All language subtitles for Billy.the.kid.S02E03.EDITH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:18,811 --> 00:00:19,811 Previously on Billy the Kid... 3 00:00:19,812 --> 00:00:21,981 Why are you interested in my daughter, Mr. Bonney? 4 00:00:22,064 --> 00:00:24,233 I love her. I wanna marry her. 5 00:00:24,316 --> 00:00:27,695 My ancestors would never approve of this. 6 00:00:27,778 --> 00:00:29,488 I think your daughter deserves that choice. 7 00:00:29,572 --> 00:00:32,158 Mr. Catron is deeply concerned 8 00:00:32,241 --> 00:00:34,869 about the current financial position of the House. 9 00:00:34,952 --> 00:00:36,537 We know that the House is losing money 10 00:00:36,620 --> 00:00:38,080 and we know the Englishman Tunstall's 11 00:00:38,164 --> 00:00:39,665 coming to some of our markets. 12 00:00:39,749 --> 00:00:41,417 I know Tunstall keeps some of his stock 13 00:00:41,500 --> 00:00:43,836 down at Dick Brewer's ranch. His cattle and his horses. 14 00:00:43,919 --> 00:00:45,713 I say we raid 'em. 15 00:00:45,796 --> 00:00:48,591 Hey! Get off my property, you damn thieves. 16 00:00:52,178 --> 00:00:53,179 I recognized Jesse Evans. 17 00:00:53,262 --> 00:00:54,513 - Hiya! - And I suspect 18 00:00:54,597 --> 00:00:56,557 the rest were a part of his 7 Rivers Gang. 19 00:00:56,640 --> 00:00:58,184 And as Deputy Sheriff, I have the authority 20 00:00:58,267 --> 00:00:59,935 to insist that you organize a posse 21 00:01:00,019 --> 00:01:01,771 and go and recover the stolen goods. 22 00:01:01,854 --> 00:01:04,190 Let's go, come on! 23 00:01:08,778 --> 00:01:09,904 Come out, Jesse. 24 00:01:11,614 --> 00:01:13,574 - Keep your hands up. - Don't shoot. 25 00:01:14,792 --> 00:01:16,452 Smallpox ward. 26 00:01:18,454 --> 00:01:19,955 Mr. Tunstall. 27 00:01:20,039 --> 00:01:22,249 We'll give you a fair price for your stock, 28 00:01:22,333 --> 00:01:24,543 your herds and your real estate. 29 00:01:24,627 --> 00:01:26,212 And in return? 30 00:01:26,295 --> 00:01:28,798 You get rid of your employees, 31 00:01:28,881 --> 00:01:30,216 and you leave Lincoln County. 32 00:01:30,299 --> 00:01:32,051 And what if I refuse your offer? 33 00:01:32,134 --> 00:01:33,551 You'll be killed. 34 00:01:33,636 --> 00:01:35,763 I have a plan. 35 00:01:35,846 --> 00:01:39,098 It involves helping Jesse and his gang escape from jail. 36 00:01:39,183 --> 00:01:41,060 What? Why would we do that? 37 00:01:41,143 --> 00:01:44,271 I have given you a second chance in life, Billy. 38 00:01:44,354 --> 00:01:47,066 In return, I expect your loyalty. 39 00:01:47,149 --> 00:01:49,401 Mr. Evans. John Tunstall. 40 00:01:49,485 --> 00:01:52,279 Think of it as a, uh, a peace offering. 41 00:01:52,363 --> 00:01:53,823 Don't move. 42 00:01:56,075 --> 00:01:57,993 Nice work, Billy boy. 43 00:01:58,077 --> 00:01:59,662 Thank you. 44 00:01:59,745 --> 00:02:02,414 By forcing you to go along with my stupid plan, 45 00:02:02,498 --> 00:02:04,124 I nearly got you killed. 46 00:02:04,208 --> 00:02:07,419 Hey. Hands on the table please, new friends. 47 00:02:07,503 --> 00:02:09,420 You were prepared to stand up for me 48 00:02:09,505 --> 00:02:10,798 even though you knew the danger. 49 00:02:10,881 --> 00:02:12,424 What the hell are you doin', Jesse? 50 00:02:12,508 --> 00:02:14,593 Tunstall's a fool. There ain't no chance at peace here. 51 00:02:16,220 --> 00:02:18,639 If you want me to be a partner in this, 52 00:02:18,722 --> 00:02:21,141 if you want to be victorious, you need to trust me. 53 00:02:21,225 --> 00:02:22,935 We have a war to win. 54 00:02:23,018 --> 00:02:24,687 It starts tomorrow. 55 00:02:26,021 --> 00:02:27,481 Thank you. 56 00:02:43,454 --> 00:02:46,292 Sam, go fetch Mr. McSween. 57 00:02:46,375 --> 00:02:48,002 Yes, sir, Mr. Brewer. 58 00:02:55,801 --> 00:02:58,220 Sheriff, how can I help you? 59 00:02:59,388 --> 00:03:02,057 - I have something for you. - What's this? 60 00:03:02,141 --> 00:03:03,893 It's a legal writ against this store. 61 00:03:03,976 --> 00:03:05,853 You're gonna have to close up. 62 00:03:05,936 --> 00:03:08,355 This store is no longer trading. 63 00:03:08,439 --> 00:03:10,482 You're all gonna have to go home. 64 00:03:10,566 --> 00:03:12,192 Please go home. 65 00:03:14,987 --> 00:03:16,238 You can't do this. 66 00:03:16,322 --> 00:03:17,323 This store has been trading illegally. 