All language subtitles for Long.Live.Love.2023
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,708 --> 00:00:15,250
A woman's love
has a hidden superpower,
2
00:00:15,333 --> 00:00:18,458
not the kind that makes you carry a fridge
out of a burning house,
3
00:00:18,541 --> 00:00:21,458
but a power that makes you fire-proof.
4
00:00:21,875 --> 00:00:24,625
When a man's love begins to fade,
5
00:00:25,000 --> 00:00:28,583
a woman's power gives it a spring.
6
00:00:28,666 --> 00:00:31,625
When a woman loves someone
more than she should,
7
00:00:31,708 --> 00:00:34,583
that love is on the road to ruin.
8
00:00:36,333 --> 00:00:39,625
Our final thought before we die
is the most crucial.
9
00:01:04,750 --> 00:01:06,458
BRITNEY MASSAGE PARLOR
10
00:01:09,583 --> 00:01:13,291
Please turn on the taillights for me.
11
00:01:13,375 --> 00:01:14,250
I'm underexposed.
12
00:01:14,333 --> 00:01:15,666
My goodness!
13
00:01:16,083 --> 00:01:18,083
People care for nothing but "likes".
14
00:01:18,166 --> 00:01:19,125
Sati!
15
00:01:20,416 --> 00:01:21,250
Sati!
16
00:01:23,666 --> 00:01:24,541
Help!
17
00:01:24,625 --> 00:01:25,458
Sati!
18
00:01:25,541 --> 00:01:26,708
Don't die!
19
00:01:29,166 --> 00:01:32,000
Help, please. Please help him.
20
00:01:32,083 --> 00:01:33,125
Hold on.
21
00:01:34,250 --> 00:01:35,083
Koi.
22
00:01:35,166 --> 00:01:36,000
Yes?
23
00:01:36,083 --> 00:01:39,416
Before I die,
there's something I want to do.
24
00:01:39,500 --> 00:01:40,416
What is it?
25
00:01:40,500 --> 00:01:42,250
- Please help me.
- Yes.
26
00:01:42,833 --> 00:01:46,083
Now, girls. Dancing Angels.
27
00:03:37,458 --> 00:03:39,875
Our family loves surprises.
28
00:03:41,125 --> 00:03:43,583
{\an8}
We've surprised one another
since day one.
29
00:03:44,416 --> 00:03:45,750
{\an8}
They named me "Namo",
30
00:03:45,833 --> 00:03:49,333
{\an8}
because my mother chanted to Buddha
during a pregnancy test.
31
00:03:51,375 --> 00:03:52,875
Namo, give me a hand.
32
00:04:03,166 --> 00:04:04,041
Mom!
33
00:04:04,125 --> 00:04:05,625
MOMMY'S CAKE RECIPE
34
00:04:05,791 --> 00:04:07,250
Why do I have to learn this?
35
00:04:07,500 --> 00:04:09,375
I'm fine with you making it for me.
36
00:04:10,625 --> 00:04:12,166
So you two are a couple now?
37
00:04:12,916 --> 00:04:13,750
Huh?
38
00:04:15,000 --> 00:04:17,333
You're going to sleep over
at your friend's.
39
00:04:17,416 --> 00:04:18,958
Know anything about protection?
40
00:04:19,041 --> 00:04:20,666
You spied on my computer again?
41
00:04:27,500 --> 00:04:29,250
This is my mom, Meta.
42
00:04:30,083 --> 00:04:32,625
In her hand is the biggest guilt
of her life.
43
00:04:32,958 --> 00:04:36,250
No wonder they say,
"Have mom only when ready".
44
00:04:36,375 --> 00:04:37,458
I'm open about this.
45
00:04:37,583 --> 00:04:39,500
I'll ask if I have a question.
46
00:04:43,041 --> 00:04:45,125
I'm happy you're a good girl.
47
00:04:49,541 --> 00:04:50,916
- One...
- Please, Mom.
48
00:04:51,500 --> 00:04:53,875
One day when you're in love with someone.
49
00:04:54,041 --> 00:04:55,333
Remember this.
50
00:04:56,375 --> 00:04:57,833
In a relationship,
51
00:04:58,000 --> 00:05:00,500
there's always one person
who loves more,
52
00:05:00,583 --> 00:05:03,208
because that person
forgets to love themselves.
53
00:05:04,916 --> 00:05:06,708
Promise me you won't be like that.
54
00:05:06,791 --> 00:05:09,208
Mom, what're you talking about?
55
00:05:09,291 --> 00:05:10,625
I just turned 15 today.
56
00:05:11,166 --> 00:05:12,416
In case you forgot.
57
00:05:14,000 --> 00:05:16,208
Well, I've waited until you turned 15.
58
00:05:22,333 --> 00:05:23,708
I'm leaving your father.
59
00:05:27,000 --> 00:05:28,875
Mom, I'm happy for you.
60
00:05:29,666 --> 00:05:30,625
Awesome!
61
00:05:31,500 --> 00:05:33,375
I've got a job at a hotel in Bali.
62
00:05:33,750 --> 00:05:35,625
Voila!
63
00:05:35,708 --> 00:05:37,958
I found an international school
for you there.
64
00:05:38,041 --> 00:05:41,000
When things settle down,
I'll send you a plane ticket.
65
00:05:41,541 --> 00:05:45,791
Never once do my parents
leave me out of their problems.
66
00:05:48,291 --> 00:05:49,916
Thank you, gods.
67
00:05:50,166 --> 00:05:51,958
But you've got my prayer wrong.
68
00:05:52,375 --> 00:05:54,458
I'd prayed for that jerk to leave.
69
00:05:54,541 --> 00:05:55,750
Not Mom.
70
00:05:56,541 --> 00:05:57,666
You heard it right.
71
00:05:58,166 --> 00:05:59,666
That jerk is Dad.
72
00:06:17,875 --> 00:06:19,000
Go easy on it.
73
00:06:20,708 --> 00:06:22,166
I'll miss you every day.
74
00:06:22,791 --> 00:06:24,666
You can call me anytime.
75
00:06:25,958 --> 00:06:28,250
Your dad and I may no longer be together,
76
00:06:29,583 --> 00:06:31,083
but he still loves you...
77
00:06:32,708 --> 00:06:34,000
in his own way.
78
00:06:57,750 --> 00:06:58,583
It's weird.
79
00:07:00,916 --> 00:07:02,583
Instead of feeling sad,
80
00:07:03,875 --> 00:07:05,500
I feel relieved.
81
00:07:16,500 --> 00:07:17,333
What?
82
00:07:17,583 --> 00:07:20,875
We've actually spent
our entire quota for surprises.
83
00:07:21,083 --> 00:07:22,541
But someone is cheating.
84
00:07:23,041 --> 00:07:24,791
I'm here. Where are you guys?
85
00:07:24,875 --> 00:07:26,541
Okay, see ya.
86
00:07:29,583 --> 00:07:30,750
This is Uncle Peace.
87
00:07:30,833 --> 00:07:35,708
Our hotshot fitness trainer
who runs the page "Goddamn Coach".
88
00:07:35,791 --> 00:07:38,625
He's the jerk's half-brother,
but he's on our team.
89
00:07:38,750 --> 00:07:40,000
Stretch your left arm.
90
00:07:40,125 --> 00:07:43,000
Breathe in, breathe out.
91
00:07:43,375 --> 00:07:44,750
Breathe in.
92
00:07:45,041 --> 00:07:46,250
Good job.
93
00:07:49,041 --> 00:07:51,750
At this point,
the patient suffers a concussion.
94
00:07:51,833 --> 00:07:53,291
He has bruises and swelling.
95
00:07:53,750 --> 00:07:56,125
Please sign the consent form.
96
00:08:04,833 --> 00:08:05,833
Good afternoon.
97
00:08:05,916 --> 00:08:08,916
I'm Pol. Lt. Ornprapan,
in charge of this case.
98
00:08:09,125 --> 00:08:12,000
These are Mr. Sati's belongings
found at the scene.
99
00:08:12,083 --> 00:08:13,833
This case isn't complicated.
100
00:08:13,916 --> 00:08:15,708
Also, there's CCTV footage.
101
00:08:16,625 --> 00:08:17,458
Here.
102
00:08:19,791 --> 00:08:21,125
The jerk did it again.
103
00:08:23,083 --> 00:08:26,291
Got a lawyer? I can recommend one.
104
00:08:28,000 --> 00:08:30,208
We're good. Thank you.
105
00:08:39,708 --> 00:08:40,541
Hey.
106
00:08:40,833 --> 00:08:42,916
He'll get an infection!
107
00:08:43,458 --> 00:08:45,291
A monk gave me holy mineral water.
108
00:08:45,583 --> 00:08:47,541
It works better than saline.
109
00:08:48,500 --> 00:08:50,625
It's been a week. He's still not awake.
110
00:08:50,708 --> 00:08:53,500
Your father is a sleepyhead.
111
00:08:53,583 --> 00:08:54,416
I'm going home.
112
00:08:55,666 --> 00:08:56,500
Bye, Mom.
113
00:08:57,041 --> 00:08:57,875
Bye, Uncle.
114
00:09:05,875 --> 00:09:07,708
Get well soon, Mr. Sati.
115
00:09:07,791 --> 00:09:08,750
Wakey, wakey.
116
00:09:09,250 --> 00:09:12,875
Can you fight it?
117
00:09:12,958 --> 00:09:15,375
Right, a song is all he needs.
118
00:09:15,458 --> 00:09:17,375
Your favorite rocker
told you to wake up.
119
00:09:17,458 --> 00:09:18,666
Come on.
120
00:09:18,750 --> 00:09:21,208
My niece has been missing my class...
121
00:09:24,791 --> 00:09:27,208
NAKROB HAS SENT A VIDEO
122
00:09:56,000 --> 00:09:56,875
From Nakrob?
123
00:10:03,708 --> 00:10:05,250
Is that a man or a jackhammer?
124
00:10:07,291 --> 00:10:09,166
- Wake the fuck up!
- Calm down.
125
00:10:09,250 --> 00:10:10,708
- Wake up!
- Nurse!
126
00:10:10,791 --> 00:10:12,000
- Gosh!
- You can't do this.
127
00:10:12,083 --> 00:10:12,916
- Now!
- Nurse!
128
00:10:13,000 --> 00:10:13,833
Come on!
129
00:10:38,458 --> 00:10:39,291
Water.
130
00:10:54,000 --> 00:10:55,166
Where am I?
131
00:10:55,750 --> 00:10:56,791
Disneyland.
132
00:10:57,666 --> 00:10:58,500
Not funny.
133
00:11:00,041 --> 00:11:01,083
Sati.
134
00:11:02,625 --> 00:11:03,625
Who am I?
135
00:11:04,750 --> 00:11:05,666
Who am I?
136
00:11:06,833 --> 00:11:07,666
Sati.
137
00:11:09,125 --> 00:11:10,000
Who are you?
138
00:11:14,750 --> 00:11:15,666
Who's this guy?
139
00:11:17,208 --> 00:11:18,083
Who?
140
00:11:19,291 --> 00:11:20,833
He's Pong!
141
00:11:21,291 --> 00:11:23,083
You love him.
Don't you remember him?
142
00:11:23,166 --> 00:11:24,958
She's a sex kitten...
143
00:11:25,041 --> 00:11:27,000
She's the sexy devil.
144
00:11:29,958 --> 00:11:30,791
She eats...
145
00:11:30,875 --> 00:11:31,916
Yes!
146
00:11:32,208 --> 00:11:33,708
Eats what? Finish the verse.
147
00:11:37,333 --> 00:11:38,333
Eats mussel?
148
00:11:40,458 --> 00:11:41,416
No!
149
00:11:41,500 --> 00:11:42,416
Eats what?
150
00:11:43,166 --> 00:11:44,000
Eats what?
151
00:11:44,291 --> 00:11:45,250
Eats what?
152
00:11:49,166 --> 00:11:50,291
Eats marmalade?
153
00:11:58,083 --> 00:12:00,583
What the fuck's wrong with you?
Huh?
154
00:12:00,916 --> 00:12:02,666
What the fuck's wrong with you?
155
00:12:02,750 --> 00:12:04,583
You can't do this to me!
156
00:12:04,666 --> 00:12:05,875
Are you pranking me?
157
00:12:05,958 --> 00:12:09,625
The doctor said
Dad's lost his long-term memory.
158
00:12:10,083 --> 00:12:12,250
It's called Retrograde Amnesia.
159
00:12:12,708 --> 00:12:15,083
Found in most patients with memory loss.
160
00:12:15,250 --> 00:12:16,708
Popular shit!
161
00:12:17,166 --> 00:12:19,958
He forgets everything before the accident,
162
00:12:20,041 --> 00:12:21,750
but he still can read,
163
00:12:21,833 --> 00:12:23,500
write, eat,
164
00:12:23,583 --> 00:12:25,916
and function in his daily life.
165
00:12:26,416 --> 00:12:30,125
His long-term memory will gradually return
in three to six months.
166
00:12:33,041 --> 00:12:36,583
Worst case. Maybe a year
for the memory to return.
167
00:12:37,708 --> 00:12:39,291
So? Enjoying this?
168
00:12:39,541 --> 00:12:40,708
Don't jump yet.
169
00:12:41,125 --> 00:12:42,500
I need two more shots.
170
00:12:43,083 --> 00:12:43,916
Bitch.
171
00:12:46,833 --> 00:12:49,583
Your dad is such a diehard.
172
00:12:49,666 --> 00:12:51,583
Like he knew your mom was leaving him.
173
00:12:51,666 --> 00:12:52,541
He's my idol.
174
00:12:54,625 --> 00:12:56,750
Seriously, I'm kinda sick of my mom too.
175
00:12:56,833 --> 00:12:58,625
She doesn't care about my feelings.
176
00:12:59,291 --> 00:13:00,666
Who'd want to live in Bali?
177
00:13:01,166 --> 00:13:02,416
Sure you wouldn't.
178
00:13:02,500 --> 00:13:03,958
Your bestie is right here!
179
00:13:08,875 --> 00:13:10,750
I meant me. Me!
180
00:13:11,166 --> 00:13:12,000
Hey!
181
00:13:12,583 --> 00:13:13,833
Don't you dare.
182
00:13:13,916 --> 00:13:16,208
I won't let you
sick our fake platonic love.
183
00:13:16,625 --> 00:13:18,000
My instagram is getting more followers
because of it.
184
00:13:18,083 --> 00:13:19,708
Platonic or pariah?
185
00:13:19,791 --> 00:13:20,666
Come on.
186
00:13:21,750 --> 00:13:24,541
I'm joking.
Actually you and him are fit together.
187
00:13:24,625 --> 00:13:27,166
I'm too hot for you, anyway.
188
00:13:28,166 --> 00:13:29,416
Let's go home.
189
00:13:29,666 --> 00:13:32,416
We ran out of things to do.
190
00:13:33,125 --> 00:13:34,166
I need Somtam.
191
00:13:34,541 --> 00:13:35,375
Again?
192
00:13:38,125 --> 00:13:41,291
I've been preparing for this job.
Something like this doesn't come often.
193
00:13:41,375 --> 00:13:43,083
They've given me two more weeks.
194
00:13:43,541 --> 00:13:45,041
Well, he's your brother.
195
00:13:45,208 --> 00:13:46,041
Whoa.
196
00:13:46,375 --> 00:13:48,333
He's your husband too. Bitch.
197
00:13:48,416 --> 00:13:49,250
Right.
198
00:13:50,625 --> 00:13:52,750
Don't tell him I'm his wife.
199
00:13:52,875 --> 00:13:53,708
What?
200
00:13:54,250 --> 00:13:55,166
Meta.
201
00:13:56,083 --> 00:13:57,791
Hi, Miss Meta.
202
00:13:57,875 --> 00:13:58,791
Remember me?
203
00:13:58,875 --> 00:14:02,208
Last time we met,
you threw your iced latte in my face.
204
00:14:02,291 --> 00:14:03,458
You got it wrong.
205
00:14:04,416 --> 00:14:05,916
It was iced Americano.
206
00:14:06,750 --> 00:14:08,958
She came for counseling and went AWOL.
207
00:14:10,041 --> 00:14:13,500
Anyway, I need to talk to Mr. Sati's wife.
208
00:14:18,833 --> 00:14:19,666
Wife?
209
00:14:22,125 --> 00:14:24,208
Gender is fluid, you know.
210
00:14:34,208 --> 00:14:36,000
And then Mom decided that
211
00:14:36,083 --> 00:14:38,458
being his sister
is easier than being his wife.
212
00:14:40,000 --> 00:14:43,041
She pulls the biggest prank on him, ever.
213
00:15:02,791 --> 00:15:04,708
It's okay. Don't rush.
214
00:15:06,041 --> 00:15:07,541
This is our house.
215
00:15:07,833 --> 00:15:09,708
All three of us siblings.
216
00:15:09,791 --> 00:15:11,333
Our parents live far away.
217
00:15:11,625 --> 00:15:13,250
They are farmers in Ranong.
218
00:15:13,708 --> 00:15:14,791
"Thailand's isthmus,
219
00:15:15,833 --> 00:15:17,125
full of grassy mountains,
220
00:15:17,208 --> 00:15:19,291
sweet cashew nuts,
and mineral springs."
221
00:15:19,375 --> 00:15:21,208
That's our province, Ranong.
222
00:15:29,250 --> 00:15:30,208
Who's that?
223
00:15:36,583 --> 00:15:37,416
Hey.
224
00:15:38,041 --> 00:15:39,666
Do you see a girl over there?
