All language subtitles for [M6 EP08 [WEBDL] [1080p] [Netflix]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,066 --> 00:00:29,866
(五郎(ごろう))この通りか
2
00:00:35,966 --> 00:00:40,666
へえ
ホントに宝石関係の店ばっかり
3
00:00:46,100 --> 00:00:47,333
ここだ
4
00:00:47,800 --> 00:00:53,433
電話の話のとおりなら
結構な大仕事になりそうだが
5
00:00:58,400 --> 00:00:59,433
よし
6
00:01:02,066 --> 00:01:04,066
(ナレーター)
時間や社会に とらわれず
7
00:01:04,166 --> 00:01:06,400
幸福に空腹を満たす時―
8
00:01:06,566 --> 00:01:10,166
つかの間 彼は
自分勝手になり自由になる
9
00:01:10,400 --> 00:01:13,700
誰にも邪魔されず 気を遣わず
ものを食べるという―
10
00:01:13,900 --> 00:01:15,233
孤高の行為
11
00:01:15,800 --> 00:01:19,100
この行為こそが現代人に
平等に与えられた―
12
00:01:19,200 --> 00:01:22,333
最高の癒やしと
いえるのである
13
00:01:44,166 --> 00:01:46,300
(竹内)どうぞ
(五郎)ありがとうございます
14
00:01:47,433 --> 00:01:50,400
いやあ イベントの出店が
決まったのは いいんですが
15
00:01:50,500 --> 00:01:51,900
まあ 初めてなもので
16
00:01:52,000 --> 00:01:54,300
どこから手をつけていいのか
分からなくて アハハ
17
00:01:54,400 --> 00:01:56,633
(五郎)
デパートの催事場だそうですね
18
00:01:56,733 --> 00:01:58,866
(竹内)ええ
(五郎)さっそくですが―
19
00:01:58,966 --> 00:02:02,466
展示スペースの内装は
どのようなものを お考えですか?
20
00:02:02,700 --> 00:02:08,000
ああ~ 中世ヨーロッパ風とでも
いうんでしょうか
21
00:02:08,300 --> 00:02:11,400
もう そんな感じでしか
言えないんですが 大丈夫ですか?
22
00:02:11,500 --> 00:02:14,966
はあ ただ
中世ヨーロッパ風といいましても
23
00:02:15,066 --> 00:02:17,866
ロココ調 ゴシック調と
いろいろありまして
24
00:02:17,966 --> 00:02:20,500
まあ 早急にいくつかのパターンを
お見せしますので
25
00:02:20,600 --> 00:02:23,633
その中で一番イメージに合うものを
選んでいただければと思います
26
00:02:23,733 --> 00:02:25,500
ああ… それは助かります
27
00:02:26,300 --> 00:02:30,266
あと 原石を加工しているところを
見学してもらえる―
28
00:02:30,366 --> 00:02:32,633
スペースを作りたいと
思っているんですが
29
00:02:34,000 --> 00:02:39,200
原石を輸入して 削って
台座を決めて製品化する
30
00:02:40,333 --> 00:02:44,166
その うちのスタイルこそが
一番の展示品かと
31
00:02:44,266 --> 00:02:46,333
(五郎)それは いいお考えですね
32
00:02:47,533 --> 00:02:54,400
宝石って持ち主 送り主の気持ちが
強く込められるものだと思うんです
33
00:02:54,900 --> 00:02:59,666
だからこそ我々も ひとつひとつに
気持ちを込めて作っています
34
00:03:01,166 --> 00:03:04,300
(五郎)そういう思いは必ず伝わる
35
00:03:04,666 --> 00:03:08,600
井之頭さんも奥様に
宝石をプレゼントされる際には
36
00:03:08,700 --> 00:03:10,033
ぜひ
(五郎)えっ?