67 00:03:17,406 --> 00:03:18,991 That's for the courts to decide. 68 00:03:19,074 --> 00:03:20,826 And you known damn well we'll fight you. 69 00:03:20,910 --> 00:03:22,494 Mr. Brewer, you have no chance. 70 00:03:22,578 --> 00:03:23,829 And you can expect warrants 71 00:03:23,913 --> 00:03:25,873 from Mr. Tunstall and Mr. McSween. 72 00:03:25,956 --> 00:03:27,249 I'm a Deputy. 73 00:03:27,333 --> 00:03:28,709 You can't just go over my head. 74 00:03:28,792 --> 00:03:31,003 Mr. Brewer, your appointment as Deputy Sheriff 75 00:03:31,086 --> 00:03:33,339 has been rescinded, by order of District Attorney, 76 00:03:33,422 --> 00:03:35,341 Thomas Catron in Santa Fe. 77 00:03:35,424 --> 00:03:38,886 And I'm obliged to ask you to surrender your badge. 78 00:03:57,613 --> 00:03:58,906 Whoa. 79 00:04:03,619 --> 00:04:05,079 What in hell's name is happening here? 80 00:04:05,162 --> 00:04:06,622 What are you trying to do, Sheriff? 81 00:04:06,705 --> 00:04:08,540 I'm only serving a legal writ, Mr. McSween. 82 00:04:08,624 --> 00:04:11,168 I'm only trying to do my duty and nothing more. 83 00:04:14,213 --> 00:04:15,673 How much did they pay you? 84 00:04:20,844 --> 00:04:22,554 I got to tell you, Mr. McSween, 85 00:04:22,638 --> 00:04:25,224 that you too are being investigated for serious crimes. 86 00:04:25,307 --> 00:04:27,893 So I suggest that you mind your manners, 87 00:04:27,977 --> 00:04:29,812 keep your mouth shut. 88 00:04:45,327 --> 00:04:47,037 Whoa, whoa, whoa! 89 00:04:57,047 --> 00:04:59,800 So, I've heard that Sheriff Brady and a posse 90 00:04:59,883 --> 00:05:01,301 will arrive here in the morning, 91 00:05:01,385 --> 00:05:04,596 to serve you with a writ and seize all of your horses. 92 00:05:04,680 --> 00:05:06,348 They don't give a hang about the legalities. 93 00:05:06,432 --> 00:05:07,725 I see. 94 00:05:11,353 --> 00:05:14,773 Dick, what do you think we should do? 95 00:05:14,857 --> 00:05:16,400 That's up to you, boss. 96 00:05:17,860 --> 00:05:19,611 Billy? 97 00:05:19,695 --> 00:05:21,405 We should defend the ranch. 98 00:05:22,364 --> 00:05:23,741 Protect your property. 99 00:05:24,950 --> 00:05:26,201 We gotta fight 'em. 100 00:05:29,371 --> 00:05:30,497 Billy's right. 101 00:05:33,250 --> 00:05:34,835 We have to take a stand. 102 00:05:37,212 --> 00:05:39,423 One of you should ride into Lincoln and tell Juan Patron. 103 00:05:40,883 --> 00:05:43,802 Tom, go get Charlie and George. 104 00:05:43,886 --> 00:05:46,221 We need every gun we can get. Now. 105 00:05:47,890 --> 00:05:49,683 Mr. McSween, would you like a gun? 106 00:05:50,476 --> 00:05:51,852 No. 107 00:05:51,935 --> 00:05:53,479 I was a pastor all these years 108 00:05:53,562 --> 00:05:55,481 and I've sworn off ever using a gun myself. 109 00:05:55,564 --> 00:05:58,108 Then you best go home, Alexander. 110 00:05:59,068 --> 00:06:01,862 - We'll manage. - I know you will. 111 00:06:02,905 --> 00:06:04,156 God bless you. 112 00:06:04,239 --> 00:06:05,449 And you. 113 00:07:21,150 --> 00:07:22,985 Let's stack these as barricades. 114 00:07:41,336 --> 00:07:42,963 Block the gate. 115 00:08:34,890 --> 00:08:36,015 Outta here. 116 00:08:36,600 --> 00:08:38,101 Unbelievable. 117 00:08:53,408 --> 00:08:55,035 Who's got no chips left? 118 00:09:03,794 --> 00:09:04,795 You okay? 119 00:09:06,296 --> 00:09:09,549 I was just... thinking about things. 120 00:09:11,343 --> 00:09:14,304 If you really want to know, I was, um... 121 00:09:15,305 --> 00:09:17,140 ... thinking about my father. 122 00:09:19,851 --> 00:09:21,061 What about him? 123 00:09:21,853 --> 00:09:23,313 Well, he was a... 124 00:09:25,274 --> 00:09:27,943 Well, I suppose he was rather typical for an Englishman 125 00:09:28,026 --> 00:09:29,569 of his class and background. 126 00:09:30,988 --> 00:09:35,492 Highly intelligent, highly principled, very successful. 127 00:09:37,536 --> 00:09:41,540 He set this absurdly high bar for me to achieve, 128 00:09:41,623 --> 00:09:43,375 and then whenever I failed, 129 00:09:43,458 --> 00:09:45,919 he found ways to scold and punish me. 130 00:09:46,712 --> 00:09:49,756 I was always desperate to impress him. 131 00:09:50,465 --> 00:09:52,134 That's why I came to live here. 132 00:09:54,052 --> 00:09:59,224 I wanted to create something of my own 133 00:09:59,308 --> 00:10:02,811 that would make my father at least proud of me. 134 00:10:04,021 --> 00:10:05,772 I think that's exactly what you've done. 135 00:10:07,316 --> 00:10:08,442 Is it? 136 00:10:09,651 --> 00:10:12,612 Seems to me that I'm making rather a mess of things. 