All language subtitles for 371200

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,100 --> 00:00:19,166 五郎(ごろう)次は八丁堀(はっちょうぼり) 2 00:00:19,666 --> 00:00:22,566 ここからだと そう遠くないはず 3 00:00:23,833 --> 00:00:26,500 時間もあるし歩いていくか 4 00:00:32,866 --> 00:00:38,066 銀座(ぎんざ) 八重洲(やえす)に来ても 八丁堀までは来ないよな 5 00:00:47,000 --> 00:00:47,966 へえ 6 00:00:48,666 --> 00:00:52,533 一本 入っただけで こんなに下町っぽい感じなんだ 7 00:00:54,700 --> 00:00:56,633 ちょっと楽しい 8 00:01:05,433 --> 00:01:06,500 ここだ 9 00:01:07,833 --> 00:01:09,366 この地下に… 10 00:01:11,466 --> 00:01:13,200 ああ これだ 11 00:01:15,000 --> 00:01:17,966 五十嵐(いがらし)さん 相変わらずなんだろうな 12 00:01:29,200 --> 00:01:32,533 ♪(演奏) 13 00:01:48,400 --> 00:01:51,533 (五郎) あれ? 五十嵐さん いないな 14 00:01:52,466 --> 00:01:54,166 ここのはずなんだけど 15 00:01:58,066 --> 00:01:59,900 あっ ♪(演奏) 16 00:02:00,066 --> 00:02:01,633 何か始まっちゃった 17 00:02:02,600 --> 00:02:04,933 とりあえず 1回出るか 18 00:02:07,033 --> 00:02:08,966 (ナレーション) 時間や社会にとらわれず 19 00:02:09,300 --> 00:02:11,466 幸福に空腹を満たす時 20 00:02:11,966 --> 00:02:14,533 つかの間 彼は自分勝手になり 21 00:02:14,633 --> 00:02:15,933 〝自由〞になる 22 00:02:16,733 --> 00:02:18,233 誰にも邪魔されず 23 00:02:18,366 --> 00:02:21,833 気を使わず ものを 食べるという孤高の行為 24 00:02:22,800 --> 00:02:26,633 この行為こそが現代人に 平等に与えられた 25 00:02:26,733 --> 00:02:29,866 最高の〝癒し〞と いえるのである 26 00:02:52,566 --> 00:02:53,966 (五十嵐)いつ以来だっけ? 27 00:02:54,133 --> 00:02:56,833 (五郎) 4年前のクリスマス以来ですよ 28 00:02:57,266 --> 00:02:58,400 よく覚えてんな 29 00:02:58,500 --> 00:03:00,300 (五郎)そりゃ覚えてますよ 30 00:03:00,500 --> 00:03:02,066 パーティーやるから 1時間以内に 31 00:03:02,166 --> 00:03:04,633 グラッパグラスをあるだけ 持ってこいなんて無茶ブリは 32 00:03:04,733 --> 00:03:06,066 そうそうありませんから 33 00:03:06,166 --> 00:03:08,333 (五十嵐)ハハ そりゃあひどいな 34 00:03:08,433 --> 00:03:10,033 何 他人事みたいに 言ってんですか 35 00:03:10,133 --> 00:03:13,300 しかたないだろ 酔っ払ってて覚えてないんだから 36 00:03:15,200 --> 00:03:16,333 久住(くすみ)) あ ちょっと 飯 食いに行ってきます 37 00:03:16,433 --> 00:03:18,900 (五十嵐) いってらっしゃい ああ 今夜のライブ 頼みますよ 38 00:03:18,966 --> 00:03:20,900 (五郎)あれ? あの人… 39 00:03:23,833 --> 00:03:25,400 ま いっか 40 00:03:32,400 --> 00:03:33,866 ここはいつからですか? 41 00:03:34,366 --> 00:03:35,533 5月から 42 00:03:35,766 --> 00:03:37,966 どうしてもやってくれって 頼まれてな 43 00:03:38,100 --> 00:03:39,733 吉祥寺(きちじょうじ)の店はどうしてるんです? 44 00:03:39,833 --> 00:03:41,033 ヒロシに任せてる 45 00:03:41,133 --> 00:03:42,533 (五郎)ああ ヒロシくんに 46 00:03:43,400 --> 00:03:46,066 で 今日は どんな無茶ブリなんですか? 