225
00:15:45,333 --> 00:15:46,666
She's our maid.
226
00:15:46,750 --> 00:15:49,916
She works here
and goes to a non-formal school.
227
00:15:50,000 --> 00:15:51,041
She's good.
228
00:15:51,125 --> 00:15:53,166
Auntie Toi asked us to take her in.
229
00:15:53,333 --> 00:15:54,291
She's her niece.
230
00:15:56,916 --> 00:15:57,750
Girl,
231
00:15:58,458 --> 00:15:59,500
get up.
232
00:16:00,125 --> 00:16:01,750
We treat people equally here.
233
00:16:10,541 --> 00:16:11,500
Khin.
234
00:16:12,416 --> 00:16:13,625
Ma-khin.
235
00:16:13,875 --> 00:16:15,958
Get us one more spoon.
236
00:16:19,958 --> 00:16:22,250
This is... a giant river prawn.
237
00:16:22,875 --> 00:16:25,041
Here, it's called prawn fat.
238
00:16:25,250 --> 00:16:27,416
Super-tasty. But you can't have it.
239
00:16:28,416 --> 00:16:30,541
High cholesterol. Doctor's order.
240
00:16:39,791 --> 00:16:41,583
Allah will deduct your points.
241
00:16:42,125 --> 00:16:43,333
You're a Muslim.
242
00:16:43,625 --> 00:16:44,958
You can't eat pork.
243
00:16:45,041 --> 00:16:49,333
Ma-khin, I've told you many times
to cook something he can eat.
244
00:16:50,000 --> 00:16:51,583
Yes, madam.
245
00:17:14,541 --> 00:17:16,625
Oh, you're done?
246
00:17:17,416 --> 00:17:18,791
Time for an Islamic prayer.
247
00:17:39,791 --> 00:17:42,750
Tell your mom to cut him some slack.
248
00:17:42,833 --> 00:17:46,916
Compared to when he drugged
madam and her daughter to sleep,
249
00:17:47,000 --> 00:17:48,416
this is nothing.
250
00:17:49,833 --> 00:17:50,875
Method acting!
251
00:17:51,000 --> 00:17:51,958
Whoa!
252
00:17:52,041 --> 00:17:55,375
Go wash dishes then, Ma-khin the maid.
253
00:17:55,458 --> 00:17:57,083
My lips feel weird.
254
00:17:57,791 --> 00:17:58,625
Ouch.
255
00:17:58,708 --> 00:17:59,541
Shit.
256
00:17:59,625 --> 00:18:00,458
Whoa.
257
00:18:00,625 --> 00:18:02,041
Shit.
258
00:18:04,791 --> 00:18:07,416
My oh my!
259
00:18:08,583 --> 00:18:10,333
Take this pill.
260
00:18:10,875 --> 00:18:12,625
Why didn't you tell me?
261
00:18:13,333 --> 00:18:15,250
Then you wouldn't have eaten anything.
262
00:18:15,375 --> 00:18:16,208
Here.
263
00:18:16,791 --> 00:18:18,041
For your allergy.
264
00:18:19,666 --> 00:18:20,958
Just take it.
265
00:18:22,083 --> 00:18:23,000
Come on.
266
00:18:23,166 --> 00:18:24,083
You sure?
267
00:18:38,458 --> 00:18:40,875
Let me take a look at my own house, okay?
268
00:19:44,791 --> 00:19:45,875
Gosh!
269
00:19:47,000 --> 00:19:48,250
Am I dead already?
270
00:20:04,250 --> 00:20:05,208
Ma-khin.
271
00:20:05,833 --> 00:20:07,083
Did you see that?
272
00:20:07,166 --> 00:20:10,125
Dad, you'll have to drive me
to school tomorrow.
273
00:20:10,541 --> 00:20:11,375
Dad?
274
00:20:12,416 --> 00:20:13,416
What time?
275
00:20:13,500 --> 00:20:14,625
6:30 a.m.
276
00:20:16,375 --> 00:20:17,375
Don't worry.
277
00:20:17,458 --> 00:20:20,250
If I can't, Mom'll drive you, right?
278
00:20:20,333 --> 00:20:21,166
Mom?
279
00:20:21,333 --> 00:20:23,625
It's Father's Day!
Miss Pam will demerit me.
280
00:20:23,708 --> 00:20:25,250
Okay. Wake me up at 5:00.
281
00:20:25,333 --> 00:20:26,583
Teacher Pam, here I come!
282
00:20:30,041 --> 00:20:32,750
Can't you at least
make an effort for our daughter?
283
00:20:32,958 --> 00:20:35,916
Why did you do a drinking challenge
with your office boys?
284
00:20:36,000 --> 00:20:37,333
It's nothing.
285
00:20:38,291 --> 00:20:39,500
I won't do it again.
286
00:20:45,166 --> 00:20:46,125
Look.
287
00:20:46,541 --> 00:20:47,458
You know,
288
00:20:47,708 --> 00:20:49,750
I saw our daughter's tattoo.
289
00:20:50,416 --> 00:20:51,333
Think about it.
290
00:20:51,416 --> 00:20:54,000
She's only in grade 7
and she had the nerve to do it.
291
00:20:54,083 --> 00:20:56,000
What are we gonna do?
292
00:20:58,708 --> 00:21:00,791
- Are you even listening?
- I am.
293
00:21:02,416 --> 00:21:04,958
So, you discipline her this time.
294
00:21:05,041 --> 00:21:06,916
I've reached my quota limit.
295
00:21:07,000 --> 00:21:09,375
- She won't listen to me.
- Okay, okay.
296
00:21:09,958 --> 00:21:10,791
Come on.
297
00:21:18,791 --> 00:21:20,250
What are you doing?
298
00:21:21,625 --> 00:21:22,958
You stink of booze.
299
00:21:23,041 --> 00:21:24,541
Sleep on the couch tonight.
300
00:21:26,666 --> 00:21:28,958
And fold the blanket when you wake up.
301
00:21:29,041 --> 00:21:30,875
Or it'll become your death shroud.
302
00:21:32,666 --> 00:21:33,958
Come on.
303
00:21:36,166 --> 00:21:37,708
Don't go.
304
00:21:42,791 --> 00:21:43,625
What?
305
00:21:44,208 --> 00:21:46,291
You're laughing? Huh?
306
00:21:46,416 --> 00:21:47,625
Let me take your photo.
307
00:22:28,916 --> 00:22:30,833
These are Nakrob and Jensanam.
308
00:22:31,041 --> 00:22:32,666
See for yourself.
309
00:22:39,333 --> 00:22:40,333
Are you stupid?
310
00:22:40,916 --> 00:22:42,875
I told you
not to show your face here.
311
00:22:42,958 --> 00:22:44,250
See, we're in disguise.
312
00:22:44,875 --> 00:22:46,291
There's papers to be signed.
313
00:22:46,416 --> 00:22:47,916
You must do it on his behalf.
314
00:22:48,000 --> 00:22:49,583
Couldn't you send a messenger?
315
00:22:49,833 --> 00:22:51,083
This one is confidential.
316
00:22:51,166 --> 00:22:52,333
Can't take any risk.
317
00:22:59,208 --> 00:23:00,041
Sis Meta.
318
00:23:02,041 --> 00:23:03,375
How's Sati doing?
319
00:23:03,458 --> 00:23:05,083
Mind your own business.
320
00:23:07,375 --> 00:23:08,208
Done.
321
00:23:08,500 --> 00:23:10,208
I also need a copy of his ID.
322
00:23:10,791 --> 00:23:12,666
He's lost it. He has to get a new one.
323
00:23:12,750 --> 00:23:15,375
One of his girls stole his wallet.
Ask them.
324
00:23:18,125 --> 00:23:18,958
Meta.
325
00:23:21,250 --> 00:23:25,791
{\an8}WIFE'S TURF
326
00:23:44,750 --> 00:23:49,000
Number 226,
327
00:23:49,166 --> 00:23:50,833
please go to counter...
328
00:23:55,125 --> 00:23:56,041
Look.
329
00:24:02,250 --> 00:24:04,625
Did you take your medicine, master?
330
00:24:07,208 --> 00:24:08,416
Mr. Sati.
331
00:24:09,041 --> 00:24:10,250
Please come in.
332
00:24:18,666 --> 00:24:19,958
Hi!
333
00:24:20,333 --> 00:24:23,916
Look at the camera. Smile a little.
334
00:24:24,958 --> 00:24:25,958
It's you.
335
00:24:26,041 --> 00:24:27,041
Again.
336
00:24:27,458 --> 00:24:28,666
Oh, hi!
337
00:24:29,083 --> 00:24:30,958
Shut up.
You're messing with me?
338
00:24:31,041 --> 00:24:32,625
I'm just being polite.
339
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Chop chop. Look at the camera.
340
00:24:35,083 --> 00:24:37,000
Three... two...
341
00:24:37,375 --> 00:24:38,208
One.
342
00:24:44,000 --> 00:24:48,208
Number 129,
343
00:24:48,333 --> 00:24:51,750
please come to counter no. 25.
344
00:24:54,500 --> 00:24:58,791
Number 130
345
00:24:58,875 --> 00:25:02,000
to number 134.
346
00:25:02,125 --> 00:25:05,208
...please come to counter no. 16.
347
00:25:17,250 --> 00:25:18,875
We can just buy them in Japan.
348
00:25:19,708 --> 00:25:23,416
It's 10 Celsius outside Narita airport.
I've checked.
349
00:25:24,750 --> 00:25:26,250
I should keep myself occupied.
350
00:25:26,375 --> 00:25:28,708
So you won't accuse me of being neurotic.
351
00:25:30,083 --> 00:25:31,666
Let's make another baby then.
352
00:25:33,500 --> 00:25:34,625
You're nuts.
353
00:25:37,250 --> 00:25:38,583
Mr. Sati.
354
00:25:38,958 --> 00:25:39,791
Yes.
355
00:26:00,958 --> 00:26:01,791
Damn.
356
00:26:02,083 --> 00:26:03,500
He changed his password.
357
00:26:08,583 --> 00:26:09,583
Wow.
358
00:26:14,250 --> 00:26:15,541
Three... Two...
359
00:26:16,333 --> 00:26:17,541
Nice.
360
00:26:17,625 --> 00:26:19,333
Not nice. Let me adjust the light.
361
00:26:19,416 --> 00:26:20,791
Take it yourself then.
362
00:26:22,833 --> 00:26:23,666
Hmm.
363
00:26:23,750 --> 00:26:27,500
Your radiance expired right after
the soda ad you shot when you were 16.
364
00:26:27,916 --> 00:26:29,125
You're my big fan, huh?
365
00:26:29,208 --> 00:26:30,958
Hurry up. People are waiting.
366
00:26:31,041 --> 00:26:32,291
- Move.
- Can I wear sunglasses?
367
00:26:32,375 --> 00:26:33,208
Hey!
368
00:26:34,583 --> 00:26:35,750
Are you in a trance?
369
00:26:35,833 --> 00:26:37,333
Snap out of it.
370
00:26:42,666 --> 00:26:44,083
Can we do it again?
371
00:26:44,166 --> 00:26:45,083
Gosh!
372
00:26:45,166 --> 00:26:46,833
- I knew it!
- Calm down.
373
00:26:47,250 --> 00:26:49,166
Don't worry.
374
00:26:49,250 --> 00:26:50,333
You're still handsome.
375
00:26:50,416 --> 00:26:51,583
Year after year.
376
00:26:51,666 --> 00:26:53,583
He's a pain in the ass.
377
00:27:00,833 --> 00:27:01,666
Sweetie,
378
00:27:02,375 --> 00:27:04,916
I think I can go back in time
when I take photos.
379
00:27:05,291 --> 00:27:07,708
Yesterday
when I took a picture of our cat,
380
00:27:07,791 --> 00:27:09,250
I saw that day I took...
381
00:27:09,333 --> 00:27:10,166
Mr. Sati.
382
00:27:11,166 --> 00:27:12,291
Be right back.
383
00:27:13,458 --> 00:27:14,291
Nutcase.
384
00:27:14,416 --> 00:27:16,000
He'll do this all day.
385
00:27:16,208 --> 00:27:18,291
Security! Code Red!
386
00:27:19,416 --> 00:27:20,250
Dad...
387
00:27:20,541 --> 00:27:21,375
Untie me.
388
00:27:22,083 --> 00:27:22,958
Let me go.
389
00:27:23,958 --> 00:27:25,708
Now. Let me go.
390
00:27:26,000 --> 00:27:26,833
Hey.
391
00:27:27,541 --> 00:27:28,375
Let me go!
392
00:27:28,791 --> 00:27:29,791
Do you hear me?
393
00:27:29,958 --> 00:27:30,833
I said let me go!
394
00:27:30,916 --> 00:27:31,750
What?
395
00:27:31,833 --> 00:27:35,083
Look, we're siblings.
396
00:27:35,166 --> 00:27:36,416
Be nice to each other.
397
00:27:36,500 --> 00:27:38,166
Dad said he could recall his memory
398
00:27:38,250 --> 00:27:40,666
from old photos.
So he forced us to take a picture.
399
00:27:40,750 --> 00:27:42,791
Let me process what you just said.
400
00:27:42,875 --> 00:27:44,541
Was he hallucinating?
401
00:27:44,625 --> 00:27:46,208
Google said it's possible.
402
00:27:46,291 --> 00:27:47,625
He already knew everything?
403
00:27:51,083 --> 00:27:53,041
I saw you steal my money.
404
00:27:53,875 --> 00:27:54,750
When?
405
00:27:56,791 --> 00:27:57,625
Fine.
406
00:27:57,708 --> 00:27:59,208
But that wasn't stealing.
407
00:27:59,291 --> 00:28:00,416
It was saving.
408
00:28:00,500 --> 00:28:02,083
The school's fees are pricey.
409
00:28:02,166 --> 00:28:03,833
Round 2.
410
00:28:04,208 --> 00:28:05,875
At least what I saw was real.
411
00:28:05,958 --> 00:28:08,708
What're you hiding?
Why won't you let me take a photo?
412
00:28:08,791 --> 00:28:10,666
Are you a gang of hustlers?
413
00:28:11,875 --> 00:28:13,583
Bastards, what do you want?
414
00:28:15,291 --> 00:28:17,041
Why did you pretend to be my sister?
415
00:28:17,125 --> 00:28:17,958
And...
416
00:28:18,041 --> 00:28:20,500
I saw a guy
giving you flowers this morning.
417
00:28:20,791 --> 00:28:21,916
You're cheating on him?
418
00:28:22,000 --> 00:28:23,291
Cheating, my ass!
419
00:28:23,375 --> 00:28:24,833
I almost died from food allergy.
420
00:28:24,916 --> 00:28:26,833
When I woke up, you were strangling me.
421
00:28:27,208 --> 00:28:28,250
Maybe...
422
00:28:30,208 --> 00:28:31,833
it wasn't even an accident.
423
00:28:36,333 --> 00:28:37,750
What do we do?
424
00:28:38,000 --> 00:28:41,208
My brother is now mentally handicapped.
425
00:28:42,208 --> 00:28:44,416
Just let him take your picture.
426
00:28:44,500 --> 00:28:46,416
All right, I'm hiding something.
427
00:28:46,500 --> 00:28:47,333
Mom!
428
00:28:47,875 --> 00:28:48,708
I'm leaving...
429
00:28:50,666 --> 00:28:51,500
you.
430
00:28:51,583 --> 00:28:52,916
Hey! Sati!
431
00:28:53,333 --> 00:28:54,541
Where are you?
432
00:28:55,916 --> 00:28:56,750
Sati!
433
00:29:21,208 --> 00:29:23,125
Sati! Can we have a selfie?
434
00:29:24,375 --> 00:29:26,250
- Please, just one pic.
- No, no.
435
00:29:27,000 --> 00:29:28,166
What arrogance.
436
00:30:14,041 --> 00:30:16,916
Meta, come get your husband.
437
00:30:17,000 --> 00:30:18,375
Is he on a bad trip?
438
00:30:18,458 --> 00:30:19,833
He looks like a lunatic.
439
00:30:28,000 --> 00:30:29,708
He believes his memory will return
440
00:30:29,791 --> 00:30:32,541
when he's triggered by photos
with the same composition.
441
00:30:32,625 --> 00:30:33,833
He acts strange...
442
00:30:33,916 --> 00:30:37,416
The doctor explained that
the human memory is a great mystery.
443
00:30:37,500 --> 00:30:38,625
Dad is a photographer.
444
00:30:38,708 --> 00:30:40,791
So he has a special connection
with photos.
445
00:30:40,875 --> 00:30:44,083
The act of taking photos
gives him a permanent memory.
446
00:30:44,375 --> 00:30:45,541
For real.
447
00:30:46,000 --> 00:30:47,916
And he sees his double
448
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
just like when we see
a flashback of our past.
449
00:30:51,083 --> 00:30:55,125
The doctor thinks it's best to use this
as part of his memory rehabilitation.
450
00:30:55,208 --> 00:30:56,666
But Mom doubts it.
451
00:31:01,333 --> 00:31:02,500
{\an8}No!
452
00:31:02,583 --> 00:31:03,916
{\an8}Please, not this one.
453
00:31:04,000 --> 00:31:05,750
{\an8}Why not? It's cute.
454
00:31:07,416 --> 00:31:09,750
All right, let's try another photo.
455
00:31:13,458 --> 00:31:15,375
Which one?
456
00:31:18,833 --> 00:31:20,375
YOU AND ME
457
00:31:24,041 --> 00:31:26,958
I used to be so good-looking
I was on magazine covers?
