All language subtitles for 7 EP02 [WEBDL] [1080p] [Netflix]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,533 --> 00:00:05,900
(ボールを打つ音)
2
00:00:12,900 --> 00:00:15,666
(五郎(ごろう))結構 続いてるなあ
3
00:00:17,700 --> 00:00:20,000
(男性)あっ
(中西)おおー!
4
00:00:20,100 --> 00:00:22,133
ハハハハ やったー
5
00:00:22,433 --> 00:00:23,666
いや いい試合でしたね
6
00:00:23,766 --> 00:00:26,300
(五郎)あっ やっと終わったか
7
00:00:28,400 --> 00:00:30,266
(中西)井之頭(いのがしら)さん テニスは?
8
00:00:30,366 --> 00:00:32,200
(五郎)
いや 私
球技全般 苦手でして
9
00:00:32,299 --> 00:00:35,966
(中西)
ああ やらず嫌いは
もったいないですよ ねえ
10
00:00:36,066 --> 00:00:37,200
(女性)そうですよ
11
00:00:37,300 --> 00:00:40,366
(中西)ちょっと見てあげますよ
(五郎)え?
12
00:00:40,466 --> 00:00:42,366
(中西)まずはフォアハンド ね
(五郎)ええ…
13
00:00:42,466 --> 00:00:43,866
(中西)えーとね いいですか
14
00:00:43,966 --> 00:00:45,166
(五郎)だから…
15
00:00:45,433 --> 00:00:48,200
(中西)
握りはこう
そうそうそう いきますよ
16
00:00:49,000 --> 00:00:49,733
フォア
17
00:00:50,400 --> 00:00:51,866
そうそう フォア
18
00:00:52,133 --> 00:00:53,866
もうちょっと力強く フォア
19
00:00:53,966 --> 00:00:56,800
あっ いいよね
いい いい いい
20
00:00:56,900 --> 00:00:59,700
じゃあ次はバックハンド
こうね
21
00:01:00,266 --> 00:01:03,333
はい 両手でもいいですよ
よし! こう
22
00:01:04,099 --> 00:01:06,900
ああ おお〜 いいじゃない
23
00:01:07,000 --> 00:01:09,600
(五郎)
なんだか その気になってきた
24
00:01:09,833 --> 00:01:10,833
(中西)じゃあ次は…
25
00:01:11,333 --> 00:01:14,533
フォア バック フォア バック
26
00:01:14,633 --> 00:01:17,766
そこで エアK!
27
00:01:17,866 --> 00:01:19,233
(五郎)ん?
(中西)えっ?
28
00:01:19,333 --> 00:01:22,600
ああ 知らないか アハハハ
29
00:01:22,700 --> 00:01:25,400
ああ〜
せっかく盛り上がったのにねえ
30
00:01:25,500 --> 00:01:26,733
ねえ
31
00:01:27,366 --> 00:01:29,166
あー 知らないんだ
32
00:01:29,300 --> 00:01:30,300
(五郎)ウソ
33
00:01:31,500 --> 00:01:32,633
俺が悪いの?