47 00:03:46,166 --> 00:03:47,166 言うねえ 48 00:03:47,266 --> 00:03:49,266 (五郎)まだ根に持ってますから (五十嵐)フッ 49 00:03:50,200 --> 00:03:52,666 今日はシラフだから安心しろよ 50 00:03:53,000 --> 00:03:56,533 ここのグラスなんだけどさ 結構 使い込んでるから 51 00:03:56,633 --> 00:03:58,700 この際 全部 新しくしようと思ってんだよ 52 00:03:58,800 --> 00:03:59,566 (五郎)ああ 53 00:03:59,900 --> 00:04:02,300 あ 今から言うからメモ取れよ 54 00:04:02,400 --> 00:04:03,166 (五郎)はい 55 00:04:05,866 --> 00:04:07,600 (五十嵐)いいか (五郎)お願いします 56 00:04:07,700 --> 00:04:10,300 (五十嵐) えー コリンズとタンブラーが30ずつ 57 00:04:10,966 --> 00:04:12,433 ショットが20 58 00:04:12,966 --> 00:04:15,933 うーん カクテルグラスも20だな 59 00:04:16,033 --> 00:04:17,033 20でいいんですか? 60 00:04:17,733 --> 00:04:20,100 分かったよ カクテルグラス 30 61 00:04:20,200 --> 00:04:20,966 30 62 00:04:21,066 --> 00:04:23,600 それからシェリーとゴブレット 20 63 00:04:23,700 --> 00:04:24,700 30? 64 00:04:24,866 --> 00:04:26,100 お前 調子に乗っちゃってる? 65 00:04:26,200 --> 00:04:29,266 (五郎)そんなわけないでしょう (五十嵐)お前なあ 66 00:04:29,866 --> 00:04:31,266 シェリーとゴブレットは20 67 00:04:31,366 --> 00:04:31,833 (五郎)はい 68 00:04:31,933 --> 00:04:33,700 (五十嵐) リキュールグラスも20かな 69 00:04:33,800 --> 00:04:34,866 (五郎) 20… あ 結構いっちゃいますよ 70 00:04:34,966 --> 00:04:35,700 (五十嵐)結構いっちゃうか 71 00:04:35,800 --> 00:04:37,866 (五郎) いっちゃいますけど まあ大丈夫でしょう 72 00:04:37,966 --> 00:04:39,366 ええ いっちゃいましょう 73 00:04:43,700 --> 00:04:47,566 (五郎) 五十嵐さん やっぱり全然変わってなかったな 74 00:04:48,200 --> 00:04:49,733 さてと 75 00:04:50,066 --> 00:04:52,133 (男性) 出前 お願いしたいんですけど 76 00:04:52,233 --> 00:04:53,466 ザルそばと 77 00:04:53,533 --> 00:04:54,733 (男性)天ぷらそば (五郎)天ぷら! 78 00:04:54,800 --> 00:04:55,666 (男性)あとカツ丼2つ 79 00:04:55,733 --> 00:04:56,900 (男性)お願いします (五郎)カツ丼 80 00:04:57,233 --> 00:04:59,033 (男性)あ はい (五郎)おお〜 81 00:05:00,400 --> 00:05:03,900 いかん 何だか俺も腹が 82 00:05:04,933 --> 00:05:06,133 減ってきた 83 00:05:11,866 --> 00:05:14,133 よし 店を探そう 84 00:05:17,400 --> 00:05:19,533 さて 何を食う? 85 00:05:20,633 --> 00:05:23,700 この辺で働いてる人たちが 行く食堂は 86 00:05:23,800 --> 00:05:25,233 どの辺なんだろう 87 00:05:31,400 --> 00:05:34,333 ん? あれは何の店だろう 88 00:05:35,866 --> 00:05:37,566 あんこう屋さん 89 00:05:39,966 --> 00:05:41,300 うーん 90 00:05:49,400 --> 00:05:52,233 クエ ふぐ… ん? 91 00:05:52,500 --> 00:05:55,466 この辺 高級料理地帯なのかな 92 00:05:55,833 --> 00:05:58,633 もっと庶民なメシ屋はないのかなあ 93 00:06:06,866 --> 00:06:07,600 あっ 94 00:06:08,166 --> 00:06:09,966 やった! 中華 95 00:06:11,033 --> 00:06:12,766 よしよしよし 96 00:06:16,533 --> 00:06:19,833 ここだ! 中華シブヤ 97 00:06:20,500 --> 00:06:22,233 タイトルからして いい 98 00:06:22,466 --> 00:06:25,700 こういう店だよ 俺が求めていたのは 99 00:06:26,100 --> 00:06:28,533 庶民メシにありつけそうだ 100 00:06:29,233 --> 00:06:30,666 よーし 101 00:06:34,900 --> 00:06:36,733 (大将)はい いらっしゃい (女将)いらっしゃいませ 102 00:06:36,833 --> 00:06:38,133 (大将)そちらの席 どうぞ 103 00:06:53,933 --> 00:06:55,766 はい お水です 104 00:07:00,433 --> 00:07:03,000 (五郎) この赤地に白で手書き文字の 105 00:07:03,100 --> 00:07:04,900 オーソドックスなメニュー 106 00:07:05,000 --> 00:07:07,200 これは信頼できそうだ 107 00:07:08,833 --> 00:07:11,800 