All language subtitles for NCIS S20E15 Unusual Suspects

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,541 --> 00:00:09,911 ♪ Stay drip wit' a bad ..., real ... ♪ 2 00:00:10,010 --> 00:00:13,950 ♪ Big ... wit' a long stick, and come wit' it. ♪ 3 00:00:14,048 --> 00:00:15,318 All right, this is it. 4 00:00:15,416 --> 00:00:16,676 ♪ They told me to stand still... ♪ 5 00:00:16,784 --> 00:00:17,724 Oh, my God, this is my song. Turn it up. 6 00:00:17,818 --> 00:00:19,748 Oh, it's already on max. Oh. 7 00:00:19,853 --> 00:00:21,863 And we're here actually, so... Oh. 8 00:00:21,955 --> 00:00:23,555 Well, thanks for the ride then, man. 9 00:00:23,657 --> 00:00:25,287 Mm-hmm. Let's go, babe. 10 00:00:25,393 --> 00:00:26,533 Wait, wait, wait! Let's just stay 11 00:00:26,627 --> 00:00:27,957 until they get to the chorus. 12 00:00:28,062 --> 00:00:29,302 Please? Mmm... 13 00:00:29,397 --> 00:00:31,397 Sam won't mind. Right, Sam? 14 00:00:31,499 --> 00:00:33,199 Yeah, it's fine. 15 00:00:33,301 --> 00:00:34,601 See? 16 00:00:34,702 --> 00:00:36,372 He's the best. Fine. 17 00:00:36,470 --> 00:00:39,340 Then I'm drinking. Oh, actually, 18 00:00:39,440 --> 00:00:41,210 you can't open that... (laughs) Oh! 19 00:00:41,309 --> 00:00:43,309 My bad. Tyler! 20 00:00:43,411 --> 00:00:45,711 I'm sorry. I think I have a napkin. 21 00:00:45,813 --> 00:00:46,713 Mm. 22 00:00:46,814 --> 00:00:48,224 It's fine. Really, it's okay. 23 00:00:48,316 --> 00:00:49,816 Just leave it. 24 00:00:49,917 --> 00:00:52,847 Oh. Hey, five stars, man, seriously. 25 00:00:52,953 --> 00:00:55,063 Hey, be safe. 26 00:00:55,156 --> 00:00:57,086 ♪ Keep on, keep on. ♪ 27 00:00:57,191 --> 00:00:58,391 (turns music off) 28 00:00:58,492 --> 00:01:00,832 God. (phone chimes) 29 00:01:01,895 --> 00:01:03,095 (chuckles) 30 00:01:03,197 --> 00:01:05,927 Seriously? No tip? 31 00:01:07,101 --> 00:01:08,771 Come on. 32 00:01:11,139 --> 00:01:12,439 Oh, hey, buddy. Sorry. 33 00:01:12,540 --> 00:01:13,770 No, you got to go through the app 34 00:01:13,874 --> 00:01:15,344 if you want a ride. Please. 35 00:01:15,443 --> 00:01:16,913 I'm desperate. 36 00:01:17,010 --> 00:01:18,350 It's too cold to walk. 37 00:01:18,446 --> 00:01:20,506 Where are you headed? 38 00:01:20,614 --> 00:01:22,524 Just a few blocks from here. 39 00:01:22,616 --> 00:01:24,216 I'll make it worth your while. 40 00:01:24,318 --> 00:01:27,258 It's okay, man. You really don't have to... No, no, no. 41 00:01:27,355 --> 00:01:28,655 Please, I insist. 42 00:01:28,756 --> 00:01:30,686 You're a lifesaver. 43 00:01:32,860 --> 00:01:34,260 Good man. 44 00:01:34,362 --> 00:01:35,702 You got an address? 45 00:01:35,796 --> 00:01:39,466 Uh, corner of Manchester and 17th is fine. 46 00:01:39,567 --> 00:01:40,797 Okay. (typing) 47 00:01:41,969 --> 00:01:43,169 How's the temperature? 48 00:01:43,271 --> 00:01:45,311 You want some, uh, music on or something? 49 00:01:45,406 --> 00:01:47,806 Whatever you like. 50 00:01:50,244 --> 00:01:52,414 ♪ ♪ 51 00:02:20,608 --> 00:02:22,678 They just bake cakes? 52 00:02:22,776 --> 00:02:25,346 And bread. The judges are ruthless during bread week. 53 00:02:25,446 --> 00:02:26,746 But no one wins any money? 54 00:02:26,847 --> 00:02:28,377 Yeah. There's no backstabbing? 55 00:02:28,482 --> 00:02:30,422 What kind of reality show is this? 56 00:02:30,518 --> 00:02:31,748 Well, watching people do what they love 57 00:02:31,852 --> 00:02:33,622 without a monetary incentive is delightful. 58 00:02:33,721 --> 00:02:35,591 Plus, they all have really cute British accents. 59 00:02:35,689 --> 00:02:37,259 Yeah, I don't get it. 60 00:02:37,358 --> 00:02:38,588 Well, Parker will 61 00:02:38,692 --> 00:02:40,732 back me up on this, wherever he is. 62 00:02:40,828 --> 00:02:42,398 What's with the flowers? 63 00:02:42,496 --> 00:02:44,466 It's not his birthday, is it? 64 00:02:44,565 --> 00:02:45,695 Maybe? 65 00:02:45,799 --> 00:02:47,069 How could we not know this? 66 00:02:47,167 --> 00:02:48,397 Well, I don't know. I don't have Facebook, man. 67 00:02:48,502 --> 00:02:49,842 I don't know anybody's birthday. 68 00:02:49,937 --> 00:02:51,097 Wait a second. You know when my birthday is, right? 69 00:02:51,205 --> 00:02:52,535 Yeah, of course I know when it is. 70 00:02:52,640 --> 00:02:54,210 Okay, guys, focus. Do...? 71 00:02:54,308 --> 00:02:56,938 I might have a card in here or something. Yeah, yeah. 72 00:02:57,044 --> 00:02:58,714 Oh, yeah. You know what? I got a gift card 73 00:02:58,812 --> 00:03:00,052 to the coffee cart downstairs. 74 00:03:00,147 --> 00:03:01,617 It's got a little money left on it. 75 00:03:01,715 --> 00:03:03,545 Okay, you guys don't think he's gonna notice 76 00:03:03,651 --> 00:03:05,421 that you're giving him a used gift card? 77 00:03:05,519 --> 00:03:06,889 This is Alden Parker, 78 00:03:06,987 --> 00:03:10,057 calling again about my father, Roman Parker. 79 00:03:10,157 --> 00:03:12,457 I'd appreciate a call back this time. 80 00:03:15,763 --> 00:03:17,333 What's everybody standing around for? 81 00:03:17,431 --> 00:03:19,331 Happy birthday! 82 00:03:19,433 --> 00:03:21,003 Happy birthday! Happy birthday. 83 00:03:21,101 --> 00:03:23,701 TORRES: Hey! My birthday's in November. 84 00:03:23,804 --> 00:03:24,874 Uh, happy belated... I knew that. 85 00:03:24,972 --> 00:03:26,272 (all stammering) ...belated birthday! 86 00:03:26,374 --> 00:03:27,314 Belated birthday. Yay! 87 00:03:27,408 --> 00:03:28,878 TORRES: Ow! 88 00:03:28,976 --> 00:03:32,376 Whoa. Uh, your father. Did something happen, or...? 89 00:03:32,480 --> 00:03:34,010 Yes, something happened. 90 00:03:34,114 --> 00:03:36,424 My dad got kicked out of his retirement home last week, 91 00:03:36,517 --> 00:03:39,447 and so, he's been living with me until we find him a new place. 92 00:03:39,553 --> 00:03:42,223 Oh. Well, that's so sweet. I'd love to spend that much time 93 00:03:42,323 --> 00:03:45,133 with my dad, except he's 11 time zones away. 94 00:03:45,225 --> 00:03:46,485 You want mine? 95 00:03:46,594 --> 00:03:48,134 And I had to bring my orchids here 96 00:03:48,228 --> 00:03:50,058 because he's constantly turning up the thermostat. 97 00:03:50,163 --> 00:03:52,003 Why did he get kicked out of the home? 98 00:03:52,099 --> 00:03:54,569 Apparently, he was flirting... a lot. 99 00:03:54,668 --> 00:03:56,238 And the female residents 100 00:03:56,337 --> 00:03:57,907 were all fighting over him, 101 00:03:58,005 --> 00:04:00,405 and the administrator was tired of dealing with the drama. 102 00:04:00,508 --> 00:04:01,838 (laughing): That's my guy. 103 00:04:01,942 --> 00:04:03,382 I could see that happening. 104 00:04:03,477 --> 00:04:04,977 He has a great head of hair. 105 00:04:05,078 --> 00:04:06,548 (phone chiming) 106 00:04:06,647 --> 00:04:09,647 Fatal car crash, Rock Creek Park. Let's roll. 107 00:04:14,121 --> 00:04:17,631 Our victim is Petty Officer First Class Sam Vega. 108 00:04:17,725 --> 00:04:19,185 He was a Seabee. 109 00:04:19,293 --> 00:04:21,093 Just returned from deployment in Morocco last week. 110 00:04:21,194 --> 00:04:23,534 What were the Seabees doing in Morocco? 111 00:04:23,631 --> 00:04:25,901 Humanitarian civic action project. 112 00:04:25,999 --> 00:04:27,439 I think our petty officer had a side job. 113 00:04:27,535 --> 00:04:30,465 Jetter's that ride-share startup. 114 00:04:30,571 --> 00:04:31,611 Looks like he was a driver. 115 00:04:31,705 --> 00:04:32,905 Good thing he didn't have 116 00:04:33,006 --> 00:04:34,736 any passengers with him when he crashed. 117 00:04:34,842 --> 00:04:36,542 Time of death? 118 00:04:36,644 --> 00:04:38,884 Let's see. Uh, 1:00 a.m. 119 00:04:38,979 --> 00:04:41,009 Pretty foggy last night. Visibility was low. 120 00:04:41,114 --> 00:04:43,224 McGEE: No skid marks on the road. Doesn't look like 121 00:04:43,317 --> 00:04:45,817 he tried to slow down. Could be a suicide. 122 00:04:46,554 --> 00:04:48,024 I don't think so. 123 00:04:48,121 --> 00:04:50,391 This bruising pattern is not consistent with a car crash. 124 00:04:50,491 --> 00:04:51,691 It's, uh, more like a... 125 00:04:51,792 --> 00:04:53,192 Chokehold? Yeah, and notably, 126 00:04:53,293 --> 00:04:57,133 he doesn't have any defensive wounds. 127 00:04:57,230 --> 00:04:59,730 And this might be why. 128 00:04:59,833 --> 00:05:01,603 McGEE: What is that? Some kind 129 00:05:01,702 --> 00:05:03,242 of injection-site reaction? 130 00:05:03,337 --> 00:05:06,837 Yeah, good eye. I'm guessing it's from some sort of sedative. 131 00:05:06,940 --> 00:05:08,380 PARKER: All right, so what are we thinking? 