Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,314 --> 00:00:08,286
Haskell, I just bought something
that it's gonna change my life.
2
00:00:08,567 --> 00:00:09,902
I tried one of those.
3
00:00:09,981 --> 00:00:11,981
It's not gonna add the
inches you're looking for.
4
00:00:13,578 --> 00:00:16,162
No, I... bought this gadget.
5
00:00:16,281 --> 00:00:17,780
The Stepbuddy. Yeah?
6
00:00:17,916 --> 00:00:19,165
To monitor my exercise.
7
00:00:19,284 --> 00:00:21,284
It... it pushes you to get
off your ass and move.
8
00:00:21,419 --> 00:00:22,835
I had something like that once.
9
00:00:22,954 --> 00:00:24,420
I divorced it.
10
00:00:26,541 --> 00:00:29,292
Hey, Stuart. Got your text... 911.
11
00:00:29,427 --> 00:00:33,012
"I need my fanny pack."
12
00:00:33,131 --> 00:00:35,298
Excellent. Now I'm ready to walk.
13
00:00:35,433 --> 00:00:36,382
Don't worry, it's all in there...
14
00:00:36,468 --> 00:00:40,970
Your ChapStick, pepper
spray, and scrunchie.
15
00:00:41,056 --> 00:00:43,806
- That's a headband.
- Okay.
16
00:00:43,892 --> 00:00:45,058
Hey, guys.
17
00:00:45,143 --> 00:00:47,143
By some miracle, I happen
to be free tonight.
18
00:00:47,279 --> 00:00:48,478
Anyone want to grab a drink?
19
00:00:48,613 --> 00:00:51,064
Can't. I'm power walking.
20
00:00:51,149 --> 00:00:53,316
I'll go with you, make it a girls' night.
21
00:00:53,451 --> 00:00:55,034
We've never done that. Why
haven't we done that?
22
00:00:55,153 --> 00:00:58,538
'Cause we're always saddled
with these clowns.
23
00:00:58,657 --> 00:01:00,039
That's not fair.
24
00:01:00,158 --> 00:01:03,960
Which do you think is jauntier...
side or front?
25
00:01:04,045 --> 00:01:06,296
Looks like he's having
his own girls' night.
26
00:01:08,833 --> 00:01:09,499
[upbeat music]
27
00:01:14,806 --> 00:01:18,647
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
28
00:01:22,514 --> 00:01:25,515
Champagne breakfast in a hotel suite
29
00:01:25,600 --> 00:01:27,650
with a movie star.
30
00:01:27,736 --> 00:01:30,687
Yeah, I could get used to this.
31
00:01:30,822 --> 00:01:33,633
- More bubbly?
- You trying to get me drunk?
32
00:01:33,884 --> 00:01:36,084
'Cause I'll let you in
on a little secret...
33
00:01:36,170 --> 00:01:37,753
[whispers] I'm a sure thing.
34
00:01:37,838 --> 00:01:39,138
Ohh.
35
00:01:41,058 --> 00:01:42,474
[text message alert]
36
00:01:42,560 --> 00:01:45,144
Hold that thought.
37
00:01:45,229 --> 00:01:46,728
- Oh, no.
- Oh, no, what?
38
00:01:46,847 --> 00:01:47,846
That was my publicist.
39
00:01:47,982 --> 00:01:50,315
They scheduled another
press thing for my movie.
40
00:01:50,401 --> 00:01:52,184
Yeah, but I cleared the
whole day to be with you.
41
00:01:52,319 --> 00:01:54,403
I'm sorry, baby, but you should stay.
42
00:01:54,522 --> 00:01:58,524
The movie's paying for all this.
Go to the spa, get a massage.
43
00:01:58,609 --> 00:02:02,528
Make yourself pretty for me tonight.
44
00:02:02,613 --> 00:02:04,530
Prettier than this?
45
00:02:04,665 --> 00:02:06,949
Yeah, I don't think that's possible.
46
00:02:16,510 --> 00:02:18,043
My worst date ever?
47
00:02:18,128 --> 00:02:21,046
Mm, probably the guy that
referred to his penis
48
00:02:21,182 --> 00:02:24,716
as Dong Johnson.
49
00:02:24,802 --> 00:02:27,269
And I thought I had you
beat with baby talk guy.
50
00:02:27,388 --> 00:02:30,355
I didn't not wuv that.
51
00:02:30,441 --> 00:02:31,890
I'm so glad we're doing girls' night.
52
00:02:31,976 --> 00:02:34,776
- Me too, who needs guys?
- Yeah.
53
00:02:36,530 --> 00:02:39,615
- Hello.
- Hello? Where... who, who?
54
00:02:39,733 --> 00:02:41,733
The guy at the bar. Don't look.
55
00:02:41,819 --> 00:02:42,784
I said don't look.
56
00:02:42,903 --> 00:02:44,786
You tell me not to look, I have to look.
57
00:02:44,905 --> 00:02:46,455
- But you... shut up.
- Oh.
