All language subtitles for Underbelly razor 10 - The Sentimental Bloke-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,209 I want �100 on their heads, Wally. I want them in the ground! 2 00:00:04,360 --> 00:00:07,523 We get in first. You get her men before they can get you. 3 00:00:07,680 --> 00:00:10,445 I need a favour. I need you to find a place for him. 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,409 You can have it anyway. 5 00:00:12,560 --> 00:00:15,086 I'm pregnant. I can take care of you. 6 00:00:15,240 --> 00:00:18,244 I don't want anything from you... ever again. 7 00:00:18,400 --> 00:00:20,482 'Crapetti', isn't it? It's 'Calletti'. 8 00:00:20,640 --> 00:00:22,085 Keep your dago nose to yourself. 9 00:00:22,240 --> 00:00:25,005 You know what they call me? They call me the... Oh! 10 00:00:26,840 --> 00:00:29,491 Jim, do it. Hurry up. Do it! 11 00:00:29,640 --> 00:00:31,768 Jesus. Cop this, you bastards. 12 00:00:33,000 --> 00:00:34,411 Barney! 13 00:00:34,560 --> 00:00:37,325 Barney was a fine young man. He was a credit to you. 14 00:00:37,480 --> 00:00:40,086 Do you recognise this man? Yeah. 15 00:00:40,240 --> 00:00:43,289 He shot Barney and he shot me. 16 00:00:43,440 --> 00:00:45,283 You piece of shit, Tomlinson! 17 00:00:45,440 --> 00:00:47,044 You're a dog, Tomlinson! 18 00:00:47,200 --> 00:00:49,487 He talked? You're a dog! 19 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 Are you looking for series in italian? Find them on filmamo.it ! 20 00:01:34,480 --> 00:01:36,608 Scar on left cheek. 21 00:01:38,600 --> 00:01:42,764 Tattoo of a woman's breast on left bicep. 22 00:01:45,040 --> 00:01:49,489 No ulcerations of evidence of venereal disease on foreskin. 23 00:01:49,640 --> 00:01:51,404 By early 1930, 24 00:01:51,560 --> 00:01:53,881 the feud between Tilly Devine and Kate Leigh 25 00:01:54,040 --> 00:01:56,247 was getting evermore personal 26 00:01:56,400 --> 00:01:58,368 and evermore deadly. 27 00:01:59,680 --> 00:02:02,524 Two of Kate's people had been murdered, 28 00:02:02,680 --> 00:02:07,891 dozens on both sides had been slashed, shot and brutalized. 29 00:02:10,120 --> 00:02:11,281 Come on, mate. 30 00:02:29,000 --> 00:02:32,971 And now Tilly's champion muscle and Jim's champion acolyte, 31 00:02:33,120 --> 00:02:34,963 Frank 'The Little Gunman' Green, 32 00:02:35,120 --> 00:02:37,327 was facing the hangman's noose. 33 00:02:38,360 --> 00:02:41,364 Arggh! 34 00:02:49,800 --> 00:02:51,529 Ohh! 35 00:02:51,680 --> 00:02:53,489 Arggh! 36 00:03:03,040 --> 00:03:05,361 Who shot Barney Dalton? Read the 'Truth... 37 00:03:05,520 --> 00:03:08,126 The Little Gunman on trial for murder. 38 00:03:08,280 --> 00:03:10,009 Who shot Barney Dalton? Read the 'Truth... 39 00:03:10,160 --> 00:03:11,889 The Little Gunman on trial for murder. 40 00:03:12,040 --> 00:03:15,567 Jim, do it. Hurry up. Do it! Jesus. 41 00:03:15,720 --> 00:03:17,802 Why didn't you shoot them? 42 00:03:18,800 --> 00:03:20,564 Despite his best efforts, 43 00:03:26,920 --> 00:03:30,288 while Wally Tomlinson was preparing to walk a road 44 00:03:30,440 --> 00:03:33,046 rarely traveled in the underworld. 45 00:03:41,360 --> 00:03:44,762 Look lively, Wal! I've got a fruit cake in the oven for ya. 46 00:03:52,040 --> 00:03:54,247 Oh, shit. it's burning. 47 00:03:56,480 --> 00:03:58,005 Ohh! 48 00:03:59,280 --> 00:04:01,760 Ah! 49 00:04:03,440 --> 00:04:05,169 Ohh... 50 00:04:05,320 --> 00:04:08,324 Huh, not my finest. 51 00:04:08,480 --> 00:04:09,970 You heard from her? 52 00:04:14,240 --> 00:04:16,004 She with your parents in Dubbo? 53 00:04:16,160 --> 00:04:17,650 Wouldn't know. 54 00:04:19,960 --> 00:04:22,247 Octopus has put the word out round the wharves. 55 00:04:22,400 --> 00:04:24,129 Things as they are, it shouldn't be too hard 56 00:04:24,280 --> 00:04:26,931 to find blokes who wanna make a few extra bob working the doors. 57 00:04:27,080 --> 00:04:30,402 It seems like half of Sydney's looking for a job at the moment. 58 00:04:31,400 --> 00:04:34,688 Yeah, I went round to your rooms and I brought your clobber over. 59 00:04:44,000 --> 00:04:46,731 Wal, look, I know you and Barney were mates 60 00:04:46,880 --> 00:04:49,008 and I know you wanna do the best by him. 61 00:04:49,160 --> 00:04:52,721 But court's bad news whichever way you look at it, all those beady eyes. 62 00:04:52,880 --> 00:04:55,167 You know that better than I do. 63 00:04:56,760 --> 00:05:00,242 They could understand if you wanna pull the plug on this. 64 00:05:01,240 --> 00:05:03,004 I'm seeing it through, Kate. 65 00:05:03,160 --> 00:05:05,322 You think that Tilly's mob are gonna let you testify? 