458
00:31:31,208 --> 00:31:33,250
That's why they asked me for a selfie.
459
00:31:34,250 --> 00:31:36,583
They must've thought I was so stuck-up.
460
00:31:37,500 --> 00:31:39,791
So which photo do you want to re-enact?
461
00:31:59,875 --> 00:32:01,250
WELCOME
BABY
462
00:32:01,333 --> 00:32:02,875
Let's start with this one.
463
00:32:03,041 --> 00:32:05,375
I want to get to know you
from the very start.
464
00:32:06,500 --> 00:32:08,875
Where will I find
that haute-couture dress now?
465
00:32:08,958 --> 00:32:09,791
Blockhead!
466
00:32:16,833 --> 00:32:20,958
No way I'll pay a few thousands
just to indulge your husband's fantasy.
467
00:32:30,458 --> 00:32:32,166
What the hell are we doing?
468
00:32:46,750 --> 00:32:47,583
Nothing?
469
00:32:48,791 --> 00:32:50,291
I'm out.
470
00:32:50,375 --> 00:32:52,666
Hold on. One more time.
471
00:32:53,000 --> 00:32:54,125
What's wrong?
472
00:32:54,208 --> 00:32:56,875
Peace, you looked at the camera.
In the original you didn't.
473
00:32:56,958 --> 00:32:58,250
What were you looking at?
474
00:32:58,875 --> 00:32:59,708
I...
475
00:33:02,625 --> 00:33:03,583
Let's try again.
476
00:34:15,875 --> 00:34:16,916
Sorry.
477
00:34:20,125 --> 00:34:24,375
My baby, don't cry.
478
00:34:31,833 --> 00:34:33,125
Looking for food?
479
00:34:35,500 --> 00:34:36,666
What're you wearing?
480
00:34:36,750 --> 00:34:38,083
You'll scare my daughter.
481
00:34:38,916 --> 00:34:39,833
Shut up.
482
00:34:39,916 --> 00:34:41,875
I paid a lot at the rental shop.
483
00:34:42,291 --> 00:34:45,750
You said Disney theme for baby shower.
And look at you two!
484
00:34:45,833 --> 00:34:48,041
We don't even have time to sleep.
485
00:34:48,875 --> 00:34:52,583
You know, she was taking a dump
and the baby started crying.
486
00:34:52,666 --> 00:34:55,375
She had to ass-suck it back inside.
It's still there.
487
00:34:56,000 --> 00:34:57,166
It came out just now.
488
00:34:57,250 --> 00:34:59,333
A whole foot long.
489
00:34:59,791 --> 00:35:02,083
I'm happy for you, babe.
490
00:35:02,875 --> 00:35:03,875
Gross!
491
00:35:03,958 --> 00:35:08,125
When in love,
fart is flower, shit is diamond.
492
00:35:08,208 --> 00:35:09,875
When will Mother come?
493
00:35:10,166 --> 00:35:11,333
Next week.
494
00:35:11,875 --> 00:35:13,458
Pay if off in five years, will you?
495
00:35:13,541 --> 00:35:14,625
I'm on it.
496
00:35:16,500 --> 00:35:20,791
I owe my mother-in-law a lot,
including this big house.
497
00:35:23,416 --> 00:35:25,375
- What?
- Take her.
498
00:35:29,291 --> 00:35:30,625
I will be right back.
499
00:35:33,250 --> 00:35:35,208
No, no, don't cry.
500
00:35:40,333 --> 00:35:41,166
What for?
501
00:35:41,500 --> 00:35:43,416
- For whatever.
- No. Keep it.
502
00:35:43,791 --> 00:35:44,625
Take it.
503
00:35:45,500 --> 00:35:46,333
No.
504
00:35:52,000 --> 00:35:54,166
You look pathetic.
505
00:35:55,291 --> 00:35:57,041
She's not Annabelle.
506
00:35:58,250 --> 00:36:00,083
Make room for me in the middle.
507
00:36:00,625 --> 00:36:01,458
That's it.
508
00:36:13,375 --> 00:36:14,208
Shit!
509
00:37:11,250 --> 00:37:12,375
Kwanjai.
510
00:37:38,583 --> 00:37:39,791
Where are you going?
511
00:37:41,916 --> 00:37:44,375
To... sleep in your mom's room.
512
00:37:44,458 --> 00:37:46,208
The couch hurts my back.
513
00:37:46,291 --> 00:37:48,500
You sure I always slept there?
514
00:37:52,958 --> 00:37:54,000
Not a good idea.
515
00:37:58,000 --> 00:38:01,125
Mom won't like it. You've been sleeping
on a couch for few years.
516
00:38:01,208 --> 00:38:02,041
Really?
517
00:38:09,166 --> 00:38:11,041
Come on,
I don't want to sleep there.
518
00:38:16,916 --> 00:38:18,958
Your bed looks comfy.
519
00:38:20,416 --> 00:38:24,375
Maybe I can sleep in your room?
520
00:38:26,125 --> 00:38:27,500
If I were you,
521
00:38:28,958 --> 00:38:31,375
I'd take my revenge tonight.
522
00:39:26,666 --> 00:39:28,541
Oh, did I wake you?
523
00:39:28,916 --> 00:39:29,750
Sorry.
524
00:39:29,833 --> 00:39:32,666
The couch was torturing me.
525
00:39:33,250 --> 00:39:35,208
Let me sleep with you, babe.
526
00:39:41,791 --> 00:39:43,166
What did you just call me?
527
00:39:43,541 --> 00:39:44,416
Babe.
528
00:39:46,166 --> 00:39:47,083
Why?
529
00:39:50,458 --> 00:39:52,000
What's with the goosebumps?
530
00:39:53,416 --> 00:39:54,500
I'm cold.
531
00:39:57,583 --> 00:39:59,375
But you're turning the A/C down.
532
00:40:51,041 --> 00:40:52,041
Are you hurt?
533
00:41:04,791 --> 00:41:07,875
Hey, did I take advantage of her?
534
00:41:09,541 --> 00:41:12,458
She resisted a little.
Then she went with the flow.
535
00:41:13,458 --> 00:41:15,875
Did I take advantage of him?
536
00:41:17,708 --> 00:41:19,666
But it was so unlike him.
537
00:41:19,750 --> 00:41:20,708
You think?
538
00:41:22,041 --> 00:41:23,041
So,
539
00:41:24,250 --> 00:41:25,666
did I just take a lover?
540
00:41:26,583 --> 00:41:28,958
I cheated on my husband with my husband?
541
00:41:29,041 --> 00:41:29,875
Geez.
542
00:41:29,958 --> 00:41:32,625
Where's my pride?
I used to hate him for everything.
543
00:41:37,666 --> 00:41:41,583
Honey, why don't we re-enact the photos
of when we were dating?
544
00:41:41,666 --> 00:41:43,208
So we won't be as awkward.
545
00:41:44,500 --> 00:41:46,000
It's...
546
00:41:46,083 --> 00:41:47,750
year 2011.
547
00:41:49,041 --> 00:41:50,000
What about it?
548
00:41:50,083 --> 00:41:51,916
The year of the big flood.
549
00:41:53,291 --> 00:41:55,958
I'm not sure if there's any photos left.
550
00:41:56,041 --> 00:41:58,250
I'll look them up.
551
00:42:02,416 --> 00:42:05,000
Or I can just describe them to you.
552
00:42:08,208 --> 00:42:10,541
You're not gonna
pull my legs again, are you?
553
00:42:41,500 --> 00:42:43,041
You'll leave in a few weeks.
554
00:42:43,250 --> 00:42:45,083
Do you know anything about protection?
555
00:42:46,625 --> 00:42:47,583
Namo.
556
00:42:48,166 --> 00:42:49,208
We just...
557
00:42:50,041 --> 00:42:51,625
held hands in bed.
558
00:42:56,166 --> 00:42:57,500
Believe your mom.
559
00:42:57,916 --> 00:43:01,041
Besides, it's an R-rated matter,
kids not allowed.
560
00:43:01,958 --> 00:43:02,791
Hey.
561
00:43:03,000 --> 00:43:06,333
Mom, so is it an R-rated matter now?
562
00:43:06,916 --> 00:43:09,208
I'm... I'm so confused.
563
00:43:10,750 --> 00:43:11,583
I'm off.
564
00:43:12,250 --> 00:43:14,250
Hey. Have breakfast first.
565
00:43:14,333 --> 00:43:15,458
I'm not hungry.
566
00:43:17,333 --> 00:43:18,166
Wait.
567
00:43:19,166 --> 00:43:22,375
Listen, you talk trash to me,
I don't mind.
568
00:43:22,708 --> 00:43:24,541
But you have to be nice to Mom.
569
00:43:24,666 --> 00:43:25,500
Got it?
570
00:43:26,916 --> 00:43:27,750
Yes, sir.
571
00:43:39,833 --> 00:43:41,500
You're a Catholic today?
572
00:43:45,333 --> 00:43:46,500
Bye, kiddo.
573
00:43:50,291 --> 00:43:51,583
I'll take it out.
574
00:43:54,625 --> 00:43:56,083
Oh, and give me some money.
575
00:43:56,166 --> 00:43:57,791
I'll go buy a new bulb.
576
00:43:57,916 --> 00:43:59,708
There's a shop nearby.
577
00:44:10,208 --> 00:44:11,958
Would you like to give a statement?
578
00:44:14,000 --> 00:44:15,458
It's a long story.
579
00:44:20,041 --> 00:44:22,916
Bitch, I love tabloid gossip.
580
00:44:23,000 --> 00:44:25,791
But I don't wanna hear
about your parents' sex life.
581
00:44:27,000 --> 00:44:29,125
Oh, that's cute.
582
00:44:29,416 --> 00:44:30,750
Take a picture for me.
583
00:44:33,791 --> 00:44:36,708
Anyway, you're being ungrateful.
584
00:44:36,791 --> 00:44:38,958
They've made up, so you should be happy.
585
00:44:39,083 --> 00:44:39,916
No.
586
00:44:40,000 --> 00:44:42,625
Give it a month.
He'll show his true colors.
587
00:44:43,041 --> 00:44:45,750
Women are too damn soft. So lame.
588
00:44:45,875 --> 00:44:47,083
Just press it repeatedly.
589
00:44:47,166 --> 00:44:48,500
I'll keep moving.
590
00:44:48,583 --> 00:44:49,875
Make my legs look longer.
591
00:44:49,958 --> 00:44:50,791
This way.
592
00:44:50,875 --> 00:44:52,875
- I'll do that catwalk thing.
- Okay.
593
00:44:55,791 --> 00:44:56,708
Autta.
594
00:44:56,791 --> 00:44:57,625
Shit!
595
00:44:58,166 --> 00:44:59,791
Is he stalking us?
596
00:45:00,041 --> 00:45:00,958
Hi.
597
00:45:01,041 --> 00:45:02,583
Check it out.
598
00:45:03,208 --> 00:45:04,500
What a coincidence.
599
00:45:07,750 --> 00:45:08,916
Hot, right?
600
00:45:11,291 --> 00:45:12,791
Have a break.
601
00:45:13,916 --> 00:45:15,166
Excuse me.
602
00:45:15,250 --> 00:45:17,708
There are two of us here.
Why only her?
603
00:45:17,791 --> 00:45:18,958
Only one left.
604
00:45:19,041 --> 00:45:20,208
Shit!
605
00:45:20,791 --> 00:45:22,833
Your photos suck!
606
00:45:22,958 --> 00:45:25,000
I thought
your dad was a photographer!
607
00:45:25,083 --> 00:45:27,875
My eyes are swollen. My face's gigantic!
608
00:45:28,166 --> 00:45:29,208
Or maybe...
609
00:45:30,083 --> 00:45:31,333
I have a thyroid problem.
610
00:45:32,000 --> 00:45:33,000
Don't blame me.
611
00:45:33,083 --> 00:45:34,625
You're eating too much anchovy.
612
00:45:34,708 --> 00:45:36,083
It makes your face huge.
613
00:45:36,750 --> 00:45:38,125
Dark Ages!
614
00:45:38,208 --> 00:45:39,666
- Let me do it.
- Almost forgot.
615
00:45:40,583 --> 00:45:42,500
My mom said
to have your dad eat this ginseng.
616
00:45:42,583 --> 00:45:44,250
It'll help him regain his memory faster.
617
00:45:44,333 --> 00:45:45,416
- She said...
- Hey,
618
00:45:45,791 --> 00:45:47,000
I've got an idea.
619
00:45:47,333 --> 00:45:50,583
If I can trigger my dad's dark period
620
00:45:51,000 --> 00:45:52,791
he'll go back to becoming the big jerk.
621
00:45:53,250 --> 00:45:54,083
And?
622
00:45:54,166 --> 00:45:55,750
They will hate each other again.
623
00:45:56,625 --> 00:45:57,583
- So...
- I...
624
00:45:57,666 --> 00:45:58,791
I should let him do it.
625
00:45:58,875 --> 00:45:59,708
Bye.
626
00:45:59,833 --> 00:46:00,875
Whatever.
627
00:46:01,416 --> 00:46:03,500
You already planned everything.
628
00:46:03,583 --> 00:46:05,416
I'm so redundant.
629
00:46:07,750 --> 00:46:08,750
Damn.
630
00:46:09,333 --> 00:46:10,708
I feel sorry for him.
631
00:46:12,041 --> 00:46:13,166
Dork.
632
00:46:39,000 --> 00:46:43,458
{\an8}Out to see my colleagues.
Don't worry. Namo's taking me - Sati
633
00:46:48,875 --> 00:46:49,833
MOM
634
00:46:55,791 --> 00:46:57,750
Yo, wassup!
635
00:46:58,125 --> 00:46:59,250
My voice is credible?
636
00:46:59,625 --> 00:47:02,375
I'm Nakrob, your rad friend.
637
00:47:02,458 --> 00:47:03,916
Dickhead!
638
00:47:04,500 --> 00:47:06,375
Okay, leave it to me.
639
00:47:06,666 --> 00:47:08,541
I know what you're trying to do.
640
00:47:08,625 --> 00:47:10,125
Clean out all the photos.
641
00:47:10,208 --> 00:47:11,791
Or my gym rats will beat you up.
642
00:47:11,875 --> 00:47:14,750
- Burn nude photos if you must.
- What the fuck is this?
643
00:47:14,833 --> 00:47:16,000
I said I didn't call him!
644
00:47:18,916 --> 00:47:22,708
Stop scratching your balls
and get your ass over here, bumfodder!
645
00:47:23,541 --> 00:47:25,416
Okay, I'll be there.
646
00:47:25,583 --> 00:47:26,958
Jackass!
647
00:47:32,791 --> 00:47:34,375
Five, six, seven, eight.
648
00:47:34,458 --> 00:47:35,333
At ease.
649
00:47:40,541 --> 00:47:41,541
Move a little.
650
00:47:45,208 --> 00:47:46,458
Now lie down.
651
00:47:51,708 --> 00:47:52,833
Take it easy.
652
00:47:58,375 --> 00:47:59,208
Hello.
653
00:47:59,291 --> 00:48:00,333
Hi.
654
00:48:05,291 --> 00:48:06,625
Namo! Sweetie!
655
00:48:10,375 --> 00:48:11,458
How do I start?
656
00:48:12,916 --> 00:48:14,166
I'm Nakrob Chanarat.
657
00:48:14,333 --> 00:48:16,666
Your company shares are still intact.
658
00:48:17,500 --> 00:48:19,875
So is your membership
at The Erotic Rabbit.
659
00:48:21,875 --> 00:48:23,458
We keep rabbits here?
660
00:48:31,791 --> 00:48:32,916
Bye-bye.
661
00:48:37,833 --> 00:48:38,958
How are you?
662
00:48:40,000 --> 00:48:41,833
I missed you so much!
663
00:48:47,125 --> 00:48:48,333
He's Jensanam.
664
00:48:48,416 --> 00:48:50,333
Our best retoucher.
665
00:48:50,416 --> 00:48:51,291
Whoa.
666
00:48:51,375 --> 00:48:53,000
That is Joy. She's a producer.
667
00:48:53,333 --> 00:48:55,916
Without her, our office
would've already gone kaput.
668
00:48:56,416 --> 00:48:59,500
Our lives
are impossible without women.
669
00:49:01,416 --> 00:49:03,208
This is Auntie Sri.
670
00:49:03,416 --> 00:49:05,291
She's a maid and undertaker.
671
00:49:05,375 --> 00:49:07,875
She collects your ass
when you're plastered.
672
00:49:11,166 --> 00:49:13,166
We have a studio for rental.
673
00:49:13,291 --> 00:49:14,708
Photography mostly.
674
00:49:14,791 --> 00:49:16,291
I do fashion and product packaging.
675
00:49:16,375 --> 00:49:18,583
You do portrait and landscape.
676
00:49:20,666 --> 00:49:21,500
Your office.
677
00:49:30,291 --> 00:49:32,333
There were too many photos here.
678
00:49:32,416 --> 00:49:34,208
I took everything out to make sure.
679
00:49:34,958 --> 00:49:36,791
You're a minimalist.
680
00:49:46,083 --> 00:49:47,666
Make yourself comfortable.
681
00:49:47,958 --> 00:49:49,208
Sit down.
682
00:50:06,666 --> 00:50:07,583
Hey.
683
00:50:13,375 --> 00:50:14,208
Hey!
684
00:50:17,541 --> 00:50:19,208
How're you doing?
685
00:50:20,708 --> 00:50:21,583
Yeah.
