Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Use the free code JOINNOW at
www.playships.eu
2
00:02:41,440 --> 00:02:43,271
(buzzer)
3
00:02:44,200 --> 00:02:46,476
Kiss my buzzer, will ya?
4
00:02:55,201 --> 00:02:57,794
Dombrowsky,
you having trouble with your back?
5
00:02:57,920 --> 00:03:00,355
- No, Mr Gant.
- Then take more of those crates.
6
00:03:00,480 --> 00:03:02,517
Kovak, load him up.
7
00:03:02,641 --> 00:03:05,599
C'mon, c'mon.
He can take more than that. More.
8
00:03:06,401 --> 00:03:09,473
All right. Now keep moving.
We haven't got all day.
9
00:03:21,321 --> 00:03:24,711
Four crates of tomatoes
out of your pocket. The company says...
10
00:03:24,841 --> 00:03:29,278
- You made me put 'em there, sir.
- You break 'em, you pay for 'em.
11
00:03:29,401 --> 00:03:31,357
Did you hear me?
12
00:03:32,241 --> 00:03:34,232
- I heard you, sir.
- All right.
13
00:03:34,361 --> 00:03:38,513
Get down there and pick 'em up, boy.
Hurry it up! We're running late.
14
00:03:44,441 --> 00:03:47,638
- Come on, we'll get 'em up.
- Get back to work!
15
00:03:51,961 --> 00:03:56,317
What do you guys think you're doing?
Get back to work, all of ya!
16
00:03:56,440 --> 00:03:58,033
Samuels.
17
00:03:58,161 --> 00:03:59,992
Didn't you hear me?!
18
00:04:00,121 --> 00:04:02,350
Samuels! You're fired!
19
00:04:04,200 --> 00:04:06,794
- Get your voucher.
- I didn't hear you, Mr Gant.
20
00:04:06,921 --> 00:04:09,389
Get out, get out. You're fired.
21
00:04:09,521 --> 00:04:14,116
Johnny? Johnny,
I didn't hear him. I didn't.
22
00:04:18,000 --> 00:04:19,752
(buzzer)
23
00:04:27,601 --> 00:04:31,150
- Hadn't you better get this fish inside?
- What's it to you, Mac?
24
00:04:31,280 --> 00:04:33,919
The name's Monahan. Mike Monahan.
25
00:04:34,040 --> 00:04:36,235
- Mind your own business.
- It is my business.
26
00:04:36,360 --> 00:04:40,593
- It's gonna spoil if you don't get it inside.
- What do we care?
27
00:04:40,721 --> 00:04:43,996
- I want the wagon unloaded.
- Why don't you do it yourself?
28
00:04:44,120 --> 00:04:46,076
- I'm the driver.
- Hey!
29
00:04:47,481 --> 00:04:51,269
What are you trying to pull? You know
where that stuff goes. Get it inside!
30
00:04:51,401 --> 00:04:55,029
We don't need any lazy bastards
around here. You hear me, Belkin?
31
00:04:55,161 --> 00:05:00,917
- You, too, Kovak. You're another...
- You call me a bastard, I'll lay you out.
32
00:05:03,920 --> 00:05:07,993
Well, I guess a job don't mean nothing
to a rich man like you.
33
00:05:12,641 --> 00:05:15,360
That's out of your pay, Kovak!
34
00:05:15,481 --> 00:05:18,120
- What are you doing?!
- I wanna see Boss Andrews!
35
00:05:18,241 --> 00:05:21,392
I'll give you Andrews.
You're fired! Get the hell outta here!
36
00:05:21,520 --> 00:05:23,637
(shouting)
37
00:05:28,081 --> 00:05:30,435
I wanna see Andrews!
38
00:05:33,800 --> 00:05:35,756
(buzzer)
39
00:05:40,721 --> 00:05:43,679
(men chant) Andrews! Andrews! Andrews!
40
00:05:45,400 --> 00:05:50,474
I'm glad you told me about this.
You've got some legitimate complaints.
41
00:05:50,600 --> 00:05:55,595
Let's agree on this. From now on, Gant
can't fire anyone without my approval.
42
00:05:55,721 --> 00:05:57,676
How's that?
43
00:05:59,120 --> 00:06:01,998
How about paying for something
you drop by accident?
44
00:06:02,120 --> 00:06:06,478
From now on, anything that's accidentally
damaged, you don't have to pay for it.
45
00:06:06,601 --> 00:06:09,991
What about overtime?
Being paid waiting for deliveries?
46
00:06:10,121 --> 00:06:15,241
I won't lie to you. That's out of my hands.
I'll have to talk to my superiors. All right?
47
00:06:16,841 --> 00:06:19,196
We'll try to be fair.
48
00:06:19,321 --> 00:06:21,629
But to be fair all around,
49
00:06:21,761 --> 00:06:24,752
you fellers'll go back to work
and move that load inside.
50
00:06:24,880 --> 00:06:28,316
Wait. How do we know you're gonna
talk to 'em about the extra pay?
51
00:06:28,440 --> 00:06:30,830
You have my word.
52
00:06:32,161 --> 00:06:36,677
By the way, Mr Kovak, I'd like to praise
you for bringing this to my attention.
53
00:06:36,801 --> 00:06:39,234
The problems will be corrected.
54
00:06:41,201 --> 00:06:43,555
Do we have a deal?
55
00:06:46,800 --> 00:06:49,156
(Kovak talks to the workers)
56
00:06:59,761 --> 00:07:01,479
All right.
57
00:07:01,601 --> 00:07:03,557
We got a deal.
58
00:07:06,081 --> 00:07:07,912
- Johnny Kovak!
- Lincoln Dombrowsky.
59
00:07:08,040 --> 00:07:09,996
Abe Lincoln!
60
00:07:12,920 --> 00:07:15,195
How about another round?
61
00:07:15,320 --> 00:07:18,916
- Here's a new face. What's your name?
- Another round?
62
00:07:19,041 --> 00:07:22,032
- Put it around.
- Shall I put it around?
63
00:07:22,161 --> 00:07:25,756
- You break it, you pay for it.
- You pay for it!
64
00:07:25,881 --> 00:07:28,395
- Look at the rosy cheeks. Are you Irish?
- What of it?
65
00:07:28,521 --> 00:07:33,834
Why don't you take your hands off of me
and be a gentleman like your friend here?
66
00:07:33,961 --> 00:07:36,270
A gentleman? Are my hands no good?
67
00:07:36,401 --> 00:07:40,360
Hey, Johnny, you come on now.
We wrestle. Come on, for a nickel.
68
00:07:40,481 --> 00:07:46,077
Well, I tell you, Jugs, it's been kind
of a hard day, but Abe is feeling good.
69
00:07:46,200 --> 00:07:48,760
You wanna wrestle Jugovich? Come on!
70
00:07:49,840 --> 00:07:51,877
Come on, Abe.
71
00:07:52,001 --> 00:07:54,355
OK, all right. Put it down here.
72
00:07:57,600 --> 00:07:59,556
Who's on me? OK.
73
00:08:01,001 --> 00:08:05,313
- I don't wanna hurt you, Jugs.
- I think you need a bit more arm, Abe.
74
00:08:05,440 --> 00:08:08,558
- OK.
- Zigi, you start us.
75
00:08:08,681 --> 00:08:10,636
- Start it, Zig.
- Go!
76
00:08:10,760 --> 00:08:13,320
(shouting)
77
00:08:26,881 --> 00:08:29,520
Look who is here! Vince Doyle!
78
00:08:29,641 --> 00:08:32,200
And look at that big-shot suit he's got on.
79
00:08:32,320 --> 00:08:35,153
- Mm, mm, mm.
- You're slumming, Vince?
80
00:08:35,281 --> 00:08:37,795
No, I just got
a little business with Zigi.
81
00:08:37,921 --> 00:08:39,717
You hear about us at the company?
82
00:08:39,840 --> 00:08:44,073
Listen, Vince. Johnny had their backs
to the wall. We almost had a walkout.
83
00:08:44,201 --> 00:08:47,079
- We won, Vince.
- What did you win, kid?
84
00:08:48,561 --> 00:08:51,519
- Zigi, set these guys up.
- Yeah!
85
00:08:56,601 --> 00:08:58,796
(shouting)
86
00:08:58,921 --> 00:09:00,877
(Johnny) Come on!
87
00:09:03,241 --> 00:09:05,835
They won't let us in, John.
88
00:09:05,960 --> 00:09:08,918
Number seven.
Number eight. Number nine.
89
00:09:09,040 --> 00:09:13,273
What's going on here? What are you
doing? Samuels, where are you going?
90
00:09:13,401 --> 00:09:15,755
- I gotta work, Johnny.
- I wanna see Andrews.
91
00:09:15,881 --> 00:09:17,200
Well, well, well.
92
00:09:17,321 --> 00:09:20,154
- Mr Kovak wants to see Mr Andrews.
- That's right.
93
00:09:20,281 --> 00:09:25,195
Well, Mr Kovak, Mr Andrews is outta
town. But he left a little message for ya.
94
00:09:25,320 --> 00:09:27,276
You're fired! All of ya!
95
00:10:00,321 --> 00:10:03,393
- The winner.
- (Johnny) Who asked you, Vince?
96
00:10:03,521 --> 00:10:06,399
You gotta go out
and try to save the world, huh, kid?
97
00:10:06,521 --> 00:10:09,797
You know, it cost me a 20 to get you out.
98
00:10:09,921 --> 00:10:13,994
- He said we had a deal.
- A deal? Christ, Johnny.
99
00:10:14,121 --> 00:10:18,079
You don't go screwing around
with those people. You got no push.
100
00:10:20,400 --> 00:10:24,394
He shook my hand, Vince. He shook
my hand, and he said we had a deal.
101
00:10:24,521 --> 00:10:26,955
Yeah, sure.
102
00:10:27,081 --> 00:10:32,394
Listen, why don't you come to work for
me? We'll make an honest buck together.
103
00:10:32,521 --> 00:10:35,911
Always looking out for me, ain't you?
You need another stooge?
104
00:10:36,041 --> 00:10:38,475
Johnny, rest it, will ya? Relax.
105
00:10:41,880 --> 00:10:44,315
You don't understand us, Vince.
106
00:10:45,520 --> 00:10:47,557
Johnny, c'mon.
107
00:10:47,681 --> 00:10:49,717
Hey, kid.
108
00:10:49,840 --> 00:10:51,957
Johnny! C'mon!
109
00:10:55,641 --> 00:10:58,201
Come on, you guys. Cheer up a little.
110
00:10:58,321 --> 00:11:00,277
Thanks, Moll.
111
00:11:07,881 --> 00:11:11,111
Hiya, Johnny. Do you remember me?
I'm Mike Monahan.
112
00:11:11,241 --> 00:11:13,801
I delivered that load of fish
the other night.
113
00:11:13,921 --> 00:11:18,472
- The fish guy. What do you want?
- I thought maybe you're looking for a job.
114
00:11:18,600 --> 00:11:20,556
- You did, huh?
- What kinda work?
115
00:11:20,680 --> 00:11:25,117
I'm the president of the Federation
of Interstate Truckers, Local 302.
116
00:11:25,240 --> 00:11:27,879
- The president is here.
- Have you heard of it?
117
00:11:28,000 --> 00:11:32,233
- He's talking about the union.
- Well, it's not much of one.
118
00:11:32,361 --> 00:11:35,716
Do you mind if I sit down?
119
00:11:35,840 --> 00:11:38,833
I figure we got about 100 guys right now.
120
00:11:38,960 --> 00:11:43,716
I don't know how you feel about unions,
but you've got a way with men.
121
00:11:43,841 --> 00:11:45,957
Yeah, I did a lot for 'em.
122
00:11:46,081 --> 00:11:49,390
The companies we work for
are filled with creeps like Mr Andrews.
123
00:11:49,521 --> 00:11:52,479
You know, they smile
and then they stick it to you.
124
00:11:53,481 --> 00:11:57,155
- What do you want me to do about it?
- Work for us as an organiser.
125
00:11:57,281 --> 00:12:01,240
You go out to the warehouses
and sign up as many guys as you can.
126
00:12:02,441 --> 00:12:05,911
What about my lawyer here?
We work together.
127
00:12:06,040 --> 00:12:08,429
- All right, you both got a job.
- How much?
128
00:12:08,561 --> 00:12:12,520
I can't pay you nothing. But I give you
a commission for every guy you sign up.
129
00:12:12,641 --> 00:12:14,949
- I don't know about trucks.
- I'll show you.
130
00:12:15,081 --> 00:12:17,754
- I'm not interested.
- You'd get an office.
131
00:12:17,880 --> 00:12:20,075
- Might get even.
- They ain't paying.
132
00:12:20,200 --> 00:12:22,589
You get a car.
133
00:12:22,721 --> 00:12:24,871
You get a car?
134
00:12:25,761 --> 00:12:28,116
(Johnny) Anna! Anna.
135
00:12:28,241 --> 00:12:31,038
Do you remember me?
From the Christmas dance last year.
136
00:12:31,160 --> 00:12:34,790
I asked you to dance three times
and you didn't wanna. Wait a minute.
137
00:12:34,920 --> 00:12:37,310
Don't you remember?
138
00:12:37,441 --> 00:12:41,673
In case you're wondering what my name
is, it's Johnny Kovak. What's yours?
139
00:12:41,801 --> 00:12:45,952
- You know what it is.
- No, your last name. Everybody's got one.
140
00:12:46,080 --> 00:12:49,834
- Zerinkas.
- That's pretty. Is it Polack?
141
00:12:50,520 --> 00:12:52,955
- I'm Lithuanian.
- Not many Lithuanians left.
142
00:12:53,081 --> 00:12:55,754
I thought most of 'em were dead.
Wanna go for a beer?
143
00:12:55,881 --> 00:13:00,636
- For breakf? I don't drink beer.
- Then let's go someplace and talk.
144
00:13:02,321 --> 00:13:06,473
- What do you wanna talk about?
- Baseball, books, the Bible - I'm game.
145
00:13:07,801 --> 00:13:11,713
- What do you know about the Bible?
- What do I know about the Bible?
146
00:13:11,841 --> 00:13:15,549
- "An eye for an eye." It's a great book.
- Do you always lie?
147
00:13:15,681 --> 00:13:19,594
If it helps me get along
with stuck-up ladies, why not?
148
00:13:19,720 --> 00:13:21,393
- Where you going?
- To work.
149
00:13:21,521 --> 00:13:24,718
- I'll give you a ride to the gate. C'mon.
- I don't go for rides.
150
00:13:24,841 --> 00:13:29,278
C'mon, it'll impress your friend.
I just washed the car. C'mon.
151
00:13:29,401 --> 00:13:32,473
You're embarrassing me.
You're making me look bad.
152
00:13:32,601 --> 00:13:34,876
- Can't you even say goodbye?
- Bye!
153
00:13:35,000 --> 00:13:38,198
Anna! Do all your friends there
know how stuck-up you are?
154
00:13:38,320 --> 00:13:39,993
(laughter)
155
00:13:50,881 --> 00:13:53,076
- What's your business?
- We're with the union.
156
00:13:53,201 --> 00:13:55,874
Federation of Interstate Truckers.
157
00:13:56,000 --> 00:14:00,358
- We just wanna talk to the guys.
- Park this outside. I'll go check upstairs.
158
00:14:00,481 --> 00:14:02,233
Thank you.
159
00:14:02,361 --> 00:14:04,795
What are you thanking him for?
160
00:14:16,920 --> 00:14:19,559
Couple of union boys.
161
00:14:19,680 --> 00:14:21,875
You can go on in,
but I need names first.
162
00:14:22,000 --> 00:14:25,197
- Abe Belkin.
- Kovak. Johnny Kovak.
163
00:14:32,121 --> 00:14:34,396
Keep an eye on 'em.
164
00:14:37,441 --> 00:14:42,116
How are ya? My name is Johnny Kovak.
We're from the trucking union.
165
00:14:42,240 --> 00:14:45,073
- We just wanna talk about...
- We're not interested.
166
00:14:45,201 --> 00:14:47,351
- Aren't you?
- We're not interested.
167
00:14:47,481 --> 00:14:51,155
- I know what you said, but we wanna...
- You heard what he said.
168
00:14:51,281 --> 00:14:53,317
- Yeah. What is your name?
- Richard.
169
00:14:53,441 --> 00:14:58,390
Richard. OK, Abe, why don't we come
back? We'll talk to these guys later.
170
00:15:00,720 --> 00:15:03,315
Who the hell are those guys?
171
00:15:03,721 --> 00:15:06,951
Wait. My name's Johnny Kovak.
We're from the truckers'...
172
00:15:07,081 --> 00:15:11,279
Give me a break, will ya?
Look, I pay my dues. Just leave me alone.
173
00:15:15,320 --> 00:15:18,233
Come on! Five minutes!
174
00:15:18,361 --> 00:15:20,317
Ah, to hell with him.
175
00:15:26,480 --> 00:15:31,350
Got a meeting Friday night, St Stephen's
basement. Hope some of you show up.
176
00:15:31,480 --> 00:15:33,436
Come on.
177
00:15:44,400 --> 00:15:46,357
Come on, Johnny.
178
00:15:57,041 --> 00:15:59,714
- How long we been out? 14 hours?
- 13. Three sign-ups.
179
00:15:59,841 --> 00:16:02,799
We got two sign-ups and one maybe.
180
00:16:06,921 --> 00:16:09,718
- Any trucks been around?
