All language subtitles for Regardez le film Le Bon, la Brute et le Beau 2004

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:01.242 --> 00:00:05.005 [strumming, Western music] [whooshing] 2 00:00:12.667 --> 00:00:16.947 [upbeat, strumming, Western music] 3 00:00:19.191 --> 00:00:21.366 [gun blasts] 4 00:00:21.366 --> 00:00:25.646 [upbeat, strumming, Western music] 5 00:00:43.629 --> 00:00:46.115 [gun blasts] 6 00:00:46.115 --> 00:00:50.326 [upbeat, strumming, Western music] 7 00:01:36.579 --> 00:01:41.584 [whooshing] [upbeat, strumming music] 8 00:01:50.593 --> 00:01:52.146 - You're a fine looking girl. 9 00:01:52.146 --> 00:01:53.665 I'd like to get your number and take you out to dinner, 10 00:01:53.665 --> 00:01:57.462 and you know, a couple movies, you know, get your number? 11 00:01:57.462 --> 00:01:59.084 Are you taken? 12 00:01:59.084 --> 00:02:02.122 Ah, that's too bad, I'm single-- [conversation fades] 13 00:02:02.122 --> 00:02:07.127 [cheerful, ambient music] [people chattering] 14 00:02:19.139 --> 00:02:20.209 - Hey cowboy, 15 00:02:21.693 --> 00:02:23.143 if I didn't know better, 16 00:02:23.143 --> 00:02:24.661 I'd say you were becoming a regular around here. 17 00:02:24.661 --> 00:02:27.837 - Well, taking a shine to your fine establishment. 18 00:02:27.837 --> 00:02:28.838 - Yeah, that's nice. 19 00:02:28.838 --> 00:02:30.080 Hey, usual? 20 00:02:30.080 --> 00:02:31.151 - [McCoy] Yeah, what the hell. 21 00:02:31.151 --> 00:02:32.013 - All right. 22 00:02:32.842 --> 00:02:34.050 - Annie working tonight? 23 00:02:35.431 --> 00:02:37.260 - [Bartender] Oh, that's what this is all about, huh? 24 00:02:37.260 --> 00:02:39.400 - Well, when you're only in town for a week, 25 00:02:39.400 --> 00:02:42.955 you can't afford to be pussyfooting around, you know? 26 00:02:42.955 --> 00:02:44.440 - No, you can't. 27 00:02:44.440 --> 00:02:45.958 - [McCoy] You've got to make your feelings known. 28 00:02:45.958 --> 00:02:46.787 - Yeah, you do. 29 00:02:47.788 --> 00:02:49.169 - So is she? 30 00:02:49.169 --> 00:02:50.722 - [Bartender] Is she? 31 00:02:50.722 --> 00:02:52.275 - Working tonight? 32 00:02:52.275 --> 00:02:53.966 - Yeah, I got her cleaning some bottles in the back. 33 00:02:53.966 --> 00:02:54.760 She'll be out. 34 00:02:57.177 --> 00:02:58.695 - [exhales] Good. 35 00:02:58.695 --> 00:03:00.559 Why don't you go ahead and hit me again there, partner. 36 00:03:00.559 --> 00:03:01.353 - You got it. 37 00:03:04.908 --> 00:03:07.704 [door clatters] 38 00:03:07.704 --> 00:03:10.120 - Guess who's back and asking about you. 39 00:03:11.191 --> 00:03:15.747 - Let me guess, tall, dark and Texan? 40 00:03:15.747 --> 00:03:17.956 - Mmhmm, over at the bar. 41 00:03:19.026 --> 00:03:20.683 - Fourth night in a row, 42 00:03:20.683 --> 00:03:22.685 he looks like the generous type too. 43 00:03:24.100 --> 00:03:25.826 - Mm, what do you have to lose? [laughs] 44 00:03:25.826 --> 00:03:27.517 - [laughs] Nothing at all, sister, 45 00:03:28.380 --> 00:03:29.209 nothing at all. 46 00:03:30.589 --> 00:03:34.904 [cheerful, ambient music] [people chattering] 47 00:03:34.904 --> 00:03:36.457 Hey, 48 00:03:36.457 --> 00:03:39.529 gonna hang at the bar all night or do you want a table? 49 00:03:39.529 --> 00:03:40.772 - Well, what I'd really like 50 00:03:40.772 --> 00:03:43.637 is a nice, quiet dinner date with you, Annie. 51 00:03:44.983 --> 00:03:46.364 - Well, I have Tuesday off. 52 00:03:47.503 --> 00:03:49.574 - Mm, I'm afraid I'm gonna be 53 00:03:49.574 --> 00:03:51.679 about a million miles away come Tuesday. 54 00:03:52.922 --> 00:03:54.406 - [sighs] That's too bad. 55 00:03:55.269 --> 00:03:56.097 - Hm. 56 00:03:59.273 --> 00:04:00.930 Yep. [sighs] 57 00:04:04.278 --> 00:04:05.279 It's uh, 58 00:04:07.695 --> 00:04:09.870 kinda slow in here tonight, 59 00:04:11.354 --> 00:04:12.562 don't you think? 60 00:04:12.562 --> 00:04:15.220 - Uh, yeah, damn slow. 61 00:04:17.222 --> 00:04:18.775 Annie, why don't you uh, 62 00:04:18.775 --> 00:04:20.915 take the rest of the night off if you want. 63 00:04:22.365 --> 00:04:23.918 - Well? 64 00:04:23.918 --> 00:04:25.334 - I want. 65 00:04:25.334 --> 00:04:30.200 [people chattering] [cheerful, ambient music] 66 00:04:31.857 --> 00:04:35.205 [distant siren wailing] 67 00:04:37.277 --> 00:04:42.282 [glasses clink] [cheerful, ambient music] 68 00:04:43.904 --> 00:04:47.010 - Annie, I'm usually not this forward, 69 00:04:48.633 --> 00:04:51.567 but I'm just gonna be heading back out west tomorrow 70 00:04:51.567 --> 00:04:54.086 and I didn't wanna miss the opportunity 71 00:04:54.086 --> 00:04:56.365 to tell you how special I think you are. 72 00:04:58.159 --> 00:05:00.679 - You know, that's one of the sweetest things 73 00:05:00.679 --> 00:05:01.991 anyone's ever said to me. 74 00:05:01.991 --> 00:05:04.407 - Well, it's true. 75 00:05:06.306 --> 00:05:10.793 - So, tell me a little about yourself. 76 00:05:10.793 --> 00:05:14.279 - Well, my daddy got into the oil business, 77 00:05:14.279 --> 00:05:15.763 back when I was a little boy, 78 00:05:16.971 --> 00:05:20.527 and uh, we kinda made it into a family business. 79 00:05:20.527 --> 00:05:22.183 And that went right fine, 80 00:05:23.737 --> 00:05:27.085 and I grew up a little bit and I had the idea that, 81 00:05:27.085 --> 00:05:29.052 well, we needed to diversify a bit. 82 00:05:30.399 --> 00:05:32.746 So, we got into the cattle business. 83 00:05:34.679 --> 00:05:37.198 Well that went right fine, 84 00:05:37.198 --> 00:05:38.959 'til the cattle drank the oil. 85 00:05:40.098 --> 00:05:41.306 They all died. 86 00:05:43.204 --> 00:05:45.655 So we're back in the oil business now. 87 00:05:47.174 --> 00:05:52.179 We uh, went ahead and bought up a town and things like that. 88 00:05:52.628 --> 00:05:53.111 - Town? 89 00:05:54.354 --> 00:05:56.321 - Yeah, I own a town. 90 00:05:56.321 --> 00:05:58.358 - You own a whole town? 91 00:05:58.358 --> 00:05:59.220 - Yeah. 92 00:06:00.843 --> 00:06:01.671 - Wow. 93 00:06:03.086 --> 00:06:05.641 [exhales] I've always dreamed about something like that. 94 00:06:06.814 --> 00:06:09.403 - I'd sure like to get to know you better. 95 00:06:09.403 --> 00:06:11.163 We have such little time. 96 00:06:13.580 --> 00:06:14.374 - Well, 97 00:06:15.547 --> 00:06:16.790 there's always tonight. 98 00:06:18.274 --> 00:06:19.102 - Tonight? 99 00:06:20.380 --> 00:06:23.555 - Yeah, my apartment's just down the street. 100 00:06:24.694 --> 00:06:26.213 - Well I'd be right honored. 101 00:06:27.835 --> 00:06:29.009 - Shall we? 102 00:06:29.009 --> 00:06:29.803 - We shall. 103 00:06:33.703 --> 00:06:36.223 [McCoy sighs] 104 00:06:39.606 --> 00:06:44.611 [upbeat, rhythmic music] [distant siren wailing] 105 00:06:54.517 --> 00:06:57.140 [door rattles] 106 00:07:00.765 --> 00:07:03.423 [Annie sighs] [keys clink] 107 00:07:03.423 --> 00:07:05.735 - So, can I get you a drink or something? 108 00:07:05.735 --> 00:07:07.219 - Uh, no thank you. 109 00:07:07.219 --> 00:07:10.015 I'm thinking that we oughta just circle our wagons. 