58
00:02:46,574 --> 00:02:47,956
Hi. I'm Dan.
59
00:02:48,075 --> 00:02:48,957
Hi.
60
00:02:49,076 --> 00:02:50,459
Can I buy you two ladies a drink?
61
00:02:50,578 --> 00:02:51,960
Oh, you don't have to do that.
62
00:02:52,079 --> 00:02:55,080
Stoli straight up, lemon twist.
63
00:02:55,216 --> 00:02:56,965
- Make it two... I'm Holly.
- I'm Nicki.
64
00:02:57,084 --> 00:03:00,586
You know, I have to say, you two
have the most radiant skin.
65
00:03:00,721 --> 00:03:02,971
Oh, stop. [giggles]
66
00:03:03,090 --> 00:03:05,057
I'm religious about my sunblock.
67
00:03:05,142 --> 00:03:07,426
Those words are like music
to a dermatologist's ears.
68
00:03:07,511 --> 00:03:09,811
I use SPF 50... 50!
69
00:03:09,930 --> 00:03:11,763
- And it shows.
- [giggles]
70
00:03:11,899 --> 00:03:14,399
Let me go get those drinks.
I'll be right back.
71
00:03:22,860 --> 00:03:24,026
What are we doing?
72
00:03:24,111 --> 00:03:26,945
Filling in my pores. I
could sublet these things.
73
00:03:27,081 --> 00:03:29,865
No, I mean, here we are having a great time
74
00:03:29,950 --> 00:03:31,366
and now we're gonna throw it away
75
00:03:31,452 --> 00:03:33,535
just because some cute doctor comes along?
76
00:03:33,621 --> 00:03:34,953
You're right!
77
00:03:35,089 --> 00:03:36,588
And you know how it's gonna go.
78
00:03:36,674 --> 00:03:38,006
I mean, we'll flirt with him,
79
00:03:38,125 --> 00:03:41,260
he'll ask me out, and you'll get all upset.
80
00:03:44,131 --> 00:03:46,431
Or he'll ask me out, and you'll get upset.
81
00:03:46,517 --> 00:03:47,883
See? It's already starting.
We're competing.
82
00:03:47,968 --> 00:03:49,434
You know what? You're right.
83
00:03:49,520 --> 00:03:51,270
This ends right now. Let's make a pact.
84
00:03:51,355 --> 00:03:52,771
- Okay.
- No guy is gonna
85
00:03:52,856 --> 00:03:54,139
come between us.
86
00:03:54,224 --> 00:03:55,857
- You got it!
- Okay.
87
00:03:55,976 --> 00:03:57,809
Here you are, ladies.
88
00:03:57,895 --> 00:03:58,977
Oh, um...
89
00:03:59,063 --> 00:04:00,612
Yeah, no... Bdbdbdbddd!
90
00:04:00,698 --> 00:04:02,064
Something wrong?
91
00:04:02,149 --> 00:04:04,483
Yeah, actually, we're
having girls' night, so...
92
00:04:04,618 --> 00:04:06,318
Sorry. We just wanna hang
out with each other.
93
00:04:06,453 --> 00:04:07,536
No hard feelings?
94
00:04:07,655 --> 00:04:09,121
No, no, of course not.
95
00:04:09,206 --> 00:04:11,156
Let me just... return these drinks.
96
00:04:11,241 --> 00:04:13,325
I'm kidding! [both laughing]
97
00:04:13,410 --> 00:04:14,826
Enjoy them.
98
00:04:14,962 --> 00:04:16,995
It was a pleasure meeting you.
(both) You too.
99
00:04:17,131 --> 00:04:18,497
I thought he handled that really well.
100
00:04:18,632 --> 00:04:21,216
Very well!
101
00:04:21,335 --> 00:04:23,001
Well... to getting drunk.
102
00:04:23,137 --> 00:04:25,253
To getting laid. Sorry. Force of habit.
103
00:04:25,339 --> 00:04:26,388
[clink]
104
00:04:27,675 --> 00:04:30,175
Ah-ah-ah-ah-ahem!
105
00:04:30,260 --> 00:04:32,427
Wow! Phil, you look great.
106
00:04:32,513 --> 00:04:34,763
The name's Bond.
107
00:04:34,848 --> 00:04:36,315
Black Bond.
108
00:04:36,400 --> 00:04:38,734
[laughter]
109
00:04:38,852 --> 00:04:41,069
Zoey's taking me to a charity tonight, man.
110
00:04:41,188 --> 00:04:43,438
I spent the whole day at her hotel spa
111
00:04:43,524 --> 00:04:48,026
getting scrubbed, buffed,
waxed, and plucked.
112
00:04:48,162 --> 00:04:49,911
Pretty hurts.
113
00:04:51,532 --> 00:04:53,582
Well, I envy you.
114
00:04:53,701 --> 00:04:56,702
I'd give anything to be a woman's boy toy.
115
00:04:56,837 --> 00:04:59,421
Again.
116
00:04:59,540 --> 00:05:01,540
You were a boy toy?