132 00:05:08,476 --> 00:05:11,306 A passenger attacked Vega, then dosed him, 133 00:05:11,412 --> 00:05:13,112 which caused him to lose control of the car, 134 00:05:13,213 --> 00:05:14,453 crash into the tree. 135 00:05:14,548 --> 00:05:15,878 Well, if Vega wasn't alone, 136 00:05:15,983 --> 00:05:17,623 why aren't we looking at two fatalities? 137 00:05:17,718 --> 00:05:19,888 This could be why. 138 00:05:19,987 --> 00:05:22,557 It was used to, uh, weigh down on the gas pedal. 139 00:05:22,656 --> 00:05:23,986 Somebody wanted him to crash. 140 00:05:24,091 --> 00:05:26,161 Which would make this murder. 141 00:05:26,259 --> 00:05:28,299 TORRES: You know, I've had some bad ride-shares, 142 00:05:28,396 --> 00:05:29,826 but I just give 'em four stars. 143 00:05:29,930 --> 00:05:31,730 Not five stars? That's harsh. 144 00:05:31,832 --> 00:05:33,402 Not as harsh as this. 145 00:05:33,501 --> 00:05:36,141 And I've got something here. Huh. 146 00:05:36,236 --> 00:05:38,466 Looks like some sort of medicine vial. 147 00:05:38,572 --> 00:05:40,072 Any idea what that is? 148 00:05:40,173 --> 00:05:42,713 No idea. Hopefully, Kasie can provide some answers. 149 00:05:42,810 --> 00:05:45,280 McGee, look into his Jetter passengers. 150 00:05:45,379 --> 00:05:46,909 Knight, Torres, head for Vega's house. 151 00:05:47,014 --> 00:05:49,584 See if you can find any reason why someone would 152 00:05:49,683 --> 00:05:51,923 want this guy dead. 153 00:05:52,786 --> 00:05:54,916 WOMAN: Sam's not in any trouble, is he? 154 00:05:55,022 --> 00:05:57,532 Do you have any reason to believe that he would be? 155 00:05:57,625 --> 00:05:59,555 Sam? Goodness, no. 156 00:05:59,660 --> 00:06:01,630 He's a landlord's dream. 157 00:06:01,729 --> 00:06:04,059 Quiet, courteous, tidy. 158 00:06:04,164 --> 00:06:06,204 Oh, here we are. 159 00:06:11,639 --> 00:06:13,869 Ugh. 160 00:06:14,875 --> 00:06:16,675 Doesn't seem that tidy to me. 161 00:06:16,777 --> 00:06:19,907 You think Sam did this? 162 00:06:25,586 --> 00:06:29,256 No... but I think he made someone very mad. 163 00:06:37,330 --> 00:06:39,270 According to Vega's Jetter log, 164 00:06:39,366 --> 00:06:41,266 he dropped off his last passengers 165 00:06:41,368 --> 00:06:42,898 an hour before he was killed. 166 00:06:43,003 --> 00:06:44,443 They rated him five stars. 167 00:06:44,538 --> 00:06:46,668 That's nothing. The rider I just spoke to said 168 00:06:46,774 --> 00:06:48,714 he invited Vega to his wedding 169 00:06:48,809 --> 00:06:50,539 after getting a ride to Baltimore. 170 00:06:50,644 --> 00:06:51,954 That's like a one-hour drive. 171 00:06:52,045 --> 00:06:53,945 Could be three if the Orioles are at home. 172 00:06:54,047 --> 00:06:57,247 Wow. Guess Sam must've been one hell of a conversationalist. 173 00:06:57,350 --> 00:06:58,920 All his passengers loved him. 174 00:06:59,019 --> 00:07:00,889 Yeah, but someone didn't. 175 00:07:00,988 --> 00:07:03,018 We found that in Vega's apartment. 176 00:07:03,123 --> 00:07:04,193 That's blood. 177 00:07:04,291 --> 00:07:05,291 Vega's? 178 00:07:05,392 --> 00:07:06,762 KNIGHT: Not according to Kasie. 179 00:07:06,860 --> 00:07:08,530 And whoever it is isn't in the system, either. 180 00:07:08,629 --> 00:07:11,099 Okay, so, who did he piss off? 181 00:07:11,198 --> 00:07:13,128 TORRES: Well, there's no sign of forced entry, so we're thinking 182 00:07:13,233 --> 00:07:16,673 whoever did this knew Sam and had access to his apartment. 183 00:07:16,770 --> 00:07:18,410 All right. Think I got a contender here. 184 00:07:18,506 --> 00:07:21,066 Kasie found this on Vega's cell phone. 185 00:07:21,174 --> 00:07:22,314 He got a bunch of 186 00:07:22,409 --> 00:07:24,109 angry texts and missed calls 187 00:07:24,211 --> 00:07:26,881 right before he was killed from a Lisa Swenson. 188 00:07:26,980 --> 00:07:28,320 "You bastard!" 189 00:07:28,415 --> 00:07:30,575 "Screw you, dude. You're going to regret this." 190 00:07:30,684 --> 00:07:32,724 Well, it's not exactly a love letter, is it? 191 00:07:32,820 --> 00:07:36,320 No. I also found this picture of her and Vega 192 00:07:36,423 --> 00:07:38,363 on her social media. 193 00:07:38,458 --> 00:07:40,728 So many pigeons. 194 00:07:40,828 --> 00:07:42,128 Sky rats. 195 00:07:42,229 --> 00:07:44,729 Pigeons? Those are mourning doves. 196 00:07:44,832 --> 00:07:46,772 That's the state bird of Wisconsin. 197 00:07:46,867 --> 00:07:49,267 File that away for your next trivia night. 198 00:07:49,369 --> 00:07:52,439 Will do. And my apologies to the dove. 199 00:07:52,540 --> 00:07:54,810 "Happy six months! #lovebirds." 200 00:07:54,908 --> 00:07:57,108 Seems like there was trouble in paradise. 201 00:07:57,210 --> 00:07:59,850 Oh, do we really think she could have choked out Vega? 202 00:07:59,947 --> 00:08:02,447 Or she could hire somebody to do the job for her. 203 00:08:02,550 --> 00:08:05,450 Let's find out. Bring her in. 204 00:08:07,087 --> 00:08:10,157 (classical music playing) 205 00:08:10,257 --> 00:08:11,287 Hey, Jimmy. 206 00:08:11,391 --> 00:08:12,631 Oh, hey. (laughs) 207 00:08:12,726 --> 00:08:14,186 Just familiarizing myself 208 00:08:14,294 --> 00:08:15,904 with showy lady's slippers, aka 209 00:08:15,996 --> 00:08:18,396 cypripedium reginae. 210 00:08:18,498 --> 00:08:20,228 It's Parker's orchid. Ah. 211 00:08:20,333 --> 00:08:22,473 Does he want you to perform an autopsy on it or something? 212 00:08:22,570 --> 00:08:24,300 Oh, no, no, no, it's not dead. 213 00:08:24,404 --> 00:08:26,444 The poor little guy's on his last legs. 214 00:08:26,540 --> 00:08:28,110 Parker said something about the humidity levels 215 00:08:28,208 --> 00:08:29,438 in here being its only hope. 216 00:08:29,543 --> 00:08:31,183 And the music? Well, he said 217 00:08:31,278 --> 00:08:35,518 that words of affirmation and soothing songs help plants grow. 218 00:08:35,616 --> 00:08:38,616 Hmm. Honestly, I'm afraid to breathe on the thing. 219 00:08:38,719 --> 00:08:41,419 I wouldn't. Parker's going through so much with his dad. 220 00:08:41,521 --> 00:08:43,091 That thing dying might be the final straw. 221 00:08:43,190 --> 00:08:46,530 Okay, in that case, why don't you and I slowly back away 222 00:08:46,627 --> 00:08:48,327 from the lady slipper? (Knight laughs) 223 00:08:48,428 --> 00:08:51,058 Um, so what do we know about Petty Officer Vega? 224 00:08:51,164 --> 00:08:53,834 Right. Cause of death was a total spinal cord injury 225 00:08:53,934 --> 00:08:56,044 at the C1 vertebrae, but, more importantly, 226 00:08:56,136 --> 00:08:59,436 Kasie was able to identify the sedative that was used 227 00:08:59,539 --> 00:09:00,969 to knock Vega out. 228 00:09:01,074 --> 00:09:02,714 It was propofol. 229 00:09:02,810 --> 00:09:04,810 Well, that's not something you just pick up at a pharmacy. 230 00:09:04,912 --> 00:09:07,312 Correct. But hospitals are filled with it. 231 00:09:07,414 --> 00:09:09,154 We're hoping to use the partial batch number on the vial 232 00:09:09,249 --> 00:09:11,689 you found at the crime scene to figure out where it came from. 233 00:09:11,785 --> 00:09:13,315 Great. Keep me posted. 234 00:09:13,420 --> 00:09:14,920 One more thing. 235 00:09:15,022 --> 00:09:16,362 I also found trace amounts 236 00:09:16,456 --> 00:09:17,926 of walnut oil, linen 237 00:09:18,025 --> 00:09:21,655 and what I believe is calcium fluoride on his hands. 238 00:09:22,896 --> 00:09:25,366 Okay, I give up. What does that mean? 239 00:09:25,465 --> 00:09:31,265 That Vega was into really fine dining and... dental hygiene? 240 00:09:31,371 --> 00:09:33,871 (laughs) Okay. You are cute, 241 00:09:33,974 --> 00:09:36,144 but I'm gonna say "no" on that one. 242 00:09:36,243 --> 00:09:37,653 Kasie's still running some tests. 243 00:09:37,745 --> 00:09:39,005 You might want to talk to her. 244 00:09:39,112 --> 00:09:40,882 Won't be as cute, probably be more helpful. 245 00:09:40,981 --> 00:09:42,651 And I'll contact my friend at the FDA, 246 00:09:42,750 --> 00:09:44,350 see if we can fast-track our request 247 00:09:44,451 --> 00:09:45,691 for the source of the propofol. 248 00:09:45,786 --> 00:09:48,056 Okay, I will let Parker know. 249 00:09:51,992 --> 00:09:55,662 Has anyone told you how beautiful you look today? 250 00:09:57,430 --> 00:09:59,000 (door opens) 251 00:09:59,099 --> 00:10:01,099 So Sam stands me up, ignores my calls, 252 00:10:01,201 --> 00:10:04,301 and then gets NCIS involved instead of facing me like a man? 253 00:10:04,404 --> 00:10:06,344 Ah, if you could slow down. 254 00:10:06,439 --> 00:10:07,979 After everything he put me through? 