Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,485 --> 00:00:10,121
THOMPSON:
Here we are.
2
00:00:10,221 --> 00:00:12,656
95,000 square feet
of government storage space
3
00:00:12,756 --> 00:00:15,426
surrounded by 60 acres of
protected wilderness.
4
00:00:15,526 --> 00:00:17,428
This place is a fortress
built inside a mountain.
5
00:00:17,528 --> 00:00:20,131
No one gets in,
nothing gets out.
6
00:00:21,064 --> 00:00:24,268
Pretty impressive, huh?
No perimeter fence, I see.
7
00:00:24,368 --> 00:00:27,671
Sir, the entrance to this
storage facility is fortified
8
00:00:27,771 --> 00:00:29,706
with four feet of
reinforced concrete.
9
00:00:29,806 --> 00:00:31,275
Not to mention two
state-of-the-art vault doors
10
00:00:31,375 --> 00:00:34,811
that each require two-factor
biometric authentication.
11
00:00:34,911 --> 00:00:36,947
But no fence.
12
00:00:37,047 --> 00:00:38,649
(exhales)
13
00:00:38,749 --> 00:00:40,484
Is there a problem,
petty officer?
14
00:00:40,584 --> 00:00:42,286
No, sir. It's just
when Senator Edison--
15
00:00:42,386 --> 00:00:44,121
Addison.
When your boss
16
00:00:44,221 --> 00:00:46,490
called my boss about
a routine security check,
17
00:00:46,590 --> 00:00:48,559
I didn't expect
the Spanish Inquisition.
18
00:00:48,659 --> 00:00:50,761
Nobody expects
the Spanish Inquisition.
19
00:00:50,861 --> 00:00:53,730
And just when I thought you
didn't have a sense of humor.
20
00:00:53,830 --> 00:00:55,999
Excuse me?
Monty Python.
21
00:00:56,099 --> 00:00:57,268
Is that your CEO?
22
00:00:57,368 --> 00:00:59,836
I'll just get the
door. (exhales)
23
00:01:02,839 --> 00:01:05,376
What's in there that requires
congressional oversight anyway?
24
00:01:05,476 --> 00:01:07,478
That's need-to-know.
And you don't.
25
00:01:07,578 --> 00:01:09,513
(door rings, latch clicks)
26
00:01:14,151 --> 00:01:15,552
MEEKS:
What the hell?
27
00:01:17,421 --> 00:01:19,156
Are you okay, sir?
28
00:01:20,591 --> 00:01:22,125
Sir, can you hear me?
29
00:01:23,394 --> 00:01:24,628
Stay back.
30
00:01:31,902 --> 00:01:33,737
Sir?
31
00:01:36,940 --> 00:01:38,108
He's dead.
32
00:01:39,075 --> 00:01:40,977
This is Chief
Petty Officer Thompson
33
00:01:41,077 --> 00:01:42,513
requesting-- (shouts)
34
00:01:42,613 --> 00:01:44,315
No. No, don't hurt me.
35
00:01:44,415 --> 00:01:46,417
Don't hurt me.
Please, don't hurt me. (grunts)
(grunts)
36
00:01:48,185 --> 00:01:49,920
(groaning)
37
00:01:50,020 --> 00:01:52,055
♪ ♪
38
00:02:22,719 --> 00:02:25,789
It's a, it's a
Man-Time Monday.
39
00:02:25,889 --> 00:02:26,990
It's a juice...
All right, give me that.
40
00:02:27,090 --> 00:02:28,191
A juice hang.
41
00:02:28,292 --> 00:02:30,126
McGEE: Delilah.
Hey, hon. It's me.
42
00:02:30,227 --> 00:02:32,195
Just dropped
the kids off at school.
43
00:02:32,296 --> 00:02:34,164
I'm stuck in the parking lot.
44
00:02:34,265 --> 00:02:35,866
Again.
45
00:02:35,966 --> 00:02:39,270
Anyway, I forgot the permission
slip for the fall festival,
46
00:02:39,370 --> 00:02:41,204
so if you could grab that
off the kitchen counter
47
00:02:41,305 --> 00:02:43,039
that would-- Whoa, hey!
48
00:02:43,139 --> 00:02:44,308
Thanks, bro!
Jackass!
49
00:02:44,408 --> 00:02:46,310
Sorry, honey.
50
00:02:46,410 --> 00:02:49,112
Some... (exhales)
..."bro dad"
51
00:02:49,212 --> 00:02:50,481
pulled out in front of me.
52
00:02:50,581 --> 00:02:51,615
I swear, some of these parents
53
00:02:51,715 --> 00:02:53,650
can be a little...
54
00:02:54,551 --> 00:02:55,752
...much.
55
00:02:55,852 --> 00:02:57,621
Got to go.
Bye, babe.
56
00:02:58,555 --> 00:02:59,456
Morning, Tim.
57
00:02:59,556 --> 00:03:01,892
Morning...
Carter.
58
00:03:02,626 --> 00:03:03,527
Maddie's dad.
59
00:03:03,627 --> 00:03:04,828
Uh...
60
00:03:04,928 --> 00:03:06,229
We met the last time
I was traffic volunteer.
61
00:03:06,330 --> 00:03:07,831
Um, should I get
going here?
62
00:03:07,931 --> 00:03:08,965
Ah, no, that's okay, man.
63
00:03:09,065 --> 00:03:10,334
They can go around.
Come on.
64
00:03:10,434 --> 00:03:11,602
Thank you.
Come on.
65
00:03:11,702 --> 00:03:14,204
Hey, I-I-I wanted to
give you one of these.
66
00:03:14,305 --> 00:03:16,072
Here you go. Uh...
67
00:03:17,107 --> 00:03:18,008
McGEE:
"Man-Time Monday"?
68
00:03:18,108 --> 00:03:19,476
CARTER: It's an
informal hang
69
00:03:19,576 --> 00:03:20,944
for school dads
at a local juice bar.
70
00:03:21,044 --> 00:03:22,979
I have a deal with the manager
to get five percent off.
71
00:03:23,079 --> 00:03:24,114
You should come.
72
00:03:24,214 --> 00:03:26,216
We dads got to
stick together.
73
00:03:26,317 --> 00:03:27,751
(both chuckling softly)
74
00:03:27,851 --> 00:03:29,586
McGEE: Well, you know, I would.
But I, I got work.
75
00:03:29,686 --> 00:03:31,422
Oh, that's right,
you're an NCIS agent.
76
00:03:31,522 --> 00:03:34,391
(chuckling) Me and the other
dads would love to hear
77
00:03:34,491 --> 00:03:35,659
some cool crime stories.
I bet.
78
00:03:35,759 --> 00:03:37,093
Yeah, they really would.
(phone chimes)
79
00:03:37,193 --> 00:03:38,829
Actually,
that may be one now.
Huh? Oh, okay.
80
00:03:38,929 --> 00:03:40,564
Come on, Margie, let's go.
81
00:03:40,664 --> 00:03:42,566
Yes, you.
82
00:03:42,666 --> 00:03:44,435
Hey...
You. (chuckles)
83
00:03:44,535 --> 00:03:45,502
Can I go?
One sec, one second.
84
00:03:45,602 --> 00:03:47,971
White car,
your move.
85
00:03:48,071 --> 00:03:51,908
Lady in blue,
coming thru. Come on.
86
00:03:52,743 --> 00:03:54,244
JIMMY:
Severely wrinkled digits.
87
00:03:54,345 --> 00:03:55,712
Mm.
88
00:03:55,812 --> 00:03:58,281
Rules out using a
fingerprint scanner for ID.
89
00:03:58,382 --> 00:03:59,783
I'd settle on a cause of death.
90
00:03:59,883 --> 00:04:01,852
There's nothing obvious here,
but the fingers
91
00:04:01,952 --> 00:04:03,554
do suggest
extreme dehydration.
92
00:04:03,654 --> 00:04:05,288
From what?
You know, it's hard to say.
93
00:04:05,389 --> 00:04:08,325
But rigor mortis has passed,
so this man has been dead
94
00:04:08,425 --> 00:04:09,726
for at least 36 hours.
95
00:04:09,826 --> 00:04:11,528
Well, that's a long time
to be stuck down here.
96
00:04:11,628 --> 00:04:13,864
No wonder his missing buddy
was so eager to escape.
97
00:04:13,964 --> 00:04:15,899
Who gets themselves into
a government storage bunker
98
00:04:15,999 --> 00:04:18,034
but then can't get themself out?
99
00:04:18,134 --> 00:04:19,603
Thieves.
Thieves.
100
00:04:19,703 --> 00:04:21,572
Thieves who aren't
very good at their job.
101
00:04:21,672 --> 00:04:23,039
Sorry I'm late, guys.
102
00:04:23,139 --> 00:04:26,377
I got held hostage
by a, uh, chatty school dad.
103
00:04:26,477 --> 00:04:28,812
Discussing minivans
and comparing dad bods?
104
00:04:28,912 --> 00:04:30,681
No, we prefer the term
"father figures."
105
00:04:30,781 --> 00:04:32,716
But, uh, no. I wish.
106
00:04:32,816 --> 00:04:34,217
Unfortunately, this guy
just wanted to talk about
107
00:04:34,317 --> 00:04:36,453
the usual-- you know,
dead bodies, murder.
108
00:04:36,553 --> 00:04:37,988
The job. Yeah.
109
00:04:38,088 --> 00:04:39,523
People do treat us like
their own personal episode
110
00:04:39,623 --> 00:04:40,991
of Dateline.
TORRES:
If I have to hear
111
00:04:41,091 --> 00:04:44,327
another theory about
the O.J. trial...
112
00:04:44,428 --> 00:04:46,062
McGEE:
Exactly.
113
00:04:46,162 --> 00:04:47,230
(chuckles softly)
114
00:04:47,330 --> 00:04:48,432
Talking shop gets old.
115
00:04:48,532 --> 00:04:50,066
People are fascinated by death.
116
00:04:50,166 --> 00:04:52,268
I always end up
changing the subject.
117
00:04:52,369 --> 00:04:53,437
Yeah? To what?
118
00:04:53,537 --> 00:04:54,705
Well, anything, you know?
119
00:04:54,805 --> 00:04:56,407
Uh, kids. Sports. Weather.
120
00:04:56,507 --> 00:04:57,541
You mean, small talk?
121
00:04:57,641 --> 00:04:58,642
Mm-hmm.
I don't know.
122
00:04:58,742 --> 00:05:00,243
That sounds worse than death.
123
00:05:03,146 --> 00:05:04,415
THOMPSON:
The second intruder
must have been waiting for us
124
00:05:04,515 --> 00:05:05,749
to open the door.
125
00:05:05,849 --> 00:05:07,851
I never saw him coming, sir.
What about
126
00:05:07,951 --> 00:05:10,721
Beltway Bob over here?
Legislative Aide Meeks.
127
00:05:10,821 --> 00:05:11,822
Wasn't much help.
128
00:05:11,922 --> 00:05:13,690
But he did say
the man who hit me
129
00:05:13,790 --> 00:05:15,559
was a white male
with medium build
130
00:05:15,659 --> 00:05:16,927
and a slight limp.
131
00:05:17,027 --> 00:05:18,862
Whatever that means.
Means we can put out a BOLO.
132
00:05:18,962 --> 00:05:20,431
I don't understand it.
133
00:05:20,531 --> 00:05:22,399
When we arrived, there were
no signs of a break-in.
134
00:05:22,499 --> 00:05:24,300
No alarms.
No lights.
135
00:05:24,401 --> 00:05:26,537
And even if the intruders
got in with proper ID,
136
00:05:26,637 --> 00:05:28,939
the security panel would have
still shown an entry event.
