All language subtitles for Rockstar [2011]-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,838 --> 00:01:45,600 जानती हो? 2 00:01:49,943 --> 00:01:51,501 यहां से बहुत दूर, 3 00:01:54,380 --> 00:01:55,972 गलत और दाएं पार ... 4 00:01:58,785 --> 00:02:00,047 एक जमीन है, 5 00:02:03,857 --> 00:02:05,484 मैं आपसे मिलकर मिलूंगा, 6 00:06:51,944 --> 00:06:53,036 गजब का! 7 00:08:01,414 --> 00:08:02,381 आप नायक बनना चाहते थे, 8 00:08:02,849 --> 00:08:05,181 आप यहां सिनेमा दिखा रहे हैं, क्या बात है? 9 00:08:10,556 --> 00:08:12,421 पुलिस स्टेशन आओ, मैं आपके गीत को गोली मार दूँगा, 10 00:08:16,362 --> 00:08:18,830 शॉन मॉरिसन! क्या? 11 00:08:19,265 --> 00:08:20,391 वह एक महान गायक था, 12 00:08:20,967 --> 00:08:22,832 लड़कियां अपने कपड़े फाड़ती थीं उसे देखने के लिए, 13 00:08:24,871 --> 00:08:27,066 वह भीड़ के पास गया, 14 00:08:28,241 --> 00:08:29,173 मंच पर, 15 00:08:30,176 --> 00:08:32,474 अपनी मध्य उंगली दिखाया, ऐशे ही... 16 00:08:35,047 --> 00:08:36,480 और भीड़ खुश थे, 17 00:08:36,916 --> 00:08:39,510 लोग उसकी प्रशंसा कर रहे थे उसने इतना महान काम किया, 18 00:08:41,921 --> 00:08:44,151 और मैं एक गाना गा रहा हूँ यहां सम्मानपूर्वक। 19 00:08:45,324 --> 00:08:47,121 तो बस स्टैंड के लोग कर सकते थे अपना समय पास करें, 20 00:08:48,895 --> 00:08:51,363 और वे मेरे चेहरे पर थप्पड़ मार रहे हैं, लेफ्टिनेंट वास्तव में बुरा था, 21 00:08:52,098 --> 00:08:53,429 लेफ्टिनेंट का मतलब है कि मेरे पास कोई स्तर नहीं है। 22 00:08:57,136 --> 00:08:58,933 बहुत सारे अपराधियों हैं दिल्ली में, 23 00:08:59,438 --> 00:09:01,099 उन्हें पहले पकड़ो, तुम सही हो। 24 00:09:01,440 --> 00:09:03,032 क्यों केवल यह गरीब साथी, 25 00:09:21,561 --> 00:09:23,893 लेफ्टिनेंट एक मृत टुकड़ा है। 26 00:09:24,297 --> 00:09:25,992 और यह फैशन का जुम्ना हिस्सा है, 27 00:09:37,510 --> 00:09:38,807 कुछ शैली है 28 00:09:39,512 --> 00:09:40,911 आप मंच पर हैं, 29 00:09:45,484 --> 00:09:46,451 ऐशे ही... 30 00:09:48,654 --> 00:09:50,349 जैसे आप उन्हें सब पेंच करने जा रहे हैं। 31 00:10:13,512 --> 00:10:14,342 क्या हुआ? 32 00:10:17,116 --> 00:10:18,481 मेरे दिन अच्छी तरह से नहीं चल रहे हैं। 33 00:10:19,218 --> 00:10:21,516 केवल आपके दिन खराब हैं, 34 00:10:22,622 --> 00:10:25,455 एलएफ आपने अपने संगीत को नहीं रोका, 35 00:10:26,125 --> 00:10:28,218 तो आपका पूरा जीवन कैसा है पेंच करने जा रहा है। 36 00:10:28,361 --> 00:10:29,988 आप इतने नकारात्मक व्यक्ति हैं, 37 00:10:31,230 --> 00:10:34,199 जैसे वह अपने पिता से जुड़ जाएगा व्यवसाय तो वह सफल होगा। 38 00:10:34,333 --> 00:10:36,028 एल परिवहन लाइन कभी नहीं जुड़ जाएगा, 39 00:10:36,535 --> 00:10:39,231 तो अपनी पढ़ाई खत्म करें और बनें यहां एक वकील रु। 30,000। 40 00:10:39,605 --> 00:10:42,904 आप इतनी ऊंची उड़ान नहीं उड़ सकते हैं, तुम्हारा मतलब है कि किसी को भी कोशिश नहीं करनी चाहिए। 41 00:10:43,342 --> 00:10:44,639 तब उसके पास कोई मौका नहीं है, 42 00:10:44,944 --> 00:10:46,434 उसके पास पहले से कोई मौका नहीं है, 43 00:10:47,046 --> 00:10:49,514 इस तरह कोई रॉक स्टार नहीं बन गया है 44 00:10:49,649 --> 00:10:51,674 लेकिन वह बचपन से गिटार बज रहा है। 45 00:10:52,118 --> 00:10:54,177 तो उसने अभी तक क्यों नहीं बनाया, 46 00:10:55,121 --> 00:10:57,055 तुम्हारा मतलब है... क्योंकि उसके पास कोई क्षमता नहीं है। 47 00:10:58,057 --> 00:10:59,081 वह इतना अच्छा नहीं है। 48 00:11:00,493 --> 00:11:01,960 और आप किस तरह के दोस्त हैं? 49 00:11:02,662 --> 00:11:05,563 आप बस अपना पैसा खर्च करना चाहते हैं स्नैक्स के लिए, 50 00:11:06,132 --> 00:11:08,327 जैसे ही वह इसे समझ जाएगा उसके लिए अच्छा होगा, 51 00:11:17,276 --> 00:11:18,038 मेरा नंबर लो, 52 00:11:18,411 --> 00:11:20,072 अगर मुझे चुना जाएगा तो मुझे कॉल करें, 53 00:11:20,413 --> 00:11:22,108 यह फ़ीड करें, आपके पास एक विज़िटिंग कार्ड है, 54 00:11:24,350 --> 00:11:26,545 एलएफ एल और अधिक कठिन काम करते हैं ... 55 00:11:26,919 --> 00:11:28,216 यहां तक ​​कि एक गधा भी कड़ी मेहनत करता है, 56 00:11:29,255 --> 00:11:31,951 तो मेरे अंदर क्या गुम है? 57 00:11:32,425 --> 00:11:33,289 देखो! 58 00:11:34,360 --> 00:11:35,622 एक कलाकार के दिल है, 59 00:11:37,430 --> 00:11:40,331 उसके पास एक व्यक्तित्व है, और मेरे पास यह नहीं है, 60 00:11:41,434 --> 00:11:42,560 लेफ्टिनेंट ऐसा नहीं है, 61 00:11:43,502 --> 00:11:45,129 आपका जीवन ऐसा नहीं है, 62 00:11:46,205 --> 00:11:50,005 एक और प्रकार का जीवन है जो एक आदमी को कलाकार में बदल दिया, 63 00:11:51,010 --> 00:11:53,308 किस प्रकार का? आप सभी के जीवन की जांच करते हैं ... 64 00:11:54,146 --> 00:11:58,515 सभी कलाकारों, संगीतकार, लेखक की तरह और चित्रकार ... 65 00:11:59,251 --> 00:12:00,013 उन्हें देखें, 66 00:12:00,720 --> 00:12:03,518 आपको एक आम बात मिल जाएगी उन लोगों के बीच, 67 00:12:04,223 --> 00:12:05,053 क्या? 68 00:12:05,391 --> 00:12:07,450 आप बस अपने आप से जांचें। 69 00:12:13,466 --> 00:12:16,594 दर्द! आँसू ... 70 00:12:20,005 --> 00:12:22,473 जब तक आप अपने जीवन में दर्द नहीं करते हैं। 71 00:12:23,409 --> 00:12:24,603 कोई भी प्रसिद्ध नहीं होगा ज़िन्दगी में, 72 00:12:27,780 --> 00:12:29,145 और अपने दोस्तों को सुधारो, 73 00:12:30,449 --> 00:12:31,473 एलएफ आप उनके साथ रहेंगे वे आपके दिमाग में बकवास डाल देंगे, 74 00:12:34,053 --> 00:12:35,680 उन्हें बहुत दर्द हुआ है, 75 00:12:37,823 --> 00:12:39,188 उन्हें कई घाव मिले ... 