255 00:10:08,075 --> 00:10:10,205 Sam got what he deserved, and now he wants me to, what? 256 00:10:10,310 --> 00:10:11,980 Apologize? I don't think so. 257 00:10:12,079 --> 00:10:13,809 Okay, Miss, uh, Swenson... Mm. 258 00:10:13,914 --> 00:10:15,554 ...do you know why you're here? 259 00:10:15,649 --> 00:10:18,419 Yeah. Sam's mad because I trashed his apartment, 260 00:10:18,518 --> 00:10:20,318 and now he wants to send me a message. 261 00:10:20,420 --> 00:10:23,120 Well, guess what? I have a message for him, too. It's over. 262 00:10:23,223 --> 00:10:25,093 I never want to see him again. 263 00:10:26,459 --> 00:10:28,029 Well, you may not have to. 264 00:10:28,128 --> 00:10:29,528 (laughs) 265 00:10:29,629 --> 00:10:32,199 Petty Officer Vega died last night. 266 00:10:32,299 --> 00:10:34,669 What? 267 00:10:35,936 --> 00:10:40,006 His car ran off the road last night in Rock Creek Park. 268 00:10:40,107 --> 00:10:41,637 (gasps) 269 00:10:41,742 --> 00:10:43,442 He didn't just crash. 270 00:10:43,543 --> 00:10:45,483 Somebody drugged him. 271 00:10:45,578 --> 00:10:48,178 What do you mean, drugged? 272 00:10:49,016 --> 00:10:50,946 Are you saying he was murdered? 273 00:10:51,051 --> 00:10:55,261 Yeah, and it's up to us to find out who's responsible. 274 00:10:55,355 --> 00:10:57,615 And I'm the suspect? 275 00:10:57,725 --> 00:11:00,385 Well, you did send him some really threatening texts. 276 00:11:00,493 --> 00:11:02,063 I didn't kill him. 277 00:11:02,162 --> 00:11:03,962 Sam and I were soul mates. 278 00:11:04,064 --> 00:11:06,334 We were going to spend the rest of our lives together. 279 00:11:06,433 --> 00:11:09,403 Soul mates? You just admitted to trashing his apartment. 280 00:11:09,502 --> 00:11:11,202 I didn't know he was dead! 281 00:11:11,304 --> 00:11:13,614 Obviously. What kind of person do you think I am? 282 00:11:13,707 --> 00:11:16,677 Okay, okay, let's... let's back up here. 283 00:11:16,777 --> 00:11:20,807 What were you doing in his apartment in the first place? 284 00:11:20,914 --> 00:11:24,794 Sam had been back from deployment for, like, a week, 285 00:11:24,885 --> 00:11:27,045 and we barely talked, let alone 286 00:11:27,154 --> 00:11:28,794 seen each other. 287 00:11:28,889 --> 00:11:31,489 So I thought I would go over to his house to surprise him. 288 00:11:31,591 --> 00:11:33,031 Go on. 289 00:11:33,126 --> 00:11:35,026 He wasn't there, 290 00:11:35,128 --> 00:11:36,828 but his laptop was. 291 00:11:36,930 --> 00:11:40,630 So I thought I would just, you know, take a look at it. 292 00:11:40,734 --> 00:11:42,474 He's really bad at updating his O.S. 293 00:11:42,569 --> 00:11:44,599 I was just trying to be helpful. 294 00:11:45,638 --> 00:11:47,638 But that's when I found them. 295 00:11:47,741 --> 00:11:49,441 What is "them"? 296 00:11:49,542 --> 00:11:52,182 Emails. 297 00:11:52,279 --> 00:11:55,349 To some girl named Marilyn. 298 00:11:55,448 --> 00:11:58,848 Very, very flirty emails. 299 00:11:58,952 --> 00:12:00,792 Is that when you wrote the word "liar" on his wall 300 00:12:00,888 --> 00:12:02,318 in your own blood? 301 00:12:02,422 --> 00:12:04,562 I had to get my point across. 302 00:12:04,657 --> 00:12:06,657 What did the emails say? 303 00:12:06,760 --> 00:12:09,300 "I can't wait to see you again." 304 00:12:11,064 --> 00:12:13,704 "I think we really have something here." 305 00:12:13,801 --> 00:12:16,541 We had something, but he threw it away. 306 00:12:16,636 --> 00:12:18,136 And now I'm sitting in here, 307 00:12:18,238 --> 00:12:20,538 while this home-wrecker Marilyn gets away with murder. 308 00:12:20,640 --> 00:12:22,810 What? You're saying she killed him? 309 00:12:22,910 --> 00:12:25,010 I'll bet when she realized he wouldn't leave me for her, 310 00:12:25,112 --> 00:12:26,852 she flew into a jealous rage. 311 00:12:26,947 --> 00:12:28,817 She sliced open her own hand? 312 00:12:28,916 --> 00:12:31,246 Miss Swenson certainly is... passionate. 313 00:12:31,351 --> 00:12:33,091 But is she credible? 314 00:12:33,186 --> 00:12:36,316 Well, she does seem to be living in her own version of reality. 315 00:12:36,423 --> 00:12:40,193 So maybe this Marilyn doesn't even exist. 316 00:12:40,293 --> 00:12:41,533 Marilyn definitely exists. 317 00:12:41,628 --> 00:12:43,098 The girlfriend was telling the truth? Yup. 318 00:12:43,196 --> 00:12:46,296 I was able to trace the I.P. address on her email headers. 319 00:12:46,399 --> 00:12:48,269 To? A retirement village 320 00:12:48,368 --> 00:12:50,038 called Sunshine Pines. 321 00:12:50,137 --> 00:12:53,607 I actually toured this place with my dad years ago. 322 00:12:53,706 --> 00:12:54,906 What a rat trap. 323 00:12:55,008 --> 00:12:56,908 So, this Marilyn works there? 324 00:12:57,010 --> 00:13:00,210 Uh, I checked all the employee records. No Marilyn. 325 00:13:00,313 --> 00:13:04,683 Well, if she's not an employee, does that mean...? 326 00:13:04,784 --> 00:13:06,794 Yup, she's a resident. 327 00:13:06,887 --> 00:13:10,117 Our home-wrecker is... Marilyn Davis. 328 00:13:10,223 --> 00:13:11,933 How old is she? 329 00:13:12,025 --> 00:13:13,655 85. 330 00:13:13,760 --> 00:13:17,330 This love triangle just got really weird. 331 00:13:24,838 --> 00:13:26,568 Marilyn Davis is a widow 332 00:13:26,673 --> 00:13:29,283 who's been living at Sunshine Pines for five years. 333 00:13:29,376 --> 00:13:32,076 Are we sure she's not, like, Vega's 334 00:13:32,179 --> 00:13:34,249 step-grandma or something? 335 00:13:34,347 --> 00:13:36,317 KNIGHT: "I need to see you tonight. 336 00:13:36,416 --> 00:13:39,146 I think we really have something here." 337 00:13:40,387 --> 00:13:42,117 You talk to your grandma like that? Hmm. 338 00:13:42,222 --> 00:13:44,222 Fair enough. (laughs) 339 00:13:44,324 --> 00:13:45,994 McGEE: Well, according to the visitor logs, 340 00:13:46,093 --> 00:13:47,663 Vega visited Marilyn at Sunshine Pines 341 00:13:47,760 --> 00:13:49,560 several times a week for several months. 342 00:13:49,662 --> 00:13:51,402 His last visit was yesterday. 343 00:13:51,498 --> 00:13:52,868 The day he was murdered. 344 00:13:52,966 --> 00:13:55,466 Uh, which means she's probably the last person 345 00:13:55,568 --> 00:13:58,608 to see Vega alive, so, let's talk to her. 346 00:13:58,705 --> 00:14:00,635 (phone chimes) 347 00:14:01,608 --> 00:14:03,478 Everything okay? (sighs) 348 00:14:03,576 --> 00:14:06,376 It's from my dad. All it says is "911." 349 00:14:07,180 --> 00:14:10,920 ROMAN: You've reached Roman Parker. Leave a message. 350 00:14:11,018 --> 00:14:13,488 No answer? Nah. No, no. 351 00:14:13,586 --> 00:14:15,486 Go. Make sure he's okay. Torres and I can 352 00:14:15,588 --> 00:14:17,258 go talk to Marilyn. Yeah, we got it, man. 353 00:14:17,357 --> 00:14:19,087 All right. All right. ROMAN: You've reached Roman Parker. 354 00:14:19,192 --> 00:14:21,162 I'll keep you posted. Thanks. ROMAN: Leave a message. 355 00:14:21,261 --> 00:14:23,061 Dad, pick up the phone! 356 00:14:23,163 --> 00:14:24,563 You can't send me a text like that 357 00:14:24,664 --> 00:14:26,634 and not pick up the phone! 358 00:14:26,733 --> 00:14:28,773 Dad?! 359 00:14:28,868 --> 00:14:30,238 Dad, where are you?! 360 00:14:30,337 --> 00:14:32,737 Geez, I'm right here. What's the matter with you? 361 00:14:32,839 --> 00:14:34,469 What do you mean what's the matter with me? 362 00:14:34,574 --> 00:14:36,384 Is the building on fire? 363 00:14:36,476 --> 00:14:38,406 No. Then why are you yelling? 364 00:14:38,511 --> 00:14:40,551 Because you texted "911," 365 00:14:40,647 --> 00:14:41,977 and then you didn't pick up your phone! 366 00:14:42,082 --> 00:14:44,082 I almost got a speeding ticket coming here! 367 00:14:44,884 --> 00:14:47,394 (scoffs) Damn thing's on silent again. 368 00:14:47,487 --> 00:14:49,617 I told you not to text "911" 369 00:14:49,722 --> 00:14:52,562 unless there was a, you know, emergency! 370 00:14:52,659 --> 00:14:55,629 Well, this is an emergency. I can't get the remote to work. 371 00:14:56,463 --> 00:14:59,103 A broken remote is not an emergency. 372 00:14:59,199 --> 00:15:00,799 It's like an oven in here. 373 00:15:00,900 --> 00:15:02,970 Didn't I tell you not to mess with the thermostat? 374 00:15:03,070 --> 00:15:04,900 Yeah, and I said, "Quit telling me what to do." 375 00:15:05,005 --> 00:15:08,075 I'm not a child! Then quit acting like one. 376 00:15:08,175 --> 00:15:09,705 All right. Since you're here, 377 00:15:09,809 --> 00:15:11,239 show me how to work this thing. 378 00:15:11,344 --> 00:15:14,684 I want to watch a war movie on cable. 