All language subtitles for [M] 6 EP01 [WEBDL] [1080p] [Netflix]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,366 --> 00:00:05,533 五郎(ごろう))うん 場所は分かるから大丈夫 2 00:00:05,633 --> 00:00:10,766 うん 了解です 13時を14時に変更ね 3 00:00:10,933 --> 00:00:12,333 うん 分かった 4 00:00:12,866 --> 00:00:16,333 うん… うん 昼飯でも食べて時間潰すよ 5 00:00:16,733 --> 00:00:20,200 はい… はい じゃあ あとで はい 6 00:00:22,833 --> 00:00:26,433 (五郎)となれば 久方ぶりの大阪 7 00:00:26,933 --> 00:00:29,900 さて 何を食おうか 8 00:00:30,200 --> 00:00:32,433 (店員)おにいさん どうでっか 串カツ 9 00:00:33,233 --> 00:00:36,400 さあ 食べていきましょ どて焼きも おまっせ 10 00:00:36,666 --> 00:00:39,600 (五郎)おっと… 渡りに船 11 00:00:40,533 --> 00:00:41,300 (店員)おおきに 12 00:00:41,666 --> 00:00:43,700 新世界来たら うちの串カツ 食べてってもらわんと ねえ? 13 00:00:43,700 --> 00:00:44,466 新世界来たら うちの串カツ 食べてってもらわんと ねえ? 14 00:00:43,700 --> 00:00:44,466 (携帯電話の着信音) 15 00:00:44,466 --> 00:00:44,566 (携帯電話の着信音) 16 00:00:44,566 --> 00:00:46,266 (携帯電話の着信音) 17 00:00:44,566 --> 00:00:46,266 (五郎)あ ちょっとすいません (店員)え? 18 00:00:47,766 --> 00:00:49,566 あっ もしもし? どうした? 19 00:00:50,433 --> 00:00:51,133 え? 20 00:00:51,700 --> 00:00:54,766 だってお前 10秒前に14時に 変更って言ったんじゃないかよ 21 00:00:54,866 --> 00:00:55,733 いやいやいや… 22 00:00:55,833 --> 00:00:58,733 え~… いや ダメじゃないけど 23 00:00:59,133 --> 00:01:01,266 うーん じゃあ すぐ行くわ 24 00:01:03,500 --> 00:01:05,333 すいません ちょっと急用が… 25 00:01:05,833 --> 00:01:08,233 (店員)そない殺生な 食べていきましょ? 26 00:01:08,333 --> 00:01:09,666 いやいや 食べたいのは 山々なんですけど… 27 00:01:09,766 --> 00:01:11,633 (店員)いやいや ちゃちゃっと 食べれますから ちゃちゃっと 28 00:01:11,733 --> 00:01:13,000 いやいや 本当すみません (店員)いやいや 29 00:01:13,100 --> 00:01:14,866 (五郎・店員)いやいやいや… 30 00:01:14,966 --> 00:01:17,133 すいません… (店員)いやいや… ああ~ 31 00:01:20,966 --> 00:01:25,166 (五郎)くう~ 後ろ髪 引かれまくり 32 00:01:26,166 --> 00:01:30,366 仕方ない 食い倒れるのは仕事のあとだ 33 00:01:35,100 --> 00:01:37,066 (ナレーター) 時間や社会にとらわれず 34 00:01:37,166 --> 00:01:39,333 幸福に空腹を満たす時 35 00:01:39,600 --> 00:01:43,133 つかの間 彼は 自分勝手になり自由になる 36 00:01:43,433 --> 00:01:48,133 誰にも邪魔されず気を遣わず ものを食べるという孤高の行為 37 00:01:49,166 --> 00:01:52,133 この行為こそが現代人に 平等に与えられた 38 00:01:52,233 --> 00:01:55,066 最高の癒やしと いえるのである 39 00:02:19,733 --> 00:02:24,366 (五郎)天王寺から1駅で まるで雰囲気が違う 40 00:02:26,433 --> 00:02:27,833 こっちは… 41 00:02:32,700 --> 00:02:36,866 この たたずまい ずっと変わってないんだろうなあ 42 00:02:44,766 --> 00:02:46,066 (島崎)ちゅわけで この 43 00:02:46,300 --> 00:02:48,766 リビングが一番広いタイプの モデルハウスには 44 00:02:48,866 --> 00:02:51,966 高級なインテリアを ドドーンと置きたいんですわ 45 00:02:52,066 --> 00:02:54,766 ちょっと派手ちゃうかっちゅう くらいのもんで ええですさかいに 46 00:02:54,866 --> 00:02:55,533 (五郎)うんうん 47 00:02:55,700 --> 00:02:58,766 でも本当に こっちの 業者さんじゃなくて俺でいいの? 