76 00:12:39,759 --> 00:12:41,488 वे दर्द से थके हुए थे, 77 00:12:43,696 --> 00:12:44,663 बहुत दर्द, 78 00:12:46,365 --> 00:12:47,593 उन्हें त्रासदी का सामना करना पड़ा है, 79 00:12:52,371 --> 00:12:53,235 और मैं... 80 00:12:56,742 --> 00:12:58,266 मैं किसी भी चीज़ से पीड़ित नहीं था, 81 00:13:01,046 --> 00:13:02,138 मुझे अकेला दर्द नहीं है, 82 00:13:08,087 --> 00:13:09,520 मुझे भोजन की कमी महसूस नहीं हुई, 83 00:13:10,156 --> 00:13:11,418 मैं घर के लिए किसी भी समस्या का सामना नहीं किया था, 84 00:13:12,591 --> 00:13:14,422 मेरे माता-पिता अभी भी जीवित हैं, 85 00:13:18,697 --> 00:13:20,494 न ही मैं बचपन में पीटा गया, 86 00:13:21,066 --> 00:13:22,465 न ही कोई मेरी छेड़छाड़ करता है मेरे जीवन में। 87 00:13:23,435 --> 00:13:24,766 मैं भी अपनाया नहीं है, 88 00:13:32,878 --> 00:13:34,675 मैं कभी गंभीर दुर्घटना से मुलाकात नहीं की, 89 00:13:35,214 --> 00:13:36,772 न ही एल घातक बीमारी है, 90 00:13:44,089 --> 00:13:46,057 संगीत केवल टूटे हुए दिल से आता है, 91 00:13:48,260 --> 00:13:49,659 जब आप दिल टूट जाते हैं ... 92 00:13:52,231 --> 00:13:53,721 तो धुन आता है ... 93 00:13:56,135 --> 00:13:57,102 आपके साथ क्या हुआ? 94 00:14:00,739 --> 00:14:01,637 क्या तुमने कभी दिल तोड़ दिया, 95 00:14:04,543 --> 00:14:05,703 क्या आपने कभी प्यार में महसूस किया था? 96 00:14:07,279 --> 00:14:08,871 अगर आपको तब सोचना है यह एक प्यार नहीं है, 97 00:14:12,885 --> 00:14:13,715 मोहब्बत... । 98 00:14:15,754 --> 00:14:16,482 तथा... 99 00:14:18,090 --> 00:14:19,523 संगीत कहां से आएगा? 100 00:14:20,392 --> 00:14:21,154 आप ही बताओ, 101 00:14:29,468 --> 00:14:30,662 जे जे! 102 00:14:31,804 --> 00:14:34,500 आपको साथ आना चाहिए, नहीं! मैं जा रहा हूँ, 103 00:14:34,740 --> 00:14:36,207 और मुझे नृत्य पसंद नहीं है, 104 00:14:36,508 --> 00:14:38,874 नृत्य देखने वाला कौन है, हम लड़कियों को देखने जा रहे हैं। 105 00:14:39,211 --> 00:14:40,303 आप बेहतर देखते हैं, 106 00:15:11,410 --> 00:15:12,468 क्या देखें? 107 00:15:12,611 --> 00:15:14,841 जब तक वह यहाँ नहीं होगी संख्या 1 हो। 108 00:15:29,628 --> 00:15:31,823 लोग कश्मीर के बारे में सही हैं, 109 00:15:38,804 --> 00:15:41,238 एलएफ स्वर्ग दुनिया में कहीं है, 110 00:15:41,874 --> 00:15:44,274 तो यह यहाँ है ... 111 00:16:19,478 --> 00:16:21,469 निर्माता ने इतनी महान सामग्री का उपयोग किया है। 112 00:16:21,814 --> 00:16:23,611 सामग्री एक ही है, 113 00:16:24,383 --> 00:16:26,248 लेकिन इंजीनियरिंग दिमाग उड़ रही है, 114 00:16:26,685 --> 00:16:28,312 कार या लड़की? 115 00:16:28,454 --> 00:16:29,819 दोनों! 116 00:16:45,471 --> 00:16:47,302 लेफ्टिनेंट उसका आखिरी नृत्य है, 117 00:16:47,840 --> 00:16:49,865 वह शादी के लिए जल्दबाजी में क्यों थी? 118 00:16:57,016 --> 00:16:59,416 उसे दूरी से देखो आप खुश होंगे। 119 00:17:10,329 --> 00:17:11,557 मुझे एक बार कोशिश करनी होगी, 120 00:17:14,099 --> 00:17:15,828 कई लोगों ने कोशिश की है, 121 00:17:16,035 --> 00:17:17,559 लेकिन वे सभी असफल रहे, 122 00:17:22,841 --> 00:17:24,502 लेफ्टिनेंट एक दिल तोड़ने की मशीन है, 123 00:18:19,465 --> 00:18:20,295 नमस्ते! 124 00:18:22,101 --> 00:18:24,535 जनार्दन! जे.जे. छोटे के लिए। 125 00:18:25,637 --> 00:18:26,695 मैं आपसे बात करना चाहता हूँ, 126 00:18:27,573 --> 00:18:28,301 किस बारे मेँ? 127 00:18:29,141 --> 00:18:30,802 असल में आप ... 128 00:18:32,111 --> 00:18:34,978 मेरे लिए बहुत प्यारा लग रहा है, मैं यही कहना चाहता था, 129 00:18:35,981 --> 00:18:37,039 और आप वास्तव में गर्म हैं, 130 00:18:37,783 --> 00:18:40,752 कमाल कॉम्बो, एक ही समय में गर्म और प्यारा, 131 00:18:44,690 --> 00:18:45,554 मैं आपसे प्यार करता हूँ, 132 00:18:47,392 --> 00:18:48,416 मेरी प्रेमिका बनो, 133 00:18:49,528 --> 00:18:51,792 क्या आप देख सकते हैं कि वे हैं आप पर हंसते हुए, 134 00:18:52,431 --> 00:18:53,591 मैं आपको केवल देख सकता हूँ, 135 00:18:56,568 --> 00:18:57,660 तुम मुझे देख सकते हो... 136 00:18:58,070 --> 00:18:59,731 तो मुझे बहुत सावधानी से देखो मैं क्या कह रहा हूँ, 137 00:19:02,007 --> 00:19:03,702 हम एक साथ चले जाएंगे, 138 00:19:03,909 --> 00:19:05,968 इसके बारे में सोचो, अरे! क्या आप बेवकूफ हैं? 139 00:19:06,411 --> 00:19:08,106 नहीं! केवल तुम्हारे लिए पागल बच्चे, 140 00:19:14,052 --> 00:19:15,713 एक क्षण! मुझे सोचने दो, 141 00:19:16,522 --> 00:19:18,820 हाँ, मुझे यकीन है कि तुम मूर्ख हो, यहाँ से निकल जाओ, 142 00:19:19,758 --> 00:19:21,089 आप मेरा दिल तोड़ रहे हैं, 143 00:19:21,860 --> 00:19:24,055 मुझे अपना चेहरा दोबारा मत दिखाओ, 144 00:20:25,057 --> 00:20:26,820 क्या मैं इस चटनी में 2 समोसा खाऊंगा, 145 00:20:28,694 --> 00:20:29,524 अधिक लाओ, 146 00:20:33,532 --> 00:20:35,056 आपके लिए लेफ्टिनेंट मजाकिया है, 147 00:20:40,038 --> 00:20:41,596 मैं वास्तव में उसे प्यार करता हूँ, 148 00:20:44,543 --> 00:20:45,168 आपको क्या कहना चाहिए? 149 00:20:45,911 --> 00:20:48,038 जब उसने कहा तो मुझे कैसा लगा बर्गर ऑफ! 150 00:20:50,782 --> 00:20:52,545 मैं इसका अर्थ भी नहीं जानता, 151 00:20:55,020 --> 00:20:56,510 आप इतने सस्ते व्यक्ति हैं, 152 00:20:59,958 --> 00:21:02,256 अगर आपका दिल टूट जाएगा तो आप समोसा यहाँ होगा, 153 00:21:03,662 --> 00:21:04,856 आप चटनी के लिए लड़ रहे होंगे, 154 00:21:06,732 --> 00:21:09,496 आप काटने भी पास नहीं कर सका आपके गले से, 155 00:21:11,270 --> 00:21:12,862 आपको निराशा होनी चाहिए तुम्हारे प्यार में, 156 00:21:14,006 --> 00:21:14,995 आपको दर्द होना चाहिए, 157 00:21:16,208 --> 00:21:18,267 लेफ्टिनेंट प्यार नहीं है। 