379 00:15:14,781 --> 00:15:16,221 Well, that's a problem, 'cause I don't have cable. 380 00:15:16,316 --> 00:15:17,616 Strictly streaming. 381 00:15:17,717 --> 00:15:19,717 What kind of place doesn't have cable? 382 00:15:19,819 --> 00:15:21,419 This one. 383 00:15:21,521 --> 00:15:24,321 (sighs) Even my old place had cable. 384 00:15:24,424 --> 00:15:25,764 And they barely had hot water. 385 00:15:25,858 --> 00:15:28,158 Well, maybe you should have thought about that 386 00:15:28,261 --> 00:15:29,961 before you got yourself kicked out. 387 00:15:30,063 --> 00:15:31,603 Hey, it's not my fault 388 00:15:31,698 --> 00:15:33,398 the ladies can't control themselves around me. Oh. 389 00:15:33,500 --> 00:15:34,930 Please, Dad. Please. 390 00:15:35,035 --> 00:15:37,265 Your mother always said I ooze natural charm. 391 00:15:37,370 --> 00:15:38,740 (Parker scoffs) 392 00:15:38,838 --> 00:15:40,938 That's more of a curse than a blessing, really, 393 00:15:41,041 --> 00:15:42,181 but you wouldn't understand, 394 00:15:42,275 --> 00:15:44,475 seeing as you can't even keep a wife. 395 00:15:44,577 --> 00:15:47,047 When's the last time you called Viv? 396 00:15:47,147 --> 00:15:48,717 I bet she has cable. 397 00:15:48,815 --> 00:15:50,775 Well, maybe you should stay with her then. 398 00:15:50,883 --> 00:15:52,923 Maybe I will. Or would you rather 399 00:15:53,020 --> 00:15:56,890 I dump you in a sad old home like Sunshine Pines? 400 00:16:00,727 --> 00:16:02,497 TORRES: A sad old home, huh? 401 00:16:02,595 --> 00:16:05,825 Wow. Parker really undersold this place. 402 00:16:05,932 --> 00:16:08,602 Yeah, that, or they just had some major upgrades. 403 00:16:08,701 --> 00:16:10,341 I'd totally live here. 404 00:16:10,437 --> 00:16:12,137 KNIGHT: That's really sweet. 405 00:16:12,239 --> 00:16:14,009 You never see this much family 406 00:16:14,107 --> 00:16:16,007 visiting at a place like... 407 00:16:16,109 --> 00:16:19,349 Wait. You don't think those kids are, you know? 408 00:16:19,446 --> 00:16:22,046 Okay. Knight, I don't want to know. 409 00:16:22,149 --> 00:16:23,849 I'm just saying, maybe Vega... I don't want to know. 410 00:16:23,950 --> 00:16:25,750 ...isn't the only one who's into the older... 411 00:16:25,852 --> 00:16:27,552 I don't want to know. Hello, sir. MAN: Well, hello! 412 00:16:27,654 --> 00:16:31,064 Welcome to Sunshine Pines. I'm Nigel. I run the place. 413 00:16:31,158 --> 00:16:34,928 To start, let me get you two some brochures, hmm? 414 00:16:36,296 --> 00:16:38,326 Are we looking to move in Mom, 415 00:16:38,431 --> 00:16:39,931 Dad, or both? 416 00:16:40,033 --> 00:16:42,903 We do have a lovely couples suite available right now. 417 00:16:43,002 --> 00:16:44,142 My dad's in Japan. 418 00:16:44,237 --> 00:16:46,067 My dad walked out on me when I was five. 419 00:16:46,173 --> 00:16:47,343 Oh. 420 00:16:47,440 --> 00:16:48,980 I'm Agent Knight, this is Torres. 421 00:16:49,076 --> 00:16:50,336 We're NCIS. 422 00:16:50,443 --> 00:16:52,353 We're here to talk to one 423 00:16:52,445 --> 00:16:53,875 of your residents-- Marilyn Davis. 424 00:16:53,980 --> 00:16:57,550 Of course. She's not in any trouble, is she? 425 00:16:57,650 --> 00:16:59,250 We just want to speak with her. 426 00:16:59,352 --> 00:17:02,092 Certainly. Right this way. 427 00:17:04,824 --> 00:17:07,894 (crying): Oh, God, my poor Sam. 428 00:17:07,994 --> 00:17:11,164 What am I going to do without him? 429 00:17:11,264 --> 00:17:13,534 How'd you two meet? 430 00:17:13,633 --> 00:17:17,473 We matched on Grand Bubby. Uh, it's an app. 431 00:17:17,570 --> 00:17:19,410 It's a dating app? 432 00:17:19,506 --> 00:17:21,036 (laughing): Oh. 433 00:17:21,141 --> 00:17:23,711 Goodness, no, Agent Torres. 434 00:17:23,810 --> 00:17:25,710 (stammering): Uh, uh, well, maybe 435 00:17:25,812 --> 00:17:28,082 if I was 50 years younger, but... 436 00:17:29,116 --> 00:17:30,346 (clears throat) 437 00:17:30,450 --> 00:17:31,750 So what's this Grand Bubby for? 438 00:17:31,851 --> 00:17:34,551 Well, it's for old folks like myself 439 00:17:34,654 --> 00:17:37,664 to find kind, eager youngsters 440 00:17:37,757 --> 00:17:40,787 to provide companionship, you know, help us with errands. 441 00:17:40,893 --> 00:17:42,763 You know, that sort of thing. 442 00:17:42,862 --> 00:17:45,832 So all those kids in the common area are from this app? 443 00:17:45,932 --> 00:17:47,902 Yes. And how does it work? 444 00:17:48,000 --> 00:17:49,300 Do they get paid? 445 00:17:49,402 --> 00:17:51,502 Well, $20 an hour, 446 00:17:51,604 --> 00:17:55,614 but it was never really about money for Sam. 447 00:17:55,708 --> 00:17:59,078 Ah, oh, my goodness, I... 448 00:17:59,179 --> 00:18:00,909 Please excuse the mess. 449 00:18:01,013 --> 00:18:05,223 Sam was such a big help around here, you know? I've just 450 00:18:05,318 --> 00:18:08,458 been on my own since my husband passed five years ago. 451 00:18:08,555 --> 00:18:11,055 Any other family? 452 00:18:11,158 --> 00:18:13,328 Oh, I have two boys. 453 00:18:13,426 --> 00:18:15,996 But they both have lives of their own now. 454 00:18:16,095 --> 00:18:19,965 I only see them a couple times a year. 455 00:18:20,933 --> 00:18:22,803 Can I help you with this? 456 00:18:22,902 --> 00:18:26,112 (laughing): Oh, well, that is so sweet, 457 00:18:26,206 --> 00:18:29,006 but it's really not worth your bother. 458 00:18:29,108 --> 00:18:31,838 Oh, it's no bother. Uh, nail, hammer? 459 00:18:31,944 --> 00:18:35,184 Oh, well, in the drawer in the kitchen, sweetie. 460 00:18:37,384 --> 00:18:38,954 Well, isn't he a dear? 461 00:18:39,051 --> 00:18:40,391 (laughs) He is. 462 00:18:41,288 --> 00:18:43,588 Don't tell him I said that. It's gonna go straight to his head. 463 00:18:43,690 --> 00:18:44,920 (laughing) 464 00:18:45,024 --> 00:18:47,064 Check this out. 465 00:18:49,128 --> 00:18:50,558 Oh. Oh... 466 00:18:50,663 --> 00:18:51,963 (laughs) See? 467 00:18:52,064 --> 00:18:55,134 That's exactly what Sam would've done-- just step 468 00:18:55,235 --> 00:18:57,165 right up on my couch. 469 00:18:57,270 --> 00:18:58,310 (laughter) 470 00:18:58,405 --> 00:19:00,465 Oh. All right, there it is. 471 00:19:00,573 --> 00:19:01,813 Oh. Boom. 472 00:19:01,908 --> 00:19:04,108 Well, it looks wonderful. 473 00:19:04,211 --> 00:19:06,951 Thank you, Agent Torres. 474 00:19:08,681 --> 00:19:10,581 (sighs) I miss Sammy. 475 00:19:10,683 --> 00:19:13,623 He was the only friend I had here really. 476 00:19:13,720 --> 00:19:15,960 Well, that can't be true. 477 00:19:16,055 --> 00:19:19,685 Well, the other residents aren't very nice. 478 00:19:19,792 --> 00:19:23,162 I think they're just jealous because 479 00:19:23,263 --> 00:19:26,403 Sam matched with me and not them. 480 00:19:26,499 --> 00:19:29,069 And he was a great kid. 481 00:19:29,168 --> 00:19:33,708 Do you know of anyone who didn't think he was so great? 482 00:19:33,806 --> 00:19:38,446 I think Sam might have had some money problems. 483 00:19:38,545 --> 00:19:40,905 My late husband had 484 00:19:41,013 --> 00:19:43,583 a gambling addiction, and I noticed 485 00:19:43,683 --> 00:19:46,323 some of the same signs in Sam. 486 00:19:46,419 --> 00:19:48,519 Lying, defensiveness. 487 00:19:48,621 --> 00:19:52,531 So, what was it? Poker? Sports gambling? 488 00:19:52,625 --> 00:19:57,525 He was playing some online fantasy game. 489 00:19:57,630 --> 00:20:00,030 And I mean, for hours a day. 490 00:20:00,132 --> 00:20:03,842 I-I tried to suggest that he cut back, 491 00:20:03,936 --> 00:20:06,236 but Sam wouldn't hear it. 492 00:20:08,074 --> 00:20:12,614 I just wished I would have tried harder to help him. 493 00:20:14,281 --> 00:20:16,951 Maybe he'd still be here. 494 00:20:22,455 --> 00:20:24,155 Hey, guys. Sorry I was gone so long. 495 00:20:24,257 --> 00:20:26,387 I heard something happened with your dad. 496 00:20:26,493 --> 00:20:27,763 Everything okay? 497 00:20:27,860 --> 00:20:29,930 He's fine, but I might not be 498 00:20:30,029 --> 00:20:31,699 if we have to live together much longer. 499 00:20:31,798 --> 00:20:33,568 Oh, I'm sure it can't be that bad. 500 00:20:33,666 --> 00:20:35,066 And I'm sure he's trying to kill me 501 00:20:35,167 --> 00:20:36,937 so he can keep the place to himself. 502 00:20:37,036 --> 00:20:38,766 Dads can be tough, believe me, 503 00:20:38,871 --> 00:20:40,411 but, uh, you're doing the right thing. 504 00:20:40,507 --> 00:20:42,477 Yeah. Yeah, I know. Where are we at with the case? 505 00:20:42,575 --> 00:20:44,075 McGEE: Well, as it turns out, 506 00:20:44,176 --> 00:20:48,176 Petty Officer Vega had an obsession with online gambling. 