All language subtitles for NCIS S20E02 Daddy Issues_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,485 --> 00:00:10,121 THOMPSON: Here we are. 2 00:00:10,221 --> 00:00:12,656 95,000 square feet of government storage space 3 00:00:12,756 --> 00:00:15,426 surrounded by 60 acres of protected wilderness. 4 00:00:15,526 --> 00:00:17,428 This place is a fortress built inside a mountain. 5 00:00:17,528 --> 00:00:20,131 No one gets in, nothing gets out. 6 00:00:21,064 --> 00:00:24,268 Pretty impressive, huh? No perimeter fence, I see. 7 00:00:24,368 --> 00:00:27,671 Sir, the entrance to this storage facility is fortified 8 00:00:27,771 --> 00:00:29,706 with four feet of reinforced concrete. 9 00:00:29,806 --> 00:00:31,275 Not to mention two state-of-the-art vault doors 10 00:00:31,375 --> 00:00:34,811 that each require two-factor biometric authentication. 11 00:00:34,911 --> 00:00:36,947 But no fence. 12 00:00:37,047 --> 00:00:38,649 (exhales) 13 00:00:38,749 --> 00:00:40,484 Is there a problem, petty officer? 14 00:00:40,584 --> 00:00:42,286 No, sir. It's just when Senator Edison-- 15 00:00:42,386 --> 00:00:44,121 Addison. When your boss 16 00:00:44,221 --> 00:00:46,490 called my boss about a routine security check, 17 00:00:46,590 --> 00:00:48,559 I didn't expect the Spanish Inquisition. 18 00:00:48,659 --> 00:00:50,761 Nobody expects the Spanish Inquisition. 19 00:00:50,861 --> 00:00:53,730 And just when I thought you didn't have a sense of humor. 20 00:00:53,830 --> 00:00:55,999 Excuse me? Monty Python. 21 00:00:56,099 --> 00:00:57,268 Is that your CEO? 22 00:00:57,368 --> 00:00:59,836 I'll just get the door. (exhales) 23 00:01:02,839 --> 00:01:05,376 What's in there that requires congressional oversight anyway? 24 00:01:05,476 --> 00:01:07,478 That's need-to-know. And you don't. 25 00:01:07,578 --> 00:01:09,513 (door rings, latch clicks) 26 00:01:14,151 --> 00:01:15,552 MEEKS: What the hell? 27 00:01:17,421 --> 00:01:19,156 Are you okay, sir? 28 00:01:20,591 --> 00:01:22,125 Sir, can you hear me? 29 00:01:23,394 --> 00:01:24,628 Stay back. 30 00:01:31,902 --> 00:01:33,737 Sir? 31 00:01:36,940 --> 00:01:38,108 He's dead. 32 00:01:39,075 --> 00:01:40,977 This is Chief Petty Officer Thompson 33 00:01:41,077 --> 00:01:42,513 requesting-- (shouts) 34 00:01:42,613 --> 00:01:44,315 No. No, don't hurt me. 35 00:01:44,415 --> 00:01:46,417 Don't hurt me. Please, don't hurt me. (grunts) (grunts) 36 00:01:48,185 --> 00:01:49,920 (groaning) 37 00:01:50,020 --> 00:01:52,055 ♪ ♪ 38 00:02:22,719 --> 00:02:25,789 It's a, it's a Man-Time Monday. 39 00:02:25,889 --> 00:02:26,990 It's a juice... All right, give me that. 40 00:02:27,090 --> 00:02:28,191 A juice hang. 41 00:02:28,292 --> 00:02:30,126 McGEE: Delilah. Hey, hon. It's me. 42 00:02:30,227 --> 00:02:32,195 Just dropped the kids off at school. 43 00:02:32,296 --> 00:02:34,164 I'm stuck in the parking lot. 44 00:02:34,265 --> 00:02:35,866 Again. 45 00:02:35,966 --> 00:02:39,270 Anyway, I forgot the permission slip for the fall festival, 46 00:02:39,370 --> 00:02:41,204 so if you could grab that off the kitchen counter 47 00:02:41,305 --> 00:02:43,039 that would-- Whoa, hey! 48 00:02:43,139 --> 00:02:44,308 Thanks, bro! Jackass! 49 00:02:44,408 --> 00:02:46,310 Sorry, honey. 50 00:02:46,410 --> 00:02:49,112 Some... (exhales) ..."bro dad" 51 00:02:49,212 --> 00:02:50,481 pulled out in front of me. 52 00:02:50,581 --> 00:02:51,615 I swear, some of these parents 53 00:02:51,715 --> 00:02:53,650 can be a little... 54 00:02:54,551 --> 00:02:55,752 ...much. 55 00:02:55,852 --> 00:02:57,621 Got to go. Bye, babe. 56 00:02:58,555 --> 00:02:59,456 Morning, Tim. 57 00:02:59,556 --> 00:03:01,892 Morning... Carter. 58 00:03:02,626 --> 00:03:03,527 Maddie's dad. 59 00:03:03,627 --> 00:03:04,828 Uh... 60 00:03:04,928 --> 00:03:06,229 We met the last time I was traffic volunteer. 61 00:03:06,330 --> 00:03:07,831 Um, should I get going here? 62 00:03:07,931 --> 00:03:08,965 Ah, no, that's okay, man. 63 00:03:09,065 --> 00:03:10,334 They can go around. Come on. 64 00:03:10,434 --> 00:03:11,602 Thank you. Come on. 65 00:03:11,702 --> 00:03:14,204 Hey, I-I-I wanted to give you one of these. 66 00:03:14,305 --> 00:03:16,072 Here you go. Uh... 67 00:03:17,107 --> 00:03:18,008 McGEE: "Man-Time Monday"? 68 00:03:18,108 --> 00:03:19,476 CARTER: It's an informal hang 69 00:03:19,576 --> 00:03:20,944 for school dads at a local juice bar. 70 00:03:21,044 --> 00:03:22,979 I have a deal with the manager to get five percent off. 71 00:03:23,079 --> 00:03:24,114 You should come. 72 00:03:24,214 --> 00:03:26,216 We dads got to stick together. 73 00:03:26,317 --> 00:03:27,751 (both chuckling softly) 74 00:03:27,851 --> 00:03:29,586 McGEE: Well, you know, I would. But I, I got work. 75 00:03:29,686 --> 00:03:31,422 Oh, that's right, you're an NCIS agent. 76 00:03:31,522 --> 00:03:34,391 (chuckling) Me and the other dads would love to hear 77 00:03:34,491 --> 00:03:35,659 some cool crime stories. I bet. 78 00:03:35,759 --> 00:03:37,093 Yeah, they really would. (phone chimes) 79 00:03:37,193 --> 00:03:38,829 Actually, that may be one now. Huh? Oh, okay. 80 00:03:38,929 --> 00:03:40,564 Come on, Margie, let's go. 81 00:03:40,664 --> 00:03:42,566 Yes, you. 82 00:03:42,666 --> 00:03:44,435 Hey... You. (chuckles) 83 00:03:44,535 --> 00:03:45,502 Can I go? One sec, one second. 84 00:03:45,602 --> 00:03:47,971 White car, your move. 85 00:03:48,071 --> 00:03:51,908 Lady in blue, coming thru. Come on. 86 00:03:52,743 --> 00:03:54,244 JIMMY: Severely wrinkled digits. 87 00:03:54,345 --> 00:03:55,712 Mm. 88 00:03:55,812 --> 00:03:58,281 Rules out using a fingerprint scanner for ID. 89 00:03:58,382 --> 00:03:59,783 I'd settle on a cause of death. 90 00:03:59,883 --> 00:04:01,852 There's nothing obvious here, but the fingers 91 00:04:01,952 --> 00:04:03,554 do suggest extreme dehydration. 92 00:04:03,654 --> 00:04:05,288 From what? You know, it's hard to say. 93 00:04:05,389 --> 00:04:08,325 But rigor mortis has passed, so this man has been dead 94 00:04:08,425 --> 00:04:09,726 for at least 36 hours. 95 00:04:09,826 --> 00:04:11,528 Well, that's a long time to be stuck down here. 96 00:04:11,628 --> 00:04:13,864 No wonder his missing buddy was so eager to escape. 97 00:04:13,964 --> 00:04:15,899 Who gets themselves into a government storage bunker 98 00:04:15,999 --> 00:04:18,034 but then can't get themself out? 99 00:04:18,134 --> 00:04:19,603 Thieves. Thieves. 100 00:04:19,703 --> 00:04:21,572 Thieves who aren't very good at their job. 101 00:04:21,672 --> 00:04:23,039 Sorry I'm late, guys. 102 00:04:23,139 --> 00:04:26,377 I got held hostage by a, uh, chatty school dad. 103 00:04:26,477 --> 00:04:28,812 Discussing minivans and comparing dad bods? 104 00:04:28,912 --> 00:04:30,681 No, we prefer the term "father figures." 105 00:04:30,781 --> 00:04:32,716 But, uh, no. I wish. 106 00:04:32,816 --> 00:04:34,217 Unfortunately, this guy just wanted to talk about 107 00:04:34,317 --> 00:04:36,453 the usual-- you know, dead bodies, murder. 108 00:04:36,553 --> 00:04:37,988 The job. Yeah. 109 00:04:38,088 --> 00:04:39,523 People do treat us like their own personal episode 110 00:04:39,623 --> 00:04:40,991 of Dateline. TORRES: If I have to hear 111 00:04:41,091 --> 00:04:44,327 another theory about the O.J. trial... 112 00:04:44,428 --> 00:04:46,062 McGEE: Exactly. 113 00:04:46,162 --> 00:04:47,230 (chuckles softly) 114 00:04:47,330 --> 00:04:48,432 Talking shop gets old. 115 00:04:48,532 --> 00:04:50,066 People are fascinated by death. 116 00:04:50,166 --> 00:04:52,268 I always end up changing the subject. 117 00:04:52,369 --> 00:04:53,437 Yeah? To what? 118 00:04:53,537 --> 00:04:54,705 Well, anything, you know? 119 00:04:54,805 --> 00:04:56,407 Uh, kids. Sports. Weather. 120 00:04:56,507 --> 00:04:57,541 You mean, small talk? 121 00:04:57,641 --> 00:04:58,642 Mm-hmm. I don't know. 122 00:04:58,742 --> 00:05:00,243 That sounds worse than death. 123 00:05:03,146 --> 00:05:04,415 THOMPSON: The second intruder must have been waiting for us 124 00:05:04,515 --> 00:05:05,749 to open the door. 125 00:05:05,849 --> 00:05:07,851 I never saw him coming, sir. What about 126 00:05:07,951 --> 00:05:10,721 Beltway Bob over here? Legislative Aide Meeks. 127 00:05:10,821 --> 00:05:11,822 Wasn't much help. 128 00:05:11,922 --> 00:05:13,690 But he did say the man who hit me 129 00:05:13,790 --> 00:05:15,559 was a white male with medium build 130 00:05:15,659 --> 00:05:16,927 and a slight limp. 131 00:05:17,027 --> 00:05:18,862 Whatever that means. Means we can put out a BOLO. 132 00:05:18,962 --> 00:05:20,431 I don't understand it. 133 00:05:20,531 --> 00:05:22,399 When we arrived, there were no signs of a break-in. 134 00:05:22,499 --> 00:05:24,300 No alarms. No lights. 135 00:05:24,401 --> 00:05:26,537 And even if the intruders got in with proper ID, 136 00:05:26,637 --> 00:05:28,939 the security panel would have still shown an entry event. 137 00:05:29,039 --> 00:05:32,142 Any idea what they were after? No, sir. 138 00:05:32,242 --> 00:05:34,878 And the inner vault door was still closed and locked. 