Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
Divorced, beheaded, died.
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
Divorced, beheaded, survived.
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
The story of Henry VIII and his six wives
4
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
is one of the best-known in history.
5
00:00:21,000 --> 00:00:26,000
There's Katherine of Aragon, the bitter, abandoned first wife.
6
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
Anne Boleyn, the original other woman.
7
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Jane Seymour, bit of a doormat.
8
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Then you've got Anne of Cleves, she was the ugly one.
9
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
Katherine Howard, the one who slept around.
10
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
And Katherine Parr, the saintly nurse.
11
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
But I'm going to tell you a very different story.
12
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
I'm going to take you back in time
13
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
and into the private lives of Henry's six wives.
14
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
I'm going to see the story from their point of view.
15
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
And I'll watch as events unfold.
16
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
The fate of my soul is no longer your concern.
17
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
It will always be my concern.
18
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
These events all really happened
19
00:01:09,000 --> 00:01:13,000
and were recorded in historical documents, or reported
20
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
by eyewitnesses.
21
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
I asked for his head.
22
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Not his coat.
23
00:01:18,000 --> 00:01:23,000
They reveal six complex women who lived in a dangerous age,
24
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
as they struggle to survive being married to Henry VIII.
25
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
You are still prepared to question me?
26
00:01:31,000 --> 00:01:36,000
Six wives whose names were tarnished by Henry's propaganda machine.
27
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
Six Queens whose stories I want to re-examine.
28
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Is she here?
29
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
I'll observe their life at court.
30
00:01:47,000 --> 00:01:53,000
I'll watch them romanced by a charismatic king...
31
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Tell me you want the same. Always.
32
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
..who craves the company of women.
33
00:01:57,000 --> 00:02:01,000
The King is a very sociable man.
34
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
I have here a warrant for the arrest of Queen Katherine.
35
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
I'll see how their reputations are destroyed.
36
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
I beg of you to tell the king that my heart is filled with sorrow
37
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
and assure him of my repentance.
38
00:02:12,000 --> 00:02:16,000
And lives cut short at the hands of a ruthless, brutal man.
39
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Six children born.
40
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Five of them dead!
41
00:02:22,000 --> 00:02:27,000
This is the ultimate true story of love, lust, and betrayal.
42
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Remember what happened to my last wife and queen.
43
00:02:45,000 --> 00:02:49,000
Henry VIII's loyal first wife Katherine of Aragon
44
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
tried desperately to give the king a male heir.
45
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
I am afraid she has suffered a loss of the child.
46
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Get out!
47
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Mary? Mother?
48
00:03:01,000 --> 00:03:05,000
After losing five children, she had a daughter, Mary.
49
00:03:05,000 --> 00:03:09,000
But her failure to give him a son angered her husband.
50
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
He began to look elsewhere.
51
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
Sent from Anne Boleyn with her kindest regards, your Majesty.
52
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
Henry became infatuated with Anne Boleyn.
53
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
And he made her a promise that one day she would be his queen.
54
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
The storm shall pass.
55
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
If she has patience enough.
56
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Or the will to see it through.
57
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
But he already had a queen.
58
00:03:33,000 --> 00:03:38,000
I have been a true, humble and obedient wife.
59
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Henry was determined to marry Anne.
60
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
But two people stood in his way.
61
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
The Pope, and Katherine herself...
62
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
who had no intention of giving up her crown.
63
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
The King has been trying to end his marriage
64
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
for more than two years.
65
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Increasingly impatient,
66
00:04:03,000 --> 00:04:07,000
he's now moved Anne Boleyn into the royal palace at Greenwich,
67
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
forcing Katherine of Aragon to live side-by-side with his mistress.
68
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
You are my one true husband.
69
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
You brought me here under false pretences.
70
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
I assumed it was to discuss a specific legal matter.
71
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Not to be caught up in this futile, repetitious debate.
72
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
You, sir, face eternal damnation.
73
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Not only of your own soul, but all of your subjects.
74
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
You cannot defy the Church in this way.
75
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
The fate of my soul is no longer your concern.
76
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
It will always be my concern.
77
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
You are no longer Queen. Accept this.
78
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
SHOUT OF ANGER AND FRUSTRATION
79
00:04:55,000 --> 00:04:59,000
Your Majesty. My Lord.
80
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
How was your meeting?
81
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Brief.
82
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
And the last of its kind.
83
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
It's 1530.
84
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
One of the stranger moments in English history,
85
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
because the country's got two queens.
86
00:05:17,000 --> 00:05:20,000
One of them, Katherine of Aragon, is the crowned Queen of England,
87
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
and lawful wife of Henry VIII.
88
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
The other, Anne Boleyn.
89
00:05:31,000 --> 00:05:36,000
No Tudor woman has been mythologised as much as Anne Boleyn.
90
00:05:36,000 --> 00:05:42,000
She's been accused of being a seductress, an adulteress -
91
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
even a witch.
92
00:05:43,000 --> 00:05:48,000
And because she was the other woman in a previously happy marriage,
93
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
she's had a pretty harsh press from historians.
94
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
It's the oldest cliche in the world.
95
00:05:54,000 --> 00:05:58,000
A sexy young thing worming her way into a man's heart,
96
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
and pushing out his loyal first wife.
97
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
True, Anne was clever, and she was ambitious,
98
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
but she also had little choice,
99
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
because as soon as Henry set eyes on her,
100
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
he had to have her.
101
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Where Anne was different from earlier mistresses
102
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
is that she set the terms, by refusing to sleep with him.
103
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
This only made Henry even keener.
104
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
He thought that Anne could give him everything that he wanted,
105
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
including a son and heir,
106
00:06:33,000 --> 00:06:37,000
which poor old Katherine could no longer do.
107
00:06:37,000 --> 00:06:41,000
To Henry's mind she was now old, and past her best.
108
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
She may once have been his warrior queen,
109
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
but now she was a bitter queen,
110
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
standing between him and happiness.
111
00:06:53,000 --> 00:06:57,000
Henry decided to send Katherine away from court.
112
00:06:57,000 --> 00:07:01,000
He moved her and their 12-year-old daughter, Princess Mary,
113
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
to Windsor Castle.
114
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
So where was Henry?
115
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
Well, he was off with Anne Boleyn.
116
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
They were travelling about, staying in people's houses, going hunting,
117
00:07:11,000 --> 00:07:15,000
having dinner, acting just like a married couple.
118
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Except for the fact they weren't having sex.
119
00:07:17,000 --> 00:07:22,000
Now, Henry was in love with Anne, but his subjects weren't.