137 00:10:12,696 --> 00:10:16,992 Mr. Tunstall, you're up against some real mean motherfuckers. 138 00:10:20,662 --> 00:10:22,789 I'm proud of you for standing up to 'em. 139 00:10:24,333 --> 00:10:25,709 Just look around. 140 00:10:26,710 --> 00:10:29,755 You got some of the best souls in the territory behind you. 141 00:10:29,838 --> 00:10:32,090 Good, honest people. 142 00:10:32,174 --> 00:10:34,384 That alone tells me you're succeeding. 143 00:10:35,677 --> 00:10:38,138 And if your father had any sense or understanding, 144 00:10:38,221 --> 00:10:39,473 he'd see that himself. 145 00:10:43,769 --> 00:10:45,145 Thank you, Billy. 146 00:10:58,116 --> 00:10:59,993 You are not going to want to hear this. 147 00:11:01,703 --> 00:11:04,956 But I can't put the lives of all these people on the line. 148 00:11:05,040 --> 00:11:06,500 I don't want to see 149 00:11:06,583 --> 00:11:10,337 all these honest and decent folk getting killed in my name. 150 00:11:10,420 --> 00:11:13,507 I don't want a showdown. Not yet, anyway. 151 00:11:15,217 --> 00:11:16,718 You said we had to stand up to 'em. 152 00:11:16,802 --> 00:11:18,053 You said we didn't have a choice. 153 00:11:18,136 --> 00:11:19,554 Well, maybe we do have a choice. 154 00:11:19,638 --> 00:11:21,056 I was just thinking that we could move 155 00:11:21,139 --> 00:11:23,141 the horses before the sheriff gets here. 156 00:11:23,225 --> 00:11:25,519 I bought another farm up near the fort 157 00:11:25,602 --> 00:11:27,312 and we can take them there and then figure out 158 00:11:27,396 --> 00:11:29,981 the next step and I don't think the sheriff will follow us. 159 00:11:30,065 --> 00:11:32,359 No, we can't keep runnin' away. 160 00:11:37,072 --> 00:11:40,575 You think I'm being a coward, don't you? 161 00:11:42,744 --> 00:11:48,708 I don't want you or any of these people to die for me. 162 00:11:50,961 --> 00:11:52,921 I couldn't live with myself. 163 00:11:54,464 --> 00:11:58,802 Now if that makes me a coward, so be it. 164 00:12:09,771 --> 00:12:11,106 Come on. 165 00:12:22,367 --> 00:12:24,369 All right, get 'em out. 166 00:12:24,453 --> 00:12:26,455 We gotta clear out before the posse gets here. 167 00:12:38,175 --> 00:12:41,303 Mr. Tunstall thinks the sheriff won't try and follow us. 168 00:12:41,386 --> 00:12:42,762 But I ain't so sure. 169 00:12:42,846 --> 00:12:44,764 You two take it in turns to drop back and check. 170 00:13:12,334 --> 00:13:14,127 So, what about your father? 171 00:13:15,337 --> 00:13:16,880 What kind of a man was he? 172 00:13:18,173 --> 00:13:19,549 He was a proud Irishman. 173 00:13:20,217 --> 00:13:21,718 He never wanted to leave. 174 00:13:22,260 --> 00:13:24,012 There just wasn't much left for him there. 175 00:13:25,514 --> 00:13:28,683 Turns out there wasn't much for immigrants in New York either. 176 00:13:30,227 --> 00:13:32,562 - So, you were poor? - Oh, dirt poor. 177 00:13:33,188 --> 00:13:35,106 That's why my parents decided to come out west. 178 00:13:35,190 --> 00:13:36,525 To find a better life. 179 00:13:40,779 --> 00:13:41,863 Yeah... 180 00:13:42,531 --> 00:13:44,449 It must have been hard. 181 00:13:44,533 --> 00:13:45,742 Mm-hmm. 182 00:13:48,745 --> 00:13:51,540 Somewhere along the wagon trail, my father got sick. 183 00:13:53,040 --> 00:13:54,501 He kinda gave up. 184 00:13:58,296 --> 00:14:01,925 Did you love him, Billy? Your father? 185 00:14:08,557 --> 00:14:09,891 He was my father. 186 00:14:13,395 --> 00:14:14,938 But he quit on me. 187 00:14:16,731 --> 00:14:18,441 I swear to you, Billy, 188 00:14:19,943 --> 00:14:21,695 I won't let you down. 189 00:15:21,504 --> 00:15:23,131 They're not here, Jesse. 190 00:15:23,715 --> 00:15:26,217 All right! You think I can't see that? 191 00:15:31,389 --> 00:15:33,058 Let's follow 'em, boys! 192 00:15:33,141 --> 00:15:35,226 I don't think we should do that. 193 00:15:35,310 --> 00:15:36,728 Why not? 194 00:15:36,811 --> 00:15:38,730 We're just Brady's posse. 195 00:15:38,813 --> 00:15:40,899 Legally, all we're supposed to do 196 00:15:40,982 --> 00:15:42,984 is serve Tunstall a writ, seize some horses. 