48 00:02:59,066 --> 00:03:03,100 大事な仕事やからこそ 五郎さんに頼んでるんやないですか 49 00:03:03,300 --> 00:03:04,933 ほんま頼んますわ 50 00:03:05,033 --> 00:03:07,900 今回の分譲 これ売れ残ったら 俺 クビなってまいますよ~ 51 00:03:08,000 --> 00:03:10,700 フフッ 分かった 手伝わしてもらうよ 52 00:03:10,800 --> 00:03:12,333 (わろ)てはりますの? 53 00:03:12,433 --> 00:03:14,866 フフッ すっかり関西弁だなと思って 54 00:03:14,966 --> 00:03:16,366 ああ… そりゃ 55 00:03:16,466 --> 00:03:19,633 こっちで仕事すんのに 標準語は ちょっと… 56 00:03:19,733 --> 00:03:21,400 あ~ 郷に入ればってやつか 57 00:03:21,500 --> 00:03:24,300 そう うちの嫁なんか 買い物 行ったら 58 00:03:24,400 --> 00:03:27,000 商店街で鬼みたいに 値切り倒してまっせ 59 00:03:27,100 --> 00:03:28,700 あの幸子(さちこ)さんが? (島崎)はい 60 00:03:28,866 --> 00:03:31,100 俺かて お好み焼き おかずに 飯 食いますし 61 00:03:31,200 --> 00:03:32,066 ええ~ 62 00:03:32,500 --> 00:03:34,566 ほんまですって 結構いけまっせ 63 00:03:34,666 --> 00:03:35,833 いや 絶対無理 64 00:03:35,933 --> 00:03:38,833 何 言うてまんの~ こっちでは常識でっせ 65 00:03:38,933 --> 00:03:39,600 (五郎)無理 無理 無理 66 00:03:39,866 --> 00:03:42,000 たこ焼き おかずに 飯も食いますねん 67 00:03:42,100 --> 00:03:42,933 無理 無理 無理 68 00:03:43,033 --> 00:03:44,666 じゃあ 飯をおかずに たこ焼き食うのは? 69 00:03:44,766 --> 00:03:45,666 それ 話おかしくなってるし 70 00:03:45,766 --> 00:03:49,033 いや けど… こっちでは たこ焼き食いながら… 71 00:03:49,833 --> 00:03:54,166 (五郎)北海道生まれの あいつが 今や こてこての大阪人 72 00:03:54,366 --> 00:03:58,533 もともとパワフルだったけど さらに押しが強くなってる 73 00:03:58,866 --> 00:04:01,333 すごい街だなあ 大阪って 74 00:04:01,700 --> 00:04:06,233 声もデカいし そこら中の看板もデカいし 75 00:04:07,466 --> 00:04:08,133 あっ… 76 00:04:11,533 --> 00:04:12,766 思い出した 77 00:04:13,700 --> 00:04:14,666 腹が 78 00:04:15,466 --> 00:04:16,633 減ってた 79 00:04:22,066 --> 00:04:24,300 店を探さなあかん 80 00:04:29,133 --> 00:04:34,333 この前 大阪に来た時は たこ焼き食べまくったな 81 00:04:35,600 --> 00:04:36,300 ん? 82 00:04:36,833 --> 00:04:37,833 おっと… 83 00:04:38,733 --> 00:04:40,266 お好み焼き 84 00:04:48,000 --> 00:04:52,666 たこ焼きと並んで 大阪 粉もん界の代表格 85 00:04:56,966 --> 00:05:00,766 この飾り気のない等身大の貫禄 86 00:05:01,533 --> 00:05:04,900 枯れた のれんに“風流美味” 87 00:05:06,100 --> 00:05:07,533 決まりだろう 88 00:05:10,700 --> 00:05:11,800 (女将)いらっしゃいませ~ 89 00:05:14,400 --> 00:05:16,466 (五郎)ここ いいですか? (大将)へい どうぞ 90 00:05:29,600 --> 00:05:33,133 (女将)はーい どうぞ~ おしぼり あそこにありますんで 91 00:05:33,233 --> 00:05:33,966 (五郎)はい 92 00:05:39,233 --> 00:05:42,700 (五郎)うん? 紅白おしぼり 93 00:05:43,366 --> 00:05:44,600 どっちにしよう 94 00:05:45,466 --> 00:05:46,533 赤かな 95 00:05:56,700 --> 00:05:59,033 年輪を感じる店だ 96 00:05:59,566 --> 00:06:01,933 初めて来たのに懐かしい 97 00:06:02,633 --> 00:06:05,100 これは本物の店だぞ 98 00:06:06,666 --> 00:06:11,133 豚玉 いか玉 いか豚… 99 00:06:11,233 --> 00:06:13,833 うん? 