120
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
To them, Anne was "the other woman".
121
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
When she appeared in public, there was hooting and hissing,
122
00:07:28,000 --> 00:07:33,000
and some people called her "the King's goggle-eyed whore".
123
00:07:39,000 --> 00:07:43,000
There's a story from round about this time which shows just how much
124
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Anne was vilified.
125
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
She was having dinner down by the River Thames
126
00:07:48,000 --> 00:07:52,000
when she was set upon by a mob of angry women.
127
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
We're told that there were between 7,000 and 8,000 of them.
128
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
So many that Anne had to escape by boat.
129
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
Now I don't think it's particularly plausible
130
00:08:02,000 --> 00:08:06,000
that THAT many women all went after Anne at the same time.
131
00:08:06,000 --> 00:08:11,000
But the story does show how much the people of England hated her.
132
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
Katherine, though, remained hugely popular.
133
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
Henry would need to get rid of her for good.
134
00:08:22,000 --> 00:08:26,000
He sent word that he and Anne were coming to Windsor to hunt,
135
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
and that Katherine would have to move again.
136
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
And painfully for Katherine,
137
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
he decided to split up mother and daughter.
138
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
Katherine will never be allowed to return.
139
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
And what's worse, she's not allowed to take the Princess Mary with her.
140
00:08:49,000 --> 00:08:53,000
She will never see her daughter again.
141
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
The final humiliation will come
142
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
when Katherine is ordered to give back the Queen's crown jewels,
143
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
so that Henry can give them to Anne.
144
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
The Queen was unceremoniously removed from Windsor
145
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
and sent to the abbey at St Albans.
146
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
Mary was sent to Richmond Palace.
147
00:09:34,000 --> 00:09:38,000
After 22 years of marriage, the King didn't even say goodbye.
148
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
All this was calculated to cause her maximum hurt
149
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
and deliberately to insult her.
150
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
This is something Henry did a lot.
151
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
He dodged problems.
152
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
With him, it was out of sight, out of mind.
153
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
He sent Katherine into exile
154
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
so that he wouldn't have to deal with her any more.
155
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
After all, when they had arguments face to face, she always won.
156
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
She was much cleverer than he was.
157
00:10:06,000 --> 00:10:10,000
But nevertheless, she remained his legal wife.
158
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
With Katherine out of the way,
159
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
Anne agreed to consummate their relationship.
160
00:10:20,000 --> 00:10:25,000
Henry had been waiting for seven long years for this moment.
161
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
And they both knew that if Anne got pregnant, he would have to marry her
162
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
and make her Queen of England so that any heir that she might produce
163
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
would be born legitimate.
164
00:10:38,000 --> 00:10:42,000
However, there was still one man standing in their way -
165
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
the head of the Catholic Church.
166
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
After more than five years, the Pope was still refusing
167
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
to grant an annulment.
168
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
Fortunately for Henry, though, times were changing.
169
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
A religious revolution was unfolding in Europe.
170
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
A rift was opening up between the old traditional form
171
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
of Christianity, Catholicism, with the Pope at its head,
172
00:11:07,000 --> 00:11:11,000
and a new stripped-back form of Christianity called Protestantism.
173
00:11:11,000 --> 00:11:15,000
The clue to Protestantism lies in its name.
174
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
It was originally a protest movement
175
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
against the excesses of the Catholic Church.
176
00:11:23,000 --> 00:11:27,000
Religious reformers wanted to change the way that people worshipped God,
177
00:11:27,000 --> 00:11:31,000
with services held in their own native languages, not in Latin,
178
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
and churches led by themselves, not by Rome.
179
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
Anne was a strong supporter of this movement for reform,
180
00:11:42,000 --> 00:11:46,000
and Henry too began to see how this might work in his favour.
181
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
He could be the head of his own church.
182
00:11:51,000 --> 00:11:55,000
The new religion had many practical advantages to offer him.
183
00:11:55,000 --> 00:11:59,000
So he joined this wider movement to cut out the Pope,
184
00:11:59,000 --> 00:12:03,000
a movement that would allow people to decide for themselves
185
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
what God wanted them to do.
186
00:12:05,000 --> 00:12:10,000
And Henry decided that God wanted him to leave his wife.
187
00:12:11,000 --> 00:12:15,000
So he chose to ignore the Pope and to marry Anne.
188
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
It's January the 25th, 1533.
189
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
And a wedding has been hastily arranged.
190
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
You look breathtaking, my lady.
191
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
Thank you.
192
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
We should make our way.
193
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
I can't seem to stop.
194
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
It's to be expected.
195
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
Particularly if the entire kingdom harbours hatred towards me.
196
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
No. No, my lady.
197
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
The King is waiting.
198
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
We must go.
199
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
We must.
200
00:13:34,000 --> 00:13:38,000
So why is Henry getting married so secretively?
201
00:13:38,000 --> 00:13:42,000
I'd call it furtive to do it at dawn in such a small ceremony.
202
00:13:42,000 --> 00:13:47,000
The answer is that if his subjects knew what Henry was up to,
203
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
getting married like this without the Pope's approval,
204
00:13:50,000 --> 00:13:55,000
many of them would still think that he's committing the sin of bigamy.
205
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
With the danger of excommunication from the Church,
206
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
and the damnation of his soul.
207
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
But I believe Henry HAS TO marry Anne,
208
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
because she suspects that she's pregnant.
209
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
I will.
210
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
Henry must be hoping that, after all this time,
211
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
Anne will now give him the son he craves.
212
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
With Henry and Anne at last married,
213
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
and with his bride carrying his heir -
214
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
he was convinced it would be a boy -
215
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
the King was in a celebratory mood.
216
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
Anne's coronation four months later
217
00:14:38,000 --> 00:14:42,000
was as public as her wedding had been private.
218
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
There was a grand procession
219
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
along from the Tower of London towards Westminster.
220
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Anne had her long dark hair down,
221
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
and just a golden coronet on her head,
222
00:14:54,000 --> 00:14:58,000
no veil - Henry wanted people to be able to see her face.
223
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
This was him saying, "This is my wife.
224
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
"She is your Queen.
225
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
"And there's nothing that the Pope
226
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
"or the people of England can do about that."
227
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
And when she arrived at Westminster Abbey,
228
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Anne was crowned Queen.
229
00:15:28,000 --> 00:15:32,000
Huge crowds had turned out to watch the ceremony,
230
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
but the mood was grim.
231
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
One eyewitness claims that they showed themselves
232
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
as sorry as if it had been a funeral.