- It's been slow.
181
00:16:09,840 --> 00:16:12,196
- Where's the driver of that rig?
- I don't know.
182
00:16:12,321 --> 00:16:14,675
- Is he inside?
- I don't know.
183
00:16:14,801 --> 00:16:19,749
Would you put in about 60 cents' worth of
gas? And check the oil, OK? Wait up, Abe.
184
00:16:22,920 --> 00:16:25,276
- I'm beat.
- That's some rig.
185
00:16:25,401 --> 00:16:27,153
Yeah.
186
00:16:29,320 --> 00:16:31,676
- It's an independent.
- Mm-hm.
187
00:16:33,200 --> 00:16:36,079
Higgins Hauling Service.
188
00:16:36,201 --> 00:16:37,998
Hey, anybody in there?
189
00:16:38,121 --> 00:16:40,156
- Get away!
- We're from the union.
190
00:16:40,280 --> 00:16:42,841
- Bullshit!
- We're signing up members.
191
00:16:42,961 --> 00:16:45,759
Last time somebody knocked
on my door, they took my load.
192
00:16:45,881 --> 00:16:48,952
- Show him the card.
- Federation of Interstate Truckers.
193
00:16:49,081 --> 00:16:52,869
- That's right.
- OK, you're with the union. Now go.
194
00:16:53,000 --> 00:16:55,514
Don't you wanna do something
about the companies?
195
00:16:55,640 --> 00:16:57,996
Sign up with the union,
they can't screw you.
196
00:16:58,121 --> 00:17:00,919
Upside down they can screw you,
and start all over again.
197
00:17:01,041 --> 00:17:02,679
Not if everybody signs up.
198
00:17:02,801 --> 00:17:05,713
Yeah? I'll sign up when
everybody else has signed up.
199
00:17:05,840 --> 00:17:08,833
We can give you more clout
with the companies.
200
00:17:08,961 --> 00:17:11,315
You two guys! (laughs)
201
00:17:14,481 --> 00:17:18,075
- No, the union.
- Sure you don't just wanna collect dues?
202
00:17:18,200 --> 00:17:20,395
You can make them
in what the union'll get ya.
203
00:17:20,520 --> 00:17:22,239
Bullshit.
204
00:17:23,121 --> 00:17:26,318
If you wanna end up like Joe Harper,
that's your business.
205
00:17:26,441 --> 00:17:29,080
- What happened?
- Pushing too hard for the company,
206
00:17:29,201 --> 00:17:32,431
went off the road, no insurance,
nothing for his family.
207
00:17:32,561 --> 00:17:34,949
- He had a rig just like this.
- Wait a minute.
208
00:17:35,081 --> 00:17:38,755
We got a meeting Friday night,
eight o'clock, St Stephen's basement.
209
00:17:38,880 --> 00:17:41,520
Hey, what's your name?
210
00:17:41,641 --> 00:17:43,552
Kovak, Johnny Kovak.
211
00:17:44,440 --> 00:17:47,637
- What's yours?
- Tom Higgins. Everybody knows me.
212
00:17:48,520 --> 00:17:50,670
I'll see you Friday. Won't I, Tom?
213
00:17:52,001 --> 00:17:54,435
But I ain't gonna sign nothing.
214
00:17:56,681 --> 00:18:02,199
You guys know that the companies have
been putting it to us worse than ever.
215
00:18:02,881 --> 00:18:06,715
And the only way we got
of holding 'em off is by getting together.
216
00:18:07,481 --> 00:18:10,120
- That's what a union's all about.
- (doors open)
217
00:18:28,481 --> 00:18:31,438
(man) All right, Joe. How the hell are ya?
218
00:18:32,521 --> 00:18:35,479
All right, you guys. This is Johnny Kovak.
219
00:18:48,081 --> 00:18:50,674
Most of you guys know Joe Harper.
220
00:18:51,281 --> 00:18:54,398
Joe Harper was
one of the first guys with this union.
221
00:18:54,521 --> 00:18:57,240
Paying dues for more than 20 years.
222
00:18:57,361 --> 00:19:00,636
Showing up in meetings.
Doing what he was asked.
223
00:19:02,281 --> 00:19:04,237
Being a brother.
224
00:19:06,201 --> 00:19:10,113
All his life he runs from one place
to another to support his family.
225
00:19:10,241 --> 00:19:13,392
The only damn the company gave
about him was to have him run more,
226
00:19:13,521 --> 00:19:15,955
till he run himself off the road.
227
00:19:18,721 --> 00:19:22,269
Now the company
don't give a damn at all.
228
00:19:22,401 --> 00:19:24,869
But I wanna tell you guys something.
229
00:19:26,481 --> 00:19:29,041
We ain't asking the company for nothing,
230
00:19:29,161 --> 00:19:31,958
cos we're gonna take care of Joe.
231
00:19:32,080 --> 00:19:34,834
We're taking care of his doctor bills.
232
00:19:36,040 --> 00:19:39,954
We're taking care of his family.
Cos Joe's a good union man.
233
00:19:40,680 --> 00:19:44,116
And we're taking care of him
and the people he loves.
234
00:19:45,401 --> 00:19:48,154
And I'll tell you something else.
235
00:19:48,281 --> 00:19:52,240
You join this union,
we'll get you money for overtime
236
00:19:52,960 --> 00:19:54,791
and doctor bills.
237
00:19:54,921 --> 00:19:58,356
You won't have to kill yourself
making a buck, like you're doing now.
238
00:19:58,481 --> 00:20:00,756
Like my old man did.
239
00:20:02,360 --> 00:20:05,990
You join this union, you make it strong.
It'll make you strong.
240
00:20:06,120 --> 00:20:09,079
And I swear, no company bastard
living up in the Heights
241
00:20:09,201 --> 00:20:12,954
is gonna come down here
and walk all over your lives.
242
00:20:21,001 --> 00:20:23,151
I promise you that.
243
00:20:24,801 --> 00:20:27,156
Come on, Joe. Let's go.
244
00:20:38,320 --> 00:20:39,993
Where do I sign?
245
00:21:00,440 --> 00:21:05,037
(Johnny) Yeah. We're doing pretty good.
We're up this month.
246
00:21:05,161 --> 00:21:10,633
Yeah. That brings it up to 300. And we'll
be up to about 400 by three or four weeks.
247
00:21:10,761 --> 00:21:14,309
Oh, yeah. Abe is out right now.
Growing big, aren't we?
248
00:21:14,441 --> 00:21:16,955
It's Abe's idea. We split the billboard up,
249
00:21:17,081 --> 00:21:19,799
and explain exactly
what the "FIST" stands for.
250
00:21:19,920 --> 00:21:22,230
Uh-huh. Yeah, listen, Abe is still out.
251
00:21:22,360 --> 00:21:25,751
I'll get back to you in a minute, Mike.
Yeah, OK. Bye.
252
00:21:26,760 --> 00:21:30,639
Mr Kovak, I'm Arthur St Clair, general
counsel for Consolidated Trucking.
253
00:21:30,760 --> 00:21:33,070
I know who you are.
254
00:21:34,321 --> 00:21:37,039
May I sit down?
255
00:21:38,160 --> 00:21:42,598
It occurs to me, Mr Kovak,
that we have some concerns in common.
256
00:21:42,720 --> 00:21:45,918
In different ways,
we're both concerned about truckers.
257
00:21:46,040 --> 00:21:49,033
You for the union and... your commission.
258
00:21:49,721 --> 00:21:52,793
And I'm concerned for the company
and our profits, of course.
259
00:21:52,921 --> 00:21:54,512
Of course.
260
00:21:55,561 --> 00:21:58,598
It's been brought to my attention,
Mr Kovak, that...
261
00:21:58,721 --> 00:22:02,555
you have a special talent
for communicating with drivers.
262
00:22:03,081 --> 00:22:06,038
- I'd like to put that talent to work.
- Uh-huh.
263
00:22:09,961 --> 00:22:13,840
- How you gonna do that?
- By hiring you to work for us.
264
00:22:15,201 --> 00:22:17,476
Think about it seriously, Mr Kovak.
265
00:22:17,601 --> 00:22:22,436
Think of the good you can do from
inside the company, helping our drivers.
266
00:22:22,561 --> 00:22:24,950
What about the men?
What about the union?
267
00:22:25,960 --> 00:22:30,557
Your associate Mr Belkin could carry on
for you. Money, of course, is no problem.
268
00:22:30,681 --> 00:22:35,629
We'll be happy to double whatever you're
making now in salary and commissions.
269
00:22:44,801 --> 00:22:47,759
- It's not bad.
- Very "not bad", I'd say.
270
00:22:52,641 --> 00:22:54,870
You know something, St Clair?
271
00:22:55,001 --> 00:22:59,551
When I first took this job, I had
a feeling that if I did a good enough job,
272
00:22:59,680 --> 00:23:03,070
somebody would come walking up
those stairs - somebody like you -
273
00:23:03,201 --> 00:23:06,954
and they'd sit in that chair
and tell me what you're telling me now.
274
00:23:07,081 --> 00:23:11,120
And I knew then what
I was gonna say, and I know now.
275
00:23:11,241 --> 00:23:16,759
Why don't you get the hell outta my
office? You're stinking up union property.
276
00:23:16,881 --> 00:23:19,270
As you get older, Kovak,
277
00:23:19,400 --> 00:23:24,600
you'll find that civility can be learned...
sometimes even taught.
278
00:23:27,240 --> 00:23:29,708
You change your mind, give me a call.
279
00:23:49,121 --> 00:23:51,077
- Anna.
- What do you want?
280
00:23:51,201 --> 00:23:54,989
What's the matter?
Are you crying? What's the matter?
281
00:23:55,120 --> 00:23:57,555
- Nothing.
- Did somebody do something to you?
282
00:23:57,681 --> 00:23:59,830
- No.
- What's the matter?
283
00:23:59,961 --> 00:24:02,520
- Don't you ever cry?
- I cry when I peel onions.
284
00:24:02,640 --> 00:24:06,474
But you look like you're more upset
than that. Wanna grab some beer?
285
00:24:06,601 --> 00:24:08,592
I told you, I don't drink beer.
286
00:24:08,720 --> 00:24:12,157
How about some coffee?
No, you don't want no coffee.
287
00:24:12,280 --> 00:24:14,636
How about ice cream?
Everybody likes ice cream.
288
00:24:14,761 --> 00:24:18,720
What do you like? You like vanilla?
Chocolate? No chocolate?
289
00:24:18,841 --> 00:24:21,913
How about strawberry?
I know you like strawberry.
290
00:24:22,041 --> 00:24:25,032
I can see you smiling.
I know there's a smile in there.
291
00:24:25,161 --> 00:24:28,596
There you go. Some strawberry?
I know a great place. Cheap, too.
292
00:24:28,721 --> 00:24:30,359
Oh, no hands.
293
00:24:30,481 --> 00:24:34,679
You mean you don't want me to touch
you. No hands? All right, no hands.
294
00:24:36,001 --> 00:24:38,753
It's gonna be very difficult
driving with no hands.
295
00:24:38,881 --> 00:24:40,712
But we'll work something out.
296
00:24:40,841 --> 00:24:44,516
- Ever try to shift with your elbows?
- I've never been in a car.
297
00:24:44,641 --> 00:24:47,393
Maybe by the end of the summer
we'll be up around 500.
298
00:24:47,521 --> 00:24:50,752
The union is trying to make sure
no one gets stepped on,
299
00:24:50,880 --> 00:24:53,519
because that's what
the problem's always been.
300
00:24:53,640 --> 00:24:56,997
I was thinking that maybe
we ought to go see a show sometime.
301
00:24:57,121 --> 00:25:02,320
At the factory where I work, two girls tried
to start a union, and they threw 'em out.
302
00:25:02,441 --> 00:25:04,272
That's rough.
303
00:25:04,401 --> 00:25:08,359
I read in the papers where they have
Ginger Rogers appearing nightly.
304
00:25:08,481 --> 00:25:11,392
Down at the Orpheum.
You ever seen her dance?
305
00:25:11,521 --> 00:25:15,480
No. And now they can't get a job
anywhere in this entire city.
306
00:25:16,520 --> 00:25:19,034
That's rough.
Maybe I could talk to some people.
307
00:25:19,161 --> 00:25:20,879
- Would you?
- Yeah.
308
00:25:21,001 --> 00:25:25,517
The way you're eating that ice-cream
cone, you remind me of Ginger Rogers.
309
00:25:25,641 --> 00:25:28,474
You do. Saturday night I'm free.
310
00:25:29,521 --> 00:25:32,830
- I got plans.
- You got plans? Well, so do I.
311
00:25:32,961 --> 00:25:34,917
Sunday night?
312
00:25:35,041 --> 00:25:38,351
- I got plans.
- Sure got a lot of plans.
313
00:25:38,481 --> 00:25:41,632
What do you think
you'll be doing next Easter?
314
00:25:41,760 --> 00:25:45,719
- Are you always so pushy?
- Yeah. When I really want something.
315
00:25:46,400 --> 00:25:50,440
Maybe I'll check my schedule. See if
I got a cancellation for next Saturday,
316
00:25:50,561 --> 00:25:52,312
nine o'clock.
317
00:25:52,441 --> 00:25:55,638
Strawberry girl, think you'll be available?
318
00:25:55,761 --> 00:25:59,231
- No hands?
- No hands? I'll make you a deal.
319
00:25:59,360 --> 00:26:01,113
What?
320
00:26:01,921 --> 00:26:05,469
No hands, if I can have
this ice-cream cone. OK?
321
00:26:05,601 --> 00:26:06,829
OK.
322
00:26:09,041 --> 00:26:12,590
(Johnny) How you doing, Bob?
How's the wife treating you?
323
00:26:19,040 --> 00:26:21,032
- Hi, George.
- Hey, Johnny.
324
00:26:21,161 --> 00:26:25,154
A guy in a Consolidated truck wants
to talk to you. He might wanna sign up.
325
00:26:25,281 --> 00:26:29,354
Thanks a lot. Watch out for
Myrtle's coffee. She's on the warpath.
326
00:26:45,800 --> 00:26:48,110
- You want to see me?
- Yeah, about signing up.
327
00:26:48,240 --> 00:26:50,038
Good. What's your name?
328
00:26:50,161 --> 00:26:51,958
- Jack.
- Jack? Jack what?
329
00:26:52,081 --> 00:26:55,197
Kovak? I wanna sign up, too.
330
00:26:57,481 --> 00:26:59,437
Argh, God!
331
00:27:09,360 --> 00:27:11,113
Argh!
332
00:27:14,041 --> 00:27:15,793
Argh!
333
00:27:19,241 --> 00:27:21,196
(engine starts)
334
00:27:30,280 --> 00:27:34,194
(Tom) Come on and show
your cards or your buttons.
335
00:27:34,321 --> 00:27:36,436
Show your cards or your buttons.
336
00:27:37,481 --> 00:27:43,077
Tom, do you wanna close the doors back
there, so we can get the meeting started?
337
00:27:44,601 --> 00:27:47,398
We have with us here tonight,
from Indianapolis,
338
00:27:47,520 --> 00:27:50,957
a man you all know or heard about.
339
00:27:51,080 --> 00:27:53,719
He's gonna swear in
all you new members.
340
00:27:53,840 --> 00:27:57,720
A man who's a real legend
in the union movement.
341
00:27:57,841 --> 00:28:00,355
Yeah. It's Henry Ford.
342
00:28:01,040 --> 00:28:05,239
Come on, now, Tom, now.
Let's settle down, guys. Settle down.
343
00:28:07,041 --> 00:28:11,239
Max Graham,
the national president of this union.
344
00:28:11,361 --> 00:28:13,715
(applause and cheering)
345
00:28:23,521 --> 00:28:27,877
First, I want to thank Mike Monahan
for the fancy introduction.
346
00:28:29,401 --> 00:28:33,633
I wanna talk to you guys about
something I been seeing every place I go.
347
00:28:33,760 --> 00:28:35,273
Skirts!
348
00:28:35,401 --> 00:28:37,357
(laughter)
349
00:28:40,960 --> 00:28:44,556
Any of you real smart guys
wanna crack wise,
350
00:28:44,681 --> 00:28:47,149
get the hell outta here and do it outside!
351
00:28:47,280 --> 00:28:51,751
I don't wanna think the companies
sent you in here to disrupt this meeting.
352
00:28:52,920 --> 00:28:56,515
What I wanna talk to you about
is this business of Bolshevik agitating.
353
00:28:56,641 --> 00:28:59,917
- Have you come across any Bolsheviks?
- You know what I mean.
354
00:29:00,041 --> 00:29:05,240
I seen 'em in Pittsburgh. I seen 'em in
Detroit. You got 'em here in Cleveland.
355
00:29:06,761 --> 00:29:10,276
I wanna talk to you about
getting your dues in on time.
356
00:29:11,001 --> 00:29:12,719
Pay your dues.
357
00:29:14,480 --> 00:29:16,153
Johnny, how are you?
358
00:29:16,281 --> 00:29:20,115
- Every bohunk in here know him?
- Yeah. Everybody likes Johnny.
359
00:29:20,240 --> 00:29:22,708
Hey, Molly. He wants to go out with you.
360
00:29:22,841 --> 00:29:26,390
- Who?
- The gentleman you like. Abe.
361
00:29:27,441 --> 00:29:30,034
- She wants to go out with you.
- How do you know?
362
00:29:30,161 --> 00:29:33,119
- If you don't, I will.