田舎焼? 100 00:06:14,766 --> 00:06:15,800 分からん 101 00:06:18,733 --> 00:06:23,200 へえ~ あんな ちり取りみたいなので運ぶんだ 102 00:06:23,300 --> 00:06:26,400 (大将)はい~ 豚玉ですね~ よいしょっ 103 00:06:26,500 --> 00:06:28,333 (五郎)いいな 豚玉 104 00:06:28,766 --> 00:06:32,933 変な冒険はせず こっちも王道でいくか 105 00:06:33,100 --> 00:06:34,966 (女将)はい~ お待たせしました (五郎)すい… 106 00:06:35,033 --> 00:06:37,266 (女将)定食でーす 107 00:06:37,366 --> 00:06:38,900 はい どうぞ~ 108 00:06:39,333 --> 00:06:42,366 (五郎)おっと… いきなり来た 109 00:06:44,933 --> 00:06:49,500 本当に好み焼きをおかずに ご飯 食べてる 110 00:06:50,700 --> 00:06:53,700 口の中は どんなことになってるんだ 111 00:06:54,333 --> 00:06:57,566 いや こんな店に入れたんだ 112 00:06:57,833 --> 00:07:01,500 ここは大阪人の味覚に 飛び込んでみるか 113 00:07:01,600 --> 00:07:06,266 すいません お好み焼きの 豚玉の定食をお願いします 114 00:07:06,500 --> 00:07:08,833 (大将)豚玉の定食ですね (五郎)ええ 115 00:07:09,833 --> 00:07:11,666 (五郎)やっちまった 116 00:07:19,233 --> 00:07:22,200 全部混ぜて 焼くんじゃないんだ 117 00:07:23,500 --> 00:07:28,500 おお~ キャベツを覆い隠すがごとき豚バラ 118 00:07:31,033 --> 00:07:32,600 吉田(よしだ))ゆうべのボクシング見た? 119 00:07:32,700 --> 00:07:34,600 (大将) ああ~ 惜しかったですねえ 120 00:07:34,700 --> 00:07:36,700 全然 惜しいことあるかいな あんなもん 121 00:07:36,800 --> 00:07:39,000 わし ボクシングやっとったから よう分かんねん 122 00:07:39,100 --> 00:07:42,066 (大将)ええ? それ 初耳ですわ 123 00:07:42,166 --> 00:07:43,833 あっ 言うてなかったかな (大将)うん 124 00:07:43,933 --> 00:07:47,233 小学校の時に柔道な で 中学から空手やって 125 00:07:47,333 --> 00:07:49,266 18の時からボクシングや 126 00:07:49,366 --> 00:07:53,033 (大将)いや ほんなら吉田さん めちゃくちゃ強いんちゃいまんの? 127 00:07:53,266 --> 00:07:54,666 (吉田)まあな ハハッ 128 00:07:55,166 --> 00:07:57,133 はいー ずりです~ 129 00:07:58,100 --> 00:08:00,733 にいちゃん 背高いな~ 130 00:08:01,166 --> 00:08:01,833 え? 131 00:08:02,233 --> 00:08:05,466 見たところ 2m50くらいか? 132 00:08:05,700 --> 00:08:06,533 いや そんなには… 133 00:08:06,633 --> 00:08:09,400 ツッコんでえな ボケたんやから 134 00:08:09,666 --> 00:08:11,166 あ… ええ… 135 00:08:11,300 --> 00:08:13,200 お客さん 出張か何かですか? 136 00:08:13,300 --> 00:08:14,200 ええ 東京からです 137 00:08:14,300 --> 00:08:18,333 あっ そうか それでかいな~ ほんなら1つ覚えといたらええで 138 00:08:18,433 --> 00:08:20,866 あの こっちで何か言われたらな “なんでやねん”って 139 00:08:20,966 --> 00:08:23,000 こう返しといたら もう すべてオッケーや 140 00:08:23,100 --> 00:08:24,266 なんでやねん 141 00:08:24,366 --> 00:08:26,166 これ これやで (五郎)ああ… 142 00:08:26,566 --> 00:08:27,500 (五郎)濃い 143 00:08:28,266 --> 00:08:34,100 俺は今 大阪というジュースを 薄めないで原液のまま飲んでいる 144 00:08:39,700 --> 00:08:41,200 ほお~ 145 00:08:46,266 --> 00:08:47,933 おお~ 146 00:08:51,700 --> 00:08:52,966 うん 147 00:08:55,000 --> 00:08:57,966 ケチャップに からしも… 148 00:09:00,800 --> 00:09:02,866 (大将)はい~ 豚玉でーす 149 00:09:04,133 --> 00:09:06,633 (女将)はーい どうぞ~ 150 00:09:09,966 --> 00:09:11,433 (五郎)これか~ 151 00:09:11,766 --> 00:09:14,000 お好み焼きの定食 152 00:09:14,600 --> 00:09:17,166 関東人には理解不能 153 00:09:26,733 --> 00:09:28,566 とりあえず切っちまおう 154 00:09:32,433 --> 00:09:35,933 こて使いで大事なのは思い切りだ 155 00:09:36,366 --> 00:09:37,366 よし 156 00:09:47,133 --> 00:09:48,633 いただきます 157 00:10:04,800 --> 00:10:06,200 (五郎)おお~ 