139 00:05:34,978 --> 00:05:36,680 We're gonna need it unlocked. I'll call you back. 140 00:05:36,780 --> 00:05:37,914 Excuse me. 141 00:05:38,014 --> 00:05:39,750 NCIS does not have authorization 142 00:05:39,850 --> 00:05:41,151 to enter this storage facility. 143 00:05:41,251 --> 00:05:42,953 This is a murder investigation. And the contents 144 00:05:43,053 --> 00:05:45,388 of this vault are a matter of national security. 145 00:05:45,489 --> 00:05:47,223 Says who? Me. 146 00:05:47,924 --> 00:05:50,260 And my boss. Senator Addison. 147 00:05:50,360 --> 00:05:51,428 I see. 148 00:05:51,528 --> 00:05:53,096 Would that be the Senator Addison 149 00:05:53,196 --> 00:05:55,532 who's currently under investigation for taking bribes? 150 00:05:55,632 --> 00:05:57,468 Those charges are totally false. 151 00:05:57,568 --> 00:05:59,670 Well, the obstruction of justice charge won't be. 152 00:05:59,770 --> 00:06:02,038 We're going inside that vault. Fine. 153 00:06:02,138 --> 00:06:05,408 But whatever you see in there, it stays quiet. 154 00:06:11,047 --> 00:06:13,016 KNIGHT: Lead the way, Nic Cage. 155 00:06:14,718 --> 00:06:15,986 National Treasure? 156 00:06:16,086 --> 00:06:19,756 Finds a hidden vault full of government gold? 157 00:06:22,258 --> 00:06:24,060 Whoa. 158 00:06:27,931 --> 00:06:29,232 I don't think we're looking at gold. 159 00:06:29,332 --> 00:06:31,668 At least not the kind that you can spend. 160 00:06:31,768 --> 00:06:33,303 You got to be kidding me. 161 00:06:33,403 --> 00:06:36,039 McGEE: What do we got here? Chemicals? Drugs? 162 00:06:39,876 --> 00:06:42,979 Hmm. Ugh. Oh... 163 00:06:43,079 --> 00:06:44,180 KNIGHT: Nope. 164 00:06:44,280 --> 00:06:46,082 That's cheese. 165 00:06:46,182 --> 00:06:48,118 Yeah, and the barrel is filled with it. 166 00:06:50,420 --> 00:06:52,723 They all are. 167 00:07:03,466 --> 00:07:06,970 I-I assure you, NCIS will be discreet, Senator. 168 00:07:07,070 --> 00:07:08,905 Yes, sir. Yes, sir. 169 00:07:09,005 --> 00:07:10,774 Uh, appreciate the call. 170 00:07:10,874 --> 00:07:14,010 Will someone explain to me why the hell I'm getting 171 00:07:14,110 --> 00:07:17,681 angry calls on my personal cell about cheese? 172 00:07:17,781 --> 00:07:19,349 Bet that's a new sentence for you. 173 00:07:19,449 --> 00:07:20,751 One I would rather not repeat. 174 00:07:20,851 --> 00:07:22,385 Well, Director, early this morning two men 175 00:07:22,485 --> 00:07:25,288 were found inside a government storage vault. 176 00:07:25,388 --> 00:07:26,657 They apparently broke in 177 00:07:26,757 --> 00:07:28,158 just to find themselves trapped inside. 178 00:07:28,258 --> 00:07:30,493 Was our security that good, or the thieves that bad? 179 00:07:30,594 --> 00:07:31,795 Well, that's a good question, 180 00:07:31,895 --> 00:07:33,530 especially given what was inside the vault. 181 00:07:33,630 --> 00:07:36,266 Yeah, and this is where it gets weird. 182 00:07:36,366 --> 00:07:37,834 McGEE: Turns out, this bunker is one 183 00:07:37,934 --> 00:07:40,470 of several across the country where the U.S. government 184 00:07:40,571 --> 00:07:44,541 stores 1.4 billion pounds of surplus cheese. 185 00:07:44,641 --> 00:07:47,010 I'm sure they have a reason. 186 00:07:47,110 --> 00:07:48,344 Many reasons, actually. 187 00:07:48,444 --> 00:07:50,847 Trade disputes. Declining dairy consumption. 188 00:07:50,947 --> 00:07:52,382 Overproduction. 189 00:07:52,482 --> 00:07:55,852 So the U.S. government is subsidizing the dairy industry. 190 00:07:55,952 --> 00:07:58,054 It costs the taxpayers a pretty penny. 191 00:07:58,154 --> 00:07:59,956 Hence the phone calls. PARKER: Congress doesn't want to 192 00:08:00,056 --> 00:08:02,092 advertise the program. Or their personal involvement, 193 00:08:02,192 --> 00:08:04,427 since it usually involves lobbyists and kickbacks. 194 00:08:04,527 --> 00:08:06,830 VANCE: In other words, this cheese stinks. KNIGHT: I was gonna say 195 00:08:06,930 --> 00:08:08,932 it's "no gouda." 196 00:08:12,368 --> 00:08:13,403 (phone ringing) 197 00:08:13,503 --> 00:08:15,706 (chuckles softly) Yes, Senator. 198 00:08:15,806 --> 00:08:17,473 Y-Yes. 199 00:08:18,775 --> 00:08:21,411 Cheese puns? To the director? 200 00:08:21,511 --> 00:08:23,246 I think he appreciated it. 201 00:08:23,346 --> 00:08:24,514 Well, I'd appreciate answers. 202 00:08:24,615 --> 00:08:26,482 Starting with why the hell our thieves 203 00:08:26,583 --> 00:08:27,884 were after cheese in the first place. 204 00:08:27,984 --> 00:08:29,920 Maybe cheese wasn't the intended target. 205 00:08:30,020 --> 00:08:32,122 According to the security record, 206 00:08:32,222 --> 00:08:34,591 vault B-117 had cheese. 207 00:08:34,691 --> 00:08:36,793 But six miles away, P-117 208 00:08:36,893 --> 00:08:38,962 had a different kind of government surplus. 209 00:08:39,062 --> 00:08:40,096 Weapons. 210 00:08:40,196 --> 00:08:41,064 McGEE: Experimental grenade launchers, 211 00:08:41,164 --> 00:08:42,098 to be exact. 212 00:08:42,198 --> 00:08:43,600 Worth more than dairy. 213 00:08:43,700 --> 00:08:45,736 Well, not only our cheese bandits got locked inside. 214 00:08:45,836 --> 00:08:48,038 It was the wrong vault. Hope they don't quit their day jobs. 215 00:08:48,138 --> 00:08:50,674 Speaking of day jobs, let's do ours. Right. 216 00:08:50,774 --> 00:08:54,611 I will add extra security to vault P-117. (exhales) 217 00:08:54,711 --> 00:08:56,546 Cheddar safe than sorry. 218 00:08:57,513 --> 00:09:00,050 Okay, that's... Wow. 219 00:09:01,652 --> 00:09:03,419 There we go. 220 00:09:03,519 --> 00:09:05,121 Much better. 221 00:09:05,221 --> 00:09:06,690 Sounds like progress, doc. 222 00:09:06,790 --> 00:09:08,625 Practice makes progress. 223 00:09:08,725 --> 00:09:10,694 It took 16 saline injections, 224 00:09:10,794 --> 00:09:12,729 but I finally got a usable print. 225 00:09:12,829 --> 00:09:15,866 And our vault victim is... 226 00:09:16,667 --> 00:09:18,434 ...Tyson Perkins. 227 00:09:18,534 --> 00:09:19,870 Long arrest record. 228 00:09:19,970 --> 00:09:22,238 Includes breaking and entering, 229 00:09:22,338 --> 00:09:23,239 grand larceny... 230 00:09:23,339 --> 00:09:24,374 He's a career thief. 231 00:09:24,474 --> 00:09:25,842 Picked the wrong career. Yeah. 232 00:09:25,942 --> 00:09:26,743 Known associates? 233 00:09:26,843 --> 00:09:27,978 Well, it's a long list. 234 00:09:28,078 --> 00:09:29,680 This guy's worked with all the greats. 235 00:09:29,780 --> 00:09:32,448 He's like the Forrest Gump of criminals. 236 00:09:32,548 --> 00:09:34,718 So no help in IDing his missing partner. 237 00:09:34,818 --> 00:09:36,119 What about cause of death? 238 00:09:36,219 --> 00:09:38,655 Well, like 65% of the world's population, 239 00:09:38,755 --> 00:09:41,792 this man is lactose intolerant. 240 00:09:41,892 --> 00:09:43,159 Didn't know that was fatal. 241 00:09:43,259 --> 00:09:44,661 It's not. Usually. 242 00:09:44,761 --> 00:09:46,730 But his food allergy was unusual. 243 00:09:46,830 --> 00:09:47,964 You see, 244 00:09:48,064 --> 00:09:49,099 dairy particles got into his airways 245 00:09:49,199 --> 00:09:50,266 which caused bronchospasms. 246 00:09:50,366 --> 00:09:51,467 Again, 247 00:09:51,567 --> 00:09:53,203 very rare, but not typically fatal. 248 00:09:53,303 --> 00:09:57,273 Unless you're trapped in a sealed room with no fresh air. Exactly. 249 00:09:57,373 --> 00:10:00,510 The added stress triggered an underlying thyroid condition 250 00:10:00,610 --> 00:10:02,913 which caused the extreme dehydration 251 00:10:03,013 --> 00:10:05,081 until, eventually, his body gave out completely 252 00:10:05,181 --> 00:10:07,417 and there was nothing he could fondue. 253 00:10:07,517 --> 00:10:09,019 (chuckles) 254 00:10:09,119 --> 00:10:11,722 You and Knight are rubbing off on each other. 255 00:10:11,822 --> 00:10:14,124 (nervous laughter): What? What? 256 00:10:14,224 --> 00:10:16,126 No, no one's, no one's rubbing... 257 00:10:16,226 --> 00:10:17,493 things. 258 00:10:18,261 --> 00:10:21,998 I also found this. This is pityriasis capitis. 259 00:10:22,098 --> 00:10:23,133 (clears throat) 260 00:10:24,500 --> 00:10:25,468 Dandruff? 261 00:10:25,568 --> 00:10:26,837 It was all over his clothing. 262 00:10:26,937 --> 00:10:28,071 But... 263 00:10:28,171 --> 00:10:29,706 this man does not have a dry scalp. 264 00:10:29,806 --> 00:10:32,608 So it might belong to his partner. Kasie ran DNA. 265 00:10:32,709 --> 00:10:35,178 There's no hits. Well, we can update our BOLO. 266 00:10:35,278 --> 00:10:39,649 Right, so NCIS is now looking for a white male, medium build, 267 00:10:39,750 --> 00:10:44,687 with a possible limp and... flakes. 268 00:10:46,522 --> 00:10:48,158 KASIE: Wow. 269 00:10:48,258 --> 00:10:51,527 Proper data validation. Reduced user freedom. 270 00:10:51,627 --> 00:10:53,463 It's beautiful. 271 00:10:53,563 --> 00:10:56,132 And this proprietary encryption algorithm 272 00:10:56,232 --> 00:10:58,701 actually improves program security. 273 00:10:58,802 --> 00:11:01,004 Mm. Rare. Oh, so rare. 274 00:11:01,104 --> 00:11:02,672 Mm. So boring. 