37
00:03:10,133 --> 00:03:11,633
いや もう 一生懸命
やらせていただきますので
38
00:03:11,733 --> 00:03:13,933
ああ… いや 私 独り身ですから
39
00:03:14,033 --> 00:03:16,400
あっ ああ… そうでしたか
これは失礼しました
40
00:03:16,500 --> 00:03:18,000
いえ いえ
(竹内)では―
41
00:03:18,100 --> 00:03:20,833
ご婚約指輪が必要になりましたら
ぜひ
42
00:03:28,066 --> 00:03:29,633
(五郎)おい おい
43
00:03:31,266 --> 00:03:34,666
“ひとつひとつに
気持ちを込める”か
44
00:03:35,233 --> 00:03:38,933
あらゆる仕事の基本中の基本だ
45
00:03:39,300 --> 00:03:43,333
俺も いい仕事で
応えなければ よし
46
00:03:43,766 --> 00:03:48,600
あれ 気合を入れたら
急に… 腹が…
47
00:03:49,666 --> 00:03:51,133
減ってきた
48
00:03:57,066 --> 00:03:59,233
飲食店は…
49
00:03:59,966 --> 00:04:04,566
宝石街に飯屋は ないか よし
50
00:04:21,866 --> 00:04:23,166
ラーメン
51
00:04:23,833 --> 00:04:25,333
ちょっと違うか
52
00:04:26,566 --> 00:04:30,266
こっち… いや あっちか
53
00:04:37,133 --> 00:04:39,200
おっと インド料理
54
00:04:44,900 --> 00:04:48,866
居酒屋ランチか 違うなあ
55
00:04:51,700 --> 00:04:53,000
羊?
56
00:05:00,333 --> 00:05:03,766
魚羊麺(さかなひつじめん) チャーハン
57
00:05:04,733 --> 00:05:07,666
中華系の羊料理ってことか
58
00:05:08,133 --> 00:05:11,933
いいような気がする
いや きっといい
59
00:05:12,033 --> 00:05:17,333
全然 分かんないけど
この胸騒ぎを 俺は抑えられない
60
00:05:17,666 --> 00:05:18,800
入ろう
61
00:05:21,633 --> 00:05:23,566
(店員)いらっしゃいませ
62
00:05:23,666 --> 00:05:25,500
こちらのお席へどうぞ
63
00:05:44,166 --> 00:05:47,500
(五郎)
台湾のしゃれた食堂って感じ?
64
00:05:49,133 --> 00:05:50,900
(店員)いらっしゃいませ
65
00:05:51,966 --> 00:05:53,333
メニューです
66
00:05:55,933 --> 00:06:00,300
(五郎)ランチメニューに
おすすめ 肴(さかな)
67
00:06:00,400 --> 00:06:04,466
これが基本メニューか へえ
68
00:06:05,533 --> 00:06:06,266
(店員)こちら はい
69
00:06:06,366 --> 00:06:09,233
ラム串5本セットと老虎菜(ロークーサイ)です
(客)美味(おい)しそう
70
00:06:09,400 --> 00:06:10,966
(客)ラム肉入り
焼き餃子(ギョーザ)もください
71
00:06:11,100 --> 00:06:11,766
はい
72
00:06:11,933 --> 00:06:13,200
やったあ
(客)食べよ 食べよ
73
00:06:13,966 --> 00:06:18,533
(五郎)ここ 俺的に
前例のないタイプの店だ
74
00:06:18,866 --> 00:06:22,400
これは注文の組み立てが難しい
75
00:06:23,533 --> 00:06:29,633
前菜から順にいくか
先回りでメインを決めるか
76
00:06:32,366 --> 00:06:36,966
おっと おいでなすった
点心 ラム尽くし
77
00:06:37,900 --> 00:06:42,666
1つ選ぶなら 餃子か?
78
00:06:42,766 --> 00:06:47,333
いや 待て 焼売(シュウマイ) 小籠包(ショウロンポウ)…
79
00:06:47,900 --> 00:06:51,500
なに? ラム イン お焼き
80
00:06:52,633 --> 00:06:53,566
うん?
81
00:06:53,900 --> 00:06:57,633
スープがラムなら 飯もラム
82
00:07:01,600 --> 00:07:05,100
うわ… こっちは さらにラム
83
00:07:06,100 --> 00:07:10,100
おっと スペアリブまでラムか
84
00:07:11,133 --> 00:07:14,966
徹頭徹尾 圧倒的なラム推し
85
00:07:15,066 --> 00:07:19,066
すごい メニュー 羊まみれ
86
00:07:20,000 --> 00:07:26,066
えっ? 薬味も選んで
頼むのか 面白いな
87
00:07:29,833 --> 00:07:35,066
おすすめ… 羊は1と8
88
00:07:36,166 --> 00:07:40,833
〝茹で野菜の
田舎醤(ジャン)で食べる冷菜〞?