110 00:07:11.361 --> 00:07:13.847 - You are in a hurry, aren't you? 111 00:07:13.847 --> 00:07:15.538 [McCoy chuckles] 112 00:07:15.538 --> 00:07:17.264 [Annie squeals] [laughs] 113 00:07:17.264 --> 00:07:19.231 R.J.! [laughing] 114 00:07:19.231 --> 00:07:22.718 [upbeat, strumming music] 115 00:07:29.379 --> 00:07:34.384 [heavy breathing] [upbeat, strumming music] 116 00:07:48.019 --> 00:07:52.126 [people chattering] [cheerful ambient music] 117 00:07:52.126 --> 00:07:54.819 [phone ringing] 118 00:07:59.513 --> 00:08:00.341 - Hello? 119 00:08:00.341 --> 00:08:02.171 - So, how's it going? 120 00:08:04.656 --> 00:08:06.347 - He's still here. 121 00:08:06.347 --> 00:08:08.315 - Hm, brought him to your place, huh? 122 00:08:09.489 --> 00:08:12.112 Were you very naughty? [chuckles] 123 00:08:12.112 --> 00:08:15.149 - Yeah, I really knocked him out. 124 00:08:15.149 --> 00:08:16.565 - [Stacy] Is he staying over? 125 00:08:18.152 --> 00:08:19.395 - He is out like a light. 126 00:08:22.847 --> 00:08:24.573 I mean, he's really out. 127 00:08:26.747 --> 00:08:30.061 [hand squeaks] [thumps] 128 00:08:30.061 --> 00:08:31.718 I think he's dead! 129 00:08:31.718 --> 00:08:32.857 Oh my God. 130 00:08:32.857 --> 00:08:33.754 - Dead?! 131 00:08:33.754 --> 00:08:34.755 - Uh yeah. 132 00:08:37.033 --> 00:08:37.931 He's dead. 133 00:08:37.931 --> 00:08:39.104 - As in, 134 00:08:39.104 --> 00:08:40.209 dead dead? 135 00:08:40.209 --> 00:08:41.382 - Real dead. 136 00:08:41.382 --> 00:08:43.523 Oh shit, I'd better call a medic. 137 00:08:43.523 --> 00:08:46.526 - Oh, okay bye. [phone clicks] 138 00:08:46.526 --> 00:08:47.699 She fucking killed him. 139 00:08:48.838 --> 00:08:51.151 [phone beeps] - [whines] Why me? 140 00:08:51.151 --> 00:08:53.360 Why is it always me? 141 00:08:53.360 --> 00:08:58.365 [phone clicking] [Annie sighs] 142 00:09:00.367 --> 00:09:03.232 [women whispering] 143 00:09:05.752 --> 00:09:06.580 - Hi. 144 00:09:09.169 --> 00:09:11.792 [sighs] I'm sorry to put you through this 145 00:09:11.792 --> 00:09:13.380 during your time of grieving, 146 00:09:13.380 --> 00:09:14.657 but the sooner we get on with it, 147 00:09:14.657 --> 00:09:16.556 the sooner you'll be able to get it on. 148 00:09:19.800 --> 00:09:20.629 With it. 149 00:09:22.182 --> 00:09:24.564 - Oh, I understand, I think. 150 00:09:26.566 --> 00:09:29.776 - Were you uh, long-time friends? 151 00:09:29.776 --> 00:09:32.330 - Well, not really, but we were close. 152 00:09:32.330 --> 00:09:33.538 - I see. 153 00:09:33.538 --> 00:09:35.402 Uh, well Mr. McCoy's will was rather specific 154 00:09:35.402 --> 00:09:37.749 about how his estate would be settled. 155 00:09:37.749 --> 00:09:39.302 - Well, to be honest with you, 156 00:09:39.302 --> 00:09:41.132 I'm kinda surprised I'm even here. 157 00:09:43.099 --> 00:09:45.826 - It reads uh, and I quote, 158 00:09:47.276 --> 00:09:49.140 in as much as a fellow never knows who's gonna turn yellow 159 00:09:49.140 --> 00:09:50.728 and run when the going gets tough, 160 00:09:50.728 --> 00:09:52.315 and I can't rightly know 161 00:09:52.315 --> 00:09:55.318 who will stand by me in the very end, 162 00:09:55.318 --> 00:09:57.493 I hereby bequeath my entire estate 163 00:09:57.493 --> 00:10:00.047 to whomever is next to me at the time of my death. 164 00:10:01.186 --> 00:10:02.015 That's you. 165 00:10:03.361 --> 00:10:05.881 - Are you saying that Annie inherited 166 00:10:05.881 --> 00:10:07.572 all of Mr. McCoy's estate? 167 00:10:08.918 --> 00:10:10.644 - Well, that would be the case. 168 00:10:10.644 --> 00:10:12.163 - I'm rich, [laughs] I'm rich! 169 00:10:13.336 --> 00:10:15.166 - [Lawyer] Not quite that easy. 170 00:10:15.166 --> 00:10:17.064 - [Together] Oh? 171 00:10:17.064 --> 00:10:18.272 - From what we can determine, 172 00:10:18.272 --> 00:10:20.343 Mr. McCoy's holdings consisted mainly 173 00:10:20.343 --> 00:10:23.726 of the Devil's Ring Casino in Nevada. 174 00:10:23.726 --> 00:10:24.969 - Casino? 175 00:10:24.969 --> 00:10:27.454 - [Lawyer] Yes, that and the Lost Diamond Mine. 176 00:10:27.454 --> 00:10:28.558 - Diamond mine? 177 00:10:28.558 --> 00:10:30.008 - Well that's what it's called. 178 00:10:30.008 --> 00:10:32.390 Actually, the Lost Diamond Mine is a silver mine. 179 00:10:32.390 --> 00:10:35.013 - Who cares, silver, gold, I'm not picky. 180 00:10:36.532 --> 00:10:38.154 - Well here are the deeds to the Devil's Ring Casino 181 00:10:38.154 --> 00:10:39.604 and the Lost Diamond Mine, 182 00:10:39.604 --> 00:10:41.744 and in the packet is some money, 183 00:10:41.744 --> 00:10:45.437 whatever was in his pockets at his time of passing. 184 00:10:46.646 --> 00:10:47.957 - Thank you so much. 185 00:10:49.165 --> 00:10:51.133 - Please be advised that the Lost Diamond Mine 186 00:10:51.133 --> 00:10:54.964 is actually lost, no one's been able to find it 187 00:10:54.964 --> 00:10:59.003 in 100 years of searching and it's said to be haunted. 188 00:10:59.003 --> 00:11:03.663 There's a map in there, but the map is 150 years old. 189 00:11:03.663 --> 00:11:05.872 So undoubtedly, it's worthless. 190 00:11:05.872 --> 00:11:07.874 - Well, check and double check. 191 00:11:09.392 --> 00:11:11.429 - At least you own a casino. [laughs] 192 00:11:11.429 --> 00:11:12.982 - You wanna go to Nevada? 193 00:11:12.982 --> 00:11:16.468 - [Stacy] Thought you'd never ask, come on! [laughs] 194 00:11:21.266 --> 00:11:24.822 [lawyer sighs] [sniffs] 195 00:11:24.822 --> 00:11:28.101 [upbeat, twangy music] 196 00:11:35.418 --> 00:11:37.697 - [Annie] Imagine, being able to walk through the doors 197 00:11:37.697 --> 00:11:40.976 of your very own casino, snap your fingers 198 00:11:40.976 --> 00:11:43.703 and everybody jumps to serve you. 199 00:11:43.703 --> 00:11:48.708 - [Stacy] Mm, free shrimp cocktails. [laughs] 200 00:11:49.778 --> 00:11:51.365 - [Annie] My own personal slot machines. 201 00:11:52.919 --> 00:11:54.990 - [Stacy] Cheap hookers. [laughs] 202 00:11:54.990 --> 00:11:57.337 - [Annie] Hot, desperate gigolos. 203 00:11:57.337 --> 00:11:58.338 [Stacy laughs] 204 00:11:58.338 --> 00:12:00.374 There's one problem, though. 205 00:12:02.273 --> 00:12:03.723 I think that we're lost. 206 00:12:05.828 --> 00:12:10.039 - [Stacy] No sweat, just pull over and ask for directions. 207 00:12:11.834 --> 00:12:13.249 - Oh, check this guy out. 208 00:12:16.632 --> 00:12:19.704 [twangy banjo music] 209 00:12:24.329 --> 00:12:25.848 Hey Gomer! 210 00:12:25.848 --> 00:12:28.333 Which way to Devil's Ring Casino? 211 00:12:28.333 --> 00:12:31.578 [upbeat, twangy music] 212 00:12:32.752 --> 00:12:34.719 Don't strain yourself. 213 00:12:34.719 --> 00:12:37.929 [upbeat, twangy music] 214 00:12:46.041 --> 00:12:49.561 [quiet, mysterious music] 215 00:12:59.295 --> 00:13:04.197 [gravel crunching] [quiet, mysterious music] 216 00:13:09.443 --> 00:13:14.448 [birds chirping] [quiet, mysterious music] 217 00:13:23.181 --> 00:13:25.701 [Annie yawns] 218 00:13:27.082 --> 00:13:30.568 - Well, I wonder how much further it is to Devil's Ring. 219 00:13:30.568 --> 00:13:33.847 - [sighs] I don't know, but my ass is killing me. 220 00:13:35.297 --> 00:13:39.473 - This looks like a lovely place to die. [chuckles] 221 00:13:39.473 --> 00:13:40.889 - You're kidding me. 222 00:13:40.889 --> 00:13:43.339 Even the ghosts have pulled up stake and moved on. 223 00:13:43.339 --> 00:13:44.168 - Wow. 224 00:13:45.617 --> 00:13:46.549 Uh, Annie, 225 00:13:47.827 --> 00:13:48.655 look. 226 00:13:49.587 --> 00:13:52.762 [snare drum rim shot] 227 00:13:53.763 --> 00:13:55.041 - Oh dear. 228 00:13:56.801 --> 00:13:58.527 - Oh dear, oh dear. 229 00:13:58.527 --> 00:14:00.460 - [sighs] Why me? 230 00:14:00.460 --> 00:14:01.461 Why is it always me? 231 00:14:02.669 --> 00:14:04.119 - [Wyatt] Having car trouble? 