34
00:01:33,666 --> 00:01:35,566
(ナレーション)
時間や社会にとらわれず
35
00:01:35,933 --> 00:01:38,033
幸福に空腹を満たす時—
36
00:01:38,600 --> 00:01:41,166
つかの間
彼は自分勝手になり
37
00:01:41,266 --> 00:01:42,633
〝自由〞になる
38
00:01:43,400 --> 00:01:44,900
誰にも邪魔されず
39
00:01:45,000 --> 00:01:48,466
気を使わず ものを
食べるという孤高の行為
40
00:01:49,433 --> 00:01:53,266
この行為こそが現代人に
平等に与えられた—
41
00:01:53,366 --> 00:01:56,433
最高の〝癒し〞と
いえるのである
42
00:02:20,500 --> 00:02:23,933
(五郎)こちらになります
(中西)おお なるほど
43
00:02:25,566 --> 00:02:28,233
まあ アンティークの
時計といっても
44
00:02:28,333 --> 00:02:30,066
いろいろ あるんですねえ
45
00:02:30,166 --> 00:02:30,666
(五郎)ええ
46
00:02:31,166 --> 00:02:33,266
置く部屋に合わせて
選んでいただくのが
47
00:02:33,366 --> 00:02:34,633
よろしいかと思います
48
00:02:35,466 --> 00:02:39,900
いえね 先月 息子夫婦が
家を建てたんで
49
00:02:40,000 --> 00:02:42,500
そのリビングに
飾れるものをと思いましてね
50
00:02:42,733 --> 00:02:44,466
(五郎)新築祝いですか
(中西)ええ
51
00:02:45,100 --> 00:02:47,033
息子は 北欧ヴィンテージの
52
00:02:47,133 --> 00:02:48,466
インテリアにすると
言ってるんですがね
53
00:02:48,566 --> 00:02:50,433
ああ それでしたら…
54
00:02:52,000 --> 00:02:55,400
ここから3ページぐらいのものが
よろしいかと思います
55
00:02:55,666 --> 00:02:57,000
(中西)ああ…
56
00:02:58,700 --> 00:03:00,466
ああ なるほどね
57
00:03:01,300 --> 00:03:03,433
じゃあ 妻とも相談して
58
00:03:03,533 --> 00:03:06,033
1週間以内に返事するということで
いいですか?
59
00:03:06,133 --> 00:03:06,700
はい
60
00:03:06,800 --> 00:03:09,166
いや 今日はこんなところまで
来ていただいて
61
00:03:09,266 --> 00:03:10,066
すいませんでしたね
62
00:03:10,166 --> 00:03:11,366
(五郎)
ああ とんでもございません
63
00:03:12,233 --> 00:03:15,833
あ そうだ あの
ここから最寄駅っていうのは
64
00:03:15,933 --> 00:03:17,000
どう行けばいいですかね?
65
00:03:17,100 --> 00:03:20,066
前の仕事場から
タクシーで来ちゃったもんですから
66
00:03:20,466 --> 00:03:23,166
(中西)この後 どこ行きますか?
(五郎)下北沢(しもきたざわ)です
67
00:03:23,266 --> 00:03:25,500
ああ だったら経堂(きょうどう)ですね
68
00:03:25,600 --> 00:03:26,933
ああ そうですか
69
00:03:27,033 --> 00:03:31,066
ここを出て
右に道なりにずっと行って
70
00:03:31,166 --> 00:03:34,533
で 神社を横目に見ながら
そこを右に
71
00:03:34,933 --> 00:03:39,100
で お地蔵さんを左に曲がって
なんだかんだあって坂
72
00:03:39,366 --> 00:03:40,466
ん? なんだかんだ?
73
00:03:40,633 --> 00:03:42,600
え ちょっと整理しますね
74
00:03:42,700 --> 00:03:46,133
えっと ここを右に出て
神社を見ながら…
75
00:03:46,233 --> 00:03:49,233
あ 違う違う
神社を横目に見ながら
76
00:03:50,200 --> 00:03:51,600
で なんだかんだあって坂
77
00:03:51,700 --> 00:03:53,200
あ お地蔵さん忘れてる
78
00:03:53,300 --> 00:03:54,200
そんなのありましたっけ?
79
00:03:54,300 --> 00:03:57,800
ええ ダメだな
何か書くものあります?
80
00:03:57,900 --> 00:03:59,233
ああ すいません
81
00:04:02,533 --> 00:04:04,133
はい えっとね
82
00:04:04,266 --> 00:04:07,066
これが ここですね
テニスクラブ
83
00:04:07,166 --> 00:04:12,000
これを ずーっと右に
道なりに行って
84
00:04:12,466 --> 00:04:16,933
神社を横目に見ながらです はい
85
00:04:18,566 --> 00:04:20,200
それを右へ
86
00:04:20,633 --> 00:04:22,400
で お地蔵さんを…
87
00:04:23,233 --> 00:04:24,766
(五郎)何 この地図
88
00:04:25,866 --> 00:04:28,433
途中 思いっきりごまかしてるし
89
00:04:30,300 --> 00:04:32,366
とりあえず右ね
90
00:04:37,200 --> 00:04:38,900
おお いきなり神社
91
00:04:40,433 --> 00:04:44,666
神社を横目に見ながら… こっち
92
00:04:59,700 --> 00:05:02,366
お地蔵さんを曲がると…
93
00:05:05,100 --> 00:05:08,366
さあ来たぞ なんだかんだゾーン
94
00:05:08,900 --> 00:05:13,566
坂 坂… どこだ 坂は?