鷄バンバンにチンジャオ 108 00:07:11,900 --> 00:07:14,700 ホイコーローに ニラ玉 109 00:07:14,800 --> 00:07:16,800 で チャーハンがあって 110 00:07:16,966 --> 00:07:20,400 おお 麺類も充実してる 111 00:07:21,133 --> 00:07:24,233 教科書どおりの町の中華屋だ 112 00:07:25,533 --> 00:07:26,266 113 00:07:26,500 --> 00:07:30,700 こっちは点心につまみ系のおかずか 114 00:07:30,800 --> 00:07:31,600 ん? 115 00:07:32,300 --> 00:07:33,500 エビトースト 116 00:07:34,766 --> 00:07:36,633 ちょっと気になるじゃないか 117 00:07:37,833 --> 00:07:40,533 キノコ炒めってのも引っかかるが 118 00:07:41,100 --> 00:07:43,833 今日はニラ玉か… 119 00:07:45,333 --> 00:07:47,200 いや エビチリが 120 00:07:47,300 --> 00:07:49,400 俺を呼んでいるような 気もする 121 00:07:49,933 --> 00:07:52,533 それをチャーハンではなく 122 00:07:52,633 --> 00:07:55,466 白飯で迎え撃ちたい気分だ 123 00:07:56,533 --> 00:08:00,200 さて ニラ玉かエビチリか 124 00:08:01,866 --> 00:08:03,466 うーん 125 00:08:04,233 --> 00:08:07,200 気絶するほど悩ましいな 126 00:08:10,700 --> 00:08:11,333 すいません 127 00:08:12,400 --> 00:08:13,500 お決まりですか 128 00:08:14,166 --> 00:08:18,833 えっと ニラ玉とエビチリとライス 129 00:08:18,933 --> 00:08:21,066 あとエビトーストください 130 00:08:21,166 --> 00:08:23,166 ニラ玉とエビチリとライス 131 00:08:23,266 --> 00:08:24,566 それからエビトーストですね 132 00:08:24,666 --> 00:08:26,133 (五郎)はい (大将)はいよ 133 00:08:27,166 --> 00:08:29,966 ニラ玉とエビチリとライス それとエビトーストね 134 00:08:30,066 --> 00:08:30,800 (女将)はいはい 135 00:08:33,400 --> 00:08:38,233 (五郎) お母さんが厨房で お父さんがフロア担当なんだ 136 00:08:51,200 --> 00:08:52,233 (男性)ごちそうさまでした 137 00:08:52,333 --> 00:08:53,700 チンジャオライス 800円ね 138 00:08:53,800 --> 00:08:55,466 (男性)はい じゃあ1000円から (大将)はいはい 139 00:08:56,266 --> 00:08:57,833 はい それじゃあ200円おつり 140 00:08:57,933 --> 00:08:59,033 (男性) はい どうも ごちそうさまでした 141 00:08:59,133 --> 00:09:01,066 ありがとうございました 142 00:09:12,266 --> 00:09:14,600 はい まずエビトーストです 143 00:09:14,700 --> 00:09:16,700 味ついてますからね そのまま食べてください 144 00:09:16,800 --> 00:09:17,666 はい 145 00:09:18,200 --> 00:09:21,733 (五郎)へえ 想像してたのと違う 146 00:09:22,433 --> 00:09:24,266 ピンチョスというか 147 00:09:24,700 --> 00:09:26,566 おつまみ的というか 148 00:09:29,566 --> 00:09:30,966 ま とりあえず 149 00:09:31,566 --> 00:09:32,933 いただきます 150 00:09:37,800 --> 00:09:39,133 (五郎)アツアツ 151 00:09:40,866 --> 00:09:46,266 ああ… エビのすり身を揚げてるのか へえ 152 00:09:50,033 --> 00:09:51,033 うん 153 00:09:52,966 --> 00:09:54,433 うまい イケる 154 00:09:57,200 --> 00:09:59,700 中華屋さんのエビトー 155 00:10:01,933 --> 00:10:04,400 これは今日の収穫だ 156 00:10:05,666 --> 00:10:08,900 エビ味が すごくいい具合 フッ 157 00:10:09,300 --> 00:10:11,966 なんだか楽しくなる一品だ 158 00:10:29,600 --> 00:10:30,700 (大将)はい いらっしゃい (男性)どうも 159 00:10:30,800 --> 00:10:32,700 (大将)はい こちらにどうぞ 160 00:10:32,866 --> 00:10:33,900 (男性)どうも (大将)いらっしゃい 161 00:10:34,000 --> 00:10:35,533 えっと こっちいきましょうか はい 162 