507 00:20:48,281 --> 00:20:49,751 Spent about four hours a day 508 00:20:49,849 --> 00:20:52,049 playing a game called The Legend of Azaldir. 509 00:20:52,151 --> 00:20:53,351 Vega was in deep. 510 00:20:53,453 --> 00:20:56,493 He lost over $50,000 playing last year. 511 00:20:56,589 --> 00:20:58,119 Where'd he get that kind of cash? 512 00:20:58,224 --> 00:20:59,294 Well, we looked 513 00:20:59,392 --> 00:21:01,362 into Vega's Grand Bubby account, 514 00:21:01,461 --> 00:21:04,161 and turns out Marilyn was not 515 00:21:04,263 --> 00:21:05,503 his only match. 516 00:21:05,598 --> 00:21:07,228 And Grand Bubby is...? 517 00:21:07,334 --> 00:21:09,104 Well, at first, we thought it was a dating app. 518 00:21:09,201 --> 00:21:12,771 Turns out, it's, uh, more of a grandkids-on-demand thing. 519 00:21:12,872 --> 00:21:15,342 That's a relief. Right? 520 00:21:15,442 --> 00:21:18,012 Well, Vega matched with half a dozen other people. 521 00:21:18,110 --> 00:21:20,880 Wealthy people, all people at the end of their lives. 522 00:21:20,980 --> 00:21:22,720 He matched with a Fred Stevens 523 00:21:22,815 --> 00:21:24,615 three months before he died. 524 00:21:24,717 --> 00:21:28,317 Fred left Vega $10,000 in his will. 525 00:21:28,421 --> 00:21:30,321 That's a nice chunk of change. 526 00:21:30,423 --> 00:21:31,763 And Fred's not the only one 527 00:21:31,858 --> 00:21:33,888 who left Vega substantial sums of money. 528 00:21:33,993 --> 00:21:35,763 McGEE: So either it's a coincidence 529 00:21:35,862 --> 00:21:37,232 that Vega matched with all these people 530 00:21:37,330 --> 00:21:39,700 after they were diagnosed with terminal illnesses. 531 00:21:39,799 --> 00:21:41,429 Or he knew who to target, which means 532 00:21:41,534 --> 00:21:44,244 he was using this app to scam dying people out of their money. 533 00:21:44,337 --> 00:21:45,297 (Kasie sighs) 534 00:21:45,405 --> 00:21:46,705 Looks like our good sailor 535 00:21:46,806 --> 00:21:49,136 might not have been so good after all. 536 00:21:57,950 --> 00:22:01,250 Petty Officer Vega was matched with six different 537 00:22:01,354 --> 00:22:03,094 Sunshine Pines residents in the last year. 538 00:22:03,189 --> 00:22:07,059 Oh, three of them-- Fred, Cynthia and Frances-- 539 00:22:07,159 --> 00:22:10,999 all received terminal diagnoses weeks before they met Vega. 540 00:22:11,097 --> 00:22:12,767 And we think he used this app 541 00:22:12,865 --> 00:22:15,265 to target residents that were close to death, 542 00:22:15,368 --> 00:22:19,638 then ingratiate himself enough to get written into their wills. 543 00:22:19,739 --> 00:22:21,239 I'm sure the families loved that. 544 00:22:21,340 --> 00:22:23,110 Maybe he was killed by an angry relative. 545 00:22:23,209 --> 00:22:25,139 Oh, you don't want to know what I would do to anyone 546 00:22:25,244 --> 00:22:28,314 if they ever took advantage of my abuelita like that. 547 00:22:28,415 --> 00:22:30,775 Probably why Vega didn't target any residents 548 00:22:30,883 --> 00:22:32,353 with close family. 549 00:22:32,452 --> 00:22:35,022 How did this guy have time to run this scam? 550 00:22:35,121 --> 00:22:38,021 He was on active military duty, he worked side gigs, 551 00:22:38,124 --> 00:22:40,134 and he played four hours of video games a day. 552 00:22:40,226 --> 00:22:41,556 Maybe he had a partner. 553 00:22:41,661 --> 00:22:44,431 Another Grand Bubby user at the Sunshine Pines. 554 00:22:44,531 --> 00:22:46,571 Who decided to keep the money all for themselves. 555 00:22:46,666 --> 00:22:47,866 It's a viable theory. 556 00:22:47,967 --> 00:22:49,567 Well, if Vega was working with someone else 557 00:22:49,669 --> 00:22:51,399 on this app, we should talk to the residents, 558 00:22:51,504 --> 00:22:53,944 see if any of these kids got written into their wills. 559 00:22:54,040 --> 00:22:56,010 Good luck with that. Torres and I already called 560 00:22:56,108 --> 00:22:58,138 every resident on the app. They wouldn't talk. 561 00:22:58,244 --> 00:23:01,554 Did you tell them that they might be victims of a scam? 562 00:23:01,648 --> 00:23:03,618 We did, and no one wants to believe 563 00:23:03,716 --> 00:23:05,446 that their beloved kids would betray them. 564 00:23:05,552 --> 00:23:06,952 They think their relationships are genuine, 565 00:23:07,053 --> 00:23:08,463 and they just shut us down. 566 00:23:08,555 --> 00:23:12,725 Well, if the old-timers won't talk to NCIS, 567 00:23:12,825 --> 00:23:15,995 I know someone they might open up to. 568 00:23:16,095 --> 00:23:19,495 This is what I'm talking about. Top-tier living. 569 00:23:19,599 --> 00:23:21,929 My son's been holding out on me. 570 00:23:22,034 --> 00:23:23,904 I can't believe how nice this place is. 571 00:23:24,003 --> 00:23:25,373 Yeah, you know what I can't believe? 572 00:23:25,472 --> 00:23:26,642 Making me shack up with him 573 00:23:26,739 --> 00:23:28,679 when I could be living here. 574 00:23:28,775 --> 00:23:30,305 I swear, the last time I looked at that place, 575 00:23:30,409 --> 00:23:31,939 it was falling apart. 576 00:23:32,044 --> 00:23:35,214 You can admit that you like living with your dad. It's okay. 577 00:23:35,314 --> 00:23:37,524 That is not what's happening here. 578 00:23:37,617 --> 00:23:39,617 Can you hear me, Alden? Huh? 579 00:23:39,719 --> 00:23:41,389 We're gonna talk about this later. 580 00:23:41,488 --> 00:23:43,958 KNIGHT: Uh, sir, yes, we can hear you, 581 00:23:44,056 --> 00:23:45,756 but just pretend that we're not here, okay? 582 00:23:45,858 --> 00:23:48,328 Yeah, is that why you sent me in here with him? Huh? 583 00:23:48,427 --> 00:23:50,197 Because you didn't want to face me? 584 00:23:50,296 --> 00:23:52,466 (whispering): Roman, come here. Come here. Come on. 585 00:23:53,633 --> 00:23:57,403 I am the only NCIS agent that hasn't been here before, okay? 586 00:23:57,504 --> 00:24:00,214 So, I am your son for the next 30 minutes. 587 00:24:00,306 --> 00:24:01,866 Ah. Do you have cable? 588 00:24:01,974 --> 00:24:03,214 Yeah. 589 00:24:03,309 --> 00:24:05,079 Then how about forever? 590 00:24:05,177 --> 00:24:08,517 Hi, there! And who do I have the pleasure of meeting today? 591 00:24:08,615 --> 00:24:11,845 Hi. I'm Tim. This is my father Roman. 592 00:24:11,951 --> 00:24:13,321 When can I move in? 593 00:24:13,419 --> 00:24:14,949 (McGee and Nigel laugh) 594 00:24:15,054 --> 00:24:17,424 Uh, Dad, we-we should really weigh our options carefully. 595 00:24:17,524 --> 00:24:19,434 Let's at least take a tour here. 596 00:24:19,526 --> 00:24:21,656 Your son is right, Roman. This is a big decision. 597 00:24:21,761 --> 00:24:24,261 (scoffs) Not if you saw where I was living now. 598 00:24:24,363 --> 00:24:26,073 NIGEL (laughs): Well, let me show you around our facility. 599 00:24:26,165 --> 00:24:27,795 I think you'll find 600 00:24:27,900 --> 00:24:29,970 we really are world-class. Listen. 601 00:24:30,069 --> 00:24:32,509 Is there any way that my father could maybe talk 602 00:24:32,605 --> 00:24:34,835 to the residents? Kind of help him 603 00:24:34,941 --> 00:24:36,741 get an insider point of view? Would that be possible? 604 00:24:36,843 --> 00:24:39,413 Absolutely. Right this way, Roman. 605 00:24:43,516 --> 00:24:45,116 Little bit of gin rummy for the ladies. 606 00:24:45,217 --> 00:24:46,687 Thank you. For you. 607 00:24:46,786 --> 00:24:49,856 Nancy, Leora, Bud, this is Roman. 608 00:24:49,956 --> 00:24:52,286 Can he join you while I show his son around the place? 609 00:24:52,391 --> 00:24:55,601 That depends. You play cards, Roman? 610 00:24:55,695 --> 00:24:57,355 (scoffs) My game's gin. 611 00:24:57,463 --> 00:24:59,003 Have a seat. 612 00:24:59,098 --> 00:25:00,128 Yeah. 613 00:25:00,232 --> 00:25:01,472 Five-dollar buy-in. 614 00:25:01,568 --> 00:25:04,138 Ah. Hey, son? Yeah. 615 00:25:04,236 --> 00:25:05,636 ROMAN: Spot me a Lincoln? 616 00:25:05,738 --> 00:25:08,338 McGEE: Ooh, uh, all I have is a Jackson. 617 00:25:08,440 --> 00:25:10,140 That'll do. 618 00:25:10,242 --> 00:25:13,012 Okay. Have, uh... have fun, Dad. Hmm. 619 00:25:13,112 --> 00:25:15,152 We'll be back. 620 00:25:16,148 --> 00:25:18,148 Okay. Who's dealing? 621 00:25:18,250 --> 00:25:20,220 Your dad's fitting in already. 622 00:25:20,319 --> 00:25:21,749 Seems like he's made up his mind. 623 00:25:21,854 --> 00:25:23,394 Well, I'm a tougher sell. 624 00:25:23,489 --> 00:25:24,919 I get it. 625 00:25:25,024 --> 00:25:27,564 You want to make sure your father's in the best hands. 