275 00:11:04,741 --> 00:11:06,076 How long have you been sitting there? 276 00:11:06,176 --> 00:11:08,544 Long enough to question your taste in art. 277 00:11:08,644 --> 00:11:12,048 What is all this? Oh, this is root code. 278 00:11:12,148 --> 00:11:14,317 Used in the storage bunker security software. 279 00:11:14,417 --> 00:11:16,019 It controls the vault doors. 280 00:11:16,119 --> 00:11:17,921 Oh, so it's how our bad guys got in. KASIE: Actually, no. 281 00:11:18,021 --> 00:11:20,056 This software is unhackable 282 00:11:20,156 --> 00:11:23,193 because the person who wrote it is an artist. 283 00:11:23,293 --> 00:11:24,460 Genius. 284 00:11:24,560 --> 00:11:25,595 A digital da Vinci. 285 00:11:25,695 --> 00:11:27,163 Ooh. TORRES: Okay, so... 286 00:11:27,263 --> 00:11:28,932 how did our thieves get into the vault 287 00:11:29,032 --> 00:11:30,200 without tripping the alarm? 288 00:11:30,300 --> 00:11:31,634 Well, it turns out they had a key. 289 00:11:31,734 --> 00:11:32,836 And not just any key. 290 00:11:32,936 --> 00:11:34,137 Remember, there was no record 291 00:11:34,237 --> 00:11:36,072 of anybody entering that vault. 292 00:11:36,172 --> 00:11:37,841 Which means someone had to tamper with the root code. 293 00:11:37,941 --> 00:11:39,142 And the only way to do that 294 00:11:39,242 --> 00:11:40,877 is with the original encryption key. 295 00:11:40,977 --> 00:11:42,745 That sounds important. KASIE: It is. 296 00:11:42,846 --> 00:11:44,680 Because the only person who has it 297 00:11:44,781 --> 00:11:46,582 is the one who created it-- 298 00:11:46,682 --> 00:11:47,884 Our digital da Vinci. 299 00:11:47,984 --> 00:11:49,119 McGEE: Which means the thieves 300 00:11:49,219 --> 00:11:50,887 either stole the key from him... 301 00:11:50,987 --> 00:11:52,956 Or da Vinci willingly gave it to them, 302 00:11:53,056 --> 00:11:54,490 which makes him an accomplice. 303 00:11:54,590 --> 00:11:55,758 Yep. 304 00:11:55,859 --> 00:11:57,828 And the security company 305 00:11:57,928 --> 00:11:59,963 just sent over the personnel file 306 00:12:00,063 --> 00:12:02,365 for their lead software engineer. 307 00:12:02,465 --> 00:12:04,334 Meet our digital da Vinci, 308 00:12:04,434 --> 00:12:05,802 Carter Landegraff. 309 00:12:05,902 --> 00:12:07,670 You've got to be kidding me. 310 00:12:07,770 --> 00:12:09,539 KASIE: You know this man? 311 00:12:09,639 --> 00:12:12,075 Yeah, he's a dad at my kids' school. 312 00:12:12,175 --> 00:12:13,977 KASIE: Well, he's also a genius. 313 00:12:14,077 --> 00:12:16,079 And now a robbery suspect. 314 00:12:16,179 --> 00:12:17,814 No, no, that-that can't be right. 315 00:12:17,914 --> 00:12:21,451 Well, I say we find him and ask him. 316 00:12:21,551 --> 00:12:22,718 Actually, you know what? 317 00:12:22,819 --> 00:12:23,887 We don't need to find him. 318 00:12:23,987 --> 00:12:25,288 I know exactly where he is. 319 00:12:28,258 --> 00:12:30,660 TORRES: Looks like that invite came in handy. 320 00:12:30,760 --> 00:12:32,963 Chatty school dad involved in a 321 00:12:33,063 --> 00:12:34,865 deadly attempt at robbery? I don't know. 322 00:12:34,965 --> 00:12:37,433 Well, the best criminals are the ones you don't see coming. 323 00:12:37,533 --> 00:12:39,269 McGEE: Yep. Whoa! Oh, wait. 324 00:12:39,369 --> 00:12:40,736 Sorry, my dudes. 325 00:12:40,837 --> 00:12:43,306 (chuckles) Wait. 326 00:12:43,406 --> 00:12:44,807 Uh... Tim. 327 00:12:44,908 --> 00:12:48,044 Johnny and, uh, Morgan's dad, right? 328 00:12:48,144 --> 00:12:49,312 Scott's dad? 329 00:12:49,412 --> 00:12:50,680 Yeah, yeah, Owen. 330 00:12:50,780 --> 00:12:52,082 Good to see you again, man. Good to see you. 331 00:12:52,182 --> 00:12:53,716 Uh, by the way, 332 00:12:53,816 --> 00:12:55,685 don't go in there. That, uh, chatty dad, 333 00:12:55,785 --> 00:12:56,987 Carter, he's inside. 334 00:12:57,087 --> 00:12:58,654 He will talk your ear off. (chuckles) 335 00:12:58,754 --> 00:13:00,623 Yeah, we hope so. 336 00:13:01,657 --> 00:13:02,993 Blueberry cream. Extra cream. 337 00:13:03,093 --> 00:13:04,260 (chuckling): You're the best, Sam. 338 00:13:04,360 --> 00:13:06,596 Thanks. SAM: I'll put it on your tab. 339 00:13:06,696 --> 00:13:07,697 (giggles) Hey Tim! 340 00:13:07,797 --> 00:13:08,831 You came! 341 00:13:08,932 --> 00:13:10,633 And you brought a friend. Cool. 342 00:13:10,733 --> 00:13:12,602 (laughs) Sam. 343 00:13:12,702 --> 00:13:14,004 Uh... 344 00:13:14,104 --> 00:13:15,939 Two super fruit smoothies for my new best friends. 345 00:13:16,039 --> 00:13:16,973 On me. 346 00:13:17,073 --> 00:13:18,741 (chuckles) What do you guys want? 347 00:13:18,841 --> 00:13:20,176 Acai? Goji? 348 00:13:20,276 --> 00:13:25,281 We want to talk to you back at NCIS. 349 00:13:25,381 --> 00:13:26,749 Now. 350 00:13:26,849 --> 00:13:29,419 Tim, is this a joke? 351 00:13:30,853 --> 00:13:33,890 Of course it's a joke. (laughs) 352 00:13:33,990 --> 00:13:35,391 Uh... 353 00:13:35,491 --> 00:13:36,859 Okay, not-not a joke. 354 00:13:36,960 --> 00:13:38,594 Um, sh-should I call my family 355 00:13:38,694 --> 00:13:39,896 and tell them I'll be late for dinner? 356 00:13:39,996 --> 00:13:41,697 I'm-I'm sure this won't take long. 357 00:13:41,797 --> 00:13:43,366 I'm not. 358 00:13:43,466 --> 00:13:45,268 All right. Well, do you mind if I put this away first? 359 00:13:45,368 --> 00:13:46,903 I promised my daughter I'd bring home balloons. 360 00:13:47,003 --> 00:13:48,004 Just parked right over there. 361 00:13:48,104 --> 00:13:49,372 Yeah, just make it quick. 362 00:13:49,472 --> 00:13:50,706 Okay. Yeah, balloons are 363 00:13:50,806 --> 00:13:51,874 a big thing with my daughter. I rem... 364 00:13:51,975 --> 00:13:53,443 (Carter shouts) 365 00:13:57,847 --> 00:13:59,882 (shrieks) 366 00:14:02,218 --> 00:14:04,254 ♪ ♪ 367 00:14:12,929 --> 00:14:15,431 How's he doing? He's still shaken up from the blast. 368 00:14:15,531 --> 00:14:17,833 But, thankfully, no one was hurt. (door closes) 369 00:14:17,934 --> 00:14:19,369 We got a cause yet? 370 00:14:19,469 --> 00:14:20,870 No cameras outside of the juice bar, 371 00:14:20,971 --> 00:14:23,039 but we did find this melted onto the gas tank. 372 00:14:23,139 --> 00:14:24,674 VANCE: Explosive device. 373 00:14:24,774 --> 00:14:26,409 KNIGHT: Car's being towed into NCIS. 374 00:14:26,509 --> 00:14:28,478 School dad is lucky to be alive. 375 00:14:28,578 --> 00:14:31,247 I knew I shouldn't have ignored that check engine light. 376 00:14:31,347 --> 00:14:33,216 He does know that minivans 377 00:14:33,316 --> 00:14:35,118 don't spontaneously combust, right? 378 00:14:35,218 --> 00:14:37,020 Is this some kind of act? 379 00:14:37,120 --> 00:14:39,222 I don't even know anymore. 380 00:14:39,322 --> 00:14:41,624 I mean, vault robberies, car bombs... 381 00:14:41,724 --> 00:14:43,093 Dad is into something bad. 382 00:14:43,193 --> 00:14:45,428 Yeah, I'm beginning to think our friendly chat 383 00:14:45,528 --> 00:14:47,763 in the drop-off line wasn't so friendly after all. 384 00:14:47,863 --> 00:14:49,465 He was asking about NCIS. 385 00:14:49,565 --> 00:14:51,467 KNIGHT: Maybe fishing for info 386 00:14:51,567 --> 00:14:53,136 on our trapped thieves? VANCE: School parents. 387 00:14:53,236 --> 00:14:54,604 Can't say that I miss 388 00:14:54,704 --> 00:14:56,606 the days of trying to decipher their motives. 389 00:14:56,706 --> 00:14:58,374 As the head of a federal agency, you must've been popular. 390 00:14:58,474 --> 00:15:00,410 Well, I like to think it was my charm 391 00:15:00,510 --> 00:15:02,245 and not parents simply looking for favors. 392 00:15:02,345 --> 00:15:03,813 How could you tell the difference? 393 00:15:03,913 --> 00:15:05,181 Time, Agent McGee. 394 00:15:05,281 --> 00:15:06,649 Given the chance, 395 00:15:06,749 --> 00:15:09,419 people eventually show you who they really are. 396 00:15:13,056 --> 00:15:15,025 (door opens) 397 00:15:17,060 --> 00:15:20,330 Uh, look, I-I don't mean to sound naive... 398 00:15:20,430 --> 00:15:21,764 Too late. 399 00:15:21,864 --> 00:15:24,634 ...but does NCIS think I did something wrong? 400 00:15:29,305 --> 00:15:30,473 McGEE: Look familiar? 401 00:15:30,573 --> 00:15:31,874 CARTER: Oh, that's my code. 402 00:15:31,974 --> 00:15:34,110 For vault access control and physical security. 403 00:15:34,210 --> 00:15:35,278 PARKER: Security that failed. 404 00:15:35,378 --> 00:15:36,812 Two thieves broke into a vault 405 00:15:36,912 --> 00:15:38,881 without tripping the alarm. Wow. 406 00:15:38,981 --> 00:15:40,216 Well, you know it wasn't a software failure. 407 00:15:40,316 --> 00:15:41,584 My code is... 408 00:15:41,684 --> 00:15:43,853 It's unhackable. Oh, we know. No, it's... 409 00:15:43,953 --> 00:15:44,920 it's a work of art. 410 00:15:45,021 --> 00:15:46,422 (chuckling): You think so? 411 00:15:46,522 --> 00:15:47,790 McGEE: Actually, I'm dying to know 412 00:15:47,890 --> 00:15:49,559 how you, uh, hide your data structures. 413 00:15:49,659 --> 00:15:52,428 It is a funny story. PARKER: Yeah, one that can wait. 414 00:15:52,528 --> 00:15:54,497 Our point is, someone got into that vault 415 00:15:54,597 --> 00:15:56,832 without leaving a record. 