95
00:05:21,600 --> 00:05:23,600
やった! 坂だ!
96
00:05:26,700 --> 00:05:29,466
安心したら 腹が
97
00:05:30,866 --> 00:05:31,933
減った
98
00:05:37,766 --> 00:05:40,000
よし 店を探そう
99
00:05:43,166 --> 00:05:45,933
まだ雪 いっぱい残ってるな
100
00:05:46,266 --> 00:05:49,333
この住宅街を
抜け出さないことには
101
00:05:49,433 --> 00:05:51,200
店はなさそうだ
102
00:05:51,866 --> 00:05:53,066
駅は
103
00:05:54,533 --> 00:05:55,733
こっちか
104
00:05:56,000 --> 00:05:58,366
(女性1)
おいしかった〜
食べすぎちゃった
105
00:05:58,900 --> 00:06:00,966
(女性2)
タラモサラダの作り方 習いたい
106
00:06:01,066 --> 00:06:02,000
(女性1)ねえ
107
00:06:02,100 --> 00:06:04,100
(女性2)
ていうか
よくこのお店 知ってたよね
108
00:06:04,200 --> 00:06:04,700
(五郎)店?
109
00:06:04,800 --> 00:06:06,733
(女性1)美奈子(みなこ)さんから聞いたのよ
110
00:06:06,833 --> 00:06:09,200
(女性2)
ホントあの人
よく知ってるよねえ
111
00:06:15,066 --> 00:06:16,700
(五郎)こんなところに?
112
00:06:21,033 --> 00:06:22,900
これがメニューか
113
00:06:24,066 --> 00:06:26,133
え? ウソ?
114
00:06:26,633 --> 00:06:31,766
一軒家でバイキング一択の
マッシーナメッシーナ
115
00:06:34,433 --> 00:06:35,800
謎すぎる
116
00:06:37,166 --> 00:06:39,800
ましなメシということか?
117
00:06:41,833 --> 00:06:46,433
俺の空腹の好奇心が
入っちまえと騒いでいる
118
00:06:48,000 --> 00:06:50,866
そうか よし!
119
00:06:55,600 --> 00:06:57,533
(五郎)ごめんください
120
00:07:00,900 --> 00:07:02,366
失礼します
121
00:07:02,700 --> 00:07:03,633
(女将)はーい
122
00:07:04,800 --> 00:07:05,466
はい
123
00:07:05,566 --> 00:07:08,333
あの 表の看板を
拝見したんですけど
124
00:07:08,800 --> 00:07:12,133
いらっしゃいませ
スリッパをお使いください
125
00:07:12,366 --> 00:07:13,166
はい
126
00:07:15,533 --> 00:07:17,700
あっ お靴は
そのままで結構ですので
127
00:07:17,800 --> 00:07:18,800
あっ はい
128
00:07:19,166 --> 00:07:20,000
どうぞ
129
00:07:26,500 --> 00:07:29,966
(五郎)
おお…
何だ この 人んち感は
130
00:07:30,900 --> 00:07:33,733
いきなり友達の実家に
呼ばれた気分
131
00:07:35,500 --> 00:07:37,533
あ あちらのお席へどうぞ
132
00:07:37,633 --> 00:07:38,533
(五郎)あ はい
133
00:07:38,633 --> 00:07:40,633
今 片づけちゃいますね
134
00:07:42,433 --> 00:07:46,166
(五郎)
おお〜
結構 品数あるじゃないか
135
00:07:50,700 --> 00:07:54,266
あそこにあるのを
選んで取るわけだな
136
00:07:57,366 --> 00:07:58,300
どれ
137
00:08:01,233 --> 00:08:04,066
(女将)
お皿は何枚
使っていただいても結構ですので
138
00:08:04,166 --> 00:08:04,966
あ はい
139
00:08:05,066 --> 00:08:07,766
あの これはカレーですか?