158 00:21:19,278 --> 00:21:21,075 लेफ्टिनेंट एक नाटक है, 159 00:21:22,581 --> 00:21:25,015 मुझे क्या करना चाहिए? रास्ता क्या है? 160 00:21:25,917 --> 00:21:26,884 मैं कैसे करूँ ... 161 00:21:34,926 --> 00:21:35,984 वह भूल गया होगा, 162 00:21:36,828 --> 00:21:38,762 वास्तव में! लेकिन हम कभी नहीं भूलते हैं, 163 00:21:39,197 --> 00:21:40,755 तुम कहाँ खो गए हो 164 00:21:43,535 --> 00:21:46,095 उसे देखो! वह अपने भाई को नहीं सुन रहा है, 165 00:21:46,672 --> 00:21:47,764 मैं तनाव में हूँ, 166 00:21:48,073 --> 00:21:49,904 अभी मुझ पर चिल्लाओ मत, तो आपको कब डांटा जाना चाहिए? 167 00:21:50,642 --> 00:21:51,574 मुझे नियुक्ति दो, 168 00:21:52,244 --> 00:21:53,802 मंगलवार को 1 1 ठीक होगा, 169 00:22:03,855 --> 00:22:05,652 मुझे हेर का प्रस्ताव देना है, 170 00:22:10,295 --> 00:22:11,956 लेफ्टिनेंट एक सच्चा प्यार है, 171 00:22:12,998 --> 00:22:15,967 उसे मुझे छोड़ने का कोई अधिकार नहीं है किसी और के साथ शादी करो 172 00:22:16,101 --> 00:22:17,295 क्योंकि वह अमीर है, 173 00:22:19,805 --> 00:22:21,033 मुझे एक मौका दिजिए, 174 00:22:21,340 --> 00:22:22,637 मैं वास्तव में कड़ी मेहनत करूँगा, 175 00:22:23,075 --> 00:22:24,167 मैं अमीर बन जाऊंगा, 176 00:22:25,410 --> 00:22:28,345 अगर आप फिर मेरे पास आएंगे आप देखेंगे कि मैं तुम्हारे साथ क्या करूँगा, 177 00:22:28,647 --> 00:22:29,705 आप क्या करेंगे? 178 00:22:29,848 --> 00:22:31,145 मैं आपके पैरों को तोड़ दूंगा। 179 00:22:31,983 --> 00:22:34,611 मैं परिसर में अपनी प्रविष्टि को सीमित कर दूंगा, मैं तुम्हें खत्म कर दूंगा, 180 00:22:44,963 --> 00:22:46,760 मुझे लगता है कि आपने कभी भी सच्चे प्यार में महसूस नहीं किया है, 181 00:22:48,433 --> 00:22:50,298 लेफ्टिनेंट अलग है, Pratab! उसे बाहर निकालो... 182 00:22:51,069 --> 00:22:52,832 जल्दी या बाद में आप समझेंगे, 183 00:22:55,107 --> 00:22:56,904 बस कुछ गुणवत्ता का समय बिताएं मेरे साथ, 184 00:22:57,342 --> 00:22:58,274 लेफ्टिनेंट पर्याप्त है! 185 00:22:58,410 --> 00:23:00,378 अब देखें कि मैं आपको कैसे ठीक करूंगा। 186 00:23:01,012 --> 00:23:02,104 आप कोई कार्रवाई कर सकते हैं, 187 00:23:03,281 --> 00:23:04,305 पुलिस में रिपोर्ट करें, 188 00:23:07,753 --> 00:23:10,813 सच्चा प्यार... 189 00:23:12,290 --> 00:23:13,917 दुनिया से कभी डरते नहीं, 190 00:23:14,659 --> 00:23:15,683 लेफ्टिनेंट पुलिस से भी डरता नहीं है, 191 00:23:16,828 --> 00:23:17,988 गालिब ने भी आवंटित किया है, 192 00:23:19,064 --> 00:23:21,862 मैं उस समय नहीं जानता लेकिन मैं आपको बताऊंगा और बताऊंगा, 193 00:23:27,873 --> 00:23:29,602 अगर आप मुझे एक मौका नहीं देंगे आप कैसे पता लगाएंगे, 194 00:23:30,041 --> 00:23:31,338 हमें बात करनी होगी, 195 00:23:34,045 --> 00:23:35,239 चलो अभी बात करते हैं, 196 00:23:40,852 --> 00:23:43,286 क्या हुआ? तुम मुझसे बात करना चाहते थे, 197 00:23:44,890 --> 00:23:47,085 हाँ! एल ... क्या? 198 00:23:48,193 --> 00:23:50,855 हमें इसे मौका देना चाहिए, आइए इसे एक मौका दें, 199 00:23:51,696 --> 00:23:52,958 एक मौका दीजिये, 200 00:23:53,765 --> 00:23:55,289 क्या सोच रहे हो? 201 00:23:58,670 --> 00:24:00,433 मुझे बताओ, मैं जानना चाहता हूं कि यह कैसा है? 202 00:24:08,947 --> 00:24:10,175 मैं था... 203 00:24:44,182 --> 00:24:46,207 अ रहे है! क्या हुआ? 204 00:25:13,445 --> 00:25:14,844 क्या आप एक मिनट के लिए बात कर सकते हैं? 205 00:25:19,918 --> 00:25:20,475 अ रहे है! 206 00:25:43,008 --> 00:25:46,000 आपको घबराहट नहीं है हर बार मुझे देखने के लिए, 207 00:25:49,247 --> 00:25:50,373 मैं अब तुमसे नाराज नहीं हूँ, 208 00:25:56,121 --> 00:25:57,418 मैं वास्तव में माफी चाहता हूँ, 209 00:25:58,957 --> 00:26:00,219 मैं तुमसे प्यार नहीं करता 210 00:26:01,927 --> 00:26:03,758 पूरे परिसर में अफवाह है, 211 00:26:04,195 --> 00:26:07,164 हेर बहुत अच्छा है, मेरे सारे दोस्त, 212 00:26:07,799 --> 00:26:10,029 लेकिन व्यक्तिगत रूप से मुझे ऐसा नहीं लगता है तुम बहुत गर्म हो 213 00:26:11,970 --> 00:26:12,868 जैसे एल ने कहा ... 214 00:26:17,275 --> 00:26:19,937 मेरा मतलब यह नहीं था कि तुम इतनी बदसूरत हो, 215 00:26:21,046 --> 00:26:21,910 आप खूबसूररत हैं। 216 00:26:24,583 --> 00:26:27,848 लेकिन मैं... तो तुम मेरे पीछे क्यों चल रहे हो? 217 00:26:33,291 --> 00:26:35,088 मैं आपको यह नहीं बता सकता कि ऐसा ही है एक पागलपन, 218 00:26:35,860 --> 00:26:36,918 हर कोई पागलपन करता है, 219 00:26:37,228 --> 00:26:39,924 लेकिन यह तुम्हारे लिए पागलपन होगा अपनी कक्षा को बंक करने के लिए, 220 00:26:40,265 --> 00:26:41,357 या कुछ नाश्ता कर रहे हैं, 221 00:26:41,933 --> 00:26:43,992 इसके बाद आपको सोचना होगा ... हे भगवान! 222 00:26:44,235 --> 00:26:46,032 आज मैंने पागल हो गया है, 223 00:26:49,874 --> 00:26:51,341 लेकिन मैं ऐसा नहीं हूँ, 224 00:26:59,017 --> 00:27:00,075 आप मेरे बारेमे क्य़ा सोचते है? 225 00:27:01,553 --> 00:27:03,953 मैं इतना गलत नहीं था 226 00:27:04,456 --> 00:27:07,118 तो आप क्या होने का मतलब था? 