686
00:50:22,083 --> 00:50:23,833
Come on. Don't be a stranger.
687
00:50:23,916 --> 00:50:25,916
What the fuck do you want?
688
00:50:26,583 --> 00:50:27,416
Bro.
689
00:50:27,791 --> 00:50:29,083
Cool it, Ray.
690
00:50:29,416 --> 00:50:30,583
My friend's cuckoo.
691
00:50:30,666 --> 00:50:32,750
He had an accident and lost his memory.
692
00:50:32,833 --> 00:50:35,041
Joy, take Ray to the dressing room.
693
00:50:36,375 --> 00:50:37,375
This way.
694
00:50:37,875 --> 00:50:39,500
Maybe he's too busy to talk to you.
695
00:50:39,625 --> 00:50:41,208
More like he despises you.
696
00:50:41,291 --> 00:50:43,958
Why do you think he's your pal?
697
00:50:44,041 --> 00:50:46,750
We were on a magazine cover together.
698
00:50:46,833 --> 00:50:48,250
My brother told me...
699
00:50:49,083 --> 00:50:50,666
Shit!
700
00:50:54,541 --> 00:50:56,500
My family's been acting weird.
701
00:50:56,833 --> 00:50:57,666
Exactly.
702
00:50:58,041 --> 00:51:00,166
- They're hiding something.
- Sure.
703
00:51:05,125 --> 00:51:06,125
Look.
704
00:51:06,583 --> 00:51:07,666
Do me a favor.
705
00:51:08,750 --> 00:51:10,333
I have this superpower.
706
00:51:10,416 --> 00:51:12,833
A magical power derived from photography.
707
00:51:14,833 --> 00:51:16,333
I sound like an idiot.
708
00:51:16,791 --> 00:51:17,833
Forget it.
709
00:51:23,416 --> 00:51:24,583
We're fucked.
710
00:51:25,250 --> 00:51:26,500
Remember that day...
711
00:51:27,125 --> 00:51:29,833
when we pissed
into the sacred carp pond outside?
712
00:51:31,458 --> 00:51:33,500
Sati started babbling some shit that day.
713
00:51:33,916 --> 00:51:35,125
- I heard that.
- Oh.
714
00:51:36,708 --> 00:51:38,625
Fine, you don't have to believe me.
715
00:51:38,750 --> 00:51:40,625
I know it sounds preposterous.
716
00:51:40,958 --> 00:51:44,166
So, drive me home.
What am I doing here anyway?
717
00:51:44,458 --> 00:51:45,541
Hey!
718
00:51:46,541 --> 00:51:47,875
I believe you.
719
00:51:48,750 --> 00:51:51,208
A magical power derived from photography.
720
00:51:53,916 --> 00:51:55,666
So you believe me all of a sudden?
721
00:51:56,000 --> 00:51:57,166
Dude!
722
00:51:57,833 --> 00:52:00,333
To believe or not to believe,
that is the question!
723
00:52:01,375 --> 00:52:02,541
You know what?
724
00:52:03,541 --> 00:52:05,125
My superpower is...
725
00:52:09,625 --> 00:52:12,666
I was born to support my friend
all the way to hell.
726
00:52:15,125 --> 00:52:16,708
So what do you want me to do?
727
00:52:21,791 --> 00:52:23,041
Put them down.
728
00:52:30,458 --> 00:52:31,416
Ready, Ray?
729
00:52:31,541 --> 00:52:32,375
Go ahead.
730
00:52:34,291 --> 00:52:36,083
Fantastic. Cool.
731
00:52:47,500 --> 00:52:48,708
What did you do to him?
732
00:52:48,791 --> 00:52:51,083
Sleeping pills. Can knock out an elephant.
733
00:52:51,208 --> 00:52:53,208
Good, Ray. Good.
734
00:52:53,666 --> 00:52:54,625
Fantastic.
735
00:52:54,708 --> 00:52:56,458
Cool.
736
00:53:00,375 --> 00:53:01,333
Good.
737
00:53:05,833 --> 00:53:07,291
Come on in.
738
00:53:13,708 --> 00:53:14,583
Sati.
739
00:53:16,250 --> 00:53:17,083
Okay?
740
00:53:17,166 --> 00:53:18,291
Everyone, out.
741
00:53:18,625 --> 00:53:19,458
Three...
742
00:53:20,166 --> 00:53:21,041
Two...
743
00:53:32,541 --> 00:53:34,333
Where's your superpower?
744
00:53:36,166 --> 00:53:37,000
Fuck!
745
00:53:37,916 --> 00:53:39,041
He'll sue my company.
746
00:53:39,125 --> 00:53:39,958
Now what?
747
00:53:41,375 --> 00:53:43,250
I know you want
to return to the limelight.
748
00:53:43,333 --> 00:53:46,250
You need money for your hospital bills
and for your sick cat.
749
00:53:48,666 --> 00:53:50,833
But you can't do this to Ray!
750
00:53:52,708 --> 00:53:53,666
You okay?
751
00:53:53,750 --> 00:53:55,458
He's only making it worse.
752
00:53:55,541 --> 00:53:56,583
That prick.
753
00:53:56,958 --> 00:53:57,791
Listen,
754
00:53:58,166 --> 00:54:00,375
the thing is
my friend's in deep shit.
755
00:54:00,791 --> 00:54:04,333
He's desperate to make a comeback
and restart his career.
756
00:54:04,625 --> 00:54:05,875
Ray, please forgive him.
757
00:54:07,458 --> 00:54:09,500
If I offended you in the past, I'm sorry.
758
00:54:10,875 --> 00:54:12,250
You're my man!
759
00:54:14,541 --> 00:54:16,166
You're really sick in the head.
760
00:54:16,500 --> 00:54:19,291
Anyway... what did I do to you?
761
00:54:19,791 --> 00:54:21,625
Just forget it.
762
00:54:22,750 --> 00:54:23,958
Or I'll snap again.
763
00:54:24,458 --> 00:54:25,291
Okay?
764
00:54:39,291 --> 00:54:40,750
Let's go.
765
00:54:48,916 --> 00:54:50,333
How come it didn't work?
766
00:54:50,833 --> 00:54:51,916
Look.
767
00:54:52,000 --> 00:54:55,125
Maybe we have to do it
exactly where it happened.
768
00:54:55,500 --> 00:54:57,500
Like when they go on a movie trail.
769
00:54:59,125 --> 00:55:00,958
Wow, Ray's so fucking nice.
770
00:55:01,041 --> 00:55:03,333
He posted it on his Instagram.
771
00:55:03,416 --> 00:55:04,458
What's Instagram?
772
00:55:06,166 --> 00:55:07,333
- It's nothing.
- Let me see.
773
00:55:07,416 --> 00:55:09,250
- You'd better not.
- Give it to me.
774
00:55:10,958 --> 00:55:12,083
That's my feet.
775
00:55:23,541 --> 00:55:24,541
Namo?
776
00:55:30,333 --> 00:55:32,958
Born to support your friend
all the way, right?
777
00:55:36,458 --> 00:55:37,458
Not you.
778
00:55:41,375 --> 00:55:42,750
About right?
779
00:55:43,041 --> 00:55:45,250
Jensanam, get over here.
780
00:55:48,041 --> 00:55:50,166
Say shit!
781
00:55:50,250 --> 00:55:51,791
Wait. What's that?
782
00:55:53,291 --> 00:55:54,291
Hey.
783
00:55:54,875 --> 00:55:56,833
Okay, whatever.
784
00:55:57,208 --> 00:55:58,458
Okay, whatever.
785
00:55:58,750 --> 00:56:01,583
Say shit!
786
00:56:05,333 --> 00:56:06,458
Hi.
787
00:56:07,791 --> 00:56:09,458
Sorry, I'm with my daughter.
788
00:56:09,541 --> 00:56:12,625
"Toi has six ducks...
789
00:56:12,708 --> 00:56:15,583
buying another eight."
790
00:56:16,541 --> 00:56:20,625
Namo, if Mom asks, what do you say?
791
00:56:21,666 --> 00:56:23,833
We stayed home and played Lego.
792
00:56:23,916 --> 00:56:25,083
Good girl.
793
00:56:25,458 --> 00:56:28,833
What if Mom asks
what time you went to bed?
794
00:56:28,916 --> 00:56:32,375
7:00 p.m. 8:00 p.m. 9:00 p.m.
795
00:56:32,625 --> 00:56:33,500
10:00 p.m.
796
00:56:33,583 --> 00:56:34,458
Aha!
797
00:56:34,541 --> 00:56:38,875
- Dad, I've lost count!
- Namo.
798
00:56:38,958 --> 00:56:41,625
You can't do that to anyone. Understand?
799
00:56:41,875 --> 00:56:44,750
No, I'm not your victim anymore!
800
00:56:45,583 --> 00:56:46,416
Namo.
801
00:56:47,041 --> 00:56:50,500
Stop watching telenovelas
with Mom and Uncle Peace, okay?
802
00:56:54,291 --> 00:56:55,708
Let's go.
803
00:56:56,666 --> 00:56:58,791
Poor you or poor her.
804
00:56:59,083 --> 00:57:00,916
Look, she's like a lost puppy.
805
00:57:01,000 --> 00:57:02,583
- She's leaving.
- Oh.
806
00:57:04,125 --> 00:57:06,250
Told you Meta's gone
on a meditation retreat.
807
00:57:06,333 --> 00:57:08,375
You insisted
on throwing this party tonight.
808
00:57:08,458 --> 00:57:10,125
- What retreat?
- Come on, Namo.
809
00:57:10,875 --> 00:57:11,958
What for?
810
00:57:12,375 --> 00:57:14,250
Enka something.
811
00:57:14,333 --> 00:57:16,541
To calm your nerves or whatever.
812
00:57:16,625 --> 00:57:18,625
And it's goddamn expensive.
813
00:57:18,708 --> 00:57:20,541
Her classy way of getting back at me.
814
00:57:20,625 --> 00:57:23,416
Have you told her about our trip to Japan?
815
00:57:24,000 --> 00:57:27,958
Don't let my Shibuya become Shit-buya.
816
00:57:28,125 --> 00:57:30,291
That's why she's mad at me.
817
00:57:31,333 --> 00:57:33,208
A Chanel bag. Case closed.
818
00:57:33,291 --> 00:57:36,166
Joy can find you an AAA mirror-grade one.
819
00:57:36,666 --> 00:57:39,083
About Meta being sulky,
let me debrief you.
820
00:57:39,625 --> 00:57:41,458
It's fucking simple, this vicious cycle.
821
00:57:41,541 --> 00:57:43,625
Starting with
wife being unreasonable.
822
00:57:43,708 --> 00:57:45,750
Wife is wrong.
Husband is mad at wife.
823
00:57:46,000 --> 00:57:48,375
Then wife is mad at husband
for being mad at wife.
824
00:57:48,458 --> 00:57:51,333
Wife sulks. Husband apologizes.
End of story.
825
00:57:51,416 --> 00:57:52,625
So from now on,
826
00:57:52,708 --> 00:57:55,000
even though your wife is wrong,
you apologize.
827
00:57:55,583 --> 00:57:56,416
Really?
828
00:57:56,958 --> 00:57:57,791
Yes.
829
00:58:00,875 --> 00:58:02,000
Hey, over here!
830
00:58:06,500 --> 00:58:10,416
Bro, I want a tattoo
of my mother's face right here. Big one.
831
00:58:10,500 --> 00:58:12,708
Everyone, watch me!
832
00:58:12,916 --> 00:58:14,041
Come on then.
833
00:58:14,125 --> 00:58:16,916
Watch me.
834
00:58:21,458 --> 00:58:22,875
What is a tattoo?
835
00:58:23,125 --> 00:58:24,291
Tattoo?
836
00:58:24,875 --> 00:58:27,375
It's like a photograph.
837
00:58:27,458 --> 00:58:30,375
But real badasses put it on their body.
838
00:58:30,750 --> 00:58:31,875
Is it painful?
839
00:58:33,708 --> 00:58:37,000
Real badasses don't feel pain, kiddo.
840
00:58:37,458 --> 00:58:38,500
I want a tattoo!
841
00:58:38,583 --> 00:58:39,500
Get it!
842
00:58:39,583 --> 00:58:41,333
No, you can't.
843
00:58:41,416 --> 00:58:42,291
I want one!
844
00:58:42,375 --> 00:58:43,833
I'll kick your goddamn mouth!
845
00:58:43,916 --> 00:58:45,708
Let her! She's a cool cat!
846
00:58:45,791 --> 00:58:46,750
Shut the fuck up!
847
00:58:48,833 --> 00:58:49,791
Ouch, it hurts!
848
00:58:52,458 --> 00:58:53,500
Stop it.
849
00:58:54,333 --> 00:58:56,958
- I want a tattoo!
- Okay!
850
00:58:57,041 --> 00:58:58,541
- I'll make one for you.
- No!
851
00:58:58,625 --> 00:59:00,958
Uncle will bring you
to the singing contest.
852
00:59:01,041 --> 00:59:02,958
I want a tattoo.
853
00:59:03,041 --> 00:59:03,916
Kiddo!
854
00:59:04,291 --> 00:59:06,583
No Bambi, Kitty, Badbadmaru.
855
00:59:06,666 --> 00:59:07,833
What's it gonna be?
856
00:59:08,500 --> 00:59:09,458
This one.
857
00:59:15,541 --> 00:59:16,416
Dope!
858
00:59:17,083 --> 00:59:18,708
It's fucking symbolic!
859
00:59:19,333 --> 00:59:21,208
A tattoo must have a story behind it.
860
00:59:21,833 --> 00:59:23,125
What story?
861
00:59:24,375 --> 00:59:25,458
Just think.
862
00:59:25,708 --> 00:59:27,416
One day she'll tell her friends
863
00:59:28,000 --> 00:59:30,250
that the tattoo came
from her dad's drawing.
864
00:59:30,666 --> 00:59:31,791
How romantic.
865
00:59:33,541 --> 00:59:34,791
Are you fucking nuts?
866
00:59:35,916 --> 00:59:37,375
I'm not fucking nuts.
867
00:59:37,625 --> 00:59:38,833
I'll have one too.
868
00:59:38,916 --> 00:59:42,416
You know,
matching tattoos, dad and daughter.
869
00:59:42,500 --> 00:59:44,458
- Yes!
- Cool!
870
00:59:46,291 --> 00:59:47,333
I think not.
871
00:59:50,208 --> 00:59:51,541
Stop. Namo.
872
00:59:52,500 --> 00:59:53,750
Let him go.
873
00:59:53,833 --> 00:59:55,625
I want a tattoo.
874
00:59:56,041 --> 00:59:58,791
It's gonna be awesome,
believe me.
875
01:00:03,458 --> 01:00:05,583
Sati, wefie!
876
01:00:06,000 --> 01:00:07,000
Okay.
877
01:00:07,208 --> 01:00:08,416
Dad.
878
01:00:12,500 --> 01:00:14,625
Dad!
879
01:00:14,708 --> 01:00:17,833
Say shit!
880
01:00:26,000 --> 01:00:27,666
Where's my tattoo?
881
01:00:30,375 --> 01:00:32,208
You don't have it.
882
01:00:33,166 --> 01:00:35,541
You passed out and didn't wake up.
883
01:00:38,000 --> 01:00:39,791
But why didn't you stop us?
884
01:00:39,875 --> 01:00:41,125
Easy, bro.
885
01:00:55,541 --> 01:00:56,875
What the fuck?
886
01:00:59,791 --> 01:01:00,666
Sati!
887
01:01:01,208 --> 01:01:02,041
Come on.
888
01:01:02,125 --> 01:01:02,958
Bro.
889
01:01:03,625 --> 01:01:05,000
Wait up!
890
01:01:13,750 --> 01:01:14,833
Go forward.
891
01:01:16,208 --> 01:01:17,041
Be careful.
892
01:01:17,125 --> 01:01:18,208
Shoot.
893
01:01:19,333 --> 01:01:20,333
Thank you.
894
01:01:25,750 --> 01:01:26,708
Shit!
895
01:01:27,000 --> 01:01:28,541
Namo, let's go home.
896
01:01:28,625 --> 01:01:29,791
What're you doing here?
897
01:01:30,708 --> 01:01:32,500
Why did you keep quiet about it?
898
01:01:32,583 --> 01:01:34,583
Take it easy, Mr. Sati.
899
01:01:41,666 --> 01:01:44,250
Hi, I'm Autta, Namo's classmate.
900
01:01:44,708 --> 01:01:45,708
Okay.
901
01:01:47,500 --> 01:01:49,250
Making an entrance, huh?
902
01:01:51,083 --> 01:01:52,833
We came in peace.
903
01:01:53,666 --> 01:01:55,708
Your dad wants to have
your tattoo removed.
904
01:01:56,916 --> 01:01:59,208
You're so good at embarrassing me.
905
01:01:59,291 --> 01:02:00,208
Remove my tattoo?
906
01:02:00,291 --> 01:02:02,083
- Why?
- Because you don't like it.
907
01:02:02,166 --> 01:02:04,333
You think removing it
is gonna solve the problem?
908
01:02:04,416 --> 01:02:06,041
You're unbelievable.
Go home, Dad.
909
01:02:06,125 --> 01:02:07,333
Come with me.
910
01:02:08,416 --> 01:02:09,416
Namo.
911
01:02:12,000 --> 01:02:13,083
Maybe you forgot.
912
01:02:13,166 --> 01:02:15,000
It's not just this tattoo
that I find hideous.
913
01:02:15,083 --> 01:02:17,833
For years I had to live
with your bullshit story.