416 00:15:57,967 --> 00:16:00,736 Well, that would require altering the root code... 417 00:16:01,671 --> 00:16:04,574 ...and they would need the original encryption key. 418 00:16:04,674 --> 00:16:06,076 And I would have had to have given them 419 00:16:06,176 --> 00:16:07,810 my original algorithm. 420 00:16:07,910 --> 00:16:09,612 So... Did you? 421 00:16:09,712 --> 00:16:11,747 (chuckles) Of course not. 422 00:16:11,847 --> 00:16:13,816 The algorithm is proprietary 423 00:16:13,916 --> 00:16:15,351 and I'm an independent contractor. 424 00:16:15,451 --> 00:16:16,519 I would never give away my livelihood. 425 00:16:16,619 --> 00:16:17,653 Especially not to thieves. 426 00:16:17,753 --> 00:16:19,389 And outside a safe-deposit box, 427 00:16:19,489 --> 00:16:20,790 the only place I store my original work 428 00:16:20,890 --> 00:16:23,426 is in a hidden and locked... 429 00:16:24,427 --> 00:16:25,795 ...partition on my, um... 430 00:16:27,930 --> 00:16:28,931 Huh. 431 00:16:29,031 --> 00:16:30,700 There a problem? 432 00:16:32,968 --> 00:16:34,204 No. No. 433 00:16:34,304 --> 00:16:35,538 Okay, 'cause I'll be honest with you. 434 00:16:35,638 --> 00:16:37,607 Sounds like there's a problem. 435 00:16:39,309 --> 00:16:41,211 Um... (chuckles) 436 00:16:41,311 --> 00:16:42,678 I lent my laptop to a friend. 437 00:16:42,778 --> 00:16:44,814 Uh, it was an emergency situation. 438 00:16:44,914 --> 00:16:47,483 But I created a secure partition, so... 439 00:16:47,583 --> 00:16:48,951 This friend have a name? 440 00:16:49,051 --> 00:16:51,287 (smacks lips) 441 00:16:51,387 --> 00:16:52,922 I don't want to get them in trouble. 442 00:16:53,022 --> 00:16:54,524 Wow. You're a good friend. 443 00:16:54,624 --> 00:16:55,891 Thank you. 444 00:16:55,991 --> 00:16:57,893 But if it was my minivan that blew up, 445 00:16:57,993 --> 00:17:00,596 I'd be less worried about my friends 446 00:17:00,696 --> 00:17:03,466 and more worried about me and my family. 447 00:17:06,636 --> 00:17:08,138 I'll tell you everything. 448 00:17:08,238 --> 00:17:09,339 Um... 449 00:17:09,439 --> 00:17:11,174 I recently lost some money, okay? 450 00:17:11,274 --> 00:17:13,509 A lot of it, actually. In-in cryptocurrency? 451 00:17:13,609 --> 00:17:14,844 Yeah, volatile market. 452 00:17:14,944 --> 00:17:16,612 Yes. But I didn't lose the money 453 00:17:16,712 --> 00:17:18,148 due to supply and demand. 454 00:17:18,248 --> 00:17:19,982 I lost it because it was stolen. 455 00:17:20,082 --> 00:17:22,017 One day it was there, the day next it was gone. 456 00:17:22,118 --> 00:17:22,952 Everything. 457 00:17:23,052 --> 00:17:24,220 McGEE: How's that? 458 00:17:24,320 --> 00:17:26,021 You're a coder for a security company. 459 00:17:26,122 --> 00:17:27,723 CARTER: True. But everybody has their blind spots. 460 00:17:27,823 --> 00:17:29,425 And even I don't fully understand the blockchain. 461 00:17:29,525 --> 00:17:30,693 When I went to the police 462 00:17:30,793 --> 00:17:32,595 with decentralized assets and full nodes, 463 00:17:32,695 --> 00:17:34,930 their eyes just kind of glazed over. 464 00:17:35,898 --> 00:17:37,567 Like his are doing right now. 465 00:17:37,667 --> 00:17:40,436 Hey, hey, I understand the blockchain. 466 00:17:40,536 --> 00:17:41,871 Mostly. CARTER: Well, luckily, 467 00:17:41,971 --> 00:17:43,439 I have a close friend with connections. 468 00:17:43,539 --> 00:17:44,740 He agreed to help me get the money back. 469 00:17:44,840 --> 00:17:46,676 Let me guess. By using your laptop? 470 00:17:46,776 --> 00:17:48,911 Hello? Secure partition. 471 00:17:49,011 --> 00:17:50,045 Just give us a name. 472 00:17:52,114 --> 00:17:54,984 My friend is Kingston Reinhardt. 473 00:17:56,252 --> 00:17:59,121 The Kingston Reinhardt? The gangster? 474 00:17:59,222 --> 00:18:00,723 CARTER: I've heard of his supposed legal troubles. 475 00:18:00,823 --> 00:18:02,358 But I swear, Rhino's really a good guy. 476 00:18:02,458 --> 00:18:04,960 PARKER: Yeah. Right up until he took your laptop 477 00:18:05,060 --> 00:18:06,762 and used it to commit a robbery. 478 00:18:06,862 --> 00:18:08,831 Yeah, and when that went wrong, he tried to kill you. 479 00:18:08,931 --> 00:18:12,702 You think... You think he double-crossed me? 480 00:18:13,769 --> 00:18:16,739 Guys, no. Rhino wouldn't do that. He wouldn't lie. 481 00:18:16,839 --> 00:18:17,707 Why not? 482 00:18:17,807 --> 00:18:19,609 Well, friends don't do that. 483 00:18:21,644 --> 00:18:23,646 Right? 484 00:18:27,183 --> 00:18:31,287 I am pretty sure Carter and Reinhardt are not friends. 485 00:18:31,387 --> 00:18:32,788 I mean, look at this. 486 00:18:32,888 --> 00:18:35,625 Just think if Carter's daughter had been inside. 487 00:18:35,725 --> 00:18:37,993 Yeah, I'd rather not. From what I can tell, 488 00:18:38,093 --> 00:18:40,196 the explosive was made using all generic parts. 489 00:18:40,296 --> 00:18:41,831 Nothing remotely traceable. 490 00:18:41,931 --> 00:18:43,466 Someone knew what they were doing. 491 00:18:43,566 --> 00:18:44,767 You mean, like a known gangster? 492 00:18:44,867 --> 00:18:46,969 Ah. Kingston Reinhardt. 493 00:18:47,069 --> 00:18:50,740 Mid-level street enforcer with a rap sheet a mile long. 494 00:18:50,840 --> 00:18:52,675 Weapons theft, weapons trafficking, 495 00:18:52,775 --> 00:18:54,109 weapons use... 496 00:18:54,210 --> 00:18:57,179 Mm. A bad guy who likes guns. Yeah. 497 00:18:57,280 --> 00:18:59,014 So why does our school dad like him? 498 00:18:59,114 --> 00:19:00,283 Well, Carter said 499 00:19:00,383 --> 00:19:02,218 they met at an underground poker game. They... 500 00:19:02,318 --> 00:19:03,753 they really hit it off. 501 00:19:03,853 --> 00:19:05,355 School dad is also a card shark? 502 00:19:05,455 --> 00:19:06,756 I guess parents have hobbies. 503 00:19:06,856 --> 00:19:08,258 Looks like this hobby double-crossed him, 504 00:19:08,358 --> 00:19:09,459 then tried to kill him. 505 00:19:09,559 --> 00:19:11,861 Yeah, Carter's husband and daughter 506 00:19:11,961 --> 00:19:13,629 have been put into protective custody 507 00:19:13,729 --> 00:19:14,830 until we find the man responsible. 508 00:19:14,930 --> 00:19:16,599 How's that going, by the way? 509 00:19:16,699 --> 00:19:17,733 I was hoping you had something. 510 00:19:17,833 --> 00:19:19,935 Oh, you mean like... 511 00:19:20,035 --> 00:19:22,004 a known address or a vehicle? 512 00:19:22,104 --> 00:19:24,540 Maybe a bank account we could use to track him? 513 00:19:24,640 --> 00:19:26,141 You have that? No! 514 00:19:26,242 --> 00:19:29,312 Kingston Reinhardt is a criminal who lives in the shadows. 515 00:19:29,412 --> 00:19:30,846 Off the grid. Underground. 516 00:19:30,946 --> 00:19:33,516 Guy's a ghost. In more ways than one. 517 00:19:33,616 --> 00:19:36,018 Our gangster is dead. What? Says who? 518 00:19:36,118 --> 00:19:39,221 Says someone who does business with the Reinhardt family. 519 00:19:39,322 --> 00:19:40,490 See, unlike McGee, 520 00:19:40,590 --> 00:19:42,458 I actually make small talk with my friends, 521 00:19:42,558 --> 00:19:44,960 so I reached out, she texted back. 522 00:19:45,060 --> 00:19:47,129 And, apparently, our very bad man had a very bad heart attack 523 00:19:47,229 --> 00:19:49,299 early yesterday morning. That would mean 524 00:19:49,399 --> 00:19:53,002 he died and tried to blow up Carter on the same day? 525 00:19:53,102 --> 00:19:55,137 That's a heck of a coincidence. 526 00:19:55,237 --> 00:19:56,572 Or maybe instant karma? 527 00:19:56,672 --> 00:19:58,207 Or maybe we're missing something. 528 00:19:58,308 --> 00:20:00,042 We need to take a look at the body. 529 00:20:01,344 --> 00:20:05,615 My friend might have a problem with that. 530 00:20:07,049 --> 00:20:09,552 NCIS wants to perform an impromptu autopsy 531 00:20:09,652 --> 00:20:10,920 in my place of business 532 00:20:11,020 --> 00:20:12,455 and you thought I might have a problem? 533 00:20:12,555 --> 00:20:14,156 Dee, it is just a quick look. 534 00:20:14,256 --> 00:20:15,257 For a friend? 535 00:20:15,358 --> 00:20:16,559 I blame you. 536 00:20:16,659 --> 00:20:17,993 Hey, I just made the introduction, all right? 537 00:20:18,093 --> 00:20:19,662 You two decided to be tennis buddies. (exhales) 538 00:20:19,762 --> 00:20:21,163 BOTH: Pickleball. 539 00:20:22,565 --> 00:20:25,034 What do you expect to find that the local coroners didn't? 540 00:20:25,134 --> 00:20:26,636 Doctor? 541 00:20:26,736 --> 00:20:29,805 I'll know when I see it? Well, start seeing 542 00:20:29,905 --> 00:20:31,073 because the viewing starts in five minutes 543 00:20:31,173 --> 00:20:32,342 and the family is about to arrive. 544 00:20:32,442 --> 00:20:34,176 Mm-hmm, the crime family. 545 00:20:36,846 --> 00:20:38,314 KNIGHT: Oh, I'm sorry. 546 00:20:38,414 --> 00:20:39,749 Uh, we're just... TORRES: Oh, yeah, so we're 547 00:20:39,849 --> 00:20:41,083 just making some final arrangements. 548 00:20:41,183 --> 00:20:42,652 Five minutes in the lobby. Thank you. 549 00:20:42,752 --> 00:20:44,119 There's sugar cookies over there, yeah. 550 00:20:46,389 --> 00:20:47,623 There goes my Yelp rating. 