137
00:05:29,039 --> 00:05:32,142
Any idea what they were after?
No, sir.
138
00:05:32,242 --> 00:05:34,878
And the inner vault door
was still closed and locked.
139
00:05:34,978 --> 00:05:36,680
We're gonna need it unlocked.
I'll call you back.
140
00:05:36,780 --> 00:05:37,914
Excuse me.
141
00:05:38,014 --> 00:05:39,750
NCIS does not have authorization
142
00:05:39,850 --> 00:05:41,151
to enter this
storage facility.
143
00:05:41,251 --> 00:05:42,953
This is a murder investigation.
And the contents
144
00:05:43,053 --> 00:05:45,388
of this vault are a matter
of national security.
145
00:05:45,489 --> 00:05:47,223
Says who?
Me.
146
00:05:47,924 --> 00:05:50,260
And my boss.
Senator Addison.
147
00:05:50,360 --> 00:05:51,428
I see.
148
00:05:51,528 --> 00:05:53,096
Would that be
the Senator Addison
149
00:05:53,196 --> 00:05:55,532
who's currently under
investigation for taking bribes?
150
00:05:55,632 --> 00:05:57,468
Those charges
are totally false.
151
00:05:57,568 --> 00:05:59,670
Well, the obstruction
of justice charge won't be.
152
00:05:59,770 --> 00:06:02,038
We're going
inside that vault. Fine.
153
00:06:02,138 --> 00:06:05,408
But whatever you see in there,
it stays quiet.
154
00:06:11,047 --> 00:06:13,016
KNIGHT:
Lead the way, Nic Cage.
155
00:06:14,718 --> 00:06:15,986
National Treasure?
156
00:06:16,086 --> 00:06:19,756
Finds a hidden vault
full of government gold?
157
00:06:22,258 --> 00:06:24,060
Whoa.
158
00:06:27,931 --> 00:06:29,232
I don't think we're
looking at gold.
159
00:06:29,332 --> 00:06:31,668
At least not the kind
that you can spend.
160
00:06:31,768 --> 00:06:33,303
You got to be kidding me.
161
00:06:33,403 --> 00:06:36,039
McGEE:
What do we got here?
Chemicals? Drugs?
162
00:06:39,876 --> 00:06:42,979
Hmm. Ugh. Oh...
163
00:06:43,079 --> 00:06:44,180
KNIGHT:
Nope.
164
00:06:44,280 --> 00:06:46,082
That's cheese.
165
00:06:46,182 --> 00:06:48,118
Yeah, and the barrel
is filled with it.
166
00:06:50,420 --> 00:06:52,723
They all are.
167
00:07:03,466 --> 00:07:06,970
I-I assure you, NCIS will be
discreet, Senator.
168
00:07:07,070 --> 00:07:08,905
Yes, sir. Yes, sir.
169
00:07:09,005 --> 00:07:10,774
Uh, appreciate the call.
170
00:07:10,874 --> 00:07:14,010
Will someone explain to me
why the hell I'm getting
171
00:07:14,110 --> 00:07:17,681
angry calls on my personal cell
about cheese?
172
00:07:17,781 --> 00:07:19,349
Bet that's a new
sentence for you.
173
00:07:19,449 --> 00:07:20,751
One I would rather not repeat.
174
00:07:20,851 --> 00:07:22,385
Well, Director,
early this morning two men
175
00:07:22,485 --> 00:07:25,288
were found inside
a government storage vault.
176
00:07:25,388 --> 00:07:26,657
They apparently broke in
177
00:07:26,757 --> 00:07:28,158
just to find themselves
trapped inside.
178
00:07:28,258 --> 00:07:30,493
Was our security that good,
or the thieves that bad?
179
00:07:30,594 --> 00:07:31,795
Well, that's a good question,
180
00:07:31,895 --> 00:07:33,530
especially given what was
inside the vault.
181
00:07:33,630 --> 00:07:36,266
Yeah, and this is
where it gets weird.
182
00:07:36,366 --> 00:07:37,834
McGEE: Turns out,
this bunker is one
183
00:07:37,934 --> 00:07:40,470
of several across the country
where the U.S. government
184
00:07:40,571 --> 00:07:44,541
stores 1.4 billion pounds
of surplus cheese.
185
00:07:44,641 --> 00:07:47,010
I'm sure they have a reason.
186
00:07:47,110 --> 00:07:48,344
Many reasons, actually.
187
00:07:48,444 --> 00:07:50,847
Trade disputes.
Declining dairy consumption.
188
00:07:50,947 --> 00:07:52,382
Overproduction.
189
00:07:52,482 --> 00:07:55,852
So the U.S. government is
subsidizing the dairy industry.
190
00:07:55,952 --> 00:07:58,054
It costs the taxpayers
a pretty penny.
191
00:07:58,154 --> 00:07:59,956
Hence the phone calls.
PARKER:
Congress doesn't want to
192
00:08:00,056 --> 00:08:02,092
advertise the program.
Or their personal involvement,
193
00:08:02,192 --> 00:08:04,427
since it usually involves
lobbyists and kickbacks.
194
00:08:04,527 --> 00:08:06,830
VANCE: In other words,
this cheese stinks.
KNIGHT: I was gonna say
195
00:08:06,930 --> 00:08:08,932
it's "no gouda."
196
00:08:12,368 --> 00:08:13,403
(phone ringing)
197
00:08:13,503 --> 00:08:15,706
(chuckles softly)
Yes, Senator.
198
00:08:15,806 --> 00:08:17,473
Y-Yes.
199
00:08:18,775 --> 00:08:21,411
Cheese puns?
To the director?
200
00:08:21,511 --> 00:08:23,246
I think he appreciated it.
201
00:08:23,346 --> 00:08:24,514
Well, I'd
appreciate answers.
202
00:08:24,615 --> 00:08:26,482
Starting with
why the hell our thieves
203
00:08:26,583 --> 00:08:27,884
were after cheese
in the first place.
204
00:08:27,984 --> 00:08:29,920
Maybe cheese wasn't
the intended target.
205
00:08:30,020 --> 00:08:32,122
According to
the security record,
206
00:08:32,222 --> 00:08:34,591
vault B-117 had cheese.
207
00:08:34,691 --> 00:08:36,793
But six miles away, P-117
208
00:08:36,893 --> 00:08:38,962
had a different kind of
government surplus.
209
00:08:39,062 --> 00:08:40,096
Weapons.
210
00:08:40,196 --> 00:08:41,064
McGEE: Experimental
grenade launchers,
211
00:08:41,164 --> 00:08:42,098
to be exact.
212
00:08:42,198 --> 00:08:43,600
Worth more than dairy.
213
00:08:43,700 --> 00:08:45,736
Well, not only our cheese
bandits got locked inside.
214
00:08:45,836 --> 00:08:48,038
It was the wrong vault.
Hope they don't quit
their day jobs.
215
00:08:48,138 --> 00:08:50,674
Speaking of day jobs,
let's do ours. Right.
216
00:08:50,774 --> 00:08:54,611
I will add extra security
to vault P-117. (exhales)
217
00:08:54,711 --> 00:08:56,546
Cheddar safe than sorry.
218
00:08:57,513 --> 00:09:00,050
Okay, that's...
Wow.
219
00:09:01,652 --> 00:09:03,419
There we go.
220
00:09:03,519 --> 00:09:05,121
Much better.
221
00:09:05,221 --> 00:09:06,690
Sounds like progress, doc.
222
00:09:06,790 --> 00:09:08,625
Practice makes progress.
223
00:09:08,725 --> 00:09:10,694
It took 16 saline injections,
224
00:09:10,794 --> 00:09:12,729
but I finally got
a usable print.
225
00:09:12,829 --> 00:09:15,866
And our vault victim is...
226
00:09:16,667 --> 00:09:18,434
...Tyson Perkins.
227
00:09:18,534 --> 00:09:19,870
Long arrest record.
228
00:09:19,970 --> 00:09:22,238
Includes breaking
and entering,
229
00:09:22,338 --> 00:09:23,239
grand larceny...
230
00:09:23,339 --> 00:09:24,374
He's a career thief.
231
00:09:24,474 --> 00:09:25,842
Picked the wrong career. Yeah.
232
00:09:25,942 --> 00:09:26,743
Known associates?
233
00:09:26,843 --> 00:09:27,978
Well, it's a long list.
234
00:09:28,078 --> 00:09:29,680
This guy's worked
with all the greats.
235
00:09:29,780 --> 00:09:32,448
He's like the Forrest Gump
of criminals.
236
00:09:32,548 --> 00:09:34,718
So no help in IDing
his missing partner.
237
00:09:34,818 --> 00:09:36,119
What about cause of death?
238
00:09:36,219 --> 00:09:38,655
Well, like 65% of
the world's population,
239
00:09:38,755 --> 00:09:41,792
this man is
lactose intolerant.
240
00:09:41,892 --> 00:09:43,159
Didn't know that was fatal.
241
00:09:43,259 --> 00:09:44,661
It's not. Usually.
242
00:09:44,761 --> 00:09:46,730
But his food allergy
was unusual.
243
00:09:46,830 --> 00:09:47,964
You see,
244
00:09:48,064 --> 00:09:49,099
dairy particles
got into his airways
245
00:09:49,199 --> 00:09:50,266
which caused bronchospasms.
246
00:09:50,366 --> 00:09:51,467
Again,
247
00:09:51,567 --> 00:09:53,203
very rare,
but not typically fatal.
248
00:09:53,303 --> 00:09:57,273
Unless you're trapped in
a sealed room with no fresh air. Exactly.
249
00:09:57,373 --> 00:10:00,510
The added stress triggered
an underlying thyroid condition
250
00:10:00,610 --> 00:10:02,913
which caused
the extreme dehydration
251
00:10:03,013 --> 00:10:05,081
until, eventually,
his body gave out completely
252
00:10:05,181 --> 00:10:07,417
and there was nothing
he could fondue.
253
00:10:07,517 --> 00:10:09,019
(chuckles)
254
00:10:09,119 --> 00:10:11,722
You and Knight are rubbing off
on each other.
255
00:10:11,822 --> 00:10:14,124
(nervous laughter):
What? What?
256
00:10:14,224 --> 00:10:16,126
No, no one's,
no one's rubbing...
257
00:10:16,226 --> 00:10:17,493
things.
258
00:10:18,261 --> 00:10:21,998
I also found this.
This is pityriasis capitis.
259
00:10:22,098 --> 00:10:23,133
(clears throat)
260
00:10:24,500 --> 00:10:25,468
Dandruff?
261
00:10:25,568 --> 00:10:26,837
It was all over his clothing.
262
00:10:26,937 --> 00:10:28,071
But...
263
00:10:28,171 --> 00:10:29,706
this man does not
have a dry scalp.
264
00:10:29,806 --> 00:10:32,608
So it might belong
to his partner.
Kasie ran DNA.
265
00:10:32,709 --> 00:10:35,178
There's no hits.
Well, we can
update our BOLO.
266
00:10:35,278 --> 00:10:39,649
Right, so NCIS is now looking
for a white male, medium build,
267
00:10:39,750 --> 00:10:44,687
with a possible limp
and... flakes.
268
00:10:46,522 --> 00:10:48,158
KASIE:
Wow.
269
00:10:48,258 --> 00:10:51,527
Proper data validation.
Reduced user freedom.
270
00:10:51,627 --> 00:10:53,463
It's beautiful.
271
00:10:53,563 --> 00:10:56,132
And this proprietary
encryption algorithm
272
00:10:56,232 --> 00:10:58,701
actually improves
program security.
273
00:10:58,802 --> 00:11:01,004
Mm. Rare.