89
00:07:41,466 --> 00:07:43,566
風干魚(ふうひざかな)?
90
00:07:44,233 --> 00:07:46,033
アウト オブ 想像力
91
00:07:46,133 --> 00:07:50,900
(店員)お待たせいたしました
ランチのBですね はい
92
00:07:54,966 --> 00:07:57,900
(五郎)豚三枚肉とカモ…
93
00:07:59,033 --> 00:08:02,033
この店で あえてラム外し
94
00:08:02,133 --> 00:08:06,566
もはや勇気の要る決断
常連のなせる技か
95
00:08:08,533 --> 00:08:13,033
いやあ 尋常じゃない ラム占拠率
96
00:08:13,666 --> 00:08:17,500
しかも どれもこれも未体験の料理
97
00:08:18,666 --> 00:08:20,666
目が落ち着かない
98
00:08:22,433 --> 00:08:23,833
(客)これ 美味しい
99
00:08:26,400 --> 00:08:31,766
(五郎)
あれぐらいの小皿系だったら
多めに頼んでも 大丈夫か
100
00:08:34,133 --> 00:08:40,900
ここは バランスよく
満遍なく深追いせず ラム
101
00:08:41,233 --> 00:08:45,666
で この店の流儀も
取り入れてみるか
102
00:08:46,133 --> 00:08:47,166
よし
103
00:08:47,333 --> 00:08:49,233
すみません
(店員)はい
104
00:08:51,833 --> 00:08:58,166
“ラム肉と長葱(ながねぎ)炒め”と
“ラム肉焼売”
105
00:08:58,600 --> 00:09:03,533
“白身魚とラム肉のスープ”
あと…
106
00:09:07,466 --> 00:09:09,600
白いご飯ってありますか?
(店員)はい あります
107
00:09:09,700 --> 00:09:12,466
あっ じゃ その白いご飯と
108
00:09:13,066 --> 00:09:15,333
この薬味って
何に かけるんですか?
109
00:09:15,433 --> 00:09:17,466
何にかけても美味しいですよ
110
00:09:18,000 --> 00:09:22,500
ほう じゃあ “山椒醤油(さんしょうじょうゆ)”と
111
00:09:22,600 --> 00:09:29,166
え~ きのこの醤と
発酵唐辛子の醤をください
112
00:09:30,233 --> 00:09:31,833
あと…
113
00:09:34,600 --> 00:09:37,033
この おすすめの3番をお願いします
114
00:09:37,133 --> 00:09:38,833
3番ですね
(五郎)はい
115
00:09:39,766 --> 00:09:44,066
え~ 飲み物はウーロン…
いや ジャスミン茶をください
116
00:09:44,166 --> 00:09:46,333
はい 分かりました
(五郎)お願いします
117
00:09:46,933 --> 00:09:49,933
(中国語)
118
00:09:54,133 --> 00:09:59,666
(五郎)ラム肉 ラム汁 ラム点心
プラス 醤
119
00:10:00,166 --> 00:10:06,166
この迎え撃ちのラム攻め
吉と出るか 凶と出るか
120
00:10:07,966 --> 00:10:09,300
はい どうぞ
121
00:10:15,933 --> 00:10:17,000
(店員)いらっしゃいませ
122
00:10:17,100 --> 00:10:18,400
(客)すみません
3人なんですが
123
00:10:18,500 --> 00:10:20,166
(店員)こっちの席 どうぞ
124
00:10:23,900 --> 00:10:26,100
(店員)餃子です
(客)やった 餃子
125
00:10:26,200 --> 00:10:28,400
(客)美味しそう
(店員)失礼します
126
00:10:33,733 --> 00:10:35,900
お待たせしました
127
00:10:38,666 --> 00:10:40,266
お待たせしました
128
00:10:42,200 --> 00:10:46,766
(五郎)おお すごい
テーブルに羊の群れだ
129
00:10:50,733 --> 00:10:51,966
いただきます
130
00:10:52,066 --> 00:10:55,400
(五郎)まずは
大将から いただこう
131
00:11:08,766 --> 00:11:12,166
お~ おお~
132
00:11:12,800 --> 00:11:15,233
柔らかくて めちゃくちゃウマい