- Yeah, you would, too.
363
00:29:34,201 --> 00:29:36,840
You're not a driver, are you, Kovak?
364
00:29:36,961 --> 00:29:39,554
- Not like you guys, no.
- Didn't think so.
365
00:29:39,680 --> 00:29:43,037
- Stirring these men up. Grandstanding.
- What grandstanding?
366
00:29:43,161 --> 00:29:46,039
What are you talking?
We've grown since Johnny come in.
367
00:29:46,161 --> 00:29:49,152
You mean he's grown. You make
a commission on each one?
368
00:29:49,281 --> 00:29:51,192
Yeah. I do my job.
369
00:29:51,320 --> 00:29:54,711
You making a name for yourself?
Putting money in your mattress?
370
00:29:54,840 --> 00:29:57,229
He never even drove a truck!
371
00:29:57,361 --> 00:29:59,511
- I'll see you guys later.
- (Mike) Wait.
372
00:29:59,641 --> 00:30:04,271
Pretty soon the company'll come along
and offer you something, and you'll take.
373
00:30:04,401 --> 00:30:06,790
You'll take.
374
00:30:16,401 --> 00:30:20,109
Come on, Abe. Johnny, come on back.
Have another beer.
375
00:30:20,241 --> 00:30:22,994
- Jesus! I'm sorry, Molly.
- That's OK.
376
00:30:23,121 --> 00:30:25,554
- I'm off Friday.
- You're on.
377
00:30:28,321 --> 00:30:30,551
Did you like the movie?
378
00:30:31,161 --> 00:30:32,719
No.
379
00:30:32,841 --> 00:30:34,672
You didn't?
380
00:30:34,800 --> 00:30:39,158
Just kidding you.
You're really a sucker, you know that?
381
00:30:54,521 --> 00:30:56,477
Night, Abe.
382
00:30:56,601 --> 00:30:58,556
Night, Molly.
383
00:31:02,241 --> 00:31:04,470
Good night.
384
00:31:35,801 --> 00:31:37,153
Argh!
385
00:31:51,601 --> 00:31:54,637
- You guys saw what they did to Abe.
- (all) Yeah!
386
00:31:54,760 --> 00:31:59,198
(Tom) We can't just go running out on
strike just because somebody got hurt.
387
00:31:59,321 --> 00:32:01,710
I didn't join up to lose my job, Johnny.
388
00:32:01,840 --> 00:32:03,671
Huh? Did we?
389
00:32:03,801 --> 00:32:06,234
I don't want a strike
no more than you do, Tom.
390
00:32:06,360 --> 00:32:10,400
I don't want nobody to lose jobs, none
of you. What are you getting from us?
391
00:32:10,521 --> 00:32:12,716
- Nothing.
- Are they paying you overtime?
392
00:32:12,841 --> 00:32:14,558
- No.
- Paying your doctor bills?
393
00:32:14,680 --> 00:32:15,670
No.
394
00:32:15,801 --> 00:32:17,996
All we've done so far is take your dues.
395
00:32:18,120 --> 00:32:22,160
Look. Me and Mike are gonna go in there
and we're gonna talk to 'em.
396
00:32:22,400 --> 00:32:25,359
- Ah, so that's Kovak.
- That's him.
397
00:32:26,561 --> 00:32:29,870
How many of our drivers
has he signed up so far?
398
00:32:30,001 --> 00:32:31,957
About 60 per cent.
399
00:32:37,000 --> 00:32:39,195
- Go get 'em.
- Go get 'em, Johnny.
400
00:32:39,321 --> 00:32:44,030
I know these foreigners around here.
They're good simple people.
401
00:32:44,161 --> 00:32:47,516
They like to have a lot of laughs,
a few beers.
402
00:32:47,640 --> 00:32:49,278
And don't take no crap!
403
00:32:51,080 --> 00:32:53,036
(knock at door)
404
00:32:56,961 --> 00:32:59,918
- Hello. I'm Phillip Talbot.
- I'm Mike Monahan.
405
00:33:00,040 --> 00:33:02,157
This is our organiser, Johnny Kovak.
406
00:33:02,281 --> 00:33:04,953
My father should be here soon.
Sorry for the delay.
407
00:33:05,081 --> 00:33:08,039
That's all right, Mr Talbot.
We got the time.
408
00:33:08,161 --> 00:33:10,117
- Sit down.
- Thanks.
409
00:33:11,401 --> 00:33:13,995
- This is Mr St Clair, our attorney.
- We've met.
410
00:33:14,121 --> 00:33:16,999
And Mr Langley, our comptroller.
411
00:33:19,081 --> 00:33:21,036
(they whisper)
412
00:33:31,560 --> 00:33:33,916
We're gonna sit down there.
413
00:33:45,121 --> 00:33:49,796
Sorry I'm late, gentlemen. Some of these
meetings, you know how they go on.
414
00:33:53,961 --> 00:33:57,795
Why don't you move down here?
Perhaps we could hear each other better.
415
00:33:57,921 --> 00:34:01,675
No, we can hear fine.
Unless you guys wanna come down here.
416
00:34:02,801 --> 00:34:07,397
Oh, I think we can hear just fine.
Shall we begin?
417
00:34:07,520 --> 00:34:11,560
This is Mr Monahan,
the president of the local, and Mr Novak.
418
00:34:11,681 --> 00:34:13,672
Kovak. Chief organiser.
419
00:34:14,441 --> 00:34:17,319
All right, Mr Kovak,
what can we do for you?
420
00:34:17,441 --> 00:34:21,956
Mike is the president. I guess he knows
better than me, so lay it out for him, Mike.
421
00:34:22,081 --> 00:34:24,800
Certainly. Mr Monahan?
422
00:34:24,921 --> 00:34:30,632
The thing of it is, Mr Talbot, the men in
our local are upset about a few things,
423
00:34:30,761 --> 00:34:33,639
and we wanted to talk 'em over with you.
424
00:34:33,761 --> 00:34:38,960
I'm always willing to discuss our men's
problems. I want the men to be happy.
425
00:34:39,081 --> 00:34:41,799
Well, the way the men see it,
426
00:34:41,920 --> 00:34:46,755
the company ought to pay for
the medical bills when any guy gets hurt,
427
00:34:46,880 --> 00:34:50,510
and set up some kind of
an insurance plan - for the family.
428
00:34:50,640 --> 00:34:52,552
How do we stand on that?
429
00:34:52,681 --> 00:34:56,593
Our policy's like the other companies'.
We don't have an insurance programme,
430
00:34:56,720 --> 00:34:59,917
but, as you know, we have
on occasion lent some of the men money,
431
00:35:00,040 --> 00:35:02,475
at standard rates,
for medical emergencies.
432
00:35:02,600 --> 00:35:06,640
Some of the men have already expressed
their appreciation to me personally.
433
00:35:06,761 --> 00:35:09,321
That's very nice.
434
00:35:09,440 --> 00:35:14,595
I was thinking, Mr Talbot,
not of your lending them money,
435
00:35:14,721 --> 00:35:17,154
but of paying the bills.
436
00:35:19,640 --> 00:35:22,519
We're gonna cut 'em off, pal.
You know that?
437
00:35:26,241 --> 00:35:29,118
- What did he say?
- I said, we're gonna cut 'em off.
438
00:35:29,240 --> 00:35:30,992
Your balls.
439
00:35:32,881 --> 00:35:37,317
And what exactly do you mean
by that crudity, Mr Kovak?
440
00:35:37,440 --> 00:35:40,114
- I mean we're gonna shut you down.
- I see.
441
00:35:40,241 --> 00:35:42,994
No, you don't see. You don't see nothing.
442
00:35:43,121 --> 00:35:46,669
You guys don't hear nothing,
cos if you did we wouldn't be sitting here.
443
00:35:46,801 --> 00:35:49,395
You're suffering from
small eyes and fat asses.
444
00:35:49,521 --> 00:35:54,037
- Is he speaking for you, Mr Monahan?
- Johnny knows what the men want.
445
00:35:54,160 --> 00:35:55,879
I think I've heard enough.
446
00:35:56,001 --> 00:35:59,960
No, you haven't heard enough! If a guy
works overtime, why don't you pay him?
447
00:36:00,081 --> 00:36:04,313
If he needs insurance, why don't you
give him it? We're not asking for charity.
448
00:36:04,440 --> 00:36:07,319
We're not asking you to be generous,
just smart businessmen.
449
00:36:07,441 --> 00:36:09,955
Ah, I see.
450
00:36:10,080 --> 00:36:13,675
Well, the answer is no, Mr Kovak.
451
00:36:14,280 --> 00:36:20,038
No insurance, no overtime, no pay raises.
452
00:36:22,240 --> 00:36:24,277
Let's go, Mike.
453
00:36:33,960 --> 00:36:37,032
You know how much money
you're gonna lose in a strike?
454
00:36:39,840 --> 00:36:41,796
He's unbelievable.
455
00:36:47,201 --> 00:36:49,715
- I wanna talk to you.
- Let go of me!
456
00:36:49,841 --> 00:36:51,911
Why'd you do it?
Why'd you stand me up?
457
00:36:52,041 --> 00:36:54,316
- Nobody comes for me drunk.
- I was under control.
458
00:36:54,440 --> 00:36:57,273
- Whose control? The gentlemen...
- I ain't a gentleman.
459
00:36:57,400 --> 00:37:01,030
The gentlemen who take me out,
they knock on my door very politely.
460
00:37:01,160 --> 00:37:03,594
- Is that right?
- Yes. They talk to my mother.
461
00:37:03,720 --> 00:37:06,280
- What am I gonna talk to her about?
- The weather.
462
00:37:06,401 --> 00:37:08,356
- The weather?
- The weather!
463
00:37:08,480 --> 00:37:12,189
They escort me to their car.
Sometimes they even bring me flowers.
464
00:37:12,321 --> 00:37:14,754
- Flowers?
- Flowers.
465
00:37:17,081 --> 00:37:20,152
You know, you're nuts.
You know that, Anna? You know that?
466
00:37:20,281 --> 00:37:25,196
I look like I got any flowers?! Do you think
I'm a pansy? You think I got flowers?!
467
00:37:30,920 --> 00:37:32,877
(accordion music)
468
00:37:42,961 --> 00:37:45,236
Are those for me?
469
00:37:45,361 --> 00:37:47,317
(laughter)
470
00:37:59,360 --> 00:38:04,388
My name is John Kovak. I have a date
with Anna. I'm looking for Anna's mother.
471
00:38:04,521 --> 00:38:07,956
- I am Mrs Zerinkas. Come in, please.
- Thank you.
472
00:38:12,840 --> 00:38:14,797
- Please.
- Thank you.
473
00:38:16,641 --> 00:38:18,596
Sit down. Yes.
474
00:38:21,201 --> 00:38:23,271
What beautiful roses.
475
00:38:23,401 --> 00:38:28,429
Thank you. They were having a sale,
so I thought I'd... buy 'em.
476
00:38:28,560 --> 00:38:31,519
Maybe we should put them in a vase?
477
00:38:32,440 --> 00:38:35,513
If it's OK with you,
I'd just like to hold 'em here in my hand.
478
00:38:35,640 --> 00:38:38,678
Yes. Just one moment, please.
479
00:38:40,801 --> 00:38:44,156
Anna? Your friend is here.
480
00:38:44,280 --> 00:38:47,034
I'll be down in a minute, Mamma.
481
00:38:49,920 --> 00:38:51,876
- Uh, please.
- Thank you.
482
00:39:03,001 --> 00:39:05,469
This heat is really something.
483
00:39:05,601 --> 00:39:08,195
The humidity from the lake, I think.
484
00:39:12,480 --> 00:39:16,553
I like it when it's cold because
you can feel yourself breathe.
485
00:39:16,680 --> 00:39:20,276
And you don't sweat
through all your shirts.
486
00:39:20,401 --> 00:39:24,075
This is one of the hottest spells
we have had in years.
487
00:39:25,481 --> 00:39:29,554
That's very true. Very true.
I was thinking about that.
488
00:39:31,160 --> 00:39:34,914
- You are not Lithuanian.
- No. I'm Hungarian.
489
00:39:35,040 --> 00:39:36,394
Hm.
490
00:39:40,480 --> 00:39:43,359
- Catholic?
- Oh, sure. Since I was born.
491
00:39:43,481 --> 00:39:45,358
(Mrs Zerinkas) Ah!
492
00:39:45,481 --> 00:39:48,199
What have you two
been talking about behind my back?
493
00:39:48,320 --> 00:39:51,313
- The weather.
- Oh, Johnny!
494
00:39:51,441 --> 00:39:54,831
What beautiful flowers.
You shouldn't have.
495
00:39:54,960 --> 00:39:58,475
Well, they were having a sale,
so I thought "Well, why not?"
496
00:39:58,600 --> 00:40:00,557
Thank you.
497
00:40:02,321 --> 00:40:06,871
I just love it when it's
so nice and warm. Don't you, Johnny?
498
00:40:07,000 --> 00:40:11,153
Yeah. I was saying...
I like it. It opens the pores.
499
00:40:11,281 --> 00:40:14,717
Mr Kovak was just saying
how much he likes the cold.
500
00:40:17,601 --> 00:40:20,069
Well, what I meant is, I like it both ways.
501
00:40:20,200 --> 00:40:23,158
I like to be hot and cold
at the same time. It...
502
00:40:24,521 --> 00:40:26,670
- (they giggle)
- Guess I better be going.
503
00:40:26,800 --> 00:40:28,677
- Well, have fun.
- Yes, I'll try.
504
00:40:28,800 --> 00:40:31,838
- I'll have her back in about a month or so.
- Oh, I'm sure.
505
00:40:31,961 --> 00:40:34,236
It was nice meeting you.
506
00:40:37,241 --> 00:40:38,639
We'll have a good time.
507
00:40:38,760 --> 00:40:41,673
- Nice meeting you.
- Nice meeting you.
508
00:40:44,080 --> 00:40:46,151
(Johnny) Don't breathe.
509
00:40:46,280 --> 00:40:50,990
I do great train imitations. I've been
doing it all my life, since I was a kid.
510
00:40:51,681 --> 00:40:53,637
- Wanna hear a train?
- Sure.
511
00:40:55,480 --> 00:40:57,436
Let me see.
512
00:41:00,841 --> 00:41:02,797
(imitates train whistle)
513
00:41:08,320 --> 00:41:10,595
Hey, Johnny! How you doing?
514
00:41:10,720 --> 00:41:12,677
Hiya, Vince.
515
00:41:13,361 --> 00:41:15,511
I was showing Anna my train imitation.
516
00:41:15,641 --> 00:41:18,599
Oh, yeah? You always were
a bit of an engineer.
517
00:41:19,920 --> 00:41:22,151
I see you won yourself a doll, too.
518
00:41:22,281 --> 00:41:25,239
Anna, this is Vince Doyle, and Jocko.
I don't know the girls.
519
00:41:25,361 --> 00:41:27,828
- This is Bonnie and Rosie.
- Pleased to meet you.
520
00:41:27,961 --> 00:41:30,634
- Pleased to meet you.
- You always knew how to pick 'em.
521
00:41:30,760 --> 00:41:33,718
- Hey, Vince. How about it, all right?
- Sorry.
522
00:41:35,001 --> 00:41:38,471
I hear you're taking your guys out.
You're a regular labour leader.
523
00:41:38,600 --> 00:41:41,832
Regular labour leader?
Well, I'm just doing my job.
524
00:41:41,961 --> 00:41:44,714
You're whistling past the graveyard, kid.
525
00:41:44,841 --> 00:41:46,911
I think I'm doing the right thing.
526
00:41:47,041 --> 00:41:50,635
Nobody's gonna break
that old man's back, not in this town.
527
00:41:50,761 --> 00:41:53,116
We'll see.
528
00:41:53,921 --> 00:41:56,832
- Well, we gotta go.
- OK.
529
00:41:56,960 --> 00:41:58,952
Bye, doll.
530
00:41:59,080 --> 00:42:01,036
(imitates train whistle)
531
00:42:02,761 --> 00:42:04,831
Who is that man?
532
00:42:04,961 --> 00:42:08,078
Oh, Vince? Vince works for the church.
533
00:42:08,201 --> 00:42:11,034
- Really.
- No. He's just some guy I grew up with.
534
00:42:11,161 --> 00:42:14,197
Vince never had
good manners like me. Hm?
535
00:42:14,321 --> 00:42:18,029
Wanna go spend some dimes?
Wanna hear my train imitation?
536
00:42:28,921 --> 00:42:33,153
Everybody gather round. I want bright boy
here to hear this so he knows the rules.
537
00:42:33,281 --> 00:42:37,193
We're out on strike. That means there's
no trucks going in or coming out.
538
00:42:37,321 --> 00:42:39,436
This is the boundary!
539
00:42:41,841 --> 00:42:43,559
What did the police say?
540
00:42:43,681 --> 00:42:45,876
They'll be arrested
if they destroy property.
541
00:42:46,001 --> 00:42:48,958
I told you we'd be back, Talbot!
I told you we'd be back.
542
00:42:49,080 --> 00:42:51,036
We're on strike! You can't win!
543
00:42:51,160 --> 00:42:56,359
That damned Roosevelt. What this
country needs is Douglas MacArthur.
544
00:43:06,961 --> 00:43:10,396
Hey, Jack. Rest of you guys
come on over here.
545
00:43:11,281 --> 00:43:14,193
- Do you need a hand?
- What do you think?