00:10:35,633 --> 00:10:37,000 (女将)いらっしゃいませ 163 00:10:40,033 --> 00:10:41,133 (大将)ご注文は? 164 00:10:41,233 --> 00:10:42,733 (男性)ニラ玉とライス 165 00:10:42,833 --> 00:10:43,633 (男性)同じで (大将)はい 166 00:10:43,733 --> 00:10:45,500 (男性) すいません ニラ玉とライス 3つで 167 00:10:45,600 --> 00:10:46,366 (大将)はい 168 00:10:46,766 --> 00:10:48,700 ニラ玉ライス 2つと3つね 169 00:10:48,800 --> 00:10:49,700 (女将)はい 170 00:10:50,200 --> 00:10:52,066 (五郎)12時だからか 171 00:10:52,566 --> 00:10:56,333 まるで八丁堀サラリーマンの 社員食堂だな 172 00:10:56,700 --> 00:11:00,133 それにしてもニラ玉 大人気 173 00:11:00,233 --> 00:11:01,733 よしよし 174 00:11:01,966 --> 00:11:03,800 はい お水です 175 00:11:04,200 --> 00:11:05,233 (男性)どうも (大将)はい いらっしゃい 176 00:11:05,333 --> 00:11:06,600 (大将)ああ どうも (男性)いつもので 177 00:11:06,700 --> 00:11:07,833 ニラ玉丼ね 178 00:11:07,933 --> 00:11:09,133 (男性)2つ (大将)はい 179 00:11:09,500 --> 00:11:10,733 奥へどうぞ 180 00:11:11,600 --> 00:11:13,366 (大将)ニラ玉丼 2つね (女将)はい 181 00:11:13,466 --> 00:11:16,166 (五郎)何!? みんな ニラ玉? 182 00:11:16,500 --> 00:11:18,500 だってニラ玉だよ 183 00:11:18,833 --> 00:11:20,600 一体 何? この店 184 00:11:20,700 --> 00:11:22,166 (女将)はい ニラ玉 (大将)はいよ 185 00:11:24,966 --> 00:11:26,966 お待たせしました ニラ玉です 186 00:11:27,066 --> 00:11:27,900 (五郎)来た 187 00:11:30,933 --> 00:11:33,366 何だ何だ このニラ玉 188 00:11:33,466 --> 00:11:35,400 こんなの見たことない 189 00:11:37,800 --> 00:11:40,633 よし まずは こいつと 190 00:11:40,733 --> 00:11:43,300 1対1のぶつかり稽古だ 191 00:11:51,066 --> 00:11:52,133 どれどれ 192 00:11:53,866 --> 00:11:56,766 おお このニラの量! 193 00:11:57,466 --> 00:12:00,700 で どんなもんだ? 194 00:12:11,133 --> 00:12:13,833 おお〜 なんじゃこりゃ! 195 00:12:13,933 --> 00:12:14,800 (五郎)うん 196 00:12:15,033 --> 00:12:18,000 (五郎)ニラ 味が濃い 強い 197 00:12:18,100 --> 00:12:19,900 そして太い 198 00:12:21,133 --> 00:12:23,366 うーん ワイルド 199 00:12:23,800 --> 00:12:27,166 野性の 裸のニラのうまみだ 200 00:12:33,266 --> 00:12:34,800 タレ抜群 201 00:12:40,966 --> 00:12:43,133 この深緑色 202 00:12:46,433 --> 00:12:50,533 これはうまい 注文が殺到するわけだ 203 00:12:56,566 --> 00:12:57,866 うーん 204 00:12:58,400 --> 00:13:02,600 こんなにもニラの味が ダイレクトに飛び込んでくるとは 205 00:13:02,700 --> 00:13:04,366 豚肉もここでは 206 00:13:04,466 --> 00:13:07,400 ニラのサポートに 徹してる感じだ 207 00:13:11,466 --> 00:13:15,166 卵を一緒に炒めないのは このためか 208 00:13:18,633 --> 00:13:19,933 (五郎)うーん 209 00:13:31,300 --> 00:13:32,966 (五郎)くう〜 210 00:13:33,266 --> 00:13:35,333 メシに合いまくり 211 00:13:35,700 --> 00:13:37,566 うまさに目がくらむ 212 00:13:38,633 --> 00:13:39,933 これは… 213 00:13:45,066 --> 00:13:49,133 ニラ玉の余韻だけで ご飯がぐいぐい進む 214 00:13:50,200 --> 00:13:51,733 やっぱり俺は 215 00:13:51,900 --> 00:13:56,533 骨の髄から 白いご飯 至上主義者なんだな 216 00:14:00,733 --> 00:14:02,900 この卵もヤバい 217 00:14:06,766 --> 00:14:09,966 半熟加減が絶妙 