233
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
The rightful Queen had been banished.
234
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
Anne was a pretender.
235
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
It was a public scandal.
236
00:15:49,000 --> 00:15:54,000
But most important of all, Henry had defied the Pope to marry her.
237
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
And devout Catholics up and down the country,
238
00:15:56,000 --> 00:16:01,000
but particularly those at court, were all blaming Anne Boleyn.
239
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
Yet Anne had achieved her goal.
240
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
She was now Queen of England,
241
00:16:12,000 --> 00:16:17,000
but she'd also managed to make some dangerous enemies at court.
242
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
What's worse, now that she was married to Henry,
243
00:16:20,000 --> 00:16:23,000
the power that she'd held over him was beginning to slip away.
244
00:16:25,000 --> 00:16:29,000
Anne's about to enter confinement for the last month of her pregnancy,
245
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
and she expects Henry to stay faithful to her
246
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
while she's locked away.
247
00:16:37,000 --> 00:16:42,000
This should be the honeymoon period of Henry and Anne's marriage.
248
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
But Anne's learning very quickly
249
00:16:43,000 --> 00:16:47,000
that it's not easy being married to King Henry VIII.
250
00:16:52,000 --> 00:16:57,000
I'm unclear, my lady, exactly what it is you are asking of me.
251
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
And I am unclear, my lord,
252
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
as to why it is so difficult for you to comprehend.
253
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
I bestowed trust in my husband,
254
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
and I expect that trust to be honoured.
255
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Surely, that is not unreasonable?
256
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
You are dissatisfied already with me, madam?
257
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Of course not.
258
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
I simply wish to protect our union,
259
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
to enter confinement in the knowledge that you hold it
260
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
in the same esteem as I do.
261
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
For you, my dearest, so well versed
262
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
in respecting the sanctity of marriage.
263
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
HE CHUCKLES
264
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
A king has his needs.
265
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
But you are my queen.
266
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Mother of my heir.
267
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
Your position is without question.
268
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Then surely I deserve your respect, my lord.
269
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
You are still prepared to question me?
270
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
If you wish to protect our union, my lady,
271
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
then allow me to make a suggestion.
272
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
Look away.
273
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
Now, from Henry's point of view, this was quite straightforward.
274
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
He was just acting as any king should.
275
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Obviously, when his wife was pregnant,
276
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
he should get his needs met elsewhere.
277
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
But Anne wasn't going to put up with this!
278
00:18:35,000 --> 00:18:39,000
Unlike Katherine, who'd overlooked her husband's many indiscretions.
279
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
After this particular argument,
280
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
Henry and Anne didn't speak to each other for several days.
281
00:18:51,000 --> 00:18:56,000
But Anne knew she had a trump card - that baby in her belly.
282
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
The King's doctors and astrologers
283
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
were all saying it was going to be a boy.
284
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
This would set the seal on Henry's dynasty
285
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
and upon Anne's destiny.
286
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
It's September 1533, and Anne has given birth.
287
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
The delivery was easy and the child is healthy.
288
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
But it's another disappointment for Henry.
289
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
The baby is another girl.
290
00:19:34,000 --> 00:19:38,000
This is the Princess Elizabeth.
291
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
Her mother, Anne, is absolutely besotted with her.
292
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Little do any of them know it,
293
00:19:43,000 --> 00:19:46,000
but this "disappointment" will end up
294
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
as one of the greatest monarchs in English history -
295
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
Queen Elizabeth I.
296
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
But Anne hadn't solved the King's problem.
297
00:20:05,000 --> 00:20:09,000
Henry needed a boy in addition to his two daughters -
298
00:20:09,000 --> 00:20:12,000
Mary, from his first marriage, and now Elizabeth.
299
00:20:13,000 --> 00:20:17,000
The girls wouldn't be able to continue the Tudor name,
300
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
and who knew if the country would accept a female monarch?
301
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
It hadn't been tried.
302
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
So the pressure was now all on Anne.
303
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
She only needed to look north to the bleak Fenland countryside
304
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
to see just how dismal her fate might be
305
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
if she failed to deliver a male heir.
306
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
Now in exile, and out of public sight,
307
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Katherine was being made to suffer.
308
00:20:44,000 --> 00:20:48,000
It would suit Henry and Anne if something were to happen to her.
309
00:20:49,000 --> 00:20:54,000
Henry's advisers had been constantly moving her to more and more grim,
310
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
and more and more isolated residences.
311
00:20:57,000 --> 00:21:01,000
One of them was described as "the most pestilential house in England".
312
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
These places weren't healthy.
313
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
They'd also been slowly getting rid of her servants.
314
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Katherine was now in poor health,
315
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
and had been separated from Princess Mary
316
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
for more than two years.
317
00:21:14,000 --> 00:21:18,000
She wrote heartfelt letters of love and advice to her daughter,
318
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
who was now 17.
319
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
Despite her pleading, though, Henry refused to let them see each other.
320
00:21:25,000 --> 00:21:30,000
But still, the people of England hadn't forgotten Katherine.
321
00:21:30,000 --> 00:21:35,000
During one of these moves, the road into Cambridgeshire, 24 miles of it,
322
00:21:35,000 --> 00:21:39,000
was lined with people who called out her name as she passed.
323
00:21:39,000 --> 00:21:43,000
The people of England still remembered their Queen.
324
00:21:51,000 --> 00:21:54,000
This is where Katherine finally ended up,
325
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Kimbolton in Cambridgeshire.
326
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
It was rebuilt in the 18th century,
327
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
but it was then a desolate medieval castle.
328
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Katherine's health was deteriorating
329
00:22:11,000 --> 00:22:15,000
in the cold and damp at the edge of the Fens.
330
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
She felt besieged.
331
00:22:17,000 --> 00:22:21,000
She became paranoid that somebody was poisoning her food,
332
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
and some of her faithful ladies-in-waiting
333
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
were forbidden from seeing her.
334
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
Among them was Katherine's oldest, closest friend,
335
00:22:29,000 --> 00:22:32,000
her fellow Spaniard Maria De Salinas.
336
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
It's January 1536.
337
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
Am I too late? Please tell me I am not too late.
338
00:22:42,000 --> 00:22:46,000
Maria has defied the King to visit Katherine on her deathbed.
339
00:22:49,000 --> 00:22:53,000
My Lady De Salinas. Mi senora.
340
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
IN SPANISH:
341
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
My Lord King...
342
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
..and dearest husband.
343
00:23:53,000 --> 00:23:57,000
As the hour of my death now approaches...