Oh, so rare.
274
00:11:01,104 --> 00:11:02,672
Mm.
So boring.
275
00:11:04,741 --> 00:11:06,076
How long have you been
sitting there?
276
00:11:06,176 --> 00:11:08,544
Long enough to question
your taste in art.
277
00:11:08,644 --> 00:11:12,048
What is all this?
Oh, this is root code.
278
00:11:12,148 --> 00:11:14,317
Used in the storage bunker
security software.
279
00:11:14,417 --> 00:11:16,019
It controls the vault doors.
280
00:11:16,119 --> 00:11:17,921
Oh, so it's how
our bad guys got in.
KASIE: Actually, no.
281
00:11:18,021 --> 00:11:20,056
This software is unhackable
282
00:11:20,156 --> 00:11:23,193
because the person
who wrote it is an artist.
283
00:11:23,293 --> 00:11:24,460
Genius.
284
00:11:24,560 --> 00:11:25,595
A digital da Vinci.
285
00:11:25,695 --> 00:11:27,163
Ooh.
TORRES:
Okay, so...
286
00:11:27,263 --> 00:11:28,932
how did our thieves
get into the vault
287
00:11:29,032 --> 00:11:30,200
without tripping the alarm?
288
00:11:30,300 --> 00:11:31,634
Well, it turns out
they had a key.
289
00:11:31,734 --> 00:11:32,836
And not just any key.
290
00:11:32,936 --> 00:11:34,137
Remember,
there was no record
291
00:11:34,237 --> 00:11:36,072
of anybody
entering that vault.
292
00:11:36,172 --> 00:11:37,841
Which means someone had to
tamper with the root code.
293
00:11:37,941 --> 00:11:39,142
And the only way to do that
294
00:11:39,242 --> 00:11:40,877
is with the original
encryption key.
295
00:11:40,977 --> 00:11:42,745
That sounds important.
KASIE: It is.
296
00:11:42,846 --> 00:11:44,680
Because the only
person who has it
297
00:11:44,781 --> 00:11:46,582
is the one who created it--
298
00:11:46,682 --> 00:11:47,884
Our digital da Vinci.
299
00:11:47,984 --> 00:11:49,119
McGEE:
Which means the thieves
300
00:11:49,219 --> 00:11:50,887
either stole
the key from him...
301
00:11:50,987 --> 00:11:52,956
Or da Vinci willingly
gave it to them,
302
00:11:53,056 --> 00:11:54,490
which makes him an accomplice.
303
00:11:54,590 --> 00:11:55,758
Yep.
304
00:11:55,859 --> 00:11:57,828
And the
security company
305
00:11:57,928 --> 00:11:59,963
just sent over
the personnel file
306
00:12:00,063 --> 00:12:02,365
for their lead
software engineer.
307
00:12:02,465 --> 00:12:04,334
Meet our digital da Vinci,
308
00:12:04,434 --> 00:12:05,802
Carter Landegraff.
309
00:12:05,902 --> 00:12:07,670
You've got to be kidding me.
310
00:12:07,770 --> 00:12:09,539
KASIE:
You know this man?
311
00:12:09,639 --> 00:12:12,075
Yeah, he's a dad
at my kids' school.
312
00:12:12,175 --> 00:12:13,977
KASIE: Well,
he's also a genius.
313
00:12:14,077 --> 00:12:16,079
And now a robbery suspect.
314
00:12:16,179 --> 00:12:17,814
No, no, that-that
can't be right.
315
00:12:17,914 --> 00:12:21,451
Well, I say we find him
and ask him.
316
00:12:21,551 --> 00:12:22,718
Actually,
you know what?
317
00:12:22,819 --> 00:12:23,887
We don't need
to find him.
318
00:12:23,987 --> 00:12:25,288
I know exactly
where he is.
319
00:12:28,258 --> 00:12:30,660
TORRES:
Looks like that invite
came in handy.
320
00:12:30,760 --> 00:12:32,963
Chatty school dad
involved in a
321
00:12:33,063 --> 00:12:34,865
deadly attempt at
robbery? I don't know.
322
00:12:34,965 --> 00:12:37,433
Well, the best criminals are
the ones you don't see coming.
323
00:12:37,533 --> 00:12:39,269
McGEE:
Yep.
Whoa! Oh, wait.
324
00:12:39,369 --> 00:12:40,736
Sorry, my dudes.
325
00:12:40,837 --> 00:12:43,306
(chuckles) Wait.
326
00:12:43,406 --> 00:12:44,807
Uh... Tim.
327
00:12:44,908 --> 00:12:48,044
Johnny and, uh,
Morgan's dad, right?
328
00:12:48,144 --> 00:12:49,312
Scott's dad?
329
00:12:49,412 --> 00:12:50,680
Yeah, yeah, Owen.
330
00:12:50,780 --> 00:12:52,082
Good to see you again, man.
Good to see you.
331
00:12:52,182 --> 00:12:53,716
Uh, by the way,
332
00:12:53,816 --> 00:12:55,685
don't go in there.
That, uh, chatty dad,
333
00:12:55,785 --> 00:12:56,987
Carter, he's inside.
334
00:12:57,087 --> 00:12:58,654
He will talk your ear off.
(chuckles)
335
00:12:58,754 --> 00:13:00,623
Yeah, we hope so.
336
00:13:01,657 --> 00:13:02,993
Blueberry cream.
Extra cream.
337
00:13:03,093 --> 00:13:04,260
(chuckling):
You're the best, Sam.
338
00:13:04,360 --> 00:13:06,596
Thanks.
SAM: I'll put it
on your tab.
339
00:13:06,696 --> 00:13:07,697
(giggles)
Hey Tim!
340
00:13:07,797 --> 00:13:08,831
You came!
341
00:13:08,932 --> 00:13:10,633
And you brought a friend. Cool.
342
00:13:10,733 --> 00:13:12,602
(laughs) Sam.
343
00:13:12,702 --> 00:13:14,004
Uh...
344
00:13:14,104 --> 00:13:15,939
Two super fruit smoothies
for my new best friends.
345
00:13:16,039 --> 00:13:16,973
On me.
346
00:13:17,073 --> 00:13:18,741
(chuckles)
What do you guys want?
347
00:13:18,841 --> 00:13:20,176
Acai? Goji?
348
00:13:20,276 --> 00:13:25,281
We want to talk
to you back at NCIS.
349
00:13:25,381 --> 00:13:26,749
Now.
350
00:13:26,849 --> 00:13:29,419
Tim, is this a joke?
351
00:13:30,853 --> 00:13:33,890
Of course it's a joke.
(laughs)
352
00:13:33,990 --> 00:13:35,391
Uh...
353
00:13:35,491 --> 00:13:36,859
Okay, not-not a joke.
354
00:13:36,960 --> 00:13:38,594
Um, sh-should I call my family
355
00:13:38,694 --> 00:13:39,896
and tell them
I'll be late for dinner?
356
00:13:39,996 --> 00:13:41,697
I'm-I'm sure
this won't take long.
357
00:13:41,797 --> 00:13:43,366
I'm not.
358
00:13:43,466 --> 00:13:45,268
All right. Well, do you mind
if I put this away first?
359
00:13:45,368 --> 00:13:46,903
I promised my daughter
I'd bring home balloons.
360
00:13:47,003 --> 00:13:48,004
Just parked right over there.
361
00:13:48,104 --> 00:13:49,372
Yeah, just make it quick.
362
00:13:49,472 --> 00:13:50,706
Okay. Yeah, balloons are
363
00:13:50,806 --> 00:13:51,874
a big thing
with my daughter. I rem...
364
00:13:51,975 --> 00:13:53,443
(Carter shouts)
365
00:13:57,847 --> 00:13:59,882
(shrieks)
366
00:14:02,218 --> 00:14:04,254
♪ ♪
367
00:14:12,929 --> 00:14:15,431
How's he doing?
He's still shaken up
from the blast.
368
00:14:15,531 --> 00:14:17,833
But, thankfully,
no one was hurt.
(door closes)
369
00:14:17,934 --> 00:14:19,369
We got a cause yet?
370
00:14:19,469 --> 00:14:20,870
No cameras outside
of the juice bar,
371
00:14:20,971 --> 00:14:23,039
but we did find this
melted onto the gas tank.
372
00:14:23,139 --> 00:14:24,674
VANCE:
Explosive device.
373
00:14:24,774 --> 00:14:26,409
KNIGHT:
Car's being towed into NCIS.
374
00:14:26,509 --> 00:14:28,478
School dad is
lucky to be alive.
375
00:14:28,578 --> 00:14:31,247
I knew I shouldn't have ignored
that check engine light.
376
00:14:31,347 --> 00:14:33,216
He does know
that minivans
377
00:14:33,316 --> 00:14:35,118
don't spontaneously
combust, right?
378
00:14:35,218 --> 00:14:37,020
Is this some
kind of act?
379
00:14:37,120 --> 00:14:39,222
I don't even
know anymore.
380
00:14:39,322 --> 00:14:41,624
I mean, vault
robberies, car bombs...
381
00:14:41,724 --> 00:14:43,093
Dad is into
something bad.
382
00:14:43,193 --> 00:14:45,428
Yeah, I'm beginning to
think our friendly chat
383
00:14:45,528 --> 00:14:47,763
in the drop-off line
wasn't so friendly after all.
384
00:14:47,863 --> 00:14:49,465
He was asking
about NCIS.
385
00:14:49,565 --> 00:14:51,467
KNIGHT:
Maybe fishing for info
386
00:14:51,567 --> 00:14:53,136
on our trapped thieves?
VANCE:
School parents.
387
00:14:53,236 --> 00:14:54,604
Can't say that I miss
388
00:14:54,704 --> 00:14:56,606
the days of trying to
decipher their motives.
389
00:14:56,706 --> 00:14:58,374
As the head of a federal agency,
you must've been popular.
390
00:14:58,474 --> 00:15:00,410
Well, I like to think
it was my charm
391
00:15:00,510 --> 00:15:02,245
and not parents simply
looking for favors.
392
00:15:02,345 --> 00:15:03,813
How could you tell
the difference?
393
00:15:03,913 --> 00:15:05,181
Time, Agent McGee.
394
00:15:05,281 --> 00:15:06,649
Given the chance,
395
00:15:06,749 --> 00:15:09,419
people eventually show you
who they really are.
396
00:15:13,056 --> 00:15:15,025
(door opens)
397
00:15:17,060 --> 00:15:20,330
Uh, look, I-I don't
mean to sound naive...
398
00:15:20,430 --> 00:15:21,764
Too late.
399
00:15:21,864 --> 00:15:24,634
...but does NCIS think
I did something wrong?
400
00:15:29,305 --> 00:15:30,473
McGEE:
Look familiar?
401
00:15:30,573 --> 00:15:31,874
CARTER:
Oh, that's my code.
402
00:15:31,974 --> 00:15:34,110
For vault access control
and physical security.
403
00:15:34,210 --> 00:15:35,278
PARKER:
Security that failed.
404
00:15:35,378 --> 00:15:36,812
Two thieves broke
into a vault
405
00:15:36,912 --> 00:15:38,881
without tripping
the alarm. Wow.
406
00:15:38,981 --> 00:15:40,216
Well, you know it wasn't
a software failure.
407
00:15:40,316 --> 00:15:41,584
My code is...
408
00:15:41,684 --> 00:15:43,853
It's unhackable.
Oh, we know.
No, it's...
409
00:15:43,953 --> 00:15:44,920
it's a work of art.
410
00:15:45,021 --> 00:15:46,422
(chuckling):
You think so?
