --> 00:41:32,360 konntest zu dir stehen. 579 00:41:32,440 --> 00:41:34,960 Du hast was gefühlt und das war dann halt echt! 580 00:41:39,400 --> 00:41:42,800 Es tut mir leid, dass ich dich so verletzt habe! 581 00:41:42,160 --> 00:41:44,000 Und dass ich nie ehrlich war. 582 00:41:47,720 --> 00:41:50,360 Ich hab allen was vorgemacht, auch meinen Eltern. 583 00:41:50,960 --> 00:41:52,640 Aber bei denen weiß ich jetzt, 584 00:41:52,720 --> 00:41:56,800 dass sie sich endlich keinen Kopf mehr machen müssen um mich. 585 00:42:03,240 --> 00:42:05,560 Ich war bei dir nie so richtig da. 586 00:42:09,920 --> 00:42:12,800 Ich glaube, du warst der einzige Mensch, 587 00:42:12,160 --> 00:42:15,280 der mich manchmal wirklich durchschaut hat. 588 00:42:19,800 --> 00:42:23,400 "Man muss seine Grenzen akzeptieren." 589 00:42:25,800 --> 00:42:28,480 Hat der Dr. Herwitt heute zu mir gesagt. 590 00:42:31,400 --> 00:42:33,000 Aber ich kann das nicht. 591 00:42:40,120 --> 00:42:41,720 * melancholische Musik * 592 00:43:07,400 --> 00:43:09,400 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2020 69505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.