344
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
..I wish for you to know...
345
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
..that you have...
346
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
my forgiveness.
347
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
It is my final wish.
348
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
I ask your grace...
349
00:24:20,000 --> 00:24:24,000
..to forgive me also, to understand...
350
00:24:25,000 --> 00:24:29,000
..that my behaviour is born...
351
00:24:30,000 --> 00:24:34,000
..only from the grief of our separation.
352
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
A loss...
353
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
..too great...
354
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
..to endure.
355
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
My eyes...
356
00:24:55,000 --> 00:24:59,000
..long for you above all else.
357
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
Farewell.
358
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
Katherine died six days later,
359
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
without receiving a reply to her final letter.
360
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
She was 50 years old.
361
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
She's been betrothed to Henry since she was 17.
362
00:25:25,000 --> 00:25:30,000
She dedicated her whole life to being Queen.
363
00:25:30,000 --> 00:25:34,000
And right to the end, she remained immensely popular.
364
00:25:34,000 --> 00:25:38,000
People lined the streets to watch her coffin being carried here,
365
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
to Peterborough Cathedral in Cambridgeshire.
366
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
The King wasn't present at Katherine's funeral,
367
00:25:49,000 --> 00:25:52,000
and neither was their daughter, Mary.
368
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
Henry refused to let her attend.
369
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
But the service was packed with
370
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
those who'd loved and respected Katherine,
371
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
including the ever-faithful Maria De Salinas.
372
00:26:03,000 --> 00:26:08,000
Even today, people leave pomegranates on Katherine's grave,
373
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
the fruit from her personal emblem
374
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
and a reminder of her homeland in Spain.
375
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
A lot of people think of Katherine of Aragon
376
00:26:17,000 --> 00:26:22,000
as a grim-faced, angry, rejected woman,
377
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
but I don't think that we should remember he like that.
378
00:26:25,000 --> 00:26:30,000
I prefer to think of her as a fearless warrior queen.
379
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
And don't forget -
380
00:26:32,000 --> 00:26:37,000
she was also Henry's first, and his longest-lasting love.
381
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
It's just days after Katherine's death.
382
00:26:59,000 --> 00:27:02,000
Queen Anne is pregnant again.
383
00:27:02,000 --> 00:27:05,000
This should be a time for celebration,
384
00:27:05,000 --> 00:27:08,000
but tensions are increasing between the Royal couple.
385
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
With his wife preoccupied by the early stages of pregnancy,
386
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
Henry's eye is free to wander.
387
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
Your majesty. Madam.
388
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
The Queen is sleeping.
389
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
Should I wake her? No.
390
00:27:28,000 --> 00:27:31,000
Then I shall come and find you, sire, as soon as she rises.
391
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
There's no need.
392
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
I shall wait here.
393
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
That's if you don't object to keeping me company?
394
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
It would be my pleasure.
395
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
The Queen has been feeling unwell this morning.
396
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
Hopefully, rest will be the cure.
397
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
Perhaps.
398
00:27:51,000 --> 00:27:55,000
Although she's certainly no stranger to rest.
399
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
THEY CHUCKLE
400
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
I'd like to thank you again for my gift, your Grace.
401
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
It was a most unexpected thing.
402
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Unexpected but...
403
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
..welcome? Of course.
404
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
It is beautiful.
405
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
As is the wearer.
406
00:28:23,000 --> 00:28:27,000
The woman sitting on the King's knee is called Jane Seymour.
407
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
You might recognise her,
408
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
because she's one of Anne Boleyn's ladies-in-waiting.
409
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
And before that, she was one of Katherine of Aragon's.
410
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
My lady. How are you feeling?
411
00:28:49,000 --> 00:28:53,000
It's almost like Henry's gone out of his way to humiliate his wife
412
00:28:53,000 --> 00:28:57,000
by having this brazen flirtation with one of her servants.
413
00:29:02,000 --> 00:29:06,000
A few days later, Anne miscarried her child.
414
00:29:06,000 --> 00:29:10,000
When Henry discovered, he was too angry to speak about it,
415
00:29:10,000 --> 00:29:14,000
and there was one report that he said scarcely anything to her,
416
00:29:14,000 --> 00:29:18,000
except that he clearly saw that God
417
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
did not wish to give him male children.
418
00:29:21,000 --> 00:29:24,000
I believe that this is the point at which Henry began
419
00:29:24,000 --> 00:29:27,000
to turn against his wife.
420
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
The spell was broken for Anne.
421
00:29:31,000 --> 00:29:35,000
Her power over Henry was ebbing away,
422
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
and Anne sensed this.
423
00:29:37,000 --> 00:29:41,000
The reason she'd had the miscarriage, she told the King,
424
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
is because she was upset.
425
00:29:43,000 --> 00:29:49,000
Her heart broke, she said, when she saw that he loved others.
426
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
After just three years of marriage to Henry,
427
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
Anne now had a rival.
428
00:29:54,000 --> 00:29:57,000
Jane Seymour was young and attractive,
429
00:29:57,000 --> 00:30:01,000
and unlike Anne, she seemed compliant and respectful.
430
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
But the real reason why Jane was such a threat
431
00:30:05,000 --> 00:30:10,000
was because she'd been deliberately placed before the King
432
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
by Anne Boleyn's enemies.
433
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
The court was a hotbed of different factions,
434
00:30:17,000 --> 00:30:20,000
all of them competing for the attention of the King.
435
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
One lot were the religious reformers -
436
00:30:22,000 --> 00:30:26,000
they were very keen on Henry's new church in England.
437
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
But opposing them were the religious conservatives.
438
00:30:29,000 --> 00:30:33,000
This lot were still secretly loyal to the Pope,
439
00:30:33,000 --> 00:30:37,000
and they would've been very glad to see the back of Anne Boleyn.
440
00:30:37,000 --> 00:30:41,000
But they had their own secret weapon - Jane Seymour.
441
00:30:41,000 --> 00:30:45,000
They coached her in how to attract Henry's attention,
442
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
and it worked.
443
00:30:47,000 --> 00:30:51,000
Henry seemed to be falling in love with Jane.
444
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
It must be agonising for Anne.
445
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
She's watching a love affair unfolding
446
00:30:59,000 --> 00:31:04,000
between Jane Seymour and her own husband before her very eyes.
447
00:31:04,000 --> 00:31:07,000
Ironically, she's in exactly the same position
448
00:31:07,000 --> 00:31:10,000
as Katherine of Aragon had been before her.