411
00:15:46,522 --> 00:15:47,790
McGEE:
Actually, I'm dying to know
412
00:15:47,890 --> 00:15:49,559
how you, uh, hide
your data structures.
413
00:15:49,659 --> 00:15:52,428
It is a funny story.
PARKER: Yeah,
one that can wait.
414
00:15:52,528 --> 00:15:54,497
Our point is,
someone got into that vault
415
00:15:54,597 --> 00:15:56,832
without leaving a record.
416
00:15:57,967 --> 00:16:00,736
Well, that would require
altering the root code...
417
00:16:01,671 --> 00:16:04,574
...and they would need
the original encryption key.
418
00:16:04,674 --> 00:16:06,076
And I would have had
to have given them
419
00:16:06,176 --> 00:16:07,810
my original algorithm.
420
00:16:07,910 --> 00:16:09,612
So...
Did you?
421
00:16:09,712 --> 00:16:11,747
(chuckles)
Of course not.
422
00:16:11,847 --> 00:16:13,816
The algorithm is proprietary
423
00:16:13,916 --> 00:16:15,351
and I'm an independent contractor.
424
00:16:15,451 --> 00:16:16,519
I would never give away
my livelihood.
425
00:16:16,619 --> 00:16:17,653
Especially not to thieves.
426
00:16:17,753 --> 00:16:19,389
And outside
a safe-deposit box,
427
00:16:19,489 --> 00:16:20,790
the only place I store
my original work
428
00:16:20,890 --> 00:16:23,426
is in a hidden and locked...
429
00:16:24,427 --> 00:16:25,795
...partition on my, um...
430
00:16:27,930 --> 00:16:28,931
Huh.
431
00:16:29,031 --> 00:16:30,700
There a problem?
432
00:16:32,968 --> 00:16:34,204
No. No.
433
00:16:34,304 --> 00:16:35,538
Okay, 'cause I'll be
honest with you.
434
00:16:35,638 --> 00:16:37,607
Sounds like there's a problem.
435
00:16:39,309 --> 00:16:41,211
Um...
(chuckles)
436
00:16:41,311 --> 00:16:42,678
I lent my laptop to a friend.
437
00:16:42,778 --> 00:16:44,814
Uh, it was
an emergency situation.
438
00:16:44,914 --> 00:16:47,483
But I created
a secure partition, so...
439
00:16:47,583 --> 00:16:48,951
This friend have a name?
440
00:16:49,051 --> 00:16:51,287
(smacks lips)
441
00:16:51,387 --> 00:16:52,922
I don't want to get them
in trouble.
442
00:16:53,022 --> 00:16:54,524
Wow.
You're a good friend.
443
00:16:54,624 --> 00:16:55,891
Thank you.
444
00:16:55,991 --> 00:16:57,893
But if it was my
minivan that blew up,
445
00:16:57,993 --> 00:17:00,596
I'd be less worried
about my friends
446
00:17:00,696 --> 00:17:03,466
and more worried about me
and my family.
447
00:17:06,636 --> 00:17:08,138
I'll tell you everything.
448
00:17:08,238 --> 00:17:09,339
Um...
449
00:17:09,439 --> 00:17:11,174
I recently lost
some money, okay?
450
00:17:11,274 --> 00:17:13,509
A lot of it, actually.
In-in cryptocurrency?
451
00:17:13,609 --> 00:17:14,844
Yeah, volatile market.
452
00:17:14,944 --> 00:17:16,612
Yes.
But I didn't lose the money
453
00:17:16,712 --> 00:17:18,148
due to supply and demand.
454
00:17:18,248 --> 00:17:19,982
I lost it because it was stolen.
455
00:17:20,082 --> 00:17:22,017
One day it was there,
the day next it was gone.
456
00:17:22,118 --> 00:17:22,952
Everything.
457
00:17:23,052 --> 00:17:24,220
McGEE:
How's that?
458
00:17:24,320 --> 00:17:26,021
You're a coder
for a security company.
459
00:17:26,122 --> 00:17:27,723
CARTER:
True. But everybody has
their blind spots.
460
00:17:27,823 --> 00:17:29,425
And even I don't fully
understand the blockchain.
461
00:17:29,525 --> 00:17:30,693
When I went to the police
462
00:17:30,793 --> 00:17:32,595
with decentralized assets
and full nodes,
463
00:17:32,695 --> 00:17:34,930
their eyes just
kind of glazed over.
464
00:17:35,898 --> 00:17:37,567
Like his are doing
right now.
465
00:17:37,667 --> 00:17:40,436
Hey, hey, I understand
the blockchain.
466
00:17:40,536 --> 00:17:41,871
Mostly.
CARTER:
Well, luckily,
467
00:17:41,971 --> 00:17:43,439
I have a close friend
with connections.
468
00:17:43,539 --> 00:17:44,740
He agreed to help me
get the money back.
469
00:17:44,840 --> 00:17:46,676
Let me guess.
By using your laptop?
470
00:17:46,776 --> 00:17:48,911
Hello?
Secure partition.
471
00:17:49,011 --> 00:17:50,045
Just give us a name.
472
00:17:52,114 --> 00:17:54,984
My friend is
Kingston Reinhardt.
473
00:17:56,252 --> 00:17:59,121
The Kingston Reinhardt?
The gangster?
474
00:17:59,222 --> 00:18:00,723
CARTER:
I've heard of his supposed
legal troubles.
475
00:18:00,823 --> 00:18:02,358
But I swear,
Rhino's really a good guy.
476
00:18:02,458 --> 00:18:04,960
PARKER:
Yeah. Right up until
he took your laptop
477
00:18:05,060 --> 00:18:06,762
and used it
to commit a robbery.
478
00:18:06,862 --> 00:18:08,831
Yeah, and when that went wrong,
he tried to kill you.
479
00:18:08,931 --> 00:18:12,702
You think...
You think he double-crossed me?
480
00:18:13,769 --> 00:18:16,739
Guys, no. Rhino wouldn't
do that. He wouldn't lie.
481
00:18:16,839 --> 00:18:17,707
Why not?
482
00:18:17,807 --> 00:18:19,609
Well, friends don't do that.
483
00:18:21,644 --> 00:18:23,646
Right?
484
00:18:27,183 --> 00:18:31,287
I am pretty sure Carter
and Reinhardt are not friends.
485
00:18:31,387 --> 00:18:32,788
I mean, look at this.
486
00:18:32,888 --> 00:18:35,625
Just think if Carter's
daughter had been inside.
487
00:18:35,725 --> 00:18:37,993
Yeah, I'd rather not.
From what I can tell,
488
00:18:38,093 --> 00:18:40,196
the explosive was made
using all generic parts.
489
00:18:40,296 --> 00:18:41,831
Nothing remotely traceable.
490
00:18:41,931 --> 00:18:43,466
Someone knew
what they were doing.
491
00:18:43,566 --> 00:18:44,767
You mean, like a known gangster?
492
00:18:44,867 --> 00:18:46,969
Ah.
Kingston Reinhardt.
493
00:18:47,069 --> 00:18:50,740
Mid-level street enforcer with
a rap sheet a mile long.
494
00:18:50,840 --> 00:18:52,675
Weapons theft,
weapons trafficking,
495
00:18:52,775 --> 00:18:54,109
weapons use...
496
00:18:54,210 --> 00:18:57,179
Mm. A bad guy
who likes guns. Yeah.
497
00:18:57,280 --> 00:18:59,014
So why does our
school dad like him?
498
00:18:59,114 --> 00:19:00,283
Well, Carter said
499
00:19:00,383 --> 00:19:02,218
they met at an underground
poker game. They...
500
00:19:02,318 --> 00:19:03,753
they really hit it off.
501
00:19:03,853 --> 00:19:05,355
School dad is also
a card shark?
502
00:19:05,455 --> 00:19:06,756
I guess parents have hobbies.
503
00:19:06,856 --> 00:19:08,258
Looks like this hobby
double-crossed him,
504
00:19:08,358 --> 00:19:09,459
then tried to kill him.
505
00:19:09,559 --> 00:19:11,861
Yeah, Carter's husband
and daughter
506
00:19:11,961 --> 00:19:13,629
have been put into
protective custody
507
00:19:13,729 --> 00:19:14,830
until we find
the man responsible.
508
00:19:14,930 --> 00:19:16,599
How's that going,
by the way?
509
00:19:16,699 --> 00:19:17,733
I was hoping
you had something.
510
00:19:17,833 --> 00:19:19,935
Oh, you mean like...
511
00:19:20,035 --> 00:19:22,004
a known address or a vehicle?
512
00:19:22,104 --> 00:19:24,540
Maybe a bank account
we could use to track him?
513
00:19:24,640 --> 00:19:26,141
You have that?
No!
514
00:19:26,242 --> 00:19:29,312
Kingston Reinhardt is a criminal
who lives in the shadows.
515
00:19:29,412 --> 00:19:30,846
Off the grid. Underground.
516
00:19:30,946 --> 00:19:33,516
Guy's a ghost.
In more ways than one.
517
00:19:33,616 --> 00:19:36,018
Our gangster is dead.
What? Says who?
518
00:19:36,118 --> 00:19:39,221
Says someone who does business
with the Reinhardt family.
519
00:19:39,322 --> 00:19:40,490
See, unlike McGee,
520
00:19:40,590 --> 00:19:42,458
I actually make small talk
with my friends,
521
00:19:42,558 --> 00:19:44,960
so I reached out,
she texted back.
522
00:19:45,060 --> 00:19:47,129
And, apparently, our very bad
man had a very bad heart attack
523
00:19:47,229 --> 00:19:49,299
early yesterday morning.
That would mean
524
00:19:49,399 --> 00:19:53,002
he died and tried to blow up
Carter on the same day?
525
00:19:53,102 --> 00:19:55,137
That's a heck
of a coincidence.
526
00:19:55,237 --> 00:19:56,572
Or maybe
instant karma?
527
00:19:56,672 --> 00:19:58,207
Or maybe we're
missing something.
528
00:19:58,308 --> 00:20:00,042
We need to take
a look at the body.
529
00:20:01,344 --> 00:20:05,615
My friend might have
a problem with that.
530
00:20:07,049 --> 00:20:09,552
NCIS wants to perform
an impromptu autopsy
531
00:20:09,652 --> 00:20:10,920
in my place of business
532
00:20:11,020 --> 00:20:12,455
and you thought
I might have a problem?
533
00:20:12,555 --> 00:20:14,156
Dee, it is just
a quick look.
534
00:20:14,256 --> 00:20:15,257
For a friend?
535
00:20:15,358 --> 00:20:16,559
I blame you.
536
00:20:16,659 --> 00:20:17,993
Hey, I just made the
introduction, all right?
537
00:20:18,093 --> 00:20:19,662
You two decided to be
tennis buddies.
(exhales)
538
00:20:19,762 --> 00:20:21,163
BOTH:
Pickleball.
539
00:20:22,565 --> 00:20:25,034
What do you expect to find
that the local coroners didn't?
540
00:20:25,134 --> 00:20:26,636
Doctor?
541
00:20:26,736 --> 00:20:29,805
I'll know when I see it?
Well, start seeing
542
00:20:29,905 --> 00:20:31,073
because the viewing
starts in five minutes
543
00:20:31,173 --> 00:20:32,342
and the family
is about to arrive.
544
00:20:32,442 --> 00:20:34,176
Mm-hmm,
the crime family.
545
00:20:36,846 --> 00:20:38,314
KNIGHT:
Oh, I'm sorry.
546
00:20:38,414 --> 00:20:39,749
Uh, we're just...
TORRES:
Oh, yeah, so we're
547
00:20:39,849 --> 00:20:41,083
just making some
final arrangements.