117
00:05:01,675 --> 00:05:04,793
Summer. 82.
118
00:05:04,878 --> 00:05:07,546
Her name was Summer. She was 82.
119
00:05:14,104 --> 00:05:17,556
She died doing what she loved...
120
00:05:17,691 --> 00:05:19,274
me.
121
00:05:21,111 --> 00:05:22,894
[phone chimes] Oh.
122
00:05:23,030 --> 00:05:24,730
Aw, damn!
123
00:05:24,865 --> 00:05:26,531
- What's the matter?
- Zoey had to bail.
124
00:05:26,617 --> 00:05:27,949
Some meeting with a big director.
125
00:05:28,068 --> 00:05:29,618
I blew off a client for this thing, man.
126
00:05:29,737 --> 00:05:30,736
That's not cool.
127
00:05:30,871 --> 00:05:33,071
Well, disappointment is part of the game.
128
00:05:33,157 --> 00:05:34,573
If Summer's pig valve hadn't failed,
129
00:05:34,708 --> 00:05:37,042
I would have been husband number seven.
130
00:05:49,999 --> 00:05:51,165
[knock on door]
131
00:05:52,041 --> 00:05:54,267
So, Ms... Franklin.
132
00:05:54,317 --> 00:05:58,136
It seems you're concerned
about a spot under your eye.
133
00:05:58,326 --> 00:05:59,709
Indeed, I am.
134
00:05:59,828 --> 00:06:01,828
Oh! It's you.
135
00:06:01,913 --> 00:06:04,330
From the bar last night. Holly, right?
136
00:06:04,416 --> 00:06:05,832
Hi, Dr. Dan. I bet you're wondering
137
00:06:05,917 --> 00:06:07,967
what I'm doing here. Well,
I woke up this morning
138
00:06:08,053 --> 00:06:10,219
with a disconcerting blemish and I thought,
139
00:06:10,338 --> 00:06:12,505
where could I find a
brilliant and gifted doctor?
140
00:06:12,590 --> 00:06:16,676
How about the guy who hit on
me at the bar last night?
141
00:06:16,811 --> 00:06:18,895
Is that how you find all your doctors?
142
00:06:19,014 --> 00:06:21,814
Well, I met my gyno at a Wetzel's Pretzels.
143
00:06:24,686 --> 00:06:25,852
Well, let's take a look at that spot.
144
00:06:25,937 --> 00:06:27,020
Okay, yes, let's.
145
00:06:27,155 --> 00:06:28,571
It's right here under my bedroom eyes.
146
00:06:28,690 --> 00:06:30,523
Mm.
147
00:06:30,608 --> 00:06:33,026
[murmurs] Ah, yeah, well...
148
00:06:33,111 --> 00:06:34,911
Well, ordinarily, with something like this,
149
00:06:35,030 --> 00:06:37,196
I'd have to biopsy it and
send it off to the lab.
150
00:06:37,282 --> 00:06:39,365
But since it's makeup...
151
00:06:39,501 --> 00:06:40,867
let me try this.
152
00:06:41,002 --> 00:06:44,587
Oh, it's makeup! What a relief!
153
00:06:44,706 --> 00:06:46,005
Oh...
154
00:06:46,091 --> 00:06:48,291
You know, Holly, if I was a suspicious man,
155
00:06:48,376 --> 00:06:49,509
I'd say that you drew that on
156
00:06:49,594 --> 00:06:51,511
just so you'd have an
excuse to come see me.
157
00:06:51,596 --> 00:06:52,545
Well, that is just... Yes.
158
00:06:52,681 --> 00:06:54,180
Yeah, I did.
159
00:06:54,265 --> 00:06:56,182
I wanted to talk to you last night,
160
00:06:56,267 --> 00:06:58,551
but I was babysitting my needy friend.
161
00:06:58,636 --> 00:07:00,053
That's just how I am.
162
00:07:00,188 --> 00:07:02,689
I bend over backwards for people I like.
163
00:07:06,111 --> 00:07:08,644
Well, Holly, I'm very flattered,
164
00:07:08,730 --> 00:07:10,279
but I... I make it a rule
165
00:07:10,398 --> 00:07:11,948
to never date my patients.
166
00:07:12,067 --> 00:07:13,232
Oh.
167
00:07:13,318 --> 00:07:15,868
But, since your mascara was benign,
168
00:07:15,954 --> 00:07:17,320
you're no longer a patient.
169
00:07:17,405 --> 00:07:19,155
Which means I can take you to lunch.
170
00:07:19,240 --> 00:07:20,823
Oh, that's great! I'll just get changed.
171
00:07:20,909 --> 00:07:22,325
Unless we're getting lobster,
172
00:07:22,410 --> 00:07:24,744
in which case, I'll just wear this.
173
00:07:28,083 --> 00:07:30,500
Hey, Phil. You hear from Zoey?
174
00:07:30,585 --> 00:07:32,885
Ah, don't care. Haven't checked.
175
00:07:32,971 --> 00:07:34,303
Ooh.