66 00:05:05,480 --> 00:05:07,244 I don't know. 67 00:05:07,400 --> 00:05:10,449 Well, what about me? What do I do then? 68 00:05:10,600 --> 00:05:14,969 Greg, Barney, Bruce. I need you, Wal. 69 00:05:15,960 --> 00:05:17,883 You need me? 70 00:05:20,840 --> 00:05:24,083 You know, if Green would've aimed one inch to the left, 71 00:05:24,240 --> 00:05:26,208 I wouldn't have to worry about any of this. 72 00:05:31,560 --> 00:05:35,087 Is he marked for death? You bet he is. 73 00:05:35,240 --> 00:05:37,322 Where'd you get that? 74 00:05:37,480 --> 00:05:38,811 Borrowed it. 75 00:05:38,960 --> 00:05:40,371 Well, who are we gonna get, then? 76 00:05:40,520 --> 00:05:43,285 Nugget's staunch, but he can't shoot for quids. 77 00:05:43,440 --> 00:05:46,330 Will Archer's making out he's a hard man these days. 78 00:05:46,480 --> 00:05:49,882 Pity the best bloke for the job's in the Bay. 79 00:05:50,040 --> 00:05:51,371 We can't fix him, Till. 80 00:05:51,520 --> 00:05:53,443 What's that? Tomlinson. 81 00:05:53,600 --> 00:05:55,523 We can't touch him 82 00:05:55,680 --> 00:05:57,808 Can't so much as spit at him on the street. 83 00:05:57,960 --> 00:06:00,850 But he squealed to the rozzers. He fingered Frank. 84 00:06:01,000 --> 00:06:04,368 Every cop south of the bloody harbor’s watching us like hawks. 85 00:06:04,520 --> 00:06:07,842 Wally can't testify. Frank will hang! 86 00:06:08,000 --> 00:06:10,731 Jim! Are you hearing me? 87 00:06:10,880 --> 00:06:13,008 Frank could bloody hang unless we do something. 88 00:06:13,160 --> 00:06:14,969 You think I don't know that, you dumb bitch? 89 00:06:15,120 --> 00:06:17,168 Don't you go calling me names! 90 00:06:17,320 --> 00:06:19,049 You ain't even been out to visit him yet. 91 00:06:19,200 --> 00:06:22,488 Jeez, you're a nag. I should put a bet each way on you. 92 00:06:22,640 --> 00:06:27,168 Jim! This is Frank we're talking about. 93 00:06:30,880 --> 00:06:34,282 15 shillings is a small price for what I've got to offer. 94 00:06:34,440 --> 00:06:37,046 That'd keep me in pork chops for a week. 95 00:06:37,200 --> 00:06:38,690 You can pork my chops, sir. 96 00:06:38,840 --> 00:06:40,763 Shifting for yourself now, are you, Nellie? 97 00:06:40,920 --> 00:06:42,888 Why don't you come back and work for me? 98 00:06:43,040 --> 00:06:45,281 Thank you for the offer, but I'm doing fine. 99 00:06:45,440 --> 00:06:49,650 Is that so? I reckon you might just be going off the boil. 100 00:06:51,480 --> 00:06:54,484 I told you if I catched you sleeping on my doorstep again 101 00:06:54,640 --> 00:06:56,369 I'd tan your friggin" arses. 102 00:06:56,520 --> 00:06:58,010 Don't, you bastard! We weren't doing no harm! 103 00:06:58,160 --> 00:07:03,121 Easy, Will. “Blessed are the meek for they shall inherit the earth. ” 104 00:07:03,280 --> 00:07:07,968 And blessed are them who know what side their bread's buttered on. 105 00:07:10,880 --> 00:07:12,484 What can I do to help? 106 00:07:26,560 --> 00:07:28,722 No! No! 107 00:07:48,920 --> 00:07:51,002 A schooner, thanks. 108 00:08:18,760 --> 00:08:20,444 G'day, Wally. 109 00:08:21,440 --> 00:08:22,771 G- 'day, Will. 110 00:08:22,920 --> 00:08:25,002 I've got a message for you... 111 00:08:26,160 --> 00:08:28,128 from Tilly Devine. 112 00:08:28,280 --> 00:08:30,169 Tilly Devine? 113 00:08:31,520 --> 00:08:33,329 You kiss her bum as soon as Green fired 114 00:08:33,480 --> 00:08:36,131 or did you wait till Barney actually hit the ground? 115 00:08:36,280 --> 00:08:40,080 Strong words coming from a man with 'Kick me quick' pinned to his back. 116 00:08:41,360 --> 00:08:42,850 So quid. 117 00:08:44,200 --> 00:08:47,682 50 quid, and when the lawyer asks about Frank Green, 118 00:08:47,840 --> 00:08:51,367 you find you can't recall so much as seeing him in the street. 119 00:09:01,600 --> 00:09:03,250 You tell her I'll take her money 120 00:09:03,400 --> 00:09:05,971 when Barney Dalton buys me a fleshy. 121 00:09:07,480 --> 00:09:09,050 I'll be sure to pass on your answer. 122 00:09:09,200 --> 00:09:11,487 You do what you fucking like. 123 00:09:22,000 --> 00:09:23,331 �50? 124 00:09:23,480 --> 00:09:26,290 Now, I've fixed folk for Jim and Tilly. 125 00:09:26,440 --> 00:09:28,124 I've done everything they've asked of me. 126 00:09:28,280 --> 00:09:30,567 And now when I'm the one who's facing the noose, 127 00:09:30,720 --> 00:09:33,451 all they can do in return is 50 fucking quid? 128 00:09:36,480 --> 00:09:38,721 Bloody Tomlinson. 129 00:09:40,920 --> 00:09:43,924 He picked me straight up. You know that? 130 00:09:44,080 --> 00:09:46,128 He never hesitated. 131 00:09:47,160 --> 00:09:52,371 Pity I didn't finish him as well as Dalton when I was about it. 132 00:09:57,240 --> 00:09:59,527 To cheer you up, Frankie. 