197 00:15:43,068 --> 00:15:44,903 Not chase him halfway across the country. 198 00:15:44,986 --> 00:15:46,780 We are the fuckin' law! 199 00:15:48,031 --> 00:15:51,159 - We do what we want, boys. - Jesse's right. 200 00:15:51,242 --> 00:15:52,786 That's what we've been told. That's what we outta do. 201 00:15:52,869 --> 00:15:54,245 It's a bad idea. 202 00:15:54,329 --> 00:15:56,081 We gotta talk to the sheriff. 203 00:15:56,164 --> 00:15:58,458 What is wrong with all of ya? 204 00:15:59,167 --> 00:16:02,337 We all know what we are really meant to do here. 205 00:16:02,420 --> 00:16:04,631 I tell you, my knife is sharp 206 00:16:04,714 --> 00:16:06,341 and I feel like scalping someone! 207 00:16:06,424 --> 00:16:08,760 So, let's get after 'em, boys! Come on! 208 00:16:08,843 --> 00:16:11,137 Hiya! Hiya! Hiya! 209 00:16:39,915 --> 00:16:41,918 Jesse, these tracks look fresh. 210 00:16:57,434 --> 00:16:59,144 Anyone following, George? 211 00:16:59,227 --> 00:17:01,312 No. All clear. Didn't see a soul. 212 00:17:01,396 --> 00:17:02,396 All right. 213 00:17:11,656 --> 00:17:13,157 You boys hungry? 214 00:17:13,241 --> 00:17:14,826 Yes, and there's our lunch. Come on. 215 00:17:14,909 --> 00:17:16,536 Let's go get 'em. 216 00:17:16,618 --> 00:17:17,996 Let's go! 217 00:17:20,457 --> 00:17:23,501 Go on, Billy. You're the best marksman. 218 00:17:23,585 --> 00:17:25,211 Go get us some lunch. 219 00:17:27,922 --> 00:17:29,090 Come on, Tom. 220 00:17:29,174 --> 00:17:30,717 Mind the horses, Mr. Tunstall. 221 00:17:55,116 --> 00:17:57,076 Let's go! Ya! 222 00:17:59,454 --> 00:18:00,872 Think we gonna eat today? 223 00:18:00,955 --> 00:18:02,916 Maybe if they can actually hit anything. 224 00:18:05,376 --> 00:18:06,878 Ah, shit! 225 00:18:22,560 --> 00:18:23,978 It's Jesse and his boys. 226 00:18:34,489 --> 00:18:36,115 Where's he goin'? 227 00:18:38,493 --> 00:18:41,704 Hiya! Ya! 228 00:18:42,580 --> 00:18:45,416 Ah shit. That's Tunstall. He's on his own. 229 00:18:45,500 --> 00:18:47,502 I'm gonna go get him. Wait here. 230 00:20:02,994 --> 00:20:06,039 I shouldn't have left him. 231 00:20:08,917 --> 00:20:10,293 I shouldn't have left him. 232 00:20:18,593 --> 00:20:20,011 No! 233 00:20:20,094 --> 00:20:21,888 Fuck! 234 00:21:34,544 --> 00:21:35,878 Well? 235 00:21:36,671 --> 00:21:41,134 They struck out from Tunstall's ranch around dawn, with horses. 236 00:21:42,051 --> 00:21:46,014 Picked up their trail, and we caught up with them. 237 00:21:46,097 --> 00:21:47,265 And then? 238 00:21:47,348 --> 00:21:49,017 And there was a firefight. 239 00:21:49,100 --> 00:21:52,478 Now we had legal authority to seize those animals, 240 00:21:52,562 --> 00:21:54,439 but they were bent on resisting. 241 00:21:54,522 --> 00:21:56,482 We were afraid for our lives. 242 00:21:57,108 --> 00:22:00,028 Finally, we tracked down Tunstall himself. 243 00:22:00,111 --> 00:22:03,781 We told him to surrender, but he just refused. 244 00:22:03,865 --> 00:22:06,534 He fired at us, and we fired back. 245 00:22:06,617 --> 00:22:08,494 And you're saying he's dead? 246 00:22:11,080 --> 00:22:12,331 Yes, sir. 247 00:22:13,041 --> 00:22:15,376 Resisting arrest? 248 00:22:15,460 --> 00:22:17,587 Yes, Sheriff. 249 00:22:20,256 --> 00:22:23,176 In what fucking universe do you find this amusing? 250 00:22:23,259 --> 00:22:25,636 What you've done may have terrible consequences 251 00:22:25,720 --> 00:22:27,472 for all of us. 252 00:22:27,555 --> 00:22:29,390 So don't look so fucking happy. 253 00:23:11,933 --> 00:23:13,476 You gave me hope. 254 00:23:16,354 --> 00:23:17,772 A new life. 255 00:23:36,165 --> 00:23:38,417 I swear on my mother's grave... 256 00:23:40,336 --> 00:23:43,422 ... I will kill every man involved in your murder, 257 00:23:45,049 --> 00:23:48,594 or die myself in the attempt, so help me God. 258 00:24:05,653 --> 00:24:08,447 We finally got the fucker! 259 00:24:13,494 --> 00:24:17,039 Happy fucking Christmas, everybody! 260 00:24:22,003 --> 00:24:24,172 Gentlemen! Ho-ho! 261 00:24:24,255 --> 00:24:26,924 Listen up, boys. Listen up. 262 00:24:30,845 --> 00:24:34,265 Today is a great day for the House. 263 00:24:37,018 --> 00:24:40,855 And that is why I want to salute the founder 264 00:24:40,938 --> 00:24:44,108 Major Murphy, a war hero. 265 00:24:44,192 --> 00:24:46,277 To Major Murphy. 