548
00:20:41,183 --> 00:20:42,652
Five minutes in the lobby.
Thank you.
549
00:20:42,752 --> 00:20:44,119
There's sugar cookies
over there, yeah.
550
00:20:46,389 --> 00:20:47,623
There goes my Yelp rating.
551
00:20:47,723 --> 00:20:49,058
Okay,
if I wanted to kill you
552
00:20:49,158 --> 00:20:50,560
and make it look
like a heart attack,
553
00:20:50,660 --> 00:20:51,994
how would I do it?
Based on your BMI,
554
00:20:52,094 --> 00:20:53,663
I'm guessing you were on
some sort of beta blockers,
555
00:20:53,763 --> 00:20:56,799
which interact with
a whole host of drugs.
556
00:20:56,899 --> 00:20:59,469
Most of which cannot be detected
557
00:20:59,569 --> 00:21:02,572
and some of which would cause
a myocardial infarction.
558
00:21:02,672 --> 00:21:04,707
Especially if injected.
559
00:21:04,807 --> 00:21:06,742
Jimmy, I've seen
every inch of this body.
560
00:21:06,842 --> 00:21:08,210
There were no needle marks.
561
00:21:08,310 --> 00:21:09,945
Did you check under
all of the fingernails?
562
00:21:10,045 --> 00:21:12,214
Or how about between the toes?
563
00:21:13,783 --> 00:21:16,151
DEE:
Don't you dare.
(groans)
564
00:21:17,019 --> 00:21:19,689
Do you know how hard
it is to get those on?
565
00:21:19,789 --> 00:21:21,123
Oh, come on.
JIMMY: No.
566
00:21:21,223 --> 00:21:23,826
No, no, no.
567
00:21:23,926 --> 00:21:26,829
Um... does he have any tattoos?
568
00:21:26,929 --> 00:21:28,664
On his chest. Why?
569
00:21:30,032 --> 00:21:32,134
The coroner would've noticed
a chest puncture.
570
00:21:32,234 --> 00:21:34,937
No, not if it's hidden
in the ink.
571
00:21:36,372 --> 00:21:40,175
It could be
the tiniest pinprick.
572
00:21:41,677 --> 00:21:43,345
Almost invisible.
573
00:21:44,814 --> 00:21:46,081
There it is.
574
00:21:46,181 --> 00:21:47,216
Here.
575
00:21:48,350 --> 00:21:49,685
This was murder.
576
00:21:50,586 --> 00:21:52,187
So what does that mean?
577
00:21:52,287 --> 00:21:53,889
It means this body
is ours now.
578
00:21:53,989 --> 00:21:55,124
(banging on door)
MAN: What the hell is
579
00:21:55,224 --> 00:21:56,559
going on in here?
Oh.
580
00:21:56,659 --> 00:21:57,660
Apologize, sir.
581
00:21:57,760 --> 00:21:59,795
It's gonna take another minute.
582
00:22:01,296 --> 00:22:03,132
This is might sound
kind of weird...
583
00:22:04,434 --> 00:22:05,935
Do you have a limp?
584
00:22:11,040 --> 00:22:13,242
I said I don't know
about any robbery.
585
00:22:13,342 --> 00:22:15,044
Well, I'm sure your DNA
will say otherwise.
586
00:22:15,144 --> 00:22:16,812
You know that's treatable?
587
00:22:18,113 --> 00:22:19,348
KNIGHT:
Julian Reinhardt.
588
00:22:19,449 --> 00:22:20,716
Related to the deceased?
589
00:22:20,816 --> 00:22:22,084
He's my uncle.
590
00:22:24,720 --> 00:22:26,656
(sobbing)
591
00:22:26,756 --> 00:22:28,357
Poor Uncle Rhino.
592
00:22:28,458 --> 00:22:30,426
Julian, are you crying?
593
00:22:30,526 --> 00:22:31,827
It's a funeral, okay?
594
00:22:31,927 --> 00:22:33,429
Yeah. Yours.
595
00:22:33,529 --> 00:22:37,199
So we know that you tried
to steal weapons.
596
00:22:37,299 --> 00:22:39,201
But then got stuck
in the wrong vault
597
00:22:39,301 --> 00:22:41,303
where you ended up watching
your partner in crime
598
00:22:41,403 --> 00:22:42,572
slowly die.
599
00:22:42,672 --> 00:22:43,839
What we don't know is
600
00:22:43,939 --> 00:22:46,041
who tried to blow up Carter.
601
00:22:46,141 --> 00:22:47,543
What?
602
00:22:47,643 --> 00:22:50,580
That school dad?
After the robbery went wrong,
603
00:22:50,680 --> 00:22:51,747
someone tried to take out
604
00:22:51,847 --> 00:22:53,048
everyone in connection
to the heist.
605
00:22:53,148 --> 00:22:54,884
We just gotta to find out
who did it.
606
00:22:54,984 --> 00:22:57,386
You or dear Uncle Rhino.
607
00:22:57,487 --> 00:22:59,421
You don't talk
about him that way.
608
00:22:59,522 --> 00:23:02,492
Not at his own funeral.
The man was like a father to me.
609
00:23:02,592 --> 00:23:04,126
Yeah, and you never got
to say goodbye.
610
00:23:04,226 --> 00:23:05,595
Because your dumb ass
got stuck in a vault.
611
00:23:05,695 --> 00:23:07,229
That was an accident!
612
00:23:07,897 --> 00:23:09,131
Shh.
613
00:23:14,937 --> 00:23:16,972
The vault may have been
an accident,
614
00:23:17,072 --> 00:23:18,373
but the car bomb was not.
615
00:23:18,474 --> 00:23:19,809
You got it all wrong.
616
00:23:19,909 --> 00:23:21,043
I would never hurt Carter.
617
00:23:21,143 --> 00:23:22,578
And neither would Rhino.
618
00:23:22,678 --> 00:23:23,946
And why not?
619
00:23:24,046 --> 00:23:25,948
Because Carter
and my uncle were friends.
620
00:23:26,048 --> 00:23:27,483
That's how this all started.
621
00:23:27,583 --> 00:23:30,753
Carter asked Rhino to find
some stolen money.
622
00:23:30,853 --> 00:23:32,121
He agreed to help.
623
00:23:32,221 --> 00:23:35,190
So Carter is
telling us the truth.
624
00:23:35,290 --> 00:23:38,327
JULIAN:
All I know is that
Rhino was a good guy.
625
00:23:38,427 --> 00:23:40,696
You know, it's Carter
who's a little shady.
626
00:23:40,796 --> 00:23:42,331
And why would you say that?
627
00:23:42,431 --> 00:23:45,501
Because. You know that money
that Carter was looking for?
628
00:23:45,601 --> 00:23:47,770
That wasn't his
in the first place.
629
00:23:47,870 --> 00:23:50,806
He took the money
from his kid's school.
630
00:23:53,108 --> 00:23:55,244
Oh, McGee is gonna love this.
631
00:24:05,187 --> 00:24:08,824
You need a wingman
in there?
Nah. I got this one.
632
00:24:13,696 --> 00:24:15,965
Tim, why are we, uh...
why are we back in here?
633
00:24:16,065 --> 00:24:17,199
That.
634
00:24:17,299 --> 00:24:18,701
CARTER:
The school fundraiser?
635
00:24:18,801 --> 00:24:20,703
McGEE:
You were the chairperson
to a $500,000
636
00:24:20,803 --> 00:24:22,772
campaign to build
an innovation lab
637
00:24:22,872 --> 00:24:24,674
so the students
can learn how to code.
638
00:24:24,774 --> 00:24:27,442
A campaign
that I donated money to.
639
00:24:27,543 --> 00:24:28,744
Generously, I might add.
640
00:24:28,844 --> 00:24:31,113
So you can understand
why I'm upset.
641
00:24:31,213 --> 00:24:32,915
You stole the fundraising money.
642
00:24:33,015 --> 00:24:34,449
I-- Wait, what?
643
00:24:34,550 --> 00:24:35,985
That money that was stolen
out of your crypto account?
644
00:24:36,085 --> 00:24:38,287
It didn't belong to you.
It belonged to the school.
645
00:24:38,387 --> 00:24:39,454
Uh, no, I can explain--
646
00:24:39,555 --> 00:24:40,690
You stole the fundraising money.
647
00:24:40,790 --> 00:24:42,592
No, I didn't...
And you lied to me.
648
00:24:42,692 --> 00:24:44,560
No!
I thought "friends
don't do that," huh?
649
00:24:44,660 --> 00:24:46,662
We're not friends, okay?
650
00:24:48,097 --> 00:24:50,733
That's why I didn't tell you
about the fundraising money.
651
00:24:52,267 --> 00:24:54,136
You're the only school dad
that actually talks to me
652
00:24:54,236 --> 00:24:56,038
and I was afraid that
if I told you the truth,
653
00:24:56,138 --> 00:24:57,372
you'd jump to conclusions.
654
00:24:57,472 --> 00:25:00,142
Like-like you're doing.
You lied.
655
00:25:00,242 --> 00:25:03,145
I withheld a minor detail
that didn't seem relevant.
656
00:25:03,245 --> 00:25:04,714
Well, it is.
657
00:25:04,814 --> 00:25:07,316
Carter, did you take
the fundraising money or not?
658
00:25:07,416 --> 00:25:08,851
No.
659
00:25:08,951 --> 00:25:10,519
But...
660
00:25:10,620 --> 00:25:12,221
it's my fault that it's gone.
661
00:25:12,321 --> 00:25:15,224
When I volunteered to chair
the fundraising committee,
662
00:25:15,324 --> 00:25:17,593
I didn't realize that I'd be
the only volunteer.
663
00:25:17,693 --> 00:25:19,528
I was all alone.
664
00:25:19,629 --> 00:25:21,563
And after two years,
despite all the bake sales
665
00:25:21,664 --> 00:25:23,599
and the car washes
and the silent auctions,
666
00:25:23,699 --> 00:25:26,201
we were only halfway
to the 500K.
667
00:25:26,301 --> 00:25:30,072
I needed to come up with
a creative way to raise money.
668
00:25:30,172 --> 00:25:32,107
So instead of using
a low-yield savings account,
669
00:25:32,207 --> 00:25:35,010
I moved the funds
into a crypto account.
670
00:25:35,110 --> 00:25:36,712
$250,000?
671
00:25:36,812 --> 00:25:38,047
It's supposed to be
like a bank.
672
00:25:38,147 --> 00:25:39,314
Like all the ads say.
673
00:25:39,414 --> 00:25:40,850
I thought I was doing
something good.
674
00:25:42,184 --> 00:25:43,452
Yeah.
675
00:25:43,552 --> 00:25:46,689
And then a lot of,
a lot of bad happened.
676
00:25:46,789 --> 00:25:48,958
The robbery, the...
the car bomb.
677
00:25:49,058 --> 00:25:51,761
And, I mean, and now
Rhino's dead?
Yes.
678
00:25:51,861 --> 00:25:53,262
And according to his nephew,
679
00:25:53,362 --> 00:25:56,131
he was killed trying to find
the stolen school money.
680
00:25:58,333 --> 00:25:59,501
Well, don't get
too teary.
681
00:25:59,601 --> 00:26:01,136
He was a bad guy.
682
00:26:01,236 --> 00:26:03,538
Even if he wasn't the one
trying to kill you.
683
00:26:03,639 --> 00:26:04,807
So who was?
684
00:26:04,907 --> 00:26:06,575
Well, that's what we need
to find out.
685
00:26:06,676 --> 00:26:09,679
Well, i-if Rhino started
tracking down the money,
686
00:26:09,779 --> 00:26:11,413
maybe he found a lead.