551 00:20:47,723 --> 00:20:49,058 Okay, if I wanted to kill you 552 00:20:49,158 --> 00:20:50,560 and make it look like a heart attack, 553 00:20:50,660 --> 00:20:51,994 how would I do it? Based on your BMI, 554 00:20:52,094 --> 00:20:53,663 I'm guessing you were on some sort of beta blockers, 555 00:20:53,763 --> 00:20:56,799 which interact with a whole host of drugs. 556 00:20:56,899 --> 00:20:59,469 Most of which cannot be detected 557 00:20:59,569 --> 00:21:02,572 and some of which would cause a myocardial infarction. 558 00:21:02,672 --> 00:21:04,707 Especially if injected. 559 00:21:04,807 --> 00:21:06,742 Jimmy, I've seen every inch of this body. 560 00:21:06,842 --> 00:21:08,210 There were no needle marks. 561 00:21:08,310 --> 00:21:09,945 Did you check under all of the fingernails? 562 00:21:10,045 --> 00:21:12,214 Or how about between the toes? 563 00:21:13,783 --> 00:21:16,151 DEE: Don't you dare. (groans) 564 00:21:17,019 --> 00:21:19,689 Do you know how hard it is to get those on? 565 00:21:19,789 --> 00:21:21,123 Oh, come on. JIMMY: No. 566 00:21:21,223 --> 00:21:23,826 No, no, no. 567 00:21:23,926 --> 00:21:26,829 Um... does he have any tattoos? 568 00:21:26,929 --> 00:21:28,664 On his chest. Why? 569 00:21:30,032 --> 00:21:32,134 The coroner would've noticed a chest puncture. 570 00:21:32,234 --> 00:21:34,937 No, not if it's hidden in the ink. 571 00:21:36,372 --> 00:21:40,175 It could be the tiniest pinprick. 572 00:21:41,677 --> 00:21:43,345 Almost invisible. 573 00:21:44,814 --> 00:21:46,081 There it is. 574 00:21:46,181 --> 00:21:47,216 Here. 575 00:21:48,350 --> 00:21:49,685 This was murder. 576 00:21:50,586 --> 00:21:52,187 So what does that mean? 577 00:21:52,287 --> 00:21:53,889 It means this body is ours now. 578 00:21:53,989 --> 00:21:55,124 (banging on door) MAN: What the hell is 579 00:21:55,224 --> 00:21:56,559 going on in here? Oh. 580 00:21:56,659 --> 00:21:57,660 Apologize, sir. 581 00:21:57,760 --> 00:21:59,795 It's gonna take another minute. 582 00:22:01,296 --> 00:22:03,132 This is might sound kind of weird... 583 00:22:04,434 --> 00:22:05,935 Do you have a limp? 584 00:22:11,040 --> 00:22:13,242 I said I don't know about any robbery. 585 00:22:13,342 --> 00:22:15,044 Well, I'm sure your DNA will say otherwise. 586 00:22:15,144 --> 00:22:16,812 You know that's treatable? 587 00:22:18,113 --> 00:22:19,348 KNIGHT: Julian Reinhardt. 588 00:22:19,449 --> 00:22:20,716 Related to the deceased? 589 00:22:20,816 --> 00:22:22,084 He's my uncle. 590 00:22:24,720 --> 00:22:26,656 (sobbing) 591 00:22:26,756 --> 00:22:28,357 Poor Uncle Rhino. 592 00:22:28,458 --> 00:22:30,426 Julian, are you crying? 593 00:22:30,526 --> 00:22:31,827 It's a funeral, okay? 594 00:22:31,927 --> 00:22:33,429 Yeah. Yours. 595 00:22:33,529 --> 00:22:37,199 So we know that you tried to steal weapons. 596 00:22:37,299 --> 00:22:39,201 But then got stuck in the wrong vault 597 00:22:39,301 --> 00:22:41,303 where you ended up watching your partner in crime 598 00:22:41,403 --> 00:22:42,572 slowly die. 599 00:22:42,672 --> 00:22:43,839 What we don't know is 600 00:22:43,939 --> 00:22:46,041 who tried to blow up Carter. 601 00:22:46,141 --> 00:22:47,543 What? 602 00:22:47,643 --> 00:22:50,580 That school dad? After the robbery went wrong, 603 00:22:50,680 --> 00:22:51,747 someone tried to take out 604 00:22:51,847 --> 00:22:53,048 everyone in connection to the heist. 605 00:22:53,148 --> 00:22:54,884 We just gotta to find out who did it. 606 00:22:54,984 --> 00:22:57,386 You or dear Uncle Rhino. 607 00:22:57,487 --> 00:22:59,421 You don't talk about him that way. 608 00:22:59,522 --> 00:23:02,492 Not at his own funeral. The man was like a father to me. 609 00:23:02,592 --> 00:23:04,126 Yeah, and you never got to say goodbye. 610 00:23:04,226 --> 00:23:05,595 Because your dumb ass got stuck in a vault. 611 00:23:05,695 --> 00:23:07,229 That was an accident! 612 00:23:07,897 --> 00:23:09,131 Shh. 613 00:23:14,937 --> 00:23:16,972 The vault may have been an accident, 614 00:23:17,072 --> 00:23:18,373 but the car bomb was not. 615 00:23:18,474 --> 00:23:19,809 You got it all wrong. 616 00:23:19,909 --> 00:23:21,043 I would never hurt Carter. 617 00:23:21,143 --> 00:23:22,578 And neither would Rhino. 618 00:23:22,678 --> 00:23:23,946 And why not? 619 00:23:24,046 --> 00:23:25,948 Because Carter and my uncle were friends. 620 00:23:26,048 --> 00:23:27,483 That's how this all started. 621 00:23:27,583 --> 00:23:30,753 Carter asked Rhino to find some stolen money. 622 00:23:30,853 --> 00:23:32,121 He agreed to help. 623 00:23:32,221 --> 00:23:35,190 So Carter is telling us the truth. 624 00:23:35,290 --> 00:23:38,327 JULIAN: All I know is that Rhino was a good guy. 625 00:23:38,427 --> 00:23:40,696 You know, it's Carter who's a little shady. 626 00:23:40,796 --> 00:23:42,331 And why would you say that? 627 00:23:42,431 --> 00:23:45,501 Because. You know that money that Carter was looking for? 628 00:23:45,601 --> 00:23:47,770 That wasn't his in the first place. 629 00:23:47,870 --> 00:23:50,806 He took the money from his kid's school. 630 00:23:53,108 --> 00:23:55,244 Oh, McGee is gonna love this. 631 00:24:05,187 --> 00:24:08,824 You need a wingman in there? Nah. I got this one. 632 00:24:13,696 --> 00:24:15,965 Tim, why are we, uh... why are we back in here? 633 00:24:16,065 --> 00:24:17,199 That. 634 00:24:17,299 --> 00:24:18,701 CARTER: The school fundraiser? 635 00:24:18,801 --> 00:24:20,703 McGEE: You were the chairperson to a $500,000 636 00:24:20,803 --> 00:24:22,772 campaign to build an innovation lab 637 00:24:22,872 --> 00:24:24,674 so the students can learn how to code. 638 00:24:24,774 --> 00:24:27,442 A campaign that I donated money to. 639 00:24:27,543 --> 00:24:28,744 Generously, I might add. 640 00:24:28,844 --> 00:24:31,113 So you can understand why I'm upset. 641 00:24:31,213 --> 00:24:32,915 You stole the fundraising money. 642 00:24:33,015 --> 00:24:34,449 I-- Wait, what? 643 00:24:34,550 --> 00:24:35,985 That money that was stolen out of your crypto account? 644 00:24:36,085 --> 00:24:38,287 It didn't belong to you. It belonged to the school. 645 00:24:38,387 --> 00:24:39,454 Uh, no, I can explain-- 646 00:24:39,555 --> 00:24:40,690 You stole the fundraising money. 647 00:24:40,790 --> 00:24:42,592 No, I didn't... And you lied to me. 648 00:24:42,692 --> 00:24:44,560 No! I thought "friends don't do that," huh? 649 00:24:44,660 --> 00:24:46,662 We're not friends, okay? 650 00:24:48,097 --> 00:24:50,733 That's why I didn't tell you about the fundraising money. 651 00:24:52,267 --> 00:24:54,136 You're the only school dad that actually talks to me 652 00:24:54,236 --> 00:24:56,038 and I was afraid that if I told you the truth, 653 00:24:56,138 --> 00:24:57,372 you'd jump to conclusions. 654 00:24:57,472 --> 00:25:00,142 Like-like you're doing. You lied. 655 00:25:00,242 --> 00:25:03,145 I withheld a minor detail that didn't seem relevant. 656 00:25:03,245 --> 00:25:04,714 Well, it is. 657 00:25:04,814 --> 00:25:07,316 Carter, did you take the fundraising money or not? 658 00:25:07,416 --> 00:25:08,851 No. 659 00:25:08,951 --> 00:25:10,519 But... 660 00:25:10,620 --> 00:25:12,221 it's my fault that it's gone. 661 00:25:12,321 --> 00:25:15,224 When I volunteered to chair the fundraising committee, 662 00:25:15,324 --> 00:25:17,593 I didn't realize that I'd be the only volunteer. 663 00:25:17,693 --> 00:25:19,528 I was all alone. 664 00:25:19,629 --> 00:25:21,563 And after two years, despite all the bake sales 665 00:25:21,664 --> 00:25:23,599 and the car washes and the silent auctions, 666 00:25:23,699 --> 00:25:26,201 we were only halfway to the 500K. 667 00:25:26,301 --> 00:25:30,072 I needed to come up with a creative way to raise money. 668 00:25:30,172 --> 00:25:32,107 So instead of using a low-yield savings account, 669 00:25:32,207 --> 00:25:35,010 I moved the funds into a crypto account. 670 00:25:35,110 --> 00:25:36,712 $250,000? 671 00:25:36,812 --> 00:25:38,047 It's supposed to be like a bank. 672 00:25:38,147 --> 00:25:39,314 Like all the ads say. 673 00:25:39,414 --> 00:25:40,850 I thought I was doing something good. 674 00:25:42,184 --> 00:25:43,452 Yeah. 675 00:25:43,552 --> 00:25:46,689 And then a lot of, a lot of bad happened. 676 00:25:46,789 --> 00:25:48,958 The robbery, the... the car bomb. 677 00:25:49,058 --> 00:25:51,761 And, I mean, and now Rhino's dead? Yes. 678 00:25:51,861 --> 00:25:53,262 And according to his nephew, 679 00:25:53,362 --> 00:25:56,131 he was killed trying to find the stolen school money. 680 00:25:58,333 --> 00:25:59,501 Well, don't get too teary. 681 00:25:59,601 --> 00:26:01,136 He was a bad guy. 682 00:26:01,236 --> 00:26:03,538 Even if he wasn't the one trying to kill you. 683 00:26:03,639 --> 00:26:04,807 So who was? 684 00:26:04,907 --> 00:26:06,575 Well, that's what we need to find out. 685 00:26:06,676 --> 00:26:09,679 Well, i-if Rhino started tracking down the money, 686 00:26:09,779 --> 00:26:11,413 maybe he found a lead. 687 00:26:11,513 --> 00:26:15,450 And maybe NCIS could follow that lead using my laptop. 