266 00:24:47,695 --> 00:24:50,281 Major Murphy! Major Murphy! 267 00:24:55,745 --> 00:24:57,496 Where's the music? 268 00:25:26,984 --> 00:25:28,694 Whoa. 269 00:25:31,572 --> 00:25:33,199 Howdy. 270 00:25:33,282 --> 00:25:35,201 What's your business here today? 271 00:25:36,077 --> 00:25:39,247 I have a meeting with Mr. Riley at the House, 272 00:25:39,330 --> 00:25:41,415 if it's any of your business. 273 00:25:43,251 --> 00:25:46,212 - What's your name? - My name's Edgar Walz. 274 00:25:47,004 --> 00:25:49,173 I represent Thomas Catron. 275 00:25:49,257 --> 00:25:50,549 Oh. 276 00:25:52,969 --> 00:25:54,303 I heard of him. 277 00:25:55,263 --> 00:25:57,014 Who might you be? 278 00:25:57,098 --> 00:25:58,933 I'm Jesse Evans. 279 00:25:59,767 --> 00:26:01,060 Oh. 280 00:26:02,478 --> 00:26:04,105 I've heard of you. 281 00:26:04,188 --> 00:26:08,067 They, um, they tell me you're a dangerous man. 282 00:26:11,028 --> 00:26:12,405 I like that. 283 00:26:13,114 --> 00:26:17,702 Yeah, well, depends on what you mean by dangerous, Mr. Walz. 284 00:26:17,785 --> 00:26:21,122 What I mean is I might have a use for you. 285 00:26:21,789 --> 00:26:23,374 In due course. 286 00:26:23,457 --> 00:26:25,001 Ah. 287 00:26:26,210 --> 00:26:28,296 I'm glad we met, Mr. Evans. 288 00:26:28,379 --> 00:26:30,214 Call me Jesse. 289 00:26:30,298 --> 00:26:33,384 That's very kind of you. 290 00:26:33,467 --> 00:26:35,511 Now Jesse... 291 00:26:36,971 --> 00:26:38,264 May I pass? 292 00:26:39,307 --> 00:26:40,766 Sure. 293 00:26:54,905 --> 00:26:56,115 Prick. 294 00:27:00,536 --> 00:27:01,871 So... 295 00:27:03,164 --> 00:27:06,584 I came to inform you that Mr. Catron is very pleased 296 00:27:06,667 --> 00:27:10,296 with the termination of John Tunstall's interest 297 00:27:10,379 --> 00:27:13,007 in the economic affairs of Lincoln County. 298 00:27:13,090 --> 00:27:14,467 Thank you. 299 00:27:14,550 --> 00:27:15,926 It's something that no one wanted, 300 00:27:16,010 --> 00:27:19,180 but the fact remains that Tunstall was a criminal. 301 00:27:19,263 --> 00:27:21,515 It's all been very sad. 302 00:27:21,599 --> 00:27:23,434 However, I must remind you 303 00:27:23,517 --> 00:27:26,771 that you are still in substantial debt to Mr. Catron. 304 00:27:26,854 --> 00:27:31,400 And Mr. Catron remains unhappy with the current situation. 305 00:27:32,068 --> 00:27:33,861 Well, I don't understand. 306 00:27:33,944 --> 00:27:36,781 With Tunstall outta the way, things have completely changed. 307 00:27:36,864 --> 00:27:39,992 Do you take me for a fool, Mr. Riley? 308 00:27:41,077 --> 00:27:43,329 There's a serious war going on, 309 00:27:43,412 --> 00:27:45,122 and Mr. Catron is very concerned 310 00:27:45,206 --> 00:27:47,792 that this, um, Billy the Kid can, 311 00:27:47,875 --> 00:27:49,543 on his own account, inflict serious damage 312 00:27:49,627 --> 00:27:51,504 on your business and employees. 313 00:27:51,587 --> 00:27:53,297 We can handle it. 314 00:27:53,381 --> 00:27:54,840 We've got the guns 315 00:27:54,924 --> 00:27:57,635 and the House is a fuckin' institution. 316 00:27:57,718 --> 00:27:59,220 And I think it's about time 317 00:27:59,303 --> 00:28:02,223 that you start respecting that, Mr. Walz. 318 00:28:03,557 --> 00:28:05,851 Wanna know how I see it, Riley? 319 00:28:09,313 --> 00:28:12,858 The House is facing imminent financial disaster. 320 00:28:13,567 --> 00:28:16,529 So, in view of this perilous situation, 321 00:28:16,612 --> 00:28:18,823 Mr. Catron is suggesting that you mortgage to him 322 00:28:18,906 --> 00:28:21,867 all your holdings in Lincoln County. 323 00:28:21,951 --> 00:28:26,330 In return, Mr. Catron will lend you 25,000 dollars, 324 00:28:26,414 --> 00:28:29,542 repayable in three months' time. 325 00:28:31,627 --> 00:28:33,671 If you default on the loan, however, 326 00:28:33,754 --> 00:28:36,215 Mr. Catron will own all mortgaged property. 327 00:28:38,300 --> 00:28:40,928 I thought that we were in business together. 328 00:28:41,011 --> 00:28:43,556 Mr. Riley, don't you know that in all business transactions 329 00:28:43,639 --> 00:28:45,558 there is one leading partner. 330 00:28:47,476 --> 00:28:50,020 How the fuck am I supposed to find this money? 331 00:28:50,104 --> 00:28:51,647 That's your business. 332 00:28:52,606 --> 00:28:55,025 But I suggest you bring an end to this war 333 00:28:55,109 --> 00:28:56,527 as promptly as possible. 