140
00:08:08,033 --> 00:08:08,900
いえ
141
00:08:09,200 --> 00:08:10,100
マフェという
142
00:08:10,200 --> 00:08:13,333
ピーナッツバターを使った
ギニアの家庭料理です
143
00:08:13,433 --> 00:08:15,100
(五郎)ギニア?
(女将)はい
144
00:08:15,433 --> 00:08:19,666
カレーみたいに ご飯にかけて
お召し上がりください
145
00:08:19,766 --> 00:08:20,533
はい
146
00:08:20,833 --> 00:08:22,133
ごゆっくりどうぞ
147
00:08:23,933 --> 00:08:26,633
(五郎)さて どう攻めるか
148
00:08:32,933 --> 00:08:34,366
まずは
149
00:08:35,466 --> 00:08:37,400
スパゲッティサラダ
150
00:08:44,266 --> 00:08:47,500
こっちはマカロニグラタン
151
00:08:49,933 --> 00:08:51,100
じゃあ
152
00:08:56,333 --> 00:08:57,866
それから
153
00:08:58,666 --> 00:09:00,500
タラモサラダ
154
00:09:07,900 --> 00:09:08,633
おっ
155
00:09:10,600 --> 00:09:12,466
アスパラ 最後の1本
156
00:09:15,500 --> 00:09:19,166
洋食プレートは
こんなところで どうだろう
157
00:09:32,133 --> 00:09:35,100
お次は 和
158
00:09:38,766 --> 00:09:40,166
サバと
159
00:09:45,766 --> 00:09:46,500
よっ
160
00:09:49,033 --> 00:09:50,300
(五郎)豚しゃぶ
161
00:09:54,400 --> 00:09:57,833
ありそうで ない組み合わせ
でしょ?
162
00:10:02,500 --> 00:10:03,266
よっ
163
00:10:07,633 --> 00:10:10,833
(五郎)
どうだ
この付け合わせの組み合わせ
164
00:10:17,400 --> 00:10:20,133
なかなかセンスいいと思うな
165
00:10:23,100 --> 00:10:26,433
バイキングは
浮き足立ったら崩壊する
166
00:10:29,466 --> 00:10:33,166
まずは落ち着いて控えめに
167
00:10:38,300 --> 00:10:38,833
あっ
168
00:10:44,100 --> 00:10:47,466
あ ご飯は雑穀米なんです
169
00:10:47,566 --> 00:10:48,966
ああ 大好きです
170
00:10:49,066 --> 00:10:52,233
よかった
いっぱい召し上がってください
171
00:11:07,566 --> 00:11:08,833
(五郎)みそ汁も…
172
00:11:09,766 --> 00:11:12,833
おっと しっかり
いりこ出汁
173
00:11:14,433 --> 00:11:17,366
具は豆腐と揚げか
174
00:11:29,266 --> 00:11:31,433
(女将)どうぞ
(五郎)ありがとうございます
175
00:11:32,300 --> 00:11:33,166
(五郎)
我ながら
176
00:11:33,233 --> 00:11:36,666
なかなかの
好采配なんじゃないの
177
00:11:39,400 --> 00:11:41,066
(五郎)いただきます
178
00:11:41,300 --> 00:11:42,433
(五郎)まずは
179
00:11:43,266 --> 00:11:44,800
サバかな
180
00:11:53,600 --> 00:11:56,666
あ これ おいしい
181
00:11:58,466 --> 00:11:59,700
ちゃんとしてる
182
00:12:01,600 --> 00:12:04,266
うん うまい
183
00:12:19,300 --> 00:12:20,333
(五郎)うーん
184
00:12:20,433 --> 00:12:23,233
(五郎)一口サイズなのがナイス
185
00:12:23,433 --> 00:12:27,933
バイキング者
バイキンガーの気持ちを分かってる
186
00:12:28,966 --> 00:12:30,466
ハァ…
187
00:12:30,666 --> 00:12:35,933
サバの塩焼き定食欲が
とりあえず満足させられた
188
00:12:48,466 --> 00:12:51,166
ああ… うんうん
189
00:12:51,266 --> 00:12:56,200
ナス味噌よし 加減よし
味つけよし
190
00:12:56,300 --> 00:12:57,233
(五郎)うん
191
00:13:08,633 --> 00:13:09,500