688 00:26:15,550 --> 00:26:16,886 Except we can't find your laptop. 689 00:26:16,986 --> 00:26:19,221 Carter, you didn't tell any other "friends" 690 00:26:19,321 --> 00:26:21,390 about this crypto account, right? No. 691 00:26:21,490 --> 00:26:23,092 No, of course not. No. 692 00:26:23,192 --> 00:26:24,259 Mm-mm. Mm-mm. 693 00:26:24,359 --> 00:26:26,228 Okay. 694 00:26:26,328 --> 00:26:28,630 Unless you count Owen. 695 00:26:34,303 --> 00:26:36,271 McGEE: Owen Belfort. 696 00:26:36,371 --> 00:26:37,940 Wait, the preppy dad from the juice bar? 697 00:26:38,040 --> 00:26:40,242 Apparently, he was bragging about cryptocurrency 698 00:26:40,342 --> 00:26:41,443 in the school parking lot 699 00:26:41,543 --> 00:26:43,012 and Carter asked for investment advice. 700 00:26:43,112 --> 00:26:44,279 So Preppy knew about the money. 701 00:26:44,379 --> 00:26:45,781 And he was at the juice bar 702 00:26:45,881 --> 00:26:46,982 right before the bomb went off. 703 00:26:47,082 --> 00:26:48,517 KNIGHT: This guy is full of surprises. 704 00:26:48,617 --> 00:26:49,752 Looks like preppy dad Owen 705 00:26:49,852 --> 00:26:51,453 is a real estate investor 706 00:26:51,553 --> 00:26:53,022 and his last project went bust. 707 00:26:53,122 --> 00:26:54,523 How much did he lose? KNIGHT: Personally? 708 00:26:54,623 --> 00:26:56,491 Almost 300K. With interest. 709 00:26:56,591 --> 00:26:58,728 Well, that sounds like motive to me. We should bring him in. 710 00:26:58,828 --> 00:27:00,195 Really? The guy ties 711 00:27:00,295 --> 00:27:02,664 a sweater around his neck for a DMV photo. 712 00:27:02,765 --> 00:27:03,966 If we're gonna get him to talk, 713 00:27:04,066 --> 00:27:05,534 we'll need concrete evidence first. 714 00:27:05,634 --> 00:27:07,002 What does a sweater have to do with it? 715 00:27:07,102 --> 00:27:08,704 Anybody who dresses like that's got a good lawyer 716 00:27:08,804 --> 00:27:10,272 on speed dial. KNIGHT: So we need to find 717 00:27:10,372 --> 00:27:12,607 a way to tie Preppy directly to Reinhardt's murder. 718 00:27:12,708 --> 00:27:14,143 Or the stolen money. 719 00:27:14,243 --> 00:27:16,011 I will start working on a warrant for bank records, 720 00:27:16,111 --> 00:27:17,913 but I'm guessing he's got a good accountant, too. 721 00:27:18,013 --> 00:27:20,983 Cashmere and perfect posture do not pay for themselves. 722 00:27:21,083 --> 00:27:22,718 Wait a second. 723 00:27:22,818 --> 00:27:24,619 I might have a better idea. 724 00:27:27,189 --> 00:27:28,190 Kase. 725 00:27:28,290 --> 00:27:29,524 Do you still have that 726 00:27:29,624 --> 00:27:31,060 posture-correcting device that I gave you? 727 00:27:31,160 --> 00:27:33,028 The one that vibrates when you slouch. Oh, my gosh. 728 00:27:33,128 --> 00:27:35,397 Have it? I am wearing it right now. 729 00:27:35,497 --> 00:27:36,631 I love this little thing. 730 00:27:36,732 --> 00:27:38,333 Oh, you don't want it back, do you? 731 00:27:38,433 --> 00:27:40,302 I just need to check something. Okay. 732 00:27:40,402 --> 00:27:41,837 Thank you. 733 00:27:44,406 --> 00:27:46,575 KASIE: Ugh, what a mess. 734 00:27:46,675 --> 00:27:48,543 Whoever wrote this code was no da Vinci. 735 00:27:48,643 --> 00:27:50,012 Just what I thought. 736 00:27:50,112 --> 00:27:51,814 Company still hasn't corrected that security flaw. 737 00:27:51,914 --> 00:27:53,816 What security flaw? 738 00:27:53,916 --> 00:27:55,617 Every time the device vibrates, 739 00:27:55,717 --> 00:27:58,587 it sends data to the user's cell phone, right? 740 00:27:58,687 --> 00:28:00,055 Mm-hmm. Including GPS. 741 00:28:00,155 --> 00:28:01,490 Oh, yeah. It's how I know 742 00:28:01,590 --> 00:28:02,925 when and where I slouch the most. 743 00:28:03,025 --> 00:28:05,160 Hint-- It's while I'm working. (laughs) 744 00:28:05,260 --> 00:28:06,561 Oh. (clears throat) 745 00:28:06,661 --> 00:28:08,597 Point is, that info is supposed to be private, 746 00:28:08,697 --> 00:28:10,165 but because of the security flaw, 747 00:28:10,265 --> 00:28:12,167 anyone nearby can intercept the data. 748 00:28:12,267 --> 00:28:15,304 And why are you just now telling me about this? 749 00:28:15,404 --> 00:28:17,239 Because we are going to use it to find out 750 00:28:17,339 --> 00:28:18,874 where our suspect was during the murder. 751 00:28:18,974 --> 00:28:21,243 Owen wears the exact same device. 752 00:28:21,343 --> 00:28:23,112 And you know this because... 753 00:28:23,212 --> 00:28:25,147 We got it from the exact same place. 754 00:28:25,247 --> 00:28:26,982 A chiropractor dad gave them away 755 00:28:27,082 --> 00:28:28,951 in goodie bags at a school event-- 756 00:28:29,051 --> 00:28:30,552 "Doughnuts with the Doc." 757 00:28:30,652 --> 00:28:32,654 Parents really like alliteration. 758 00:28:32,754 --> 00:28:34,023 If we can get 759 00:28:34,123 --> 00:28:35,791 within two feet of Owen, when he slouches... 760 00:28:35,891 --> 00:28:37,526 Then we can get his GPS data. 761 00:28:37,626 --> 00:28:41,396 We just have to find an excuse to invade his personal space. 762 00:28:41,496 --> 00:28:42,697 Yeah, without drawing attention. 763 00:28:42,798 --> 00:28:45,067 Oh. Wait. I might know a way. 764 00:28:45,167 --> 00:28:48,403 I have been combing through Owen's social media. 765 00:28:48,503 --> 00:28:49,872 He is hosting an event 766 00:28:49,972 --> 00:28:53,909 at his house tonight and all school dads are invited. 767 00:28:54,009 --> 00:28:56,745 Oof. Another dad event. Oh, come on. 768 00:28:56,846 --> 00:28:58,113 You're the one who was complaining 769 00:28:58,213 --> 00:29:00,149 that all they ask you about is your job. 770 00:29:00,249 --> 00:29:01,917 Look at this as an opportunity for them 771 00:29:02,017 --> 00:29:03,385 to get to know you better. 772 00:29:03,485 --> 00:29:06,188 This could be a whole new bonding experience. 773 00:29:08,423 --> 00:29:09,691 -(upbeat music playing) -(indistinct chatter) 774 00:29:09,791 --> 00:29:11,326 Whoa. 775 00:29:14,964 --> 00:29:18,733 Fantasy Football & Father's Night. 776 00:29:19,734 --> 00:29:21,270 How am I supposed to bond with these guys? 777 00:29:21,370 --> 00:29:23,973 I don't know the first thing about fantasy football. 778 00:29:24,073 --> 00:29:25,774 (over comms): Or reality football. 779 00:29:25,875 --> 00:29:27,176 PARKER: Leave that to us, McGee. 780 00:29:27,276 --> 00:29:28,610 KNIGHT: We are right here with you. 781 00:29:28,710 --> 00:29:30,112 Well, there's our target. 782 00:29:30,212 --> 00:29:31,981 Looks like it would be easy enough to get close. 783 00:29:32,081 --> 00:29:33,883 KNIGHT: Except he looks like the life of the party. 784 00:29:33,983 --> 00:29:35,817 PARKER (over comms): Just, uh, just ease your way 785 00:29:35,918 --> 00:29:37,486 into their conversation. 786 00:29:37,586 --> 00:29:40,822 What am I supposed to say to a bunch of overaged frat boys? 787 00:29:40,923 --> 00:29:42,191 KNIGHT (over comms): Just tell them the truth. 788 00:29:42,291 --> 00:29:43,959 Your jersey is from the evidence garage 789 00:29:44,059 --> 00:29:46,195 and the barbecue stain on your sleeve is actually blood. 790 00:29:46,295 --> 00:29:47,529 Dudes love that. 791 00:29:47,629 --> 00:29:49,231 Hey, hey, O.J. 792 00:29:49,331 --> 00:29:50,599 Didn't expect to see you here. 793 00:29:50,699 --> 00:29:52,401 First time? Yeah, yeah. 794 00:29:52,501 --> 00:29:53,468 Hey. Good to see ya. 795 00:29:53,568 --> 00:29:54,536 Good to see you. 796 00:29:54,636 --> 00:29:55,837 Uh, name is Tim, actually. Hey. 797 00:29:55,938 --> 00:29:58,007 He's talking about your jersey. 798 00:29:58,107 --> 00:29:59,909 O.J. Simpson wore number 32. 799 00:30:00,009 --> 00:30:01,944 Yeah, though I'd like to think Jim Brown wore it better. 800 00:30:02,044 --> 00:30:03,578 Franco Harris? (blows raspberry) 801 00:30:03,678 --> 00:30:04,980 Not helping. 802 00:30:05,080 --> 00:30:06,715 You know, speaking of O.J., 803 00:30:06,815 --> 00:30:08,583 I've always had this theory-- 804 00:30:08,683 --> 00:30:11,220 Hear me out. MKUltra 805 00:30:11,320 --> 00:30:13,956 and the Illuminati... 806 00:30:15,357 --> 00:30:17,759 If the glove fits... uh? 807 00:30:17,859 --> 00:30:18,961 OWEN: All right, everybody, listen up. 808 00:30:19,061 --> 00:30:21,196 Listen up. Settle down. 809 00:30:21,296 --> 00:30:22,898 We've come to my favorite part 810 00:30:22,998 --> 00:30:25,734 of Fantasy Football & Fathers Night. 811 00:30:25,834 --> 00:30:28,237 The part where we turn off the football 812 00:30:28,337 --> 00:30:32,107 and talk about being fantasy fathers. 813 00:30:38,447 --> 00:30:40,015 Now, society loves 814 00:30:40,115 --> 00:30:42,284 to shove us into these boxes, right? 815 00:30:42,384 --> 00:30:44,419 Well, this is our chance to break out of those boxes 816 00:30:44,519 --> 00:30:47,122 and talk about the people that we really want to be. 817 00:30:47,222 --> 00:30:50,092 So join me in the share circle, get yourself comfortable, 818 00:30:50,192 --> 00:30:52,194 and, uh, remember, this is a safe space. 