232 00:14:05.706 --> 00:14:07.881 - Oh, [laughs] no. 233 00:14:07.881 --> 00:14:09.365 We were just looking around. 234 00:14:09.365 --> 00:14:11.195 - Well this ain't no place for women 235 00:14:11.195 --> 00:14:13.645 to be poking around here. 236 00:14:13.645 --> 00:14:17.270 There's dangers here y'all don't want no part of. 237 00:14:18.202 --> 00:14:19.651 - Danger? 238 00:14:19.651 --> 00:14:23.759 - Yeah, dangers, like rattlesnakes and Chihuahuas 239 00:14:23.759 --> 00:14:26.106 and orangutans, big as your hand. 240 00:14:26.106 --> 00:14:26.900 - Bigger. 241 00:14:28.108 --> 00:14:30.662 Really, this ain't no place for ladies. 242 00:14:31.836 --> 00:14:34.080 - [laughs] Well, thanks for the warning, guys, 243 00:14:34.080 --> 00:14:37.221 but Annie here, she owns this whole town 244 00:14:37.221 --> 00:14:38.429 and everything in it. 245 00:14:38.429 --> 00:14:40.155 So uh, you can just go ahead. 246 00:14:41.881 --> 00:14:44.504 - [spits] [laughing] You hear that? 247 00:14:44.504 --> 00:14:47.714 Owns Devil's Ring, you hear that, Wyatt? 248 00:14:47.714 --> 00:14:50.613 - Lock, stock and barrel. 249 00:14:50.613 --> 00:14:51.856 - You don't say? 250 00:14:51.856 --> 00:14:55.170 - I do say, inherited it from R.J. McCoy. 251 00:14:55.170 --> 00:14:56.930 - Old R.J., is he uh. 252 00:14:59.243 --> 00:15:00.761 - Get the picture? 253 00:15:00.761 --> 00:15:04.282 - Well, this ain't no place to be spending the night, 254 00:15:04.282 --> 00:15:06.802 not with all them spooks flying around, 255 00:15:06.802 --> 00:15:09.701 shrieking, making all kinds of crazy noises. 256 00:15:09.701 --> 00:15:11.220 - Noises. 257 00:15:11.220 --> 00:15:12.981 - So why don't you two little ladies 258 00:15:12.981 --> 00:15:16.225 come up to the big house and visit with the boss? 259 00:15:16.225 --> 00:15:19.677 Him and and R.J., they were like that. 260 00:15:19.677 --> 00:15:22.335 - [laughs] And which one was R.J.? 261 00:15:22.335 --> 00:15:23.923 - Well R.J. was uh, 262 00:15:25.096 --> 00:15:26.753 damn. 263 00:15:26.753 --> 00:15:28.306 [Annie laughs] 264 00:15:28.306 --> 00:15:29.721 Why don't you two funny ladies 265 00:15:29.721 --> 00:15:32.241 come up to the big house anyways? 266 00:15:32.241 --> 00:15:34.864 I'm sure the boss would like to meet you. 267 00:15:34.864 --> 00:15:36.901 - Oh, [sighs] I guess I'll check it out. 268 00:15:36.901 --> 00:15:39.076 - Yeah, you know what, I'll put the luggage in there 269 00:15:39.076 --> 00:15:40.974 and I'll have a bed waiting for you when you get back, okay? 270 00:15:40.974 --> 00:15:42.838 - All right, you can tell me what horror awaits me. 271 00:15:42.838 --> 00:15:44.598 - Yeah. [laughs] 272 00:15:44.598 --> 00:15:45.945 - All right, let's go. 273 00:15:48.775 --> 00:15:51.260 [Stacy sighs] 274 00:15:52.434 --> 00:15:55.678 [horse whinnies] [strumming music] 275 00:15:55.678 --> 00:15:57.749 So were you and R.J. close? 276 00:15:58.716 --> 00:16:00.787 - [Wyatt] Mm. [laughs] 277 00:16:00.787 --> 00:16:04.722 - Well, I guess you could say old R.J. and J.R. 278 00:16:04.722 --> 00:16:08.415 Were opposites, yeah, but friendly opposites. 279 00:16:08.415 --> 00:16:10.900 I was the yin to his yang, you know, 280 00:16:10.900 --> 00:16:14.249 the salt to his pepper, the bacon to his eggs, 281 00:16:14.249 --> 00:16:18.046 the Roy to his Trigger, the Starsky to his Hutch, 282 00:16:18.046 --> 00:16:20.531 the Moby to his Dick. 283 00:16:21.773 --> 00:16:22.602 - Mm. 284 00:16:24.742 --> 00:16:27.538 - That's why I really couldn't understand that when he died, 285 00:16:27.538 --> 00:16:29.574 he would leave everything to, well, 286 00:16:29.574 --> 00:16:33.785 forgive me for saying, a complete stranger. 287 00:16:33.785 --> 00:16:36.443 - Well I think that he was afraid of who was gonna 288 00:16:36.443 --> 00:16:38.825 cut and run when the going got tough. 289 00:16:38.825 --> 00:16:40.930 - Well that makes sense, doesn't it? 290 00:16:40.930 --> 00:16:42.932 Now you may not know this but, 291 00:16:42.932 --> 00:16:45.349 old R.J. and I had an agreement 292 00:16:45.349 --> 00:16:46.626 that if one of us died, 293 00:16:46.626 --> 00:16:49.905 well the other could buy their property. 294 00:16:49.905 --> 00:16:51.527 What do you think of that? 295 00:16:51.527 --> 00:16:54.013 - I think it's too bad that he's not here to ask. 296 00:16:55.152 --> 00:16:57.982 - [chuckles] Well it's, that's true, isn't it? 297 00:16:58.845 --> 00:17:00.295 Now tell me, have you heard uh, 298 00:17:00.295 --> 00:17:01.848 something about uh, 299 00:17:01.848 --> 00:17:05.265 little place called the Lost Diamond Mine? 300 00:17:06.473 --> 00:17:09.787 - Yes, we're gonna start looking for it tomorrow. 301 00:17:09.787 --> 00:17:14.792 - [chuckles] You're gonna look for it? [laughs] 302 00:17:15.931 --> 00:17:17.105 She gonna look for it. [laughing] 303 00:17:17.105 --> 00:17:19.107 Now, I don't know if you're aware of the fact 304 00:17:19.107 --> 00:17:21.143 that for the last 100 years, 305 00:17:21.143 --> 00:17:25.906 trained professionals, men, have tried to find that mine, 306 00:17:25.906 --> 00:17:29.013 men, with dredges and machinery and know-how 307 00:17:29.013 --> 00:17:32.637 and knowledge and the knack to read the land. 308 00:17:32.637 --> 00:17:35.916 Mineralogists, genealogists, 309 00:17:35.916 --> 00:17:39.679 OBGYN's, no one could find that mine in 100 years. 310 00:17:39.679 --> 00:17:41.957 Now, what makes you think, you, little Miss Get 'Em, 311 00:17:41.957 --> 00:17:44.822 gonna sashay on into this territory 312 00:17:44.822 --> 00:17:49.620 and walk in there and find the Lost Diamond Mine? [laughing] 313 00:17:49.620 --> 00:17:51.139 - We have a map. 314 00:17:53.141 --> 00:17:55.764 [wolf howling] 315 00:17:59.319 --> 00:18:00.251 - Good answer. 316 00:18:02.529 --> 00:18:03.599 Hm. 317 00:18:03.599 --> 00:18:05.498 Well, you know what? 318 00:18:06.706 --> 00:18:08.915 Why don't we just do a neighborly thing here, 319 00:18:08.915 --> 00:18:12.091 I'm gonna give you a very generous amount of money, 320 00:18:12.091 --> 00:18:13.471 yes dear, just a moment, 321 00:18:13.471 --> 00:18:16.509 I'm going to give you a generous amount of money 322 00:18:16.509 --> 00:18:18.407 for that worthless piece of property. 323 00:18:18.407 --> 00:18:20.409 Now, what do you say to that, huh? 324 00:18:21.859 --> 00:18:24.827 - I have to wonder why you'd be so kind as to do that. 325 00:18:24.827 --> 00:18:27.382 - Well, it's real simple, you know, 326 00:18:27.382 --> 00:18:30.523 I mean uh, [clears throat] 327 00:18:30.523 --> 00:18:32.076 you know, our properties, 328 00:18:32.076 --> 00:18:36.391 they sort of butt up to each other, yeah, and uh, 329 00:18:36.391 --> 00:18:39.325 well I had always figured I would bulldoze that ugly, 330 00:18:39.325 --> 00:18:41.292 old, rundown ghost town anyway 331 00:18:41.292 --> 00:18:44.157 and let my cattle sort of spread out a little bit. 332 00:18:44.157 --> 00:18:46.780 You know, nobody likes a narrow cattle, 333 00:18:46.780 --> 00:18:50.750 thin, scrawny, limp cattle. 