546
00:43:14,321 --> 00:43:18,233
Is that all right? Watch it, it's still wet.
Take these on over to Higgins.
547
00:43:34,640 --> 00:43:36,597
(lorry toots horn)
548
00:43:44,241 --> 00:43:49,440
OK, let's go. Lift it up. Watch it.
Don't tear that canvas. Thatta way. Good.
549
00:44:02,601 --> 00:44:06,116
- Father, you know these fellers here.
- Hello, Father.
550
00:44:07,600 --> 00:44:13,073
It's a three-ring circus. You said
it wouldn't even last a month, Arthur.
551
00:44:13,201 --> 00:44:15,635
They can't hold out much longer, sir.
552
00:44:16,360 --> 00:44:20,319
(Talbot) That bohunk's not gonna put
a circus tent on my doorstep.
553
00:44:20,841 --> 00:44:23,594
Call the Law and Order League.
554
00:44:25,640 --> 00:44:29,077
# Let's go down and join the union
555
00:44:29,721 --> 00:44:33,396
# Let's go down and join right now
556
00:44:33,521 --> 00:44:35,476
(singing continues)
557
00:44:42,601 --> 00:44:45,718
(whistles along with strikers)
558
00:44:54,561 --> 00:44:56,711
- How you holding up?
- Pretty good. And you?
559
00:44:56,840 --> 00:45:00,992
I can go another eight hours.
Linda, you washed more cups.
560
00:45:01,121 --> 00:45:04,955
I finally got you something to eat.
It's not much but go ahead.
561
00:45:10,761 --> 00:45:13,355
- There you go.
- Thank you.
562
00:45:13,481 --> 00:45:15,278
- Hi, Molly.
- There you go.
563
00:45:31,441 --> 00:45:32,794
(engine starts)
564
00:45:34,440 --> 00:45:37,114
- There's a truck.
- There's a truck.
565
00:45:39,281 --> 00:45:41,841
I want you to pull against them.
566
00:45:48,040 --> 00:45:50,396
- Looks like they got guns.
- Hold it.
567
00:46:01,641 --> 00:46:06,031
# So let's go down and join the union
568
00:46:06,520 --> 00:46:10,035
(man) Hey! Look out!
Look out! Get out the way!
569
00:46:10,840 --> 00:46:13,514
Get back. That way. Go now!
570
00:46:18,401 --> 00:46:20,869
What you're doing is illegal!
571
00:47:28,801 --> 00:47:31,520
What the hell's the matter with you guys?
572
00:48:02,240 --> 00:48:05,517
- Johnny, they're burning the tent.
- It's on fire!
573
00:48:05,921 --> 00:48:09,755
Damn you, Talbot!
You and your lousy scabs!
574
00:48:17,881 --> 00:48:20,395
- Johnny!
- Come on!
575
00:48:24,281 --> 00:48:26,841
You goddamn bastards!
576
00:48:27,321 --> 00:48:31,109
You goddamn bastards!
Get out of the way!
577
00:48:32,880 --> 00:48:35,758
Get outta the way! You damn butchers!
578
00:48:35,880 --> 00:48:37,678
Mike?
579
00:48:37,801 --> 00:48:40,713
Butchers! Damn you to hell, Talbot!
580
00:48:40,840 --> 00:48:41,909
Mike!
581
00:48:44,121 --> 00:48:45,679
Ah, Christ!
582
00:48:54,000 --> 00:48:55,957
(Anna weeps)
583
00:49:05,400 --> 00:49:08,837
(Johnny) Did I do this?
Is this my fault? This is my fault.
584
00:49:08,960 --> 00:49:12,158
- I'm sure it's my fault.
- No.
585
00:49:25,921 --> 00:49:28,879
(priest conducts burial service in Latin)
586
00:49:53,960 --> 00:49:56,395
(priest continues with service)
587
00:50:34,800 --> 00:50:37,190
You know, Monahan and my old man,
588
00:50:37,320 --> 00:50:41,280
they used to tie one on
at Cassidy's... every Saturday.
589
00:50:43,881 --> 00:50:47,317
Whistling past the graveyard,
isn't that what I said?
590
00:50:49,641 --> 00:50:51,711
We're all in it now, Vince.
591
00:50:51,841 --> 00:50:54,719
It's got nothing to do with me.
592
00:50:54,841 --> 00:50:58,277
- Yeah. What's in it for you?
- That's right. What's in it for me?
593
00:50:58,401 --> 00:51:03,156
And let me ask you something. What
the hell is in it for you? Get off it, Johnny.
594
00:51:05,721 --> 00:51:08,599
People we buried are our people.
595
00:51:08,721 --> 00:51:11,280
My people's anybody who pays.
596
00:51:11,400 --> 00:51:13,312
They're our people!
597
00:51:13,441 --> 00:51:17,559
Johnny, what you need is real push.
Real push is what I got.
598
00:51:23,481 --> 00:51:25,436
I need it now.
599
00:51:28,921 --> 00:51:31,355
Well, that's gonna cost you.
600
00:51:33,520 --> 00:51:35,476
We got a fund.
601
00:51:39,160 --> 00:51:41,914
Well... I'll see what I can do.
602
00:51:42,040 --> 00:51:43,996
OK.
603
00:51:44,121 --> 00:51:47,397
- Thanks.
- It's about time you wised up.
604
00:51:47,521 --> 00:51:49,796
- I'll see you, kid.
- Goodbye.
605
00:51:58,400 --> 00:52:00,710
Don't do it, Johnny.
606
00:52:00,840 --> 00:52:03,354
Wanna keep burying people?
607
00:52:03,481 --> 00:52:06,358
Bring Vince and his crowd in,
they'll screw up this union.
608
00:52:06,480 --> 00:52:09,518
- They won't be in for life.
- Vince comes, he'll never get out.
609
00:52:09,641 --> 00:52:12,713
- Without help we ain't got a union.
- We can do it!
610
00:52:12,841 --> 00:52:16,038
- We need push.
- And how are we gonna know?
611
00:52:16,161 --> 00:52:17,957
- Know what?
- The difference.
612
00:52:18,081 --> 00:52:20,037
What difference?
613
00:52:20,841 --> 00:52:23,196
Between them and us.
614
00:52:24,520 --> 00:52:27,194
We got trouble here.
I'm gonna straighten things out.
615
00:52:27,321 --> 00:52:28,834
Hi, Johnny.
616
00:52:28,960 --> 00:52:30,598
- You know Vince.
- Long time.
617
00:52:30,720 --> 00:52:33,553
How you doing?
Graham's talking against the strike.
618
00:52:33,681 --> 00:52:36,957
- Let me talk to him.
- What the hell's gonna happen next?
619
00:52:37,081 --> 00:52:39,514
Don't worry, I'll take care of it.
620
00:52:44,241 --> 00:52:46,515
What are you gonna tell these men now?
621
00:52:46,640 --> 00:52:48,677
I'm glad you came down, Max.
622
00:52:48,801 --> 00:52:51,269
Talbot's gonna meet with me tomorrow.
623
00:52:51,400 --> 00:52:53,960
You took these men out,
I'm getting their jobs back.
624
00:52:54,081 --> 00:52:56,548
Let's talk.
I need your help on something, Max.
625
00:52:56,681 --> 00:53:00,196
Yeah, I'll bet you do.
I'll see you men in a couple of minutes.
626
00:53:00,321 --> 00:53:01,799
We'll be back.
627
00:53:01,920 --> 00:53:05,311
You should have asked for my help
before you started all this.
628
00:53:05,440 --> 00:53:07,796
I can't argue about that.
629
00:53:18,761 --> 00:53:20,717
What's on your mind?
630
00:53:22,081 --> 00:53:23,958
- What is this?
- Get the door.
631
00:53:24,081 --> 00:53:26,037
What is this?
632
00:53:26,721 --> 00:53:29,075
You're going to see Talbot?
633
00:53:30,041 --> 00:53:32,759
That's right, Kovak.
634
00:53:32,880 --> 00:53:37,908
You're gonna sell us out, Max, aren't you?
Make us go back for nothing. Aren't you?
635
00:53:38,041 --> 00:53:40,635
I don't have to talk to you.
636
00:53:40,761 --> 00:53:44,309
I don't have to tell you anything.
I discussed this with the men.
637
00:53:44,441 --> 00:53:48,639
Train leaves in an hour.
You're going back to Indianapolis.
638
00:53:48,761 --> 00:53:50,353
Like hell I am!
639
00:53:50,480 --> 00:53:53,473
You crazy?!
I'm the president of this union!
640
00:53:53,961 --> 00:53:56,714
No, Max. You're a salesman.
641
00:53:57,320 --> 00:53:59,277
- You'll sell us out.
- You son of a bitch.
642
00:53:59,401 --> 00:54:04,155
You're gonna sell us out, make us go back
for nothing. But this is our fight, our strike.
643
00:54:04,280 --> 00:54:07,239
This is our local. It belongs to us.
644
00:54:08,241 --> 00:54:10,197
You're out of it.
645
00:54:16,521 --> 00:54:18,477
All right.
646
00:54:18,601 --> 00:54:20,910
You do it your way.
647
00:54:21,041 --> 00:54:23,395
You wanna stand alone?
648
00:54:24,401 --> 00:54:26,834
I'll see you at the next funeral.
649
00:54:30,321 --> 00:54:32,276
Let's go.
650
00:54:34,321 --> 00:54:39,520
Settle down! You guys without any seats,
stand along the sides.
651
00:54:41,161 --> 00:54:44,755
(Abe) You guys got seats, sit down,
we can get outta this sweatbox.
652
00:54:44,880 --> 00:54:46,997
Order! Thank you.
653
00:54:48,921 --> 00:54:51,116
I just wanna say before we get started
654
00:54:51,241 --> 00:54:54,870
that Max Graham got called back
to Indianapolis on sudden business,
655
00:54:55,001 --> 00:54:59,756
but he wanted me to tell you
that he's with us 200 per cent.
656
00:54:59,881 --> 00:55:02,031
We're gonna go back out there.
657
00:55:02,160 --> 00:55:05,392
They're not gonna beat us down no more.
658
00:55:05,521 --> 00:55:08,479
They're not gonna burn us down no more.
659
00:55:09,360 --> 00:55:11,999
They're not gonna
shoot us down no more.
660
00:55:12,120 --> 00:55:15,271
Cos if they do,
we're gonna do what Mike did.
661
00:55:15,401 --> 00:55:17,869
We're coming at 'em
with everything we got.
662
00:55:18,001 --> 00:55:21,470
And I'm saying to Consolidated right now,
663
00:55:21,601 --> 00:55:24,593
we gotta do any more
burying in the graveyard,
664
00:55:24,720 --> 00:55:28,839
they better get out their shovels
cos we're through taking punches.
665
00:55:28,961 --> 00:55:30,359
(men shout)
666
00:55:30,480 --> 00:55:33,598
You don't win a fight taking a punch!
667
00:55:33,721 --> 00:55:37,269
Nobody ever won a fight taking a punch!
668
00:55:37,401 --> 00:55:41,314
You see what this says? This ain't
a bunch of letters like any other union.
669
00:55:41,441 --> 00:55:44,910
It says FIST! And that's what we are.
670
00:55:45,041 --> 00:55:49,000
Every guy in here, a fist. One fist!
671
00:55:49,121 --> 00:55:50,599
One fist!
672
00:55:51,121 --> 00:55:53,190
One fist! What are you?
673
00:55:53,321 --> 00:55:54,390
- FIST!
- What are you?
674
00:55:54,521 --> 00:55:58,719
FIST! FIST! FIST! FIST!
675
00:55:58,841 --> 00:56:01,070
(chanting continues)
676
00:56:22,481 --> 00:56:24,436
(phone)
677
00:56:25,320 --> 00:56:27,676
OK, kid. Go ride your bike.
678
00:56:27,801 --> 00:56:31,794
Vinnie? A Consolidated truck,
just going over the bridge.
679
00:56:31,921 --> 00:56:34,754
OK. Al, Lefty, Lard, go pay 'em a call.
680
00:56:34,881 --> 00:56:36,916
(phone)
681
00:56:37,041 --> 00:56:39,474
Don't overdo it. Yeah.
682
00:56:39,600 --> 00:56:42,399
Yeah. OK. Thank you.
683
00:56:42,521 --> 00:56:47,799
We got another one. Just left terminal
warehouse. You and Chuck, go get him.
684
00:57:00,080 --> 00:57:04,711
Keep those guys back there. Keep 'em
back. Lotta space between 'em, boys.
685
00:57:05,201 --> 00:57:08,795
Hey, scab! Scab! Scab! Scab!
686
00:57:11,201 --> 00:57:14,238
- What are we?
- FIST!
687
00:57:14,481 --> 00:57:17,074
- What are we?
- FIST!
688
00:57:17,200 --> 00:57:20,159
Hiya, Hank. How's the wife and kids?
689
00:57:21,561 --> 00:57:23,516
- What are we?
- FIST!
690
00:57:23,640 --> 00:57:27,110
(men chant) FIST! FIST! FIST! FIST! FIST!
691
00:57:27,241 --> 00:57:31,314
Car 47 to Cleveland PD. Need assistance
at front gate, Consolidated. Over.
692
00:57:52,361 --> 00:57:54,317
Hold it. Hold it!
693
00:57:57,720 --> 00:57:59,393
Anything wrong?
694
00:58:21,521 --> 00:58:23,875
Hey, Vince! Here they come!
695
00:58:45,801 --> 00:58:47,552
It's time.
696
00:58:48,321 --> 00:58:50,277
It's time!
697
00:59:27,561 --> 00:59:30,154
Slow down. Hold it here.
698
01:00:01,001 --> 01:00:03,196
Come on!
699
01:00:29,521 --> 01:00:31,477
Jocko, let's go.
700
01:00:40,481 --> 01:00:42,949
Get that son of a bitch! Get him!
701
01:00:46,840 --> 01:00:48,399
Fire!
702
01:01:15,241 --> 01:01:16,309
Come on!
703
01:01:18,480 --> 01:01:21,279
Get 'em back. C'mon, get 'em back.
704
01:01:44,721 --> 01:01:45,755
(gunshot)
705
01:01:48,841 --> 01:01:50,991
(Abe) Johnny!
706
01:01:51,120 --> 01:01:52,269
Johnny!
707
01:01:55,681 --> 01:01:57,876
Hey, scab.
708
01:02:02,761 --> 01:02:04,717
Johnny!
709
01:02:04,840 --> 01:02:07,594
Johnny, stop it!
Stop it, you're killing him.
710
01:02:08,920 --> 01:02:11,434
Get outta here. Go!
711
01:02:15,641 --> 01:02:17,597
(cheering)
712
01:02:23,041 --> 01:02:26,476
Insurance. Pay hike. Overtime.
It's all there, gentlemen.
713
01:02:29,961 --> 01:02:33,509
You said before you were
concerned about the men's welfare?
714
01:02:33,641 --> 01:02:35,995
Well, now we're satisfied.
715
01:02:42,000 --> 01:02:43,753
Thank you.
716
01:02:44,721 --> 01:02:46,677
Then it's a deal?
717
01:02:51,160 --> 01:02:53,152
- Congratulations.
- Thanks a lot.
718
01:02:53,280 --> 01:02:57,796
Uh, I hope we can work together
better in the future, Mr Kovak.
719
01:02:58,641 --> 01:02:59,675
Bank on it.
720
01:03:05,481 --> 01:03:09,360
- I don't know.
- Morning, Vince. What have you got?
721
01:03:09,481 --> 01:03:12,439
146 business agents.
12 states of the Midwest.
722
01:03:12,561 --> 01:03:14,631
And here's a wire for you from Graham.
723
01:03:14,761 --> 01:03:18,036
Max Graham, some president -
collect. Read this. Morning.
724
01:03:18,160 --> 01:03:21,198
- Almost 100 per cent company sign-up.
- Almost.
725
01:03:21,321 --> 01:03:24,074
- Who's giving us trouble?
- One outfit in Chicago.
726
01:03:24,201 --> 01:03:26,954
Some guy named Vasko runs it.
727
01:03:27,081 --> 01:03:29,514
Another hard-headed hunky.
728
01:03:31,240 --> 01:03:34,198
Vasko, huh? Why won't he sign?
729
01:03:34,320 --> 01:03:37,631
His guys don't wanna join up, he says.
We gotta do something.
730
01:03:37,760 --> 01:03:39,831
The guy's a nobody.
731
01:03:39,960 --> 01:03:43,032
They all gotta join.
It's for their own good. You know that.
732
01:03:43,160 --> 01:03:46,756
- Give Chicago Local a call.
- Sure, Johnny.
733
01:03:52,800 --> 01:03:55,793
Let me handle it. OK?
734
01:04:02,840 --> 01:04:05,035
- Lookin' good, isn't it?
- (door bell)
735
01:04:05,161 --> 01:04:07,117
Who's that?
736
01:04:07,241 --> 01:04:11,200
(# "Santa Claus is Coming to Town"
by Bing Crosby on radio)
737
01:04:11,761 --> 01:04:13,513
- Frank Vasko?
- Yeah.
738
01:04:13,641 --> 01:04:16,438
Johnny Kovak, from the union.
739
01:04:16,560 --> 01:04:19,200
Mrs Vasko, I'm John Kovak.
How are you?
740
01:04:19,321 --> 01:04:22,756
- Good evening.
- Helen, take Aggie upstairs awhile.
741
01:04:23,401 --> 01:04:26,836
She don't have to go no place
on account of me, Frank.