687
00:26:11,513 --> 00:26:15,450
And maybe NCIS could follow
that lead using my laptop.
688
00:26:15,550 --> 00:26:16,886
Except we can't find
your laptop.
689
00:26:16,986 --> 00:26:19,221
Carter, you didn't tell
any other "friends"
690
00:26:19,321 --> 00:26:21,390
about this
crypto account, right?
No.
691
00:26:21,490 --> 00:26:23,092
No, of course not. No.
692
00:26:23,192 --> 00:26:24,259
Mm-mm. Mm-mm.
693
00:26:24,359 --> 00:26:26,228
Okay.
694
00:26:26,328 --> 00:26:28,630
Unless you count Owen.
695
00:26:34,303 --> 00:26:36,271
McGEE:
Owen Belfort.
696
00:26:36,371 --> 00:26:37,940
Wait, the preppy dad
from the juice bar?
697
00:26:38,040 --> 00:26:40,242
Apparently, he was bragging
about cryptocurrency
698
00:26:40,342 --> 00:26:41,443
in the school parking lot
699
00:26:41,543 --> 00:26:43,012
and Carter asked
for investment advice.
700
00:26:43,112 --> 00:26:44,279
So Preppy knew about the money.
701
00:26:44,379 --> 00:26:45,781
And he was at the juice bar
702
00:26:45,881 --> 00:26:46,982
right before the bomb went off.
703
00:26:47,082 --> 00:26:48,517
KNIGHT:
This guy is full of surprises.
704
00:26:48,617 --> 00:26:49,752
Looks like preppy dad Owen
705
00:26:49,852 --> 00:26:51,453
is a real estate investor
706
00:26:51,553 --> 00:26:53,022
and his last project went bust.
707
00:26:53,122 --> 00:26:54,523
How much did he lose?
KNIGHT:
Personally?
708
00:26:54,623 --> 00:26:56,491
Almost 300K.
With interest.
709
00:26:56,591 --> 00:26:58,728
Well, that sounds like motive
to me. We should bring him in.
710
00:26:58,828 --> 00:27:00,195
Really?
The guy ties
711
00:27:00,295 --> 00:27:02,664
a sweater around his
neck for a DMV photo.
712
00:27:02,765 --> 00:27:03,966
If we're gonna
get him to talk,
713
00:27:04,066 --> 00:27:05,534
we'll need concrete
evidence first.
714
00:27:05,634 --> 00:27:07,002
What does a sweater
have to do with it?
715
00:27:07,102 --> 00:27:08,704
Anybody who dresses like that's
got a good lawyer
716
00:27:08,804 --> 00:27:10,272
on speed dial.
KNIGHT:
So we need to find
717
00:27:10,372 --> 00:27:12,607
a way to tie Preppy
directly to Reinhardt's murder.
718
00:27:12,708 --> 00:27:14,143
Or the stolen money.
719
00:27:14,243 --> 00:27:16,011
I will start working
on a warrant for bank records,
720
00:27:16,111 --> 00:27:17,913
but I'm guessing he's got
a good accountant, too.
721
00:27:18,013 --> 00:27:20,983
Cashmere and perfect posture
do not pay for themselves.
722
00:27:21,083 --> 00:27:22,718
Wait a second.
723
00:27:22,818 --> 00:27:24,619
I might have a better idea.
724
00:27:27,189 --> 00:27:28,190
Kase.
725
00:27:28,290 --> 00:27:29,524
Do you still have that
726
00:27:29,624 --> 00:27:31,060
posture-correcting device
that I gave you?
727
00:27:31,160 --> 00:27:33,028
The one that vibrates
when you slouch.
Oh, my gosh.
728
00:27:33,128 --> 00:27:35,397
Have it? I am
wearing it right now.
729
00:27:35,497 --> 00:27:36,631
I love this little thing.
730
00:27:36,732 --> 00:27:38,333
Oh, you don't
want it back, do you?
731
00:27:38,433 --> 00:27:40,302
I just need
to check something. Okay.
732
00:27:40,402 --> 00:27:41,837
Thank you.
733
00:27:44,406 --> 00:27:46,575
KASIE:
Ugh, what a mess.
734
00:27:46,675 --> 00:27:48,543
Whoever wrote this code
was no da Vinci.
735
00:27:48,643 --> 00:27:50,012
Just what I thought.
736
00:27:50,112 --> 00:27:51,814
Company still hasn't
corrected that security flaw.
737
00:27:51,914 --> 00:27:53,816
What security flaw?
738
00:27:53,916 --> 00:27:55,617
Every time
the device vibrates,
739
00:27:55,717 --> 00:27:58,587
it sends data to the
user's cell phone, right?
740
00:27:58,687 --> 00:28:00,055
Mm-hmm.
Including GPS.
741
00:28:00,155 --> 00:28:01,490
Oh, yeah.
It's how I know
742
00:28:01,590 --> 00:28:02,925
when and where
I slouch the most.
743
00:28:03,025 --> 00:28:05,160
Hint-- It's while
I'm working. (laughs)
744
00:28:05,260 --> 00:28:06,561
Oh. (clears throat)
745
00:28:06,661 --> 00:28:08,597
Point is, that info
is supposed to be private,
746
00:28:08,697 --> 00:28:10,165
but because of
the security flaw,
747
00:28:10,265 --> 00:28:12,167
anyone nearby
can intercept the data.
748
00:28:12,267 --> 00:28:15,304
And why are you just now
telling me about this?
749
00:28:15,404 --> 00:28:17,239
Because we are going
to use it to find out
750
00:28:17,339 --> 00:28:18,874
where our suspect was
during the murder.
751
00:28:18,974 --> 00:28:21,243
Owen wears
the exact same device.
752
00:28:21,343 --> 00:28:23,112
And you know this because...
753
00:28:23,212 --> 00:28:25,147
We got it from
the exact same place.
754
00:28:25,247 --> 00:28:26,982
A chiropractor dad
gave them away
755
00:28:27,082 --> 00:28:28,951
in goodie bags
at a school event--
756
00:28:29,051 --> 00:28:30,552
"Doughnuts with the Doc."
757
00:28:30,652 --> 00:28:32,654
Parents really like alliteration.
758
00:28:32,754 --> 00:28:34,023
If we can get
759
00:28:34,123 --> 00:28:35,791
within two feet of Owen,
when he slouches...
760
00:28:35,891 --> 00:28:37,526
Then we can get his GPS data.
761
00:28:37,626 --> 00:28:41,396
We just have to find an excuse
to invade his personal space.
762
00:28:41,496 --> 00:28:42,697
Yeah, without drawing attention.
763
00:28:42,798 --> 00:28:45,067
Oh. Wait.
I might know a way.
764
00:28:45,167 --> 00:28:48,403
I have been combing
through Owen's social media.
765
00:28:48,503 --> 00:28:49,872
He is hosting an event
766
00:28:49,972 --> 00:28:53,909
at his house tonight and
all school dads are invited.
767
00:28:54,009 --> 00:28:56,745
Oof. Another dad event.
Oh, come on.
768
00:28:56,846 --> 00:28:58,113
You're the one
who was complaining
769
00:28:58,213 --> 00:29:00,149
that all they ask you
about is your job.
770
00:29:00,249 --> 00:29:01,917
Look at this as
an opportunity for them
771
00:29:02,017 --> 00:29:03,385
to get to know you better.
772
00:29:03,485 --> 00:29:06,188
This could be a whole
new bonding experience.
773
00:29:08,423 --> 00:29:09,691
-(upbeat music playing)
-(indistinct chatter)
774
00:29:09,791 --> 00:29:11,326
Whoa.
775
00:29:14,964 --> 00:29:18,733
Fantasy Football
& Father's Night.
776
00:29:19,734 --> 00:29:21,270
How am I supposed
to bond with these guys?
777
00:29:21,370 --> 00:29:23,973
I don't know the first thing
about fantasy football.
778
00:29:24,073 --> 00:29:25,774
(over comms):
Or reality football.
779
00:29:25,875 --> 00:29:27,176
PARKER:
Leave that to us, McGee.
780
00:29:27,276 --> 00:29:28,610
KNIGHT:
We are right here with you.
781
00:29:28,710 --> 00:29:30,112
Well, there's our target.
782
00:29:30,212 --> 00:29:31,981
Looks like it would be
easy enough to get close.
783
00:29:32,081 --> 00:29:33,883
KNIGHT:
Except he looks like
the life of the party.
784
00:29:33,983 --> 00:29:35,817
PARKER (over comms):
Just, uh, just ease your way
785
00:29:35,918 --> 00:29:37,486
into their conversation.
786
00:29:37,586 --> 00:29:40,822
What am I supposed to say to
a bunch of overaged frat boys?
787
00:29:40,923 --> 00:29:42,191
KNIGHT (over comms):
Just tell them the truth.
788
00:29:42,291 --> 00:29:43,959
Your jersey is from
the evidence garage
789
00:29:44,059 --> 00:29:46,195
and the barbecue stain on
your sleeve is actually blood.
790
00:29:46,295 --> 00:29:47,529
Dudes love that.
791
00:29:47,629 --> 00:29:49,231
Hey, hey, O.J.
792
00:29:49,331 --> 00:29:50,599
Didn't expect
to see you here.
793
00:29:50,699 --> 00:29:52,401
First time?
Yeah, yeah.
794
00:29:52,501 --> 00:29:53,468
Hey.
Good to see ya.
795
00:29:53,568 --> 00:29:54,536
Good to see you.
796
00:29:54,636 --> 00:29:55,837
Uh, name is Tim,
actually. Hey.
797
00:29:55,938 --> 00:29:58,007
He's talking about
your jersey.
798
00:29:58,107 --> 00:29:59,909
O.J. Simpson
wore number 32.
799
00:30:00,009 --> 00:30:01,944
Yeah, though I'd like to think
Jim Brown wore it better.
800
00:30:02,044 --> 00:30:03,578
Franco Harris?
(blows raspberry)
801
00:30:03,678 --> 00:30:04,980
Not helping.
802
00:30:05,080 --> 00:30:06,715
You know, speaking of O.J.,
803
00:30:06,815 --> 00:30:08,583
I've always had this theory--
804
00:30:08,683 --> 00:30:11,220
Hear me out. MKUltra
805
00:30:11,320 --> 00:30:13,956
and the Illuminati...
806
00:30:15,357 --> 00:30:17,759
If the glove fits... uh?
807
00:30:17,859 --> 00:30:18,961
OWEN:
All right, everybody, listen up.
808
00:30:19,061 --> 00:30:21,196
Listen up. Settle down.
809
00:30:21,296 --> 00:30:22,898
We've come to my favorite part
810
00:30:22,998 --> 00:30:25,734
of Fantasy Football
& Fathers Night.
811
00:30:25,834 --> 00:30:28,237
The part where we
turn off the football
812
00:30:28,337 --> 00:30:32,107
and talk about
being fantasy fathers.
813
00:30:38,447 --> 00:30:40,015
Now, society loves
814
00:30:40,115 --> 00:30:42,284
to shove us
into these boxes, right?
815
00:30:42,384 --> 00:30:44,419
Well, this is our chance
to break out of those boxes
816
00:30:44,519 --> 00:30:47,122
and talk about the people
that we really want to be.
817
00:30:47,222 --> 00:30:50,092
So join me in the share circle,
get yourself comfortable,
818
00:30:50,192 --> 00:30:52,194
and, uh, remember,
this is a safe space.
819
00:30:52,294 --> 00:30:53,262
(snorts)
820
00:30:53,362 --> 00:30:54,796
OWEN:
Tim, as our first-timer,
821
00:30:54,896 --> 00:30:56,531
why don't you come sit
next to me? Sorry, buddy. Okay.