819 00:30:52,294 --> 00:30:53,262 (snorts) 820 00:30:53,362 --> 00:30:54,796 OWEN: Tim, as our first-timer, 821 00:30:54,896 --> 00:30:56,531 why don't you come sit next to me? Sorry, buddy. Okay. 822 00:30:56,631 --> 00:30:58,067 Sure. 823 00:30:58,167 --> 00:31:00,335 (muttering): Don't know what is happening here. 824 00:31:00,435 --> 00:31:04,974 Looks like our frat dads are actually enlightened modern men. 825 00:31:05,074 --> 00:31:06,408 Unexpected, but refreshing. 826 00:31:06,508 --> 00:31:09,078 This is your chance, McGee. He's slouching. 827 00:31:09,178 --> 00:31:11,246 Start downloading the GPS data. 828 00:31:11,346 --> 00:31:13,915 Larry, why don't you kick us off? Oh, all right, here we go. 829 00:31:14,016 --> 00:31:17,086 Hot seat. Yes, thanks, O-dawg. 830 00:31:17,186 --> 00:31:18,954 Ah... Let's see, this week 831 00:31:19,054 --> 00:31:22,157 I was not exactly a fantasy father. 832 00:31:22,257 --> 00:31:25,894 I snapped at my son during his math homework again... 833 00:31:25,995 --> 00:31:30,865 You know, "a quick temper makes a fool of you soon enough." 834 00:31:30,966 --> 00:31:34,803 Wise words from Master Bruce Lee. 835 00:31:45,314 --> 00:31:47,482 Think fast, Timbo! Ooh. 836 00:31:48,917 --> 00:31:50,819 Thanks. Um... 837 00:31:50,919 --> 00:31:52,954 (smacks lips) 838 00:31:53,055 --> 00:31:55,224 I'm, I'm gonna pass. (chuckles) 839 00:31:55,324 --> 00:31:58,327 OWEN: Oh... (chuckles) House rules. 840 00:31:58,427 --> 00:32:00,962 You can't pass the feelings football 841 00:32:01,063 --> 00:32:02,831 until you've shared your feelings. 842 00:32:02,931 --> 00:32:04,499 You got this. 843 00:32:04,599 --> 00:32:07,369 I... think you're on your own, McGee. 844 00:32:07,469 --> 00:32:10,505 All right. (exhales) 845 00:32:10,605 --> 00:32:12,374 Okay. 846 00:32:18,313 --> 00:32:19,681 Yeah. 847 00:32:19,781 --> 00:32:22,551 Yeah, actually, I have been wanting to talk about 848 00:32:22,651 --> 00:32:24,119 something other than the job. 849 00:32:26,055 --> 00:32:28,223 (phone beeps) Wh... 850 00:32:29,858 --> 00:32:31,360 Uh, you know what? 851 00:32:31,460 --> 00:32:32,994 Actually, I have to take this. 852 00:32:33,095 --> 00:32:35,164 Um, would you mind holding this for a second? 853 00:32:35,264 --> 00:32:36,531 I'll, uh, I'll be right back. 854 00:32:36,631 --> 00:32:37,866 Thanks, guys. 855 00:32:42,637 --> 00:32:44,673 What happened? Did McGee get the info? 856 00:32:44,773 --> 00:32:46,041 KNIGHT: Not sure. 857 00:32:46,141 --> 00:32:48,110 There was a problem with "the feelings football." 858 00:32:48,210 --> 00:32:49,778 Huh? The what? (phone ringing) 859 00:32:49,878 --> 00:32:51,880 McGee, you okay? 860 00:32:51,980 --> 00:32:54,883 Yeah, I'm good. I just sent you the data. KNIGHT: Got it. 861 00:32:54,983 --> 00:32:56,618 Putting up GPS tags now. 862 00:32:56,718 --> 00:33:00,189 Okay, we've got preppy dad Owen at the juice bar. 863 00:33:00,289 --> 00:33:02,291 All right. Well, that's opportunity for the car bomb. 864 00:33:02,391 --> 00:33:04,193 Now all we need is Preppy Dad next to Reinhardt 865 00:33:04,293 --> 00:33:05,527 and we got opportunity for the murder. 866 00:33:05,627 --> 00:33:06,995 KNIGHT: Well, that might be a problem. 867 00:33:07,096 --> 00:33:08,697 GPS puts Preppy in a remote corner 868 00:33:08,797 --> 00:33:11,133 of the Blue Ridge Mountains for the past six days. 869 00:33:11,233 --> 00:33:13,168 Well, what's in the Blue Ridge Mountains? 870 00:33:13,268 --> 00:33:15,637 TORRES: Uh, it's a spiritual retreat that specializes 871 00:33:15,737 --> 00:33:17,439 in mind-altering experiences. 872 00:33:17,539 --> 00:33:18,807 (scoffs) 873 00:33:18,907 --> 00:33:21,743 Aka a sweat lodge for rich people to drop acid. 874 00:33:21,843 --> 00:33:23,878 Not only was Preppy Dad not in the same city, 875 00:33:23,978 --> 00:33:25,847 he wasn't even in the same dimension. 876 00:33:25,947 --> 00:33:27,449 He's not our killer. 877 00:33:30,385 --> 00:33:32,621 DAD BRO: You know, he always was kind of standoffish. 878 00:33:32,721 --> 00:33:34,323 Do you think that was a real phone call? 879 00:33:34,423 --> 00:33:37,092 I think he just needs a second. 880 00:33:37,192 --> 00:33:40,795 Or maybe Cop Dad thinks he's too good for us. 881 00:33:40,895 --> 00:33:42,731 What a poser. 882 00:33:42,831 --> 00:33:45,066 (dads laughing) 883 00:33:54,676 --> 00:33:57,112 Yeah. All right, thanks. 884 00:33:57,212 --> 00:33:59,314 That was the manager to the spiritual retreat. 885 00:33:59,414 --> 00:34:02,251 He confirmed that the suspect was there last week. 886 00:34:02,351 --> 00:34:03,818 So, not our killer. No. 887 00:34:03,918 --> 00:34:05,520 And according to his financial records, 888 00:34:05,620 --> 00:34:07,889 there's no sign of stolen school money. 889 00:34:07,989 --> 00:34:10,159 Money doesn't just disappear. 890 00:34:10,259 --> 00:34:11,760 I'm not so sure. 891 00:34:11,860 --> 00:34:14,796 I've been trying to track Carter's cryptocurrency account. 892 00:34:14,896 --> 00:34:17,098 Now, crypto transaction data is public, 893 00:34:17,199 --> 00:34:18,400 accessible to everyone. 894 00:34:18,500 --> 00:34:20,068 That's what makes the blockchain secure. 895 00:34:20,169 --> 00:34:21,303 Well, yeah, usually. 896 00:34:21,403 --> 00:34:22,537 But whoever stole the coin 897 00:34:22,637 --> 00:34:24,139 modified the verification conditions 898 00:34:24,239 --> 00:34:25,474 to hide their identity. 899 00:34:25,574 --> 00:34:26,741 You know, I've got Mempool data 900 00:34:26,841 --> 00:34:28,143 given to me by Kasie here, 901 00:34:28,243 --> 00:34:29,844 but it's going to take me forever to sort through. 902 00:34:29,944 --> 00:34:30,979 Damn. 903 00:34:31,980 --> 00:34:33,448 I don't know what that means. 904 00:34:33,548 --> 00:34:35,484 It means I'm not gonna be able to find the missing money 905 00:34:35,584 --> 00:34:37,051 without Carter's laptop. 906 00:34:37,152 --> 00:34:38,887 I guess the school will have to update their goal chart. 907 00:34:38,987 --> 00:34:42,090 PARKER: $250,000 all the way down to zero. 908 00:34:42,191 --> 00:34:44,125 Yeah, when school parents find out about this, 909 00:34:44,226 --> 00:34:46,161 they're gonna be looking for blood. TORRES: Yeah. 910 00:34:46,261 --> 00:34:48,096 Carter's. Poor guy. 911 00:34:48,197 --> 00:34:49,498 Poor guy? 912 00:34:49,598 --> 00:34:51,200 I thought you were one of those angry parents. 913 00:34:51,300 --> 00:34:52,734 Yeah, I was, but... 914 00:34:52,834 --> 00:34:55,003 I don't know, maybe I jumped to conclusions. 915 00:34:59,274 --> 00:35:02,977 Did something happen last night at that, uh, share circle? 916 00:35:04,579 --> 00:35:07,949 Well, let's just say I know what it feels like to be misjudged. 917 00:35:08,049 --> 00:35:11,420 Right? Carter is very Carter. But, you know, he means well. 918 00:35:11,520 --> 00:35:13,722 You should tell him that. What? Now? 919 00:35:13,822 --> 00:35:15,257 I mean, the man's still our best lead. 920 00:35:15,357 --> 00:35:16,458 Our only lead. 921 00:35:16,558 --> 00:35:17,659 You think he still knows something? 922 00:35:17,759 --> 00:35:19,661 Or he doesn't know what he knows. 923 00:35:19,761 --> 00:35:23,632 Maybe a friendly chat would knock something loose. 924 00:35:23,732 --> 00:35:26,768 You mean small talk? 925 00:35:27,669 --> 00:35:29,271 It's a risk of the job. 926 00:35:32,173 --> 00:35:35,310 Hmm. Sweet or savory...? 927 00:35:35,410 --> 00:35:37,946 Whatever you choose, I'm buying. 928 00:35:39,514 --> 00:35:41,250 (clears throat) 929 00:35:41,350 --> 00:35:43,017 (quietly): I got him. 930 00:35:45,254 --> 00:35:46,988 So, uh... 931 00:35:47,088 --> 00:35:49,224 it's nice weather we've been having lately, huh? 932 00:35:52,227 --> 00:35:54,563 (chuckles) Why are you being social? 933 00:35:54,663 --> 00:35:56,030 Friends do that. 934 00:35:56,130 --> 00:35:57,699 Do they? 935 00:35:57,799 --> 00:35:59,734 So I've heard. (chuckles softly) 936 00:36:01,270 --> 00:36:03,505 Hey, let me ask you something. Okay. 937 00:36:03,605 --> 00:36:05,307 What is up with Mrs. Cringler? 938 00:36:05,407 --> 00:36:08,410 I mean, she's giving homework? (stammers) In kindergarten? 939 00:36:08,510 --> 00:36:10,078 Thank you. Let them be kids, right? 940 00:36:10,178 --> 00:36:12,281 Yeah, really. That's what I say. 941 00:36:12,381 --> 00:36:14,483 But, you know, Johnny and Morgan seem to love her. 942 00:36:14,583 --> 00:36:16,451 And Maddie, too. She even insisted on 943 00:36:16,551 --> 00:36:17,886 dressing as Miss Cringler last week. 944 00:36:17,986 --> 00:36:18,987 Yeah? You got pictures? 945 00:36:19,087 --> 00:36:20,655 Yeah, she got the glasses right 946 00:36:20,755 --> 00:36:21,790 And the wig. (chuckles) 947 00:36:21,890 --> 00:36:22,924 There you go. 948 00:36:23,024 --> 00:36:24,393 McGEE: Beautiful daughter. 949 00:36:24,493 --> 00:36:26,160 Yeah, thank you. 950 00:36:26,261 --> 00:36:27,729 I'm very fortunate. 951 00:36:27,829 --> 00:36:30,098 As an independent contractor, I get to make my own hours 952 00:36:30,198 --> 00:36:32,301 and basically be a stay-at-home parent, so... 953 00:36:32,401 --> 00:36:33,835 Huh. 954 00:36:33,935 --> 00:36:35,203 That's why I volunteer to do so many things at school. 