334 00:18:50.750 --> 00:18:52.372 They like strong cattle, you know, 335 00:18:52.372 --> 00:18:55.134 it's a lot easier to catch 'em and brand 'em, you know. 336 00:18:58.827 --> 00:19:02.244 - Well, I'm afraid that I can't fully entertain your offer 337 00:19:02.244 --> 00:19:03.694 until I've had time to investigate 338 00:19:03.694 --> 00:19:06.248 exactly what it is that I've inherited. 339 00:19:06.248 --> 00:19:08.492 - Uh, [clears throat] That's fine, thank you. 340 00:19:09.941 --> 00:19:13.773 [sighs] Well, you haven't even heard my offer yet. 341 00:19:13.773 --> 00:19:16.189 - I'm sure I will, in a few days. 342 00:19:16.189 --> 00:19:19.779 - Well, suit yourself. [clears throat] 343 00:19:19.779 --> 00:19:22.264 Oh uh, by the way, uh, 344 00:19:22.264 --> 00:19:24.508 if you've heard, there is a uh, 345 00:19:24.508 --> 00:19:26.510 terrible curse on that area up there, 346 00:19:26.510 --> 00:19:29.098 called the Devil's Ring. 347 00:19:29.098 --> 00:19:32.930 That whole area, there's some sort of a strange, 348 00:19:32.930 --> 00:19:36.658 ghostly spirit to that area, 349 00:19:36.658 --> 00:19:40.317 and it's, it's filled with dark, 350 00:19:40.317 --> 00:19:42.905 demon-y, little biting, squiggly little things 351 00:19:42.905 --> 00:19:44.355 with gnawing teeth that'll come 352 00:19:44.355 --> 00:19:46.702 and get inside your underwear and gnaw on your privates. 353 00:19:47.979 --> 00:19:50.465 - Oh, thanks for the warning. 354 00:19:52.121 --> 00:19:54.020 - Well, you're welcome. 355 00:19:54.020 --> 00:19:56.850 It's what neighbors do, huh? 356 00:19:57.920 --> 00:19:58.818 Well you'll uh, 357 00:20:00.233 --> 00:20:02.511 have a good night, and I hope to see you real soon. 358 00:20:08.483 --> 00:20:11.002 [Annie sighs] 359 00:20:12.832 --> 00:20:14.592 Well girls, if you'll excuse me, 360 00:20:14.592 --> 00:20:16.836 I think uh, we're gonna have to go outside, 361 00:20:16.836 --> 00:20:19.287 do a little man talk, huh boys? 362 00:20:19.287 --> 00:20:21.599 Why don't you uh, make yourselves comfortable? 363 00:20:24.361 --> 00:20:25.224 Boys. 364 00:20:39.099 --> 00:20:41.550 [match snaps] 365 00:20:51.284 --> 00:20:52.527 [J.R. sighs] 366 00:20:52.527 --> 00:20:55.184 - you want us to tar and feather her? 367 00:20:55.184 --> 00:20:56.047 - Tar and feather. 368 00:20:57.394 --> 00:21:01.329 No, you crazy, tar is up to $52 a barrel. 369 00:21:01.329 --> 00:21:03.917 No, we gotta come up with something craftier now. 370 00:21:03.917 --> 00:21:06.265 - Hm. - Gotta get a hold of that map 371 00:21:06.265 --> 00:21:08.267 to the Lost Diamond Mine. 372 00:21:08.267 --> 00:21:09.958 - We can scare 'em off. 373 00:21:09.958 --> 00:21:11.200 That always works. 374 00:21:12.823 --> 00:21:14.549 - Yeah, you're both real scary. 375 00:21:15.619 --> 00:21:17.310 Well whatever we do, 376 00:21:17.310 --> 00:21:20.140 that girl's gotta sell that property in two days. 377 00:21:20.140 --> 00:21:20.969 You got me? 378 00:21:22.626 --> 00:21:24.110 - Yeah. 379 00:21:24.110 --> 00:21:25.698 - How many days? 380 00:21:25.698 --> 00:21:26.733 - Two days. 381 00:21:26.733 --> 00:21:27.562 - How many? 382 00:21:28.597 --> 00:21:29.426 - Two? 383 00:21:30.910 --> 00:21:31.738 - Good. 384 00:21:34.707 --> 00:21:36.260 [slaps arm] 385 00:21:36.260 --> 00:21:37.744 - What's up? 386 00:21:37.744 --> 00:21:42.128 - Not what's up, but uh, what's going down, yonder. 387 00:21:43.716 --> 00:21:45.476 [Wyatt chuckles] 388 00:21:45.476 --> 00:21:48.617 [gentle, quiet music] 389 00:22:09.155 --> 00:22:11.640 [men clatter] 390 00:22:11.640 --> 00:22:14.816 [gentle, quiet music] 391 00:22:16.335 --> 00:22:20.097 [owl hooting] [insects singing] 392 00:22:20.097 --> 00:22:25.102 [wolf howling] [insects singing] 393 00:22:26.655 --> 00:22:28.174 - Oh, do you think 394 00:22:29.520 --> 00:22:31.557 everything about this place being haunted is true? 395 00:22:32.558 --> 00:22:34.525 - No, don't be silly. 396 00:22:35.802 --> 00:22:37.494 There's no such thing as ghosts. 397 00:22:38.495 --> 00:22:41.774 [upbeat, twangy music] 398 00:22:48.608 --> 00:22:49.851 Gomer, shut up! 399 00:22:55.891 --> 00:22:57.859 [women sigh] 400 00:22:57.859 --> 00:23:01.241 See, I told you, nothing to worry about. 401 00:23:01.241 --> 00:23:02.829 - Yeah. 402 00:23:02.829 --> 00:23:05.349 [women sigh] 403 00:23:05.349 --> 00:23:08.490 [insects singing] 404 00:23:08.490 --> 00:23:12.252 [playful, suspenseful music] 405 00:23:17.430 --> 00:23:19.950 [men yelling] 406 00:23:22.193 --> 00:23:24.817 - [Wyatt] Hey it's me, it's me, it's Wyatt. 407 00:23:24.817 --> 00:23:26.335 Here. 408 00:23:26.335 --> 00:23:27.544 Scare ya? 409 00:23:27.544 --> 00:23:30.961 - You scared the hell outta me! [mutters] 410 00:23:30.961 --> 00:23:35.310 - [Wyatt] Well, let's hope that it works on the girls. 411 00:23:35.310 --> 00:23:36.518 Where's my hat? 412 00:23:39.866 --> 00:23:42.351 [men yelling] 413 00:23:42.351 --> 00:23:44.077 [Wyatt clattering] 414 00:23:44.077 --> 00:23:46.183 - [Ringo] Sheesh, you all right? 415 00:23:46.183 --> 00:23:47.322 - [Wyatt] All right, come on, let's go. 416 00:23:47.322 --> 00:23:49.428 They're just a couple of girls. 417 00:23:49.428 --> 00:23:50.808 - Woo! - Sheesh. 418 00:23:50.808 --> 00:23:54.398 [men mimicking ghosts] 419 00:23:54.398 --> 00:23:57.366 [owl hooting] 420 00:23:57.366 --> 00:24:00.508 [men mimicking ghosts] 421 00:24:02.648 --> 00:24:03.821 - Annie. 422 00:24:03.821 --> 00:24:05.202 Annie, wake up! 423 00:24:05.202 --> 00:24:06.341 - What? 424 00:24:06.341 --> 00:24:07.480 - Listen. 425 00:24:07.480 --> 00:24:10.621 [playful music] [men mimicking ghosts] 426 00:24:10.621 --> 00:24:12.243 What kind of animal makes that noise? 427 00:24:12.243 --> 00:24:13.072 - Huh? 428 00:24:14.004 --> 00:24:15.971 A dead animal. 429 00:24:15.971 --> 00:24:17.110 [gasps] Look! 430 00:24:17.110 --> 00:24:18.284 Oh my God! 431 00:24:18.284 --> 00:24:19.458 - [Ringo] Wyatt, where you going? 432 00:24:19.458 --> 00:24:20.631 Yo, hey Wyatt, 433 00:24:21.701 --> 00:24:25.153 this way. [men mimicking ghosts] 434 00:24:25.153 --> 00:24:28.570 - [shuddering] Are they, are they ghosts? 435 00:24:29.675 --> 00:24:31.711 - Well it ain't a clan rally. 436 00:24:31.711 --> 00:24:34.473 [playful, spooky music] [men laugh] 437 00:24:34.473 --> 00:24:37.993 [men mimicking ghosts] [playful, spooky music] 438 00:24:37.993 --> 00:24:40.617 [gentle, Western music] [hooves pattering] 439 00:24:40.617 --> 00:24:41.480 - Ha! 440 00:24:41.480 --> 00:24:42.791 Ha ha! 441 00:24:42.791 --> 00:24:47.796 [gentle, Western music] [men mimicking ghosts] 442 00:24:48.417 --> 00:24:48.866 Whoa, ha. 443 00:24:49.867 --> 00:24:53.181 [upbeat, Western music] [men mutter] 444 00:24:53.181 --> 00:24:54.216 - [Ringo] Look at that! 445 00:24:54.216 --> 00:24:56.667 [men screaming] 446 00:24:56.667 --> 00:25:00.740 [gun blasts] [men screaming] 447 00:25:00.740 --> 00:25:05.711 [gun blasts] [men screaming] 448 00:25:06.712 --> 00:25:09.093 [gun blasts] [upbeat, Western music] 449 00:25:09.093 --> 00:25:14.098 [hooves pattering] [upbeat, Western music] 450 00:25:22.831 --> 00:25:26.732 - What the hell just happened? 