227 00:27:20,038 --> 00:27:21,096 अच्छा परिवार, 228 00:27:30,115 --> 00:27:31,104 एक सिनेमा थिएटर है, 229 00:27:31,616 --> 00:27:33,106 पुरानी दिल्ली में अमर टॉकीज, 230 00:27:34,252 --> 00:27:35,617 एक फिल्म वहां दिखा रही है, 231 00:27:36,421 --> 00:27:37,513 जंगल जवानी, 232 00:27:38,390 --> 00:27:39,414 मैं उस फिल्म को देखने जा रहा हूँ, 233 00:27:45,130 --> 00:27:47,530 क्या आप जानते हैं कि किस तरह की फिल्म आप इस बारे में बात कर रहे हैं? 234 00:27:48,266 --> 00:27:49,358 मैंने पोस्टर को देखा है, 235 00:27:51,670 --> 00:27:52,898 और आप उस फिल्म को देखेंगे, 236 00:27:53,304 --> 00:27:55,135 मैं हॉल के रास्ते का पता लगाया है। 237 00:27:55,373 --> 00:27:56,533 मैंने बहाने भी किए हैं। 238 00:27:59,044 --> 00:28:01,444 आप वहां नहीं जा सकते मैं जा रहा हूँ, 239 00:28:02,681 --> 00:28:03,978 किसके साथ? अकेला! 240 00:28:08,086 --> 00:28:09,110 तुम पागल हो, 241 00:29:23,027 --> 00:29:23,994 भागो! भागो! 242 00:29:29,100 --> 00:29:31,159 खुश! हमें और रहना चाहिए, 243 00:29:31,302 --> 00:29:33,395 आप पर एलएफ प्रकाश होगा वहां पर बलात्कार किया जाएगा, 244 00:29:38,643 --> 00:29:40,042 आइए आज एक और बात करें, 245 00:29:40,612 --> 00:29:42,239 भगवान से! मैं इसके बारे में सुनने के लिए डर गया हूँ, 246 00:29:42,480 --> 00:29:43,606 क्या हम कुछ स्थानीय बियर प्राप्त कर सकते हैं? 247 00:29:45,350 --> 00:29:46,442 क्या तुम खुश हो 248 00:29:47,719 --> 00:29:50,085 मुझे अपना चेहरा दिखाओ, मैं इसे पीना चाहता हूँ, 249 00:29:50,488 --> 00:29:52,422 तो वह स्टीफन हीर कौन है? 250 00:29:52,557 --> 00:29:54,650 बकवास मत बोलो। मुझे एक बियर खरीदें, 251 00:29:58,563 --> 00:30:01,054 यह कैसा है? लेफ्टिनेंट बहुत बुरा है, 252 00:30:05,336 --> 00:30:06,268 तुम क्यों नहीं पी रहे हो 253 00:30:06,838 --> 00:30:08,669 मैं पी रहा हूँ, मुझे दिखाओ, 254 00:30:15,346 --> 00:30:17,644 लेफ्टिनेंट इतना कड़वा है, लोग इसे कैसे पीते हैं? 255 00:30:18,183 --> 00:30:19,650 आप इसे पीते नहीं हैं, 256 00:30:21,152 --> 00:30:22,517 मैं बस अपने चेहरे पर कुछ बियर रगड़ो, 257 00:30:24,556 --> 00:30:26,581 और मैं काम करता हूँ जैसे मैं नशे में हूँ, 258 00:30:29,394 --> 00:30:30,861 लेकिन आप पहले व्यक्ति हैं जिसने मुझे पकड़ लिया, 259 00:30:32,096 --> 00:30:34,223 तो आप मेरे साथ काम नहीं कर सकते हैं, 260 00:30:34,666 --> 00:30:36,224 आपको वास्तव में पीना होगा मेरे साथ, 261 00:30:53,218 --> 00:30:54,378 मैं शादी कर रहा हूँ, 262 00:30:54,819 --> 00:30:56,480 पूरे विश्वविद्यालय को यह पता था, 263 00:31:01,226 --> 00:31:02,591 केवल दो महीने बाकी हैं, 264 00:31:03,728 --> 00:31:05,491 मैंने सुना है कि आपको एक अमीर पति मिला है, 265 00:31:10,101 --> 00:31:11,329 और एक बार अगर मैं शादी कर लेता हूं, 266 00:31:23,715 --> 00:31:27,549 तो आप अपनी बुरी आदतों को पूरा कर रहे हैं शादीसे पहले, 267 00:31:28,419 --> 00:31:30,649 आप अपने जैसे बेवकूफ नहीं हैं की तरह लगता है, 268 00:31:31,356 --> 00:31:33,415 आप जैसे रास्कल नहीं दिख रहे हैं, 269 00:31:35,693 --> 00:31:37,388 अब आप घर जाएंगे या आप चाहते हैं और गड़बड़ पैदा करो, 270 00:31:39,497 --> 00:31:41,294 मैं बहुत गड़बड़ करना चाहता हूँ, 271 00:31:41,599 --> 00:31:43,533 मुझे अद्भुत चीजें करना है, 272 00:31:44,469 --> 00:31:46,369 लेकिन मेरे पास समय नहीं है, 273 00:31:48,206 --> 00:31:51,471 हमारे पास कल है, 274 00:31:51,609 --> 00:31:53,270 तुम अकल्मन्द हो, 275 00:31:53,511 --> 00:31:55,342 आप बीए में क्यों विफल रहे 276 00:31:59,384 --> 00:32:02,683 लेफ्टिनेंट समय की मांग है, आप सूची बनाते हैं, 277 00:32:03,588 --> 00:32:07,251 अपनी सभी कीड़ों की एक सूची बनाएं, 278 00:32:08,626 --> 00:32:09,718 शादीसे पहले, 279 00:32:10,194 --> 00:32:11,661 हम उन सभी को मार देंगे, 280 00:32:12,563 --> 00:32:13,825 वास्तव में? हाँ! 281 00:32:14,799 --> 00:32:17,734 और मेरी छवि पहले ही बर्बाद हो चुकी है अपने मोर्चे पर ऊपर, 282 00:32:19,904 --> 00:32:21,804 तो, मैं एक सूची बनाउंगा, 283 00:33:35,680 --> 00:33:37,545 वह तुम्हारा ऐसा अनोखा दोस्त है, 284 00:33:38,750 --> 00:33:40,581 आपको शिकायत नहीं करनी चाहिए, 285 00:33:46,024 --> 00:33:47,252 मैं 2 मिनट में disprine लाएगा, 286 00:33:48,393 --> 00:33:49,860 वह इतना गरीब नहीं है, 287 00:33:50,461 --> 00:33:51,485 वह जीवन का भी आनंद लेता है, 288 00:33:52,530 --> 00:33:55,021 तुम धोखा क्यों दे रहे हो और आपके शॉर्टकट के बारे में क्या? 289 00:33:59,670 --> 00:34:01,035 आपको शादी में उसे आमंत्रित करना चाहिए था, 290 00:34:01,539 --> 00:34:03,166 वह शादी की खरीदारी के लिए आया था इसलिए वह शादी में भाग लेना होगा, 291 00:34:11,349 --> 00:34:12,714 इसे अपने पति को रखो, 292 00:34:22,560 --> 00:34:23,322 अपना हाथ हटाओ, 293 00:34:26,330 --> 00:34:27,388 इसे कम करो और मुझे दिखाओ, 294 00:34:29,000 --> 00:34:30,262 इसे कम करो, 295 00:34:33,104 --> 00:34:34,935 ठीक? उड़ाने मन, 296 00:34:35,606 --> 00:34:37,665 वह आपसे बहकाया जाएगा, 297 00:34:45,883 --> 00:34:46,975 बात सुनो! मैं अभी नहीं आ सकता 298 00:34:47,819 --> 00:34:50,481 खटारा ब्रो ने प्लैटिनम संगीत को रोक दिया है कैंटीन में लोग, 299 00:34:51,556 --> 00:34:52,853 तुम उसे बताओ कि तुम मुझसे नहीं मिले थे, 300 00:34:54,492 --> 00:34:55,550 और कुछ दिनों के लिए यहाँ मत आओ, 301 00:34:55,993 --> 00:34:57,483 मैं बाहर जा रहा हूँ और मैंने बनाया है कुछ घर पर बहाना, 302 00:35:08,339 --> 00:35:09,806 मैं यहाँ इतनी बोर महसूस कर रहा था, 303 00:35:10,108 --> 00:35:12,406 लोगों के पास कुछ करने की ज़रूरत नहीं है अपनी शादी में, 304 00:35:19,350 --> 00:35:20,612 मैंने सभी व्यवस्थाएं की हैं, 305 00:35:24,922 --> 00:35:27,049 मैं इस तरह नहीं जा सकता, मैं एक दुल्हन हूँ, 306 00:35:31,596 --> 00:35:32,494 क्या आप बाहर आ सकते हैं? 