133 00:10:00,600 --> 00:10:02,489 Tell me what it's like... 134 00:10:04,040 --> 00:10:05,201 to fix a man. 135 00:10:07,800 --> 00:10:10,963 You're cracked. Come on, love. 136 00:10:16,760 --> 00:10:19,001 Jesus, Nellie. Tell me. 137 00:10:35,960 --> 00:10:40,522 I'll write you a postcard I'll send you the news 138 00:10:49,000 --> 00:10:51,241 Your visitor's given you blue balls, has she? 139 00:10:51,400 --> 00:10:53,846 At least I've got visitors and balls. 140 00:10:54,000 --> 00:10:57,049 You can have the stinking moll. I hope she gives you the clap, mate. 141 00:10:57,200 --> 00:10:58,531 Ohh! 142 00:11:34,480 --> 00:11:39,088 I'm not sorry I met you I'm not sorry it's over 143 00:11:51,720 --> 00:11:53,051 Now, Frank Green's trial 144 00:11:53,200 --> 00:11:55,362 is our chance to cut the feet from under these women 145 00:11:55,520 --> 00:11:57,522 who think they have the run of this city. 146 00:11:57,680 --> 00:12:01,127 This is the third death arising from this feud between Devine and Leigh - 147 00:12:01,280 --> 00:12:04,648 Norman Bruhn, Greg Gaffney and now Barney Dalton. 148 00:12:04,800 --> 00:12:07,610 Now, Kate's people are already the walking wounded. 149 00:12:07,760 --> 00:12:09,569 If we can get Tilly's chief gorilla convicted, 150 00:12:09,720 --> 00:12:11,404 we seriously damage her too. 151 00:12:11,560 --> 00:12:15,485 So shaved and sharp and know your testimonies inside out. 152 00:12:15,640 --> 00:12:17,165 We are not- I repeat, not- 153 00:12:17,320 --> 00:12:19,209 gonna see a vicious little murderer like Green acquitted 154 00:12:19,360 --> 00:12:23,001 by any want of preparation from this station, right? 155 00:12:23,160 --> 00:12:24,764 Yes, sir. Yes, boss. 156 00:12:24,920 --> 00:12:26,490 We will prove that Francis Donald Green 157 00:12:26,640 --> 00:12:28,802 did feloniously and maliciously 158 00:12:28,960 --> 00:12:31,247 murder Bernard Hugh Dalton 159 00:12:31,400 --> 00:12:34,085 and, Your Honour, so egregious is this crime, 160 00:12:34,240 --> 00:12:37,722 we will be seeking the death penalty. 161 00:12:51,760 --> 00:12:53,444 You were present at St Vincent's 162 00:12:53,600 --> 00:12:58,049 when Mr Tomlinson first named the accused as Mr Dalton's murderer? 163 00:12:58,200 --> 00:12:59,531 I was, yes. 164 00:12:59,680 --> 00:13:01,250 Who else was present? 165 00:13:01,400 --> 00:13:03,767 The surgeon, two nurses. 166 00:13:03,920 --> 00:13:06,082 And you were present when Mr Tomlinson 167 00:13:06,240 --> 00:13:08,641 gave his sworn deposition in front of the coroner? 168 00:13:08,800 --> 00:13:09,801 Yes. 169 00:13:09,960 --> 00:13:11,610 Was anyone else present? 170 00:13:11,760 --> 00:13:16,163 A typist, the accused 171 00:13:16,320 --> 00:13:19,483 and another possible suspect who we released for want of evidence. 172 00:13:19,640 --> 00:13:22,610 Were any of those people Mrs Leigh? 173 00:13:22,760 --> 00:13:24,091 Kate Leigh wasn't there. 174 00:13:24,240 --> 00:13:27,926 I escorted her out of the room myself before the coroner arrived. 175 00:13:35,400 --> 00:13:38,802 But Mrs Leigh has been in the room with Mr Tomlinson? 176 00:13:38,960 --> 00:13:40,962 Prior to the coroner arriving, yes. 177 00:13:41,120 --> 00:13:42,770 She was alone with him? 178 00:13:44,520 --> 00:13:45,851 Yes. 179 00:13:46,000 --> 00:13:48,082 So they could have discussed anything? 180 00:13:48,240 --> 00:13:49,651 I suppose, but I... 181 00:13:49,800 --> 00:13:51,962 Thank you, Senior Constable. 182 00:13:52,120 --> 00:13:53,884 But I don't think she wanted Tomlinson naming names. 183 00:13:54,040 --> 00:13:55,371 In her mind... Thank you. 184 00:13:55,520 --> 00:13:57,409 Senior Constable, your speculations 185 00:13:57,560 --> 00:14:01,246 on what Mrs Leigh may have had in her mind are not admissible. 186 00:14:22,240 --> 00:14:25,642 All the Crown really had was Wally Tomlinson. 187 00:14:25,800 --> 00:14:29,600 I saw Green standing in the street holding a gun. 188 00:14:29,760 --> 00:14:33,606 He said, “Cop this, you bastards,” and started firing. 189 00:14:33,760 --> 00:14:37,162 Pretty much their entire case rested on his credibility. 190 00:14:37,320 --> 00:14:39,721 I don't know how many bullets hit Barney. 191 00:14:39,880 --> 00:14:43,726 He was lying on the footpath, bleeding. 192 00:14:43,880 --> 00:14:47,407 I went to him, stooped down to pick him up 193 00:14:47,560 --> 00:14:49,688 and then... 194 00:14:49,840 --> 00:14:53,640 I got one in the arm and Green came over 195 00:14:53,800 --> 00:14:58,840 and he stood over me and he shot me again, in the chest... 196 00:15:00,880 --> 00:15:03,486 point-blank range. 197 00:15:03,640 --> 00:15:05,927 Wally was a good witness. 198 00:15:06,080 --> 00:15:11,211 The trouble was the defense knew all about Kate and Tilly's feud. 199 00:15:11,360 --> 00:15:13,442 Mr Tomlinson, 200 00:15:13,600 --> 00:15:17,525 when did Mrs Kate Leigh first visit you at the hospital? 201 00:15:17,680 --> 00:15:20,729 I don't know who I saw there. 