451 00:25:26.732 --> 00:25:27.560 - I don't know. 452 00:25:28.734 --> 00:25:31.702 I, I think the fireworks are over for tonight. 453 00:25:31.702 --> 00:25:34.325 - [labored breathing] Good. 454 00:25:34.325 --> 00:25:35.603 [sighs] I'm beat. 455 00:25:35.603 --> 00:25:36.845 - Me too. 456 00:25:36.845 --> 00:25:40.987 [twangy, strumming music] 457 00:25:40.987 --> 00:25:42.023 - Gomer, shut up! 458 00:25:44.266 --> 00:25:47.684 [sighs] Okay, goodnight, Stace. 459 00:25:47.684 --> 00:25:49.271 - Goodnight, Annie. 460 00:25:50.134 --> 00:25:51.550 - [Together] Goodnight, R.J. 461 00:25:52.965 --> 00:25:54.829 - Okay. [sighs] 462 00:25:54.829 --> 00:25:57.659 [insects singing] 463 00:25:59.799 --> 00:26:03.389 [twangy, strumming music] 464 00:26:03.389 --> 00:26:07.566 - Oh. [laughs] 465 00:26:09.326 --> 00:26:11.397 [Ringo yelling] 466 00:26:11.397 --> 00:26:12.812 - God! 467 00:26:12.812 --> 00:26:17.472 Oh, this is so gay, Wyatt. [labored breathing] 468 00:26:17.472 --> 00:26:19.716 - Where'd you get the tattoo, Ringo, 469 00:26:19.716 --> 00:26:21.165 and who the hell's Ryan? 470 00:26:22.063 --> 00:26:24.134 [Ringo yelling] 471 00:26:24.134 --> 00:26:25.929 - Just get the goddamn bullet out 472 00:26:25.929 --> 00:26:28.207 and nevermind you about Ryan, okay? 473 00:26:29.484 --> 00:26:30.899 - I missed it. - Oh! 474 00:26:30.899 --> 00:26:32.867 - It seems to be going in deeper. 475 00:26:32.867 --> 00:26:35.283 [Ringo grunting] 476 00:26:35.283 --> 00:26:38.666 [swishing broom] 477 00:26:38.666 --> 00:26:39.528 - Ew. 478 00:26:43.049 --> 00:26:44.913 - [sighs] What a mess. 479 00:26:46.294 --> 00:26:48.917 Maybe I should just sell this place to J.R. Masterson. 480 00:26:50.850 --> 00:26:52.852 [sighs] I mean, I don't see what value 481 00:26:52.852 --> 00:26:56.062 could possibly be in it for me. [sighs] 482 00:26:56.062 --> 00:26:58.582 - I don't know, but someone who wants something 483 00:26:58.582 --> 00:27:02.448 as bad as he does, that makes me suspicious. 484 00:27:02.448 --> 00:27:04.070 - I know, I mean, 485 00:27:04.070 --> 00:27:06.970 he was practically drooling over it. 486 00:27:08.834 --> 00:27:10.490 - Yeah. 487 00:27:10.490 --> 00:27:12.734 Who was that woman last night? 488 00:27:12.734 --> 00:27:15.944 - I don't know, but she even scared the spooks. 489 00:27:15.944 --> 00:27:17.912 - Actually, I thought she was hot looking. 490 00:27:17.912 --> 00:27:20.017 [women laugh] - Definitely agreed. 491 00:27:21.743 --> 00:27:24.677 - [clears throat] Morning ladies. 492 00:27:25.609 --> 00:27:27.991 - Oh, [sighs] Mr. Masterson, 493 00:27:27.991 --> 00:27:29.682 you sure are light on your feet. 494 00:27:29.682 --> 00:27:31.408 Didn't hear you coming. 495 00:27:31.408 --> 00:27:33.306 - [chuckles] Yeah, I'm sorry, 496 00:27:33.306 --> 00:27:35.619 next time I'll be sure and holler real loud. 497 00:27:35.619 --> 00:27:36.896 - What brings you our way? 498 00:27:38.311 --> 00:27:40.451 - Well, I just wanted to make sure you both, [sighs] 499 00:27:40.451 --> 00:27:41.936 doing fine, you know, 500 00:27:41.936 --> 00:27:44.490 make sure that you didn't have any problems at night. 501 00:27:45.905 --> 00:27:48.218 - Well, we did have a bit of a ruckus last night, 502 00:27:48.218 --> 00:27:51.117 but [sighs] turned out okay in the end. 503 00:27:52.084 --> 00:27:54.051 - Ah, well, I heard about that. 504 00:27:55.501 --> 00:27:57.917 You know, it's a long time since I've been up here. 505 00:27:57.917 --> 00:27:59.125 Place sure has changed a lot 506 00:27:59.125 --> 00:28:00.713 since I've been here though. [laughs] 507 00:28:00.713 --> 00:28:04.544 Now it's just a big, old dump. 508 00:28:04.544 --> 00:28:07.582 Like a big, old tinder box just waiting to ignite, isn't it? 509 00:28:07.582 --> 00:28:10.516 - Yeah, a tinder box, 510 00:28:10.516 --> 00:28:13.243 but a tinder box with potential. 511 00:28:13.243 --> 00:28:15.694 - Yeah, lots of potential. 512 00:28:15.694 --> 00:28:17.696 - Oh, potential. 513 00:28:17.696 --> 00:28:19.214 Well, you two little ladies 514 00:28:19.214 --> 00:28:22.977 gonna clean this whole place all by yourself? [laughs] 515 00:28:22.977 --> 00:28:24.564 - This corner of it, yeah. 516 00:28:26.221 --> 00:28:28.568 - Well good, real good. 517 00:28:29.708 --> 00:28:31.088 - Well, if you don't mind, 518 00:28:31.088 --> 00:28:32.400 we've got some work to do. 519 00:28:33.919 --> 00:28:36.162 - Oh, oh, that's fine, that's fine. 520 00:28:36.162 --> 00:28:38.855 Oh uh, just wanted to remind you of that offer I made you, 521 00:28:38.855 --> 00:28:40.477 it still stands. 522 00:28:40.477 --> 00:28:43.722 Might save you a whole lotta trouble and time. 523 00:28:43.722 --> 00:28:45.102 - [chuckles] Yeah, don't worry, 524 00:28:45.102 --> 00:28:47.484 we'll keep your offer in mind. 525 00:28:47.484 --> 00:28:50.832 - Well, I never worry, ladies. 526 00:28:52.661 --> 00:28:53.766 Good day to you. 527 00:29:00.393 --> 00:29:05.364 [twangy, strumming music] [pattering hooves] 528 00:29:10.610 --> 00:29:11.888 Wyatt, Ringo, 529 00:29:13.475 --> 00:29:15.857 you two nitwits think you got what it takes 530 00:29:15.857 --> 00:29:17.652 to get this job done? 531 00:29:17.652 --> 00:29:19.033 - Ready and willing, boss. 532 00:29:20.482 --> 00:29:21.587 - All right. 533 00:29:21.587 --> 00:29:23.106 Only this time, boys, 534 00:29:23.106 --> 00:29:25.660 I think we're gonna try a little different approach. 535 00:29:25.660 --> 00:29:26.972 - Different approach? 536 00:29:26.972 --> 00:29:30.044 - Yeah, yeah, here's what you're gonna do, 537 00:29:30.044 --> 00:29:32.632 you're gonna start by befriending those young girls. 538 00:29:32.632 --> 00:29:34.842 That's right, get real cozy like, 539 00:29:34.842 --> 00:29:36.602 help 'em with their chores 540 00:29:36.602 --> 00:29:38.293 and then when they least suspect it, 541 00:29:38.293 --> 00:29:39.536 I want you to steal that map 542 00:29:39.536 --> 00:29:42.677 and you bring it back to me, you hear? 543 00:29:42.677 --> 00:29:45.991 - Yeah, I get it, it's like uh, reverse paralysis. 544 00:29:49.511 --> 00:29:50.616 - Just do it, will ya? 545 00:29:51.479 --> 00:29:53.308 - Yes sir, you got it, J.R. 546 00:29:53.308 --> 00:29:54.689 - Oh and boys, 547 00:29:54.689 --> 00:29:56.104 I want you to wait a full half an hour 548 00:29:56.104 --> 00:29:58.935 before you ride on in there, you hear me? 549 00:29:58.935 --> 00:30:00.108 Don't screw up. 550 00:30:01.523 --> 00:30:02.524 See you boys. 551 00:30:07.115 --> 00:30:12.120 [pattering hooves] [strumming music] 552 00:30:20.370 --> 00:30:21.681 - Two Bit says this map 553 00:30:21.681 --> 00:30:23.545 is what everyone's so excited about. 554 00:30:23.545 --> 00:30:25.824 - Well it sure isn't the view. [laughs] 555 00:30:25.824 --> 00:30:28.965 - Well, I'm going to put this someplace 556 00:30:28.965 --> 00:30:31.105 they'll never sniff it out. [laughs] 557 00:30:31.105 --> 00:30:33.107 - Good luck hiding it there. 558 00:30:33.107 --> 00:30:36.558 [pattering hooves] [horse whinnies] 559 00:30:36.558 --> 00:30:39.734 - Well, well, well, look what the gopher dragged in. 560 00:30:41.046 --> 00:30:44.221 [pattering hooves] 561 00:30:44.221 --> 00:30:45.464 - Morning, ladies. 562 00:30:45.464 --> 00:30:46.775 - What's shaking, handsome? 