133
00:11:16,166 --> 00:11:19,500
これは いきなり大吉
134
00:11:22,466 --> 00:11:24,333
よし よし よし
135
00:11:26,200 --> 00:11:31,666
中華の炒めもの界に
まだ こんな逸材が隠れてたのか
136
00:11:39,866 --> 00:11:46,100
ああ… 長葱との相性も
バッチリ チリバツ
137
00:11:46,366 --> 00:11:49,333
これは絶対に 飯だよな
138
00:11:50,366 --> 00:11:53,166
うん? 麦ご飯か
139
00:12:01,066 --> 00:12:03,100
やっぱり ドンピシャ
140
00:12:04,300 --> 00:12:07,000
麦飯ってのも案外 いいぞ
141
00:12:23,733 --> 00:12:28,000
ほ~ら これは間違いないやつだ
142
00:12:43,466 --> 00:12:46,166
ここで 醤投下
143
00:12:47,800 --> 00:12:50,800
うん これが山椒醤油
144
00:12:51,433 --> 00:12:55,700
こいつには山椒醤油だろう
145
00:13:03,300 --> 00:13:07,666
おっ こうなるか うん いい
146
00:13:08,233 --> 00:13:13,000
山椒醤油
初めてだが これは使える
147
00:13:17,433 --> 00:13:20,800
お次は熱々のうちに…
148
00:13:22,833 --> 00:13:25,900
肉パンパン はみ出てる
149
00:13:30,000 --> 00:13:33,433
焼売には黒酢か
150
00:14:00,100 --> 00:14:02,233
こいつは たまげた
151
00:14:02,800 --> 00:14:05,966
いわゆる 焼売とは別物
152
00:14:06,333 --> 00:14:10,733
これは確かに羊 だがウマい
153
00:14:14,600 --> 00:14:18,133
肉がレアめなのも 俺は好き
154
00:14:18,866 --> 00:14:23,033
ラムで点心 そんな技があったのか
155
00:14:23,266 --> 00:14:27,500
中華の懐 まるで底なし沼だ
156
00:14:35,066 --> 00:14:40,500
う~ん
これはまた いいピリ辛醤だ
157
00:14:40,800 --> 00:14:43,666
このピリ辛 深い
158
00:14:58,433 --> 00:15:03,833
この足し算も悪くない
“なるほど! ザ・チャイニーズ”
159
00:15:17,333 --> 00:15:20,633
焼売を
唐辛子で食うなんて
160
00:15:20,733 --> 00:15:23,200
想像すらしなかった
161
00:15:23,966 --> 00:15:29,333
今日は俺の味覚のチャクラが
次々に開かれていくようだ
162
00:15:36,233 --> 00:15:39,566
“何にかけても美味しい”って
言ってたよな
163
00:15:55,966 --> 00:15:59,933
うわ… これ… ウマい
164
00:16:01,700 --> 00:16:05,400
いいじゃないか 山椒醤油
165
00:16:06,233 --> 00:16:10,100
あと引くなあ
もう1回 いっちゃえ
166
00:16:28,333 --> 00:16:31,300
俺は 今 猛烈に感動してる
167
00:16:31,866 --> 00:16:35,300
衝撃の山椒醤油ご飯
168
00:16:43,866 --> 00:16:45,766
きのこの醤
169
00:16:49,566 --> 00:16:51,933
う~ん なるほど
170
00:17:05,800 --> 00:17:10,000
これは至極 真っ当な ご飯のお供
171
00:17:10,233 --> 00:17:12,900
普通に とても美味しい
172
00:17:18,000 --> 00:17:19,833
こいつは どうだ
173
00:17:33,833 --> 00:17:37,533
うん いける なるほど
174
00:17:38,133 --> 00:17:39,700
悪かないけど
175
00:17:39,800 --> 00:17:43,900
やっぱり山椒醤油ご飯が
劇的すぎた
176
00:17:46,433 --> 00:17:48,666
ここで漬物
177
00:17:54,600 --> 00:17:57,800
うん いいサッパリ感
178
00:17:58,366 --> 00:18:03,733
醤ご飯に やられっぱなしの
口の中を リセットしてくれる