176
00:07:34,422 --> 00:07:36,255
Sounds like you're still
pissed off about last night.
177
00:07:36,391 --> 00:07:38,758
You're damn straight I'm
pissed off about last night.
178
00:07:38,893 --> 00:07:43,429
I got stood up in a bar wearing a tux.
179
00:07:43,565 --> 00:07:45,648
Someone tried to give me
$1.00 tip in the men's room.
180
00:07:45,767 --> 00:07:47,734
Man, that's not right!
181
00:07:49,320 --> 00:07:52,321
That's the unpredictable life of a boy toy.
182
00:07:53,942 --> 00:07:58,244
But if you hang in, it's a sweet ride.
183
00:07:58,329 --> 00:08:00,832
Look at Stedman. That man is a god.
184
00:08:01,116 --> 00:08:03,913
I'd give anything to walk in
the shoes he didn't pay for.
185
00:08:05,587 --> 00:08:09,839
Well, I'm not Stedman. I'm my own man.
186
00:08:09,958 --> 00:08:11,674
[knock at door] Oh, I got it.
187
00:08:14,429 --> 00:08:15,711
Hi. Oh.
188
00:08:15,797 --> 00:08:16,763
(woman) Please sign here.
189
00:08:16,848 --> 00:08:18,548
All right. Thank you.
190
00:08:18,633 --> 00:08:21,134
Well, it's from Zoey.
191
00:08:21,219 --> 00:08:22,385
Unless I'm mistaken,
192
00:08:22,470 --> 00:08:24,303
that's the "Baby, I'm sorry," gift.
193
00:08:26,307 --> 00:08:27,974
Yeah. What do you know, Haskell?
194
00:08:28,059 --> 00:08:29,559
What's the card say?
195
00:08:31,112 --> 00:08:32,645
Baby, I'm sorry.
196
00:08:35,700 --> 00:08:36,866
Well, open it. What is it?
197
00:08:36,985 --> 00:08:38,951
- Open it, open it, open it!
- Okay.
198
00:08:40,371 --> 00:08:43,623
Look! She bought him off with a purse.
199
00:08:45,243 --> 00:08:46,909
Oh, no. No, that's not a purse.
200
00:08:46,995 --> 00:08:48,744
This happens to be a
European men's carryall
201
00:08:48,830 --> 00:08:52,165
in distressed leather
with a cross-body strap!
202
00:08:52,300 --> 00:08:53,633
Stop helping, Stuart.
203
00:08:53,718 --> 00:08:55,501
Besides, I'm not being bought off.
204
00:08:55,637 --> 00:08:57,837
I'm simply being appreciated
by a generous woman.
205
00:08:57,922 --> 00:09:01,307
Now, if you two will excuse me...
206
00:09:01,392 --> 00:09:03,142
I'ma go take this bad boy for a spin.
207
00:09:04,896 --> 00:09:08,397
- Stedman walkin'.
- [chuckles]
208
00:09:14,272 --> 00:09:16,355
Hey, Eden!
209
00:09:16,491 --> 00:09:19,192
You know, I'm watching this Raymond rerun,
210
00:09:19,277 --> 00:09:20,993
and it is just ridiculous.
211
00:09:21,079 --> 00:09:22,862
I mean, Patricia Heaton
is obviously pregnant,
212
00:09:22,997 --> 00:09:24,197
and they think they can hide it
213
00:09:24,332 --> 00:09:26,916
with laundry baskets and giant pillows!
214
00:09:30,205 --> 00:09:31,838
Who do they think they're fooling?
215
00:09:31,923 --> 00:09:32,955
(Holly) Ha ha!
216
00:09:33,041 --> 00:09:34,290
Nobody!
217
00:09:34,375 --> 00:09:35,875
Ugh!
218
00:09:36,010 --> 00:09:37,093
Anyway, where were you?
219
00:09:37,212 --> 00:09:38,594
I thought we were working today.
220
00:09:38,713 --> 00:09:40,963
I got delayed at the dermatologist.
221
00:09:41,049 --> 00:09:44,934
No. I'm not rubbing that
ointment on you again.
222
00:09:45,053 --> 00:09:46,469
It's not that. Last night, Nicki and I
223
00:09:46,554 --> 00:09:47,720
had a girls' night out,
224
00:09:47,805 --> 00:09:49,889
and we met this really cute dermatologist.
225
00:09:49,974 --> 00:09:51,724
But we made a pact not to go after him,
226
00:09:51,809 --> 00:09:52,942
and then I did.
227
00:09:53,061 --> 00:09:54,360
Does that make me a bad person?
228
00:09:54,445 --> 00:09:55,728
- No.
- Really?
229
00:09:55,813 --> 00:09:57,697
Yes. Holly...
230
00:09:57,782 --> 00:09:59,448
at your age, your dating pool
231
00:09:59,567 --> 00:10:02,118
is more like a dried up lake...