822
00:30:56,631 --> 00:30:58,067
Sure.
823
00:30:58,167 --> 00:31:00,335
(muttering): Don't know
what is happening here.
824
00:31:00,435 --> 00:31:04,974
Looks like our frat dads are
actually enlightened modern men.
825
00:31:05,074 --> 00:31:06,408
Unexpected, but refreshing.
826
00:31:06,508 --> 00:31:09,078
This is your chance, McGee.
He's slouching.
827
00:31:09,178 --> 00:31:11,246
Start downloading the GPS data.
828
00:31:11,346 --> 00:31:13,915
Larry, why don't you
kick us off?
Oh, all right, here we go.
829
00:31:14,016 --> 00:31:17,086
Hot seat. Yes, thanks, O-dawg.
830
00:31:17,186 --> 00:31:18,954
Ah... Let's see, this week
831
00:31:19,054 --> 00:31:22,157
I was not exactly
a fantasy father.
832
00:31:22,257 --> 00:31:25,894
I snapped at my son during
his math homework again...
833
00:31:25,995 --> 00:31:30,865
You know, "a quick temper makes
a fool of you soon enough."
834
00:31:30,966 --> 00:31:34,803
Wise words
from Master Bruce Lee.
835
00:31:45,314 --> 00:31:47,482
Think fast, Timbo!
Ooh.
836
00:31:48,917 --> 00:31:50,819
Thanks. Um...
837
00:31:50,919 --> 00:31:52,954
(smacks lips)
838
00:31:53,055 --> 00:31:55,224
I'm, I'm gonna pass.
(chuckles)
839
00:31:55,324 --> 00:31:58,327
OWEN:
Oh... (chuckles)
House rules.
840
00:31:58,427 --> 00:32:00,962
You can't pass
the feelings football
841
00:32:01,063 --> 00:32:02,831
until you've shared
your feelings.
842
00:32:02,931 --> 00:32:04,499
You got this.
843
00:32:04,599 --> 00:32:07,369
I... think you're
on your own, McGee.
844
00:32:07,469 --> 00:32:10,505
All right. (exhales)
845
00:32:10,605 --> 00:32:12,374
Okay.
846
00:32:18,313 --> 00:32:19,681
Yeah.
847
00:32:19,781 --> 00:32:22,551
Yeah, actually, I have been
wanting to talk about
848
00:32:22,651 --> 00:32:24,119
something other than the job.
849
00:32:26,055 --> 00:32:28,223
(phone beeps)
Wh...
850
00:32:29,858 --> 00:32:31,360
Uh, you know what?
851
00:32:31,460 --> 00:32:32,994
Actually, I have
to take this.
852
00:32:33,095 --> 00:32:35,164
Um, would you mind
holding this for a second?
853
00:32:35,264 --> 00:32:36,531
I'll, uh,
I'll be right back.
854
00:32:36,631 --> 00:32:37,866
Thanks, guys.
855
00:32:42,637 --> 00:32:44,673
What happened?
Did McGee get the info?
856
00:32:44,773 --> 00:32:46,041
KNIGHT:
Not sure.
857
00:32:46,141 --> 00:32:48,110
There was a problem with
"the feelings football."
858
00:32:48,210 --> 00:32:49,778
Huh? The what?
(phone ringing)
859
00:32:49,878 --> 00:32:51,880
McGee, you okay?
860
00:32:51,980 --> 00:32:54,883
Yeah, I'm good.
I just sent you the data.
KNIGHT: Got it.
861
00:32:54,983 --> 00:32:56,618
Putting up GPS tags now.
862
00:32:56,718 --> 00:33:00,189
Okay, we've got preppy dad Owen
at the juice bar.
863
00:33:00,289 --> 00:33:02,291
All right. Well, that's
opportunity for the car bomb.
864
00:33:02,391 --> 00:33:04,193
Now all we need is
Preppy Dad next to Reinhardt
865
00:33:04,293 --> 00:33:05,527
and we got opportunity
for the murder.
866
00:33:05,627 --> 00:33:06,995
KNIGHT:
Well, that might be a problem.
867
00:33:07,096 --> 00:33:08,697
GPS puts Preppy
in a remote corner
868
00:33:08,797 --> 00:33:11,133
of the Blue Ridge Mountains
for the past six days.
869
00:33:11,233 --> 00:33:13,168
Well, what's in
the Blue Ridge Mountains?
870
00:33:13,268 --> 00:33:15,637
TORRES:
Uh, it's a spiritual retreat
that specializes
871
00:33:15,737 --> 00:33:17,439
in mind-altering experiences.
872
00:33:17,539 --> 00:33:18,807
(scoffs)
873
00:33:18,907 --> 00:33:21,743
Aka a sweat lodge for
rich people to drop acid.
874
00:33:21,843 --> 00:33:23,878
Not only was Preppy Dad
not in the same city,
875
00:33:23,978 --> 00:33:25,847
he wasn't even
in the same dimension.
876
00:33:25,947 --> 00:33:27,449
He's not our killer.
877
00:33:30,385 --> 00:33:32,621
DAD BRO:
You know, he always was
kind of standoffish.
878
00:33:32,721 --> 00:33:34,323
Do you think that
was a real phone call?
879
00:33:34,423 --> 00:33:37,092
I think he just needs a second.
880
00:33:37,192 --> 00:33:40,795
Or maybe Cop Dad thinks
he's too good for us.
881
00:33:40,895 --> 00:33:42,731
What a poser.
882
00:33:42,831 --> 00:33:45,066
(dads laughing)
883
00:33:54,676 --> 00:33:57,112
Yeah. All right, thanks.
884
00:33:57,212 --> 00:33:59,314
That was the manager
to the spiritual retreat.
885
00:33:59,414 --> 00:34:02,251
He confirmed that the suspect
was there last week.
886
00:34:02,351 --> 00:34:03,818
So, not our killer. No.
887
00:34:03,918 --> 00:34:05,520
And according to
his financial records,
888
00:34:05,620 --> 00:34:07,889
there's no sign
of stolen school money.
889
00:34:07,989 --> 00:34:10,159
Money doesn't just disappear.
890
00:34:10,259 --> 00:34:11,760
I'm not so sure.
891
00:34:11,860 --> 00:34:14,796
I've been trying to track
Carter's cryptocurrency account.
892
00:34:14,896 --> 00:34:17,098
Now, crypto transaction
data is public,
893
00:34:17,199 --> 00:34:18,400
accessible
to everyone.
894
00:34:18,500 --> 00:34:20,068
That's what makes
the blockchain secure.
895
00:34:20,169 --> 00:34:21,303
Well, yeah, usually.
896
00:34:21,403 --> 00:34:22,537
But whoever stole the coin
897
00:34:22,637 --> 00:34:24,139
modified
the verification conditions
898
00:34:24,239 --> 00:34:25,474
to hide their identity.
899
00:34:25,574 --> 00:34:26,741
You know, I've got
Mempool data
900
00:34:26,841 --> 00:34:28,143
given to me
by Kasie here,
901
00:34:28,243 --> 00:34:29,844
but it's going to take me
forever to sort through.
902
00:34:29,944 --> 00:34:30,979
Damn.
903
00:34:31,980 --> 00:34:33,448
I don't know
what that means.
904
00:34:33,548 --> 00:34:35,484
It means I'm not gonna be able
to find the missing money
905
00:34:35,584 --> 00:34:37,051
without Carter's laptop.
906
00:34:37,152 --> 00:34:38,887
I guess the school will have to
update their goal chart.
907
00:34:38,987 --> 00:34:42,090
PARKER:
$250,000 all the way down
to zero.
908
00:34:42,191 --> 00:34:44,125
Yeah, when school parents
find out about this,
909
00:34:44,226 --> 00:34:46,161
they're gonna be
looking for blood.
TORRES: Yeah.
910
00:34:46,261 --> 00:34:48,096
Carter's.
Poor guy.
911
00:34:48,197 --> 00:34:49,498
Poor guy?
912
00:34:49,598 --> 00:34:51,200
I thought you were one
of those angry parents.
913
00:34:51,300 --> 00:34:52,734
Yeah, I was, but...
914
00:34:52,834 --> 00:34:55,003
I don't know, maybe
I jumped to conclusions.
915
00:34:59,274 --> 00:35:02,977
Did something happen last night
at that, uh, share circle?
916
00:35:04,579 --> 00:35:07,949
Well, let's just say I know what
it feels like to be misjudged.
917
00:35:08,049 --> 00:35:11,420
Right? Carter is very Carter.
But, you know, he means well.
918
00:35:11,520 --> 00:35:13,722
You should tell him that.
What? Now?
919
00:35:13,822 --> 00:35:15,257
I mean, the man's still
our best lead.
920
00:35:15,357 --> 00:35:16,458
Our only lead.
921
00:35:16,558 --> 00:35:17,659
You think he still
knows something?
922
00:35:17,759 --> 00:35:19,661
Or he doesn't know
what he knows.
923
00:35:19,761 --> 00:35:23,632
Maybe a friendly chat
would knock something loose.
924
00:35:23,732 --> 00:35:26,768
You mean small talk?
925
00:35:27,669 --> 00:35:29,271
It's a risk of the job.
926
00:35:32,173 --> 00:35:35,310
Hmm. Sweet or savory...?
927
00:35:35,410 --> 00:35:37,946
Whatever you choose, I'm buying.
928
00:35:39,514 --> 00:35:41,250
(clears throat)
929
00:35:41,350 --> 00:35:43,017
(quietly):
I got him.
930
00:35:45,254 --> 00:35:46,988
So, uh...
931
00:35:47,088 --> 00:35:49,224
it's nice weather
we've been having lately, huh?
932
00:35:52,227 --> 00:35:54,563
(chuckles)
Why are you being social?
933
00:35:54,663 --> 00:35:56,030
Friends do that.
934
00:35:56,130 --> 00:35:57,699
Do they?
935
00:35:57,799 --> 00:35:59,734
So I've heard.
(chuckles softly)
936
00:36:01,270 --> 00:36:03,505
Hey, let me ask you something. Okay.
937
00:36:03,605 --> 00:36:05,307
What is up
with Mrs. Cringler?
938
00:36:05,407 --> 00:36:08,410
I mean, she's giving homework?
(stammers) In kindergarten?
939
00:36:08,510 --> 00:36:10,078
Thank you.
Let them be kids, right?
940
00:36:10,178 --> 00:36:12,281
Yeah, really.
That's what I say.
941
00:36:12,381 --> 00:36:14,483
But, you know, Johnny and
Morgan seem to love her.
942
00:36:14,583 --> 00:36:16,451
And Maddie, too.
She even insisted on
943
00:36:16,551 --> 00:36:17,886
dressing as Miss
Cringler last week.
944
00:36:17,986 --> 00:36:18,987
Yeah? You got pictures?
945
00:36:19,087 --> 00:36:20,655
Yeah, she got
the glasses right
946
00:36:20,755 --> 00:36:21,790
And the wig. (chuckles)
947
00:36:21,890 --> 00:36:22,924
There you go.
948
00:36:23,024 --> 00:36:24,393
McGEE:
Beautiful daughter.
949
00:36:24,493 --> 00:36:26,160
Yeah, thank you.
950
00:36:26,261 --> 00:36:27,729
I'm very fortunate.
951
00:36:27,829 --> 00:36:30,098
As an independent contractor,
I get to make my own hours
952
00:36:30,198 --> 00:36:32,301
and basically be
a stay-at-home parent, so...
953
00:36:32,401 --> 00:36:33,835
Huh.
954
00:36:33,935 --> 00:36:35,203
That's why I volunteer to do
so many things at school.