914
01:02:19,375 --> 01:02:21,333
You told me to keep it secret.
915
01:02:22,041 --> 01:02:24,833
You said if it's gone,
Mom will be gone too.
916
01:02:25,250 --> 01:02:26,875
I realized later it was just a lie.
917
01:02:36,125 --> 01:02:37,333
I'm so fucked up.
918
01:02:42,500 --> 01:02:44,541
If you really feel guilty about it,
919
01:02:44,625 --> 01:02:46,291
why don't show responsibility?
920
01:02:47,375 --> 01:02:49,083
Matching tattoos, remember?
921
01:02:49,416 --> 01:02:50,916
Honor your promise.
922
01:02:51,333 --> 01:02:52,333
Will you?
923
01:02:54,833 --> 01:02:55,666
Epic.
924
01:02:56,416 --> 01:02:57,708
This smart-ass.
925
01:03:00,541 --> 01:03:03,291
WIFE'S TURF
926
01:03:10,375 --> 01:03:13,416
{\an8}Legendary duo, Sati and Ray,
back in the limelight.
927
01:03:13,500 --> 01:03:16,000
Wow, he's a real snack.
928
01:03:17,791 --> 01:03:19,166
The other day...
929
01:03:20,375 --> 01:03:22,250
I climbed the fence to watch you.
930
01:03:22,583 --> 01:03:25,333
Like a Nicholas Sparks romance, eh?
931
01:03:25,958 --> 01:03:27,041
Come now.
932
01:03:27,125 --> 01:03:29,375
What's your secret?
933
01:03:29,458 --> 01:03:31,125
But no more cosplay stuff.
934
01:03:31,208 --> 01:03:33,375
I once dressed up as a schoolgirl.
935
01:03:33,500 --> 01:03:35,250
My water almost broke.
936
01:03:37,250 --> 01:03:38,541
Whoops, papaya.
937
01:03:39,791 --> 01:03:40,625
Okay.
938
01:03:41,458 --> 01:03:42,750
I'll tell you.
939
01:03:44,291 --> 01:03:47,041
When do we women
look most beautiful?
940
01:03:48,250 --> 01:03:49,208
When...
941
01:03:50,208 --> 01:03:52,125
When our husband is a dermatologist.
942
01:03:52,208 --> 01:03:54,291
Like that actress...
943
01:03:55,125 --> 01:03:55,958
Opal.
944
01:03:56,875 --> 01:03:58,541
Her hubby gave her a free makeover.
945
01:03:58,625 --> 01:04:01,333
- She does it every month.
- She has many faces now.
946
01:04:01,416 --> 01:04:03,041
She updates her face all the time.
947
01:04:03,125 --> 01:04:05,041
Have you seen her original face?
948
01:04:05,958 --> 01:04:08,166
But we're not that lucky.
949
01:04:09,708 --> 01:04:10,708
When...
950
01:04:10,791 --> 01:04:12,208
Oh, I know!
951
01:04:14,208 --> 01:04:16,416
When the husband's dead!
952
01:04:26,416 --> 01:04:28,041
Definitely not now.
953
01:04:31,458 --> 01:04:32,375
Almost correct.
954
01:04:32,458 --> 01:04:35,000
We women are most beautiful...
955
01:04:37,000 --> 01:04:38,916
after we've ditched our husbands.
956
01:04:39,500 --> 01:04:40,375
Yes, yes!
957
01:04:40,458 --> 01:04:44,166
That bitch who lives next door
just got divorced. And look at her now.
958
01:04:44,250 --> 01:04:46,041
- A real bombshell.
- No, no, no.
959
01:04:46,500 --> 01:04:49,375
Listen, we don't have to wait
until it happens.
960
01:04:49,458 --> 01:04:50,666
Even better,
961
01:04:50,916 --> 01:04:53,083
spice up yourself now.
962
01:04:54,041 --> 01:04:56,250
As they say...
963
01:04:57,208 --> 01:04:59,000
be a hottie to shame your hubby.
964
01:04:59,333 --> 01:05:00,291
Understand?
965
01:05:28,041 --> 01:05:30,000
This place used to be jam-packed.
966
01:05:30,250 --> 01:05:31,583
Now it's not so popular.
967
01:05:31,666 --> 01:05:34,125
Our favorite bar in our college days.
968
01:05:34,833 --> 01:05:36,625
It'd be a shame if it goes bust.
969
01:05:37,166 --> 01:05:39,791
At least they should renovate it.
970
01:05:40,625 --> 01:05:41,958
Don't make assumptions.
971
01:05:42,041 --> 01:05:45,000
Some people take pleasure from things
that remain the same every day.
972
01:05:45,083 --> 01:05:46,166
Lucky guy.
973
01:05:46,500 --> 01:05:47,333
Fuck you.
974
01:05:52,541 --> 01:05:53,750
Two beers, please.
975
01:05:59,083 --> 01:06:00,416
I've changed my mind.
976
01:06:01,083 --> 01:06:02,833
One beer and a shot of vodka.
977
01:06:32,000 --> 01:06:33,041
Jealous?
978
01:06:35,083 --> 01:06:37,291
Miss, can I have your number?
979
01:06:38,833 --> 01:06:40,125
You sure?
980
01:06:40,625 --> 01:06:42,166
My husband won't like it.
981
01:06:43,416 --> 01:06:44,708
He's the jealous type.
982
01:06:45,916 --> 01:06:47,291
Not until tonight.
983
01:06:49,208 --> 01:06:50,666
I'll go get another beer.
984
01:06:53,541 --> 01:06:54,375
I'm back.
985
01:07:39,125 --> 01:07:42,041
Calm down. Watch out. It's slippery.
986
01:07:43,500 --> 01:07:45,000
Don't be so enthusiastic.
987
01:07:47,083 --> 01:07:49,166
More Vodka here!
988
01:07:54,833 --> 01:07:56,250
What you've suspected...
989
01:07:58,125 --> 01:07:59,125
is true.
990
01:08:01,750 --> 01:08:03,000
I have someone else.
991
01:08:06,541 --> 01:08:08,166
He owns a hotel in Bali.
992
01:08:08,250 --> 01:08:09,625
Let me sit down first.
993
01:08:16,750 --> 01:08:17,791
Thank you.
994
01:08:18,166 --> 01:08:19,458
At least you're being truthful.
995
01:08:20,916 --> 01:08:22,750
When you're telling the truth,
996
01:08:23,291 --> 01:08:25,250
at least I can still trust you.
997
01:08:32,875 --> 01:08:34,666
Just kidding!
998
01:08:42,541 --> 01:08:44,833
You deserve a smack in the head.
999
01:09:38,875 --> 01:09:40,583
Then it occurred to me,
1000
01:09:40,666 --> 01:09:44,708
no women in Thai classical literature
ever takes her top off.
1001
01:09:45,208 --> 01:09:46,625
But what's worse,
1002
01:09:46,875 --> 01:09:50,291
you and your friends made a bet
1003
01:09:50,375 --> 01:09:52,458
on whether I'd agree to do nude photos.
1004
01:09:54,375 --> 01:09:58,708
And what about that nitwit
who was supposed to take your photos?
1005
01:09:59,250 --> 01:10:01,000
He's not a nitwit.
1006
01:10:02,000 --> 01:10:04,375
You locked him up in the dark room.
1007
01:10:05,583 --> 01:10:06,750
I was a jerk.
1008
01:10:10,041 --> 01:10:10,875
So,
1009
01:10:11,416 --> 01:10:14,791
I turned around
and started unbuttoning my shirt.
1010
01:10:15,166 --> 01:10:16,000
Whoa.
1011
01:10:17,875 --> 01:10:18,708
Yes.
1012
01:10:19,291 --> 01:10:20,875
What else could I do?
1013
01:10:21,625 --> 01:10:23,416
I said I would do it.
1014
01:10:23,500 --> 01:10:25,875
I'm a woman of my word.
1015
01:10:27,125 --> 01:10:28,125
There's more.
1016
01:10:30,083 --> 01:10:33,875
Out of the blue, you blurted out
that you bought the wrong film
1017
01:10:34,416 --> 01:10:35,916
and told me to scram.
1018
01:10:41,916 --> 01:10:44,833
A week later, you waited for me
outside my faculty building.
1019
01:10:47,166 --> 01:10:48,833
Wow, I was a lady killer.
1020
01:10:52,875 --> 01:10:54,958
You confessed this to me,
1021
01:10:55,666 --> 01:10:57,833
and you wanted to treat me to dinner.
1022
01:10:59,458 --> 01:11:02,083
You said you won the bet.
1023
01:11:04,666 --> 01:11:07,708
You bet that I'd take my clothes off
for the photos.
1024
01:11:08,458 --> 01:11:10,750
What made you think I'd do it?
1025
01:11:12,750 --> 01:11:16,125
I wish I could tell you, but I...
can't remember.
1026
01:11:18,208 --> 01:11:20,416
Anyway, you're pretty slutty.
1027
01:11:21,291 --> 01:11:22,291
You!
1028
01:11:22,458 --> 01:11:23,916
I was a problem child.
1029
01:11:27,291 --> 01:11:28,500
Are you okay?
1030
01:11:30,083 --> 01:11:31,583
These shoes are killing me.
1031
01:11:32,000 --> 01:11:34,958
Come on. Step on my feet.
1032
01:11:35,375 --> 01:11:36,208
Do it.
1033
01:11:36,458 --> 01:11:38,000
Your two feet on mine.
1034
01:11:38,416 --> 01:11:39,875
Here we go.
1035
01:11:41,791 --> 01:11:43,166
Hold on.
1036
01:11:43,250 --> 01:11:44,083
Why?
1037
01:11:44,333 --> 01:11:45,625
Wrong way.
1038
01:11:46,833 --> 01:11:48,083
Okay.
1039
01:11:48,166 --> 01:11:49,625
Turn around.
1040
01:12:04,416 --> 01:12:06,833
I wasn't my mother's favorite.
1041
01:12:10,208 --> 01:12:11,458
But you know what?
1042
01:12:13,666 --> 01:12:15,541
You made me feel so good.
1043
01:12:22,708 --> 01:12:27,333
It was the first time in my life
I felt that someone really understood me.
1044
01:12:29,750 --> 01:12:31,541
Even though what I did
1045
01:12:32,416 --> 01:12:33,500
was shameful
1046
01:12:34,500 --> 01:12:35,625
and humiliating.
1047
01:13:17,708 --> 01:13:19,041
Where are all the photos?
1048
01:13:21,541 --> 01:13:24,625
Why? You're going to conjure up
a play zone for your dad?
1049
01:13:25,083 --> 01:13:27,291
Your mom hid them all.
1050
01:13:32,291 --> 01:13:34,208
Which side are you on? Just say it.
1051
01:13:40,416 --> 01:13:41,958
Okay, I'll tell you the plan.
1052
01:13:43,416 --> 01:13:46,666
Uncle Peace and Mom
will help Dad re-enact the photos.
1053
01:13:46,750 --> 01:13:49,458
But only the photos
that will restore his good memories.
1054
01:13:49,541 --> 01:13:51,625
So he might believe
that he's a good person.
1055
01:13:51,708 --> 01:13:55,708
And he might actually turn himself around.
They're overly optimistic.
1056
01:13:55,916 --> 01:13:58,750
Mom thinks it's a good idea.
Especially when she's gone.
1057
01:13:58,833 --> 01:14:01,041
Look. Pick up the cat shit.
1058
01:14:01,208 --> 01:14:02,916
As long as it's not your shit.
1059
01:14:03,000 --> 01:14:04,833
At your service.
1060
01:14:14,750 --> 01:14:15,708
Smile!
1061
01:14:19,916 --> 01:14:21,541
I offer you this dance to fulfill my vow.
1062
01:14:21,625 --> 01:14:24,583
Please forgive me and bless me with luck.
1063
01:14:24,666 --> 01:14:26,833
- Amen.
- Amen.
1064
01:14:28,125 --> 01:14:29,833
Now please.
1065
01:14:30,625 --> 01:14:32,000
We're brothers, right?
1066
01:14:32,333 --> 01:14:33,541
Tell me the truth.
1067
01:14:35,333 --> 01:14:37,458
Why are my friends so scared of you?
1068
01:14:37,541 --> 01:14:38,666
How would I know?
1069
01:14:38,958 --> 01:14:40,375
Why don't you ask them?
1070
01:14:40,458 --> 01:14:42,333
Yesterday we took some photos.
1071
01:14:43,833 --> 01:14:44,666
Sati!
1072
01:14:46,125 --> 01:14:47,875
Why did you treat Meta like this?
1073
01:14:47,958 --> 01:14:50,416
You're a good person.
Our parents brought us up well.
1074
01:14:50,500 --> 01:14:53,416
You went to the dark side
because of your friends, right?
1075
01:14:53,500 --> 01:14:54,333
Yes.
1076
01:14:54,916 --> 01:14:56,166
My friends are evil.
1077
01:14:56,250 --> 01:14:57,791
Bad company corrupts good character.
1078
01:14:57,875 --> 01:14:58,958
- True.
- Stop.
1079
01:15:00,416 --> 01:15:02,333
You've watched too many soap operas.
1080
01:15:02,416 --> 01:15:04,125
What's that for?
1081
01:15:05,125 --> 01:15:06,958
Anyway, can you take me somewhere?
1082
01:15:14,708 --> 01:15:15,583
Damn it.
1083
01:15:23,625 --> 01:15:25,916
Work hard, play harder.
1084
01:15:26,333 --> 01:15:29,333
Your family's always a threat
to our friendship.
1085
01:15:29,416 --> 01:15:30,500
They're not.
1086
01:15:30,583 --> 01:15:32,250
I just want to find out my true self.
1087
01:15:32,333 --> 01:15:33,166
Why?
1088
01:15:33,500 --> 01:15:34,541
Why?
1089
01:15:35,125 --> 01:15:37,250
Fake friends are like shadows.
1090
01:15:37,333 --> 01:15:39,875
They follow you in the sun
and leave you in the dark.
1091
01:15:42,833 --> 01:15:45,500
Aren't there any photos I took
with you guys?
1092
01:15:45,583 --> 01:15:47,000
Of course.
1093
01:15:47,083 --> 01:15:47,916
Here's one.
1094
01:15:50,750 --> 01:15:52,416
But you were very fat then.
1095
01:15:52,916 --> 01:15:53,958
Will it work?
1096
01:15:54,416 --> 01:15:56,666
You used to love buffet meals.
1097
01:15:57,083 --> 01:15:58,000
I see.
1098
01:15:58,625 --> 01:15:59,750
Was it taken here?
1099
01:16:00,208 --> 01:16:01,041
Yeah, right.
1100
01:16:01,333 --> 01:16:02,875
The wall had a different color then?
1101
01:16:04,375 --> 01:16:06,666
In 2011...
1102
01:16:07,750 --> 01:16:09,125
The year of the big flood?
1103
01:16:09,208 --> 01:16:10,458
Damn, you're sharp.
1104
01:16:10,958 --> 01:16:12,041
You remember!
1105
01:16:12,333 --> 01:16:15,375
Does it mean...
your memory has come back?
1106
01:16:15,500 --> 01:16:17,083
Yes, as clear as a sunny day.
1107
01:16:17,250 --> 01:16:19,375
I remember I don't have six fingers.
1108
01:16:21,750 --> 01:16:23,125
Asshole, you're fired.
1109
01:16:23,208 --> 01:16:24,833
It's embarrassing!
1110
01:16:25,916 --> 01:16:28,750
Thanks for the ride.
Now go back to your toy-boy.
1111
01:16:28,916 --> 01:16:30,000
Very funny.
1112
01:16:30,083 --> 01:16:31,875
Down the stairs and turn left.
1113
01:16:32,333 --> 01:16:33,375
Shut up!
1114
01:16:33,458 --> 01:16:34,333
I know!
1115
01:16:38,416 --> 01:16:39,458
That way.
1116
01:16:39,541 --> 01:16:40,458
I know!
1117
01:16:49,041 --> 01:16:50,166
- Cross your arms.
- Got it.
1118
01:16:58,291 --> 01:16:59,125
Sati.
1119
01:17:01,041 --> 01:17:04,125
BRITNEY
1120
01:17:06,583 --> 01:17:07,791
Good afternoon, sir.
1121
01:17:07,958 --> 01:17:09,000
Have you booked a girl?
1122
01:17:09,083 --> 01:17:10,041
No, I haven't.
1123
01:17:10,125 --> 01:17:11,125
What's your type?
1124
01:17:11,208 --> 01:17:12,875
Cup C, D, or E?
1125
01:17:13,250 --> 01:17:14,791
Or maybe the girlfriend type...
1126
01:17:14,875 --> 01:17:15,750
It's okay.
1127
01:17:16,458 --> 01:17:17,708
I've found the one I like.
1128
01:17:20,208 --> 01:17:21,875
Your wife will never find out.
1129
01:17:21,958 --> 01:17:23,000
Don't worry.
1130
01:17:24,125 --> 01:17:25,916
Your wife's a whiny henpecker.
1131
01:17:26,000 --> 01:17:27,583
She always demanded photo proof.
1132
01:17:27,666 --> 01:17:29,541
Good thing Facetime didn't exist then.
1133
01:17:29,625 --> 01:17:32,291
And don't you care
about your wife and kids?
1134
01:17:32,375 --> 01:17:34,291
Whoa, don't include me.
1135
01:17:34,375 --> 01:17:36,625
I'm a blank sheet, young and single.
1136
01:17:36,708 --> 01:17:38,500
- Sure, you arty-fartsy.
- Yes.