334 00:28:56,610 --> 00:28:58,279 Come, come, Mr. Riley. 335 00:28:58,362 --> 00:29:00,197 I've told you before, this is business. 336 00:29:00,281 --> 00:29:02,158 There's no sentiment in business. 337 00:29:03,701 --> 00:29:08,080 Now, if you accept the terms of this mortgage agreement, 338 00:29:08,164 --> 00:29:11,083 please sign this legal and binding document. 339 00:29:20,384 --> 00:29:21,927 Wonderful. 340 00:29:33,814 --> 00:29:35,024 Been a pleasure. 341 00:29:45,326 --> 00:29:46,785 I'll see myself out. 342 00:29:58,339 --> 00:30:00,007 What'd you expect? 343 00:30:00,090 --> 00:30:01,342 Hmm? 344 00:30:02,760 --> 00:30:04,970 I told you a long time ago, 345 00:30:05,054 --> 00:30:07,806 you are too naive be dealing with a man like Catron. 346 00:30:09,099 --> 00:30:10,976 He's smarter than you'll ever be. 347 00:30:13,270 --> 00:30:17,483 I don't need any fuckin' advice from a stupid old drunk! 348 00:30:21,529 --> 00:30:23,322 You won't shoot me. 349 00:30:25,908 --> 00:30:30,079 The minute you shoot me, Riley, you lose everything! 350 00:30:31,038 --> 00:30:32,414 Think about that. 351 00:30:33,749 --> 00:30:35,834 I'm the only person that can talk to Catron. 352 00:30:35,918 --> 00:30:38,379 And I'm the only person he'll listen to. 353 00:30:39,880 --> 00:30:41,340 Eh? 354 00:30:53,978 --> 00:30:55,354 Go on, shoot me. 355 00:30:57,606 --> 00:30:59,191 Fuckin' shoot me! 356 00:31:04,572 --> 00:31:07,199 O that thou wouldest hide me in the grave, 357 00:31:08,117 --> 00:31:10,411 that thou wouldest keep me secret, 358 00:31:10,494 --> 00:31:12,246 until thy wrath be past, 359 00:31:12,329 --> 00:31:16,333 that thou wouldest appoint me a set time, and remember me. 360 00:31:16,417 --> 00:31:19,545 If a man die, shall he live again? 361 00:31:19,628 --> 00:31:22,172 All the days of my appointed time will I wait, 362 00:31:22,256 --> 00:31:24,008 till my change come. 363 00:31:24,091 --> 00:31:26,677 Thou shalt call, and I will answer thee. 364 00:31:26,760 --> 00:31:28,387 Thou wilt have a desire to the work 365 00:31:28,470 --> 00:31:31,682 of thine hands. For now thou numberest my steps. 366 00:31:31,765 --> 00:31:34,101 Dost thou not watch over my sin? 367 00:31:34,184 --> 00:31:36,604 My transgression is sealed up in a bag, 368 00:31:36,687 --> 00:31:38,856 and thou sewest up mine iniquity. 369 00:31:38,939 --> 00:31:41,692 And surely the mountains falling cometh to nought, 370 00:31:41,775 --> 00:31:43,277 and the rock is removed... 371 00:31:45,195 --> 00:31:48,198 Gentlemen, please, let's have some order! 372 00:31:48,282 --> 00:31:51,076 Thank you. 373 00:31:53,495 --> 00:31:55,247 I have to tell you that our first duty 374 00:31:55,331 --> 00:31:57,082 is to try and find a legal solution, 375 00:31:57,166 --> 00:31:59,585 rather than take the law into our own hands. 376 00:31:59,668 --> 00:32:02,254 So tomorrow, I will charge all the members 377 00:32:02,338 --> 00:32:03,964 of Sheriff's Brady's posse, as well as Riley 378 00:32:04,048 --> 00:32:05,382 and Murphy of the House, 379 00:32:05,466 --> 00:32:08,385 with complicity in the murder of John Tunstall. 380 00:32:08,469 --> 00:32:10,888 I will also demand the return of Tunstall's store 381 00:32:10,971 --> 00:32:12,389 to myself and Mr. Brewer. 382 00:32:12,473 --> 00:32:13,932 Mr. McSween! 383 00:32:15,059 --> 00:32:18,270 I understand your faith in the due process of the law, 384 00:32:18,354 --> 00:32:20,230 but I do not share it. 385 00:32:20,314 --> 00:32:22,941 Not here in Lincoln. Not in New Mexico. 386 00:32:25,736 --> 00:32:28,739 It is clear to all of us that Sheriff Brady, 387 00:32:28,822 --> 00:32:30,240 along with the courts of Santa Fe 388 00:32:30,324 --> 00:32:32,493 and all the other lawmakers are corrupt, 389 00:32:32,576 --> 00:32:34,828 and no longer deserve our trust. 390 00:32:34,912 --> 00:32:37,790 Billy, I beg you. We need the law on our side. 391 00:32:37,873 --> 00:32:40,959 What law, McSween? There is no law. 392 00:32:41,043 --> 00:32:42,753 It is just us. 393 00:32:42,836 --> 00:32:45,255 And what we're decided upon is a pledge 394 00:32:45,339 --> 00:32:47,966 to form a fighting force, to take this war to the House. 395 00:32:49,677 --> 00:32:52,137 And we should call ourselves the Regulators. 