232
00:10:03,571 --> 00:10:04,987
Nothing but cracked clay
233
00:10:05,073 --> 00:10:08,574
and a couple of flapping fish
gasping for their last breath.
234
00:10:10,268 --> 00:10:13,553
Jump on that fish, Holly.
235
00:10:13,638 --> 00:10:15,105
That is so sweet of you to say,
236
00:10:15,223 --> 00:10:17,107
but I still feel guilty.
237
00:10:17,225 --> 00:10:19,392
I mean, just... I did a terrible thing.
238
00:10:19,528 --> 00:10:21,895
Let's face it... Nicki's
a better person than me.
239
00:10:23,065 --> 00:10:24,614
Hello, Doctor.
240
00:10:33,002 --> 00:10:34,668
Oh, excuse me.
241
00:10:34,812 --> 00:10:36,011
Is this the green room for The View?
242
00:10:36,096 --> 00:10:37,729
- You found it.
- I'm Phil Chase,
243
00:10:37,848 --> 00:10:40,349
Zoey Banks' boyfriend. She
asked me to meet her here.
244
00:10:40,434 --> 00:10:41,567
And who's your little friend?
245
00:10:41,685 --> 00:10:43,185
Oh, this is Cappuccino.
246
00:10:43,270 --> 00:10:46,155
He's not my little friend.
He's Zoey's little friend.
247
00:10:46,240 --> 00:10:47,573
Zoey's dog. Ha ha ha.
248
00:10:47,691 --> 00:10:50,993
'Cause if I had a dog, it'd be a big dog.
249
00:10:51,078 --> 00:10:53,328
Yeah, my dog would eat this dog.
250
00:10:53,414 --> 00:10:54,446
Okay.
251
00:10:55,533 --> 00:10:58,333
- Enjoy the show.
- Thank you.
252
00:11:03,791 --> 00:11:06,208
Hey, I'm Aaron, Jennifer's boyfriend.
253
00:11:06,293 --> 00:11:08,844
Hey, Phil. I'm with Zoey.
254
00:11:08,929 --> 00:11:10,546
- Nice bag.
- Yeah, you too.
255
00:11:10,681 --> 00:11:12,931
This isn't my dog, though.
This is Zoey's dog.
256
00:11:13,050 --> 00:11:14,883
I had to pick him up from the groomer.
257
00:11:15,019 --> 00:11:16,802
Assistant was sick.
258
00:11:16,887 --> 00:11:19,221
Been there.
259
00:11:19,306 --> 00:11:20,973
Yo, Dusty!
260
00:11:21,058 --> 00:11:23,058
I missed you at Tai Chi
boot camp this morning.
261
00:11:23,143 --> 00:11:25,777
Yeah, she needed me to pick
up Versace's vegan dog food,
262
00:11:25,896 --> 00:11:27,446
so I had to skip.
263
00:11:29,033 --> 00:11:30,232
This is Phil. He's with Zoey.
264
00:11:30,317 --> 00:11:32,117
This is Dusty. He's with Arianna.
265
00:11:32,236 --> 00:11:33,235
Hey, what's happening?
266
00:11:33,370 --> 00:11:34,653
So you two know each other?
267
00:11:34,738 --> 00:11:36,788
Uh, yeah, our ladies have
done other movies together,
268
00:11:36,907 --> 00:11:38,907
and where they go, we go.
269
00:11:38,993 --> 00:11:40,742
How good is that hotel
they got us staying in?
270
00:11:40,878 --> 00:11:42,411
Can you believe that spa?
271
00:11:42,546 --> 00:11:46,248
Best salt scrub ev-er.
272
00:11:46,333 --> 00:11:47,799
You look familiar.
273
00:11:47,918 --> 00:11:49,751
Didn't I see you getting a mani-pedi?
274
00:11:49,887 --> 00:11:52,471
No, just a pedi, man. Just a pedi.
275
00:11:52,590 --> 00:11:54,806
Hey, it's all free. Go for it.
276
00:11:54,925 --> 00:11:56,808
- Am I right?
- Booyah!
277
00:11:56,927 --> 00:11:58,227
Yep.
278
00:11:58,312 --> 00:12:00,646
Hey, Aaron, Dusty!
279
00:12:00,764 --> 00:12:04,066
Look, Cinnamon, it's Versace!
280
00:12:04,151 --> 00:12:06,401
You guys had a play date
on Maui, yes, you did!
281
00:12:06,487 --> 00:12:08,103
[baby voice] Yeah!
282
00:12:08,239 --> 00:12:09,688
Hey, who's this?
283
00:12:09,773 --> 00:12:11,273
This is Phil, Zoey's guy.
284
00:12:11,408 --> 00:12:12,941
I'm Logan, Tina's guy.
285
00:12:13,027 --> 00:12:14,693
Hey, did you guys hear?
286
00:12:14,778 --> 00:12:16,495
They added Miami to the press tour.
287
00:12:16,614 --> 00:12:18,280
South Beach, baby!
288
00:12:19,617 --> 00:12:21,083
Yeah! Ah!