955
00:36:35,304 --> 00:36:37,306
Like, uh, Man-Time Mondays?
(chuckles)
956
00:36:37,406 --> 00:36:39,140
Yeah, sometimes I just
got to talk to somebody
957
00:36:39,240 --> 00:36:41,810
outside of the house
who isn't five years old. Yeah.
958
00:36:41,910 --> 00:36:44,346
And seeing as how Fantasy
Football Night isn't my thing,
959
00:36:44,446 --> 00:36:45,747
I do the juice bar.
960
00:36:45,847 --> 00:36:48,082
It's just a shame
that no one ever comes.
961
00:36:48,182 --> 00:36:50,919
Never?
Well, Larry came
a few times.
962
00:36:51,019 --> 00:36:53,422
You know, that Dad Bro
who drives the convertible?
963
00:36:53,522 --> 00:36:56,725
Yeah, the one with all
conspiracy theories?
964
00:36:56,825 --> 00:36:58,960
Yeah.
He's actually
nice to me.
965
00:36:59,060 --> 00:37:01,229
He even considered cochairing
the fundraising committee.
966
00:37:01,330 --> 00:37:04,933
Did you ever tell Larry
about the crypto investment?
967
00:37:05,033 --> 00:37:06,735
You're still looking for
a break in the case?
968
00:37:06,835 --> 00:37:08,937
Well, I hate
to disappoint you,
969
00:37:09,037 --> 00:37:10,939
but I didn't tell anybody
else about the account.
970
00:37:11,039 --> 00:37:12,341
Sorry.
971
00:37:12,441 --> 00:37:13,708
In fact, I never even used
972
00:37:13,808 --> 00:37:15,043
my laptop in public
unless I was alone.
973
00:37:15,143 --> 00:37:16,511
Didn't want anybody
looking over my shoulder.
974
00:37:16,611 --> 00:37:19,113
And when I did sign on,
I made sure I used a VPN.
975
00:37:19,213 --> 00:37:20,682
Wait.
976
00:37:20,782 --> 00:37:24,185
You used the Internet
in the juice bar?
977
00:37:24,285 --> 00:37:25,454
Yes.
978
00:37:25,554 --> 00:37:26,755
Uh...
979
00:37:26,855 --> 00:37:28,523
Since nobody ever comes
to Man-Time Monday,
980
00:37:28,623 --> 00:37:29,691
I would usually
get some work done.
981
00:37:29,791 --> 00:37:31,125
But like I said,
982
00:37:31,225 --> 00:37:32,627
I made sure there were
no customers in there.
983
00:37:32,727 --> 00:37:35,063
I'm not worried
about the customers.
984
00:37:36,030 --> 00:37:37,899
(blender whirring)
985
00:37:38,800 --> 00:37:40,602
(entry bell jingles)
986
00:37:40,702 --> 00:37:41,970
Hey, Sam.
987
00:37:42,804 --> 00:37:45,440
Carter. Hey.
Where you been, man?
988
00:37:45,540 --> 00:37:48,510
I haven't seen you since that
explosion out on the street.
989
00:37:48,610 --> 00:37:49,511
What happened?
990
00:37:49,611 --> 00:37:50,912
It's a long story.
991
00:37:51,012 --> 00:37:52,347
But I've been working with NCIS
992
00:37:52,447 --> 00:37:53,815
and they said it was
some kind of bomb.
993
00:37:53,915 --> 00:37:55,917
Crazy, right?
994
00:37:57,085 --> 00:37:58,086
Yeah.
995
00:37:58,186 --> 00:37:59,821
The usual?
Oh, yeah, you know it.
996
00:37:59,921 --> 00:38:01,456
You got it.
997
00:38:01,556 --> 00:38:03,358
Just have to grab some more
whipped cream from the back.
998
00:38:03,458 --> 00:38:04,359
Okay.
999
00:38:04,459 --> 00:38:06,428
So, a bomb, huh?
1000
00:38:06,528 --> 00:38:09,230
NCIS know who did it?
1001
00:38:09,330 --> 00:38:10,732
At first they thought
it was this gangster type,
1002
00:38:10,832 --> 00:38:12,133
but not anymore.
1003
00:38:13,768 --> 00:38:15,003
Yeah.
1004
00:38:17,205 --> 00:38:18,873
CARTER:
They said they have
another suspect,
1005
00:38:18,973 --> 00:38:20,609
but wouldn't tell me
anything else.
1006
00:38:20,709 --> 00:38:22,210
SAM:
Uh-huh.
1007
00:38:22,310 --> 00:38:23,945
I'm sure they'll catch
the guy, though.
1008
00:38:24,946 --> 00:38:27,215
Everything okay back there?
1009
00:38:27,315 --> 00:38:28,883
Yeah.
1010
00:38:28,983 --> 00:38:32,020
I think we're all out
of whipped cream.
1011
00:38:33,187 --> 00:38:35,657
PARKER:
On second thought...
1012
00:38:35,757 --> 00:38:37,191
hold the whipped cream.
1013
00:38:38,427 --> 00:38:40,429
Uh-uh. It's over, Sam.
1014
00:38:40,529 --> 00:38:43,197
Or should we
call you Hans?
1015
00:38:45,199 --> 00:38:48,336
PARKER:
Bet you haven't heard
that name in a while.
1016
00:38:49,604 --> 00:38:52,874
KNIGHT:
Turns out, Sam the manager
is actually Hans Bjurstrom.
1017
00:38:52,974 --> 00:38:54,208
A former mercenary
1018
00:38:54,308 --> 00:38:55,777
wanted for killing
two police officers
1019
00:38:55,877 --> 00:38:57,646
in Stockholm in 2007.
1020
00:38:57,746 --> 00:38:59,080
He's been hiding in
the U.S. ever since.
1021
00:38:59,180 --> 00:39:00,949
Working various jobs,
keeping a low profile.
1022
00:39:01,049 --> 00:39:02,684
Then things got a little
too boring,
1023
00:39:02,784 --> 00:39:05,153
so Hans decided to use
the juice bar Wi-Fi
1024
00:39:05,253 --> 00:39:06,588
to spy on people's computers.
1025
00:39:06,688 --> 00:39:08,923
He saw Carter's crypto
account and password.
1026
00:39:09,023 --> 00:39:11,025
Let me guess.
He figured that 250K was
1027
00:39:11,125 --> 00:39:13,161
his ticket out of
the service industry?
1028
00:39:13,261 --> 00:39:14,763
And into early retirement.
1029
00:39:14,863 --> 00:39:16,898
That is, until Carter went to
1030
00:39:16,998 --> 00:39:18,266
a dangerous gangster for help.
1031
00:39:18,366 --> 00:39:20,168
But then, Hans got nervous
and took him out.
1032
00:39:20,268 --> 00:39:21,670
And then tried to
blow up Carter.
1033
00:39:21,770 --> 00:39:25,139
He counted on police blaming
Reinhardt, which we did.
1034
00:39:25,239 --> 00:39:28,042
Until we found out
the gangster wasn't all bad.
1035
00:39:28,142 --> 00:39:30,979
And the juice bar manager
wasn't all good.
1036
00:39:31,079 --> 00:39:32,514
Well, time reveals all.
1037
00:39:32,614 --> 00:39:34,115
Almost, Director.
1038
00:39:34,215 --> 00:39:35,650
The school money's
still missing.
1039
00:39:35,750 --> 00:39:37,819
We recovered Carter's laptop
from Hans's apartment.
1040
00:39:37,919 --> 00:39:40,889
But McGee and Kasie have not
been able to trace the account.
1041
00:39:40,989 --> 00:39:42,657
(phone chimes)
That's McGee.
1042
00:39:42,757 --> 00:39:44,058
Did they find the money?
1043
00:39:45,660 --> 00:39:47,462
Not exactly.
1044
00:39:55,637 --> 00:39:56,538
Hey.
1045
00:39:56,638 --> 00:39:57,906
Sorry I'm late.
1046
00:39:58,006 --> 00:40:00,074
Oh. I was afraid you weren't
gonna come at all.
1047
00:40:00,174 --> 00:40:02,577
You haven't been
answering my texts, so...
1048
00:40:02,677 --> 00:40:04,012
Well, I've been a little busy.
1049
00:40:04,112 --> 00:40:05,914
Right. Trying to find
the money. Um... Yeah.
1050
00:40:06,014 --> 00:40:07,415
How's that going?
1051
00:40:07,516 --> 00:40:09,117
Well, we were, uh...
1052
00:40:09,217 --> 00:40:11,586
we were able to find the account
that the money was moved to.
1053
00:40:11,686 --> 00:40:13,788
Well, hey, that's good.
Yeah, but then it got
1054
00:40:13,888 --> 00:40:14,823
a little complicated.
1055
00:40:14,923 --> 00:40:16,457
(exhales)
Okay, that's bad.
1056
00:40:16,558 --> 00:40:17,992
Yeah.
1057
00:40:18,092 --> 00:40:21,630
By the, by the time
we were able to find the money
1058
00:40:21,730 --> 00:40:23,297
and seize the account,
1059
00:40:23,397 --> 00:40:27,536
there really wasn't
$250,000 left in it.
1060
00:40:27,636 --> 00:40:29,203
(exhales)
1061
00:40:29,303 --> 00:40:32,273
Tell me there was at least
some money left?
1062
00:40:33,441 --> 00:40:34,843
There was.
1063
00:40:35,844 --> 00:40:39,881
$527,000.
1064
00:40:41,983 --> 00:40:44,452
(scoffs)
Did you say $500...?
1065
00:40:44,553 --> 00:40:46,387
And $27,000.
1066
00:40:46,487 --> 00:40:49,490
Turns out that Hans,
your juice bar buddy,
1067
00:40:49,591 --> 00:40:52,126
moved the stolen money
into his own crypto account.
1068
00:40:52,226 --> 00:40:54,996
Well, what can I say?
It's a volatile market.
1069
00:40:55,096 --> 00:40:57,465
Wh-- And the school gets
to keep it all?
1070
00:40:57,566 --> 00:40:59,968
We had to pull
some strings, but, uh...
1071
00:41:00,068 --> 00:41:01,502
Yeah, I think you met
your fundraiser goal.
1072
00:41:01,603 --> 00:41:03,504
(laughing)
1073
00:41:03,605 --> 00:41:05,439
Thank you, Tim. I--
1074
00:41:05,540 --> 00:41:06,808
I-I swear, next time,
1075
00:41:06,908 --> 00:41:08,276
I'm gonna stick to
bake sales and car washes.
1076
00:41:08,376 --> 00:41:10,511
Yeah, I know you are,
because next time
1077
00:41:10,612 --> 00:41:12,213
I'm gonna be your cochair.
1078
00:41:16,050 --> 00:41:18,086
In that case, I'm buying.
Come on.
1079
00:41:18,186 --> 00:41:19,954
Deal.
All right.
1080
00:41:20,054 --> 00:41:21,923
Hey, you know what?
Let's go get some coffee.
1081
00:41:22,023 --> 00:41:23,224
Come on.
Really?
1082
00:41:23,324 --> 00:41:25,594
Give the juice a rest.
Yeah, come on.
1083
00:41:25,694 --> 00:41:26,961
What's wrong with juice?
1084
00:41:27,061 --> 00:41:28,162
Nothing wrong with juice,
but you know,
1085
00:41:28,262 --> 00:41:29,964
coffee is kind of
a special thing.
1086
00:41:30,064 --> 00:41:32,000
Captioning sponsored by CBS
1087
00:41:32,100 --> 00:41:35,770
and TOYOTA.
1088
00:41:35,870 --> 00:41:39,340
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
79092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.