202 00:15:20,880 --> 00:15:23,884 I mean, I was in a pretty bad way. 203 00:15:24,040 --> 00:15:28,523 Kate Leigh is the head of one of these underworld gangs, is she not? 204 00:15:28,680 --> 00:15:30,569 I couldn't say. 205 00:15:30,720 --> 00:15:33,451 But you know her pretty well. 206 00:15:36,120 --> 00:15:38,168 We're friends. Yes. 207 00:15:38,320 --> 00:15:42,325 And the accused is known to have worked for Mrs Matilda Devine, 208 00:15:42,480 --> 00:15:44,289 is he not? 209 00:15:44,440 --> 00:15:45,851 That's what I've heard. 210 00:15:46,000 --> 00:15:51,404 And Mrs Devine is the leader of another underworld gang, 211 00:15:51,560 --> 00:15:53,403 a rival gang to Mrs Leigh's? 212 00:15:53,560 --> 00:15:56,006 I couldn't say. I've heard tell, but, you know... 213 00:15:56,160 --> 00:16:00,563 Will you deny your friend Kate Leigh 214 00:16:00,720 --> 00:16:02,529 mentioned Mr Green's name to you 215 00:16:02,680 --> 00:16:07,004 before you named him in your dying deposition? 216 00:16:07,160 --> 00:16:11,848 Uh, his name may have passed between us over the years. 217 00:16:12,000 --> 00:16:15,243 Will you deny Mrs Leigh had instructed you 218 00:16:15,400 --> 00:16:19,405 to carry out certain plans in relation to Frank Green? 219 00:16:23,520 --> 00:16:26,285 Yeah, I do deny it. 220 00:16:34,560 --> 00:16:36,369 Mrs Leigh! Mrs Leigh! Move aside, would yas?! 221 00:16:36,520 --> 00:16:38,443 What did you really say to Wally in the hospital? 222 00:16:38,600 --> 00:16:40,682 Have a word for your friend Tilly? Is is true, Kate? 223 00:16:40,840 --> 00:16:42,444 Did you send Dalton and Tomlinson after Green? 224 00:16:42,600 --> 00:16:44,568 While Kate was feeling the pressure, 225 00:16:44,720 --> 00:16:46,882 Tilly was making plans 226 00:16:47,040 --> 00:16:49,611 to deal with the three eyewitnesses to the murder - 227 00:16:49,760 --> 00:16:54,049 Tom Kelly, Edward Brady and Charles Connors. 228 00:16:54,200 --> 00:16:56,521 I asked youse here today 229 00:16:56,680 --> 00:17:01,083 'cause you're all appearing as witnesses in my man Frankie's trial. 230 00:17:01,240 --> 00:17:02,571 I wanna assure you, Miss Devine, 231 00:17:02,720 --> 00:17:06,008 that these eyes witnessed nothing outside the hotel that day. 232 00:17:07,160 --> 00:17:09,925 What about you, Mr Brady, with your injured claw? 233 00:17:10,080 --> 00:17:12,526 You're gonna tell the court what exactly? 234 00:17:12,680 --> 00:17:16,651 That I was too drunk to see the face of my assailant. 235 00:17:16,800 --> 00:17:19,087 I don't talk to cops. Everyone knows that. 236 00:17:19,240 --> 00:17:21,242 Well, that's all fine and dandy, 237 00:17:21,400 --> 00:17:24,802 but I'd like to make dead sure of a thing 238 00:17:24,960 --> 00:17:27,008 so that when you're in that box 239 00:17:27,160 --> 00:17:29,766 you're not simply saying you didn't see nothing, 240 00:17:29,920 --> 00:17:31,763 you're saying you saw somebody else entirely 241 00:17:31,920 --> 00:17:33,763 put the rounds into Dalton and Tomlinson, 242 00:17:33,920 --> 00:17:35,570 somebody not Frankie Green. 243 00:17:53,480 --> 00:17:57,007 Sensational scenes in Darlinghurst Court today 244 00:17:57,160 --> 00:17:58,491 as Frank Green's defense 245 00:17:58,640 --> 00:18:00,881 brought forth a trio of stalwart witnesses. 246 00:18:01,040 --> 00:18:04,169 Mr Connors claimed to have enjoyed an unobstructed view 247 00:18:04,320 --> 00:18:06,288 of the entire violent episode. 248 00:18:06,440 --> 00:18:08,886 Mr Brady confirmed Mr Connor's story, 249 00:18:09,040 --> 00:18:12,931 saying the miscreant, whose weapon has left his shearing hand crippled, 250 00:18:13,080 --> 00:18:15,401 was definitely not the accused 251 00:18:15,560 --> 00:18:18,564 while Mr Kelly recalled with piercing clarity 252 00:18:18,720 --> 00:18:21,371 that the shooter was dark, thickset and nuggety, 253 00:18:21,520 --> 00:18:24,524 wearing a distinctive pale-grey suit. 254 00:18:24,680 --> 00:18:26,728 It wasn't that bad. 255 00:18:26,880 --> 00:18:29,201 Green's lawyer Windeyer's just trying to put the wind up folk. 256 00:18:29,360 --> 00:18:30,691 It only takes one juror 257 00:18:30,840 --> 00:18:33,207 to believe that Kate put Wal up to it, and Green walks. 258 00:18:33,360 --> 00:18:36,284 Shut your gob, May. It ain't gonna happen. 259 00:18:36,440 --> 00:18:38,044 Wal! 260 00:18:39,040 --> 00:18:40,769 Cuppa? 261 00:18:42,640 --> 00:18:45,644 Uh, no, thanks. 262 00:18:46,920 --> 00:18:49,321 A cousin of mine's got a shack up in the Blueys. 263 00:18:49,480 --> 00:18:52,689 I might roll my swag there while the trial's on. 264 00:18:52,840 --> 00:18:55,320 Go? Why? You've already given your evidence. 265 00:18:55,480 --> 00:18:57,050 No cause to leave now. 266 00:18:58,200 --> 00:19:01,249 Best to get them beady eyes turned elsewhere, I reckon. 