158 00:10:06,433 --> 00:10:08,500 大阪ソース味 159 00:10:09,066 --> 00:10:10,366 いいな~ 160 00:10:11,466 --> 00:10:13,866 この微妙な甘辛さ 161 00:10:14,100 --> 00:10:17,233 マヨ ケチャップ からし 162 00:10:17,933 --> 00:10:21,033 この駄菓子の“駄”な感じ 163 00:10:22,100 --> 00:10:24,200 この“駄”な味 164 00:10:24,633 --> 00:10:26,433 俺 好きだ 165 00:10:28,000 --> 00:10:30,766 ソース味の カリカリ豚バラ 166 00:10:31,100 --> 00:10:32,233 うまい 167 00:10:34,766 --> 00:10:36,933 これだけで いいじゃないか 168 00:10:41,833 --> 00:10:42,766 どれ 169 00:10:44,600 --> 00:10:46,800 大阪スタイルの構え 170 00:10:50,433 --> 00:10:53,600 お好み焼きを食べて ご飯で追っかける 171 00:10:53,833 --> 00:10:55,500 よし やってみよう 172 00:11:01,033 --> 00:11:03,633 うん? ああ! 173 00:11:04,166 --> 00:11:06,100 意外に ありかも 174 00:11:06,800 --> 00:11:11,900 お好み焼きとご飯が 口の中でちゃんと融合してる 175 00:11:13,900 --> 00:11:15,466 いけるじゃないか 176 00:11:16,333 --> 00:11:22,833 もしかすると 俺の体の中には 大阪人のDNAが あるんちゃうか 177 00:11:23,933 --> 00:11:25,933 (吉田)ネギスジコン ちょうだい (大将)へい 178 00:11:28,266 --> 00:11:29,500 (女将)はい (大将)おう 179 00:11:29,600 --> 00:11:31,200 (客)おあいそしてもらえます? (大将)はーい 180 00:11:31,300 --> 00:11:32,100 (客)一緒で 181 00:11:32,200 --> 00:11:34,533 (大将)あ~ 1400円ね (客)はい 182 00:11:34,833 --> 00:11:37,200 (女将) はい ありがとうございます~ 183 00:11:37,833 --> 00:11:38,900 (客)ちょうどで (女将)はい 184 00:11:39,133 --> 00:11:41,833 (女将)はい ちょうどいただきます~ おおきに 185 00:11:45,400 --> 00:11:47,100 ありがとうございました~ 186 00:11:47,233 --> 00:11:48,066 おおきに 187 00:11:49,533 --> 00:11:50,933 (五郎)“おおきに” 188 00:11:51,566 --> 00:11:55,000 なんて後味を引き立たせる 言葉なんだ 189 00:12:00,233 --> 00:12:05,066 それにしても このお好み焼きは 実に実に うまい 190 00:12:05,600 --> 00:12:07,333 ぺろっと1枚 入っちゃった 191 00:12:13,133 --> 00:12:17,500 そして たくあんご飯で フィニッシュだ 192 00:12:30,533 --> 00:12:31,533 うん? 193 00:12:32,200 --> 00:12:33,466 まだ いける 194 00:12:34,333 --> 00:12:37,066 この際 ご飯は なかったことにして 195 00:12:37,533 --> 00:12:39,266 焼きそばも いっとくか 196 00:12:39,933 --> 00:12:42,533 さて… あっ 197 00:12:43,833 --> 00:12:45,966 あの~ 焼きそばの ミックスとデラックスって 198 00:12:46,066 --> 00:12:47,133 どう違うんですか? 199 00:12:47,400 --> 00:12:50,566 (大将)ミックスはね 豚に いか えびが入ってまして 200 00:12:50,666 --> 00:12:54,866 デラックスはそれに 貝柱が プラスされるんですわ 201 00:12:54,966 --> 00:12:57,300 あ~ なるほど じゃあ デラックスください 202 00:12:57,400 --> 00:12:58,566 (大将・女将)はーい 203 00:13:06,766 --> 00:13:11,633 (五郎)このソースの焦げる におい なんて暴力的な 204 00:13:12,433 --> 00:13:16,066 お好み焼きを食ってなかったら 即死だ 205 00:13:18,000 --> 00:13:20,200 目玉焼きも付くのか 206 00:13:21,366 --> 00:13:23,200 (女将)はい~ 焼きそばデラックス 207 00:13:23,300 --> 00:13:26,300 お待たせしました~ 208 00:13:27,566 --> 00:13:30,100 (五郎) 大阪ソースの催眠術か 209 00:13:30,266 --> 00:13:32,400 また腹が減ってきたぞ 210 00:13:40,966 --> 00:13:44,066 おお~! これは うまい 211 00:13:44,833 --> 00:13:47,666 食わなかったら後悔する焼きそばだ 