626 00:25:27,660 --> 00:25:29,300 Have I mentioned 627 00:25:29,395 --> 00:25:31,295 our state-of-the-art medical facility? 628 00:25:31,397 --> 00:25:32,727 We're the only home in the area 629 00:25:32,832 --> 00:25:34,972 that can perform full, life-saving measures 630 00:25:35,067 --> 00:25:37,037 at a moment's notice. 631 00:25:37,136 --> 00:25:38,566 Wow. That's impressive. 632 00:25:38,671 --> 00:25:40,141 Let me ask you. 633 00:25:40,239 --> 00:25:41,869 Is there a resident's room that we could look at? 634 00:25:41,974 --> 00:25:43,714 My dad's very particular about his space. 635 00:25:43,810 --> 00:25:46,850 As he should be. Follow me. 636 00:25:47,880 --> 00:25:51,820 Gin! And Roman loses another one. 637 00:25:51,918 --> 00:25:54,218 I'm just getting warmed up here. 638 00:25:54,320 --> 00:25:55,490 Sure you are. 639 00:25:55,588 --> 00:25:58,088 I hope you'll be moving in soon, Roman. 640 00:25:58,190 --> 00:26:01,660 Hell, if it were up to me, I'd move in tomorrow. Oh. 641 00:26:01,761 --> 00:26:03,661 This place must be expensive. 642 00:26:03,763 --> 00:26:06,733 It's a hell of a lot nicer than my old home. 643 00:26:06,833 --> 00:26:09,143 Most of the upgrades are recent. 644 00:26:09,235 --> 00:26:11,835 All thanks to a Mr. Greystone. 645 00:26:11,938 --> 00:26:15,138 Do we know who this Greystone is? Did that ever come up? 646 00:26:15,241 --> 00:26:17,511 No. Maybe it's one of their relatives? 647 00:26:17,610 --> 00:26:19,050 All right, let's find out. 648 00:26:19,145 --> 00:26:20,775 Dad, you're up. 649 00:26:20,880 --> 00:26:22,820 Ask who this Greystone guy is. 650 00:26:22,915 --> 00:26:26,145 Is this, uh, Mr. Greystone one of your kids? 651 00:26:26,252 --> 00:26:30,222 Oh. My kids dumped me here and never looked back. 652 00:26:30,322 --> 00:26:31,962 They won't even visit, 653 00:26:32,058 --> 00:26:34,858 let alone give this place any more cash than they have to. 654 00:26:34,961 --> 00:26:37,601 So, uh, who's this Greystone guy? 655 00:26:37,697 --> 00:26:38,897 We don't know. 656 00:26:38,998 --> 00:26:42,068 Some anonymous rich guy we figure. 657 00:26:42,168 --> 00:26:43,768 He's the best thing that's happened 658 00:26:43,870 --> 00:26:45,540 to this place since Grand Bubby. 659 00:26:45,638 --> 00:26:47,268 That's an app, right? 660 00:26:47,373 --> 00:26:49,243 Yes. You're on it? 661 00:26:49,341 --> 00:26:50,541 No, no. Oh. 662 00:26:50,643 --> 00:26:52,043 Should I be? 663 00:26:52,144 --> 00:26:53,654 Oh, absolutely. 664 00:26:53,746 --> 00:26:57,516 Oh, I met so many nice kids on Grand Bubby. 665 00:26:57,616 --> 00:26:59,046 Okay, Dad, we need to know 666 00:26:59,151 --> 00:27:01,251 if any of them have changed their wills. 667 00:27:01,353 --> 00:27:02,623 I'm getting there! 668 00:27:05,758 --> 00:27:07,058 You okay, Roman? 669 00:27:07,159 --> 00:27:08,189 Uh, yeah. 670 00:27:08,294 --> 00:27:10,204 Uh, just looking at my hand. 671 00:27:10,296 --> 00:27:12,796 I'm finally getting some decent cards. 672 00:27:12,899 --> 00:27:15,469 (laughing): You're not supposed to tell us that. 673 00:27:15,567 --> 00:27:18,067 NANCY: And you're not supposed to tell him that. 674 00:27:18,170 --> 00:27:20,070 No coaching, Leora. 675 00:27:20,172 --> 00:27:21,442 Ya flirt. 676 00:27:21,540 --> 00:27:22,940 Oh, here we go. 677 00:27:23,042 --> 00:27:27,382 Uh, these-these Grand Bubby kids-- they sound great. 678 00:27:27,479 --> 00:27:29,249 How close are you all? 679 00:27:29,348 --> 00:27:31,918 Very. Especially with... 680 00:27:32,018 --> 00:27:34,618 How about you, Roman? You and your son are close? 681 00:27:34,721 --> 00:27:36,061 Too close. 682 00:27:36,155 --> 00:27:38,015 We're living together until I find a new place. 683 00:27:38,124 --> 00:27:40,764 And you're complaining? Our kids don't even visit, 684 00:27:40,860 --> 00:27:43,100 and yours lets you live with him? 685 00:27:43,195 --> 00:27:45,395 Well, living with your kid is... 686 00:27:45,497 --> 00:27:47,997 is not all it's cracked up to be. 687 00:27:48,100 --> 00:27:51,800 Yeah, puts a real damper on your social life. 688 00:27:51,904 --> 00:27:53,214 (laughs) 689 00:27:53,305 --> 00:27:55,265 Social life here is great. 690 00:27:56,142 --> 00:28:00,712 Now why don't you and I go check out the shuffleboard court? 691 00:28:00,813 --> 00:28:02,983 NANCY: I think he'd rather play 692 00:28:03,082 --> 00:28:05,522 shuffleboard with me, Leora. 693 00:28:05,617 --> 00:28:06,747 BUD: Roman? 694 00:28:06,853 --> 00:28:08,493 There is no shuffleboard court here. 695 00:28:08,587 --> 00:28:10,357 That's code. 696 00:28:10,456 --> 00:28:12,116 Ah. 697 00:28:12,224 --> 00:28:14,364 Code for what? 698 00:28:14,460 --> 00:28:16,830 You know what it's code for. 699 00:28:16,929 --> 00:28:19,499 My dad hasn't played shuffleboard 700 00:28:19,598 --> 00:28:21,998 with anyone since my mom, okay? 701 00:28:22,101 --> 00:28:25,101 Sure. If that's what you need to tell yourself. 702 00:28:25,204 --> 00:28:26,914 I think it's the hair. 703 00:28:27,006 --> 00:28:29,106 All right, all right, we're getting off topic here. 704 00:28:29,208 --> 00:28:30,178 (laughing) 705 00:28:30,276 --> 00:28:32,436 Are you ladies going 706 00:28:32,544 --> 00:28:34,354 to show our guest the grounds? 707 00:28:34,446 --> 00:28:36,246 It is a beautiful day. 708 00:28:36,348 --> 00:28:37,848 Get lost, Marilyn. 709 00:28:37,950 --> 00:28:40,350 Yeah, this one's ours. 710 00:28:40,452 --> 00:28:43,392 Ladies, please. There's enough of me to go around. 711 00:28:43,489 --> 00:28:45,929 I'm Roman. And you are? 712 00:28:46,025 --> 00:28:47,455 Leaving. 713 00:28:47,559 --> 00:28:51,059 I'm Marilyn Davis, room 125. 714 00:28:51,163 --> 00:28:52,403 Ah. Roman Parker. 715 00:28:52,498 --> 00:28:54,098 I'm pleased to meet you. 716 00:28:54,200 --> 00:28:55,470 Roman's a sailor. 717 00:28:55,567 --> 00:28:56,737 Oh. 718 00:28:56,836 --> 00:29:00,266 Marilyn has a thing for Navy men. 719 00:29:00,372 --> 00:29:01,742 (laughing): Oh. 720 00:29:01,841 --> 00:29:03,811 Is that so? 721 00:29:07,279 --> 00:29:09,679 Yo, yo. Oh, hey. 722 00:29:09,782 --> 00:29:11,022 Nick, have you heard from Parker? 723 00:29:11,117 --> 00:29:13,187 Yes, and I think he's having regrets. 724 00:29:13,285 --> 00:29:14,745 Ooh, I take it 725 00:29:14,854 --> 00:29:16,194 Operation Undercover Grandpa isn't going so well? 726 00:29:16,288 --> 00:29:18,458 That's what I've been calling it in my head. 727 00:29:18,557 --> 00:29:21,687 Until now. I just said it out loud, and now I have regrets. 728 00:29:21,794 --> 00:29:24,664 We got to find another way to, uh, find this killer. 729 00:29:24,763 --> 00:29:28,003 Oh, well, I ran the walnut oil and linen 730 00:29:28,100 --> 00:29:30,300 that Jimmy found on Vega's hands through the AMS. 731 00:29:30,402 --> 00:29:33,112 And I found out something very interesting. 732 00:29:33,205 --> 00:29:34,335 Hmm. 733 00:29:34,440 --> 00:29:37,010 The linen is at least 400 years old. 734 00:29:37,109 --> 00:29:38,949 And that's gonna help us find the killer how? 735 00:29:39,045 --> 00:29:40,475 Well, I said it was interesting, Nick. 736 00:29:40,579 --> 00:29:42,279 I never promised anything about finding a killer. 737 00:29:42,381 --> 00:29:43,581 I'm kidding. Kidding. 738 00:29:43,682 --> 00:29:44,982 I just have to keep digging 739 00:29:45,084 --> 00:29:46,524 to figure out where it came from. 740 00:29:46,618 --> 00:29:48,688 Well, we're gonna have to dig faster 'cause I don't think, 741 00:29:48,787 --> 00:29:50,657 uh, Roman's going to last much longer undercover. 742 00:29:50,756 --> 00:29:52,716 Good news. He won't have to. 743 00:29:52,825 --> 00:29:54,925 I finally heard from my friend at the FDA. 744 00:29:55,027 --> 00:29:57,597 The propofol used to kill Vega came from the medical unit 745 00:29:57,696 --> 00:30:00,296 at the Sunshine Pines Retirement Village. 746 00:30:00,399 --> 00:30:02,099 As in the place 747 00:30:02,201 --> 00:30:04,901 that McGee and Parker's dad are at right now? Yeah. 748 00:30:05,004 --> 00:30:06,574 And Sunshine Pines has 749 00:30:06,672 --> 00:30:08,212 an automated medication dispensing system 750 00:30:08,307 --> 00:30:10,907 that requires a user's I.D. to access. 751 00:30:11,010 --> 00:30:12,950 Ah! All we have to do is look up the user, 752 00:30:13,045 --> 00:30:14,805 and we can find Vega's killer. 753 00:30:14,914 --> 00:30:16,354 That's what I'm talking about. 754 00:30:16,448 --> 00:30:18,478 Not that your 400-year-old, 755 00:30:18,584 --> 00:30:20,024 uh, fabric wasn't interesting. 