うん
192
00:13:09,600 --> 00:13:12,566
(五郎)
これまた見た目を
裏切らない がんもちゃん
193
00:13:15,033 --> 00:13:18,666
このナスがんもで
がっちり つかまれる人
194
00:13:18,766 --> 00:13:20,533
少なからずや
195
00:13:23,366 --> 00:13:25,000
(女性)こんにちは
196
00:13:25,733 --> 00:13:26,633
(女将)は〜い
197
00:13:26,733 --> 00:13:27,700
(女性)また来ちゃいました
198
00:13:27,800 --> 00:13:30,133
(女将)あっ どうも こんにちは
199
00:13:30,233 --> 00:13:31,666
どうぞどうぞ お座敷のほうに
200
00:13:31,766 --> 00:13:32,666
(女性)はい
201
00:13:34,366 --> 00:13:38,666
(五郎)
おお
一気にバイキングらしい にぎわい
202
00:13:39,733 --> 00:13:41,533
妙に楽しい
203
00:13:43,133 --> 00:13:43,900
(女性)すごい
204
00:13:46,600 --> 00:13:48,000
(五郎)さてさて
205
00:13:48,800 --> 00:13:50,600
マカロニグラタン
206
00:13:59,066 --> 00:14:01,766
子供の頃に初めて食った時
207
00:14:02,100 --> 00:14:05,500
逆上がりができた時くらい
感動したっけ
208
00:14:06,666 --> 00:14:08,333
そのグラタンを
209
00:14:08,433 --> 00:14:13,033
雑穀米のおかずとして
食う日が来るとは… フッ
210
00:14:18,133 --> 00:14:19,466
そして…
211
00:14:22,333 --> 00:14:25,900
そっから白菜漬けに飛ぶ自由
212
00:14:36,033 --> 00:14:37,933
豚しゃぶはどうだ?
213
00:14:44,833 --> 00:14:48,000
うんうん いいじゃないか
214
00:14:48,433 --> 00:14:50,866
豚しゃぶ飯 うまい
215
00:14:51,300 --> 00:14:52,666
ブタウマだ
216
00:14:59,400 --> 00:14:59,866
で
217
00:15:00,766 --> 00:15:04,700
豚しゃぶ飯からの
スパゲッティサラダ
218
00:15:07,066 --> 00:15:10,500
おりょ?
これスパゲッティかと思いきや
219
00:15:11,333 --> 00:15:13,066
冷やし中華だ
220
00:15:15,200 --> 00:15:16,700
酸っぱうまい
221
00:15:17,133 --> 00:15:19,000
ちゃんとゴマも効いてる
222
00:15:20,200 --> 00:15:22,033
冷や中サラダ
223
00:15:22,133 --> 00:15:26,100
春夏秋冬 いつでも欲しい一品だ
224
00:15:27,766 --> 00:15:29,866
タラモサラダ
225
00:15:37,933 --> 00:15:41,433
おお 大当たりおかずだ
226
00:15:43,266 --> 00:15:45,300
ポテサラにタラコ
227
00:15:46,000 --> 00:15:48,533
しかも海苔を入れてくるとは
228
00:15:49,000 --> 00:15:51,700
かゆいところに手が届きすぎて
229
00:15:51,833 --> 00:15:54,200
うまさで堕落しそうだ
230
00:15:56,433 --> 00:15:59,066
俺はこれを隠して持って帰りたい
231
00:16:02,700 --> 00:16:06,700
グリーンアスパラガスの塩焼き
できあがりました
232
00:16:06,800 --> 00:16:09,166
(女性)私 取ってくるね
(女性たち)お願い
233
00:16:10,033 --> 00:16:12,433
(女性1)いいね アスパラ
(女性2)ねえ
234
00:16:14,866 --> 00:16:18,066
(女性たちの話し声)
235
00:16:27,566 --> 00:16:30,866
(女将)
まもなく卵焼き
焼き上がります
236
00:16:34,933 --> 00:16:36,366
(五郎)
グリーンアスパラ
237
00:16:36,466 --> 00:16:38,200
これも大好物
238
00:16:39,766 --> 00:16:45,200
小さく切らずに
1本丸ごと出してくる その大胆さ
239
00:16:48,500 --> 00:16:53,033
これ焼き立てで食ったら
そのおいしさは いかばかりか
240
00:16:53,366 --> 00:16:56,300
(女性)
このアスパラ
アツアツで超おいしい!