563 00:30:47.984 --> 00:30:50.710 - Thought you might need some help lifting stuff. 564 00:30:50.710 --> 00:30:52.333 - Well, [sighs] I guess so. 565 00:30:53.782 --> 00:30:55.819 [claps rail] This rail here could use some work. 566 00:30:55.819 --> 00:30:57.407 You boys got tools? 567 00:30:59.616 --> 00:31:01.929 - Yeah, you got some tools over there in that 568 00:31:01.929 --> 00:31:03.516 blacksmith shop over there. 569 00:31:04.828 --> 00:31:06.692 - Great, let's go find 'em. 570 00:31:08.867 --> 00:31:10.247 - They're right over yonder. 571 00:31:16.529 --> 00:31:18.324 - Okay Slick-- 572 00:31:18.324 --> 00:31:20.637 - My name's Ringo, ma'am. 573 00:31:20.637 --> 00:31:22.087 - Come on, follow me. 574 00:31:23.847 --> 00:31:27.333 [twangy, strumming music] 575 00:31:46.974 --> 00:31:49.459 [Annie sighs] 576 00:31:50.460 --> 00:31:51.944 - Well, this place looks like 577 00:31:51.944 --> 00:31:54.015 it's being held together with cobwebs, 578 00:31:54.015 --> 00:31:55.741 but it's home for now. 579 00:31:56.915 --> 00:31:59.779 - Never dared venture inside here before. 580 00:31:59.779 --> 00:32:01.643 - Well, I found a room upstairs, 581 00:32:01.643 --> 00:32:02.921 I think if I fix it up, 582 00:32:02.921 --> 00:32:05.406 Stacy and I can bunk down there tonight. 583 00:32:05.406 --> 00:32:08.719 - You two girls sleep together? 584 00:32:08.719 --> 00:32:11.515 - [slaps chest] It's not like that, you pervert. 585 00:32:12.620 --> 00:32:13.517 Not yet anyway. 586 00:32:14.656 --> 00:32:15.864 You coming? 587 00:32:15.864 --> 00:32:16.693 - You bet. 588 00:32:27.083 --> 00:32:29.050 - Back yonder is the blacksmith shop, 589 00:32:29.050 --> 00:32:30.431 all the blacks and the smiths 590 00:32:30.431 --> 00:32:32.951 used to get together and pound nails. 591 00:32:32.951 --> 00:32:34.435 - Oh Jesus. 592 00:32:34.435 --> 00:32:37.610 - No, Jesus wasn't into pounding nails, that was the Romans. 593 00:32:37.610 --> 00:32:38.715 - Hey, look over here. 594 00:32:43.962 --> 00:32:45.722 - Yeah, what do you got over there? 595 00:32:47.931 --> 00:32:50.209 - Hm, see something you like, cowboy? 596 00:32:51.693 --> 00:32:54.731 - Uh, sorry ma'am, I, I didn't mean to be staring. 597 00:32:54.731 --> 00:32:55.525 - Yeah? 598 00:32:56.836 --> 00:32:58.045 How about now? 599 00:32:58.045 --> 00:32:59.046 - Oh now, now I meant to be staring, 600 00:32:59.046 --> 00:33:00.254 oh yeah, and I'm staring. 601 00:33:01.427 --> 00:33:03.464 - You know, [sighs] why don't you show me 602 00:33:03.464 --> 00:33:05.707 how they pound the nails out West. 603 00:33:08.987 --> 00:33:10.333 - Sure thing. 604 00:33:10.333 --> 00:33:11.506 First you're gonna need this hammer over-- 605 00:33:11.506 --> 00:33:13.922 - No, not those kind. 606 00:33:16.063 --> 00:33:17.650 Like this. 607 00:33:17.650 --> 00:33:20.722 [upbeat, sexy music] 608 00:33:21.965 --> 00:33:24.623 [door clatters] 609 00:33:28.868 --> 00:33:30.732 - Woo! [crow cawing] 610 00:33:30.732 --> 00:33:33.735 This place sure does give me the creeps! 611 00:33:33.735 --> 00:33:35.979 - Well, at least it's indoors. 612 00:33:35.979 --> 00:33:39.224 I did not wanna spend another night outside. 613 00:33:39.224 --> 00:33:40.501 - You know what? 614 00:33:40.501 --> 00:33:42.158 I think this used to be the room 615 00:33:42.158 --> 00:33:44.781 where the hookers used to hang out, back in the day. 616 00:33:45.747 --> 00:33:46.679 [book thumps] - Ew, 617 00:33:46.679 --> 00:33:49.544 um, just how old is this place? 618 00:33:49.544 --> 00:33:52.168 - Goes back to the late 1800's. 619 00:33:52.168 --> 00:33:55.447 It was just a small wagon stop at the edge of town 620 00:33:55.447 --> 00:33:59.451 where people would rest up before moving on to California. 621 00:33:59.451 --> 00:34:01.487 - A real boom town, huh? 622 00:34:01.487 --> 00:34:03.041 - Not exactly, 623 00:34:03.041 --> 00:34:05.629 but when some folk discovered silver in the mines, 624 00:34:05.629 --> 00:34:07.907 this place did heat up a might. 625 00:34:07.907 --> 00:34:11.118 - So that's where the Lost Diamond Mine comes in. 626 00:34:11.118 --> 00:34:13.982 - Well, that's more of a legend really. 627 00:34:13.982 --> 00:34:15.915 Biggest thing about that is the idea 628 00:34:15.915 --> 00:34:18.815 that a local outlaw named Calamity Kate 629 00:34:18.815 --> 00:34:21.990 hid her stash of loot out there in them mines. 630 00:34:23.302 --> 00:34:24.890 - Calamity Kate? 631 00:34:26.064 --> 00:34:28.376 - They say she was one tough lady. 632 00:34:28.376 --> 00:34:31.103 They say she robbed dozens of stagecoaches, 633 00:34:31.103 --> 00:34:33.071 banks and trains. 634 00:34:33.071 --> 00:34:36.626 They say her ghost still haunts this place, 635 00:34:36.626 --> 00:34:39.905 protecting her treasure in the Lost Diamond Mine. 636 00:34:41.355 --> 00:34:45.773 - All this talk of ghosts and spooks, there's no such thing. 637 00:34:46.946 --> 00:34:48.362 - I wouldn't be so sure about that. 638 00:34:48.362 --> 00:34:51.710 - So, is that why J.R. Masterson wants this place so badly? 639 00:34:51.710 --> 00:34:54.437 - I reckon he'd love to bulldoze this whole place 640 00:34:54.437 --> 00:34:58.751 if he thought he could discover the lost mine shaft. 641 00:34:58.751 --> 00:35:01.271 - Isn't he afraid of the ghosts? 642 00:35:01.271 --> 00:35:05.103 - He don't believe in that sort of thing, but I do. 643 00:35:07.726 --> 00:35:09.831 - Poor, poor Ringo. 644 00:35:09.831 --> 00:35:13.801 Don't worry, I'll protect you. 645 00:35:13.801 --> 00:35:17.391 - Yeah, but who's gonna protect you? 646 00:35:17.391 --> 00:35:19.703 - [sighs] Why don't we uh, 647 00:35:19.703 --> 00:35:22.568 check out that couch and make sure it's safe to sleep on? 648 00:35:23.604 --> 00:35:25.019 - Couldn't hurt. 649 00:35:25.019 --> 00:35:26.710 - [laughs] That's what you think. 650 00:35:27.746 --> 00:35:30.369 [Ringo shudders] [groans] 651 00:35:30.369 --> 00:35:31.198 - Careful. 652 00:35:32.509 --> 00:35:33.372 Real careful. 653 00:35:35.236 --> 00:35:36.651 - Oh. - What are you looking at? 654 00:35:36.651 --> 00:35:38.308 Hey-- - I've never seen 655 00:35:38.308 --> 00:35:40.103 one of these before, close up. 656 00:35:40.103 --> 00:35:42.105 - Hey, that's cold steel. 657 00:35:42.105 --> 00:35:43.624 - Oh, [giggles] I like it. 658 00:35:45.108 --> 00:35:46.282 - Careful with that. 659 00:35:47.352 --> 00:35:49.388 It's a man's weapon. 660 00:35:49.388 --> 00:35:51.804 It's long and hard. 661 00:35:51.804 --> 00:35:52.633 - Yeah? 662 00:35:55.912 --> 00:35:57.569 I'll show you a woman's weapon. 663 00:35:57.569 --> 00:36:01.849 [buttons patter] [Ringo whimpers] 664 00:36:01.849 --> 00:36:05.508 [cheerful, strumming music] 665 00:36:09.891 --> 00:36:14.896 [pattering hooves] [cheerful, strumming music] 666 00:36:24.941 --> 00:36:27.806 - Thought I gave you guys fair warning last night. 667 00:36:27.806 --> 00:36:30.015 Maybe you don't hear so good. 668 00:36:30.015 --> 00:36:32.190 - Um, who are you? 669 00:36:32.190 --> 00:36:33.743 - I'll ask the questions. 670 00:36:34.640 --> 00:36:35.710 - That's the, 671 00:36:36.711 --> 00:36:38.851 the girl who shot me last night. 672 00:36:38.851 --> 00:36:40.439 - What's going on here? 673 00:36:41.820 --> 00:36:44.374 - You boys have got to the count of 10, you're outta here. 674 00:36:44.374 --> 00:36:45.582 - Don't bother counting. 