742
01:04:27,441 --> 01:04:29,396
Merry Christmas, Aggie.
743
01:04:31,681 --> 01:04:35,992
That angel you have on the tree? That's
the same angel we have back at home.
744
01:04:36,121 --> 01:04:41,069
My mother puts it up there every year.
Wouldn't seem like Christmas without it.
745
01:04:46,161 --> 01:04:49,835
What the hell you come here for?
You can't scare me.
746
01:04:53,760 --> 01:04:59,676
Those business agents you sent? I had to
put one of them through a glass window.
747
01:04:59,801 --> 01:05:02,678
You're a rough guy, Frank.
Anyone can see that.
748
01:05:02,800 --> 01:05:05,234
But understand,
this ain't nothing personal.
749
01:05:05,360 --> 01:05:08,637
Our folks probably came over
in the same boat. Am I right?
750
01:05:08,761 --> 01:05:11,320
- Besz�lsz magyarul?
- Jobban, mint angolul.
751
01:05:11,440 --> 01:05:15,400
- Then what are we arguing for?
- They don't wanna sign up, Johnny.
752
01:05:15,520 --> 01:05:18,638
They took a vote.
They don't wanna pay dues.
753
01:05:18,760 --> 01:05:24,232
Look, we got our own insurance. My guys
have got the best overtime in Chicago.
754
01:05:24,361 --> 01:05:27,671
They got the best pay in Illinois.
What they wanna sign up for?
755
01:05:27,800 --> 01:05:31,396
There's other guys, with other companies,
that ain't got it so good.
756
01:05:31,521 --> 01:05:32,954
Ah!
757
01:05:35,440 --> 01:05:38,672
We gotta think about
all the guys out there on the road.
758
01:05:38,801 --> 01:05:41,075
We gotta have 'em all signed up,
everybody.
759
01:05:41,200 --> 01:05:45,159
Everybody doesn't live like this.
We gotta bring 'em all together.
760
01:05:45,280 --> 01:05:49,671
Look! I'm not gonna force my men
to do something they don't wanna do.
761
01:05:59,800 --> 01:06:02,190
We can't make no exceptions, Frank.
762
01:06:08,241 --> 01:06:11,277
Ahogy akarod. Merry Christmas.
763
01:06:20,360 --> 01:06:22,795
Don't burn yourself, Mishka.
764
01:06:23,360 --> 01:06:25,158
What have we got here?
765
01:06:29,401 --> 01:06:32,552
Presents good. Mishka, I help you.
I help you, Mishka.
766
01:06:32,681 --> 01:06:35,559
Come on, everybody. The duck is ready.
767
01:06:35,681 --> 01:06:37,637
The duck's ready!
768
01:06:40,561 --> 01:06:42,039
- Open yours.
- I got one?
769
01:06:42,160 --> 01:06:44,152
- Yes.
- Get outta here.
770
01:06:44,281 --> 01:06:46,397
- Which hand?
- That one.
771
01:06:48,360 --> 01:06:50,316
Merry Christmas, Anna.
772
01:06:58,041 --> 01:06:59,633
- Oh!
- Yes or no?
773
01:06:59,761 --> 01:07:02,672
Listen to him, giving me orders again.
774
01:07:02,801 --> 01:07:04,200
Yes or no?
775
01:07:04,321 --> 01:07:07,279
It's not supposed
to happen like this, in here. I...
776
01:07:08,441 --> 01:07:11,478
- Try it on. No, this...
- No, this one.
777
01:07:13,800 --> 01:07:15,553
Johnny!
778
01:07:23,320 --> 01:07:25,755
(Mrs Zerinkas) Where are they?
779
01:07:29,681 --> 01:07:32,797
- Let's go tell 'em.
- No, it can wait a minute.
780
01:07:37,360 --> 01:07:39,316
- OK?
- All right.
781
01:07:40,320 --> 01:07:41,753
(shrieking)
782
01:07:41,880 --> 01:07:45,191
I'm gonna give it to you. Merry Christmas.
783
01:07:46,161 --> 01:07:49,756
(# aria from Puccini's La Boh�me)
784
01:07:52,121 --> 01:07:54,396
- How's the club doing?
- Oh, fine, fine.
785
01:07:54,521 --> 01:07:56,716
Jocko's running it for me while I'm away.
786
01:07:56,841 --> 01:07:59,673
You gotta come by.
Haven't seen you in a long time.
787
01:08:00,081 --> 01:08:02,834
Very difficult for me to get away.
788
01:08:02,961 --> 01:08:06,077
Big operation going on.
Big business, Vincent.
789
01:08:06,961 --> 01:08:11,432
Listen, listen. Since the last time
we spoke, my wife had a baby.
790
01:08:11,561 --> 01:08:14,758
- No kidding.
- Yeah. Look at that. Look at that kid.
791
01:08:14,881 --> 01:08:17,679
- Isn't that beautiful, huh?
- Oh, Jesus! Johnny.
792
01:08:18,201 --> 01:08:20,669
He has the most beautiful hands
I ever saw.
793
01:08:20,801 --> 01:08:24,554
- He looks like you, Babe.
- I hope so. I put a lot of work into it.
794
01:08:27,560 --> 01:08:29,517
Everybody wants dessert.
795
01:08:30,801 --> 01:08:33,439
Fix me a nice plate of
zeppole di San Giuseppe.
796
01:08:33,560 --> 01:08:36,234
Zeppole di San Giuseppe.
797
01:08:36,361 --> 01:08:40,672
So, uh... how about it, Babe?
798
01:08:40,801 --> 01:08:42,757
(# tenor aria)
799
01:08:46,441 --> 01:08:49,990
Look, you want me to talk to this guy...
What's his name?
800
01:08:50,120 --> 01:08:53,352
- (Vince) Vasko.
- Vasko? I'll talk to him. For your friend.
801
01:08:53,481 --> 01:08:57,439
(Vince) We figured, this being Chicago,
it'd be better if you took care of it.
802
01:08:57,560 --> 01:09:00,121
(Babe) Sure. Home team.
803
01:09:00,241 --> 01:09:02,232
Just some talking.
804
01:09:04,601 --> 01:09:06,079
You owe me.
805
01:09:10,160 --> 01:09:12,516
He's gonna remember, huh, Vince?
806
01:09:12,641 --> 01:09:14,676
Johnny don't forget. He's 100 per cent.
807
01:09:14,800 --> 01:09:19,079
100 per cent? 100 per cent?
Nobody's 100 per cent.
808
01:09:20,521 --> 01:09:22,078
Nobody.
809
01:09:24,161 --> 01:09:26,356
- (Babe) Salute.
- (glasses chink)
810
01:09:32,441 --> 01:09:34,079
- Yes?
- Mrs Vasko?
811
01:09:34,201 --> 01:09:36,555
- Yes.
- May we come in?
812
01:09:37,600 --> 01:09:41,115
What do you? My God! No, no! God, no!
813
01:09:41,841 --> 01:09:44,275
Ah, no! God, no!
814
01:09:46,760 --> 01:09:50,436
Tell Frank, next time we ain't gonna stop.
815
01:10:06,240 --> 01:10:09,995
We got to be there by eight o'clock.
Why can't you pick it up in the morning?
816
01:10:10,120 --> 01:10:14,558
- It'll only take a minute. I'll be right out.
- Yeah, yeah. I've heard that before.
817
01:10:15,640 --> 01:10:18,712
It's really very simple.
818
01:10:18,840 --> 01:10:21,071
We're not asking for much.
819
01:10:21,201 --> 01:10:24,033
Your drivers,
they don't deliver liquor to any bar
820
01:10:24,160 --> 01:10:28,312
unless that bar's got one of our
company's jukeboxes in it. That's all.
821
01:10:28,441 --> 01:10:31,876
- How many boxes are you talking about?
- How many?
822
01:10:33,321 --> 01:10:35,709
2-3,000 at least.
823
01:10:35,841 --> 01:10:37,797
Here, Michigan, Illinois.
824
01:10:41,760 --> 01:10:45,151
- Sounds like I don't have any choice.
- Sure you do, Johnny.
825
01:10:45,280 --> 01:10:48,398
But Babe did help us out
with that Vasko situation.
826
01:10:48,521 --> 01:10:52,275
And we'll help your men,
the union, in whatever way we can.
827
01:10:53,800 --> 01:10:56,918
I got a lotta respect for you, John.
828
01:10:57,041 --> 01:11:01,318
- Sure.
- All right, then? We got a deal?
829
01:11:04,080 --> 01:11:06,037
John?
830
01:11:10,601 --> 01:11:12,876
(Babe) Congratulations, John.
831
01:11:16,241 --> 01:11:20,917
Vince, we'll talk. Oh, John,
I understand you're getting married.
832
01:11:21,040 --> 01:11:24,397
Well, that's very nice.
I'd like to give you a wedding present.
833
01:11:25,161 --> 01:11:29,392
- I don't need nothing.
- Need? Who's talking about need?
834
01:11:30,281 --> 01:11:34,956
You're becoming an important man, John.
You gotta start living in some style.
835
01:11:35,441 --> 01:11:39,878
Buy yourself a nice home.
That's my gift to you and your new bride.
836
01:11:40,961 --> 01:11:43,794
- I said I don't need nothing.
- Babe's just trying...
837
01:11:43,920 --> 01:11:48,836
- I know what he's trying to do, Vince.
- Never mind, it's all right. It's all right.
838
01:11:48,961 --> 01:11:52,112
John, really, I was only trying
to help you out, that's all.
839
01:11:52,241 --> 01:11:56,028
Now, believe me,
from the bottom of my heart,
840
01:11:56,161 --> 01:11:59,596
I hope your marriage
is blessed like mine has been.
841
01:12:01,641 --> 01:12:03,836
Cento anni.
842
01:12:07,641 --> 01:12:09,199
Buona fortuna.
843
01:12:09,321 --> 01:12:10,640
To Anna.
844
01:12:16,161 --> 01:12:18,356
(photographer) Smile.
845
01:12:18,481 --> 01:12:20,551
(cheering)
846
01:12:22,361 --> 01:12:24,317
(cheering and applause)
847
01:12:25,520 --> 01:12:28,831
(band plays East-European-style
dance music)
848
01:12:53,921 --> 01:12:57,072
- Mishka, you're stepping on my feet.
- Swing it, swing it!
849
01:12:59,040 --> 01:13:02,477
(Abe) Hey, Mishka!
Give a guy a break, will ya?
850
01:13:04,601 --> 01:13:06,990
- You look very beautiful.
- Thank you.
851
01:13:07,120 --> 01:13:09,794
- Take good care of him.
- I plan to.
852
01:13:15,840 --> 01:13:19,992
I'm supposed to stand around here watch
a bunch of hunkies dancing with my wife.
853
01:13:21,121 --> 01:13:23,111
(Johnny) Nobody better have a cold.
854
01:13:23,240 --> 01:13:25,516
C'mon, I wanna talk to you.
855
01:13:25,641 --> 01:13:27,756
All right. Yeah, we'll talk.
856
01:13:29,721 --> 01:13:33,395
- Hey, Mishka, how about another song?
- Come on, Mishka.
857
01:13:33,521 --> 01:13:35,477
Dance, Mishka.
858
01:13:40,881 --> 01:13:43,235
Ah, here it is.
859
01:13:43,361 --> 01:13:45,352
- No.
- What are you doing?
860
01:13:45,480 --> 01:13:48,358
- Looking for the wine.
- We got our own wine downstairs.
861
01:13:48,480 --> 01:13:51,950
No. It's not in there. There it is.
862
01:13:52,081 --> 01:13:55,357
- That belongs to the priest.
- No, it belongs to God.
863
01:13:55,481 --> 01:13:58,678
I know. I've been around this place
a lot more than you have.
864
01:13:58,801 --> 01:14:01,155
Remember when Mom
made me be an altar boy?
865
01:14:01,281 --> 01:14:04,193
I came here every morning
and drank the priest's wine. Why?
866
01:14:04,321 --> 01:14:08,279
Because it's the best wine. If the priest
drinks it, it's good enough for me.
867
01:14:09,321 --> 01:14:12,074
Here's to you and Molly. I toast you.
868
01:14:12,201 --> 01:14:15,830
No, wait a minute. That frame of hers -
she must be wearing you out.
869
01:14:15,961 --> 01:14:18,679
Don't get mad at me.
You can tell me, I'm a married man.
870
01:14:18,800 --> 01:14:20,519
What'd you do, Johnny?
871
01:14:20,641 --> 01:14:22,871
- What?
- Jesus! What did you do?
872
01:14:23,000 --> 01:14:25,468
I don't... I got married. I...
873
01:14:25,601 --> 01:14:28,479
You took, didn't you? You took.
874
01:14:28,601 --> 01:14:32,593
I had to stop off at the office. I heard you.
You're gonna buy yourself a nice home.
875
01:14:32,720 --> 01:14:34,870
- Listen.
- No, you listen!
876
01:14:35,001 --> 01:14:38,960
You're gonna piss it all away,
everything - everything we built up.
877
01:14:39,081 --> 01:14:42,596
You and those punks. Pushing guys,
doing things they don't wanna.
878
01:14:42,721 --> 01:14:46,873
- I only did what's good for the guys.
- Jukeboxes, that's good for the guys.
879
01:14:47,000 --> 01:14:49,639
- It ain't gonna hurt nothing.
- You sold out.
880
01:14:49,760 --> 01:14:51,318
- Don't say that.
- You sold out.
881
01:14:51,441 --> 01:14:54,877
- We had something clean.
- Clean?!
882
01:14:55,001 --> 01:14:58,073
Why don't you go on the street
and tell me what's clean?
883
01:14:58,201 --> 01:15:01,352
Ain't nothing clean. Ain't nothing clean.
884
01:15:01,480 --> 01:15:04,598
But look what we got the guys.
We got 'em more money, insurance.
885
01:15:04,721 --> 01:15:09,590
I don't like it no more than you, but we'd
have nothing without Doyle and Milano.
886
01:15:09,721 --> 01:15:11,677
You know that.
887
01:15:14,320 --> 01:15:16,276
(Abe sighs)
888
01:15:19,640 --> 01:15:24,874
I'm leaving tomorrow for the West Coast.
I talked to Graham, he needs my help.
889
01:15:25,001 --> 01:15:27,754
All right. So when you coming back?
890
01:15:29,480 --> 01:15:33,156
We're moving out there, me and Molly.
891
01:15:41,760 --> 01:15:44,274
Christ, Abe, come on.
892
01:15:44,400 --> 01:15:46,995
We're growing big here.
893
01:15:47,121 --> 01:15:49,760
I need your help.
This is where you belong.
894
01:15:49,881 --> 01:15:53,794
I mean, you and me,
we... built this whole thing together.
895
01:15:53,920 --> 01:15:57,879
You're like my brother.
You're like my brother.
896
01:15:59,000 --> 01:16:01,959
You're the only guy... I can't trust nobody.
897
01:16:03,200 --> 01:16:05,157
I'm telling you.
898
01:16:18,321 --> 01:16:21,279
(band plays
East European style dance music)
899
01:16:35,640 --> 01:16:38,234
# He rocks in the treetops all the day long
900
01:16:38,361 --> 01:16:40,955
# Hopping and a-bopping
and a singing this song
901
01:16:41,081 --> 01:16:43,674
# All the little birds on Jaybird Street
902
01:16:43,800 --> 01:16:46,076
# Love to hear the robin
go tweet tweet tweet
903
01:16:46,201 --> 01:16:48,795
- # Rocking robin
- # Tweet tweet tweet
904
01:16:48,921 --> 01:16:51,594
- # Rocking robin
- # Tweet tweedlee-dee
905
01:16:51,721 --> 01:16:55,236
# Go, rocking robin,
cos we're really gonna rock tonight
906
01:16:55,361 --> 01:16:57,396
# Tweet tweedlee-dee
907
01:16:57,520 --> 01:16:59,751
# Every little swallow, every chickadee
908
01:16:59,881 --> 01:17:02,554
# Every little bird in the tall oak tree
909
01:17:02,681 --> 01:17:05,320
# The wise old owl, the big black crow
910
01:17:05,441 --> 01:17:06,999
# Flapping their wings
911
01:17:10,401 --> 01:17:13,949
Ah, Mr Kovak, welcome. I'm Peter Jacobs,
head of Public Relations.
912
01:17:14,081 --> 01:17:17,676
Nice hand you got there, Peter.
Bernie Marr, my assistant.
913
01:17:17,801 --> 01:17:21,759
Mr Graham is expecting you in his office.
May I take your coat?
914
01:17:22,760 --> 01:17:25,399
Johnny! Great to see you.
915
01:17:25,520 --> 01:17:28,240
Hey, you gotta tell me
how you keep looking this fit.
916
01:17:28,361 --> 01:17:32,513
Exercise, Max, exercise. How you been?
You know Bernie Marr, my assistant.
917
01:17:32,641 --> 01:17:34,711
You know Mike Quinn.
918
01:17:34,841 --> 01:17:38,516
- Bob Wilson.
- How you been? Abe Belkin show up?
919
01:17:38,641 --> 01:17:41,553
No. He's in Frisco, negotiating.
He can't make it.
920
01:17:41,680 --> 01:17:43,955
- Nice setup, huh, Johnny?
- Yeah.
921
01:17:44,080 --> 01:17:46,640
- You wanna drink?
- No. It's too early for me, Max.
922
01:17:46,760 --> 01:17:50,515
Hey, we got a masseur downstairs.