179
00:18:13,366 --> 00:18:16,933
こういう時
漬物がいてくれて よかったって
180
00:18:17,033 --> 00:18:21,533
心から思う 漬物 ラブ
181
00:18:33,900 --> 00:18:39,333
ああ… こう きたか
こういうタイプ 初めてかも
182
00:18:43,100 --> 00:18:46,566
うん しみとおるようにウマい
183
00:18:47,533 --> 00:18:52,033
魚と羊が奏でる弦楽二重奏
184
00:18:54,200 --> 00:18:57,866
お待たせいたしました
ランチのAですね
185
00:18:57,966 --> 00:19:00,433
はい あと蒸し餃子ですよね
(客)はい
186
00:19:00,533 --> 00:19:01,966
(客)あと ラム肉の
お焼きもください
187
00:19:02,066 --> 00:19:03,566
(店員)はい 承知いたしました
188
00:19:04,333 --> 00:19:07,166
ごちそうさまです
(店員)ありがとうございます
189
00:19:08,166 --> 00:19:09,600
1000円です
190
00:19:13,966 --> 00:19:18,166
(五郎)焼売 スープ 肉炒め
191
00:19:18,600 --> 00:19:20,566
中華料理の中で
192
00:19:20,800 --> 00:19:24,566
羊たちが
こんなにも生き生きと輝いている
193
00:19:28,233 --> 00:19:31,666
ラム醤の食卓 最高
194
00:19:38,033 --> 00:19:43,300
御徒町(おかちまち)ラム・フェスティバル
これでお開きは寂しいな
195
00:19:44,000 --> 00:19:47,966
よし 子羊をもう1頭 呼び込むか
196
00:19:49,200 --> 00:19:50,800
すみません
(店員)はい
197
00:19:52,533 --> 00:19:56,166
えっと
スペアリブのハーフサイズと
198
00:19:56,266 --> 00:19:58,633
麦ご飯のハーフサイズを
お願いします
199
00:19:58,733 --> 00:20:00,666
はい 分かりました
200
00:20:01,700 --> 00:20:06,766
(五郎)よ~し
まだまだ祭りは終わらない
201
00:20:18,166 --> 00:20:20,300
あ~ でも僕 まだ
このあと仕事あるんですよ
202
00:20:20,400 --> 00:20:22,600
(客)飲むくせに…
あったら飲むでしょ?
203
00:20:31,400 --> 00:20:33,166
スペアリブです
204
00:20:36,566 --> 00:20:39,200
(五郎)おお
クミンまみれ
205
00:20:39,800 --> 00:20:41,500
ウマそうじゃないの
206
00:20:45,700 --> 00:20:46,933
あちっ!
207
00:20:49,833 --> 00:20:53,700
落ち着け 落ち着け
散々食ってるのに―
208
00:20:53,800 --> 00:20:56,500
何を焦ってるんだ フッ
209
00:21:05,400 --> 00:21:06,300
うん
210
00:21:06,966 --> 00:21:10,766
ああ… 脂が ガツンときた
211
00:21:11,266 --> 00:21:14,733
この強烈なパンチこそ
スペアリブだ
212
00:21:17,366 --> 00:21:22,566
ウマいなあ
クミンの刺激もビンビンだ
213
00:21:33,400 --> 00:21:37,466
この こびりついてる肉が
一番ウマい
214
00:22:03,833 --> 00:22:05,166
これだ
215
00:22:05,466 --> 00:22:09,666
発酵唐辛子 スペアリブに最高
216
00:22:10,200 --> 00:22:12,800
本日のベストマッチ賞
217
00:22:51,766 --> 00:22:54,066
お~ きた
218
00:22:54,533 --> 00:23:01,466
クミンの刺激 かける
唐辛子の刺激でビン ビン ビン
219
00:23:12,133 --> 00:23:15,966
牛豚のスペアリブとは
異次元のウマさ
220
00:23:16,400 --> 00:23:19,933
かめば かむほど
もっと かみたくなる
221
00:23:28,266 --> 00:23:33,433
名残惜しいが
祭りも そろそろ大詰めだ
222
00:23:34,966 --> 00:23:41,200
さて 御徒町ラム・フェスの