とろりんちょ 218 00:14:15,066 --> 00:14:17,266 これは完璧な火加減 219 00:14:17,666 --> 00:14:19,866 鍋使いのなせる業だ 220 00:14:34,500 --> 00:14:36,600 (大将) お待たせしました エビチリです 221 00:14:39,166 --> 00:14:42,266 (五郎) 来た来た この香り 222 00:14:42,933 --> 00:14:44,233 たまらん 223 00:14:55,666 --> 00:14:56,633 (五郎)うん 224 00:14:56,833 --> 00:15:01,033 (五郎) これは いいエビチリだ しょうがが効いてる 225 00:15:04,200 --> 00:15:07,666 これは… こうでしょう 226 00:15:16,266 --> 00:15:17,666 うんうん 227 00:15:17,766 --> 00:15:20,966 これまたメシに合うこと 合うこと 228 00:15:21,533 --> 00:15:23,333 中華料理といいながら 229 00:15:23,433 --> 00:15:26,933 これはもう日本に帰化している味だ 230 00:15:27,233 --> 00:15:30,466 ああ 割り箸が止まらない 231 00:15:34,400 --> 00:15:37,266 エビチリからのエビトー 232 00:15:38,233 --> 00:15:41,100 この辺で味をプラスしてみるか 233 00:15:43,266 --> 00:15:44,400 よし 234 00:15:46,766 --> 00:15:48,700 食べるラー油 トッピングだ 235 00:15:52,533 --> 00:15:55,933 チリとトーストで エビがダブってしまったが 236 00:15:56,033 --> 00:15:58,800 このダブリは むしろ贅沢だ 237 00:16:01,866 --> 00:16:03,633 ほーら いいじゃないの 238 00:16:04,000 --> 00:16:05,666 食べラーの刺激 239 00:16:06,000 --> 00:16:08,766 チリソーとは別方向からの 240 00:16:09,033 --> 00:16:11,166 うまみパンチが飛んできた 241 00:16:11,666 --> 00:16:13,200 (大将) はい ニラ玉 お待ちどおさま 242 00:16:13,300 --> 00:16:15,366 (女将)はい お待たせしました 243 00:16:16,800 --> 00:16:20,633 (大将) ニラ玉です 1つ ちょっと待ってね はい 244 00:16:20,800 --> 00:16:22,133 はいはい 245 00:16:22,600 --> 00:16:23,800 はーい 246 00:16:24,133 --> 00:16:25,533 ライスはちょっと待ってくださいね 247 00:16:25,633 --> 00:16:27,133 田中(たなか))こんにちは (大将)はい いらっしゃい 248 00:16:27,233 --> 00:16:28,666 おお 田中ちゃん 249 00:16:28,766 --> 00:16:32,033 あら どうしたの 今日は? 美女2人も連れちゃって 250 00:16:32,133 --> 00:16:33,700 (田中) ハハハハ うらやましいでしょう 251 00:16:33,800 --> 00:16:35,766 (大将たちの笑い声) 252 00:16:36,000 --> 00:16:36,966 はいはい 253 00:16:38,466 --> 00:16:41,566 (五郎) 町中華といえば このスープだ 254 00:16:50,366 --> 00:16:51,233 ああ 255 00:16:52,766 --> 00:16:56,800 (五郎) これは中華料理屋 信用の味だ 256 00:17:00,766 --> 00:17:02,566 あ〜 うまい 257 00:17:11,200 --> 00:17:13,099 本当にうますぎる 258 00:17:13,466 --> 00:17:17,900 庶民メシのつもりが とんでもないのに出くわしちまった 259 00:17:19,266 --> 00:17:21,533 (女性) 本当にニラ玉ばっかりなんですね 260 00:17:22,066 --> 00:17:25,266 (田中) ここのを知ったら 他の店では食えなくなるから 261 00:17:25,366 --> 00:17:28,733 (女性)へえ〜 楽しみです 262 00:17:30,900 --> 00:17:34,933 (五郎) さながら ニラ玉専門店のようだ フッ 263 00:17:35,466 --> 00:17:36,300 (田中)すいません 264 00:17:36,566 --> 00:17:37,533 (大将)はいはい ご注文は? 265 00:17:37,633 --> 00:17:40,700 うんとね ニラ玉ライス2つと 僕はニラ玉ラーメン 266 00:17:40,800 --> 00:17:41,433 (五郎)何? 267 00:17:41,533 --> 00:17:44,666 (大将) ラーメンの上にのっけたら 味がボヤけるって言ってんのに 268 00:17:44,766 --> 00:17:46,000 しょうがない奴だな 269 00:17:46,100 --> 00:17:47,733 (女性) メニューには 載ってないですよね 270 00:17:47,833 --> 00:17:49,333 裏メニューってやつですか? 