449
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
Anne is feeling vulnerable and nervous,
450
00:31:13,000 --> 00:31:16,000
and nervousness makes people do strange things.
451
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
So, Sir Henry...
452
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
..have you proposed marriage to my cousin yet?
453
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Not yet, your Grace.
454
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
Poor Lady Margaret.
455
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
I have no ill feeling towards her.
456
00:31:30,000 --> 00:31:34,000
I simply wish to... bide my time a little.
457
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
Such a gentleman.
458
00:31:36,000 --> 00:31:39,000
Do you know what I think, Sir Henry?
459
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
No, my lady. But I feel sure you're about to tell me.
460
00:31:43,000 --> 00:31:48,000
I think you look for dead men's shoes.
461
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
A rich widow? You think me so shallow?
462
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Not just any rich widow.
463
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
What I mean to say is this.
464
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
That if something were to happen to the King, you'd look to marry me.
465
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
Am I right?
466
00:32:08,000 --> 00:32:12,000
Madam, I'm sure that if ever I were to have even such a thought,
467
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
that I would be in grave danger of losing my head.
468
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
Well, remember, I could certainly make that happen if I so wished it.
469
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
I'm teasing you, sir!
470
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Then perhaps we should concern ourselves
471
00:32:23,000 --> 00:32:26,000
with less gruesome thoughts and return to the celebrations.
472
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
A very wise idea.
473
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
Anne should know that, at the Tudor court,
474
00:32:44,000 --> 00:32:48,000
conversations like this don't stay private for very long.
475
00:32:52,000 --> 00:32:56,000
The man Anne was talking to was called Henry Norris,
476
00:32:56,000 --> 00:33:01,000
and he was one of the King's most trusted and intimate confidants.
477
00:33:01,000 --> 00:33:05,000
Now, to talk about the King's death was treason.
478
00:33:05,000 --> 00:33:09,000
For Anne to talk about the King's death to the King's closest friend
479
00:33:09,000 --> 00:33:12,000
and then to suggest that they might get married,
480
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
well, that seems absolutely bonkers.
481
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
So why did Anne do it?
482
00:33:19,000 --> 00:33:23,000
Was she arrogant enough to think that she could get away with it?
483
00:33:23,000 --> 00:33:26,000
Or was she really desperate to feel desired once again?
484
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
I think the answer is neither.
485
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
I think the really unfair thing is
486
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
that Anne was only acting in accordance
487
00:33:34,000 --> 00:33:37,000
with the Code of Chivalry.
488
00:33:37,000 --> 00:33:41,000
This was a way of behaving with which Henry was obsessed,
489
00:33:41,000 --> 00:33:44,000
and according to chivalry a queen, or a noble lady,
490
00:33:44,000 --> 00:33:48,000
was supposed to behave kindly and graciously
491
00:33:48,000 --> 00:33:52,000
and flirtatiously to humble young knights.
492
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
So by flirting with Henry Norris,
493
00:33:54,000 --> 00:33:57,000
Anne was only fulfilling her job description.
494
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
The only thing I'll concede
495
00:33:58,000 --> 00:34:02,000
is that maybe fear made her go too far.
496
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
Whatever her reasons, Anne's ill-judged remark
497
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
would have enormous repercussions.
498
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
By the next day, everybody at court had heard
499
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
what Anne was supposed to have said -
500
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
including the King.
501
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
Rumours were flying about that Anne
502
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
had been having this affair with Henry Norris,
503
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
but also with other courtiers too.
504
00:34:30,000 --> 00:34:35,000
It was even said that she'd been sleeping with her own brother.
505
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
No matter how preposterous the claims,
506
00:34:39,000 --> 00:34:42,000
Anne's enemies fuelled the rumours,
507
00:34:42,000 --> 00:34:45,000
and it suited Henry to believe them.
508
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
He was now obsessed with Jane Seymour,
509
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
and he wanted to get rid of his second wife.
510
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
My lord, my lord.
511
00:34:54,000 --> 00:34:57,000
Pernicious gossip - can you not see that?
512
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
I cannot see everything.
513
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
And that is why I employ the greatest trust
514
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
in those I keep close to me.
515
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
And who closer than me?
516
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Those who have served me for nearly their entire lifetimes.
517
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
I am your loyal wife, my lord.
518
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
Does that count for nothing?
519
00:35:11,000 --> 00:35:14,000
I could not do anything to hurt or discredit you, I swear.
520
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
My loyal wife...
521
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
and trusted companion, Sir Henry...
522
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
..in each other's arms.
523
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
Lies! Witnessed by others.
524
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
Good men who have neither reason nor inclination
525
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
to fabricate nonsense.
526
00:35:27,000 --> 00:35:30,000
How could I jeopardise all that I have for so long desired?
527
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
Only you hold the answer to that question.
528
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
Just think of our child.
529
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
My lord.
530
00:35:38,000 --> 00:35:41,000
How long we have waited to be together.
531
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
You should heed your own advice, madam.
532
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
I do, my lord.
533
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
And I would no more slight you than I would harm a hair on the head
534
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
of our sweet daughter, Elizabeth.
535
00:35:50,000 --> 00:35:51,000
Think of her, sire.
536
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
Sire.
537
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
I wish you to leave now.
538
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
But if my lord could give me a few precious minutes more,
539
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
then I could...
540
00:36:04,000 --> 00:36:08,000
Leave, or I shall have you dragged from here.
541
00:36:17,000 --> 00:36:20,000
Even after this really horrible confrontation,
542
00:36:20,000 --> 00:36:24,000
Anne must still have had hopes of salvaging her relationship.
543
00:36:24,000 --> 00:36:28,000
The very next day she attended the May Day tournament,
544
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
just as if nothing was wrong.
545
00:36:30,000 --> 00:36:35,000
And, in fact, this would be her last public appearance as Queen.
546
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
As the King was riding away from the joust,
547
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
he went with Henry Norris,
548
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
and he questioned him closely
549
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
about what he might have been up to with his wife.
550
00:36:45,000 --> 00:36:49,000
Henry Norris denied all wrongdoing, but nevertheless,
551
00:36:49,000 --> 00:36:52,000
he was arrested and sent to the Tower.
552
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
And the King's men were coming for Anne too.
553
00:37:05,000 --> 00:37:09,000
The following day, after three tempestuous years of marriage,
554
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
Anne was arrested.
555
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
She was taken by boat from Greenwich,
556
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
up the river to the Tower of London.
557
00:37:20,000 --> 00:37:24,000
Henry didn't see her again, either to confront her, or say goodbye.