1137
01:17:38,583 --> 01:17:40,458
The poetic introvert.
1138
01:17:42,708 --> 01:17:45,250
Sex and love are not the same thing.
1139
01:17:45,333 --> 01:17:46,750
We know the differences.
1140
01:17:47,125 --> 01:17:48,625
You once said so yourself.
1141
01:17:48,750 --> 01:17:51,541
Then you shouldn't have had
a family in the first place.
1142
01:17:51,625 --> 01:17:53,625
But I already left them all, didn't I?
1143
01:17:53,708 --> 01:17:55,166
When are you going to do it?
1144
01:17:55,791 --> 01:17:57,208
What do you mean?
1145
01:17:57,666 --> 01:17:58,500
Guys.
1146
01:17:59,958 --> 01:18:01,500
Here's my two cents.
1147
01:18:02,958 --> 01:18:04,833
Why do we have to re-enact the photos?
1148
01:18:04,916 --> 01:18:06,791
Just go with your feelings.
1149
01:18:06,875 --> 01:18:07,958
Follow your heart.
1150
01:18:08,916 --> 01:18:10,958
Memory is just a story.
1151
01:18:11,416 --> 01:18:12,708
It fades with time.
1152
01:18:12,791 --> 01:18:14,500
But feelings...
1153
01:18:15,375 --> 01:18:16,458
are always present.
1154
01:18:16,916 --> 01:18:17,833
Want to prove it?
1155
01:18:17,916 --> 01:18:18,833
Go on.
1156
01:18:21,750 --> 01:18:24,250
If this is the path you're going to take,
1157
01:18:24,458 --> 01:18:26,166
I'll stop being optimistic.
1158
01:18:27,541 --> 01:18:30,291
Go on, it's your life.
1159
01:18:31,083 --> 01:18:31,916
Let's go.
1160
01:19:02,583 --> 01:19:04,375
Come on, bitch. Just get in.
1161
01:19:04,458 --> 01:19:05,958
I've seen your willy before.
1162
01:19:06,041 --> 01:19:08,500
I just remembered I can't swim.
1163
01:19:08,583 --> 01:19:10,250
You don't swim in this pool.
1164
01:19:10,708 --> 01:19:12,208
You're swinging.
1165
01:19:14,750 --> 01:19:16,000
I'd better go home.
1166
01:19:16,333 --> 01:19:18,416
Yahoo!
1167
01:19:18,791 --> 01:19:20,291
I won the bet!
1168
01:19:20,541 --> 01:19:21,916
Free ride for me!
1169
01:19:25,875 --> 01:19:27,375
Okay, just get out of here.
1170
01:19:27,750 --> 01:19:29,500
Before you go, get me my wallet.
1171
01:19:30,458 --> 01:19:31,916
You're leaving?
1172
01:19:32,000 --> 01:19:33,208
My friend's a wimp.
1173
01:19:35,416 --> 01:19:36,291
Here.
1174
01:19:36,416 --> 01:19:37,541
- I'm going.
- Come here.
1175
01:19:53,625 --> 01:19:56,291
Memory fades with time...
1176
01:20:12,916 --> 01:20:16,083
Give my friend back!
Give my friend back!
1177
01:20:31,208 --> 01:20:32,291
Good.
1178
01:20:32,708 --> 01:20:34,750
Keep it coming.
1179
01:20:35,625 --> 01:20:37,208
One more set.
1180
01:20:37,791 --> 01:20:38,625
Right.
1181
01:20:57,041 --> 01:20:58,375
Daddy.
1182
01:20:58,875 --> 01:21:00,500
Is the A/C broken?
1183
01:21:00,958 --> 01:21:02,458
What's wrong with your voice?
1184
01:21:12,291 --> 01:21:16,208
So, after school
we'll go to a nice café, okay?
1185
01:21:16,291 --> 01:21:18,041
- Okay!
- Hey!
1186
01:21:18,125 --> 01:21:18,958
What?
1187
01:21:26,541 --> 01:21:27,625
See you, dad.
1188
01:21:29,041 --> 01:21:30,208
Study hard, sweetie.
1189
01:21:31,625 --> 01:21:33,416
Wait for me.
1190
01:21:35,750 --> 01:21:37,500
She's my dad's latest groupie.
1191
01:21:37,958 --> 01:21:41,208
I'll have to change my profile photo
to something chic and cool.
1192
01:21:42,125 --> 01:21:45,458
Your dad's the controlling type now?
He keeps coming to the school.
1193
01:21:51,125 --> 01:21:53,916
I've told you many times,
that's his avatar.
1194
01:21:54,458 --> 01:21:55,833
Amnesia.
1195
01:21:56,875 --> 01:21:58,500
But he's being nice to you.
1196
01:21:58,916 --> 01:22:00,041
Doesn't it count?
1197
01:22:00,125 --> 01:22:01,166
Don't be so mean.
1198
01:22:02,666 --> 01:22:05,708
And don't tell me
you have amnesia too?
1199
01:22:06,666 --> 01:22:07,833
So? When?
1200
01:22:10,416 --> 01:22:11,291
Well...
1201
01:22:11,625 --> 01:22:14,166
I asked him to stick up for you
the other day
1202
01:22:14,250 --> 01:22:16,541
in exchange for you going out with him.
1203
01:22:17,458 --> 01:22:19,708
Friends with benefits.
1204
01:22:19,791 --> 01:22:22,041
A new skateboard park
is opening this Saturday.
1205
01:22:22,125 --> 01:22:23,583
Can you even skate?
1206
01:22:23,666 --> 01:22:25,625
Making an entrance, again.
1207
01:22:28,541 --> 01:22:29,500
Excuse me.
1208
01:22:29,958 --> 01:22:32,916
What's your name?
Do I know you? I don't recall.
1209
01:22:34,208 --> 01:22:35,583
When is it again?
1210
01:22:35,750 --> 01:22:37,208
Sad... turday?
1211
01:22:49,666 --> 01:22:50,666
Your hand.
1212
01:22:50,833 --> 01:22:51,958
Mom, pucker up.
1213
01:22:52,750 --> 01:22:55,416
This way and look at her.
1214
01:22:56,583 --> 01:22:57,458
Ready.
1215
01:22:57,541 --> 01:22:59,416
One, two...
1216
01:23:13,375 --> 01:23:14,208
Huh?
1217
01:23:14,291 --> 01:23:17,208
Dad, is it cute? I'm home!
1218
01:23:17,291 --> 01:23:18,625
Wake up, Dad.
1219
01:23:20,875 --> 01:23:22,000
I'm fucked!
1220
01:23:22,541 --> 01:23:23,583
Wake up!
1221
01:23:24,416 --> 01:23:25,416
I'm fucking dead!
1222
01:23:28,041 --> 01:23:30,666
Get up. Meta's back.
1223
01:23:30,750 --> 01:23:31,583
Shit!
1224
01:23:35,166 --> 01:23:38,208
Come on!
1225
01:23:40,000 --> 01:23:41,125
What do I do?
1226
01:23:41,208 --> 01:23:42,583
She said three days!
1227
01:23:45,041 --> 01:23:46,333
Can you climb?
1228
01:23:47,375 --> 01:23:48,458
See that?
1229
01:23:48,541 --> 01:23:52,208
Climb over two trees, grab the rope
and roll yourself down on the other side.
1230
01:23:52,750 --> 01:23:53,583
Are you crazy?
1231
01:23:54,208 --> 01:23:56,083
You'll be fine.
Stay here and you won't be.
1232
01:23:56,166 --> 01:23:57,916
It's safe. I've seen it done before.
1233
01:23:58,000 --> 01:23:58,958
Do it, now.
1234
01:23:59,500 --> 01:24:00,333
Come on.
1235
01:24:00,791 --> 01:24:01,916
Who did this before?
1236
01:24:02,000 --> 01:24:03,583
Is this the time?
1237
01:24:04,416 --> 01:24:05,333
Go, go!
1238
01:24:13,500 --> 01:24:14,333
Come down.
1239
01:24:20,375 --> 01:24:22,375
Mom, Auntie Kid's here!
1240
01:24:22,458 --> 01:24:23,291
Namo!
1241
01:24:24,875 --> 01:24:27,791
Dad and Auntie Kid
are playing hide and seek with Mom.
1242
01:24:27,875 --> 01:24:29,583
Do you want to be on my team?
1243
01:24:29,875 --> 01:24:30,833
No.
1244
01:24:30,916 --> 01:24:32,958
I want to be on Mom's team.
1245
01:24:33,041 --> 01:24:34,750
Let's start over.
1246
01:24:35,166 --> 01:24:37,125
Okay, we'll start over.
1247
01:24:38,333 --> 01:24:39,458
Bitch.
1248
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
Here we go.
1249
01:24:45,375 --> 01:24:46,500
Let the game begin.
1250
01:24:46,666 --> 01:24:47,791
Go hide in there.
1251
01:24:48,583 --> 01:24:49,458
Hurry up.
1252
01:24:50,916 --> 01:24:51,958
Someone's coming.
1253
01:24:52,041 --> 01:24:53,375
One, two...
1254
01:24:53,458 --> 01:24:54,416
Boo!
1255
01:24:54,500 --> 01:24:55,333
Oops.
1256
01:24:55,416 --> 01:24:57,625
Hi, Mother-in-law.
Didn't know you were coming.
1257
01:24:57,708 --> 01:25:00,083
Just stopping by, I'm leaving soon.
1258
01:25:01,166 --> 01:25:02,000
Shit.
1259
01:25:02,458 --> 01:25:04,416
You sleep in every day?
1260
01:25:04,500 --> 01:25:06,916
Namo. Let's go. I'll bathe you.
1261
01:25:07,000 --> 01:25:09,625
No, I'll do it myself.
1262
01:25:11,125 --> 01:25:12,875
Our daughter's a big girl now.
1263
01:25:12,958 --> 01:25:14,625
She no longer lets me bathe her.
1264
01:25:14,708 --> 01:25:16,041
She's very reserved.
1265
01:25:16,125 --> 01:25:17,916
So, how's the wedding planning going?
1266
01:25:18,000 --> 01:25:20,500
The hotel you want for the reception
costs a fortune.
1267
01:25:20,583 --> 01:25:22,041
Give me some time to save up.
1268
01:25:22,125 --> 01:25:23,416
The guests will give you money.
1269
01:25:23,500 --> 01:25:24,875
That's improper.
1270
01:25:25,583 --> 01:25:27,125
It's a wedding, not a concert.
1271
01:25:27,208 --> 01:25:28,166
Bullshit.
1272
01:25:28,875 --> 01:25:31,166
I heard Namo say "bullshit".
1273
01:25:31,833 --> 01:25:34,500
I wonder where she got it from.
1274
01:25:34,583 --> 01:25:37,375
Meta, I'll be waiting downstairs.
1275
01:25:39,750 --> 01:25:42,250
Tell your mother to mind her own business.
1276
01:25:43,333 --> 01:25:45,375
And don't let her gaslight you.
1277
01:25:46,791 --> 01:25:47,791
Babe.
1278
01:25:49,916 --> 01:25:51,125
Get used to it.
1279
01:25:51,666 --> 01:25:53,458
She's got a sharp tongue.
1280
01:25:55,458 --> 01:25:56,875
Anyway,
1281
01:25:57,583 --> 01:26:01,583
will I get the down-on-your-knee proposal?
1282
01:26:02,416 --> 01:26:03,875
Don't be corny.
1283
01:26:04,375 --> 01:26:05,541
Babe.
1284
01:26:06,375 --> 01:26:07,833
When your shoelace comes untied,
1285
01:26:07,916 --> 01:26:09,833
I'll get down on my knee
and tie it for you.
1286
01:26:09,916 --> 01:26:10,750
Come on.
1287
01:26:31,416 --> 01:26:32,500
By the way,
1288
01:26:33,125 --> 01:26:35,708
why did you come back early?
1289
01:26:36,541 --> 01:26:37,375
What?
1290
01:26:37,500 --> 01:26:38,708
What day's today?
1291
01:26:40,208 --> 01:26:41,291
Saturday.
1292
01:26:41,375 --> 01:26:43,333
I mean, our anniversary day.
1293
01:26:44,208 --> 01:26:45,291
How many years?
1294
01:26:45,375 --> 01:26:47,958
Please,
don't pick a fight over this again.
1295
01:26:53,375 --> 01:26:55,416
About the company's Japan outing.
1296
01:26:58,041 --> 01:27:00,500
I don't think I can take
you and Namo with me.
1297
01:27:04,000 --> 01:27:08,541
Clients are so boring. We have work to do
1298
01:27:09,541 --> 01:27:13,541
in another city right after the trip.
1299
01:27:16,291 --> 01:27:19,750
And it won't be fun with Namo so young.
1300
01:27:23,083 --> 01:27:25,416
I called them, but they...
1301
01:27:29,541 --> 01:27:32,291
Namo understands. Right?
1302
01:27:36,375 --> 01:27:37,541
Meta.
1303
01:27:39,250 --> 01:27:42,458
How about...
we can take our own trip next year?
1304
01:27:46,583 --> 01:27:48,625
Luckily I bought a lot of knitting wool.
1305
01:27:50,250 --> 01:27:51,916
I'll have to make it bigger.
1306
01:27:52,875 --> 01:27:54,541
Namo's growing up so fast.
1307
01:28:03,083 --> 01:28:03,916
Hey.
1308
01:28:04,500 --> 01:28:06,750
What's wrong? You're mad at me?
1309
01:28:09,083 --> 01:28:10,416
Please don't.
1310
01:28:12,208 --> 01:28:13,541
We'll go next year.
1311
01:28:13,666 --> 01:28:14,666
I promise.
1312
01:28:21,625 --> 01:28:23,666
Come on, it's our anniversary day.
1313
01:28:24,416 --> 01:28:25,666
{\an8}
Let's take a photo.
1314
01:28:43,333 --> 01:28:44,166
Meta.
1315
01:28:47,791 --> 01:28:50,250
Something's been troubling me.
1316
01:28:52,000 --> 01:28:54,500
I don't know if you already know about it.
1317
01:28:57,500 --> 01:28:59,375
But I think I should tell you anyway.
1318
01:29:05,458 --> 01:29:07,291
I slept with another woman.
1319
01:29:14,583 --> 01:29:15,666
You know what?
1320
01:29:19,666 --> 01:29:20,833
All this time...
1321
01:29:23,083 --> 01:29:25,583
I've been waiting
for you to confess it to me.
1322
01:29:26,833 --> 01:29:28,041
Slap me if you want.
1323
01:29:30,125 --> 01:29:30,958
Do it.
1324
01:29:44,041 --> 01:29:44,875
Forget it.
1325
01:29:59,916 --> 01:30:02,125
I know we have a problem.
1326
01:30:05,750 --> 01:30:07,458
Let's fix it together.
1327
01:30:16,208 --> 01:30:17,833
I want to be alone.
1328
01:30:35,166 --> 01:30:36,000
Namo.
1329
01:30:41,791 --> 01:30:43,583
Let me borrow your room.
1330
01:31:10,583 --> 01:31:12,958
So how's your relationship now?
1331
01:31:14,583 --> 01:31:16,625
Perfectly awesome, Doc.
1332
01:31:19,666 --> 01:31:22,416
How long have you been together?
1333
01:31:22,833 --> 01:31:23,916
Fifteen years.
1334
01:31:26,041 --> 01:31:28,583
Namo's 12. How could it be 15?
1335
01:31:30,750 --> 01:31:33,250
Really? I thought it was longer.
1336
01:31:34,708 --> 01:31:36,000
Her memory is faultless.
1337
01:31:36,083 --> 01:31:39,416
Birthday, wedding day, ancestors' day,
anniversary day, you name it.
1338
01:31:39,833 --> 01:31:42,041
You remember every football player's name.
1339
01:31:42,125 --> 01:31:43,875
Every Gundam robot model.
1340
01:31:44,000 --> 01:31:47,541
I want to memorize your death-day too.
When's that gonna be?
1341
01:31:48,416 --> 01:31:49,416
See, Doc?
1342
01:31:52,291 --> 01:31:55,541
The thing is,
we've agreed to divorce.
1343
01:31:56,041 --> 01:31:58,833
We want our daughter
to choose whom she wants to stay with.
1344
01:31:58,916 --> 01:32:01,666
You make a mountain out of a molehill.
1345
01:32:01,750 --> 01:32:02,708
Doctor.
1346
01:32:02,833 --> 01:32:05,458
I have no problem
communicating with my daughter.
1347
01:32:05,541 --> 01:32:06,416
Not at all.
1348
01:32:06,500 --> 01:32:08,583
My advice at this point is,
1349
01:32:08,666 --> 01:32:11,041
- you should talk to a lawyer.
- See?
1350
01:32:11,125 --> 01:32:13,041
How could you be so presumptuous?
1351
01:32:13,125 --> 01:32:14,583
You're giving him an exit route!
1352
01:32:14,666 --> 01:32:15,708
But it's not my job to...
1353
01:32:15,791 --> 01:32:16,708
Ouch.
1354
01:32:17,208 --> 01:32:19,750
- You think I can't raise her?
- Do you even have a job?
1355
01:32:19,833 --> 01:32:20,750
Let's take 10.
1356
01:32:20,833 --> 01:32:22,833
The human body is continually evolving.
1357
01:32:23,583 --> 01:32:26,541
The environment
can alter the essence of our genes.
1358
01:32:27,083 --> 01:32:29,958
In some advanced cases,
when a person is triggered,
1359
01:32:30,041 --> 01:32:32,416
his life can either turn upside down
1360
01:32:32,500 --> 01:32:34,291
or suddenly he becomes a genius.