大トリを飾るのは…
223
00:23:45,400 --> 00:23:48,066
特製ラム丼だ
224
00:24:04,200 --> 00:24:08,166
ほ~らウマい よ~し
225
00:24:16,433 --> 00:24:19,233
よ~し かけちまえ
226
00:24:26,866 --> 00:24:33,566
ああ… 山椒醤油とラム肉の
すばらしいハーモニー
227
00:24:37,466 --> 00:24:40,333
この丼 いいぞ~
228
00:24:40,433 --> 00:24:43,666
どんどん
かっ込みたくなるウマさだ
229
00:25:14,266 --> 00:25:18,166
御徒町で
こんな店を発見できたのは
230
00:25:18,466 --> 00:25:20,866
偶然というより奇跡だ
231
00:25:24,766 --> 00:25:29,400
俺の知らなかった
ラム中華という未開の地
232
00:25:33,666 --> 00:25:37,433
踏み入った 羊たちの深い森
233
00:26:00,900 --> 00:26:06,533
開拓者 冒険者の物語は大団円だ
234
00:26:07,266 --> 00:26:08,500
う~ん
235
00:26:20,300 --> 00:26:21,500
ごちそうさまでした
236
00:26:25,766 --> 00:26:27,900
(店員)ありがとうございました
237
00:26:28,933 --> 00:26:31,466
(五郎)いやあ 驚いた
238
00:26:34,133 --> 00:26:37,933
食べ終わってみると
この4文字
239
00:26:38,266 --> 00:26:41,800
何とも言えず
店の美味しさを表してる
240
00:26:42,700 --> 00:26:46,200
また寄らせてもらうね
羊ちゃん フッ
241
00:26:46,200 --> 00:26:47,300
また寄らせてもらうね
羊ちゃん フッ
242
00:26:46,200 --> 00:26:47,300
♪~
243
00:26:47,300 --> 00:26:51,200
♪~
244
00:27:12,600 --> 00:27:17,600
~♪
245
00:27:19,300 --> 00:27:20,800
(ナレーター)
原作者 久住昌之(くすみまさゆき)が―
246
00:27:20,900 --> 00:27:22,166
実際に お店訪問
247
00:27:25,366 --> 00:27:28,433
今回は 御徒町
ラム肉尽くしのお店
248
00:27:28,533 --> 00:27:30,000
“羊香味坊(ヤンシャンあじぼう)”
249
00:27:30,633 --> 00:27:34,366
え~っと 何がいいかな
250
00:27:37,700 --> 00:27:39,566
そんな久住さんが
オーダーしたのは―
251
00:27:39,666 --> 00:27:41,133
ご覧の料理
252
00:27:42,800 --> 00:27:45,400
まずは こちらの老虎菜(ロークーサイ)
253
00:27:48,400 --> 00:27:50,300
さて そのお味は?
254
00:27:58,500 --> 00:28:01,233
続いて登場したのは
追加の薬味と―
255
00:28:01,600 --> 00:28:05,633
白身魚とラム肉のスープが美味しい
魚羊麺(ユーヤンメン)
256
00:28:10,500 --> 00:28:12,600
それなのに またパクチーで
こっちにもパクチー
257
00:28:12,700 --> 00:28:14,733
…だらけになってしまったねえ
258
00:28:20,066 --> 00:28:20,733
これ 美味しい
259
00:28:21,433 --> 00:28:23,033
うん? これ…
260
00:28:48,833 --> 00:28:51,966
朝で頭が回んなくて
ただ 食べてるだけ…
261
00:28:55,600 --> 00:28:58,900
羊の肉に こだわってるってのは
どういう あれなんですか?
262
00:29:13,300 --> 00:29:14,200
健康にもいい
263
00:29:14,300 --> 00:29:16,333
(梁)健康は
絶対いいですよね
264
00:29:16,533 --> 00:29:18,666
羊を食べましょう
(梁)はい
265
00:29:19,566 --> 00:29:21,866
ちょっと変わった
ラム肉料理のお店
266
00:29:21,966 --> 00:29:23,166
〝羊香味坊〞
267
00:29:23,266 --> 00:29:25,500
皆さんも
ぜひ行ってみては?
31064