212 00:13:51,433 --> 00:13:52,800 デラックスだ 213 00:13:53,300 --> 00:13:55,766 遠慮なくデラックスにいこう 214 00:14:12,900 --> 00:14:16,366 この黒光りした鉄板に 根を張ったような 215 00:14:16,533 --> 00:14:18,533 強じんな焼きそばだ 216 00:14:20,033 --> 00:14:25,000 これは中華料理店の 高い海鮮五目焼きそばなんかとは 217 00:14:25,100 --> 00:14:27,200 まったく別の料理だ 218 00:14:28,900 --> 00:14:31,500 貝柱… うまい 219 00:14:32,633 --> 00:14:34,200 ここで 220 00:14:35,533 --> 00:14:39,566 やっぱり半熟 そうこなくっちゃ 221 00:14:43,300 --> 00:14:47,733 ホホホホホ 思わず笑いが出る うまさ 222 00:14:52,100 --> 00:14:55,900 食うほどに 食欲が加速していくようだ 223 00:15:02,566 --> 00:15:04,033 すばらしい 224 00:15:04,733 --> 00:15:06,800 この焼きそばの うまさは 225 00:15:07,133 --> 00:15:10,500 俺のように ふらりと入った いちげんの客には 226 00:15:10,600 --> 00:15:13,000 到底 語れるものではない 227 00:15:14,233 --> 00:15:19,000 この店の歴史 あめ色の空気が染み込んでいる 228 00:15:20,000 --> 00:15:25,666 きっと東京に戻ってから 強烈に食べたくなるに違いない 229 00:15:40,066 --> 00:15:41,600 ごちそうさ… 230 00:15:43,566 --> 00:15:47,733 いやいやいや まだ終われないんじゃないの? 231 00:15:48,233 --> 00:15:51,500 もう少し掘ってみたい気がする 232 00:15:53,266 --> 00:15:54,966 “たこねぎ”って何だろう 233 00:15:56,333 --> 00:15:58,233 (五郎)あの… たこねぎって何ですか? 234 00:15:58,333 --> 00:16:02,533 ああ たことねぎを混ぜて チヂミみたいにしたもんですわ 235 00:16:02,633 --> 00:16:06,433 あっ ソースと醤油(しょうゆ) 好きなほうの味にできますよ 236 00:16:06,633 --> 00:16:10,066 あっ じゃあ たこねぎの小を 醤油味でお願いします 237 00:16:10,166 --> 00:16:12,700 (大将)へい (女将)ありがとうございます 238 00:16:20,400 --> 00:16:23,233 辛いの好きやったら 一味かけてくださいね 239 00:16:23,333 --> 00:16:24,166 (五郎)あっ はい 240 00:16:36,033 --> 00:16:40,866 (五郎)グッとくるな~ この醤油の香ばしさ 241 00:16:43,066 --> 00:16:47,966 お好み 焼きそばとは違う さっぱりなうまさ 242 00:16:48,300 --> 00:16:49,466 うーん 243 00:16:49,800 --> 00:16:52,900 ソースたっぷりのあとの醤油味 244 00:16:53,000 --> 00:16:54,100 いいなあ 245 00:17:05,033 --> 00:17:07,533 次は一味で 246 00:17:11,233 --> 00:17:14,233 七味ではなく一味 247 00:17:14,666 --> 00:17:16,933 それが この店のおきて 248 00:17:18,633 --> 00:17:21,366 なるほど こうなるか 249 00:17:23,366 --> 00:17:26,266 たこねぎの奥行きが広がった 250 00:17:48,300 --> 00:17:50,933 ハマる人は ハマる味だな~ 251 00:17:51,600 --> 00:17:54,000 俺も今日から その一味 252 00:17:59,600 --> 00:18:06,100 お好み定食を皮切りに 焼きそば経由の たこねぎ締め 253 00:18:06,633 --> 00:18:10,266 炭水化物トライアスロン これにてゴール 254 00:18:11,000 --> 00:18:13,566 食い倒れずに完走したぞ 255 00:18:16,033 --> 00:18:19,900 これで大阪に来る楽しみが 1つ増えた 256 00:18:20,600 --> 00:18:25,000 このお店に来て また豚玉の定食を頼もう 257 00:18:25,733 --> 00:18:29,333 今度は ご飯 おかわりしちゃうんだろうな~ 258 00:18:45,866 --> 00:18:47,333 ごちそうさまでした 259 00:18:51,133 --> 00:18:53,100 すいません お会計お願いします 260 00:18:53,200 --> 00:18:55,066 (大将)へい (女将)ありがとうございまーす 261 00:18:55,200 --> 00:18:56,300 (吉田)え? もう帰んの? 