Do you wanna freshen up a bit?
923
01:17:50,640 --> 01:17:52,950
- Your own masseur.
- It's impressive.
924
01:17:53,081 --> 01:17:56,790
I was just checking out the place here.
What is that? Mahogany?
925
01:17:56,920 --> 01:18:00,674
No. It's walnut. Good for the image.
You know what I mean, Johnny?
926
01:18:00,800 --> 01:18:03,713
- I know what you mean.
- The regional meeting's beginning.
927
01:18:03,841 --> 01:18:08,197
- OK. How long you staying?
- You wanna know when I'm leaving?
928
01:18:08,320 --> 01:18:11,870
No. After the meeting, Secretary
of Labor's holding a press reception.
929
01:18:12,001 --> 01:18:15,198
Wanna make sure
you're gonna be around.
930
01:18:15,321 --> 01:18:17,437
(man) Senator! How are you?
931
01:18:17,561 --> 01:18:19,517
I'm fine, thank you.
932
01:18:27,000 --> 01:18:31,791
The contracts you've gotten earns you
the respect of the entire trucking industry.
933
01:18:31,921 --> 01:18:34,639
- What paper are you with?
- Washington Post.
934
01:18:34,760 --> 01:18:36,877
Bernie, make sure we get a subscription.
935
01:18:37,001 --> 01:18:41,358
Tell me, Mr Kovak. How do you manage
to get your men such good contracts?
936
01:18:41,481 --> 01:18:43,711
- And what paper are you with?
- Johnny.
937
01:18:43,840 --> 01:18:46,435
This is Senator Andrew Madison,
of Pennsylvania.
938
01:18:46,561 --> 01:18:49,121
He's the chairman
of the Senate Rackets Committee.
939
01:18:49,240 --> 01:18:51,754
Is that right?
I thought it was a press reception.
940
01:18:51,881 --> 01:18:55,191
- Labour's always been of interest to me.
- Are we on television?
941
01:18:55,320 --> 01:18:57,072
Are you gonna answer the question?
942
01:18:57,200 --> 01:19:02,228
I was curious how come you always were
able to get your men such good contracts.
943
01:19:02,361 --> 01:19:04,157
I learned something a long time ago.
944
01:19:04,280 --> 01:19:08,159
You can get anything you want
in this country with a little bit of push.
945
01:19:09,121 --> 01:19:11,554
That's good. Oh, that's good.
946
01:19:11,681 --> 01:19:14,354
Thank you, Mr Kovak. Excuse me.
947
01:19:20,801 --> 01:19:22,392
What about this Senate race?
948
01:19:22,521 --> 01:19:25,240
I don't know about this guy.
What's his name? Buford?
949
01:19:25,361 --> 01:19:29,320
Belford. We've got three letters from
George Williams asking our support.
950
01:19:29,441 --> 01:19:34,151
I know that, but the only time I met the
guy, he shook hands like this. Like a fish.
951
01:19:34,280 --> 01:19:38,354
- He's gonna lose.
- Yeah. So what do we give him? Five?
952
01:19:38,480 --> 01:19:42,713
I would never give him five. You give him
two as a favour to the judge. And, Vince?
953
01:19:42,841 --> 01:19:45,116
- Yeah?
- You better get a receipt.
954
01:19:46,680 --> 01:19:51,709
- (Bernie) Somebody to see you.
- I told you, no more appointments today.
955
01:19:52,320 --> 01:19:54,959
That include your best man?
956
01:19:56,241 --> 01:19:59,869
- Abe. How are you?
- How are you, Johnny?
957
01:20:00,720 --> 01:20:04,157
So every couple of years you miss me.
You come back.
958
01:20:04,281 --> 01:20:07,273
- What's on your mind?
- Toys.
959
01:20:07,401 --> 01:20:09,630
Toys? (laughs)
960
01:20:09,761 --> 01:20:11,991
You know that model truck
on your desk?
961
01:20:12,120 --> 01:20:15,670
- Sure.
- Every local in the country's got one.
962
01:20:15,801 --> 01:20:20,476
100 bucks apiece. Over 1,000 locals
in the country. That's a lot of money.
963
01:20:20,601 --> 01:20:23,513
- It is a lot of money.
- How come you bought one?
964
01:20:23,641 --> 01:20:25,074
My secretary got it.
965
01:20:25,201 --> 01:20:27,590
You got one the same reason
my local got one.
966
01:20:27,720 --> 01:20:32,158
Cos we all got a letter from Max Graham
suggesting we get a couple.
967
01:20:33,321 --> 01:20:35,915
Know who owns the company
made those toys?
968
01:20:36,041 --> 01:20:38,634
- No.
- Graham's wife.
969
01:20:41,520 --> 01:20:43,272
- You sure?
- What I hear.
970
01:20:43,400 --> 01:20:45,517
That's right out of the guys' pockets.
971
01:20:45,640 --> 01:20:49,316
- You heard? You have any proof?
- Want me to forget about it?
972
01:20:49,441 --> 01:20:51,955
- Did I say that? Let me look into it.
- Then what?
973
01:20:52,081 --> 01:20:54,879
- If it checks out I'll do something about it.
- Like what?
974
01:20:55,001 --> 01:20:59,755
Hey, Abe. You think I'd let that bum get
away with taking from the guys? Do you?
975
01:21:01,921 --> 01:21:04,674
Let me handle it. OK?
976
01:21:08,320 --> 01:21:10,994
What'd you and Abe talk about?
977
01:21:11,121 --> 01:21:14,318
He thinks that Graham
is taking from the guys.
978
01:21:17,121 --> 01:21:19,077
Is he?
979
01:21:20,120 --> 01:21:23,079
Hm. He doesn't have any proof.
980
01:21:29,281 --> 01:21:31,476
What are you gonna do about it?
981
01:21:31,601 --> 01:21:36,037
I don't know. You know Abe,
he's always getting carried away.
982
01:21:46,560 --> 01:21:48,517
- Johnny?
- Yeah?
983
01:21:51,120 --> 01:21:53,555
Maybe you'd better check it out.
984
01:21:56,520 --> 01:21:59,115
I think I'll have Bernie do that.
985
01:21:59,241 --> 01:22:02,038
First, I'm gonna check you out.
986
01:22:02,160 --> 01:22:05,517
Hah? Ah, yeah, I love you, girl.
987
01:22:08,600 --> 01:22:11,194
- Hey!
- Strike!
988
01:22:11,321 --> 01:22:12,799
Lucky?
989
01:22:12,920 --> 01:22:15,594
- All right. You're up, Babe.
- You're hot tonight.
990
01:22:15,721 --> 01:22:18,997
- I've been working on it.
- So you had a nice time in Washington?
991
01:22:19,121 --> 01:22:20,952
It's still Washington.
992
01:22:21,080 --> 01:22:24,152
I saw you on TV.
Everybody in Detroit's talking about you.
993
01:22:24,280 --> 01:22:26,078
What are they saying about me?
994
01:22:26,201 --> 01:22:30,319
They wished they had you up there
to keep an eye on Henry Ford.
995
01:22:37,721 --> 01:22:40,713
Ah, John, John. How are the boys, huh?
996
01:22:40,841 --> 01:22:43,913
- How's Mike? And Kevin?
- He's still growing.
997
01:22:44,041 --> 01:22:45,997
That's nice. That's very nice.
998
01:22:46,121 --> 01:22:48,476
(Babe) My boy Anthony's off to college.
999
01:22:48,601 --> 01:22:50,432
- (Johnny) Yeah?
- West Point.
1000
01:22:50,561 --> 01:22:53,712
- West Point?
- Where do the years go, huh?
1001
01:22:53,840 --> 01:22:56,035
(Johnny) They just go.
1002
01:22:56,160 --> 01:22:59,948
John, my partners and I,
we had a little discussion.
1003
01:23:00,081 --> 01:23:03,869
- We need an extension on that last loan.
- That's gonna be hard.
1004
01:23:04,000 --> 01:23:06,833
Hard? Nobody said life's easy.
1005
01:23:07,880 --> 01:23:10,634
- Hah?
- How much more?
1006
01:23:10,760 --> 01:23:12,716
Two point five.
1007
01:23:15,080 --> 01:23:18,630
I don't think you have
that kind of collateral.
1008
01:23:19,441 --> 01:23:22,877
We got years of collateral,
though, John. Years.
1009
01:23:23,001 --> 01:23:24,912
(Vince) You're up, Johnny.
1010
01:23:25,040 --> 01:23:27,714
That's some manicure you got.
1011
01:23:28,481 --> 01:23:32,156
Manicure? What's the matter
with a manicure?
1012
01:23:32,921 --> 01:23:36,833
All these years, John?
All these years and you're still a hunky?
1013
01:23:36,960 --> 01:23:39,155
(chuckling)
1014
01:23:44,681 --> 01:23:46,876
(# "Stomping at the Savoy"
by Chick Webb)
1015
01:24:33,681 --> 01:24:36,114
(# cha-cha-cha music)
1016
01:24:49,760 --> 01:24:53,037
- You were right about Graham.
- You got the proof.
1017
01:24:53,161 --> 01:24:57,039
Bernie's got records showing that
Graham's wife owns that toy company.
1018
01:24:57,160 --> 01:25:00,596
It's misappropriation of union funds.
When this gets out...
1019
01:25:00,720 --> 01:25:02,757
- It's not gonna get out.
- What?
1020
01:25:02,881 --> 01:25:06,430
- We don't need any bad press.
- What about Graham?
1021
01:25:08,281 --> 01:25:10,316
Let me handle it.
1022
01:25:10,560 --> 01:25:12,755
Let me handle it.
1023
01:25:12,880 --> 01:25:16,157
We'll take care of 'em.
We got a great team here.
1024
01:25:18,561 --> 01:25:21,314
Johnny? Uh, talk to you, Eddie.
1025
01:25:21,441 --> 01:25:24,877
Come in, come in.
We'll finish this off later, Karen.
1026
01:25:26,081 --> 01:25:28,799
- Not interrupting anything, are we?
- It'll keep.
1027
01:25:28,920 --> 01:25:31,753
- How you doing, Max?
- Vince, how are you?
1028
01:25:31,881 --> 01:25:33,599
- Bernie.
- Mr Graham.
1029
01:25:33,721 --> 01:25:35,073
- Johnny.
- How are you?
1030
01:25:35,201 --> 01:25:38,636
- You're looking good. How about a drink?
- Not before noon.
1031
01:25:41,241 --> 01:25:43,391
- Bernie?
- No, thank you.
1032
01:25:43,520 --> 01:25:45,955
- Vince?
- No.
1033
01:25:48,441 --> 01:25:50,237
Well...
1034
01:25:51,401 --> 01:25:53,756
I'll have one. Here's looking at you.
1035
01:25:53,881 --> 01:25:56,759
- You like the ponies, Max?
- What?
1036
01:25:56,881 --> 01:25:59,395
The track. Do you like the track?
1037
01:25:59,521 --> 01:26:01,432
What do you mean?
1038
01:26:01,560 --> 01:26:06,476
Sometimes I see a race or two, sure,
but I... You sure you don't want a drink?
1039
01:26:07,760 --> 01:26:10,957
Max, do you own a horse
named Dancing Fancy?
1040
01:26:11,080 --> 01:26:14,277
- Yeah.
- You have a trainer named Rafelli?
1041
01:26:14,400 --> 01:26:15,913
Danny Rafelli.
1042
01:26:16,040 --> 01:26:20,512
- He's on salary as a business agent?
- He looks after our interests at the track.
1043
01:26:20,641 --> 01:26:23,996
- You have a public relations firm?
- I'm a partner, yeah.
1044
01:26:24,120 --> 01:26:27,954
John Gottlieb and Associates,
that you paid $75,000 to last year?
1045
01:26:28,081 --> 01:26:30,275
That's legitimate union business.
1046
01:26:30,401 --> 01:26:33,393
Most of that money
was used on yourself.
1047
01:26:33,520 --> 01:26:36,353
- They bought me a gift.
- Six dozen undershirts.
1048
01:26:36,481 --> 01:26:39,790
- Eight televisions. Golf balls and clubs.
- They're business gifts.
1049
01:26:39,920 --> 01:26:43,231
Sheets and pillowcases.
30 pairs of nylons. Two lawnmowers.
1050
01:26:43,360 --> 01:26:48,388
What about that toy company your wife
has? What do you make off of that, Max?
1051
01:26:48,521 --> 01:26:51,956
23 years ago you said to me
"You'll take, Kovak."
1052
01:26:54,801 --> 01:26:57,793
You should never have said that, Max.
1053
01:27:03,761 --> 01:27:07,355
When I was first elected
president of this union,
1054
01:27:07,480 --> 01:27:09,915
we had 200,000 members.
1055
01:27:11,800 --> 01:27:15,794
Today, we're over two million.
1056
01:27:15,921 --> 01:27:18,276
(cheering and applause)
1057
01:27:25,080 --> 01:27:29,039
The past 20 years have been
the best years of my life.
1058
01:27:34,841 --> 01:27:37,798
So it's with a heavy heart...
1059
01:27:39,440 --> 01:27:42,114
that I tell you
1060
01:27:42,241 --> 01:27:47,712
because of medical, family problems
1061
01:27:47,840 --> 01:27:50,116
I cannot stand for another term.
1062
01:27:50,241 --> 01:27:52,595
(delegates shout complaints)
1063
01:27:57,441 --> 01:28:00,399
I place in nomination
1064
01:28:00,521 --> 01:28:03,876
a man who has the respect
of every member,
1065
01:28:04,000 --> 01:28:06,753
the head of our Midwest council
for many years,
1066
01:28:08,041 --> 01:28:14,036
the only man capable of leading
this great union... Johnny Kovak.
1067
01:28:14,161 --> 01:28:17,153
(jeering and cheering)
1068
01:28:26,040 --> 01:28:29,716
(delegates chant) Kovak!
Kovak! Kovak! Kovak!
1069
01:28:42,041 --> 01:28:47,068
(Johnny) By joining hands with
your brothers all over this country,
1070
01:28:47,201 --> 01:28:52,229
and your brothers in
Canada, Puerto Rico, Hawaii,
1071
01:28:53,161 --> 01:28:57,154
we'll see this international
moving together as never before.
1072
01:28:57,281 --> 01:28:59,635
(cheering and applause)
1073
01:29:03,041 --> 01:29:05,430
And with your support,
1074
01:29:05,561 --> 01:29:10,236
I will get you the biggest pay hike
in the history of this union!
1075
01:29:10,361 --> 01:29:12,317
(cheering)
1076
01:29:16,881 --> 01:29:22,000
You work hard, you deserve it,
and I'm gonna see that you get it.
1077
01:29:25,681 --> 01:29:27,319
I promise you that.
1078
01:29:28,320 --> 01:29:29,879
I promise you that.
1079
01:29:32,241 --> 01:29:35,119
(delegates chant) Kovak! Kovak! Kovak!
1080
01:29:35,241 --> 01:29:36,754
FIST! FIST!
1081
01:29:36,881 --> 01:29:39,793
FIST! FIST! FIST! FIST!
1082
01:29:48,760 --> 01:29:50,955
God bless you.
1083
01:30:05,601 --> 01:30:07,990
(TV) And with your support,
1084
01:30:08,120 --> 01:30:12,672
I will get you the biggest pay hike
in the history of this union!
1085
01:30:21,400 --> 01:30:23,756
... and I'm gonna see that you get it.
1086
01:30:24,681 --> 01:30:27,478
(newscaster) There were more
than a thousand delegates
1087
01:30:27,600 --> 01:30:30,876
as John D Kovak received
an almost unanimous endorsement
1088
01:30:31,001 --> 01:30:35,995
as the new international president
of the Federation of Interstate Truckers.
1089
01:30:36,120 --> 01:30:40,716
Washington. President Eisenhower
told newsmen that...
1090
01:30:40,841 --> 01:30:44,594
I'll tell you who's
a very happy man tonight. Babe Milano.
1091
01:30:46,881 --> 01:30:50,793
- I think we should check into Kovak.
- No, no, no, no.
1092
01:30:50,920 --> 01:30:53,798
You keep working on Milano.
See what you can dig up.
1093
01:30:54,600 --> 01:30:58,037
And I'm gonna stay
very close to Mr Kovak.
1094
01:31:02,880 --> 01:31:08,001
Gentlemen, the cost-of-living increase
is five and a half per cent.
1095
01:31:09,041 --> 01:31:11,760
You want an eight per cent hike,
Mr Kovak?
1096
01:31:15,881 --> 01:31:17,916
We'll go seven.
1097
01:31:22,240 --> 01:31:23,993
Eight. The number is eight.
1098
01:31:24,120 --> 01:31:27,875
We will go seven only.
With a "no strike" clause.
1099
01:31:32,681 --> 01:31:37,436
And a flat guarantee you'll settle
all wildcats within 48 hours.
1100
01:31:40,720 --> 01:31:43,155
If you want guarantees,
you'll pay the price.
1101
01:31:43,281 --> 01:31:45,397
The price is too high, Mr Kovak.
1102
01:31:49,481 --> 01:31:51,836
So are your profits.
1103
01:31:58,161 --> 01:32:00,516
(man) All right, gentlemen.
1104
01:32:01,720 --> 01:32:03,915
After much deliberation,
1105
01:32:04,040 --> 01:32:10,115
we're willing to go to a ceiling of seven
and a half per cent across the board.
1106
01:32:10,920 --> 01:32:13,640
We think that's more than fair.