558
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
Just as he had with Katherine of Aragon,
559
00:37:27,000 --> 00:37:30,000
he let other people do his dirty work.
560
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
Anne was accused of treason,
561
00:37:43,000 --> 00:37:47,000
and of committing adultery with five male courtiers,
562
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
including her own brother, George.
563
00:37:51,000 --> 00:37:54,000
Anne was frightened about where exactly they were taking her.
564
00:37:54,000 --> 00:37:58,000
"Shall I go into a dungeon?" she asked.
565
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
But the guard said no,
566
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
they were taking her to the Royal apartments,
567
00:38:01,000 --> 00:38:06,000
where she'd stayed the night before her own coronation.
568
00:38:06,000 --> 00:38:09,000
When she heard this, Anne cried with relief.
569
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
"It is too good for me," she said.
570
00:38:11,000 --> 00:38:14,000
"Jesus have mercy upon me."
571
00:38:14,000 --> 00:38:17,000
It's at this point that we begin to see Anne's terror.
572
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
Anne's own servants were dismissed,
573
00:38:25,000 --> 00:38:29,000
and she was given five new ladies-in-waiting.
574
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
But really, they were spies.
575
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
Every single word that Anne said was fed back to the King.
576
00:38:35,000 --> 00:38:39,000
The ladies reported that Anne was growing hysterical,
577
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
sometimes crying, sometimes laughing.
578
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
She even made a joke that history would know her
579
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
as Queen Anne the Headless.
580
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
The five accused men,
581
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
including her brother and Henry Norris,
582
00:38:54,000 --> 00:38:58,000
were quickly found guilty and executed.
583
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
Anne has also been found guilty.
584
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Of treason.
585
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
And the punishment is death.
586
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
But, for me, there's a compelling piece of evidence
587
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
that points to her innocence.
588
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
Anne has asked to see a priest,
589
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
Thomas Cranmer, the Archbishop of Canterbury.
590
00:39:31,000 --> 00:39:35,000
You wish to take the holy sacrament of confession, my Lady?
591
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
My Lord God.
592
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
I am heartily sorry for having offended you.
593
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
I detest all of my sins
594
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
because I fear the loss of heaven, and the pains of hell.
595
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
But most of all, because I offend you,
596
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
my God,
597
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
who is all good, and deserving of all my love.
598
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
But I kneel before you now to protest my innocence
599
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
of the crimes I am accused.
600
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
I have ever been a faithful wife to the King.
601
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
Though I do not say I have always shown him that humility
602
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
that his goodness merited.
603
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
I confess that I have had jealous fancies
604
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
and suspicions of him that I had not discretion nor wisdom to conceal
605
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
at all times.
606
00:40:43,000 --> 00:40:46,000
But as for my brother...
607
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
and those others unjustly condemned...
608
00:40:49,000 --> 00:40:53,000
..I shall willingly accompany them into heaven with this assurance.
609
00:40:55,000 --> 00:40:58,000
That I shall lead an endless life with them in peace and joy,
610
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
where I shall pray to God for the King.
611
00:41:04,000 --> 00:41:05,000
May the Lord have mercy on my soul.
612
00:41:09,000 --> 00:41:13,000
This is everything you wish to say?
613
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
God knows, and is my witness
614
00:41:16,000 --> 00:41:19,000
that I have not sinned against him in any other way.
615
00:41:25,000 --> 00:41:28,000
Anne believes, all Tudor people believe,
616
00:41:28,000 --> 00:41:31,000
that if she tells a lie in confession,
617
00:41:31,000 --> 00:41:34,000
she damns her soul to eternal torment.
618
00:41:35,000 --> 00:41:40,000
So when she says she's innocent, in those extreme circumstances,
619
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
I think we have to believe her.
620
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Anne's husband, Henry, had loved her so much
621
00:41:49,000 --> 00:41:54,000
that he changed a country's religion so that he could have her.
622
00:41:54,000 --> 00:41:59,000
But now he's tired, he's frustrated by her.
623
00:41:59,000 --> 00:42:03,000
Anne's real crime is to have failed to give the King a son,
624
00:42:03,000 --> 00:42:07,000
and to have become difficult to live with.
625
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
That's why she has to die.
626
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
All this for so little a neck.
627
00:43:31,000 --> 00:43:35,000
Anne Boleyn's beheading on the 19th of May 1536
628
00:43:35,000 --> 00:43:39,000
was the first execution of a queen in English history.
629
00:43:41,000 --> 00:43:45,000
The country shed few tears for Anne, and her enemies rejoiced.
630
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
Her body was brought to the small chapel
631
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
that lies within the Tower of London.
632
00:43:54,000 --> 00:43:57,000
This is where Anne is buried.
633
00:43:57,000 --> 00:44:01,000
She really has been one of history's most controversial figures.
634
00:44:01,000 --> 00:44:05,000
For much of the last 500 years, she has been vilified as a schemer,
635
00:44:05,000 --> 00:44:08,000
a predator, even as a witch.
636
00:44:08,000 --> 00:44:12,000
But from the vantage point of the 21st century,
637
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
it looks very different.
638
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
She seems like one of us.
639
00:44:16,000 --> 00:44:20,000
She used wit and willpower to get what she wanted.
640
00:44:20,000 --> 00:44:23,000
At first, this worked very well for Anne.
641
00:44:23,000 --> 00:44:26,000
But ultimately, the Tudor court
642
00:44:26,000 --> 00:44:29,000
was a dangerous place to be for an ambitious woman.
643
00:44:31,000 --> 00:44:35,000
In the end, she was the victim of her own strength,
644
00:44:35,000 --> 00:44:38,000
as well as the victim of the pitiless King.
645
00:45:13,000 --> 00:45:17,000
As soon as he received the news of Anne's execution,
646
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
Henry went off to see Jane.
647
00:45:19,000 --> 00:45:22,000
And 11 days later, he married her,
648
00:45:22,000 --> 00:45:26,000
his third Queen, at Whitehall Palace.
649
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
He didn't waste any time, did he?
650
00:45:28,000 --> 00:45:33,000
Preparations for the wedding had begun even before Anne was dead.
651
00:45:38,000 --> 00:45:41,000
Jane was 27 and a devout Catholic.
652
00:45:43,000 --> 00:45:46,000
Her family and her Catholic supporters
653
00:45:46,000 --> 00:45:49,000
hoped she might steer Henry back to the old religion,
654
00:45:49,000 --> 00:45:52,000
but I think Jane decided to take a different approach
655
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
now she was Queen.
656
00:45:54,000 --> 00:45:55,000
And here's the clue.