396 00:32:52,221 --> 00:32:54,139 That's those who assemble to regulate 397 00:32:54,223 --> 00:32:57,768 or set to right an intolerable or illegal situation. 398 00:32:57,851 --> 00:33:01,480 We nominate Billy to be our leader. 399 00:33:01,563 --> 00:33:02,856 Here. Here. 400 00:33:05,943 --> 00:33:06,985 Now's the time. 401 00:33:09,697 --> 00:33:10,823 Okay. 402 00:33:14,952 --> 00:33:19,039 I'll lead you and we'll fight like hell. 403 00:33:19,123 --> 00:33:22,209 But I will not ask you to do anything I wouldn't do myself. 404 00:33:25,963 --> 00:33:27,756 We're in this together. It's the only way. 405 00:33:29,550 --> 00:33:31,635 I understand what's been decided. 406 00:33:31,719 --> 00:33:34,054 And, and I can understand why. 407 00:33:35,764 --> 00:33:38,308 But I want you all to appreciate that if you respond 408 00:33:38,392 --> 00:33:41,645 to this act of violence in kind, 409 00:33:41,729 --> 00:33:43,731 there will be no turning back, 410 00:33:43,814 --> 00:33:46,692 and there will be a lot of bloodshed. 411 00:33:50,904 --> 00:33:52,531 Then let there be bloodshed. 412 00:34:19,516 --> 00:34:20,641 Gracias. 413 00:34:29,443 --> 00:34:30,443 Billy. 414 00:34:31,820 --> 00:34:33,447 I just heard about Señor Tunstall. 415 00:34:35,324 --> 00:34:38,494 I'm so sorry. I know what he meant to you. 416 00:34:40,788 --> 00:34:41,996 Come inside. 417 00:34:49,295 --> 00:34:52,090 Billy, this is my brother, Yginio. 418 00:34:52,174 --> 00:34:54,134 - Hola. - How do you do? 419 00:34:54,217 --> 00:34:55,385 Fine, thank you. 420 00:35:21,662 --> 00:35:23,038 What is it? 421 00:35:31,380 --> 00:35:33,131 I love you. 422 00:35:34,716 --> 00:35:36,009 I love you too. 423 00:35:38,595 --> 00:35:39,680 What? 424 00:35:40,931 --> 00:35:44,810 The life I'd hoped for, the future I pray for, 425 00:35:44,893 --> 00:35:46,270 it's all gone. 426 00:35:46,353 --> 00:35:49,064 What are you saying? 427 00:35:51,567 --> 00:35:52,693 I... 428 00:35:54,027 --> 00:35:56,446 I have to kill the men who murdered Tunstall. 429 00:35:56,530 --> 00:35:59,032 You don't have to! 430 00:35:59,116 --> 00:36:01,660 They will be arrested. Put in jail. Hanged. 431 00:36:02,244 --> 00:36:03,245 Not here. 432 00:36:04,538 --> 00:36:05,831 There's no law here. 433 00:36:07,040 --> 00:36:10,544 If I want justice, I have to take the law into my own hands. 434 00:36:10,627 --> 00:36:12,504 So, you'd be an outlaw again? 435 00:36:12,588 --> 00:36:14,464 A wanted man. 436 00:36:14,548 --> 00:36:16,300 Even if you live, you won't have any peace, 437 00:36:16,383 --> 00:36:18,302 they'll hunt you down. Is that what you want? 438 00:36:18,385 --> 00:36:20,345 No, it's not what I want. But I don't have a choice. 439 00:36:22,806 --> 00:36:24,474 Look, I know I can't get your blessing on this, 440 00:36:24,558 --> 00:36:26,059 but I need your understanding. 441 00:36:26,143 --> 00:36:28,478 Well, I can't understand. You told me you'd changed. 442 00:36:28,562 --> 00:36:30,647 I wanted to be with you, and now, it's all gone. 443 00:36:30,731 --> 00:36:31,982 No wait. 444 00:36:36,612 --> 00:36:37,988 Please! 445 00:36:38,071 --> 00:36:39,531 No. No. 446 00:36:40,115 --> 00:36:42,242 Please go. Now! 447 00:37:03,263 --> 00:37:04,765 The next time I'll see your face 448 00:37:04,848 --> 00:37:06,099 will be on a "wanted" poster. 449 00:37:48,141 --> 00:37:49,267 Hey, John. 450 00:37:51,144 --> 00:37:53,563 - Who's that? - My name's Tom O'Folliard. 451 00:37:53,647 --> 00:37:55,273 I've got some news you might wanna hear 452 00:37:55,357 --> 00:37:57,526 - about Billy the Kid. - What kind of news? 453 00:37:58,819 --> 00:38:01,321 What's it worth to you? 454 00:38:02,906 --> 00:38:05,283 I'm not gonna tell you if you're gonna shoot me. 455 00:38:05,367 --> 00:38:06,785 Well, I ain't gonna shoot ya. 456 00:38:11,081 --> 00:38:12,332 Tell me what you got. 457 00:38:16,670 --> 00:38:18,755 Don't make a fuckin' noise or you're dead. 458 00:38:18,839 --> 00:38:19,965 Now get the fuck up. 459 00:38:22,384 --> 00:38:24,261 Shh. Shush now. 460 00:38:25,595 --> 00:38:27,472 Now, I don't want to hurt you, Beckwith. 461 00:38:28,432 --> 00:38:30,308 No, let me put that another way. 462 00:38:30,392 --> 00:38:32,978 I wouldn't mind, but I won't 463 00:38:33,061 --> 00:38:35,814 as long as you give us the information we need. 464 00:38:35,897 --> 00:38:38,608 I ain't telling you shit! 465 00:38:42,029 --> 00:38:43,363 Now, I just want to know the names 466 00:38:43,447 --> 00:38:44,823 of those who killed Tunstall. 