1107
01:32:14,680 --> 01:32:18,195
Of course you do.
But the number, gentlemen, is eight.
1108
01:32:18,320 --> 01:32:20,151
- Seven and a half.
- Eight.
1109
01:32:20,401 --> 01:32:23,234
- Seven and a half.
- Eight.
1110
01:32:24,361 --> 01:32:27,033
Absolutely no way, Kovak.
1111
01:32:45,121 --> 01:32:49,433
I thought you were smart businessmen.
But you're not.
1112
01:32:49,561 --> 01:32:54,077
Do you have any idea how much money
you're gonna lose in a national strike?
1113
01:32:57,321 --> 01:32:59,551
- They went to seven.
- (audience) No!
1114
01:32:59,680 --> 01:33:01,831
- Seven and a half.
- No!
1115
01:33:01,961 --> 01:33:04,633
- But you wanted eight?
- Yeah!
1116
01:33:04,761 --> 01:33:07,719
- I got ya eight!
- (cheering and applause)
1117
01:33:18,801 --> 01:33:22,680
(Madison) I'm pleased that we're having
this closed executive session.
1118
01:33:22,800 --> 01:33:27,920
I believe that the Rackets Committee
should expand its investigations.
1119
01:33:28,601 --> 01:33:31,798
Now, I say this with some regret.
1120
01:33:31,921 --> 01:33:37,996
I have long had respect for the labour
movement and its accomplishments,
1121
01:33:38,121 --> 01:33:44,071
but I find it frightening that the head of
one of the largest unions in this country
1122
01:33:44,920 --> 01:33:50,518
may, I say "may", have ties
to the bosses of organised crime.
1123
01:33:50,641 --> 01:33:53,838
(Babe) So how about it?
C'mon, they can't prove anything.
1124
01:33:54,281 --> 01:33:56,112
It's business, John.
1125
01:33:56,240 --> 01:33:59,551
You make loans out of the pension
fund to all kinds of people.
1126
01:33:59,681 --> 01:34:02,717
You're charging us the same thing
you charge everybody else.
1127
01:34:02,840 --> 01:34:05,912
Madison's got subpoenas
in every local in the country.
1128
01:34:06,041 --> 01:34:08,271
Madison, Madison. C'mon, will ya?
1129
01:34:08,400 --> 01:34:12,598
He'll grab a couple of headlines,
fold the committee and move on. Huh?
1130
01:34:12,720 --> 01:34:15,440
What do you say, huh, John? Huh?
1131
01:34:15,561 --> 01:34:18,313
Our Dunn and Bradstreet is the best.
1132
01:34:24,561 --> 01:34:28,315
- Call it a favour.
- When do these favours end?
1133
01:34:31,241 --> 01:34:33,391
This is the last favour, Babe.
1134
01:34:53,161 --> 01:34:56,073
- Whaddya want?
- This is a subpoena. It requires you to...
1135
01:34:56,201 --> 01:34:59,033
You just tell me what you want.
1136
01:34:59,160 --> 01:35:01,391
I'll tell you what we want.
1137
01:35:01,521 --> 01:35:05,308
We want a list of Local 302's
financial assets from 1952.
1138
01:35:05,441 --> 01:35:07,397
We don't have 'em.
1139
01:35:08,360 --> 01:35:11,478
A list of banks where
those assets are deposited.
1140
01:35:11,601 --> 01:35:12,670
We don't have 'em.
1141
01:35:12,801 --> 01:35:16,349
Names and salaries
of Midwest Council business agents.
1142
01:35:16,481 --> 01:35:17,118
Don't have 'em.
1143
01:35:17,241 --> 01:35:20,119
Records of Local 302's
property investments.
1144
01:35:20,241 --> 01:35:22,072
(with Vince) We don't have 'em.
1145
01:35:22,201 --> 01:35:25,670
And what about 302's
political contributions?
1146
01:35:25,801 --> 01:35:29,157
We don't have those either.
1147
01:35:29,281 --> 01:35:31,999
- What do you mean?
- We had a burglary here last week.
1148
01:35:32,120 --> 01:35:35,909
- They cleaned out the files. Right?
- That's right, Vince.
1149
01:35:36,041 --> 01:35:37,997
- A burglary?
- (Vince) Yeah.
1150
01:35:38,120 --> 01:35:42,672
There's a bad element moving into
this neighbourhood. Robberies all over.
1151
01:35:42,801 --> 01:35:45,361
I assume that you
made out a police report.
1152
01:35:45,481 --> 01:35:47,437
- Did you, Vince?
- Absolutely.
1153
01:35:48,720 --> 01:35:51,076
- Anything show up yet?
- Not so far, John.
1154
01:35:51,201 --> 01:35:53,840
- You give 'em a call.
- Sure thing.
1155
01:35:53,961 --> 01:35:57,112
Gentlemen, I don't think you understand.
1156
01:35:57,240 --> 01:36:00,916
That subpoena gives us the right
to go through your files.
1157
01:36:06,921 --> 01:36:09,435
I want you to get out of my office.
1158
01:36:10,321 --> 01:36:13,278
I'll leave your office, Mr Kovak.
1159
01:36:13,400 --> 01:36:18,428
But when I come back next time,
it'll be with a federal marshal.
1160
01:36:18,561 --> 01:36:21,598
Don't waste the taxpayers' money.
We have a clean outfit.
1161
01:36:21,721 --> 01:36:24,951
If you wanna get a reputation,
get it somewhere else.
1162
01:36:25,081 --> 01:36:27,037
Let's go, Davie.
1163
01:36:41,761 --> 01:36:44,229
- We've got still another problem.
- Yeah?
1164
01:36:44,360 --> 01:36:47,114
- Abe's called a wildcat strike.
- What?
1165
01:36:48,281 --> 01:36:52,160
- He can't. We've got a national contract.
- What's he trying to do?
1166
01:36:52,281 --> 01:36:56,717
He says he doesn't care about
any contract. He's going out in 48 hours.
1167
01:37:12,281 --> 01:37:14,237
(shouting)
1168
01:37:36,321 --> 01:37:38,277
- What's going on here?
- Abe Belkin?
1169
01:37:38,401 --> 01:37:41,552
- You know who I am.
- You got an unauthorised strike here.
1170
01:37:41,680 --> 01:37:44,753
We've been instructed
not to honour this picket line.
1171
01:37:44,880 --> 01:37:46,472
Who instructed you?
1172
01:37:46,601 --> 01:37:50,071
Vincent Doyle, senior vice president.
1173
01:37:55,160 --> 01:37:58,597
We're brothers in this union
and you won't honour this picket line?!
1174
01:37:58,721 --> 01:38:02,475
- You got an unauthorised wildcat strike!
- I don't give a damn!
1175
01:38:02,601 --> 01:38:04,398
(shouting)
1176
01:38:15,960 --> 01:38:18,555
We ain't moving!
1177
01:38:27,201 --> 01:38:29,431
... of the strikers were hospitalised.
1178
01:38:29,560 --> 01:38:33,110
Senator Andrew Madison, the chairman
of the Senate Rackets Committee,
1179
01:38:33,241 --> 01:38:38,554
said he will hold public hearings to probe
alleged underworld ties with the union.
1180
01:38:38,681 --> 01:38:43,072
Well, I think it's a sad day
for the labour movement of this country
1181
01:38:43,201 --> 01:38:47,671
when any union has to resort to force
to deal with its own rank and file.
1182
01:38:47,800 --> 01:38:50,793
(interviewer) Will you call
Mr Kovak to testify?
1183
01:38:50,920 --> 01:38:53,674
You can count on that.
1184
01:38:55,921 --> 01:39:00,233
Now what'd you do?
What the hell did you do, Vince?
1185
01:39:00,361 --> 01:39:03,433
- Nothing.
- I said stop it, not put them in hospital.
1186
01:39:03,561 --> 01:39:07,679
- Nobody meant to hurt nobody.
- You think Madison's gonna buy that?
1187
01:39:07,801 --> 01:39:11,316
Do you think the press is gonna buy it?
Just about had it with you.
1188
01:39:23,521 --> 01:39:28,640
- Babe, can you give us a comment?
- Mr Milano, how about a comment?
1189
01:39:28,760 --> 01:39:30,716
Beautiful day, isn't it?
1190
01:39:30,840 --> 01:39:33,673
Would you have been losing money,
as has been implicated?
1191
01:39:33,801 --> 01:39:35,439
I love your hat.
1192
01:39:36,121 --> 01:39:41,069
(Madison) You're a friend of John D
Kovak, aren't you, Mr Milano? Mr Milano?
1193
01:39:41,961 --> 01:39:47,399
Mr Milano, please. I said, you're a friend
of John D Kovak, aren't you?
1194
01:39:48,560 --> 01:39:50,391
I know him, sure.
1195
01:39:50,520 --> 01:39:53,354
How long have you had this friendship?
1196
01:39:53,481 --> 01:39:58,156
Oh, I know him... I don't know.
I've known him a long time, Senator.
1197
01:39:58,280 --> 01:40:01,637
A long time. What is it?
Five, ten, twenty years?
1198
01:40:02,480 --> 01:40:03,960
Twenty years, I'd say.
1199
01:40:04,081 --> 01:40:07,117
Have you ever had
any trouble with the police?
1200
01:40:07,240 --> 01:40:10,995
A long time ago, Senator.
But I'm not gonna deny it.
1201
01:40:11,120 --> 01:40:14,113
Could you give us a list of your arrests?
1202
01:40:14,241 --> 01:40:17,516
- No, I can't recall.
- You can't recall?
1203
01:40:17,640 --> 01:40:21,519
You can't recall extortion, suspicion
of murder and of conspiracy to murder?
1204
01:40:21,641 --> 01:40:25,998
Isn't it a fact that you are a leading figure
of organised crime in this country?
1205
01:40:26,561 --> 01:40:29,519
No, it's not. I'm a businessman, that's all.
1206
01:40:31,480 --> 01:40:33,948
- There's no such thing as that.
- As what?
1207
01:40:34,081 --> 01:40:37,596
That, uh... organised crime.
1208
01:40:38,401 --> 01:40:43,316
Whenever crime happens, it's always
pretty disorganised, you ask me.
1209
01:40:44,041 --> 01:40:47,590
I'd like to ask you a question, Mr Milano.
1210
01:40:47,720 --> 01:40:50,155
Isn't it a fact that you own
1211
01:40:50,280 --> 01:40:55,877
the major interest of the Pyramid
Enterprises Corporation of Las Vegas?
1212
01:40:57,641 --> 01:40:59,312
It's all on my income tax form.
1213
01:40:59,440 --> 01:41:03,116
And that corporation secured a loan
of two and a half million dollars
1214
01:41:03,241 --> 01:41:06,233
from the pension fund
of the Federation of Interstate Truckers?
1215
01:41:06,361 --> 01:41:07,919
That's no secret.
1216
01:41:08,041 --> 01:41:11,157
Did you talk to your friend Mr Kovak
about lending you the money?
1217
01:41:11,280 --> 01:41:13,556
I talked to the trustees
of the pension fund.
1218
01:41:13,681 --> 01:41:16,797
Did you talk to your friend Mr Kovak
about giving you the loan?
1219
01:41:16,920 --> 01:41:20,071
Nobody likes to negotiate with him,
Senator.
1220
01:41:20,201 --> 01:41:22,431
I'd rather negotiate with you any day.
1221
01:41:22,560 --> 01:41:24,517
(laughter)
1222
01:41:35,801 --> 01:41:38,952
- (Madison) State your name.
- (Vince) I decline to answer,
1223
01:41:39,081 --> 01:41:42,790
because I honestly believe
the answer might incriminate me.
1224
01:41:42,920 --> 01:41:46,470
Are you saying that you're afraid
that if you give your name,
1225
01:41:46,601 --> 01:41:48,956
that'll incriminate you?
1226
01:41:50,921 --> 01:41:52,956
It might.
1227
01:41:53,081 --> 01:41:56,312
It must be very difficult to have
a name that's such a burden.
1228
01:41:56,441 --> 01:41:58,193
(laughter)
1229
01:42:10,561 --> 01:42:12,517
(horns)
1230
01:42:19,281 --> 01:42:23,717
Isn't it a fact, Mr Doyle, that without
the consent of the membership,
1231
01:42:23,840 --> 01:42:27,880
union funds are being used to further
the interests of organised crime?
1232
01:42:28,641 --> 01:42:32,759
- I object to this line of questioning.
- Answer the question.
1233
01:42:34,001 --> 01:42:35,354
I refuse to answer
1234
01:42:35,480 --> 01:42:38,791
because I honestly believe that
the answers might incriminate me.
1235
01:42:38,921 --> 01:42:43,312
Well, is there any question that
this committee could possibly ask you
1236
01:42:43,440 --> 01:42:46,398
whose answer would not incriminate you?
1237
01:42:49,960 --> 01:42:52,428
- I respectfully decline...
- That's enough.
1238
01:42:52,561 --> 01:42:54,438
You disgust me, sir.
1239
01:42:56,160 --> 01:43:00,039
We'll reconvene at
nine o'clock, Monday morning.
1240
01:43:02,441 --> 01:43:07,356
I'm worried about this country,
about the fact that he paralysed this city.
1241
01:43:07,481 --> 01:43:12,999
He paralysed the capital. Does that mean
nothing to you? Or does he own you, too?
1242
01:43:13,121 --> 01:43:16,397
- What the hell are you talking about?
- I'll tell you.
1243
01:43:16,520 --> 01:43:20,434
You worked for Kovak, and he's owned
by Babe Milano. It's that simple.
1244
01:43:20,561 --> 01:43:23,075
I work for the union, nobody else!
1245
01:43:23,920 --> 01:43:27,435
- We'll handle our own problems.
- When?
1246
01:43:29,841 --> 01:43:33,800
You see, my committee's
ready to handle it now.
1247
01:43:34,921 --> 01:43:38,675
Not years from now. Think about that.
1248
01:43:45,040 --> 01:43:49,795
Well, I could say that your silence
condones what's happening.
1249
01:43:53,481 --> 01:43:59,750
All we need... is a little filler... background.
1250
01:44:01,721 --> 01:44:05,156
Mr Belkin... please.
1251
01:44:10,920 --> 01:44:14,310
(Vince) Johnny, will you listen?
Abe is gonna testify.
1252
01:44:14,441 --> 01:44:17,956
- He came here to see Madison.
- I don't believe that, Vince.
1253
01:44:18,081 --> 01:44:20,514
I've had a tail on him for days.
He was there.
1254
01:44:20,641 --> 01:44:24,873
- I can't believe that.
- Didn't I tell ya some day he'd turn on ya?
1255
01:44:25,000 --> 01:44:27,879
All right, you told me.
But I can't believe that.
1256
01:44:28,001 --> 01:44:30,754
Well, Johnny, you'd better believe it.
1257
01:44:30,881 --> 01:44:33,873
- We gotta get Milano to handle this.
- I want Milano out of it.
1258
01:44:34,001 --> 01:44:37,789
You know what'll come out -
the jukeboxes, the loans, everything.
1259
01:44:37,920 --> 01:44:41,071
- They're gonna pin a bribe on ya!
- I never took nothing.
1260
01:44:41,201 --> 01:44:44,510
They're gonna ruin you and us.
They're gonna ruin this union!
1261
01:44:44,641 --> 01:44:47,599
Shut up! Nobody's gonna ruin the union!
1262
01:44:51,441 --> 01:44:53,477
Tell him.
1263
01:44:53,601 --> 01:44:56,160
Vince is right, Johnny.
1264
01:45:10,641 --> 01:45:14,793
(Babe) You know the kinda heat we're
getting? I'm not just talking about me.
1265
01:45:14,921 --> 01:45:17,593
- All of us.
- (Johnny) I can handle 'em.
1266
01:45:19,121 --> 01:45:24,035
(Babe) The Justice Department, Treasury,
FBI, you'll handle the whole government?
1267
01:45:24,160 --> 01:45:27,597
- What do you want me to do, Babe? Run?
- I don't know.
1268
01:45:29,521 --> 01:45:32,830
I was talking to some of my friends.
1269
01:45:32,961 --> 01:45:35,236
Maybe you ought to let Vince run it, huh?
1270
01:45:35,361 --> 01:45:37,670
Resign? You want me to resign.
1271
01:45:37,801 --> 01:45:40,837
- Think of the heat.
- You don't tell me how to run my union.
1272
01:45:40,960 --> 01:45:43,474
- Now listen.
- You don't tell me that, all right?
1273
01:45:43,601 --> 01:45:46,353
Belkin testifies, you're through.
1274
01:45:47,321 --> 01:45:49,993
He isn't gonna take that stand.
1275
01:45:53,521 --> 01:45:56,399
Don't even think it. You hear me?
1276
01:45:59,401 --> 01:46:00,959
John,
1277
01:46:01,081 --> 01:46:04,470
hey, we've been friends a long time.
1278
01:46:05,841 --> 01:46:08,435
We ain't never been friends.
1279
01:46:15,160 --> 01:46:18,756
Kovak! Time to retire.
1280
01:46:32,041 --> 01:46:33,997
(door bell)
1281
01:46:37,840 --> 01:46:40,275
- Can I help you?
- I'd like to talk to Abe Belkin.
1282
01:46:40,400 --> 01:46:44,313
- Abe Belkin is not here. If you'd like...
- Johnny. It's all right.
1283
01:46:44,441 --> 01:46:47,160
- Hello, Molly.