307 00:35:32,864 --> 00:35:35,560 मुझे कौन रोक सकता है? 308 00:35:36,167 --> 00:35:38,965 वास्तव में यहां कोई भी नहीं जानता है तुम हो? 309 00:35:39,504 --> 00:35:40,630 केवल आप जानते हो, 310 00:39:02,606 --> 00:39:04,574 जॉर्डन! क्या तुम मुझे गले लगा सकते हो? 311 00:39:05,209 --> 00:39:05,868 अभी व? 312 00:39:11,749 --> 00:39:13,717 तुम जल्दी में हो नहीं! 313 00:39:17,355 --> 00:39:19,585 मुझे ठीक से गले लगाओ, तंग! 314 00:39:29,767 --> 00:39:30,324 क्या यह ठीक है? 315 00:39:43,013 --> 00:39:45,709 मुझे अब छोड़ना चाहिए, वे मुझे ढूंढना चाहिए, 316 00:40:30,895 --> 00:40:33,363 आप इतने भावुक क्यों हो रहे हैं? मैं शादी कर रहा हूँ, 317 00:40:34,198 --> 00:40:36,393 अगर आप पसंद नहीं करते हैं तो नहीं शादी करो, तो क्या? 318 00:40:37,768 --> 00:40:40,032 पीछे दरवाजा खुला है, भागो! 319 00:40:40,805 --> 00:40:41,237 चलिए चलते हैं, 320 00:40:44,208 --> 00:40:45,937 एक बात बताआे, मुझे कुछ मत पूछो, 321 00:40:46,744 --> 00:40:47,904 अन्यथा मैं सच बताऊंगा, 322 00:40:49,346 --> 00:40:51,280 तो सच बताओ, डर कौन है? 323 00:40:53,184 --> 00:40:53,809 हाँ! 324 00:40:58,756 --> 00:41:00,087 मैं कैसा दिखता हूँ? 325 00:41:01,325 --> 00:41:02,724 कॉलेज के लोग सही थे, 326 00:41:04,094 --> 00:41:04,890 आप बेहद खूबसूरत लग रहे हैं, 327 00:41:05,362 --> 00:41:07,262 दुल्हन शादी के स्तर पर है या नहीं, 328 00:41:10,534 --> 00:41:11,831 वे मेहमान शादी के लिए आए थे, 329 00:41:13,003 --> 00:41:14,903 वे सभी दुल्हन की कल्पना करते हैं रात को, 330 00:41:16,106 --> 00:41:18,973 आप मेरी कल्पना भी करेंगे, 331 00:41:23,113 --> 00:41:24,808 तुम मुझसे प्यार नहीं कर रहे हो, 332 00:41:30,087 --> 00:41:31,145 आप मुझसे मिलने कब आएंगे? 333 00:41:32,289 --> 00:41:32,983 पराग! 334 00:41:34,525 --> 00:41:35,958 मैं नेपाल कभी नहीं गया। 335 00:41:36,360 --> 00:41:37,759 लेकिन आपको पराग आना होगा, 336 00:41:41,365 --> 00:41:43,128 इसलिए! मैं पहले जा रहा हूँ, 337 00:41:43,868 --> 00:41:45,267 तो आपको आना चाहिए, 338 00:41:45,936 --> 00:41:47,426 हम पराग में मिलेंगे और एक गड़बड़ बनाओ, 339 00:41:50,407 --> 00:41:52,898 यह योजना सही है या नहीं हम अब भागते हैं, 340 00:45:23,687 --> 00:45:24,585 एक बात बताआे, 341 00:45:25,089 --> 00:45:27,717 यह मीडिया इतना बेवकूफ है कि वह कर सकता है कुछ भी खबर बनाओ, 342 00:45:29,059 --> 00:45:31,323 आप किसी को आकाश में ले जा सकते हैं, 343 00:45:32,229 --> 00:45:33,253 यह जॉर्डन कौन है? 344 00:45:33,530 --> 00:45:35,157 उसने क्या किया है? 345 00:45:35,299 --> 00:45:38,325 वह प्लैटिनम संगीत का सिर्फ एक कलाकार है, वह प्लैटिनम संगीत से नहीं है, 346 00:45:40,070 --> 00:45:41,503 उन्होंने एल्बम में कुछ गाने साझा किए, 347 00:45:42,306 --> 00:45:44,035 आप उसे स्टार बना रहे हैं, 348 00:45:44,174 --> 00:45:46,199 मेरा विश्वास करो मैं उसका प्रशंसक नहीं हूं, 349 00:45:46,343 --> 00:45:48,538 लेफ्टिनेंट मेरा काम है कि ... लेकिन यह मेरा काम नहीं है 350 00:45:48,679 --> 00:45:50,112 कि मुझे झूठी प्रशंसा करनी चाहिए उसके लिए 351 00:45:54,985 --> 00:45:57,419 यही कारण है कि उसके बारे में कुछ भी पता है, 352 00:45:57,554 --> 00:45:58,543 और इसे प्रिंट करें ... 353 00:46:00,090 --> 00:46:01,216 वह यहाँ नहीं रहता है, 354 00:46:01,792 --> 00:46:03,487 लेफ्टिनेंट 2 साल हो गया है लेकिन अभी भी फोन है कॉल आ रही हैं, 355 00:46:03,761 --> 00:46:06,059 लेकिन क्या मैं अपने परिवार के सदस्यों से बात कर सकता हूं? 356 00:46:06,196 --> 00:46:07,356 उसके पास कोई परिवार नहीं है, 357 00:46:07,664 --> 00:46:09,325 कृपया यहां फिर से कॉल न करें, 358 00:46:10,434 --> 00:46:11,423 मैं यह नहीं कर सकता 359 00:46:13,070 --> 00:46:14,697 हमें उस तरह के 4 की जरूरत है उभरते सितारे, 360 00:46:15,105 --> 00:46:15,764 हर महीने, 361 00:46:16,473 --> 00:46:18,441 अपनी अहंकार को निर्दयी बनाओ 362 00:46:18,575 --> 00:46:19,701 और इसे ढूंढें और प्रिंट करें, 363 00:46:20,778 --> 00:46:23,269 असल में वह किसी के स्पर्श में नहीं है, 364 00:46:23,580 --> 00:46:25,605 जे जे के साथ क्या हुआ कॉलेज के बाद 365 00:46:27,084 --> 00:46:29,075 कोई सीसा? 366 00:46:33,524 --> 00:46:36,493 जॉर्डन हमेशा संगीत पसंद आया, 367 00:46:38,362 --> 00:46:41,331 और एल हमेशा सराहना की उसके अंदर कलाकार, 368 00:46:44,568 --> 00:46:46,433 कला उसके अंदर गहराई से थी, 369 00:46:46,770 --> 00:46:49,466 वह एक अच्छे कलाकार को समायोजित कर रहा था लेकिन एक अच्छा व्यक्ति भी। 370 00:46:51,108 --> 00:46:52,735 बच्चे मुझसे पूछ रहे थे 371 00:46:53,243 --> 00:46:55,803 जब यह शो टीवी पर आएगा, टीवी पर टीवी नहीं आएगी, 372 00:46:56,814 --> 00:46:57,644 क्यूं कर? 373 00:46:58,348 --> 00:47:01,112 क्योंकि मेरे पास कोई सामग्री नहीं है इस जॉर्डन के बारे में, 374 00:47:01,618 --> 00:47:03,245 लेकिन मैंने आवंटित कहा है, 375 00:47:03,687 --> 00:47:05,450 लेकिन आप सब कुछ झूठ बोला, 376 00:47:07,524 --> 00:47:09,082 मैं आपको सीधे सवाल पूछ रहा हूँ, 377 00:47:09,293 --> 00:47:11,090 आप उन दिनों जॉर्डन को जानते थे, 378 00:47:11,361 --> 00:47:14,558 तुम मुझे उसके बारे में क्यों नहीं बताते हो, आप गुस्सा हो रहे हैं, 379 00:47:14,698 --> 00:47:15,687 नहीं! मैं जानना चाहता हूँ, 380 00:47:16,200 --> 00:47:17,633 अब कोई कैमरा नहीं है, मुझे बताओ, 381 00:47:18,202 --> 00:47:19,601 आखिरकार यह जॉर्डन क्या है? 