467 00:38:46,199 --> 00:38:47,784 I don't know. I wasn't there. 468 00:38:47,868 --> 00:38:49,369 Sure you know, Beckwith. 469 00:38:49,453 --> 00:38:52,497 I'll give you five seconds and that's it. 470 00:38:53,206 --> 00:38:58,295 5, 4, 3, 471 00:38:58,378 --> 00:39:01,173 2, 1... 472 00:39:20,400 --> 00:39:21,610 Got the names. 473 00:39:23,320 --> 00:39:24,946 The ones who killed Tunstall. 474 00:39:26,448 --> 00:39:28,825 It was Baker, Morton and Olinger. 475 00:39:28,909 --> 00:39:30,368 Not Jesse? 476 00:39:32,579 --> 00:39:33,747 I don't know. 477 00:39:34,623 --> 00:39:36,374 Beckwith says not. 478 00:39:37,000 --> 00:39:40,003 First, we see if McSween has made any progress in the courts. 479 00:39:40,087 --> 00:39:41,338 And then? 480 00:39:41,421 --> 00:39:44,549 And then... we'll see. 481 00:39:56,186 --> 00:39:57,562 Hey. 482 00:40:11,368 --> 00:40:12,619 Billy. 483 00:40:16,373 --> 00:40:17,791 What is it, McSween? 484 00:40:17,874 --> 00:40:19,918 All Judge Wilson was able to secure was the return 485 00:40:20,001 --> 00:40:22,045 of Tunstall's store to its original owners. 486 00:40:22,129 --> 00:40:24,464 As far as the criminal charges are concerned, 487 00:40:24,548 --> 00:40:28,051 no less a person than State Governor Axtell has intervened. 488 00:40:28,135 --> 00:40:29,928 Oh, this is bullshit. 489 00:40:30,345 --> 00:40:31,763 I'm sorry, Billy. 490 00:40:32,639 --> 00:40:34,141 The law has let us down. 491 00:40:34,641 --> 00:40:37,769 The corruption shouldn't come as a surprise to you, Alexander. 492 00:40:37,853 --> 00:40:39,771 And they'll be gunning for you now as well. 493 00:40:41,690 --> 00:40:43,817 I suggest the two of you leave Lincoln. 494 00:40:43,900 --> 00:40:45,318 - But... - No, dear. No. 495 00:40:46,361 --> 00:40:48,280 We have to listen to Billy now. 496 00:40:48,363 --> 00:40:49,906 You know all of this started with them stealing 497 00:40:49,990 --> 00:40:51,116 Tunstall's horses. 498 00:40:51,908 --> 00:40:54,077 So I say we send them a fuckin' message 499 00:40:54,161 --> 00:40:55,829 and take back what's ours. 500 00:40:55,912 --> 00:40:57,956 I know where Jesse's gang is holding them. 501 00:40:58,999 --> 00:41:00,375 They're with Morton. 502 00:41:02,085 --> 00:41:03,170 Morton? 503 00:41:12,345 --> 00:41:14,389 So the Regulators ride over there. 504 00:41:15,724 --> 00:41:18,059 And we reclaim our legal property. 505 00:41:29,613 --> 00:41:31,239 Those are our horses. 506 00:41:32,240 --> 00:41:33,950 That's Baker with his horse. 507 00:41:34,034 --> 00:41:35,827 Pretty sure that's Morton with him. 508 00:41:38,580 --> 00:41:39,915 That's Billy's gang! 509 00:41:40,707 --> 00:41:43,418 Juan, you secure the horses. Let's go. 510 00:41:48,298 --> 00:41:49,549 Morton! 511 00:41:53,803 --> 00:41:55,513 Hiya, hiya! 512 00:41:57,390 --> 00:41:59,351 Hiya! Come on! 513 00:42:48,108 --> 00:42:51,653 Morton! The horse is done. 514 00:42:54,823 --> 00:42:57,409 Whoa! 515 00:43:01,037 --> 00:43:03,248 Ride, ride, ride, ride! 516 00:43:34,362 --> 00:43:37,615 Charlie, Middleton, flank them on the left. 517 00:43:37,699 --> 00:43:38,783 Cover. 518 00:43:42,203 --> 00:43:43,955 Ah! I'm hit, I'm hit. 519 00:43:46,708 --> 00:43:48,001 Hold your fire. 520 00:43:48,835 --> 00:43:49,961 Billy! 521 00:43:51,921 --> 00:43:53,840 Morton and Baker! 522 00:43:56,259 --> 00:43:58,136 You got no chance! 523 00:43:58,219 --> 00:44:00,638 Throw your weapons down and come out with your hands up. 524 00:44:02,015 --> 00:44:05,769 Surrender now and I promise you safe passage back to Lincoln. 525 00:44:05,852 --> 00:44:07,145 I don't believe that. 526 00:44:08,438 --> 00:44:10,857 Billy's not gonna let us walk away. 527 00:44:10,940 --> 00:44:12,650 You have my word. 528 00:44:12,734 --> 00:44:15,570 Now throw out your guns and come on out! 529 00:44:24,412 --> 00:44:26,706 All right, we're coming out now. Don't shoot. 530 00:44:26,790 --> 00:44:28,666 Goddamit. 531 00:44:58,655 --> 00:45:00,490 We're the law in Lincoln now. 532 00:45:14,296 --> 00:45:19,296 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 37656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.