- You shouldn't have come here.
1284
01:46:47,281 --> 01:46:50,192
- I gotta talk to Abe.
- He doesn't wanna talk.
1285
01:46:51,161 --> 01:46:53,196
It's important that I talk to him.
1286
01:46:53,320 --> 01:46:55,551
- (Molly) He doesn't...
- Who is it?
1287
01:46:57,080 --> 01:46:59,548
- It's Johnny.
- Johnny?
1288
01:46:59,681 --> 01:47:01,637
Johnny. Remember me?
1289
01:47:03,521 --> 01:47:05,158
It's all right.
1290
01:47:05,961 --> 01:47:08,997
It's Johnny Kovak, from the union.
1291
01:47:09,521 --> 01:47:11,796
What the hell you doing down here, Abe?
1292
01:47:11,920 --> 01:47:13,876
It's all right.
1293
01:47:16,841 --> 01:47:19,149
We got nothing to talk about.
1294
01:47:19,281 --> 01:47:21,317
- How you feeling?
- Fine.
1295
01:47:24,840 --> 01:47:27,196
What's that you're fixing? A chair?
1296
01:47:27,321 --> 01:47:30,232
- Yeah.
- You always were good with your hands.
1297
01:47:30,361 --> 01:47:32,794
Johnny, say what you gotta say.
1298
01:47:34,081 --> 01:47:37,790
All right. Look, Abe, you got a family.
1299
01:47:37,920 --> 01:47:41,357
Now, that's gotta be the most important
thing to you. Am I right?
1300
01:47:41,481 --> 01:47:43,631
It is. It's your job to stay safe.
1301
01:47:43,760 --> 01:47:45,513
So, please, we got problems?
1302
01:47:45,640 --> 01:47:49,077
Don't testify for Madison,
take 'em before the union review board.
1303
01:47:49,200 --> 01:47:51,794
Johnny, you are the union review board.
1304
01:47:53,881 --> 01:47:56,315
I don't wanna see you get hurt.
1305
01:47:57,841 --> 01:47:59,593
You gonna hurt me, Johnny?
1306
01:47:59,721 --> 01:48:01,473
No.
1307
01:48:05,320 --> 01:48:06,959
I came to help.
1308
01:48:07,081 --> 01:48:09,037
I know.
1309
01:48:10,760 --> 01:48:13,992
All I wanna do is clean it up, get it right.
1310
01:48:14,121 --> 01:48:18,319
Get rid of Milano, Doyle, people like that,
who never should have been allowed in.
1311
01:48:18,441 --> 01:48:22,275
I'm sorry. You slept with them, I didn't.
I don't owe them nothing.
1312
01:48:22,401 --> 01:48:25,358
But I had to make deals. You know that.
1313
01:48:26,001 --> 01:48:27,957
I know, I know.
1314
01:48:33,481 --> 01:48:35,789
Do you have to do it?
1315
01:48:38,320 --> 01:48:40,550
Yeah.
1316
01:48:43,001 --> 01:48:45,469
Then do it.
1317
01:48:48,360 --> 01:48:50,317
Know what the problem is?
1318
01:48:50,441 --> 01:48:52,591
What?
1319
01:48:52,721 --> 01:48:55,679
We should never have left
the old neighbourhood.
1320
01:49:01,200 --> 01:49:03,635
Take care of yourself, all right?
1321
01:49:21,841 --> 01:49:23,433
Sure you don't want me to come?
1322
01:49:23,560 --> 01:49:27,030
No. I don't you to be bothered
by all those reporters.
1323
01:49:27,161 --> 01:49:29,516
I could stay in the hotel.
1324
01:49:31,080 --> 01:49:33,515
Nah. It's best you stay here.
1325
01:49:37,280 --> 01:49:39,795
Now, this won't be a long trip, all right?
1326
01:49:39,920 --> 01:49:44,472
- You'll call as soon as you land?
- Sure, sure. Where are the boys?
1327
01:49:44,601 --> 01:49:47,752
- In school.
- I must be going senile.
1328
01:49:47,880 --> 01:49:49,836
I love you.
1329
01:49:52,441 --> 01:49:54,830
What brought that on?
1330
01:49:54,960 --> 01:49:57,316
Must be the heat.
1331
01:49:57,441 --> 01:49:59,795
You stay outta the heat.
1332
01:50:22,201 --> 01:50:26,159
Unfortunately he has a habit
of wasting taxpayers' money.
1333
01:50:40,520 --> 01:50:43,717
The only way to use dues
is to use them against senators.
1334
01:50:43,840 --> 01:50:47,594
Mr Kovak, are you not
in bed with Babe Milano?
1335
01:50:49,081 --> 01:50:50,594
Can we have a quote?
1336
01:50:50,720 --> 01:50:52,676
(applause)
1337
01:51:11,001 --> 01:51:12,753
(gavel)
1338
01:51:16,280 --> 01:51:18,794
Will you rise, Mr Kovak?
1339
01:51:20,120 --> 01:51:23,113
Do you solemnly swear the evidence you
give before this Senate select committee
1340
01:51:23,240 --> 01:51:27,028
shall be the truth, the whole truth and
nothing but the truth, so help you God?
1341
01:51:27,161 --> 01:51:29,914
- I do.
- (crowd mumbles)
1342
01:51:33,921 --> 01:51:37,072
- (gavel)
- (Madison) Can we have quiet, please?
1343
01:51:37,201 --> 01:51:39,032
Can we have quiet?
1344
01:51:39,160 --> 01:51:43,870
I'm sure we all want to hear every single
word that Mr Kovak has to say.
1345
01:51:44,480 --> 01:51:48,474
But before we begin this hearing,
1346
01:51:48,601 --> 01:51:51,718
I'd like to express my sympathy.
1347
01:51:52,681 --> 01:51:56,435
Abe Belkin, a West Coast union official,
1348
01:51:57,241 --> 01:51:59,994
who was scheduled to testify here today,
1349
01:52:01,280 --> 01:52:03,590
was killed less than 12 hours ago.
1350
01:52:03,720 --> 01:52:06,519
Senator Madison. Senator Madison!
1351
01:52:06,641 --> 01:52:09,313
Senator Madison,
in consideration of these events,
1352
01:52:09,441 --> 01:52:12,717
I move for a postponement
of this hearing for at least 48 hours.
1353
01:52:12,841 --> 01:52:16,436
(Madison) I'm sure we're all grieved
by Mr Belkin's demise,
1354
01:52:16,560 --> 01:52:20,269
but I don't see that as grounds
for a postponement.
1355
01:52:20,401 --> 01:52:24,917
Does Mr Kovak wish to have
a postponement? If so, for what reason?
1356
01:52:25,041 --> 01:52:29,000
Senator, I'm sure everybody here
realises how close that Mr...
1357
01:52:35,881 --> 01:52:39,998
- I came to testify, I'll testify.
- (Madison) Thank you, Mr Kovak.
1358
01:52:40,120 --> 01:52:42,555
Uh, just for the record,
1359
01:52:43,841 --> 01:52:48,789
you are the international president
of the Federation of Interstate Truckers?
1360
01:52:49,681 --> 01:52:52,070
Would you speak up? We can't hear you.
1361
01:52:52,201 --> 01:52:53,270
Yes.
1362
01:52:53,400 --> 01:52:56,358
And how many members
do you have in your union?
1363
01:52:58,401 --> 01:52:59,914
Nearly three million.
1364
01:53:00,040 --> 01:53:03,999
What exactly is the scope
of your authority as president?
1365
01:53:05,201 --> 01:53:07,953
- I represent the men.
- Is that all?
1366
01:53:10,561 --> 01:53:14,554
In a recent article in a national magazine,
you're quoted as stating
1367
01:53:14,681 --> 01:53:18,229
"everything on wheels" is yours.
1368
01:53:18,361 --> 01:53:20,317
(crowd groans)
1369
01:53:22,521 --> 01:53:24,273
I represent the men.
1370
01:53:24,401 --> 01:53:28,553
But isn't it frightening to think of
all that power in the hands of one man?
1371
01:53:28,680 --> 01:53:31,148
- No, Senator, it doesn't.
- I see.
1372
01:53:31,281 --> 01:53:36,149
Isn't it a fact that the Federation gained
a reputation for strong-arm tactics?
1373
01:53:37,881 --> 01:53:38,916
That's not true.
1374
01:53:39,041 --> 01:53:41,680
And isn't it a fact that
many of your members,
1375
01:53:41,801 --> 01:53:45,077
especially the business agents,
have criminal records?
1376
01:53:47,681 --> 01:53:50,069
- Some.
- You admit that?
1377
01:53:50,201 --> 01:53:53,671
Senator, because a man makes
a mistake, should his life be ruined?
1378
01:53:53,800 --> 01:53:57,713
I was arrested over 30 times in
strike actions, trying to get a living wage.
1379
01:53:57,841 --> 01:54:00,195
Am I a criminal for that?
1380
01:54:02,041 --> 01:54:07,478
Do you think that Vincent Doyle,
a vice president of your union,
1381
01:54:07,600 --> 01:54:10,160
should be suspended from office
1382
01:54:10,280 --> 01:54:16,231
because he refused to testify here
on the grounds of self-incrimination?
1383
01:54:17,680 --> 01:54:20,434
- If he takes the Fifth?
- That's right.
1384
01:54:23,000 --> 01:54:26,515
It's part of the Bill of Rights.
It's in the Constitution.
1385
01:54:26,640 --> 01:54:31,794
It's what this country's all about. You
make the laws. I can't go against that.
1386
01:54:31,921 --> 01:54:33,877
(laughter)
1387
01:54:35,561 --> 01:54:39,839
Do, uh... do you know Anthony Milano?
1388
01:54:41,920 --> 01:54:44,355
- I know him.
- You're friends?
1389
01:54:44,961 --> 01:54:47,269
I know him.
1390
01:54:47,401 --> 01:54:52,191
Didn't your union recently give
one of Mr Milano's concerns
1391
01:54:52,320 --> 01:54:55,596
a loan of two and a half million dollars
from your pension fund
1392
01:54:55,720 --> 01:54:59,555
and additional loans totalling
six point two million dollars?
1393
01:54:59,681 --> 01:55:00,875
Yes.
1394
01:55:01,001 --> 01:55:04,038
Did Mr Milano ask you
to get him that loan as a favour?
1395
01:55:04,680 --> 01:55:08,559
- He asked the trustees.
- You're one of the pension fund trustees.
1396
01:55:08,680 --> 01:55:11,319
- Yes, I am.
- So then you voted to give him the loan?
1397
01:55:11,440 --> 01:55:15,195
- Along with 11 others.
- How long have you known Mr Milano?
1398
01:55:18,001 --> 01:55:18,955
A long time.
1399
01:55:19,080 --> 01:55:22,868
Have you and he ever been involved
in previous business transactions?
1400
01:55:25,201 --> 01:55:26,792
There might have been one.
1401
01:55:26,920 --> 01:55:30,197
I have here a sworn statement
by Abe Belkin stating otherwise.
1402
01:55:30,321 --> 01:55:33,393
What about the Haley Jukebox Company
of Pontiac, Michigan?
1403
01:55:33,521 --> 01:55:37,673
Isn't it a fact that when you headed
the Midwest council of your union,
1404
01:55:37,801 --> 01:55:40,269
you forced businessmen
to use Haley jukeboxes?
1405
01:55:40,401 --> 01:55:42,277
I personally never forced anyone.
1406
01:55:42,400 --> 01:55:45,313
Didn't you tell bar owners
that unless they used Haley,
1407
01:55:45,441 --> 01:55:49,912
- your drivers would never deliver liquor?
- At the time I didn't have a choice.
1408
01:55:50,040 --> 01:55:53,749
Oh, come on now, Mr Kovak!
We all have a choice.
1409
01:55:53,881 --> 01:55:57,555
Isn't it a fact that at the time Haley
Jukeboxes was owned by Mr Milano?
1410
01:55:57,680 --> 01:56:00,354
He may have had an interest in it, yes.
1411
01:56:00,481 --> 01:56:05,349
Yes. Isn't it true that to convince you to
help his firm Mr Milano paid you a bribe?
1412
01:56:05,481 --> 01:56:08,278
That's a lie! That's... Get away from me!
1413
01:56:08,400 --> 01:56:10,392
A bribe in the form of a wedding present?
1414
01:56:10,520 --> 01:56:14,912
- That's some lie you dreamed up.
- You're under oath here, sir.
1415
01:56:15,040 --> 01:56:19,398
And I want to tell you something.
I have tapes and depositions that says
1416
01:56:19,521 --> 01:56:23,673
you're dreaming if you think you can
discredit this hearing. You are under oath!
1417
01:56:23,800 --> 01:56:26,793
I know what I'm under.
I never took anything in my life.
1418
01:56:26,921 --> 01:56:28,673
- Nothing?
- Nothing.
1419
01:56:33,200 --> 01:56:35,714
Did you ever kill anybody, Mr Kovak?
1420
01:56:39,040 --> 01:56:41,475
No, Senator, I never killed anybody.
1421
01:56:41,600 --> 01:56:44,114
- So your answer's no?
- That's right.
1422
01:56:44,240 --> 01:56:47,994
- What's right?
- That's right that I never killed anybody.
1423
01:56:48,120 --> 01:56:50,270
Are you sure?
1424
01:56:54,041 --> 01:57:00,560
Isn't it a fact that in 1938,
in a strike riot led by you,
1425
01:57:01,681 --> 01:57:04,114
you killed a man with an axe handle?
1426
01:57:11,120 --> 01:57:12,918
It was self-defence.
1427
01:57:13,041 --> 01:57:17,353
And isn't it a fact that you continually
and repeatedly beat him about the head
1428
01:57:17,481 --> 01:57:21,554
- until you caused his death?
- It was self-defence.
1429
01:57:21,681 --> 01:57:24,274
Answer the question, Mr Kovak.
1430
01:57:24,400 --> 01:57:27,393
Did you commit murder in 1938?
1431
01:57:28,001 --> 01:57:30,390
Or more importantly,
1432
01:57:30,521 --> 01:57:34,433
did you conspire to arrange the murder
of Abe Belkin less than 12 hours ago?
1433
01:57:34,561 --> 01:57:39,351
That's a lie! I'm not gonna sit here and be
accused of things without any evidence!
1434
01:57:39,481 --> 01:57:42,438
- Answer the question.
- I tried to give you the truth.
1435
01:57:42,560 --> 01:57:44,756
- Abe was like my brother.
- Answer the question.
1436
01:57:44,880 --> 01:57:48,112
We built this union together!
What do you know about anything?!
1437
01:57:48,241 --> 01:57:52,075
You just wanna see your name in the
paper next a bunch of lies! Get off me!
1438
01:57:52,201 --> 01:57:55,112
You think I'll let you make a living
off my brother's blood?!
1439
01:57:55,241 --> 01:57:58,836
- We can hold you in contempt.
- I'm not answering anything any more!
1440
01:57:58,961 --> 01:58:01,679
- Then you are in contempt!
- I hold you in contempt!
1441
01:58:01,800 --> 01:58:06,750
I hold this hearing and Milano in
contempt, and I hold myself in contempt!
1442
01:58:08,041 --> 01:58:10,236
(muttering)
1443
01:58:10,361 --> 01:58:12,078
(gavel)
1444
01:58:15,481 --> 01:58:17,277
(gavel)
1445
01:58:17,400 --> 01:58:19,277
Silence, please. Silence.
1446
01:58:20,920 --> 01:58:23,515
(cheering and applause)
1447
01:58:39,481 --> 01:58:41,870
(crowd chants) Kovak! Kovak! Kovak!
1448
01:58:42,001 --> 01:58:43,797
Kovak! Kovak! Kovak!
1449
01:59:01,601 --> 01:59:04,353
- What are we?
- (all) FIST!
1450
01:59:05,960 --> 01:59:07,872
- What are we?
- FIST!
1451
01:59:08,001 --> 01:59:12,279
- What are we?
- FIST! FIST! FIST!
1452
01:59:37,201 --> 01:59:40,192
- You look tired.
- Yeah. It's late, Bernie.
1453
01:59:40,321 --> 01:59:42,710
Thank you.
1454
01:59:42,841 --> 01:59:45,309
Do you wanna come in for a drink?
1455
01:59:45,440 --> 01:59:48,318
- Thanks, Johnny, but I'm really tired.
- Sure.
1456
01:59:49,440 --> 01:59:52,273
It's just that I wanted to talk.
Do you wanna talk?
1457
01:59:52,400 --> 01:59:55,677
If it's OK with you, I just wanna
go home and get some sleep.
1458
01:59:55,801 --> 01:59:58,076
Sure. I understand. OK.
1459
02:00:01,321 --> 02:00:04,597
Get some rest. I'll see you
in the office in the morning.
1460
02:00:04,721 --> 02:00:07,155
Yeah. Good night, Bernie.
1461
02:01:10,241 --> 02:01:11,993
Anna?
1462
02:01:13,400 --> 02:01:15,961
Anna?! Anna?!
1463
02:01:18,201 --> 02:01:19,953
Anna!
1464
02:01:20,800 --> 02:01:21,836
Anna!
1465
02:03:58,921 --> 02:04:02,357
Visiontext Subtitles: Adrian Isaac
1466
02:05:10,801 --> 02:05:12,756
ENHOH
1467
02:05:13,305 --> 02:06:13,882
Please rate this subtitle at www.osdb.link/34ycr
Help other users to choose the best subtitles
121633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.