657
00:45:55,000 --> 00:45:59,000
The motto she chose was "bound to obey and serve".
658
00:46:02,000 --> 00:46:05,000
Jane Seymour was your typical English rose.
659
00:46:05,000 --> 00:46:09,000
Just look at her pale skin, the strawberry-blonde hair,
660
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
her lovely rosy cheeks.
661
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
But English roses aren't very exciting, are they?
662
00:46:17,000 --> 00:46:21,000
And Jane's pale appearance does seem matched by her pale character.
663
00:46:21,000 --> 00:46:24,000
She's curiously passive,
664
00:46:24,000 --> 00:46:27,000
and I think that this was a clever choice -
665
00:46:27,000 --> 00:46:30,000
to be the absolute polar opposite of Anne Boleyn,
666
00:46:30,000 --> 00:46:33,000
who was a bit too exciting for her own good.
667
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
I think I might do exactly the same thing
668
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
if I were married to Henry VIII -
669
00:46:37,000 --> 00:46:41,000
to pretend to be meek and mild, even if I wasn't,
670
00:46:41,000 --> 00:46:44,000
so as not to annoy him, and to stay alive.
671
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
After so much upheaval,
672
00:46:48,000 --> 00:46:51,000
a period of calm descended upon the Royal household.
673
00:46:52,000 --> 00:46:56,000
Importantly, Jane was a peacemaker.
674
00:46:56,000 --> 00:47:00,000
She improved Henry's relationship with his children.
675
00:47:00,000 --> 00:47:04,000
For a long time, he'd been estranged from his daughter, Mary.
676
00:47:04,000 --> 00:47:06,000
Mary was now 20,
677
00:47:06,000 --> 00:47:09,000
and Henry had even made her sign a piece of paper
678
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
saying that her own mother's marriage
679
00:47:11,000 --> 00:47:15,000
had been incestuous and unlawful.
680
00:47:15,000 --> 00:47:22,000
But now, in 1536, Jane persuaded Henry to meet Mary once again.
681
00:47:22,000 --> 00:47:26,000
So Henry's family life, for once, was going smoothly.
682
00:47:26,000 --> 00:47:29,000
But meanwhile, out in the country,
683
00:47:29,000 --> 00:47:35,000
a great big wave of political and religious change was about to break.
684
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
And this was the moment
685
00:47:36,000 --> 00:47:40,000
when Jane's obedience to the King would be tested.
686
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
England was a country divided,
687
00:47:45,000 --> 00:47:48,000
split between the new reformers and the Catholics.
688
00:47:48,000 --> 00:47:52,000
Hundreds of monasteries, all around the country,
689
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
kept the old faith alive.
690
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
To Henry and his advisers,
691
00:47:57,000 --> 00:48:01,000
these monasteries represented a challenge to his authority.
692
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
They were still answerable to the Pope.
693
00:48:04,000 --> 00:48:07,000
Also, they were fantastically wealthy.
694
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
Henry had fought a lot of wars, he'd built a lot of palaces,
695
00:48:10,000 --> 00:48:12,000
he was short of cash.
696
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
Hmmm...
697
00:48:15,000 --> 00:48:19,000
In 1536, the King ordered that they be pulled down,
698
00:48:19,000 --> 00:48:22,000
and their assets seized.
699
00:48:22,000 --> 00:48:26,000
For many people, this destruction felt like a sort of apocalypse.
700
00:48:26,000 --> 00:48:30,000
It destroyed the fabric of their world.
701
00:48:30,000 --> 00:48:34,000
And the dissolution of the monasteries led to rebellion.
702
00:48:34,000 --> 00:48:37,000
One particular rebellion, called the Pilgrimage of Grace,
703
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
started in the East Midlands.
704
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
It spread to the north
705
00:48:41,000 --> 00:48:45,000
and it culminated with a bloody uprising in York.
706
00:48:49,000 --> 00:48:52,000
Jane's stepdaughters, Mary and Elizabeth,
707
00:48:52,000 --> 00:48:54,000
were brought back to the court in London
708
00:48:54,000 --> 00:48:57,000
to avoid them getting caught up in the uprising.
709
00:48:57,000 --> 00:48:59,000
Mary, in particular, was in danger,
710
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
because, as the daughter of
711
00:49:01,000 --> 00:49:04,000
the staunchly Catholic Katherine of Aragon,
712
00:49:04,000 --> 00:49:07,000
the rebels would have loved to use her as a figurehead.
713
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
Henry was determined to prevent this.
714
00:49:16,000 --> 00:49:20,000
The religious tension playing out across the country
715
00:49:20,000 --> 00:49:23,000
is also being felt within the palace walls.
716
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
Princess Mary has just returned to court
717
00:49:27,000 --> 00:49:30,000
under the protective wing of her stepmother.
718
00:49:30,000 --> 00:49:33,000
She has to tread carefully around her father,
719
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
who she barely knows.
720
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
What have you been doing today?
721
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
Tell me. Riding, sir.
722
00:49:44,000 --> 00:49:47,000
Some needlework. A little music.
723
00:49:47,000 --> 00:49:49,000
Pardon? Music, sir.
724
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
The lute.
725
00:49:51,000 --> 00:49:54,000
Very good. Mary is extremely gifted, my lord.
726
00:49:55,000 --> 00:49:57,000
Almost a match for her father.
727
00:49:57,000 --> 00:50:01,000
Is she now? You must play for me again.
728
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
It's been a long time.
729
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Of course.
730
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
It would be a pleasant distraction from the foolishness in York.
731
00:50:09,000 --> 00:50:12,000
I've heard talk at court.
732
00:50:12,000 --> 00:50:15,000
These men wish to see us slaughtered.
733
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
They are churchmen, not murderers.
734
00:50:19,000 --> 00:50:20,000
They are simply protesting.
735
00:50:21,000 --> 00:50:23,000
You sympathise with them?
736
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
I can understand their allegiance to their faith.
737
00:50:27,000 --> 00:50:30,000
They are much attached to their monasteries in the north.
738
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
You do sympathise, then?
739
00:50:34,000 --> 00:50:36,000
My concerns are for you alone, my lord.
740
00:50:37,000 --> 00:50:38,000
For your soul.
741
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
If I upset you, sire, then I beg your pardon.
742
00:50:48,000 --> 00:50:52,000
I only wish to offer my counsel as your devoted wife and queen.
743
00:50:52,000 --> 00:50:54,000
And so I would urge you to tread carefully.
744
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
Remember what happened to my last wife and queen.