289
00:12:21,168 --> 00:12:22,868
Phil, you're gonna love it.
290
00:12:22,953 --> 00:12:25,203
Oh, actually, uh, I won't be going,
291
00:12:25,289 --> 00:12:27,422
'cause I have a job. I'm a sports agent.
292
00:12:27,508 --> 00:12:29,875
Yeah, I was in tech. Logan was in finance.
293
00:12:29,960 --> 00:12:31,260
Dusty was in advertising.
294
00:12:31,345 --> 00:12:33,845
But being an A-lister's
boyfriend is a full-time job,
295
00:12:33,964 --> 00:12:35,597
not to mention the best gig in the world.
296
00:12:35,683 --> 00:12:36,715
Am I right?
297
00:12:36,800 --> 00:12:38,550
All you gotta do, gotta look good,
298
00:12:38,636 --> 00:12:40,969
stay in shape, and keep your lady happy.
299
00:12:42,106 --> 00:12:44,389
Welcome to the club, Phil.
300
00:12:44,475 --> 00:12:47,476
Oh, actually, I'm, uh,
301
00:12:47,561 --> 00:12:49,311
I'm not part of this club.
302
00:12:49,446 --> 00:12:51,063
See, I'm my own man.
303
00:12:52,149 --> 00:12:54,232
Hey, do me a favor?
304
00:12:54,318 --> 00:12:56,868
Hold Cappuccino, and
please, no people food.
305
00:12:56,987 --> 00:12:59,071
He gets gassy.
306
00:13:03,377 --> 00:13:04,743
Hey, Nicki, what's up?
307
00:13:04,828 --> 00:13:06,795
Oh, nothing, nothing.
308
00:13:08,165 --> 00:13:10,165
Okay, maybe something. [ahem]
309
00:13:10,250 --> 00:13:11,917
The other night, Holly and I were out,
310
00:13:12,002 --> 00:13:13,468
and we met this really cute guy
311
00:13:13,554 --> 00:13:15,754
and we agreed we wouldn't
go after him, but I did.
312
00:13:15,839 --> 00:13:17,639
You too?
313
00:13:19,510 --> 00:13:21,893
Me too what?
314
00:13:22,012 --> 00:13:23,762
You two made a pact?
315
00:13:25,432 --> 00:13:28,767
I know! I feel so guilty
for going out with him.
316
00:13:28,852 --> 00:13:31,069
Holly is a much better person.
317
00:13:31,188 --> 00:13:33,405
Let's call it a tie.
318
00:13:35,492 --> 00:13:37,109
There she is, my favorite gal pal!
319
00:13:37,194 --> 00:13:38,910
- Nicki! Nickeroo!
- Ha ha!
320
00:13:39,029 --> 00:13:40,529
Back at ya, buddy. Come on, bring it in,
321
00:13:40,664 --> 00:13:42,531
my sister from another mister!
322
00:13:42,616 --> 00:13:45,500
Yay! Girlfriends!
323
00:13:45,586 --> 00:13:48,620
I had the best time on
our girls' night out.
324
00:13:48,706 --> 00:13:50,539
Oh, me, too. We should do it again.
325
00:13:50,624 --> 00:13:51,873
- How 'bout tonight?
- Tonight it is!
326
00:13:52,009 --> 00:13:53,458
Girls' Night... The sequel!
327
00:13:53,544 --> 00:13:54,593
"This time it's personal."
328
00:13:54,712 --> 00:13:56,094
[both laughing loudly]
329
00:13:56,213 --> 00:13:58,213
[cell phone rings]
330
00:13:58,349 --> 00:14:02,184
Oh, uh, excuse me just a sec.
331
00:14:02,269 --> 00:14:04,186
[softly] Hi, Dan.
332
00:14:04,271 --> 00:14:06,638
Yeah, I've been thinking about you too.
333
00:14:06,724 --> 00:14:08,473
Dinner tonight?
334
00:14:08,559 --> 00:14:10,359
I'd love to.
335
00:14:10,444 --> 00:14:13,612
No, I'll just meet you there.
All right, bye!
336
00:14:18,285 --> 00:14:20,402
Damn the luck!
337
00:14:20,537 --> 00:14:21,820
Nicki, I have to cancel tonight.
338
00:14:21,905 --> 00:14:23,789
Oh, no! Why?
339
00:14:23,907 --> 00:14:26,908
Why. Because, uh...
340
00:14:27,044 --> 00:14:29,911
because my client, Mrs. Conway,
is being deposed tonight.
341
00:14:30,047 --> 00:14:31,380
I completely forgot.
342
00:14:31,465 --> 00:14:33,215
I thought that was tomorrow night.
343
00:14:33,300 --> 00:14:34,716
No, Eden, it's tonight.
344
00:14:34,802 --> 00:14:36,752
I'm so sorry, Nicky.
345
00:14:36,837 --> 00:14:38,670
Oh, come on, don't beat yourself up.
346
00:14:38,756 --> 00:14:40,088
You gotta do what you gotta do.