267 00:19:01,400 --> 00:19:02,970 Oc will drive you. 268 00:19:03,120 --> 00:19:04,770 I can get a train. 269 00:19:04,920 --> 00:19:08,322 You're not catching a fucking train. Oc, you can take him. 270 00:19:11,720 --> 00:19:14,610 Wally went bush for a couple of weeks. 271 00:19:15,760 --> 00:19:18,001 He needed space to think. 272 00:19:20,720 --> 00:19:23,769 He wasn't hiding to protect his skin. 273 00:19:28,680 --> 00:19:31,365 He was hiding to protect his heart. 274 00:19:42,720 --> 00:19:46,281 Well, where's my big fella, then, hey? 275 00:19:46,440 --> 00:19:50,240 Come on. Come to Tillsie, hey? 276 00:19:50,400 --> 00:19:52,050 Ow! 277 00:19:52,200 --> 00:19:54,362 What's up with you? 278 00:19:54,520 --> 00:19:56,568 Nothing, that's what. I'm tired. 279 00:19:56,720 --> 00:19:59,849 You have to actually exert yourself to get tired 280 00:20:00,000 --> 00:20:03,083 and you haven't so much as lifted an eyebrow in weeks. 281 00:20:05,440 --> 00:20:08,569 What's bothering you lately, Jim? 282 00:20:08,720 --> 00:20:12,441 Is it the trial? Is it Frank? 283 00:20:12,600 --> 00:20:14,329 It's all under control. 284 00:20:14,480 --> 00:20:16,881 Besides, you shouldn't have to feel bad about it. 285 00:20:17,040 --> 00:20:19,725 He's the one what pulled the trigger, not you. He's the Gunman. 286 00:20:19,880 --> 00:20:22,884 I'm not bothered about the trial. I'm not bothered about Frank. 287 00:20:23,040 --> 00:20:24,804 The only thing bothering me is you. 288 00:20:46,920 --> 00:20:48,922 Having a good one? 289 00:20:49,080 --> 00:20:50,491 What are you doing here? 290 00:20:50,640 --> 00:20:52,688 Nugget's got the night off. 291 00:20:52,840 --> 00:20:55,491 You needed someone to protect your house and home. 292 00:20:55,640 --> 00:20:57,449 Yeah. 293 00:21:01,520 --> 00:21:02,851 Can I just say 294 00:21:03,000 --> 00:21:05,082 what a friggin' honour it is 295 00:21:05,240 --> 00:21:08,562 to be working for a war hero like you, Mr Devine. 296 00:21:09,760 --> 00:21:14,004 And if there's ever anything I can do, well... 297 00:21:15,000 --> 00:21:16,445 I'm not scared of anything. 298 00:21:16,600 --> 00:21:19,331 Now, that's a big call, son. It's true. 299 00:21:19,480 --> 00:21:21,881 I'm not scared of anything. 300 00:21:29,760 --> 00:21:31,922 What about that weak prick Tomlinson 301 00:21:32,080 --> 00:21:34,731 shooting his mouth off, naming names? 302 00:21:34,880 --> 00:21:36,370 Shameful. 303 00:21:38,840 --> 00:21:40,729 Not scared of anything, hey? 304 00:21:50,800 --> 00:21:52,450 You stay. 305 00:21:59,160 --> 00:22:01,891 Oi! Who the hell are you? Upstairs. 306 00:22:02,040 --> 00:22:04,202 What do you think you're doing? Tomlinson - where is he? 307 00:22:04,360 --> 00:22:06,010 Cowering under the table. What do you think? 308 00:22:06,160 --> 00:22:07,730 Piss off, mothball! 309 00:22:07,880 --> 00:22:09,769 Do that again and I'll bite your nose off. 310 00:22:09,920 --> 00:22:12,810 Where the fuck is he, bitch?! I told you, not here, dickhead. 311 00:22:12,960 --> 00:22:14,769 Ohh! 312 00:22:15,760 --> 00:22:17,728 He's not here, Snow. 313 00:22:20,840 --> 00:22:22,729 You get out of my house! 314 00:22:22,880 --> 00:22:26,123 I said get out of my house, you mongrels! 315 00:22:26,280 --> 00:22:28,681 I know where you live! 316 00:22:32,360 --> 00:22:34,283 Told the cops? Nup. 317 00:22:34,440 --> 00:22:36,010 What about Wally? 318 00:22:36,160 --> 00:22:37,969 I ain't telling him. 319 00:22:38,960 --> 00:22:41,361 And you ain't to go blabbing neither. 320 00:22:41,520 --> 00:22:45,764 Nobody knows where he's holed up. He's... he's safe. 321 00:22:45,920 --> 00:22:49,163 He need the peace. He's got enough on his plate already. 322 00:22:51,720 --> 00:22:53,529 Back door all good? Yep. 323 00:22:53,680 --> 00:22:56,604 You can do the front one too. 324 00:22:59,120 --> 00:23:01,691 Yeah, what are you gonna do if they come back? 325 00:23:02,680 --> 00:23:04,603 I'll look after myself. 326 00:23:09,080 --> 00:23:11,447 The trial's going good. 327 00:23:11,600 --> 00:23:14,570 It'd be nice if my wife bothered to come and show a little support. 328 00:23:15,560 --> 00:23:17,767 Sorry. 329 00:23:17,920 --> 00:23:19,922 It's just the girls have been so poorly. 330 00:23:21,720 --> 00:23:24,087 Are they better? Yeah. 331 00:23:24,240 --> 00:23:26,208 Over their whooping cough? 332 00:23:27,960 --> 00:23:30,201 They've been asking for ya. 333 00:23:31,200 --> 00:23:33,521 Give them a kiss for me, then. 334 00:23:34,880 --> 00:23:36,370 They'd like that. 335 00:23:40,440 --> 00:23:42,363 It is gonna be alright, isn't it? 336 00:23:44,160 --> 00:23:46,367 You ain't gonna... hang? 337 00:23:46,520 --> 00:23:48,522 You see any crystal balls around here? 338 00:23:48,680 --> 00:23:50,648 Sorry. 