955 00:36:35,304 --> 00:36:37,306 Like, uh, Man-Time Mondays? (chuckles) 956 00:36:37,406 --> 00:36:39,140 Yeah, sometimes I just got to talk to somebody 957 00:36:39,240 --> 00:36:41,810 outside of the house who isn't five years old. Yeah. 958 00:36:41,910 --> 00:36:44,346 And seeing as how Fantasy Football Night isn't my thing, 959 00:36:44,446 --> 00:36:45,747 I do the juice bar. 960 00:36:45,847 --> 00:36:48,082 It's just a shame that no one ever comes. 961 00:36:48,182 --> 00:36:50,919 Never? Well, Larry came a few times. 962 00:36:51,019 --> 00:36:53,422 You know, that Dad Bro who drives the convertible? 963 00:36:53,522 --> 00:36:56,725 Yeah, the one with all conspiracy theories? 964 00:36:56,825 --> 00:36:58,960 Yeah. He's actually nice to me. 965 00:36:59,060 --> 00:37:01,229 He even considered cochairing the fundraising committee. 966 00:37:01,330 --> 00:37:04,933 Did you ever tell Larry about the crypto investment? 967 00:37:05,033 --> 00:37:06,735 You're still looking for a break in the case? 968 00:37:06,835 --> 00:37:08,937 Well, I hate to disappoint you, 969 00:37:09,037 --> 00:37:10,939 but I didn't tell anybody else about the account. 970 00:37:11,039 --> 00:37:12,341 Sorry. 971 00:37:12,441 --> 00:37:13,708 In fact, I never even used 972 00:37:13,808 --> 00:37:15,043 my laptop in public unless I was alone. 973 00:37:15,143 --> 00:37:16,511 Didn't want anybody looking over my shoulder. 974 00:37:16,611 --> 00:37:19,113 And when I did sign on, I made sure I used a VPN. 975 00:37:19,213 --> 00:37:20,682 Wait. 976 00:37:20,782 --> 00:37:24,185 You used the Internet in the juice bar? 977 00:37:24,285 --> 00:37:25,454 Yes. 978 00:37:25,554 --> 00:37:26,755 Uh... 979 00:37:26,855 --> 00:37:28,523 Since nobody ever comes to Man-Time Monday, 980 00:37:28,623 --> 00:37:29,691 I would usually get some work done. 981 00:37:29,791 --> 00:37:31,125 But like I said, 982 00:37:31,225 --> 00:37:32,627 I made sure there were no customers in there. 983 00:37:32,727 --> 00:37:35,063 I'm not worried about the customers. 984 00:37:36,030 --> 00:37:37,899 (blender whirring) 985 00:37:38,800 --> 00:37:40,602 (entry bell jingles) 986 00:37:40,702 --> 00:37:41,970 Hey, Sam. 987 00:37:42,804 --> 00:37:45,440 Carter. Hey. Where you been, man? 988 00:37:45,540 --> 00:37:48,510 I haven't seen you since that explosion out on the street. 989 00:37:48,610 --> 00:37:49,511 What happened? 990 00:37:49,611 --> 00:37:50,912 It's a long story. 991 00:37:51,012 --> 00:37:52,347 But I've been working with NCIS 992 00:37:52,447 --> 00:37:53,815 and they said it was some kind of bomb. 993 00:37:53,915 --> 00:37:55,917 Crazy, right? 994 00:37:57,085 --> 00:37:58,086 Yeah. 995 00:37:58,186 --> 00:37:59,821 The usual? Oh, yeah, you know it. 996 00:37:59,921 --> 00:38:01,456 You got it. 997 00:38:01,556 --> 00:38:03,358 Just have to grab some more whipped cream from the back. 998 00:38:03,458 --> 00:38:04,359 Okay. 999 00:38:04,459 --> 00:38:06,428 So, a bomb, huh? 1000 00:38:06,528 --> 00:38:09,230 NCIS know who did it? 1001 00:38:09,330 --> 00:38:10,732 At first they thought it was this gangster type, 1002 00:38:10,832 --> 00:38:12,133 but not anymore. 1003 00:38:13,768 --> 00:38:15,003 Yeah. 1004 00:38:17,205 --> 00:38:18,873 CARTER: They said they have another suspect, 1005 00:38:18,973 --> 00:38:20,609 but wouldn't tell me anything else. 1006 00:38:20,709 --> 00:38:22,210 SAM: Uh-huh. 1007 00:38:22,310 --> 00:38:23,945 I'm sure they'll catch the guy, though. 1008 00:38:24,946 --> 00:38:27,215 Everything okay back there? 1009 00:38:27,315 --> 00:38:28,883 Yeah. 1010 00:38:28,983 --> 00:38:32,020 I think we're all out of whipped cream. 1011 00:38:33,187 --> 00:38:35,657 PARKER: On second thought... 1012 00:38:35,757 --> 00:38:37,191 hold the whipped cream. 1013 00:38:38,427 --> 00:38:40,429 Uh-uh. It's over, Sam. 1014 00:38:40,529 --> 00:38:43,197 Or should we call you Hans? 1015 00:38:45,199 --> 00:38:48,336 PARKER: Bet you haven't heard that name in a while. 1016 00:38:49,604 --> 00:38:52,874 KNIGHT: Turns out, Sam the manager is actually Hans Bjurstrom. 1017 00:38:52,974 --> 00:38:54,208 A former mercenary 1018 00:38:54,308 --> 00:38:55,777 wanted for killing two police officers 1019 00:38:55,877 --> 00:38:57,646 in Stockholm in 2007. 1020 00:38:57,746 --> 00:38:59,080 He's been hiding in the U.S. ever since. 1021 00:38:59,180 --> 00:39:00,949 Working various jobs, keeping a low profile. 1022 00:39:01,049 --> 00:39:02,684 Then things got a little too boring, 1023 00:39:02,784 --> 00:39:05,153 so Hans decided to use the juice bar Wi-Fi 1024 00:39:05,253 --> 00:39:06,588 to spy on people's computers. 1025 00:39:06,688 --> 00:39:08,923 He saw Carter's crypto account and password. 1026 00:39:09,023 --> 00:39:11,025 Let me guess. He figured that 250K was 1027 00:39:11,125 --> 00:39:13,161 his ticket out of the service industry? 1028 00:39:13,261 --> 00:39:14,763 And into early retirement. 1029 00:39:14,863 --> 00:39:16,898 That is, until Carter went to 1030 00:39:16,998 --> 00:39:18,266 a dangerous gangster for help. 1031 00:39:18,366 --> 00:39:20,168 But then, Hans got nervous and took him out. 1032 00:39:20,268 --> 00:39:21,670 And then tried to blow up Carter. 1033 00:39:21,770 --> 00:39:25,139 He counted on police blaming Reinhardt, which we did. 1034 00:39:25,239 --> 00:39:28,042 Until we found out the gangster wasn't all bad. 1035 00:39:28,142 --> 00:39:30,979 And the juice bar manager wasn't all good. 1036 00:39:31,079 --> 00:39:32,514 Well, time reveals all. 1037 00:39:32,614 --> 00:39:34,115 Almost, Director. 1038 00:39:34,215 --> 00:39:35,650 The school money's still missing. 1039 00:39:35,750 --> 00:39:37,819 We recovered Carter's laptop from Hans's apartment. 1040 00:39:37,919 --> 00:39:40,889 But McGee and Kasie have not been able to trace the account. 1041 00:39:40,989 --> 00:39:42,657 (phone chimes) That's McGee. 1042 00:39:42,757 --> 00:39:44,058 Did they find the money? 1043 00:39:45,660 --> 00:39:47,462 Not exactly. 1044 00:39:55,637 --> 00:39:56,538 Hey. 1045 00:39:56,638 --> 00:39:57,906 Sorry I'm late. 1046 00:39:58,006 --> 00:40:00,074 Oh. I was afraid you weren't gonna come at all. 1047 00:40:00,174 --> 00:40:02,577 You haven't been answering my texts, so... 1048 00:40:02,677 --> 00:40:04,012 Well, I've been a little busy. 1049 00:40:04,112 --> 00:40:05,914 Right. Trying to find the money. Um... Yeah. 1050 00:40:06,014 --> 00:40:07,415 How's that going? 1051 00:40:07,516 --> 00:40:09,117 Well, we were, uh... 1052 00:40:09,217 --> 00:40:11,586 we were able to find the account that the money was moved to. 1053 00:40:11,686 --> 00:40:13,788 Well, hey, that's good. Yeah, but then it got 1054 00:40:13,888 --> 00:40:14,823 a little complicated. 1055 00:40:14,923 --> 00:40:16,457 (exhales) Okay, that's bad. 1056 00:40:16,558 --> 00:40:17,992 Yeah. 1057 00:40:18,092 --> 00:40:21,630 By the, by the time we were able to find the money 1058 00:40:21,730 --> 00:40:23,297 and seize the account, 1059 00:40:23,397 --> 00:40:27,536 there really wasn't $250,000 left in it. 1060 00:40:27,636 --> 00:40:29,203 (exhales) 1061 00:40:29,303 --> 00:40:32,273 Tell me there was at least some money left? 1062 00:40:33,441 --> 00:40:34,843 There was. 1063 00:40:35,844 --> 00:40:39,881 $527,000. 1064 00:40:41,983 --> 00:40:44,452 (scoffs) Did you say $500...? 1065 00:40:44,553 --> 00:40:46,387 And $27,000. 1066 00:40:46,487 --> 00:40:49,490 Turns out that Hans, your juice bar buddy, 1067 00:40:49,591 --> 00:40:52,126 moved the stolen money into his own crypto account. 1068 00:40:52,226 --> 00:40:54,996 Well, what can I say? It's a volatile market. 1069 00:40:55,096 --> 00:40:57,465 Wh-- And the school gets to keep it all? 1070 00:40:57,566 --> 00:40:59,968 We had to pull some strings, but, uh... 1071 00:41:00,068 --> 00:41:01,502 Yeah, I think you met your fundraiser goal. 1072 00:41:01,603 --> 00:41:03,504 (laughing) 1073 00:41:03,605 --> 00:41:05,439 Thank you, Tim. I-- 1074 00:41:05,540 --> 00:41:06,808 I-I swear, next time, 1075 00:41:06,908 --> 00:41:08,276 I'm gonna stick to bake sales and car washes. 1076 00:41:08,376 --> 00:41:10,511 Yeah, I know you are, because next time 1077 00:41:10,612 --> 00:41:12,213 I'm gonna be your cochair. 1078 00:41:16,050 --> 00:41:18,086 In that case, I'm buying. Come on. 1079 00:41:18,186 --> 00:41:19,954 Deal. All right. 1080 00:41:20,054 --> 00:41:21,923 Hey, you know what? Let's go get some coffee. 1081 00:41:22,023 --> 00:41:23,224 Come on. Really? 1082 00:41:23,324 --> 00:41:25,594 Give the juice a rest. Yeah, come on. 1083 00:41:25,694 --> 00:41:26,961 What's wrong with juice? 1084 00:41:27,061 --> 00:41:28,162 Nothing wrong with juice, but you know, 1085 00:41:28,262 --> 00:41:29,964 coffee is kind of a special thing. 1086 00:41:30,064 --> 00:41:32,000 Captioning sponsored by CBS 1087 00:41:32,100 --> 00:41:35,770 and TOYOTA. 1088 00:41:35,870 --> 00:41:39,340 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 79092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.