271 00:17:49,433 --> 00:17:52,033 (大将) 常連だけだよ そんな変な注文すんの 272 00:17:52,133 --> 00:17:55,033 ニラ玉もラーメンも どっちも食いたいんだもん 273 00:17:55,133 --> 00:17:56,533 (女性たちの笑い声) 274 00:17:56,633 --> 00:17:58,800 (五郎)その気持ち 分かります 275 00:18:01,266 --> 00:18:04,800 俺とて ニラ玉 エビチリ どっちも食いたい 276 00:18:04,933 --> 00:18:07,366 しょうがない奴です フッ 277 00:18:09,466 --> 00:18:11,933 よし こうしちゃえ 278 00:18:15,166 --> 00:18:17,800 エビのチリソースを発明した人 279 00:18:17,900 --> 00:18:20,133 本当に天才だと思う 280 00:18:22,766 --> 00:18:24,000 おお 281 00:18:24,766 --> 00:18:26,233 ありがとうございます 282 00:18:26,433 --> 00:18:30,766 俺は今 あなたの才能の 恩恵を受けています 283 00:18:36,700 --> 00:18:37,900 そして… 284 00:18:40,933 --> 00:18:43,800 小さな名作 エビトースト 285 00:18:44,266 --> 00:18:46,033 こいつでつないで 286 00:18:51,833 --> 00:18:53,766 よし いくぞ 287 00:18:56,000 --> 00:19:00,066 ニラ玉のせ おかずかけご飯のリレーだ 288 00:19:04,100 --> 00:19:05,833 いいじゃないか 289 00:19:10,633 --> 00:19:12,000 うーん 290 00:19:12,533 --> 00:19:14,300 すばらしい 291 00:19:15,200 --> 00:19:17,833 うう〜ん 292 00:19:20,066 --> 00:19:25,133 ノーヒントで店の目玉メニューを 引き当てた自分を褒めてやりたい 293 00:19:27,833 --> 00:19:31,566 これを食べずして ニラ玉を語るべからず 294 00:19:33,700 --> 00:19:36,966 ニラ玉に対する認識が ひっくり返った 295 00:19:40,633 --> 00:19:44,366 こういう庶民味 超好き 296 00:19:44,466 --> 00:19:45,333 (五郎)うん 297 00:19:54,400 --> 00:19:57,566 (五郎)今日 この店にして大正解 298 00:20:04,466 --> 00:20:07,000 ハァ〜 うまかった 299 00:20:08,333 --> 00:20:09,600 おっと 300 00:20:13,100 --> 00:20:16,733 パセリは大胆にほおばるのが 大人だ 301 00:20:16,966 --> 00:20:21,566 かんでいると 苦みの向こうに さまざまな味が浮かび上がってくる 302 00:20:22,733 --> 00:20:25,266 子供はそこまで我慢できない 303 00:20:33,566 --> 00:20:37,233 (大将) はい お待たせしました ニラ玉ラーメン 304 00:20:37,333 --> 00:20:38,966 (田中)ありがとうございます 305 00:20:39,200 --> 00:20:40,400 (女性)おいしそう (田中)いただきます 306 00:20:40,500 --> 00:20:43,266 (笑い声) 307 00:20:44,133 --> 00:20:46,333 (五郎)あれがニラ玉ラーメン 308 00:20:49,600 --> 00:20:52,300 やっぱり卵のっかりタイプなんだ 309 00:20:52,400 --> 00:20:53,566 (田中)うんまい 310 00:20:54,500 --> 00:20:55,866 (五郎)へえ 311 00:20:57,533 --> 00:20:59,333 ふーん 312 00:21:00,766 --> 00:21:02,466 (大将) どうも ありがとうございました 313 00:21:02,566 --> 00:21:04,500 はいはい 800円ですね 314 00:21:04,800 --> 00:21:07,100 お待ちください はい じゃあおつり 315 00:21:07,433 --> 00:21:11,500 ありがとうございました どうも ありがとうございました 316 00:21:11,900 --> 00:21:13,233 (五郎)すいません 317 00:21:13,333 --> 00:21:15,033 (大将)あ お会計ですか 318 00:21:15,133 --> 00:21:18,900 えっと えー エビチリとニラ玉と それから… 319 00:21:19,000 --> 00:21:21,166 (五郎) 追加でチャーシューメンください 320 00:21:22,300 --> 00:21:24,166 (大将)チャーシューメン? (五郎)それから… 321 00:21:24,266 --> 00:21:24,966 え? 322 00:21:25,433 --> 00:21:26,700 お水のおかわりも 323 00:21:27,233 --> 