339 00:23:50,800 --> 00:23:53,724 It's just... just... 340 00:23:53,880 --> 00:23:56,565 Jeez, Doll, you're not the one facing the hangman! 341 00:23:56,720 --> 00:23:58,245 I've been laid off. 342 00:23:59,240 --> 00:24:01,891 What? I've been laid off. 343 00:24:04,240 --> 00:24:06,447 The factory's booted all married women. 344 00:24:06,600 --> 00:24:08,329 It's only the blokes who've still got jobs. 345 00:24:10,680 --> 00:24:15,288 And I've asked at Sargents, at all the other factories, 346 00:24:15,440 --> 00:24:17,169 but everyone's in the same boat. 347 00:24:17,320 --> 00:24:20,449 Everywhere, it's queues a mile long. 348 00:24:22,160 --> 00:24:23,969 I'm down to my last few quid. 349 00:24:29,120 --> 00:24:32,761 I don't know what to do. 350 00:24:44,000 --> 00:24:46,685 Dear Frank, I hope this finds you well 351 00:24:46,840 --> 00:24:48,410 and that you're using your time 352 00:24:48,560 --> 00:24:50,961 to rest up from the rigours of your working life. 353 00:24:51,120 --> 00:24:54,249 Mr Windeyer assures me all is going well with your trial, 354 00:24:54,400 --> 00:24:58,246 though he is most particular about not speaking out of school. 355 00:24:58,400 --> 00:25:01,768 Fingers crossed we have you back with us where you belong soon. 356 00:25:01,920 --> 00:25:03,365 Regards, Tilly. 357 00:25:03,520 --> 00:25:06,763 P. S. Jim sends his very best. ” 358 00:25:06,920 --> 00:25:08,843 His very best. ” 359 00:25:18,440 --> 00:25:20,329 Got blue balls again, do you, mate? 360 00:25:44,840 --> 00:25:47,241 Mighty nice to see you, Nellie. 361 00:25:47,400 --> 00:25:49,641 To what do I owe the pleasure? 362 00:25:49,800 --> 00:25:53,600 Well, I was thinking about your offer 363 00:25:53,760 --> 00:25:55,922 that I come back and work for you. 364 00:25:56,080 --> 00:25:59,880 Well, you know there's always a place for someone of your special talents 365 00:26:00,040 --> 00:26:02,008 in my humble establishment. 366 00:26:02,160 --> 00:26:03,810 Thank you, Tilly. 367 00:26:03,960 --> 00:26:06,725 Of course, nothing's worth what it used to be, 368 00:26:06,880 --> 00:26:09,281 so I'll be taking 50% of your earn. 369 00:26:11,720 --> 00:26:12,721 50%? 370 00:26:12,880 --> 00:26:14,928 Or you could keep on shifting for yourself. 371 00:26:15,080 --> 00:26:16,923 The door's right there. Milk? 372 00:26:22,280 --> 00:26:24,726 Mum? Mum? Mum? 373 00:26:24,880 --> 00:26:28,407 Will we see Daddy in the court? Yes, sweetie. 374 00:26:28,560 --> 00:26:32,042 Remember what I told you - he can't talk to us. 375 00:26:32,200 --> 00:26:34,726 He's gotta make a very important speech to the judge. 376 00:26:34,880 --> 00:26:36,644 Can I wave at him? No. 377 00:26:36,800 --> 00:26:38,802 Can I blow him a kiss? 378 00:26:38,960 --> 00:26:41,088 Yeah, he'd like that. 379 00:26:41,240 --> 00:26:44,323 I'm gonna blow Daddy a kiss. 380 00:26:54,480 --> 00:27:00,010 I know absolutely nothing about the shooting of Barney Dalton. Nothing. 381 00:27:00,160 --> 00:27:04,324 I do not know why Tomlinson has come and told these lies about me. 382 00:27:04,480 --> 00:27:08,371 I have never carried a revolver in my life 383 00:27:08,520 --> 00:27:11,808 and there is not a living soul who can say I have. 384 00:27:11,960 --> 00:27:13,769 A few dead ones might argue the case, but. 385 00:27:13,920 --> 00:27:17,641 I have always fought a fair fight with my bare knuckles. 386 00:27:17,800 --> 00:27:20,610 There is only one thing that I can think of 387 00:27:20,760 --> 00:27:24,481 of why Tomlinson has come here to tell these lies 388 00:27:24,640 --> 00:27:28,361 and that is to shelter the woman he has lived with, 389 00:27:28,520 --> 00:27:34,687 the woman... in that box, Kate Leigh. 390 00:27:34,840 --> 00:27:38,481 This woman hates me and my employer like poison. 391 00:27:38,640 --> 00:27:45,171 That is the only thing I can see why Tomlinson should say these things. 392 00:27:47,280 --> 00:27:52,241 I know nothing about the shooting and I am innocent. 393 00:27:53,920 --> 00:27:56,366 While the 12 good men and true of the jury 394 00:27:56,520 --> 00:28:00,445 went off to decide whether to send Frank Green to the gallows, 395 00:28:00,600 --> 00:28:03,922 Jim Devine went on targeting Wally Tomlinson, 396 00:28:04,080 --> 00:28:07,527 determined to prove he was still as 'big' as even 397 00:28:10,200 --> 00:28:13,204 Get into it! 398 00:28:22,040 --> 00:28:24,247 Fuck off from my house! 399 00:28:24,400 --> 00:28:25,731 I'm gonna kill Tomlinson. Fetch him out! 400 00:28:25,880 --> 00:28:28,963 I told you before - he's not here. Now I've got a gun. 401 00:28:29,120 --> 00:28:30,929 A gun? 402 00:28:33,680 --> 00:28:36,081 Now bring out Tomlinson. We want Tomlinson! 