1361
01:32:35,666 --> 01:32:37,875
Shit! What's he doing here?
1362
01:32:37,958 --> 01:32:38,791
What?
1363
01:32:44,333 --> 01:32:45,166
Hey.
1364
01:32:45,583 --> 01:32:47,083
How're you doing, Mr. Nakrob?
1365
01:32:47,625 --> 01:32:48,833
Done and done, Doc.
1366
01:32:48,916 --> 01:32:50,708
- We're already divorced.
- Huh?
1367
01:32:50,791 --> 01:32:53,333
But I'm here today
to discuss a friend's problem.
1368
01:32:53,416 --> 01:32:55,500
I'm afraid I'm too busy to fit you in.
1369
01:32:55,583 --> 01:32:57,833
- And it's unethical...
- Just give me a minute.
1370
01:32:58,250 --> 01:32:59,166
Listen,
1371
01:33:00,208 --> 01:33:01,750
and try to follow me, Doc.
1372
01:33:02,125 --> 01:33:03,875
Is it even possible
1373
01:33:04,500 --> 01:33:06,625
that someone who used to be extremely bad...
1374
01:33:06,708 --> 01:33:08,500
I mean bad to the last chromosome...
1375
01:33:08,583 --> 01:33:10,583
- Okay.
- And suddenly, one day,
1376
01:33:10,666 --> 01:33:14,250
he turns into a super-nice guy
just because he has amnesia?
1377
01:33:14,333 --> 01:33:19,000
Some biologists explain that
our genes are a cradle of selfishness.
1378
01:33:19,083 --> 01:33:20,500
- Doc?
- Yes?
1379
01:33:20,583 --> 01:33:21,416
Make it short.
1380
01:33:25,375 --> 01:33:28,708
In life, sometimes
you make a stupid mistake
1381
01:33:29,708 --> 01:33:32,708
because of something
deep inside your body.
1382
01:33:33,041 --> 01:33:34,458
You're a sex addict.
1383
01:33:34,541 --> 01:33:36,125
You're a cheap drunk.
1384
01:33:36,208 --> 01:33:38,500
I know what you're trying to say.
1385
01:33:38,666 --> 01:33:39,541
Bingo!
1386
01:33:40,541 --> 01:33:41,750
You mean,
1387
01:33:42,083 --> 01:33:44,583
we can't easily give up
our bad habits, right?
1388
01:33:44,875 --> 01:33:48,166
Now that you know it,
why do you still let it control you?
1389
01:33:49,375 --> 01:33:54,375
Mr. Nakrob, the best food for your genes
is your ego.
1390
01:33:56,083 --> 01:33:59,250
It's good that you try
to understand all of this.
1391
01:33:59,333 --> 01:34:01,875
But you shouldn't use it as an excuse
to do fucked-up things.
1392
01:34:08,125 --> 01:34:09,541
Come on.
1393
01:34:11,750 --> 01:34:14,041
It's not what you think. It is...
1394
01:34:16,208 --> 01:34:17,333
what you think.
1395
01:34:21,041 --> 01:34:22,750
There you go, Doc.
1396
01:34:23,708 --> 01:34:24,750
I'll leave you to it.
1397
01:34:27,666 --> 01:34:29,583
Do you know what's the worst thing?
1398
01:34:36,125 --> 01:34:37,041
Fuck!
1399
01:34:51,708 --> 01:34:53,833
When someone you love hurts even your DNA.
1400
01:34:56,083 --> 01:34:57,666
You'd better ask yourself...
1401
01:34:59,166 --> 01:35:02,125
if it makes you happy
seeing your friend go downhill,
1402
01:35:02,541 --> 01:35:04,083
should you consult a doctor instead?
1403
01:35:04,750 --> 01:35:06,791
I take care of him
only for the sake of my daughter.
1404
01:35:06,875 --> 01:35:08,083
But don't worry.
1405
01:35:08,208 --> 01:35:09,750
You'll get your friend back.
1406
01:35:12,375 --> 01:35:14,041
Be a better person.
1407
01:35:15,041 --> 01:35:16,791
Don't be yourself.
1408
01:35:46,875 --> 01:35:48,333
If you want to know the truth,
1409
01:35:48,416 --> 01:35:50,583
sometimes you just have to wait.
1410
01:35:51,125 --> 01:35:55,375
My dad said that
one day the truth will reveal itself.
1411
01:35:58,166 --> 01:35:59,125
Strangely,
1412
01:35:59,666 --> 01:36:02,791
when I actually saw my dad cry
I didn't feel satisfied.
1413
01:36:03,666 --> 01:36:04,500
Well...
1414
01:36:04,625 --> 01:36:05,791
That's a good thing.
1415
01:36:06,375 --> 01:36:08,000
You admit now, right?
1416
01:36:08,291 --> 01:36:09,625
That your dad did change.
1417
01:36:10,166 --> 01:36:11,125
And so what?
1418
01:36:11,500 --> 01:36:13,958
I should be happy
that my parents are back together?
1419
01:36:16,083 --> 01:36:19,333
At least you're giving him another chance.
1420
01:36:23,166 --> 01:36:26,208
Thank you...
for giving me a chance too.
1421
01:36:28,291 --> 01:36:30,000
Don't be so miserable, okay?
1422
01:36:44,750 --> 01:36:47,750
Bitch was just scared that all men
would turn out like her dad.
1423
01:36:47,833 --> 01:36:49,458
She doesn't really hate them.
1424
01:36:50,416 --> 01:36:52,416
{\an8}Now I see your true colors.
1425
01:36:52,500 --> 01:36:55,208
{\an8}#NEWROMANCE
1426
01:37:33,916 --> 01:37:35,250
Hi!
1427
01:37:37,916 --> 01:37:39,416
- Miss you!
- Miss you too.
1428
01:37:43,833 --> 01:37:45,458
- Hello.
- Hi.
1429
01:37:46,625 --> 01:37:47,458
Howdy!
1430
01:37:53,750 --> 01:37:54,916
Come on.
1431
01:37:55,000 --> 01:37:55,875
Twerk?
1432
01:37:58,000 --> 01:37:59,708
Twerk, all right!
1433
01:38:05,416 --> 01:38:06,958
Damn!
1434
01:38:07,041 --> 01:38:08,541
It's tight!
1435
01:38:09,000 --> 01:38:09,875
Dad.
1436
01:38:10,291 --> 01:38:12,041
You look like a python
that swallowed a dog.
1437
01:38:12,125 --> 01:38:13,708
Why're you dressing up?
1438
01:38:13,791 --> 01:38:16,333
Sati and Meta asked
to take a photo with us.
1439
01:38:17,791 --> 01:38:19,125
You're disgusting.
1440
01:38:19,250 --> 01:38:20,791
I don't know why.
1441
01:38:25,833 --> 01:38:26,791
I want this photo.
1442
01:38:27,458 --> 01:38:28,458
Look.
1443
01:38:29,541 --> 01:38:31,083
Who's this guy, I wonder?
1444
01:38:31,250 --> 01:38:32,500
Your elder brother.
1445
01:38:32,625 --> 01:38:33,875
But he's gone.
1446
01:38:33,958 --> 01:38:34,791
Well.
1447
01:38:34,958 --> 01:38:36,750
Bought a Harley to fool me.
1448
01:38:37,166 --> 01:38:38,000
Sissy boy.
1449
01:38:38,083 --> 01:38:41,208
I was looking for a husband,
you kept finding me a wife.
1450
01:38:41,291 --> 01:38:43,750
And how are things
with your husband?
1451
01:38:43,916 --> 01:38:45,125
Still the same guy?
1452
01:38:45,583 --> 01:38:46,625
Yes.
1453
01:38:46,708 --> 01:38:49,041
But I'm the husband
every Wednesday and Friday.
1454
01:38:58,250 --> 01:38:59,083
Look.
1455
01:38:59,166 --> 01:39:01,291
It's not a good idea
to recreate that photo.
1456
01:39:02,083 --> 01:39:02,958
Damn it!
1457
01:39:03,041 --> 01:39:04,375
It's a marriage story.
1458
01:39:05,000 --> 01:39:06,791
I'm just an outsider.
1459
01:39:07,583 --> 01:39:09,625
Leave me out! I hate that wig!
1460
01:39:12,125 --> 01:39:13,166
Meta.
1461
01:39:30,583 --> 01:39:31,791
This one still fits.
1462
01:39:31,875 --> 01:39:33,541
Your souvenir from Japan.
1463
01:39:51,166 --> 01:39:52,541
Is this Sis Kaew?
1464
01:39:54,666 --> 01:39:57,125
Closer, closer!
Namo, closer to your mom.
1465
01:39:58,041 --> 01:39:59,416
Dad, not the hands.
1466
01:39:59,833 --> 01:40:01,041
Yes, like that.
1467
01:40:02,708 --> 01:40:03,958
Take my arm.
1468
01:40:39,958 --> 01:40:42,083
You care about that skank so much, huh?
1469
01:40:45,791 --> 01:40:47,500
You looked through my phone again.
1470
01:40:48,791 --> 01:40:50,916
She just had an operation.
1471
01:40:51,041 --> 01:40:52,208
It's courtesy.
1472
01:40:53,416 --> 01:40:54,958
A bitch won't die easily.
1473
01:40:55,416 --> 01:40:57,583
A bitch only thinks accusing thoughts.
1474
01:40:57,666 --> 01:40:59,750
I've told you there's nothing between us!
1475
01:41:00,583 --> 01:41:01,750
Bullshit.
1476
01:41:03,291 --> 01:41:06,541
Tell your mom
where your daughter learned that word.
1477
01:41:13,291 --> 01:41:14,125
Stop.
1478
01:41:14,333 --> 01:41:15,541
Don't.
1479
01:41:15,625 --> 01:41:17,666
Dad, why did you let Meta drink?
1480
01:41:19,125 --> 01:41:20,166
Meta.
1481
01:41:20,666 --> 01:41:22,375
You're drunk, go sleep it off.
1482
01:41:23,541 --> 01:41:25,041
Meta, dear.
1483
01:41:25,666 --> 01:41:28,583
Why did you snoop on your husband's phone?
1484
01:41:28,708 --> 01:41:31,791
It's something personal, you know?
1485
01:41:32,791 --> 01:41:34,750
Go live your personal life then!
1486
01:41:40,458 --> 01:41:42,000
Let's talk somewhere else.
1487
01:41:42,958 --> 01:41:44,958
Why? Embarrassed?
1488
01:41:45,041 --> 01:41:47,125
You weren't when you fucked her!
1489
01:41:47,208 --> 01:41:49,291
- Let me down!
- Don't worry.
1490
01:41:49,916 --> 01:41:52,666
Peace is certainly not a womanizer.
1491
01:41:52,750 --> 01:41:55,375
He's a loyal guy, just like me.
1492
01:41:56,333 --> 01:41:58,583
Let me go!
1493
01:41:58,916 --> 01:42:01,416
Let me go!
1494
01:42:01,958 --> 01:42:03,875
- Let me go!
- Go!
1495
01:42:08,916 --> 01:42:10,458
What the hell's wrong with you?
1496
01:42:10,541 --> 01:42:12,125
Stop accusing me!
1497
01:42:13,750 --> 01:42:16,375
You need to see a doctor.
I'll come with you.
1498
01:42:18,666 --> 01:42:19,875
I'm not crazy!
1499
01:42:23,583 --> 01:42:26,333
"We'll take a trip
to Japan together, just us."
1500
01:42:29,708 --> 01:42:31,666
I knitted a sweater
since Namo was a toddler
1501
01:42:31,750 --> 01:42:33,958
and now she's size 6.
Where's our Japan trip?
1502
01:42:38,791 --> 01:42:40,541
You went with that bitch, right?
1503
01:42:41,000 --> 01:42:42,375
You went to Japan with her?
1504
01:42:42,458 --> 01:42:43,666
Right?
1505
01:42:43,750 --> 01:42:44,583
What?
1506
01:42:45,041 --> 01:42:46,291
What the fuck?
1507
01:42:46,708 --> 01:42:48,666
I told you she was sick!
1508
01:42:49,958 --> 01:42:52,458
Who'd want to go anywhere with you?
1509
01:42:53,833 --> 01:42:56,791
A finger-pointing, ogre-faced wretch!
1510
01:42:58,166 --> 01:42:59,875
You think I want to go with you?
1511
01:43:00,250 --> 01:43:03,083
So your sleazy office friends
could gossip about me?
1512
01:43:03,166 --> 01:43:04,750
I'm their fucking joke, right?
1513
01:43:05,541 --> 01:43:08,333
You're talking nonsense.
Now go wash your face.
1514
01:43:08,791 --> 01:43:09,625
Go!
1515
01:43:14,166 --> 01:43:15,875
Go and calm yourself down.
1516
01:43:22,916 --> 01:43:24,291
Don't touch me.
1517
01:43:27,000 --> 01:43:28,875
I don't want to sleep with you again,
1518
01:43:28,958 --> 01:43:30,375
because you disgust me.
1519
01:43:32,291 --> 01:43:34,041
If you can't take care of me,
1520
01:43:34,750 --> 01:43:36,666
give me back to my mother!
1521
01:43:40,083 --> 01:43:41,041
I forgot.
1522
01:43:41,916 --> 01:43:43,125
My mom doesn't want me either.
1523
01:43:43,208 --> 01:43:44,250
Fine, I'm an asshole!
1524
01:43:45,291 --> 01:43:46,500
Are you happy now?
1525
01:43:47,583 --> 01:43:50,666
No matter how well I treated you,
you've never been satisfied.
1526
01:43:51,708 --> 01:43:53,708
You're always like...
1527
01:43:53,875 --> 01:43:55,833
You were never once happy
being with me.
1528
01:43:55,916 --> 01:43:58,083
Then just admit what you fucking did!
1529
01:43:58,958 --> 01:44:00,916
That's all I ask of you.
1530
01:44:01,541 --> 01:44:04,791
If you love me, you have to love
my fucked-up head too!
1531
01:44:04,958 --> 01:44:07,750
You never had a problem with it before!
1532
01:44:10,083 --> 01:44:13,250
You're a much worse bitch
than you think yourself to be.
1533
01:44:48,083 --> 01:44:48,916
Oops.
1534
01:44:52,041 --> 01:44:53,333
I forgot to load it.
1535
01:44:55,875 --> 01:44:56,708
So?
1536
01:44:56,958 --> 01:44:58,166
Are you scared?
1537
01:44:58,291 --> 01:45:01,083
Are you pissing yourself?
Are you pissing yourself?
1538
01:45:01,166 --> 01:45:02,583
Have you lost your mind?
1539
01:45:14,875 --> 01:45:16,208
I can't take it anymore.
1540
01:45:17,583 --> 01:45:18,833
This is the end for me.
1541
01:45:18,916 --> 01:45:20,458
Take everything you want.
1542
01:45:22,583 --> 01:45:24,541
I couldn't care less.
1543
01:45:33,541 --> 01:45:35,291
You're breaking up with me...
1544
01:45:38,791 --> 01:45:41,625
after you've treated me like shit?
1545
01:45:51,916 --> 01:45:52,875
Hey!
1546
01:46:23,583 --> 01:46:25,333
This is tough shit.
1547
01:46:29,958 --> 01:46:33,916
I wanted you to re-enact this photo
so that you'd learn the truth.
1548
01:46:35,125 --> 01:46:37,125
It's you who wanted to break up with me.
1549
01:46:38,208 --> 01:46:41,666
And this is the surprise that
Dad took from Mom's quota.
1550
01:46:44,000 --> 01:46:46,083
We were already broken up
since that day.
1551
01:46:46,708 --> 01:46:49,000
When all your memories come back
1552
01:46:50,041 --> 01:46:52,125
you'll know
that you're no longer in love with me.
1553
01:46:52,208 --> 01:46:53,791
That's not true.
1554
01:46:53,875 --> 01:46:55,583
You two still love each other.
1555
01:46:55,666 --> 01:46:58,083
As long as you two do not mess up
from now on,
1556
01:46:58,708 --> 01:47:00,708
you can still work this marriage out.
1557
01:47:01,541 --> 01:47:03,000
Is it my fault again?
1558
01:47:03,541 --> 01:47:07,041
All of you wanted me to stay,
so I stayed! I did my best!
1559
01:47:07,125 --> 01:47:07,958
Meta.
1560
01:47:08,333 --> 01:47:09,250
Listen.
1561
01:47:11,958 --> 01:47:13,291
I'm not angry with you.
1562
01:47:14,708 --> 01:47:16,166
I understand everything now.
1563
01:47:18,541 --> 01:47:19,666
I'm sorry.
1564
01:47:21,583 --> 01:47:23,000
Will you forgive me?
1565
01:47:26,041 --> 01:47:27,666
I can't even forgive myself,
1566
01:47:28,208 --> 01:47:29,708
how can I forgive you?
1567
01:47:31,208 --> 01:47:32,375
So what was it...
1568
01:47:33,791 --> 01:47:35,208
that happened between us?
1569
01:47:38,458 --> 01:47:39,958
You said it yourself.
1570
01:47:40,583 --> 01:47:42,708
Sex and love are two different things.
1571
01:47:43,708 --> 01:47:44,875
That's what it was.
1572
01:47:51,708 --> 01:47:53,041
This is your revenge?
1573
01:47:54,500 --> 01:47:57,750
The way you're looking at me now
is pretty familiar.
1574
01:47:58,583 --> 01:47:59,666
It's so you.