756 00:30:20,119 --> 00:30:21,889 Hmm. 757 00:30:23,289 --> 00:30:26,189 And, of course, there's our state-of-the-art rec room. 758 00:30:26,292 --> 00:30:28,432 We have ceramics class on Wednesdays. 759 00:30:28,527 --> 00:30:31,227 Uh, Dad's more of a yoga guy. We have that, too! 760 00:30:31,330 --> 00:30:34,000 And a meditation class. Are there any other rooms 761 00:30:34,100 --> 00:30:36,470 you'd like to see before we talk pricing? 762 00:30:36,568 --> 00:30:40,968 Uh, no, but there's a room I'd like to show you. 763 00:30:41,073 --> 00:30:43,483 Can you tell us what that is, Nigel? 764 00:30:45,277 --> 00:30:47,707 I'm sorry. I don't know what I'm looking at. 765 00:30:47,813 --> 00:30:49,383 PARKER: Okay, let me give you a hint. 766 00:30:49,481 --> 00:30:52,081 It's the propofol vial that you stole 767 00:30:52,184 --> 00:30:54,754 from the Sunshine Pines medical unit. 768 00:30:54,853 --> 00:30:56,323 Which you used to knock out Sam Vega 769 00:30:56,422 --> 00:30:58,292 when you sent his car over a cliff. 770 00:30:58,390 --> 00:31:00,960 Oh. Uh, no, you got the wrong guy. 771 00:31:01,060 --> 00:31:05,100 Well, you look pretty guilty from where we're sitting. 772 00:31:05,197 --> 00:31:07,897 Your badge was used to access the medication unit 773 00:31:08,000 --> 00:31:10,100 when the propofol was taken. 774 00:31:11,070 --> 00:31:13,910 Okay, I know how this must look, 775 00:31:14,006 --> 00:31:16,276 but-but all I'm guilty of is losing my badge. 776 00:31:16,375 --> 00:31:18,835 Someone else must have used it to access the medical unit. 777 00:31:18,945 --> 00:31:20,545 That's convenient. 778 00:31:20,646 --> 00:31:23,316 I'm not lying to you! Why on earth would I kill Sam?! 779 00:31:23,415 --> 00:31:26,115 Because with your partner out of the picture, 780 00:31:26,218 --> 00:31:28,118 you could keep all that money. 781 00:31:28,220 --> 00:31:30,820 What money?! The money that was left 782 00:31:30,923 --> 00:31:35,063 to him by dying Sunshine Pines residents. 783 00:31:35,161 --> 00:31:36,801 You think Sam was scamming our residents, 784 00:31:36,895 --> 00:31:38,425 and that I was his partner? 785 00:31:38,530 --> 00:31:39,930 PARKER: The only way 786 00:31:40,032 --> 00:31:42,302 that he would know which residents to target was 787 00:31:42,401 --> 00:31:44,201 if he had a partner that had access 788 00:31:44,303 --> 00:31:46,613 to their medical and financial records. 789 00:31:46,705 --> 00:31:48,335 McGEE: You are the only employee 790 00:31:48,440 --> 00:31:50,940 at Sunshine Pines who has access to both. 791 00:31:51,043 --> 00:31:52,583 Wait, wait, wait. 792 00:31:52,678 --> 00:31:54,308 You guys got this all wrong. 793 00:31:54,413 --> 00:31:56,523 Sam wasn't stealing money from the residents. 794 00:31:56,615 --> 00:31:58,175 He was giving it to them. 795 00:31:59,585 --> 00:32:01,085 You saw our latest remodel. Where do you think 796 00:32:01,187 --> 00:32:03,257 we got the money from? Wait. Now hold on. 797 00:32:03,355 --> 00:32:06,985 Are you saying that Sam Vega is Mr. Greystone, 798 00:32:07,093 --> 00:32:09,203 the anonymous donor? 799 00:32:09,295 --> 00:32:10,995 Yes. 800 00:32:11,097 --> 00:32:13,027 Sam wasn't scamming the Sunshine Pines residents. 801 00:32:13,132 --> 00:32:14,972 He was helping them. 802 00:32:24,643 --> 00:32:27,853 Sam Vega is Mr. Greystone. 803 00:32:27,946 --> 00:32:30,546 And Nigel Yang has the receipts to prove it. 804 00:32:30,649 --> 00:32:32,619 So Vega wasn't scamming anyone? 805 00:32:32,718 --> 00:32:34,618 No, turns out he really was a good guy, 806 00:32:34,720 --> 00:32:36,060 trying to do right by the residents. 807 00:32:36,155 --> 00:32:38,185 He might've, uh, spent $50,000 808 00:32:38,290 --> 00:32:39,760 playing The Legend of Azaldir, 809 00:32:39,858 --> 00:32:43,198 but he made ten times that in his winnings. 810 00:32:43,295 --> 00:32:44,855 Donated it all to Sunshine Pines. 811 00:32:44,963 --> 00:32:47,033 Wanted to honor the grandmother who raised him. 812 00:32:47,133 --> 00:32:49,503 Well, then, who sent him off the side of the cliff? 813 00:32:49,601 --> 00:32:52,071 We know the killer had access to Yang's I.D. card. 814 00:32:52,171 --> 00:32:54,471 That's how he got hold of that propofol. 815 00:32:54,573 --> 00:32:56,543 Which means he's somehow connected to Sunshine Pines. 816 00:32:56,642 --> 00:32:58,842 Could it be someone else on Grand Bubby? 817 00:32:58,944 --> 00:33:01,114 Well, every kid we checked has had a solid alibi. 818 00:33:01,213 --> 00:33:02,683 What about the staff? 819 00:33:02,781 --> 00:33:04,681 Uh, if we start hauling them in, the killer could rabbit. 820 00:33:04,783 --> 00:33:06,693 We need somebody on the inside 821 00:33:06,785 --> 00:33:08,745 to point us in the right direction. 822 00:33:08,854 --> 00:33:11,224 Someone other than my dad. 823 00:33:11,323 --> 00:33:12,593 Hey, what about Marilyn? 824 00:33:12,691 --> 00:33:14,361 She's been there awhile, seems to know the place. 825 00:33:14,460 --> 00:33:17,200 Worth a shot. It's not like we're swimming in leads here. 826 00:33:17,296 --> 00:33:18,456 I'll go. 827 00:33:18,564 --> 00:33:20,674 Jumped on that one kind of quick. 828 00:33:20,766 --> 00:33:23,136 Well, I like her. She reminds me of my abuela. 829 00:33:29,508 --> 00:33:31,038 (knocking) 830 00:33:31,143 --> 00:33:32,383 Marilyn? 831 00:33:32,478 --> 00:33:33,748 Maybe she's napping. 832 00:33:33,845 --> 00:33:35,575 It's Agent Torres and Knight. 833 00:33:35,681 --> 00:33:37,781 You two here to see Marilyn? 834 00:33:37,883 --> 00:33:39,923 You're gonna be waiting a while. She's out for the evening. 835 00:33:40,018 --> 00:33:41,348 She's out? 836 00:33:41,453 --> 00:33:43,423 Did one of her sons finally show up to see her? 837 00:33:43,522 --> 00:33:44,862 Marilyn doesn't have any kids. 838 00:33:44,956 --> 00:33:48,386 I'm pretty sure she said she had kids. 839 00:33:48,494 --> 00:33:51,134 Why would she lie to us? 840 00:33:52,564 --> 00:33:54,004 Can you open this? 841 00:33:54,100 --> 00:33:55,770 Are you family? 842 00:33:56,702 --> 00:34:00,112 Hmm. Well, works for me. 843 00:34:00,206 --> 00:34:01,506 (beeps) 844 00:34:06,278 --> 00:34:07,948 Where'd she go? 845 00:34:08,046 --> 00:34:09,216 (phone ringing) 846 00:34:09,315 --> 00:34:11,675 Maybe she has an appointment book or something? 847 00:34:11,783 --> 00:34:13,653 Kasie, what's up? 848 00:34:13,752 --> 00:34:15,592 I finally identified the substances 849 00:34:15,687 --> 00:34:17,257 underneath Vega's fingernails. 850 00:34:17,356 --> 00:34:21,756 Oil-based paint and canvas from the 17th century. 851 00:34:21,860 --> 00:34:23,360 PARKER: Ask Marilyn 852 00:34:23,462 --> 00:34:25,862 if she has any idea how Vega would have come in contact 853 00:34:25,964 --> 00:34:29,574 with a 400-year-old painting. 854 00:34:29,668 --> 00:34:31,298 I think I have an idea. 855 00:34:31,403 --> 00:34:33,243 Now we just have to find her. 856 00:34:33,339 --> 00:34:35,269 Found her. 857 00:34:35,374 --> 00:34:37,114 I have a time and an address. 858 00:34:37,209 --> 00:34:38,809 Shall we go crash the party? 859 00:34:38,910 --> 00:34:41,550 Well, they don't call me "Party Crasher Torres" for nothing. 860 00:34:42,348 --> 00:34:43,578 Nobody calls you that. 861 00:34:43,682 --> 00:34:45,452 You're right. 862 00:34:52,458 --> 00:34:55,288 What could Marilyn possibly be doing here? 863 00:34:55,394 --> 00:34:57,234 Well, we're about to find out. 864 00:34:59,498 --> 00:35:00,728 We're gonna need a code. 865 00:35:00,832 --> 00:35:03,942 Hang on. I think she wrote it down. 866 00:35:04,035 --> 00:35:07,565 (muttering) 867 00:35:07,673 --> 00:35:09,783 (lock buzzes) 868 00:35:13,812 --> 00:35:15,412 Can I help you? 869 00:35:15,514 --> 00:35:17,754 Marilyn Davis? 870 00:35:22,454 --> 00:35:25,124 KNIGHT: Is that a live piano player? 871 00:35:25,224 --> 00:35:27,364 What the hell is this place? 872 00:35:27,459 --> 00:35:28,989 Estate sale? 873 00:35:29,094 --> 00:35:30,964 And I'm thinking the shady kind. 874 00:35:38,136 --> 00:35:39,406 Marilyn's painting. 875 00:35:39,505 --> 00:35:41,135 KNIGHT: Yes, it is. 876 00:35:41,240 --> 00:35:43,580 And is that Marilyn? 877 00:35:43,675 --> 00:35:46,905 Wow. She cleans up nice. 878 00:35:48,914 --> 00:35:51,754 Yeah, she doesn't remind me of my abuela anymore. 879 00:35:52,584 --> 00:35:55,654 MARILYN: Oh, Dmitri. 880 00:35:56,688 --> 00:35:57,888 This is offensive. 881 00:35:57,989 --> 00:35:59,789 You know I can't sell this 882 00:35:59,891 --> 00:36:02,231 for anything less than seven figures. 883 00:36:02,328 --> 00:36:05,458 People, underneath this cheap facade 884 00:36:05,564 --> 00:36:09,744 is an original Lionelli from 1660. 