675 00:36:47.653 --> 00:36:52.658 [Ringo whimpering] [upbeat, strumming music] 676 00:36:59.355 --> 00:37:01.011 - You ladies are too trusting. 677 00:37:01.011 --> 00:37:03.221 Those boys ain't the brightest prairie dogs in the hole, 678 00:37:03.221 --> 00:37:05.223 but they sure know how to follow orders. 679 00:37:06.327 --> 00:37:08.743 [exhales] You got that map? 680 00:37:11.229 --> 00:37:12.747 - Yes. 681 00:37:12.747 --> 00:37:13.576 - Good. 682 00:37:15.025 --> 00:37:17.476 Now, let's get out of the middle of the road, huh? 683 00:37:21.860 --> 00:37:24.242 [pattering hooves] 684 00:37:24.242 --> 00:37:27.762 [twangy, strumming music] 685 00:37:34.597 --> 00:37:37.772 [pattering footsteps] 686 00:37:38.635 --> 00:37:42.260 This is the old VIP room. 687 00:37:43.916 --> 00:37:46.402 Guests of a wealthy manner 688 00:37:46.402 --> 00:37:50.198 were finely entertained here. [laughs] 689 00:37:50.198 --> 00:37:55.203 Parties went on for days and days and days and days. 690 00:37:56.653 --> 00:37:58.034 'Til the money or the booze ran out, that is. [chuckles] 691 00:37:58.034 --> 00:38:01.071 - Well, sounds like you know this place well. 692 00:38:01.071 --> 00:38:01.900 - I did. 693 00:38:03.004 --> 00:38:03.833 Once. 694 00:38:04.696 --> 00:38:06.836 - Well who are you? 695 00:38:06.836 --> 00:38:09.425 - Well that doesn't really matter now, does it? 696 00:38:09.425 --> 00:38:10.702 - [laughs] Yeah, it does. 697 00:38:10.702 --> 00:38:12.911 I mean, you just don't know who you can trust. 698 00:38:12.911 --> 00:38:16.673 - Well, I got me some land over the hill there, 699 00:38:16.673 --> 00:38:19.331 but that J.R. Masterson bought up 700 00:38:19.331 --> 00:38:22.092 every speck of land in this place except mine. 701 00:38:23.128 --> 00:38:24.923 I hate that bastard. 702 00:38:25.820 --> 00:38:28.375 [gun clicking] [exhales] 703 00:38:28.375 --> 00:38:30.480 And those damn polecats that work for him. 704 00:38:31.378 --> 00:38:33.656 We agree to disagree. 705 00:38:35.036 --> 00:38:36.314 - For a minute there, 706 00:38:36.314 --> 00:38:37.556 I thought you might be a ghost. 707 00:38:37.556 --> 00:38:40.387 - Ghost? [mimics a ghost] 708 00:38:40.387 --> 00:38:42.527 I mean, [laughing] 709 00:38:44.943 --> 00:38:49.948 really girls, would a ghost kiss like this? 710 00:38:52.330 --> 00:38:55.574 [twinkling music] 711 00:38:55.574 --> 00:38:58.750 [gentle, quiet music] 712 00:39:06.827 --> 00:39:07.655 Woo! 713 00:39:10.658 --> 00:39:13.420 [horse whinnies] 714 00:39:14.938 --> 00:39:17.803 [J.R. exhales] 715 00:39:17.803 --> 00:39:19.495 - Now let me get this straight, 716 00:39:21.186 --> 00:39:23.361 you say that, [clears throat] yesterday 717 00:39:23.361 --> 00:39:25.915 she shot you in the ass. 718 00:39:25.915 --> 00:39:27.813 - No no no, that was me, boss. 719 00:39:27.813 --> 00:39:29.056 - That was him. 720 00:39:29.056 --> 00:39:31.092 - Oh, she shot you in the ass and then today, 721 00:39:31.092 --> 00:39:34.372 come back again and she run both of you off. 722 00:39:35.442 --> 00:39:37.892 - She's incredibly fast, boss, 723 00:39:37.892 --> 00:39:40.861 I mean, she's so fast. [mimics shooting] 724 00:39:40.861 --> 00:39:43.691 [J.R. laughs] 725 00:39:43.691 --> 00:39:47.074 - Let me see if I can assess what's going on here now, 726 00:39:47.074 --> 00:39:49.732 evidently, for the last two days, 727 00:39:49.732 --> 00:39:54.046 these two little girls have been kicking your two big, 728 00:39:54.046 --> 00:39:57.153 tough asses all around the place. 729 00:39:57.153 --> 00:40:00.018 Am I right or not? 730 00:40:00.018 --> 00:40:02.434 Yeah well, 731 00:40:02.434 --> 00:40:05.920 I guess that calls for more drastic measures. 732 00:40:05.920 --> 00:40:06.749 - You mean? 733 00:40:08.095 --> 00:40:09.027 - What do you mean, "You mean," 734 00:40:09.027 --> 00:40:10.235 you don't even know what I mean. 735 00:40:10.235 --> 00:40:11.478 You don't know what I was gonna say 736 00:40:11.478 --> 00:40:12.720 when I said, "I mean," you know what I mean? 737 00:40:12.720 --> 00:40:14.032 You know? 738 00:40:14.032 --> 00:40:15.689 - All right, boss. 739 00:40:15.689 --> 00:40:16.966 - All right? 740 00:40:16.966 --> 00:40:20.866 No, what I mean is a little tit for tat. 741 00:40:20.866 --> 00:40:22.523 - Tit for what? 742 00:40:22.523 --> 00:40:23.662 - Tit for tat! 743 00:40:24.663 --> 00:40:26.424 Map for muff. 744 00:40:26.424 --> 00:40:28.115 One of you is gonna go in there 745 00:40:28.115 --> 00:40:30.048 and you are gonna kidnap one of those girls 746 00:40:30.048 --> 00:40:31.601 and hold her for the map. 747 00:40:33.085 --> 00:40:33.914 - Oh. 748 00:40:33.914 --> 00:40:35.536 - Which one? 749 00:40:35.536 --> 00:40:37.814 - I don't give a rusty fart which one. 750 00:40:37.814 --> 00:40:39.644 Just go in and do something right 751 00:40:39.644 --> 00:40:41.818 for once in your miserable lives, all right? 752 00:40:41.818 --> 00:40:45.373 'Cause I am tired of being nice, I am tired of being nice. 753 00:40:45.373 --> 00:40:47.237 [shudders] Oh, I wanna be evil. 754 00:40:47.237 --> 00:40:49.792 I wanna be evil. [shudders] 755 00:40:50.931 --> 00:40:51.794 Just do it. 756 00:40:53.554 --> 00:40:57.040 [twangy, strumming music] 757 00:41:17.026 --> 00:41:18.165 [gun clicks] 758 00:41:18.165 --> 00:41:21.651 [twangy, strumming music] 759 00:41:55.996 --> 00:41:59.137 [shuffling footsteps] 760 00:42:05.695 --> 00:42:08.146 [Wyatt exhales] 761 00:42:08.146 --> 00:42:11.321 [shuffling footsteps] 762 00:42:18.121 --> 00:42:20.158 - Hate to do this, but, 763 00:42:20.158 --> 00:42:21.504 [gun clicks] hands up. 764 00:42:22.643 --> 00:42:23.955 - What? 765 00:42:23.955 --> 00:42:26.958 - You are now my hostage. 766 00:42:26.958 --> 00:42:30.030 - [sighs] You are so dead. 767 00:42:30.030 --> 00:42:31.825 - We'll just have to see about that. 768 00:42:31.825 --> 00:42:33.723 Let's go, move it, move it. 769 00:42:40.730 --> 00:42:45.735 [rustling hay] [cows mooing] 770 00:42:48.255 --> 00:42:53.260 [clanking metal] [rooster crows] 771 00:42:54.572 --> 00:42:56.021 - Hold it right there, sweetheart. 772 00:42:58.196 --> 00:42:59.473 - What do you want? 773 00:43:02.269 --> 00:43:04.754 - Uh, taking you prisoner. 774 00:43:04.754 --> 00:43:06.307 - [sighs] So what's the plan? 775 00:43:06.307 --> 00:43:09.621 You gonna kidnap me and ransom me for the map? 776 00:43:09.621 --> 00:43:10.553 - Yeah, that's it. 777 00:43:12.693 --> 00:43:14.419 - Aren't you forgetting something? 778 00:43:16.766 --> 00:43:17.698 - Like what? 779 00:43:19.113 --> 00:43:21.391 - Like my new friend who's got a pistol 780 00:43:21.391 --> 00:43:22.807 pointed at your head. 781 00:43:22.807 --> 00:43:26.569 - Ha, that's funny. [pistol clicks] 782 00:43:26.569 --> 00:43:27.743 - Take his gun, Annie. 783 00:43:29.537 --> 00:43:30.677 Hold him up here. 784 00:43:31.816 --> 00:43:34.542 I think we got some trouble outside. 785 00:43:44.414 --> 00:43:45.761 - This isn't loaded. 