382 00:47:23,340 --> 00:47:24,500 कुछ लोग... 383 00:47:25,309 --> 00:47:26,742 उनके दिमाग कहीं और है। 384 00:47:27,778 --> 00:47:30,303 क्या आप समझे? मैं समझ में नहीं आता 385 00:47:34,918 --> 00:47:38,081 इससे पहले वह अपने जीवन को पूरा करने के लिए दे सकता था प्लैटिनम संगीत के शिखर पर, 386 00:47:40,224 --> 00:47:41,589 एक दिन मैंने खुद से उसे बताया, 387 00:47:43,894 --> 00:47:45,259 संगीतकार! 388 00:47:45,829 --> 00:47:47,820 आप कहाँ हैं? 389 00:47:48,131 --> 00:47:50,099 प्लेटिनम संगीत लोग थे तुम्हारे बारे में पूछना, 390 00:47:50,567 --> 00:47:53,263 दिलीप मेनंद! याद है? मैं आपको बाद में फोन करूंगा, 391 00:47:53,503 --> 00:47:54,800 मैं कल आपसे मिलूंगा, 392 00:48:03,447 --> 00:48:06,439 प्लैटिनम संगीत लोगों के 2 सप्ताह बाद कैंटीन आया था, 393 00:48:06,583 --> 00:48:07,379 उसकी तलाश में, 394 00:48:07,851 --> 00:48:09,842 मैंने उन्हें कुछ समोसा की पेशकश की और उन्हें रोक दिया, 395 00:48:10,420 --> 00:48:12,650 मैंने अपनी बाइक पर एक व्यक्ति को भेजा, 396 00:48:24,368 --> 00:48:26,302 कश्मीर क्यों? मुझे नहीं पता, 397 00:48:26,837 --> 00:48:28,168 लेकिन जब वह वापस आया वह पकड़ा गया है 398 00:48:28,572 --> 00:48:30,767 भाइयों ने उसे मार डाला, माँ रोना शुरू कर दिया, 399 00:48:33,577 --> 00:48:36,239 हम पूरे दिन काम करते हैं और वह गिटार बज रहा है, 400 00:48:37,214 --> 00:48:38,146 यह वार कौन है? 401 00:48:38,815 --> 00:48:40,840 उसके साथ आपका संबंध क्या है? कुछ भी तो नहीं, 402 00:48:43,954 --> 00:48:46,422 उसका गिटार प्राप्त करें, अगर आपके पास उसके साथ कुछ लेना देना नहीं है 403 00:48:46,623 --> 00:48:47,920 तो तुमने उसकी शादी में क्यों भाग लिया, 404 00:48:53,730 --> 00:48:55,493 क्या हाल है? 405 00:48:56,967 --> 00:48:59,561 आप कहाँ हैं? आपने कॉलेज छोड़ दिया 406 00:48:59,903 --> 00:49:01,530 और आप जानते हैं कि यह इतना बुरा नहीं है, 407 00:49:02,205 --> 00:49:03,934 ए सी यहाँ है और कुछ भी नहीं करने के लिए, 408 00:49:04,608 --> 00:49:05,905 मैंने टीवी पर वीडियो गेम सेट किया है, 409 00:49:07,678 --> 00:49:09,839 खेल के अंदर एक दुनिया है, 410 00:49:11,615 --> 00:49:14,140 लेकिन वह कह रहा था कि वह कभी नहीं करेगा अपने परिवार के व्यवसाय में शामिल हों, 411 00:49:16,186 --> 00:49:18,177 और संगीत? उसने छोड दिया। 412 00:49:19,256 --> 00:49:21,554 फिर? फिर एक दिन एक ही बात हुई, 413 00:49:22,392 --> 00:49:25,623 वही भाई, वही माँ और एक ही सामाजिक नाटक, 414 00:49:26,663 --> 00:49:27,527 मेरा कॉलर छोड़ दो, 415 00:49:27,664 --> 00:49:29,757 आप इसे स्वीकार करते हैं कि आप पैसे चोरी करते हैं और मैं आपका कॉलर छोड़ दूंगा, 416 00:49:37,274 --> 00:49:38,673 एल ने कहा कि एल पैसे चोरी नहीं किया था, 417 00:49:39,376 --> 00:49:40,638 तुम बस मुझे मारना चाहते थे, 418 00:49:40,777 --> 00:49:42,540 किसी और ने चोरी होनी चाहिए पैसा, 419 00:49:43,613 --> 00:49:45,843 कुंजी हमेशा दराज में होती है और हर कोई इसे जानता था, 420 00:49:45,983 --> 00:49:47,416 आप अपने कर्मचारियों से पूछते हैं, 421 00:50:01,431 --> 00:50:02,864 पैसा पहले चोरी हो गया है मैं शामिल हो गया, 422 00:50:12,009 --> 00:50:13,533 क्या मैं यहां कुछ दिनों तक रह सकता हूं, 423 00:50:17,881 --> 00:50:19,280 तो क्या वह आपके घर पर खड़ा था, 424 00:50:19,850 --> 00:50:21,442 वह अभी भी मेरे घर पर रहता है, 425 00:50:29,559 --> 00:50:31,652 किस रात उसे हटा दिया गया है अपने घर से, 426 00:50:31,895 --> 00:50:32,953 वह आपके घर आया, 427 00:50:33,663 --> 00:50:35,221 दो महीने के बाद उस रात नहीं, 428 00:50:43,607 --> 00:50:45,404 तुम कहाँ गये हो? 429 00:50:50,347 --> 00:50:52,747 मैं तीन बार घर गया था, 430 00:50:54,951 --> 00:50:56,009 उन्होंने मुझे वापस नहीं लिया, 431 00:50:56,486 --> 00:50:57,851 तो आप मकबरे में क्या किया था इन सभी दिनों, 432 00:51:01,425 --> 00:51:02,517 आपने कुछ किया होगा, 433 00:58:35,879 --> 00:58:37,073 आप धुन खो रहे हैं, 434 00:58:38,147 --> 00:58:39,876 क्या आप पायलट सुन सकते हैं? हाँ! 435 00:59:11,047 --> 00:59:11,979 एक ब्रेक ले लो, 436 00:59:13,116 --> 00:59:14,208 कुछ चाय चाहते हैं? 437 00:59:34,871 --> 00:59:36,566 क्या आप संगीत पर खेल रहे हैं या आप संगीत खराब कर रहे हैं, 438 00:59:50,587 --> 00:59:53,215 तुम नहीं सुन रहे हो मैं यह नहीं कर सकता 439 00:59:55,224 --> 00:59:57,419 पता नहीं क्यों तुम खोज रहे थे मेरे लिए मैं गा नहीं सकता 440 00:59:57,994 --> 01:00:00,292 लेफ्टिनेंट मेरे अंदर नहीं है, तुम सही हो, 441 01:00:01,431 --> 01:00:02,864 आप जानबूझकर गलत गा रहे थे, 442 01:00:03,099 --> 01:00:04,191 मैं ऐसा क्यों करूंगा? 443 01:00:04,334 --> 01:00:05,926 यहां तक ​​कि मैं धुन को समझ सकता हूं, 444 01:00:06,135 --> 01:00:07,500 और आप समझ में नहीं आया, 445 01:00:18,214 --> 01:00:19,476 लेफ्टिनेंट एक चमत्कार था। 446 01:00:34,464 --> 01:00:36,455 मैंने आपको पहले देखा है, 447 01:00:37,533 --> 01:00:38,431 तुम जानते हो कहाँ? 