403 00:28:36,240 --> 00:28:38,322 Bring him out here right now! I won't tell you again. 404 00:28:38,480 --> 00:28:40,801 If you try to come into my house, I'll shoot ya! 405 00:28:40,960 --> 00:28:43,850 Bring out Tomlinson right now! 406 00:28:56,800 --> 00:29:00,441 Get up, old bitch! 407 00:29:00,600 --> 00:29:03,001 We know Tomlinson's here! 408 00:29:03,160 --> 00:29:05,288 We know he's your fancy man! 409 00:29:05,440 --> 00:29:07,363 Got him tucked up under your eiderdown, have ya? 410 00:29:07,520 --> 00:29:09,204 Bring out the... 411 00:29:09,360 --> 00:29:11,522 Come another inch and I'll shoot ya. 412 00:29:12,840 --> 00:29:16,208 Yeah, right. I mean it. I'll shoot. 413 00:29:27,120 --> 00:29:29,930 Help! Help me! 414 00:29:30,080 --> 00:29:34,210 Joe, don't leave me! Don't leave me! 415 00:29:34,360 --> 00:29:36,124 Help me! 416 00:29:37,560 --> 00:29:40,040 Arggh! 417 00:29:40,200 --> 00:29:43,044 Joe, don't leave me, please. 418 00:29:43,200 --> 00:29:45,123 Please don't leave me! Ohh! 419 00:29:50,440 --> 00:29:52,966 Ohh! Ohh! 420 00:29:55,560 --> 00:29:57,005 No-one's coming for ya. 421 00:29:57,160 --> 00:29:59,766 Oh, Joey! Fred! 422 00:29:59,920 --> 00:30:01,843 Your mates deserted ya. 423 00:30:02,000 --> 00:30:04,162 What sort of low-life bastard must you be? 424 00:30:04,320 --> 00:30:07,051 I want my mum! 425 00:30:07,200 --> 00:30:09,487 Mum! 426 00:30:09,640 --> 00:30:12,883 Mum! 427 00:30:14,000 --> 00:30:18,005 Mum! Oh, Mum! 428 00:30:20,280 --> 00:30:23,762 Mum!Mum! 429 00:30:25,920 --> 00:30:29,083 Mum!Mum! 430 00:30:29,240 --> 00:30:31,242 Mum! 431 00:30:53,400 --> 00:30:54,890 You've been bailed. 432 00:31:02,520 --> 00:31:04,204 I was aiming for his leg. 433 00:31:05,480 --> 00:31:08,324 Always been a shithouse shot. 434 00:31:12,400 --> 00:31:14,528 Jury's back. 435 00:31:21,960 --> 00:31:24,281 Hurry up. Do it! Jesus, Jim. 436 00:31:24,440 --> 00:31:26,363 Wait, wait, wait. Cop this, you bastards. 437 00:31:31,840 --> 00:31:33,888 Have you reached a verdict? 438 00:31:54,040 --> 00:31:55,804 You fucking beauty! 439 00:31:55,960 --> 00:31:59,681 If that's not a poke in the eye for Kate Leigh, I don't know what is. 440 00:31:59,840 --> 00:32:02,002 It's so good to have you back with us, Frankie. 441 00:32:02,160 --> 00:32:04,401 And welcome to you too, Dora. No - Dolly. 442 00:32:04,560 --> 00:32:05,971 Oh, yeah. Sorry, Dolly. 443 00:32:06,120 --> 00:32:09,442 Oh, you must be one relieved little lady, hey? 444 00:32:09,600 --> 00:32:10,931 Well, come on. In you come. 445 00:32:11,080 --> 00:32:12,764 The champers is not getting any bubblier. 446 00:32:12,920 --> 00:32:16,288 There's the free man right there! There you are! 447 00:32:16,440 --> 00:32:19,205 Hey, there you are! You're a free man. 448 00:32:19,360 --> 00:32:20,691 Good job. Cheers. 449 00:32:20,840 --> 00:32:23,207 Well done, Frankie. Good to see you, mate. 450 00:32:23,360 --> 00:32:25,408 Good to see you. Nice work. Yeah. 451 00:32:28,120 --> 00:32:32,250 Where's my number one man? I always knew you'd be acquitted, mate. 452 00:32:33,760 --> 00:32:35,524 This is my missus. 453 00:32:35,680 --> 00:32:37,603 Charmed. 454 00:32:38,960 --> 00:32:41,884 Oh, forget that shit. Till, where's the Scotch? 455 00:32:42,040 --> 00:32:44,042 Gwynnie, change that bloody music. 456 00:32:44,200 --> 00:32:47,443 Is this a party or ain't it?! Hooray! 457 00:32:57,200 --> 00:32:58,770 Hooray! 458 00:33:07,720 --> 00:33:09,643 Bugger this. 459 00:33:09,800 --> 00:33:12,690 May, get cracking. Oc, put the word out. 460 00:33:12,840 --> 00:33:14,330 What? 461 00:33:15,320 --> 00:33:16,651 I'm throwing you a party. 462 00:33:16,800 --> 00:33:18,450 Kate, no! Don't you say no to me. 463 00:33:18,600 --> 00:33:20,648 Don't you dare say no. 464 00:33:22,240 --> 00:33:24,641 I'm not gonna let that Pommy bitch win, you hear? 465 00:33:24,800 --> 00:33:26,325 She's not gonna win. 466 00:33:26,480 --> 00:33:28,084 So how does it feel, Frank? 467 00:33:28,240 --> 00:33:30,527 Thank God for this great jury system of ours, you know? 468 00:33:30,680 --> 00:33:32,967 They come to the right decision. 469 00:33:33,120 --> 00:33:34,963 Got any words for Kate Leigh? 470 00:33:35,120 --> 00:33:37,851 Yeah, she's a lying so-and-so and she's got a fat arse! 471 00:33:41,360 --> 00:33:43,488 You've got a beautiful family, Frank. 472 00:33:43,640 --> 00:33:45,608 How have they helped you in this time? 473 00:33:45,760 --> 00:33:48,206 Well, Don, shes a don. 474 00:33:48,360 --> 00:33:50,408 You know, the kids are beauties. 475 00:33:50,560 --> 00:33:52,403 I wouldn't be the same man without them... 476 00:34:49,400 --> 00:34:50,731 Wally? 477 00:34:53,760 --> 00:34:55,808 We've been waiting for ya! 478 00:35:42,760 --> 00:35:45,206 Wally Tomlinson took to the road, 479 00:35:45,360 --> 00:35:48,170 back to the bush where he'd grown up. 480 00:35:48,320 --> 00:35:50,926 He never returned to Razorhurst. 