786 00:43:47.072 --> 00:43:49.557 - Yeah, I know, I didn't want anyone to get hurt. 787 00:43:50.455 --> 00:43:52.250 - You know? [slaps arm] 788 00:43:52.250 --> 00:43:54.493 Maybe you're not such a bad guy after all. 789 00:43:56.392 --> 00:43:57.220 You want the map? 790 00:43:58.428 --> 00:44:00.741 Why don't you strip search me for it? 791 00:44:15.653 --> 00:44:16.757 [Annie chuckles] 792 00:44:16.757 --> 00:44:17.965 - Got any front pockets? 793 00:44:19.449 --> 00:44:22.729 - Don't you think I'd hide it somewhere much more creative? 794 00:44:26.318 --> 00:44:28.493 [clattering items] 795 00:44:28.493 --> 00:44:31.979 Wyatt, you bonehead. 796 00:44:32.877 --> 00:44:34.602 Let's take a roll in the hay. 797 00:44:36.259 --> 00:44:41.264 [upbeat, sexy music] [heavy breathing] 798 00:44:55.934 --> 00:44:57.418 [Annie laughs] 799 00:44:57.418 --> 00:45:02.354 [heavy breathing] [upbeat, sexy music] 800 00:45:08.084 --> 00:45:10.811 [birds chirping] 801 00:45:14.850 --> 00:45:19.613 [twangy, strumming music] - Come on over. 802 00:45:23.065 --> 00:45:26.240 [pattering footsteps] 803 00:45:30.210 --> 00:45:32.971 [birds chirping] 804 00:45:36.147 --> 00:45:38.874 - Well I've about had it with you bitches. 805 00:45:38.874 --> 00:45:42.532 Now, I want you to hand me over that map right now, 806 00:45:42.532 --> 00:45:44.155 otherwise little Miss Goody Two-Shoes here 807 00:45:44.155 --> 00:45:46.813 is gonna be turned into prairie dust. 808 00:45:48.918 --> 00:45:50.230 - Tough talk, Masterson. 809 00:45:52.128 --> 00:45:53.751 Let's see if you can back it up. 810 00:45:55.407 --> 00:45:57.271 Annie, bring him out! 811 00:45:59.101 --> 00:46:01.206 [Wyatt clattering] - Ow! 812 00:46:01.206 --> 00:46:02.035 Ow, ow. 813 00:46:03.761 --> 00:46:05.279 Ow. 814 00:46:05.279 --> 00:46:07.350 - [sighs] Wyatt, 815 00:46:08.524 --> 00:46:10.664 you are dumber than paint, you know that? 816 00:46:11.492 --> 00:46:12.770 - Yes sir, I am. 817 00:46:12.770 --> 00:46:14.081 - 'Cause you are so dumb, 818 00:46:14.081 --> 00:46:16.704 you think that MCI is a rapper. 819 00:46:16.704 --> 00:46:18.189 - Dumb I am sir, yes. 820 00:46:18.189 --> 00:46:19.673 - You're so dumb, 821 00:46:19.673 --> 00:46:22.020 you think that Taco Bell is a Mexican phone company. 822 00:46:23.953 --> 00:46:24.782 - It's not? 823 00:46:25.990 --> 00:46:27.508 - You're so dumb, 824 00:46:27.508 --> 00:46:30.304 if you saw a sign that said, "Wet floor," you'd do it. 825 00:46:34.481 --> 00:46:36.794 All right, what do you want? 826 00:46:38.036 --> 00:46:41.799 - Exchange, send Stacy over here, 827 00:46:41.799 --> 00:46:43.317 we'll send back your trained monkey. 828 00:46:43.317 --> 00:46:47.943 - Ha, I always get the short end of the deal, don't I? 829 00:46:47.943 --> 00:46:50.704 All right, you win. [sighs] 830 00:46:50.704 --> 00:46:51.878 Go ahead, send her over. 831 00:46:53.396 --> 00:46:55.329 [shuffling footsteps] 832 00:46:55.329 --> 00:46:56.848 All right, no bring Wyatt over. 833 00:47:01.473 --> 00:47:02.474 - Can I have my gun back? 834 00:47:02.474 --> 00:47:04.407 [thumps hat] Oh, my hat. 835 00:47:04.407 --> 00:47:05.857 Ow! [clattering footsteps] 836 00:47:05.857 --> 00:47:09.274 Nice meeting ya! [pattering footsteps] 837 00:47:11.656 --> 00:47:14.383 [birds chirping] 838 00:47:23.599 --> 00:47:27.154 [whistling, Western music] 839 00:47:28.535 --> 00:47:30.054 - Well now, seems to me 840 00:47:30.054 --> 00:47:31.814 there ought to be some way we can settle this thing. 841 00:47:33.264 --> 00:47:35.266 - The only way I know how. 842 00:47:35.266 --> 00:47:38.614 [upbeat, Western music] 843 00:47:39.960 --> 00:47:42.825 - Whoa, [laughs] 844 00:47:42.825 --> 00:47:45.172 just you and me then, huh? 845 00:47:45.172 --> 00:47:48.520 [upbeat, Western music] 846 00:47:55.217 --> 00:47:57.081 - On the count of three. 847 00:47:57.081 --> 00:48:00.394 [upbeat, Western music] 848 00:48:05.192 --> 00:48:06.021 One, 849 00:48:09.748 --> 00:48:11.405 two-- 850 00:48:11.405 --> 00:48:16.134 [horse whinnies] [gun blasting] 851 00:48:16.134 --> 00:48:21.139 [J.R. laughing] [gun blasting] 852 00:48:21.899 --> 00:48:23.107 - Sorry about that, 853 00:48:23.107 --> 00:48:25.592 but I never was much good at playing fair. 854 00:48:25.592 --> 00:48:28.975 [upbeat, dramatic music] 855 00:48:30.528 --> 00:48:33.082 - Three. [gun clicks] 856 00:48:34.325 --> 00:48:35.153 - Wait a minute, 857 00:48:36.120 --> 00:48:38.294 I just shot you, you, 858 00:48:38.294 --> 00:48:41.919 [playful, dramatic music] 859 00:48:41.919 --> 00:48:43.403 good Lord, 860 00:48:43.403 --> 00:48:44.611 good Lord, you, 861 00:48:44.611 --> 00:48:47.925 you must be the ghost of Calamity Kate! 862 00:48:47.925 --> 00:48:49.581 [horse whinnies] 863 00:48:49.581 --> 00:48:53.206 [playful, dramatic music] 864 00:48:53.206 --> 00:48:54.724 All right, I'll get you! 865 00:48:54.724 --> 00:48:56.657 If not now, I'll get you at the sequel! 866 00:48:59.798 --> 00:49:01.662 [stammering] What are you waiting for? 867 00:49:01.662 --> 00:49:06.081 - [Wyatt] Oh my God, it really is the ghost! [shudders] 868 00:49:06.081 --> 00:49:11.086 [Ringo shuddering] [playful, dramatic music] 869 00:49:17.955 --> 00:49:20.509 [women breath a sigh of relief] 870 00:49:20.509 --> 00:49:22.614 [Kate sighs] 871 00:49:22.614 --> 00:49:25.100 - That was unreal, you scared 'em silly! 872 00:49:26.480 --> 00:49:29.518 - I mean, he really thought that he shot a ghost. 873 00:49:29.518 --> 00:49:32.383 What did you use, a bullet proof bra? 874 00:49:33.487 --> 00:49:34.454 - What's that? 875 00:49:35.938 --> 00:49:38.216 - You know, that thing that keeps you from getting shot? 876 00:49:38.216 --> 00:49:40.425 - [chuckles] I'm afraid not. 877 00:49:42.255 --> 00:49:44.878 - You really are the ghost of uh-- 878 00:49:44.878 --> 00:49:46.362 - Calamity Kate! - Yeah! 879 00:49:47.570 --> 00:49:50.539 - Well, my friends call me Katherine. 880 00:49:50.539 --> 00:49:53.128 - Oh my gosh! [laughs] - Wow! [laughs] 881 00:49:54.025 --> 00:49:56.096 - You still got that map? 882 00:49:56.096 --> 00:49:59.513 - Yeah um, what do you want me to do with it? 883 00:50:01.274 --> 00:50:03.828 - Well, you plan on looking for my treasure? 884 00:50:03.828 --> 00:50:05.623 - No, not if you don't want us to. 885 00:50:06.693 --> 00:50:09.178 - Good, well if I were you, 886 00:50:09.178 --> 00:50:11.215 I'd burn that map and head on home. 887 00:50:13.217 --> 00:50:14.804 - Consider it burned. 888 00:50:16.013 --> 00:50:17.980 - Well, I gotta go. 889 00:50:19.016 --> 00:50:20.500 See y'all later. 890 00:50:20.500 --> 00:50:21.328 Oh, 891 00:50:22.398 --> 00:50:23.227 by the way, 892 00:50:24.090 --> 00:50:25.884 thanks for the hot, steamy sex. 893 00:50:28.611 --> 00:50:31.338 It was to die for. [laughs] 894 00:50:34.548 --> 00:50:35.963 - You're welcome. 895 00:50:38.863 --> 00:50:43.833 [quiet, Western music] [hooves pattering] 896 00:50:52.187 --> 00:50:53.153 - Um, Annie? 897 00:50:54.672 --> 00:50:55.845 - Mmhmm? 898 00:50:55.845 --> 00:50:57.226 - Let's go home now, okay? 899 00:50:57.226 --> 00:51:00.057 - [laughs] Good idea. [Stacy laughs] 900 00:51:00.057 --> 00:51:02.680 [engine humming] 901 00:51:04.716 --> 00:51:09.721 [playful, twangy music] [horn honks] 902 00:51:11.965 --> 00:51:15.106 [shuffling footsteps] 903 00:51:20.422 --> 00:51:23.942 [upbeat, strumming music] 904 00:52:37.464 --> 00:52:40.916 [cheerful, upbeat music]59385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.