448 01:00:39,202 --> 01:00:40,965 हजरत निजामुद्दीन के मकबरे में, 449 01:00:54,484 --> 01:00:55,644 मैंने आपको भी देखा है, 450 01:00:58,187 --> 01:00:59,176 आप टीवी पर आए थे। 451 01:01:05,962 --> 01:01:07,122 वह उस्ताद जमील खान है, 452 01:01:15,538 --> 01:01:17,369 मुझे पता है कि आप इतने बड़े हैं ... 453 01:01:20,543 --> 01:01:24,035 लेकिन मैं इसे समझ में नहीं आता शास्त्रीय संगीत, 454 01:01:26,449 --> 01:01:27,347 मैं बोर महसूस करता हूँ। 455 01:01:28,351 --> 01:01:30,376 आप एक ही चीज़ क्यों खेलते हैं बार बार, 456 01:01:32,088 --> 01:01:33,521 अब आगे बढ़ो और खेलो कुछ नया, 457 01:01:38,261 --> 01:01:39,558 वह एक राक्षस है, 458 01:01:41,631 --> 01:01:43,997 वह अंदर बंद नहीं होगा आपका छोटा पिंजरा, 459 01:01:46,102 --> 01:01:47,160 वह अपनी खुद की दुनिया बना देगा, 460 01:01:47,503 --> 01:01:50,700 आप इस लड़के का मतलब है ... वह एक और बात है ...। 461 01:01:51,708 --> 01:01:53,005 उसके पास भगवान का आशीर्वाद है, 462 01:01:58,648 --> 01:01:59,945 अपने पैसे उसके ऊपर रखो, 463 01:02:00,616 --> 01:02:01,583 आप आवंटित कमाएंगे, 464 01:02:21,637 --> 01:02:23,662 खडाला ब्रो ने मुझे साक्षात्कार के लिए कहा, 465 01:02:29,312 --> 01:02:30,279 एक बात बताआे, 466 01:02:30,680 --> 01:02:32,204 डिंगा को आपके साथ समस्या क्यों है? 467 01:02:34,050 --> 01:02:35,278 आपके पास कुछ रहस्य है, 468 01:02:49,732 --> 01:02:51,165 आप नवजात पैदा हुए हैं, 469 01:02:52,735 --> 01:02:55,260 आज से आप मेरी संपत्ति हैं, 470 01:03:04,380 --> 01:03:06,575 अब आप अपना खुद का एल्बम करेंगे, 471 01:03:13,322 --> 01:03:17,190 अब आपको सीखना होगा कि कैसे एक सितारा बनने के लिए, 472 01:03:17,693 --> 01:03:20,560 बहुत से लोग संगीत खेल सकते हैं। 473 01:03:45,588 --> 01:03:47,146 लेकिन आपको एक बात याद है, 474 01:03:47,390 --> 01:03:50,120 आज से आप एक संगीतकार नहीं हैं, 475 01:04:26,696 --> 01:04:27,856 आप नहीं जानते कि वे यूरोप जा रहे हैं, 476 01:04:31,300 --> 01:04:33,268 ढिंगा 5 लंदन संगीतकार ले रही है वहॉ पर, 477 01:04:37,440 --> 01:04:38,839 मैं एक फोन कॉल करना चाहता हूँ। ज़रूर! 478 01:05:02,865 --> 01:05:03,854 मुझे यूरोप ले लो! 479 01:05:04,267 --> 01:05:06,667 आप कैसे पहुंचे मैं आपके अनुबंध पर हस्ताक्षर करने के लिए तैयार हूँ, 480 01:05:07,803 --> 01:05:09,168 मैं जो कुछ भी कहूंगा वह करूंगा। 481 01:05:14,610 --> 01:05:15,838 आप आज हँस रहे नहीं हैं, 482 01:05:18,214 --> 01:05:19,909 नहीं! हर्गिज नहीं... 483 01:05:22,251 --> 01:05:23,218 मुझे जाना है। 484 01:05:25,755 --> 01:05:26,949 क्यूं कर? 485 01:05:28,357 --> 01:05:31,258 मैं आज सब कुछ हस्ताक्षर करने के लिए तैयार हूँ। 486 01:05:32,428 --> 01:05:33,452 बस मुझे साथ ले जाओ। 487 01:05:38,200 --> 01:05:39,667 आप एक विशेष हस्ताक्षर करेंगे मेरे साथ अनुबंध, 488 01:05:39,902 --> 01:05:40,926 आप जो भी कहते हैं? 489 01:06:05,227 --> 01:06:05,818 आप कुछ ले रहे हैं, 490 01:06:06,729 --> 01:06:08,356 आप कुछ क्यों नहीं खरीदते हैं स्वयं के लिए? 491 01:06:08,698 --> 01:06:09,892 मुझे कुछ पसंद करना चाहिए, 492 01:06:10,399 --> 01:06:12,458 आपको कुछ पसंद क्यों नहीं है? 493 01:06:13,235 --> 01:06:15,294 यहाँ आओ। अच्छा स्कार्फ यहाँ पहुंचा है, 494 01:06:15,571 --> 01:06:16,595 मैं एक नियुक्ति है, 495 01:06:17,573 --> 01:06:19,404 आप वास्तव में डॉक्टर से मिलने का आनंद लेते हैं, 496 01:06:20,009 --> 01:06:22,739 तुम अब क्यों जा रहे हो आपके सभी परीक्षण नकारात्मक हैं, 497 01:06:27,583 --> 01:06:29,312 आपको कुछ करने की ज़रूरत है। 498 01:06:30,653 --> 01:06:31,620 उन्होंने यह भी कहा, 499 01:06:34,657 --> 01:06:37,490 आपके पास ऐसा करने के लिए कुछ भी नहीं है तुम क्यों रखो 500 01:06:41,931 --> 01:06:44,399 मैंने यहां सबको शर्मिंदा किया है। और मैं इसे जानता हूँ। 501 01:07:20,936 --> 01:07:23,734 मैं पराग में गया हूँ, 502 01:07:26,075 --> 01:07:27,303 चलो गड़बड़ बनाते हैं। 503 01:07:35,484 --> 01:07:39,318 मैं एक नियुक्ति है मनोचिकित्सक के साथ 504 01:07:39,688 --> 01:07:42,282 तुम पागल हो गए हो मैं अभी नहीं आ सकता 505 01:07:42,792 --> 01:07:44,953 मुझे जाना है, मैं अच्छी तरह से महसूस नहीं कर रहा हूँ। 506 01:07:46,462 --> 01:07:48,430 लेकिन हम बाद में मिलेंगे, आने वाला कल! 507 01:07:48,931 --> 01:07:51,331 मैं आपको दोपहर के भोजन के लिए ले जाऊंगा, कुछ अच्छी जगह है, 508 01:07:54,470 --> 01:07:55,698 तुम कहा रहते हो? 509 01:07:56,906 --> 01:07:59,500 तुम कब आए? और आप यहां क्या कर रहे हैं? 510 01:09:06,408 --> 01:09:08,069 मैं रास्ते से नहीं पीना चाहिए, 511 01:09:17,520 --> 01:09:19,750 तुमने कब पीना शुरू किया? अभी, 512 01:09:36,572 --> 01:09:37,436 चलो एक सूची बनाते हैं, 513 01:09:52,154 --> 01:09:53,553 ये सस्ते पब, 514 01:09:53,822 --> 01:09:56,882 कुछ सस्ते प्रकार के डिस्को जहां उनके पास गंदे रोशनी हैं, 515 01:09:57,159 --> 01:09:58,592 गंदे लोग वहां आए, 516 01:10:00,162 --> 01:10:01,891 और आप आगे नृत्य करेंगे उनमें से, 517 01:15:26,922 --> 01:15:28,321 मुझे लगता है कि हमें अब चुंबन करना चाहिए, 518 01:15:29,258 --> 01:15:32,056 वास्तव में? आप ऐसा क्यों महसूस करते हैं? 