481 00:35:51,080 --> 00:35:52,969 He never married. 482 00:35:54,040 --> 00:35:57,362 And he never saw Kate Leigh again. 483 00:36:09,920 --> 00:36:11,445 Cheers. 484 00:36:24,520 --> 00:36:27,569 Sorry I've been a bit of a bear with a sore head. 485 00:36:27,720 --> 00:36:31,122 I guess I was troubled about Frankie facing the noose after all. 486 00:36:40,920 --> 00:36:42,763 Jim? 487 00:36:46,440 --> 00:36:49,171 You ain't never killed anyone, have ya? 488 00:36:52,000 --> 00:36:54,367 In the war, 489 00:36:54,520 --> 00:36:57,683 in the trenches, you never killed no-one. 490 00:36:59,000 --> 00:37:01,924 That's why you couldn't kill Barney Dalton. 491 00:37:02,080 --> 00:37:05,846 Greg Gaffney was just a lucky shot in the dark. 492 00:37:17,600 --> 00:37:20,444 Don't worry. Mum's the word. 493 00:37:36,360 --> 00:37:38,089 Now leave off! 494 00:37:42,280 --> 00:37:45,250 Ray, it's young Eddie. 495 00:37:47,720 --> 00:37:50,610 Eddie. Eddie! Come on, Eddie! Ray. 496 00:38:18,400 --> 00:38:20,004 How many do you reckon you'll be lighting 497 00:38:20,160 --> 00:38:22,083 by the time someone's lighting one for you? 498 00:38:24,400 --> 00:38:27,643 If I lit a candle for everyone I lost in my life, 499 00:38:27,800 --> 00:38:29,609 I'd light up this city. 500 00:38:29,760 --> 00:38:31,728 And it wouldn't make one jot of difference. 501 00:38:31,880 --> 00:38:34,087 God would still shit on you from a great height. 502 00:38:38,360 --> 00:38:40,328 Why does he do it? 503 00:38:40,480 --> 00:38:43,723 Men commit murder, women sell their bodies. 504 00:38:45,520 --> 00:38:47,761 Why does he let a little kid die in the street? 505 00:38:47,920 --> 00:38:49,843 Who died? What kid? 506 00:38:50,000 --> 00:38:51,331 It doesn't matter. 507 00:38:51,480 --> 00:38:55,280 It doesn't matter in heaven, so why should it matter on earth? 508 00:38:55,440 --> 00:38:58,489 God's not a weakling, Blissett. 509 00:38:59,640 --> 00:39:02,769 He looks after them who look after themselves. 510 00:39:06,480 --> 00:39:09,563 Rabbitoh! Rabbitoh! 511 00:39:09,720 --> 00:39:11,688 Get your fresh rabbits! 512 00:39:11,840 --> 00:39:15,367 Rabbitoh! Get your fresh rabbits. 513 00:39:15,520 --> 00:39:16,965 Rabbitoh! 514 00:39:17,120 --> 00:39:19,771 Get your fresh rabbits. 515 00:39:19,920 --> 00:39:21,763 Kate Leigh was eventually acquitted 516 00:39:21,920 --> 00:39:23,809 of Snowy Prendergast's murder - 517 00:39:23,960 --> 00:39:28,488 justifiable homicide on the grounds of self-defense... 518 00:39:28,640 --> 00:39:33,407 but his death would stay on her conscience for the rest of her life. 519 00:39:33,560 --> 00:39:37,610 Rabbitoh! Get your fresh rabbits. 520 00:39:37,760 --> 00:39:41,003 Rabbitoh. Get your fresh rabbits. 521 00:39:41,160 --> 00:39:44,050 Rabbitohl Rabbitohl 522 00:40:27,080 --> 00:40:28,764 Hi, Ma. 523 00:40:35,440 --> 00:40:37,169 Eileen. 524 00:40:43,760 --> 00:40:46,843 Boy or girl? Girl. 525 00:40:50,320 --> 00:40:52,687 What did you name her? 526 00:40:52,840 --> 00:40:54,808 Charlotte. 527 00:40:55,800 --> 00:40:57,928 After Grandma? 528 00:40:58,080 --> 00:40:59,570 I call her Cha-cha. 529 00:41:04,560 --> 00:41:08,281 I just made a brew if you want a cuppa. 530 00:41:10,080 --> 00:41:12,003 Can I...? 531 00:41:12,160 --> 00:41:15,084 Can I please hold her? 532 00:41:15,240 --> 00:41:16,890 Yeah? 533 00:41:20,040 --> 00:41:21,610 Shh, Shh, Shh. 534 00:41:21,760 --> 00:41:25,287 Oh, hey. Hello. 535 00:41:25,440 --> 00:41:27,408 Hello. Any bickies? 536 00:41:27,560 --> 00:41:29,562 Yeah, yeah, on the table in the tin. 537 00:41:29,720 --> 00:41:31,688 Hello, little baby girl. 538 00:41:31,840 --> 00:41:34,161 I'm your granny. Yeah. 539 00:41:34,320 --> 00:41:37,881 What do you think of that? Oh, yeah. 540 00:41:38,040 --> 00:41:41,487 Oh, shh, shh. Here's your mum, hey? 541 00:41:41,640 --> 00:41:44,120 Hey, come here. Have some of Granny's cookies. 542 00:41:46,480 --> 00:41:48,482 She looks like you, eh? 543 00:41:53,480 --> 00:41:56,609 Both Kate and Tilly had cares a plenty. 544 00:41:56,760 --> 00:41:58,250 Bring the car round, Oc! 545 00:41:58,400 --> 00:42:01,529 But neither woman was going to let private worries 546 00:42:01,680 --> 00:42:04,490 interfere with what really mattered to hen 547 00:42:04,640 --> 00:42:10,283 Their battle was about to enter its deadliest phase. 548 00:42:10,440 --> 00:42:13,125 Time to get back to work. 549 00:42:14,086 --> 00:42:18,149 Ripped by minouhse www. bierdopje .com 550 00:42:19,305 --> 00:42:25,784 Please rate this subtitle at www.osdb.link/azgf Help other users to choose the best subtitles41234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.