745
00:51:06,000 --> 00:51:08,000
What Jane was doing was fulfilling
746
00:51:08,000 --> 00:51:12,000
another of these recognisable roles of a Tudor Queen.
747
00:51:12,000 --> 00:51:17,000
In this case, asking for mercy on behalf of the powerless.
748
00:51:17,000 --> 00:51:21,000
Jane also thought it was here duty as a devout Catholic
749
00:51:21,000 --> 00:51:24,000
to petition the King for a cause she believed in.
750
00:51:24,000 --> 00:51:27,000
Although this was a brave thing to do,
751
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
Jane was wise to back off when she saw
752
00:51:29,000 --> 00:51:32,000
that she'd pushed the King too far.
753
00:51:32,000 --> 00:51:37,000
But she did do absolutely everything else that Henry asked of her,
754
00:51:37,000 --> 00:51:40,000
including the most important thing of all.
755
00:51:46,000 --> 00:51:51,000
On the 12th of October 1537, after a long labour
756
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
lasting two days and three nights,
757
00:51:53,000 --> 00:51:55,000
Jane gave birth.
758
00:51:57,000 --> 00:51:58,000
It was a boy.
759
00:51:58,000 --> 00:52:02,000
Henry had a healthy, legitimate son at last.
760
00:52:02,000 --> 00:52:05,000
It had taken him three wives to get to this point.
761
00:52:05,000 --> 00:52:08,000
Three days later, baby Prince Edward,
762
00:52:08,000 --> 00:52:10,000
this new hope of the Tudor dynasty,
763
00:52:10,000 --> 00:52:14,000
was christened here in the Chapel Royal at Hampton Court.
764
00:52:21,000 --> 00:52:24,000
It's 12 days since the birth of Prince Edward,
765
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
and the nation is still celebrating.
766
00:52:33,000 --> 00:52:36,000
But Jane is taking longer than expected to recover.
767
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
Somebody fetch more cold water.
768
00:52:53,000 --> 00:52:54,000
Can you hear me?
769
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
You are still here.
770
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
My sweet lady, where else would I be?
771
00:53:06,000 --> 00:53:07,000
Where is our son?
772
00:53:34,000 --> 00:53:35,000
He is thriving?
773
00:53:37,000 --> 00:53:38,000
Very much so.
774
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
A more contented child I've yet to meet.
775
00:53:44,000 --> 00:53:47,000
He must know how much his mother loved him.
776
00:53:50,000 --> 00:53:51,000
You will tell him, my lord.
777
00:53:56,000 --> 00:53:59,000
I do not give up hope that you may tell him yourself.
778
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
Many times.
779
00:54:15,000 --> 00:54:18,000
Lord God, why must you punish me this way?
780
00:54:28,000 --> 00:54:32,000
Jane Seymour never recovered from the infection she contracted
781
00:54:32,000 --> 00:54:35,000
after the long and difficult birth of Prince Edward.
782
00:54:36,000 --> 00:54:41,000
She died on the 24th of October 1537.
783
00:54:44,000 --> 00:54:47,000
Henry genuinely grieved for Jane.
784
00:54:47,000 --> 00:54:50,000
He wrote about his bitterness,
785
00:54:50,000 --> 00:54:54,000
and it was said that he retired to a solitary place
786
00:54:54,000 --> 00:54:55,000
to see to his sorrows.
787
00:54:55,000 --> 00:54:58,000
Jane had been the perfect wife for him.
788
00:54:58,000 --> 00:55:00,000
She hadn't bothered him.
789
00:55:00,000 --> 00:55:03,000
She'd given him what he wanted, a son.
790
00:55:03,000 --> 00:55:05,000
Who knows what would have happened next,
791
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
because they had only been married for 16 months.
792
00:55:07,000 --> 00:55:10,000
There's a sense that he hadn't had time to get bored of her.
793
00:55:12,000 --> 00:55:16,000
To me, Jane Seymour was a queen who played a canny hand.
794
00:55:16,000 --> 00:55:19,000
By acting exactly like the wife that Henry wanted,
795
00:55:19,000 --> 00:55:23,000
she became his most-loved queen.
796
00:55:32,000 --> 00:55:36,000
When Henry died, he chose to be buried alongside her,
797
00:55:36,000 --> 00:55:39,000
here in St George's Chapel, Windsor.
798
00:55:41,000 --> 00:55:44,000
But that wouldn't be for some time yet.
799
00:55:44,000 --> 00:55:47,000
Henry still had three wives to go.
800
00:55:51,000 --> 00:55:54,000
The ageing and increasingly overweight King
801
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
will struggle to find a fourth wife.
802
00:55:59,000 --> 00:56:02,000
And a blind date will prove a disaster.
803
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
IN GERMAN:
804
00:56:08,000 --> 00:56:12,000
History will forever judge this Queen on her looks,
805
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
ignoring her gift for diplomacy
806
00:56:14,000 --> 00:56:17,000
that will make her one of England's richest women.
807
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
A nice tight grip on the shaft.
808
00:56:20,000 --> 00:56:21,000
Madam, this is an outrage.
809
00:56:21,000 --> 00:56:24,000
Ambassador Haas, this is King Henry.
810
00:56:26,000 --> 00:56:27,000
Oh, very good.
811
00:56:27,000 --> 00:56:30,000
And the 50-year-old King's relationship
812
00:56:30,000 --> 00:56:32,000
with a teenage lady-in-waiting
813
00:56:32,000 --> 00:56:36,000
will lead to lurid tales of adultery and treachery.
814
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
I thought you were one of the King's men.
815
00:56:40,000 --> 00:56:43,000
I am. His Majesty's most loyal and faithful servant.
816
00:56:43,000 --> 00:56:46,000
And I'll reveal that this will be
817
00:56:46,000 --> 00:56:49,000
the most disturbing story of them all.
818
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
Did you lie with Dereham?
819
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
Yes, my lord. I see.
820
00:56:54,000 --> 00:56:56,000
The choice to lie with him was not mine.
821
00:56:58,000 --> 00:56:59,000
I was a child.
822
00:57:31,000 --> 00:57:34,000
You are charged with the murder of Mrs Emily French.
823
00:57:34,000 --> 00:57:35,000
How do you plead?
824
00:57:39,000 --> 00:57:40,000
We have been asked to send a small working party out there.
825
00:57:40,000 --> 00:57:41,000
MUSIC: Stand By Me by Ben E King
826
00:57:41,000 --> 00:57:44,000
Hope Clinic - a tiny mission hospital in South Africa.
62528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.