00:21:29,266 ああ お水ね お水 はい 324 00:21:30,066 --> 00:21:32,133 4番さん チャーシューメン追加 325 00:21:32,533 --> 00:21:33,533 (女将)あ はい 326 00:21:40,733 --> 00:21:42,133 (田中)ごちそうさまでした (大将)ありがとうございました 327 00:21:42,233 --> 00:21:44,666 (大将)2400円ね (田中)はい 3000円から 328 00:21:44,766 --> 00:21:46,800 (女性1)ごちそうさまでした (女性2)おいしかったです 329 00:21:46,900 --> 00:21:50,700 (大将) おいしかった? うれしいなあ はい どうも 330 00:21:50,800 --> 00:21:52,200 ママの料理は最高でしょう? 331 00:21:52,300 --> 00:21:53,766 (女性)はい ウフフフ 332 00:21:53,866 --> 00:21:56,733 ホントはね 俺のほうが腕いいんだよ 333 00:21:56,833 --> 00:21:58,433 ママは俺のこと 師匠って呼んでたもん 334 00:21:58,533 --> 00:21:59,766 (女性たち)へえ〜 335 00:21:59,866 --> 00:22:01,866 (女将) はいはい 早く運んでください 336 00:22:01,966 --> 00:22:04,600 (田中たちの笑い声) (大将)はいはい はいはい 337 00:22:04,700 --> 00:22:06,933 (大将)ありがとうございました (田中)ごちそうさまでした 338 00:22:07,033 --> 00:22:09,566 チャーシューメン お待ちどおさま 339 00:22:13,700 --> 00:22:17,366 (五郎) おお〜 肉食欲を刺激する見た目 340 00:22:18,700 --> 00:22:21,733 チャーシューメンは こうでなくっちゃ 341 00:22:25,966 --> 00:22:27,400 コショウはと 342 00:22:32,466 --> 00:22:33,500 よし 343 00:22:43,433 --> 00:22:47,400 ああ これこれ 庶民中華のラーメンだ 344 00:22:50,100 --> 00:22:51,600 これはいい 345 00:22:57,200 --> 00:23:01,766 ラーメンは 音を立てて すすってこそ うまい 346 00:23:05,466 --> 00:23:08,166 麺とスープが 歌い踊り 347 00:23:08,400 --> 00:23:11,066 口の中に うまさをはじけさせる 348 00:23:14,033 --> 00:23:15,966 ああ この味 349 00:23:17,366 --> 00:23:22,433 このおいしさの ふるさとは 俺の中にあるような気さえする 350 00:23:26,466 --> 00:23:28,100 おお〜 351 00:23:32,066 --> 00:23:33,333 うん 352 00:23:33,800 --> 00:23:38,733 こういうチャーシュー 最近 食べてなかったなあ 353 00:23:44,966 --> 00:23:47,966 チャーシューも ど真ん中のうまさだ 354 00:23:52,800 --> 00:23:57,233 ニラ玉とエビチリを平らげた後でも すいすい食えちまう 355 00:23:59,566 --> 00:24:02,466 こういう普通のラーメンが いいんだよ 356 00:24:04,333 --> 00:24:08,466 どうだどうだという 押しつけがましさが みじんもない 357 00:24:12,733 --> 00:24:14,300 町の定番 358 00:24:18,466 --> 00:24:20,933 でも こんなラーメンを 食べられる店が 359 00:24:21,033 --> 00:24:23,266 都会では どんどん減っている 360 00:24:31,333 --> 00:24:34,666 チャーシュー しっかり味がしみてる 361 00:24:38,100 --> 00:24:41,133 この店の誠実さが しみこんでいる 362 00:24:47,700 --> 00:24:50,533 追っかけ麺して大正解 363 00:24:54,466 --> 00:24:57,033 ああ〜 最高 364 00:25:00,066 --> 00:25:04,100 毎日 八丁堀界隈で 働く人々に 365 00:25:04,266 --> 00:25:08,266 普通のおいしさを 淡々と提供し続ける 366 00:25:10,000 --> 00:25:12,866 時代にこびず 背伸びもせず 367 00:25:14,233 --> 00:25:19,333 地道な味の工夫で 客の心を がっちりつかんでいる 368 00:25:25,333 --> 00:25:27,233 こういう店こそが 369 00:25:27,933 --> 00:25:30,200 本当の名店だと思う 370 00:25:33,366 --> 00:25:35,966 ハァ 大満足 371 00:25:36,800 --> 00:25:39,833 最後はチャーシュー 1枚締め 372 00:25:40,066 --> 00:25:41,266 よーお 373 00:25:44,900 --> 00:25:46,333 ああ… 374 00:25:47,033 --> 00:25:49,166 いい昼飯だった 