262 00:18:56,400 --> 00:18:57,600 (五郎)ええ 263 00:18:57,700 --> 00:19:00,600 次 来た時は 絶対これ食べてや なあ? 264 00:19:00,700 --> 00:19:02,133 バナナクレープ 265 00:19:02,566 --> 00:19:05,300 (五郎)なんでやねん (吉田)ウハハッ 正解! 266 00:19:05,400 --> 00:19:07,400 (吉田)よっしゃ~ (五郎)ありがとうございます 267 00:19:07,866 --> 00:19:12,100 (吉田) にいちゃん ええ筋してるわ わしの弟子なるか? ハハハッ 268 00:19:12,266 --> 00:19:14,566 (五郎)いやはや それこそ… 269 00:19:14,666 --> 00:19:15,633 (五郎)なんでやねん 270 00:19:16,566 --> 00:19:17,266 ハハッ 271 00:19:18,600 --> 00:19:19,633 ええで ええで 272 00:19:21,333 --> 00:19:23,666 (女将)おおきに ありがとうございました~ 273 00:19:26,200 --> 00:19:27,066 ハア~ 274 00:19:27,166 --> 00:19:29,133 (五郎)あ~ 食った食った 275 00:19:29,500 --> 00:19:35,066 あいつも こういう店に通って 大阪に溶け込んだんだろうな~ 276 00:19:35,633 --> 00:19:38,333 さて もうひと仕事 277 00:19:38,900 --> 00:19:41,166 タクシー 拾っちゃうか 278 00:19:49,933 --> 00:19:51,266 こっちか 279 00:19:59,700 --> 00:20:00,666 (五郎) どうもありがとうございました 280 00:20:00,766 --> 00:20:02,333 (店主)こちらこそ どうも 281 00:20:02,433 --> 00:20:04,666 井之頭(いのがしら)さん 駅 分かります? 282 00:20:06,466 --> 00:20:07,266 (五郎)あっ こっちですよね? 283 00:20:07,433 --> 00:20:09,766 (店主)違う こっち! (五郎)えっ 284 00:20:09,933 --> 00:20:11,033 駅まで送りましょか~? 285 00:20:11,133 --> 00:20:12,733 (五郎)あっ いや大丈夫です ありがとうございます 286 00:20:12,833 --> 00:20:14,366 (店主)あっ… (五郎)失礼します 287 00:20:17,233 --> 00:20:20,800 (五郎)大阪出張 これにて終了 288 00:20:21,000 --> 00:20:23,666 さて 東京に戻るか 289 00:20:25,133 --> 00:20:26,400 (男の子)ただいま 290 00:20:26,866 --> 00:20:28,100 (店員)おかえり~ 291 00:20:30,066 --> 00:20:30,833 (五郎)ん? 292 00:20:31,800 --> 00:20:33,300 あんな所に屋台 293 00:20:36,166 --> 00:20:40,000 あ~ やり残してることがあった 294 00:20:43,266 --> 00:20:44,300 (五郎)すいませーん 295 00:20:44,400 --> 00:20:45,800 (店員)いらっしゃい 296 00:20:52,100 --> 00:20:53,733 (店員)はい キスでーす 297 00:20:54,666 --> 00:20:55,933 (店員)はい どうぞ~ 298 00:20:57,500 --> 00:20:59,000 いただきまーす 299 00:20:59,500 --> 00:21:00,233 (あつ) 300 00:21:00,966 --> 00:21:01,800 (店員)熱いですよ 301 00:21:01,900 --> 00:21:04,000 (店員)これ使ってくださいね (五郎)あっ すいませーん 302 00:21:05,866 --> 00:21:08,033 (五郎)二度づけ禁止 303 00:21:13,200 --> 00:21:18,633 串カツのウスターソースは 大阪人の血液だ 304 00:21:24,766 --> 00:21:28,566 屋台なのに この具材の多さ 305 00:21:30,500 --> 00:21:33,200 あの 奥の赤いお肉 何ですか? 306 00:21:33,300 --> 00:21:35,433 (店員)これですか? ヘレ肉です 307 00:21:35,666 --> 00:21:37,200 (五郎)ヒレのことか 308 00:21:37,300 --> 00:21:38,966 (五郎)それと あの隣の… 309 00:21:39,066 --> 00:21:41,933 (店員)これはニラ巻きです ニラを豚で巻いてるんです 310 00:21:42,033 --> 00:21:45,833 ああ~ じゃ ヘレとニラ巻きください 311 00:21:45,966 --> 00:21:46,666 (店員)はい 312 00:21:58,666 --> 00:22:01,566 (五郎)うわっ このヘレ 313 00:22:01,966 --> 00:22:04,800 うまし 柔らかし 314 00:22:06,266 --> 00:22:08,700 それに衣が軽いから 315 00:22:08,800 --> 00:22:13,233 肉のうまみが口の中に ダイレクトに飛び込んでくる 316 00:22:50,233 --> 00:22:52,733 おお~ こうくるか 317 00:22:53,433 --> 00:22:56,533 串カツのニラ いい 318 00:22:57,866 --> 00:23:03,166 みずみずしいニラの甘さを 衣が見事に閉じ込めている 319 00:23:04,933 --> 00:23:07,833 (五郎)その手前の赤いのって 紅生姜(べにしょうが)ですか? 320 00:23:07,933 --> 00:23:09,833 (店員)紅生姜です (五郎)ああ~ 321 00:23:09,933 --> 00:23:12,466 (店員)入れましょか? (五郎)あっ お願いします 322 00:23:21,466 --> 00:23:22,566 (五郎)デカい… 323 00:23:23,100 --> 00:23:27,200 しかも生姜に ソースって合うのか? 