347
00:14:40,174 --> 00:14:42,724
And I gotta do this. [chortles]
348
00:14:44,276 --> 00:14:45,860
Okay. I just confirmed
349
00:14:45,863 --> 00:14:47,663
Mrs. Conway for tonight.
350
00:14:47,746 --> 00:14:48,745
And it's a good thing I did,
351
00:14:48,864 --> 00:14:50,581
because she thought it
was tomorrow night too.
352
00:14:50,699 --> 00:14:51,865
What?
353
00:14:53,869 --> 00:14:55,669
You're welcome.
354
00:14:55,754 --> 00:14:57,704
Excuse me just a sec, okay?
355
00:14:57,790 --> 00:14:59,506
[ahem]
356
00:14:59,592 --> 00:15:01,091
[softly] Hi, Dan, it's me again.
357
00:15:01,210 --> 00:15:03,627
Yeah. Listen, I have to cancel tonight.
358
00:15:03,712 --> 00:15:05,712
I know. I'm sorry too.
359
00:15:05,848 --> 00:15:06,797
Bye.
360
00:15:08,717 --> 00:15:10,684
I'm back!
361
00:15:10,769 --> 00:15:12,302
[phone rings] Oh!
362
00:15:12,388 --> 00:15:15,305
Um... excuse me one sec.
363
00:15:16,976 --> 00:15:19,109
Hi, Dan.
364
00:15:19,228 --> 00:15:21,945
Oh, I've been thinking about you too.
365
00:15:22,064 --> 00:15:25,399
Dinner tonight? Okay.
366
00:15:25,484 --> 00:15:27,534
I'll meet you there. Bye-bye.
367
00:15:30,789 --> 00:15:32,155
(Holly) Everything okay?
368
00:15:32,241 --> 00:15:33,373
[groans] Ugh...
369
00:15:33,459 --> 00:15:37,377
That was my dull cousin Louise from Tucson.
370
00:15:37,463 --> 00:15:38,795
She's in town for the night.
371
00:15:38,914 --> 00:15:41,331
Looks like we're both gonna
have boring evenings, right?
372
00:15:41,417 --> 00:15:43,000
Anybody know where I can get a quick wax?
373
00:15:43,085 --> 00:15:45,052
No, forget it.
374
00:15:51,382 --> 00:15:52,853
[knock at door]
375
00:15:57,755 --> 00:15:59,087
- Hey.
- Phil, I went to find you
376
00:15:59,173 --> 00:16:00,756
after the show, and they said you'd left?
377
00:16:00,841 --> 00:16:02,224
What happened?
378
00:16:02,342 --> 00:16:05,811
Well, I saw my future, and
my balls weren't in it.
379
00:16:08,232 --> 00:16:10,065
What?
380
00:16:10,184 --> 00:16:12,067
Well, I was hanging out with Arianna's guy
381
00:16:12,186 --> 00:16:14,352
and with Tina's guy and
with Jennifer's guy,
382
00:16:14,488 --> 00:16:15,687
and then I realized, you know what?
383
00:16:15,823 --> 00:16:17,406
This just isn't for me.
384
00:16:17,524 --> 00:16:19,157
I'm not some dude who lives off his lady.
385
00:16:19,243 --> 00:16:20,525
You think that's what I want?
386
00:16:20,661 --> 00:16:23,412
Well, that's where this is headed.
387
00:16:23,530 --> 00:16:25,864
Zoey, I'm at your beck and call.
388
00:16:25,999 --> 00:16:27,416
You stood me up twice,
389
00:16:27,534 --> 00:16:30,919
and the closest I've been to
you is babysitting your dog.
390
00:16:31,038 --> 00:16:33,121
After Miami, the press tour goes to Europe.
391
00:16:33,207 --> 00:16:35,674
Come with me. Paris, Rome, Barcelona.
392
00:16:35,759 --> 00:16:37,209
How great does that sound?
393
00:16:37,344 --> 00:16:39,628
- What about my work?
- Just do that by phone.
394
00:16:39,713 --> 00:16:41,664
And I'll fly you back and
forth if you need to.
395
00:16:42,555 --> 00:16:44,472
So all I've got to do to
be a part of your life
396
00:16:44,557 --> 00:16:46,023
is give up mine?
397
00:16:46,109 --> 00:16:48,309
Come on, that's not what I mean.
398
00:16:48,394 --> 00:16:51,612
And I'm not blaming you, but...
399
00:16:51,731 --> 00:16:54,782
this can't work.
400
00:16:54,901 --> 00:16:57,818
But I really wanted it to.
401
00:16:57,904 --> 00:17:00,654
Yeah, me too.
402
00:17:00,740 --> 00:17:02,990
You're a special guy.
403
00:17:03,075 --> 00:17:04,992
Ha.
404
00:17:05,077 --> 00:17:07,411
I'm going to miss you.
405
00:17:07,547 --> 00:17:09,547
I'm gonna miss you too.
406
00:17:21,394 --> 00:17:22,810
- Hey, Phil.