375 00:25:51,966 --> 00:25:53,266 ごちそうさまでした 376 00:25:53,433 --> 00:25:54,733 (大将)ありがとうございました 377 00:25:55,133 --> 00:25:57,166 気持ちいい食べっぷりですね 378 00:25:57,300 --> 00:25:59,400 見てる私まで お腹いっぱいになっちゃいましたよ 379 00:25:59,500 --> 00:26:01,300 おいしかったです お会計お願いします 380 00:26:01,400 --> 00:26:02,266 (大将)はいよ 381 00:26:12,966 --> 00:26:15,566 (大将・女将) ありがとうございました 382 00:26:18,266 --> 00:26:21,266 (五郎) ああ さすがに腹いっぱいだ 383 00:26:23,533 --> 00:26:24,700 あ〜 384 00:26:25,066 --> 00:26:28,666 (五郎) しかし あのニラ玉には驚いた 385 00:26:28,966 --> 00:26:31,833 まだまだ すごい店があるもんだ 386 00:26:33,200 --> 00:26:36,500 さて 明日は浅草(あさくさ) 387 00:26:37,700 --> 00:26:39,433 何を食おうかな 388 00:26:39,533 --> 00:26:45,533 ♪〜 389 00:26:59,700 --> 00:27:05,766 〜♪ 390 00:27:07,333 --> 00:27:08,866 (ナレーター) 原作者 久住昌之(まさゆき) 391 00:27:08,966 --> 00:27:10,633 実際にお店訪問 392 00:27:10,833 --> 00:27:12,233 ふらっとQUSUMI 393 00:27:13,633 --> 00:27:16,766 今回は八丁堀の オフィス街にたたずむお店 394 00:27:16,866 --> 00:27:18,333 中華シブヤ 395 00:27:19,233 --> 00:27:22,500 もちろん最終回も こちらは欠かせません 396 00:27:22,966 --> 00:27:24,333 (久住)何だろうね これは 397 00:27:24,933 --> 00:27:26,033 独特の… 398 00:27:30,633 --> 00:27:32,200 いやあ 399 00:27:37,166 --> 00:27:38,200 今回も 400 00:27:39,433 --> 00:27:41,533 おいしい思いをさせてもらって ありがとうございます 401 00:27:42,033 --> 00:27:44,333 いい音がしてるね ハハハ 402 00:27:44,866 --> 00:27:47,733 (ナレーター) まずは お父さんおすすめの裏メニュー 403 00:27:47,833 --> 00:27:50,466 (久住) 初めて! トマトのキムチですか 404 00:27:54,766 --> 00:27:56,700 (久住) これ 頼まれちゃっても 大丈夫ですか? 405 00:27:56,800 --> 00:27:58,833 (吉章さん)いつでも大丈夫ですよ 406 00:28:01,500 --> 00:28:03,833 (久住) キムチだ 確かにキムチだ 407 00:28:04,766 --> 00:28:05,766 これいいな 408 00:28:09,233 --> 00:28:11,966 (ナレーター) 続いて登場したのは キノコ炒め 409 00:28:20,266 --> 00:28:21,466 (久住)これ おいしい 410 00:28:23,900 --> 00:28:26,400 これ ご飯のおかずになりますね 411 00:28:29,000 --> 00:28:31,766 (ナレーター) そして今シーズンの締めを飾るのは 412 00:28:32,933 --> 00:28:35,133 こちらの モヤシラーメン 413 00:28:35,800 --> 00:28:39,166 この 細麺の ちぢれ麺の っていうやつね 414 00:28:39,700 --> 00:28:41,933 (ナレーター) そのお味は いかがでしょうか? 415 00:28:42,733 --> 00:28:43,600 (久住)うまい 416 00:28:56,233 --> 00:28:57,533 そうなんだ 417 00:28:57,933 --> 00:29:01,400 お客さんが食べてるところに こうやって座るのが大好き 418 00:29:01,666 --> 00:29:03,000 ハハハハハ 419 00:29:04,333 --> 00:29:07,266 はい そういうわけで シーズン7も最終回 420 00:29:07,366 --> 00:29:09,066 最後までおいしくいただきました 421 00:29:09,166 --> 00:29:12,333 えー また何か機会があったら お会いしましょう 422 00:29:12,433 --> 00:29:13,800 どうもありがとうございました 423 00:29:14,633 --> 00:29:16,800 (ナレーター) 八丁堀の中華シブヤ 424 00:29:16,900 --> 00:29:17,766 お越しの際は 425 00:29:17,866 --> 00:29:20,300 番組ホームページを チェックしてください 46157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.