324 00:23:30,033 --> 00:23:33,000 ああ 意外 全然 酸っぱくない 325 00:23:33,333 --> 00:23:35,133 むちゃくちゃ甘いぞ 326 00:23:35,833 --> 00:23:38,100 ソースと相性 抜群 327 00:23:38,766 --> 00:23:40,566 これは新発見 328 00:23:40,900 --> 00:23:42,566 いいこと知った 329 00:23:48,100 --> 00:23:51,233 ここはウーロン茶じゃないな 330 00:23:51,833 --> 00:23:54,166 油もんには炭酸だ 331 00:23:56,566 --> 00:23:58,066 あっ すごく美味(おい)しいです 332 00:23:58,433 --> 00:24:00,533 (店員)ありがとうございます 333 00:24:02,366 --> 00:24:03,133 あの… 334 00:24:04,200 --> 00:24:06,433 炭酸とか飲み物って 何かありますか? 335 00:24:06,766 --> 00:24:11,366 そこにね 自販機があるんですよ そこで買ってもらうんです 336 00:24:11,633 --> 00:24:12,633 自販機… 337 00:24:14,400 --> 00:24:15,500 ちょっと行ってきます 338 00:24:25,300 --> 00:24:26,800 (五郎)これこれ 339 00:24:31,533 --> 00:24:32,233 ああ… 340 00:24:34,533 --> 00:24:36,366 どて焼きを2本もらえますか? 341 00:24:36,466 --> 00:24:37,166 (店員)はい 342 00:24:38,266 --> 00:24:41,066 (五郎)へえ~ 生姜をかけるんだ 343 00:24:52,533 --> 00:24:54,633 うわ~お うまい 344 00:24:55,066 --> 00:24:57,000 俺 スジ大好き 345 00:25:05,400 --> 00:25:07,733 でも 何なんだろう このうまさ 346 00:25:08,166 --> 00:25:11,233 これまでに食ったのと全然違う 347 00:25:12,233 --> 00:25:14,333 あっ 生姜が利いてる 348 00:25:17,400 --> 00:25:19,166 (子供)こんにちは~ (店員)こんにちは 349 00:25:19,266 --> 00:25:21,100 (父親)どうも~ ビールとこんにゃく ください 350 00:25:21,200 --> 00:25:22,600 みそ付きで (店員)はい いらっしゃい 351 00:25:22,700 --> 00:25:24,300 (五郎)ん? みそ? 352 00:25:24,400 --> 00:25:25,433 (父親)ジュンちゃん 何食べる? 353 00:25:25,533 --> 00:25:26,800 うずらとウィンナー 354 00:25:26,900 --> 00:25:28,500 (店員)うずらとウィンナー (お父さん)お願いします 355 00:25:28,600 --> 00:25:29,366 (店員)はい 356 00:25:30,400 --> 00:25:33,900 あっ 僕もあの~ こんにゃく みそ付きでお願いします 357 00:25:34,000 --> 00:25:35,066 (店員)はい 358 00:25:47,300 --> 00:25:50,266 (五郎)どて焼きの みそで食べるんだ 359 00:25:56,833 --> 00:25:59,333 へえ~ こうなるんだ 360 00:25:59,800 --> 00:26:02,566 初めて食べたけど いや うまいな 361 00:26:07,133 --> 00:26:09,300 (父親)やっぱ 美味しいね おばちゃんとこの こんにゃく 362 00:26:09,900 --> 00:26:11,466 うずらも 美味しいで~ 363 00:26:11,566 --> 00:26:14,300 せやなあ ハハハッ 364 00:26:16,100 --> 00:26:21,200 (五郎)なんだか 初めて 大阪の懐に潜り込めた気がする 365 00:26:23,700 --> 00:26:25,600 なんて温かいんだろう 366 00:26:35,666 --> 00:26:36,700 次 いってもいいですか? 