241
00:16:56,400 --> 00:16:59,600
(女性たち)
うん ホントだ
サクサク
242
00:17:00,833 --> 00:17:03,266
(五郎)あっちはアツアツか
243
00:17:04,066 --> 00:17:06,766
バイキングは時の運ってのもある
244
00:17:06,966 --> 00:17:08,733
諦めが肝心
245
00:17:09,366 --> 00:17:10,566
いやいや やっぱり…
246
00:17:12,466 --> 00:17:14,666
俺はそこまで人間が出来てない
247
00:17:38,633 --> 00:17:42,533
アツアツ最高 うまさ5割増し
248
00:17:43,700 --> 00:17:46,100
バイキングは運じゃない
249
00:17:46,266 --> 00:17:51,233
諦めずに 自ら道を切り開く
強い心が大切なんだ
250
00:17:54,133 --> 00:17:57,733
うん さっきと音が全然違う
251
00:18:08,966 --> 00:18:12,233
おっとビックリ このキンのピラ
252
00:18:12,333 --> 00:18:15,166
ちょいカレー味 へえ
253
00:18:19,800 --> 00:18:24,000
カレー味が
新たな食欲を引きずり出す
254
00:18:30,433 --> 00:18:33,466
よーし
ギニアいってみよう
255
00:18:47,200 --> 00:18:50,866
おっ 鶏肉 手羽元か
256
00:18:51,833 --> 00:18:55,100
(女将)
卵焼きが焼き上がりました
甘いです
257
00:18:55,200 --> 00:18:56,366
(五郎)ああ はい
258
00:18:59,000 --> 00:19:00,533
(五郎)よし!
259
00:19:05,066 --> 00:19:07,266
(五郎)あっ どうぞ
(女性)すみません お先です
260
00:19:30,700 --> 00:19:32,266
(五郎)ああ かわいいな
261
00:19:34,000 --> 00:19:36,433
それ 主人の甥っ子が
描いてくれたんです
262
00:19:36,533 --> 00:19:38,866
(五郎)ああ 上手ですね 宇宙人
263
00:19:39,066 --> 00:19:40,533
あ トンボだそうです
264
00:19:40,633 --> 00:19:43,100
トンボですよね 羽根があるもん
265
00:19:44,900 --> 00:19:47,333
(五郎)
余計なことを言うもんじゃない
266
00:20:01,200 --> 00:20:03,800
ほお〜 なるほど
267
00:20:06,200 --> 00:20:09,633
確かにカレーとは違うけど
イケる!
268
00:20:17,800 --> 00:20:22,866
おっと 手羽元
むちゃくちゃ やわらかい
269
00:20:23,000 --> 00:20:25,133
それに むちゃくちゃうまい
270
00:20:25,800 --> 00:20:27,133
ああ〜
271
00:20:27,366 --> 00:20:31,600
しっかり辛さがありながら
優しい味だ
272
00:20:33,266 --> 00:20:37,066
これは特筆すべき家庭料理だ
273
00:20:49,266 --> 00:20:50,966
ん ブロ
274
00:20:51,266 --> 00:20:54,033
まとっているドレッシングがうまし
275
00:21:04,566 --> 00:21:07,566
甘い卵焼き 大好物
276
00:21:11,066 --> 00:21:14,533
しかも できたてのアツアツ
277
00:21:15,600 --> 00:21:16,900
(女性)すいません
278
00:21:17,300 --> 00:21:18,233
(女将)はーい
279
00:21:18,333 --> 00:21:19,600
(女性)あっ こんにちは
280
00:21:19,700 --> 00:21:21,366
(女将)
あ こんにちは
いらっしゃいませ
281
00:21:21,466 --> 00:21:22,566
どうぞ こちらのお席に
282
00:21:22,666 --> 00:21:23,466
(女性)はい
283
00:21:28,100 --> 00:21:33,333
(五郎)
普通の店での相席とは
相席感のレベルが全然違う
284
00:21:37,200 --> 00:21:38,333
マフェ
285
00:21:38,800 --> 00:21:42,466
この懐かしさは
どこから来るんだろう?