1575
01:48:01,708 --> 01:48:04,083
I thought I'd keep it low-key...
1576
01:48:06,458 --> 01:48:07,875
and exit quietly.
1577
01:48:09,041 --> 01:48:10,375
But you've just admitted
1578
01:48:11,416 --> 01:48:12,833
that you cheated on me.
1579
01:48:13,041 --> 01:48:14,458
Get your lawyer ready.
1580
01:48:38,333 --> 01:48:39,791
Karma's a bitch.
1581
01:48:40,500 --> 01:48:41,958
Just like you're an asshole.
1582
01:48:49,833 --> 01:48:51,625
What should I do now?
1583
01:48:54,375 --> 01:48:57,625
Ask yourself if you want to take care
of her for the rest of your life.
1584
01:49:01,708 --> 01:49:03,333
Sometimes love isn't enough.
1585
01:49:06,541 --> 01:49:08,958
You know I have a phobia for lightning.
1586
01:49:11,458 --> 01:49:12,916
My husband knows.
1587
01:49:13,041 --> 01:49:14,958
So whenever it rains, he'll hug me.
1588
01:49:16,666 --> 01:49:19,500
And suddenly,
I began to enjoy lightning.
1589
01:49:22,083 --> 01:49:24,041
Love is just as flip-flopping.
1590
01:49:30,250 --> 01:49:31,791
Meta wants you to have this.
1591
01:51:07,916 --> 01:51:09,166
Did you order?
1592
01:51:09,250 --> 01:51:11,000
Jensanam is busy again.
1593
01:51:11,958 --> 01:51:14,333
He bailed a lot lately.
1594
01:51:20,833 --> 01:51:22,041
You know her?
1595
01:51:27,125 --> 01:51:28,791
Won't you let me catch my breath first?
1596
01:51:30,333 --> 01:51:31,166
Yes.
1597
01:51:31,500 --> 01:51:33,583
She'd been on-and-off with you for years.
1598
01:51:34,083 --> 01:51:36,000
It's been on during the last two.
1599
01:51:40,791 --> 01:51:41,625
Sati.
1600
01:51:43,458 --> 01:51:44,666
I've been thinking...
1601
01:51:45,291 --> 01:51:47,458
I kinda envy your life right now.
1602
01:51:49,458 --> 01:51:51,791
When you can't remember shit,
1603
01:51:52,875 --> 01:51:55,833
you see your problems
from an outsider's perspective.
1604
01:51:56,666 --> 01:51:58,458
It just dawned on me
1605
01:51:59,000 --> 01:52:00,750
that being yourself
1606
01:52:01,541 --> 01:52:04,041
is the most fucking selfish way
to live your life.
1607
01:52:06,583 --> 01:52:07,833
Are you okay?
1608
01:52:08,583 --> 01:52:09,541
I'm okay.
1609
01:52:10,875 --> 01:52:11,875
I mean...
1610
01:52:12,125 --> 01:52:13,583
It's not a mistake.
1611
01:52:14,375 --> 01:52:16,833
It's the right thing
that I have to be alone.
1612
01:52:18,875 --> 01:52:20,333
Love is just...
1613
01:52:20,750 --> 01:52:21,583
difficult.
1614
01:52:33,666 --> 01:52:34,708
You're here?
1615
01:52:36,916 --> 01:52:37,750
Hey.
1616
01:52:53,875 --> 01:52:55,583
You used to call this adorable.
1617
01:52:56,916 --> 01:52:58,291
I'm hungry. Did you order?
1618
01:52:58,375 --> 01:52:59,208
Listen.
1619
01:53:06,083 --> 01:53:08,166
Can we stop seeing each other?
1620
01:53:11,416 --> 01:53:13,458
What we're doing is very cruel.
1621
01:53:14,291 --> 01:53:15,125
Wait.
1622
01:53:15,916 --> 01:53:16,750
I know.
1623
01:53:17,708 --> 01:53:19,291
But it was over ages ago.
1624
01:53:21,208 --> 01:53:22,375
Have you recovered?
1625
01:53:29,125 --> 01:53:31,333
Why do you have to make me feel bad again?
1626
01:53:35,208 --> 01:53:36,041
Sati.
1627
01:53:37,541 --> 01:53:38,875
We're just friends.
1628
01:53:40,166 --> 01:53:41,458
It was all over.
1629
01:53:44,041 --> 01:53:45,708
Why don't we talk again...
1630
01:53:47,000 --> 01:53:48,375
when you feel better?
1631
01:54:14,583 --> 01:54:16,333
I've ordered plum pork for you.
1632
01:54:43,791 --> 01:54:45,416
Hey! What are you doing?
1633
01:54:45,583 --> 01:54:46,416
Sati!
1634
01:54:53,750 --> 01:54:55,041
Sati!
1635
01:55:09,958 --> 01:55:11,125
What's wrong with you?
1636
01:55:11,416 --> 01:55:12,416
Move!
1637
01:55:12,875 --> 01:55:13,958
I beg you.
1638
01:55:14,041 --> 01:55:15,333
Please hit me.
1639
01:55:16,458 --> 01:55:17,291
Move!
1640
01:55:18,166 --> 01:55:19,333
You.
1641
01:55:20,375 --> 01:55:22,333
Please, punch me in the face.
1642
01:55:22,416 --> 01:55:23,458
Easy, man.
1643
01:55:24,250 --> 01:55:25,333
Are you deaf?
1644
01:55:25,625 --> 01:55:26,875
Hit me!
1645
01:55:26,958 --> 01:55:28,083
Hey. Easy, man.
1646
01:55:28,166 --> 01:55:29,166
Easy what!
1647
01:55:31,833 --> 01:55:32,666
Fuck!
1648
01:55:32,750 --> 01:55:34,250
What the fuck's wrong with me?
1649
01:55:35,375 --> 01:55:36,458
You know...
1650
01:55:37,583 --> 01:55:39,291
I drove Meta crazy!
1651
01:55:39,791 --> 01:55:42,125
I didn't even know
I broke up with that woman!
1652
01:55:47,000 --> 01:55:47,833
Hey.
1653
01:55:50,833 --> 01:55:52,166
What's wrong with him?
1654
01:55:55,166 --> 01:55:56,666
Just take care of your girlfriend.
1655
01:55:56,750 --> 01:55:58,541
- Is he okay?
- I'll handle it.
1656
01:55:58,875 --> 01:56:00,041
Don't worry.
1657
01:56:02,125 --> 01:56:02,958
Sati!
1658
01:56:04,625 --> 01:56:05,458
Sati!
1659
01:56:06,541 --> 01:56:07,375
Sati!
1660
01:56:09,916 --> 01:56:10,750
Sati!
1661
01:56:12,791 --> 01:56:13,625
Sati!
1662
01:57:04,416 --> 01:57:05,916
What's wrong?
1663
01:58:07,916 --> 01:58:09,833
I want to take this photo again.
1664
01:58:11,000 --> 01:58:12,333
As a memento.
1665
01:58:13,750 --> 01:58:15,625
You said we didn't have couple photos?
1666
01:58:16,500 --> 01:58:17,625
It's triple.
1667
01:58:31,625 --> 01:58:33,666
Mom's best surprise
1668
01:58:35,375 --> 01:58:38,833
is when she's able to forgive Dad.
1669
01:59:19,333 --> 01:59:22,458
After tonight I'll wash my hands.
You guys have to cooperate, okay?
1670
01:59:23,916 --> 01:59:25,416
I'm so moved, man.
1671
01:59:26,375 --> 01:59:27,208
Let's go.
1672
01:59:29,333 --> 01:59:34,791
Oh friends, what a time we've had...
1673
01:59:35,625 --> 01:59:41,083
Good times and also bad...
1674
01:59:52,666 --> 01:59:55,291
Announcement for a missing person.
1675
01:59:55,375 --> 01:59:58,750
Ms. Chumsri, with pompadour hair,
where are you?
1676
01:59:58,833 --> 02:00:00,666
Mom, they're looking for you.
1677
02:00:00,750 --> 02:00:04,291
I just want to tell you I'm leaving.
Enjoy yourself.
1678
02:00:04,375 --> 02:00:07,000
What? We haven't taken group photos.
1679
02:00:07,708 --> 02:00:08,791
What's up?
1680
02:00:08,875 --> 02:00:10,583
You don't need me here.
1681
02:00:10,708 --> 02:00:13,416
You ignored everything I suggested.
1682
02:00:13,791 --> 02:00:16,708
I told you to find a nice hotel.
1683
02:00:16,875 --> 02:00:21,333
Instead, you have your wedding
in this shoddy restaurant.
1684
02:00:22,250 --> 02:00:25,916
And that friend of the emcee,
he made fun of my friend Aew.
1685
02:00:26,000 --> 02:00:27,791
She's a college rector.
1686
02:00:28,166 --> 02:00:30,250
She gave you a lot of cash gifts.
1687
02:00:31,208 --> 02:00:32,375
It's Aew, right?
1688
02:00:33,750 --> 02:00:36,041
- Which envelope, let's return her gift.
- Stop!
1689
02:00:36,125 --> 02:00:38,333
Mom, please.
1690
02:00:38,416 --> 02:00:40,958
You wanted a wedding, so here we are.
1691
02:00:41,041 --> 02:00:42,833
I didn't ask you to do it for me.
1692
02:00:42,916 --> 02:00:44,333
It's all for you.
1693
02:00:44,750 --> 02:00:47,333
You need to do things
like normal people do.
1694
02:00:47,416 --> 02:00:50,458
Your daughter should learn
from the best example.
1695
02:00:50,541 --> 02:00:52,916
What's going on here?
1696
02:00:54,958 --> 02:00:57,916
Ms. Chumsri, please don't get upset.
1697
02:00:58,500 --> 02:01:01,458
Have something sweet to cheer you up.
1698
02:01:02,000 --> 02:01:02,916
Well...
1699
02:01:03,541 --> 02:01:07,208
I have the world's
most delicious sweet for you.
1700
02:01:13,583 --> 02:01:17,166
Mary's brownie is the best.
1701
02:01:17,250 --> 02:01:20,333
All the way from Ranong.
1702
02:01:20,666 --> 02:01:23,500
This is our family recipe.
1703
02:01:23,583 --> 02:01:25,791
Hello! Hello?
1704
02:01:26,250 --> 02:01:29,083
Since mother-in-law is in a hurry...
1705
02:01:29,625 --> 02:01:31,625
Sati, let's roll!
1706
02:01:32,458 --> 02:01:35,708
Please give a round of applause
to my best friend, the groom!
1707
02:01:50,500 --> 02:01:51,583
Namo, here we are.
1708
02:02:03,458 --> 02:02:04,833
Good evening, everyone.
1709
02:02:05,708 --> 02:02:08,250
Good evening, honorable
1710
02:02:08,375 --> 02:02:10,875
and dishonorable guests.
1711
02:02:11,791 --> 02:02:12,708
Well...
1712
02:02:14,541 --> 02:02:17,750
Good evening, ladies and gentlemen.
1713
02:02:18,125 --> 02:02:20,875
I appreciate everyone being here
1714
02:02:20,958 --> 02:02:25,166
to witness our love tonight.
1715
02:02:27,375 --> 02:02:30,333
I'd like to thank my mother...
1716
02:02:33,583 --> 02:02:35,208
my sister, Karuna.
1717
02:02:36,500 --> 02:02:39,833
There's three of us in the family.
1718
02:02:39,916 --> 02:02:42,083
When I lost my father,
1719
02:02:42,583 --> 02:02:43,958
my mother said
1720
02:02:44,041 --> 02:02:47,000
she wanted to raise me well
so my dad would be proud.
1721
02:02:47,333 --> 02:02:49,750
But I still managed
to disappoint everyone.
1722
02:02:54,333 --> 02:02:55,833
From now on,
1723
02:02:55,916 --> 02:02:59,583
may all of you lend your support
to our love.
1724
02:03:00,708 --> 02:03:03,250
Back then we...
1725
02:03:03,333 --> 02:03:04,833
We did our best.
1726
02:03:05,541 --> 02:03:09,833
Without further ado, next...
1727
02:03:10,333 --> 02:03:13,125
I'd like to invite the hosts.
1728
02:03:13,666 --> 02:03:16,333
But in fact, we are the hosts.
1729
02:03:17,291 --> 02:03:19,416
So, please raise your glasses.
1730
02:03:40,416 --> 02:03:43,416
Such a bright smile
1731
02:03:44,458 --> 02:03:47,500
With a sweet heart
1732
02:03:48,416 --> 02:03:51,416
Everything about you
1733
02:03:51,500 --> 02:03:54,166
Makes my heart flutter every time
1734
02:03:56,250 --> 02:03:57,541
You're so cool!
1735
02:03:59,291 --> 02:04:01,791
META - SATI
1736
02:04:02,041 --> 02:04:03,875
Time might have passed
1737
02:04:04,416 --> 02:04:06,791
But your smile never fades
1738
02:04:07,125 --> 02:04:09,666
Always incredibly bright
1739
02:04:09,750 --> 02:04:11,416
Please take the dance floor.
1740
02:04:12,333 --> 02:04:15,125
I still remember your laugh
1741
02:04:16,083 --> 02:04:19,083
Until today
1742
02:04:20,166 --> 02:04:24,833
I feel so happy
every time I think of it...
1743
02:04:25,208 --> 02:04:28,208
Thank you for doing this for my mother.
1744
02:04:31,750 --> 02:04:33,250
I did it for you,
1745
02:04:33,333 --> 02:04:36,125
though it doesn't match
what I imagined it to be.
1746
02:04:36,291 --> 02:04:43,041
Never once I will get bored of you
1747
02:04:43,166 --> 02:04:46,875
No matter how much the world changes
1748
02:04:47,041 --> 02:04:49,958
You are still lively and sweet...
1749
02:05:19,375 --> 02:05:22,166
What if one day I become
a shriveled crone like my mom?
1750
02:05:22,791 --> 02:05:24,458
I'll pay for your botox.
1751
02:05:24,875 --> 02:05:26,500
What if I become fat and flabby?
1752
02:05:26,583 --> 02:05:28,166
I'll become fat and flabby too.
1753
02:05:28,875 --> 02:05:29,875
What else?
1754
02:05:30,833 --> 02:05:32,375
Take me to an island.
1755
02:05:33,916 --> 02:05:34,750
Take my arm first.
1756
02:05:38,250 --> 02:05:39,375
I want a private jet.
1757
02:05:39,875 --> 02:05:41,958
Marry Santa Claus then!
1758
02:05:42,250 --> 02:05:43,750
So you can go everywhere!
1759
02:05:44,583 --> 02:05:46,791
I want to go to Paris
to buy LV and nibble macarons
1760
02:05:46,875 --> 02:05:48,000
to make my friends envy.
1761
02:05:48,083 --> 02:05:51,666
I want to learn diving, horse-riding,
and adopt stray dogs.
1762
02:05:51,750 --> 02:05:53,125
Adopt me, too.
1763
02:06:12,791 --> 02:06:15,083
No matter what kind of person you are,
1764
02:06:15,833 --> 02:06:18,000
when you meet the one you love,
1765
02:06:18,291 --> 02:06:20,625
you two will become a part of each other.
1766
02:06:21,125 --> 02:06:24,708
And what you love or hate
in the other person,
1767
02:06:26,208 --> 02:06:28,708
you both are responsible for it.
1768
02:07:11,250 --> 02:07:12,291
Tada!
1769
02:07:14,916 --> 02:07:15,875
What's this?
1770
02:07:16,875 --> 02:07:20,500
Your wedding gift from me and Grandma.
1771
02:07:52,750 --> 02:07:54,666
I want that woman back too.
1772
02:08:00,250 --> 02:08:01,416
But I'm sorry.
1773
02:08:05,625 --> 02:08:07,958
I don't have any strength left
to love anyone.
1774
02:08:09,166 --> 02:08:10,000
It's okay.
1775
02:08:12,833 --> 02:08:14,125
It's perfectly okay.
1776
02:08:16,750 --> 02:08:17,958
Thank you.
1777
02:08:20,000 --> 02:08:21,791
You may no longer love me.
1778
02:08:25,625 --> 02:08:28,125
But remember how I once used to love you.
1779
02:08:32,500 --> 02:08:34,166
It was very hard for me...
1780
02:08:36,125 --> 02:08:37,458
to stop loving you.
1781
02:08:46,916 --> 02:08:48,583
Have fun on your journey.
1782
02:08:51,208 --> 02:08:53,083
I'm sorry for the other me...
1783
02:08:55,958 --> 02:08:57,583
who never took you anywhere.
1784
02:09:10,750 --> 02:09:12,791
Your shoelace doesn't come untied.
1785
02:09:56,125 --> 02:09:57,625
DEAR MOM
1786
02:09:57,791 --> 02:09:59,625
Just like Mom said.
1787
02:10:01,833 --> 02:10:04,833
{\an8}
Today she chose to love herself.
1788
02:10:14,750 --> 02:10:16,166
{\an8}- Pour the milk in.
- Okay.
1789
02:10:19,916 --> 02:10:22,875
In the end, it doesn't matter
how much you're angry
1790
02:10:23,000 --> 02:10:25,041
or how much you hate the other person...
1791
02:10:30,000 --> 02:10:33,625
{\an8}
you need love to get you through it.
1792
02:10:34,833 --> 02:10:36,708
{\an8}
Shit, love is just...
1793
02:10:45,166 --> 02:10:47,791
WHAT IF THIS HAPPENED TO YOU?
1794
02:10:49,583 --> 02:10:55,583
{\an8}TRY AGAIN - BREAK UP
117316