885 00:36:09,835 --> 00:36:12,095 I mean, it has hung in museums 886 00:36:12,204 --> 00:36:13,374 all over the world. 887 00:36:13,472 --> 00:36:14,542 And now, your clients 888 00:36:14,640 --> 00:36:16,780 have the very rare opportunity 889 00:36:16,875 --> 00:36:19,205 to acquire it for their private collections. 890 00:36:19,311 --> 00:36:22,181 So... who will be taking 891 00:36:22,281 --> 00:36:26,081 this wonderful piece of art home tonight, huh? 892 00:36:27,052 --> 00:36:28,592 We will. 893 00:36:30,356 --> 00:36:32,786 I got him. Yeah. 894 00:36:34,460 --> 00:36:37,300 Hey, Marilyn. You look nice. 895 00:36:37,396 --> 00:36:38,426 Surprised to see me? 896 00:36:38,530 --> 00:36:41,530 (Knight grunting) 897 00:36:41,633 --> 00:36:42,733 (grunting) 898 00:36:42,834 --> 00:36:45,074 You idiot, what are you doing?! 899 00:36:45,170 --> 00:36:46,770 (grunting) 900 00:36:46,872 --> 00:36:48,672 Ooh! I am sorry. 901 00:36:48,774 --> 00:36:50,914 I am so sorry. Sorry for what? 902 00:36:51,009 --> 00:36:53,279 That kid didn't deserve to die. 903 00:36:53,379 --> 00:36:55,549 Then why'd you do it? She threatened to leave me 904 00:36:55,647 --> 00:36:56,947 unless I took him out. 905 00:36:57,048 --> 00:37:00,188 What? I... I loved Sam! How could you?! 906 00:37:00,286 --> 00:37:02,546 Cut the act, Marilyn! We know you swiped Yang's access badge 907 00:37:02,654 --> 00:37:04,394 to steal the propofol. 908 00:37:04,490 --> 00:37:06,560 Go on. Keep talking. 909 00:37:06,658 --> 00:37:09,058 I want a lawyer. 910 00:37:09,961 --> 00:37:11,931 It's a good idea. In the meantime... 911 00:37:12,030 --> 00:37:13,730 You're under arrest for the murder 912 00:37:13,832 --> 00:37:16,302 of Petty Officer Sam Vega. 913 00:37:16,402 --> 00:37:18,442 I still love you, baby. 914 00:37:18,537 --> 00:37:19,837 Ugh! 915 00:37:25,644 --> 00:37:28,514 So there really is a Renaissance masterpiece under here? 916 00:37:28,614 --> 00:37:30,424 Kasie confirmed it with an X-ray. 917 00:37:30,516 --> 00:37:33,886 It was stolen from the Museo del Prado in Madrid in 2007. 918 00:37:33,985 --> 00:37:35,285 Turns out Marilyn's 919 00:37:35,387 --> 00:37:37,187 deceased husband wasn't just an art lover. 920 00:37:37,289 --> 00:37:38,589 He was an art thief. 921 00:37:38,690 --> 00:37:41,760 He stored stolen paintings in free-trade zones 922 00:37:41,860 --> 00:37:43,360 all over Europe. 923 00:37:43,462 --> 00:37:45,362 Waiting for the heat to die down before he could sell 'em. 924 00:37:45,464 --> 00:37:46,774 I assume he waited too long. 925 00:37:46,865 --> 00:37:48,365 Heart attack got him first. 926 00:37:48,467 --> 00:37:50,067 Yeah, after her husband died, Marilyn needed a way 927 00:37:50,168 --> 00:37:52,738 to smuggle the pieces back into the U.S. undetected. 928 00:37:52,838 --> 00:37:54,908 So she joined up with Grand Bubby, 929 00:37:55,006 --> 00:37:57,206 targeted Navy sailors headed for deployment. 930 00:37:57,309 --> 00:37:58,639 Vega wasn't her first. 931 00:37:58,744 --> 00:38:00,684 One of her previous matches 932 00:38:00,779 --> 00:38:03,009 was deployed to Bahrain. She had him pick up 933 00:38:03,114 --> 00:38:05,554 a package from the FTZ there and bring it back for her. 934 00:38:05,651 --> 00:38:07,751 Sailors usually breeze through Customs. 935 00:38:07,853 --> 00:38:10,323 Except Vega was an art history major. 936 00:38:10,422 --> 00:38:13,762 When he picked up the painting, he noticed the ancient canvas, 937 00:38:13,859 --> 00:38:15,959 told her she should get it appraised. 938 00:38:16,061 --> 00:38:17,901 Marilyn got nervous that Vega was gonna figure out 939 00:38:17,996 --> 00:38:19,566 what she was doing, 940 00:38:19,665 --> 00:38:21,725 so she had her lover, slash, business partner take him out. 941 00:38:21,833 --> 00:38:23,773 Wow. Vega joined Grand Bubby wanting to help, 942 00:38:23,869 --> 00:38:25,899 and look at where it got him. 943 00:38:26,004 --> 00:38:28,344 I hope this won't stop the kids from, uh, signing up. 944 00:38:28,440 --> 00:38:31,610 Actually, the app's been shut down pending investigation. 945 00:38:31,710 --> 00:38:33,810 Well, that's a shame. 946 00:38:33,912 --> 00:38:35,812 The residents were getting so much out of it. 947 00:38:35,914 --> 00:38:38,354 Yeah. So what happens with all those abuelas? 948 00:38:38,450 --> 00:38:40,220 They don't get visits from their kids? 949 00:38:40,318 --> 00:38:43,788 Looks like it, for now, at least. 950 00:38:45,223 --> 00:38:46,663 That's a bummer. 951 00:38:46,758 --> 00:38:49,328 Yeah. 952 00:38:49,428 --> 00:38:51,058 Cheater! 953 00:38:51,162 --> 00:38:52,532 Oh, really? KNIGHT: Oh! 954 00:38:52,631 --> 00:38:53,631 NANCY: Oh, come on, Bud. 955 00:38:53,732 --> 00:38:55,872 Don't be a sore loser. 956 00:38:55,967 --> 00:38:57,637 No one told me this kid is a card shark. 957 00:38:57,736 --> 00:38:58,966 Hey, man, I don't know what to tell you. 958 00:38:59,070 --> 00:39:00,710 I mean, I... I'm a man of many talents. 959 00:39:00,806 --> 00:39:02,836 Okay, so we have Nancy in the lead 960 00:39:02,941 --> 00:39:04,481 with 15, then we have 961 00:39:04,576 --> 00:39:05,536 Tim, Nick, 962 00:39:05,644 --> 00:39:07,254 Leora, me, 963 00:39:07,345 --> 00:39:09,745 and then we have Bud bringing up the rear 964 00:39:09,848 --> 00:39:11,218 with a whopping 302. 965 00:39:11,316 --> 00:39:12,376 (groans) 966 00:39:12,484 --> 00:39:13,594 KNIGHT: Ooh! 967 00:39:13,685 --> 00:39:15,085 (laughing) Poor Bud, poor Bud. 968 00:39:15,186 --> 00:39:16,456 (laughter) 969 00:39:16,555 --> 00:39:18,815 I say we double the stakes for the next round. 970 00:39:18,924 --> 00:39:21,264 Ooh. Ooh. All right. 971 00:39:23,261 --> 00:39:24,861 Check out the size of this place. 972 00:39:24,963 --> 00:39:27,203 Bigger than your old room, huh? Yeah. 973 00:39:27,298 --> 00:39:29,198 (sighs) I could have parties in here. 974 00:39:29,300 --> 00:39:31,000 Yeah, as long as you don't get kicked out again. 975 00:39:31,102 --> 00:39:32,672 It's much more modern, too. 976 00:39:32,771 --> 00:39:34,841 Plus, they have cable. 977 00:39:34,940 --> 00:39:37,910 Hey, Dad, check this. Individual thermostats. 978 00:39:38,009 --> 00:39:41,209 Ah. No one to get on my case about the temperature. 979 00:39:41,312 --> 00:39:43,952 Nice. (chuckles) Well, what do you think? 980 00:39:44,049 --> 00:39:45,949 We got a winner here? 981 00:39:46,918 --> 00:39:48,418 What? (sighs) 982 00:39:48,520 --> 00:39:50,690 What is it this time? 983 00:39:50,789 --> 00:39:52,519 You know, Sunshine Pines is a dream, 984 00:39:52,624 --> 00:39:56,394 but if I move, that means I'd be leaving you alone. 985 00:39:58,630 --> 00:40:02,270 Dad, thanks for thinking of me, but if this is your dream, 986 00:40:02,367 --> 00:40:03,937 then... 987 00:40:04,035 --> 00:40:06,435 I insist you follow it. I'll survive. 988 00:40:06,538 --> 00:40:09,168 We'll still have our weekly games of Risk? 989 00:40:09,274 --> 00:40:10,814 Yeah. 990 00:40:11,977 --> 00:40:14,007 Then it's settled. Yeah. 991 00:40:14,112 --> 00:40:16,352 I'll sign the paperwork today, okay? 992 00:40:17,282 --> 00:40:22,052 You know, I don't say it enough, but, uh, thanks... 993 00:40:23,421 --> 00:40:28,031 ...for being a good son and a good man. 994 00:40:28,827 --> 00:40:30,797 Thanks, Dad. 995 00:40:31,563 --> 00:40:33,163 Yeah. 996 00:40:33,965 --> 00:40:35,095 (sighs) 997 00:40:35,200 --> 00:40:37,100 Though, your sister is an admiral. 998 00:40:37,202 --> 00:40:39,942 I never understood why you didn't join up. 999 00:40:40,038 --> 00:40:42,008 I have other interests. 1000 00:40:42,107 --> 00:40:45,177 Yeah? Well, cooking obviously isn't one of them. 1001 00:40:45,276 --> 00:40:46,906 What's the matter with my cooking? 1002 00:40:47,012 --> 00:40:50,022 Salt. Ever heard of it? (sighs) 1003 00:40:50,115 --> 00:40:53,175 Why don't we watch some cable, okay? 1004 00:40:54,452 --> 00:40:56,052 And... 1005 00:40:56,154 --> 00:40:57,864 there's no need to keep your apartment 1006 00:40:57,956 --> 00:40:59,416 feeling like a meat locker. 1007 00:40:59,525 --> 00:41:00,955 (scoffs) 1008 00:41:01,059 --> 00:41:02,589 This one again? 1009 00:41:02,694 --> 00:41:03,864 I thought this was your favorite. 1010 00:41:03,962 --> 00:41:06,302 That was last week. Keep up. 1011 00:41:06,397 --> 00:41:08,327 Fine. You pick. 1012 00:41:09,501 --> 00:41:12,441 Captioning sponsored by CBS 1013 00:41:12,538 --> 00:41:15,038 and TOYOTA. 1014 00:41:15,140 --> 00:41:18,580 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.