286
00:21:43,166 --> 00:21:47,600
遠く ちゃぶ台のライスカレーが
思い出されるような
287
00:21:49,833 --> 00:21:52,466
(女将)枝豆豆腐です
(女性1)あっ わあ
288
00:21:52,566 --> 00:21:54,600
わさび塩で
お召し上がりください
289
00:21:54,700 --> 00:21:56,166
(女性1)はい
(女性2)おいしそう
290
00:22:07,133 --> 00:22:09,433
(五郎)うーん まだ入るな
291
00:22:10,000 --> 00:22:14,133
全品制覇したくなるのが
バイキングガーの さが
292
00:22:27,300 --> 00:22:29,700
あと食べてないのは…
293
00:22:37,966 --> 00:22:42,633
えーっと 枝豆豆腐にわさび塩
294
00:22:48,733 --> 00:22:50,633
でもってキュウリ
295
00:22:58,200 --> 00:23:00,866
それからオクラ
296
00:23:01,166 --> 00:23:03,366
これにてコンプリート
297
00:23:04,866 --> 00:23:09,966
残り1枠は
ミニアンコールで がんもか
298
00:23:19,900 --> 00:23:23,033
みそ汁も おかわりしてと
299
00:23:23,700 --> 00:23:26,200
最後は小ライスで
300
00:23:30,933 --> 00:23:32,366
それにしても
301
00:23:32,666 --> 00:23:36,033
ホントに料理上手な人と
家庭を持つと
302
00:23:36,433 --> 00:23:37,966
毎日こんな…
303
00:23:39,766 --> 00:23:41,266
はい 何ですか?
304
00:23:41,600 --> 00:23:44,366
あ いや あの
すごくおいしいです 全部
305
00:23:44,466 --> 00:23:46,966
(女将)
あっ ありがとうございます
306
00:23:48,800 --> 00:23:51,800
(五郎)
フッ らしくないことを
考えちまった
307
00:24:05,100 --> 00:24:07,500
ああ ほんのり枝豆
308
00:24:08,633 --> 00:24:12,600
うん わさび塩
いいアクセントだ
309
00:24:23,166 --> 00:24:26,700
あ〜 キュウリ 止まらない
310
00:24:38,766 --> 00:24:41,966
オクラは… こうしちゃえ
311
00:24:48,633 --> 00:24:51,866
どのおかずも
手間をかけているのが分かる
312
00:24:52,233 --> 00:24:56,833
一つ一つに心がこもっているのが
よく分かる
313
00:24:58,933 --> 00:25:03,566
経堂の住宅街の中の
一軒家バイキング
314
00:25:03,966 --> 00:25:05,433
いいものを知った
315
00:25:15,133 --> 00:25:17,800
うまい家庭の味が
恋しくなったら
316
00:25:18,100 --> 00:25:19,900
この家に帰ってこよう
317
00:25:24,566 --> 00:25:29,133
ここはまるで俺の胃袋の実家だ
318
00:25:55,266 --> 00:25:57,600
ハァ… ごちそうさまでした
319
00:25:59,933 --> 00:26:01,633
お会計をお願いします
320
00:26:01,733 --> 00:26:03,833
(女将)ありがとうございました
321
00:26:05,966 --> 00:26:08,333
ドリア できあがりました
322
00:26:08,433 --> 00:26:09,400
ドリア?
323
00:26:10,766 --> 00:26:12,100
(女将)どうかしました?
324
00:26:12,733 --> 00:26:13,966
おいくらですか?
325
00:26:14,066 --> 00:26:15,900
(女将)あっ 1500になります
326
00:26:16,000 --> 00:26:17,866
ああ 5000円からいいですか?