- Hey.
407
00:17:22,929 --> 00:17:24,428
- You okay?
- Yeah.
408
00:17:24,564 --> 00:17:26,096
Zoey and I just broke up.
409
00:17:26,182 --> 00:17:27,515
- That's tough.
- Yeah.
410
00:17:27,600 --> 00:17:29,233
But you'll always have the memory.
411
00:17:29,318 --> 00:17:35,105
I know whenever I see Cream
of Rice and a straw...
412
00:17:35,191 --> 00:17:36,941
I think of Summer.
413
00:17:42,915 --> 00:17:46,500
Hello. I am here to see Dr. Dan.
414
00:17:46,619 --> 00:17:48,502
I'm afraid he's seeing his
last patient right now.
415
00:17:48,621 --> 00:17:50,120
Oh, I'm not a patient.
416
00:17:50,206 --> 00:17:52,339
I'm an after-hours friend.
417
00:17:54,377 --> 00:17:57,962
Okay, that sounds like a
hooker, but I am not.
418
00:17:58,097 --> 00:18:00,548
I am just here for drinks and a good time.
419
00:18:00,633 --> 00:18:03,350
Okay. Why do I keep doing that?
420
00:18:03,469 --> 00:18:06,187
Um... can you tell me where
the little girl's room is?
421
00:18:06,305 --> 00:18:07,555
I have to tinkle.
422
00:18:07,640 --> 00:18:09,106
I sound like a five-year-old now, right?
423
00:18:09,192 --> 00:18:10,858
- Down the hall.
- Thanks so much.
424
00:18:13,362 --> 00:18:15,563
Hello. I'm here to see Dr. Dan.
425
00:18:15,648 --> 00:18:17,898
I'm sorry, he's not seeing
any more patients today.
426
00:18:17,984 --> 00:18:20,034
Oh, no, I'm not a patient.
You see, we had a date,
427
00:18:20,152 --> 00:18:21,318
but I had to cancel it,
428
00:18:21,404 --> 00:18:23,370
and then I canceled the
reason I had to cancel,
429
00:18:23,489 --> 00:18:25,573
so here I am, a delightful surprise.
430
00:18:25,658 --> 00:18:27,658
I'm sure you will be. Have a seat.
431
00:18:27,743 --> 00:18:30,494
He's just finishing up
his last appointment.
432
00:18:30,580 --> 00:18:32,129
All right, thank you.
433
00:18:56,022 --> 00:18:57,187
Well, good night.
434
00:18:57,273 --> 00:18:58,489
(both) Good night.
435
00:18:58,574 --> 00:19:00,574
- Holly?
- Nicki!
436
00:19:00,693 --> 00:19:02,076
- What are you doing here?
- What are you doing here?
437
00:19:02,194 --> 00:19:03,327
I thought you had a deposition!
438
00:19:03,412 --> 00:19:04,695
I had a skin tag!
439
00:19:04,830 --> 00:19:06,196
I thought you were with your boring cousin!
440
00:19:06,282 --> 00:19:08,282
- I have a... rash.
- Liar!
441
00:19:08,367 --> 00:19:09,366
- Sneak.
- Backstabber!
442
00:19:09,452 --> 00:19:10,868
- Weasel!
- To think I trusted you.
443
00:19:10,953 --> 00:19:12,503
We had a pact!
444
00:19:12,588 --> 00:19:15,956
Which you broke! You sold
me out for some guy?
445
00:19:16,042 --> 00:19:19,710
Yeah, so did you. You're
just as dirty as me.
446
00:19:19,845 --> 00:19:22,963
You know, we have more in
common than I thought.
447
00:19:23,049 --> 00:19:24,214
You know what? You're right.
448
00:19:24,350 --> 00:19:25,716
- Yeah.
- You feeling close to me?
449
00:19:25,801 --> 00:19:27,718
- 'Cause I'm feeling close to...
- Yeah, kind of.
450
00:19:27,853 --> 00:19:29,553
- Right? Sisters!
- The same!
451
00:19:29,639 --> 00:19:31,055
[both laughing]
452
00:19:31,190 --> 00:19:32,856
Okay, ready to go.
453
00:19:32,942 --> 00:19:34,224
Whoa!
454
00:19:34,327 --> 00:19:36,727
Yeah. Change of plans, Dr. Dan.
455
00:19:36,812 --> 00:19:38,812
No man's coming between us.
456
00:19:38,898 --> 00:19:40,230
- Girls' night?
- Hells, yeah!
457
00:19:40,366 --> 00:19:41,815
Yeah, baby.
458
00:19:41,901 --> 00:19:43,317
- After you!
- Ha ha.
459
00:19:43,402 --> 00:19:44,902
[mouthing] Call me.
460
00:19:45,037 --> 00:19:46,070
I saw... oh!
461
00:19:46,155 --> 00:19:48,122
Oh, my God!
462
00:19:48,539 --> 00:19:50,539
www.addic7ed.com
463
00:19:50,589 --> 00:19:55,139
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.