367 00:26:36,966 --> 00:26:37,466 (店員)はい どうぞ 368 00:26:37,466 --> 00:26:37,766 (店員)はい どうぞ 369 00:26:37,466 --> 00:26:37,766 ♪~ 370 00:26:37,766 --> 00:26:37,866 ♪~ 371 00:26:37,866 --> 00:26:41,100 ♪~ 372 00:26:37,866 --> 00:26:41,100 えっと じゃあ うずらとウィンナー 373 00:26:41,600 --> 00:26:44,633 (五郎)と… ナスと 374 00:26:44,733 --> 00:26:47,433 そっちの砂ずり 375 00:26:47,533 --> 00:26:49,100 (店員)砂ずり はい (五郎)はい 376 00:26:50,100 --> 00:26:52,100 (五郎)ハムも… いや ハムは… 377 00:26:52,200 --> 00:26:53,466 ちょっとハムは 1回 置きます 378 00:26:53,566 --> 00:26:54,533 (店員)はい (五郎)はい 379 00:26:55,833 --> 00:26:58,166 あと どて焼きも2本 もらっていいですか? 380 00:26:58,266 --> 00:26:58,966 (店員)はい 381 00:27:00,233 --> 00:27:02,300 (父親) じゃあ 自分はヘレを 382 00:27:04,100 --> 00:27:05,700 (五郎)僕もまた あとで ヘレもらえますか? 383 00:27:05,800 --> 00:27:06,000 (店員)はい 384 00:27:06,000 --> 00:27:06,600 (店員)はい 385 00:27:06,000 --> 00:27:06,600 ~♪ 386 00:27:06,600 --> 00:27:11,000 ~♪ 387 00:27:12,966 --> 00:27:14,433 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき) 388 00:27:14,533 --> 00:27:16,000 実際に お店訪問 389 00:27:19,533 --> 00:27:22,400 「孤独のグルメ」 原作の久住昌之です 390 00:27:22,533 --> 00:27:24,966 とうとう シーズン6ですよ 391 00:27:25,066 --> 00:27:26,500 もう びっくりしましたね 392 00:27:26,966 --> 00:27:29,333 ということでシーズン6 1発目は 393 00:27:29,433 --> 00:27:33,166 大阪府は平野(ひらの)駅にあります “串かつ どて焼き 武田(たけだ) 394 00:27:34,033 --> 00:27:37,033 (久住)こんにちは~ (店員)いらっしゃい 395 00:27:37,333 --> 00:27:39,233 (久住)まず どて焼き (店員)はいはい 396 00:27:40,033 --> 00:27:41,466 さっそく注文したのは 397 00:27:41,533 --> 00:27:44,900 特製のみそで煮込んだ こちらのどて焼き 398 00:27:46,066 --> 00:27:48,900 さて 一食目のお味は いかがでしょうか? 399 00:27:49,000 --> 00:27:49,733 おっ 400 00:27:50,833 --> 00:27:51,500 (店員)美味しいでしょ 401 00:27:56,100 --> 00:27:56,800 (店員)はい 402 00:27:57,000 --> 00:27:59,300 続いては種類豊富な串カツ 403 00:27:59,866 --> 00:28:02,333 最初に選んだのは 女将さん おすすめ 404 00:28:02,433 --> 00:28:05,433 ねぎとまぐろの串カツ “ねぎま” 405 00:28:09,700 --> 00:28:13,033 (久住)二度づけ いけないんだよ (店員の笑い声) 406 00:28:16,333 --> 00:28:18,366 もちろん こちらも欠かせません 407 00:28:35,066 --> 00:28:37,133 (店員)はい (久住)うわおー 408 00:28:38,800 --> 00:28:39,433 へえ~ 409 00:28:40,300 --> 00:28:43,133 ドラマにもご出演いただいた こちらの姉妹 410 00:28:43,233 --> 00:28:46,600 要望があれば 出張屋台も行うそうです 411 00:28:48,833 --> 00:28:50,900 ということで追加注文 412 00:28:51,033 --> 00:28:51,966 (久住)わあ 美味しい 413 00:28:52,066 --> 00:28:53,666 (店員)ニラを… (久住)ニラニラニラ 414 00:28:53,766 --> 00:28:55,400 (久住)こんにゃくを… (店員)はい 415 00:28:55,900 --> 00:28:56,900 (久住) じゃ 生姜1つください 416 00:28:57,000 --> 00:28:59,066 あとカリフラワーも もらいます 417 00:29:04,233 --> 00:29:06,500 すっかり とりこの久住さん 418 00:29:07,133 --> 00:29:08,700 最後は串かつ 419 00:29:09,566 --> 00:29:12,500 (一同の笑い声) 420 00:29:18,300 --> 00:29:19,166 最高です 421 00:29:20,500 --> 00:29:21,833 久住さん大満足の 422 00:29:21,933 --> 00:29:23,733 “串かつ どて焼き 武田” 423 00:29:23,833 --> 00:29:26,033 皆さまも ぜひ行ってみては? 46804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.