327
00:26:17,966 --> 00:26:20,533
(女将)
あ はい
おつり ちょっとお待ちください
328
00:26:20,633 --> 00:26:22,033
(五郎)まだあったか
329
00:26:22,366 --> 00:26:26,033
コンプリートのはずが…
くう〜 ドリア
330
00:26:26,466 --> 00:26:30,666
でも また来る口実ができたから
よしとしよう
331
00:26:31,333 --> 00:26:33,000
(女将)ありがとうございました
332
00:26:33,100 --> 00:26:37,900
(五郎)
バイキングは
100% 食べすぎちまうな
333
00:26:38,600 --> 00:26:43,700
でも満足感は200%だから
勝ちってことで
334
00:26:44,266 --> 00:26:46,800
さ 下北に行くか
335
00:26:47,200 --> 00:26:50,700
ここまで来たら
駅の方向が大体分かる
336
00:26:50,866 --> 00:26:53,366
あの広い通りを左に行けば
337
00:26:53,466 --> 00:26:56,766
なんだかんだで駅だ
フッ
338
00:26:56,866 --> 00:27:02,933
♪〜
339
00:27:19,966 --> 00:27:25,966
〜♪
340
00:27:27,266 --> 00:27:28,766
(ナレーター)
原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が
341
00:27:28,866 --> 00:27:30,533
実際にお店訪問
342
00:27:30,633 --> 00:27:32,166
ふらっとQUSUMI
343
00:27:33,166 --> 00:27:35,400
(久住)ここでいいのかな?
344
00:27:41,466 --> 00:27:44,866
(ナレーター)
今回は経堂にあるお宅… ではなく
345
00:27:45,633 --> 00:27:48,900
19種類の料理が
バイキング形式で楽しめるお店
346
00:27:49,000 --> 00:27:50,733
マッシーナメッシーナ
347
00:27:50,966 --> 00:27:52,500
久住さんが
セレクトしたのは
348
00:27:52,600 --> 00:27:54,100
こちらの料理
349
00:27:55,600 --> 00:27:58,666
まずはギニアの家庭料理
マフェ
350
00:28:02,933 --> 00:28:04,533
あっ うまい
351
00:28:08,433 --> 00:28:09,500
おいしいですね これ
352
00:28:09,600 --> 00:28:11,000
(増田さん)ありがとうございます
353
00:28:13,500 --> 00:28:16,900
ああ やっぱ辛い おいしい
フフフフ
354
00:28:17,633 --> 00:28:19,100
おいしい
355
00:28:19,666 --> 00:28:21,500
ハハハハハ
356
00:28:22,600 --> 00:28:25,633
(ナレーター)
どれもおいしい料理に
ご機嫌な久住さん
357
00:28:25,733 --> 00:28:28,500
そこへ さらにうれしい差し入れが
358
00:28:28,766 --> 00:28:30,300
あっ 何 何? えっ
359
00:28:33,233 --> 00:28:34,433
頼んでないんで
360
00:28:34,533 --> 00:28:36,700
これは
ついてるんですかね?
361
00:28:42,833 --> 00:28:44,466
おいしいですね これね
362
00:28:45,066 --> 00:28:48,233
これがいらなくなってきたかな
アハハハ
363
00:28:48,900 --> 00:28:50,033
(ナレーター)
エンジンもかかり
364
00:28:50,133 --> 00:28:52,100
唯一 五郎さんが
食べられなかった—
365
00:28:52,200 --> 00:28:54,533
こちらの料理を
いただくことに
366
00:28:54,966 --> 00:28:57,266
これはね おいしいですよ
367
00:29:04,600 --> 00:29:07,266
おいしいなあ フフフ
368
00:29:09,000 --> 00:29:09,833
ごちそうさまでした
369
00:29:09,933 --> 00:29:12,300
(久住)おいしかったです
370
00:29:29,800 --> 00:29:31,000
(ナレーター)
居心地のよいお店
371
00:29:31,100 --> 00:29:32,533
マッシーナメッシーナ
372
00:29:32,633 --> 00:29:34,433
お越しの際は
番組ホームページを
373
00:29:34,533 --> 00:29:35,866
チェックしてください
374
00:29:40,166 --> 00:29:41,800
(ナレーション)
チョリソの
ケソ フンディードと
375
00:29:41,900 --> 00:29:43,833
鶏肉のピピアンベルデ
376
00:29:43,933 --> 00:29:45,033
お楽しみに
40358