519 01:15:32,528 --> 01:15:35,326 यह अगला कदम है। आप किसी भी फिल्म देख सकते हैं, 520 01:15:37,966 --> 01:15:40,230 यह अच्छा है कि हम चर्चा कर रहे हैं इस मुद्दे के बारे में, 521 01:15:41,436 --> 01:15:43,301 इन चीजों के लिए बने हैं चर्चा, 522 01:15:44,139 --> 01:15:47,472 ऐसा नहीं है कि आप भावनात्मक हो गए हैं और चुंबन मिला, 523 01:15:47,910 --> 01:15:50,174 सावधानियां जीवन को आसान बना सकती हैं, 524 01:15:50,579 --> 01:15:52,308 तो चलो एक विस्तृत चर्चा है, 525 01:15:56,251 --> 01:15:57,775 सभी मामलों पर चर्चा की जानी चाहिए, 526 01:16:00,322 --> 01:16:01,550 तो हमारे पास एक उचित योजना होनी चाहिए, 527 01:16:02,090 --> 01:16:04,490 चुंबन कैसे होगा? यह किस तरह का चुंबन होगा? 528 01:16:04,960 --> 01:16:06,484 एलएफ मामला चुंबन पर खत्म नहीं होगा, 529 01:16:07,362 --> 01:16:09,227 एलएफ हम और अधिक भावनात्मक हो जाएगा कहां रुकना है, 530 01:16:09,431 --> 01:16:11,399 हम उस बिंदु को कैसे प्राप्त करेंगे आ गया, 531 01:16:16,638 --> 01:16:17,900 हम दोनों आइटम हैं, 532 01:16:18,206 --> 01:16:20,299 एलएफ कोई हमें यह सुनेंगे हम किस बारे में बात करते हैं, 533 01:16:49,271 --> 01:16:50,135 हमें यहां रुकना चाहिए, 534 01:16:57,312 --> 01:16:59,041 तुम क्या कर रहे हो? उतर जाओ! 535 01:17:01,183 --> 01:17:03,117 आप नहीं जानते क्यों? क्योंकि यह गलत है, 536 01:17:04,920 --> 01:17:05,944 तो मुझे यह गलत क्यों नहीं लगता है, 537 01:17:09,458 --> 01:17:10,584 तुम क्या सोचते हो? 538 01:17:11,126 --> 01:17:13,253 आप कल्पना कैसे कर सकते हैं कि आप क्या यह मेरे साथ कर सकता है? 539 01:18:01,476 --> 01:18:02,500 मैं वास्तव में आनंद लिया, 540 01:18:06,148 --> 01:18:07,206 लेफ्टिनेंट मजाक नहीं है। 541 01:18:13,989 --> 01:18:15,115 मैंने पहले चूमा है, 542 01:18:20,162 --> 01:18:20,958 पर यह क्या? 543 01:18:28,103 --> 01:18:30,003 देखो! इस जगह से 544 01:18:30,972 --> 01:18:32,599 हम सब कुछ बर्बाद कर सकते हैं, 545 01:18:33,542 --> 01:18:35,510 और हमें यह नहीं करना चाहिए, 546 01:18:37,746 --> 01:18:39,077 तो हम यह नहीं करेंगे, 547 01:18:40,215 --> 01:18:43,184 अब तुम मुझे घर छोड़ दो और हम फिर कभी मिलेंगे नहीं, 548 01:18:45,253 --> 01:18:46,242 लेफ्टिनेंट बहुत देर हो चुकी है। 549 01:18:48,623 --> 01:18:49,453 लेफ्टिनेंट असंभव है। 550 01:18:51,293 --> 01:18:52,692 लेकिन ऐसा होगा, 551 01:19:43,645 --> 01:19:44,703 तो तुम दोस्त हो 552 01:19:45,380 --> 01:19:47,143 मैं भाभी हूँ, मीणा! 553 01:19:47,582 --> 01:19:49,072 तो कल रात का खाना, 554 01:19:50,552 --> 01:19:53,077 तुमने उसे नहीं बताया, वह बहुत वयस्त है, 555 01:19:54,122 --> 01:19:55,680 लेकिन उसे कभी-कभी खाना खाना चाहिए, 556 01:19:56,191 --> 01:19:58,250 या उसके पास यह नहीं है ... 557 01:19:58,360 --> 01:19:59,486 नहीं! आपको कल आना होगा, 558 01:19:59,628 --> 01:20:02,426 हम सभी आपसे मिलकर बहुत उत्साहित हैं, 559 01:20:06,101 --> 01:20:08,262 और हम आपकी अच्छी देखभाल करेंगे, 560 01:20:47,409 --> 01:20:49,377 आप जल्दबाजी में नहीं हैं, नहीं! 561 01:20:57,552 --> 01:20:59,747 मैंने आपके बारे में सब कुछ सुना है, क्या? 562 01:21:00,422 --> 01:21:01,787 हीर से अच्छी चीजें, 563 01:21:09,931 --> 01:21:12,399 क्या आप जानते हैं कि किस कार्यक्रम के लिए आपने यहां आमंत्रित किया है, 564 01:21:12,634 --> 01:21:14,534 मेरे कुछ दोस्तों में शामिल हैं यह आयोजन समिति है। 565 01:21:18,206 --> 01:21:20,834 लेफ्टिनेंट मजेदार होगा लेकिन मैं व्यस्त था इस महीने, 566 01:21:21,443 --> 01:21:22,467 तो मुझे इसे छोड़ना है, 567 01:21:23,311 --> 01:21:26,769 और जॉर्डन एल आपको तब से बताना चाहिए आप पराग आ गए हैं, 568 01:21:26,915 --> 01:21:28,405 और हेर आपसे मिल रहा है, 569 01:21:28,650 --> 01:21:30,584 वह बहुत अच्छी तरह महसूस कर रही है। 570 01:21:30,852 --> 01:21:33,548 एलएन तथ्य डॉक्टर बहुत खुश था और आश्चर्यचकित, 571 01:21:37,492 --> 01:21:38,891 आपको इस कार्यक्रम में शामिल होना चाहिए था, 572 01:21:51,373 --> 01:21:52,340 मुझे आपको गले लगाना है, 573 01:21:56,211 --> 01:21:58,202 मैं पीछे की तरफ इंतजार करूंगा, आपने अपना दिमाग खो दिया है, 574 01:21:58,580 --> 01:22:00,844 चुप रहो और यहाँ से जाओ, मैं इंतजार करूंगा। 575 01:22:01,416 --> 01:22:02,280 तुम नहीं आओ 576 01:22:36,918 --> 01:22:37,907 तुम क्या चाहते हो? 577 01:23:19,394 --> 01:23:20,884 यह कैसा है? मुझे नहीं पता, 578 01:28:36,978 --> 01:28:38,809 तुम मेरी प्रशंसा करते हो 579 01:28:41,716 --> 01:28:43,843 300 प्रतिशत की राशि को कम करें 580 01:28:44,085 --> 01:28:45,279 वह अनुबंध जो मैंने हस्ताक्षर किए हैं तुम्हारे साथ, 581 01:28:45,586 --> 01:28:48,111 मेरे जैसे दुखी आदमी के बारे में बात कर रहा है राशि बढ़ाने के लिए, 582 01:28:48,323 --> 01:28:50,587 और वह वास्तव में लिंडिया में प्रसिद्ध है, 583 01:28:50,792 --> 01:28:52,054 उसके बारे में कई चीजें प्रकाशित हो रही हैं, 584 01:28:53,961 --> 01:28:56,020 आपने मेरा सम्मान रखा है सफेद लोगों के सामने, 585 01:28:56,864 --> 01:28:59,196 अब पेरिस में ऐसा प्रदर्शन करें और बार्सिलोना, 586 01:29:37,271 --> 01:29:38,761 अलविदा कहो और मुझे जाने दो, 587 01:29:41,142 --> 01:29:42,268 वे मेरे लिए इंतज़ार कर रहे हैं, 588 01:29:43,378 --> 01:29:44,345 लेफ्टिनेंट एक समस्या होगी, 589 01:29:45,646 --> 01:29:47,978 होने दो, यह आपकी समस्या नहीं होगी, 590 01:29:48,316 --> 01:29:49,578 तुम जा रहे हो, 591 01:29:49,984 --> 01:29:52,077 उसके बाद आप मुझे नहीं चाहते हैं मेरे घर में खुश रहो, 592 01:29:52,820 --> 01:29:53,582 नहीं! 593 01:29:54,856 --> 01:29:56,380 मैं नहीं चाहता कि आप रहें घर पर खुश 594 01:29:57,692 --> 01:29:59,182 आपको कोई भावना नहीं है, 595 01:30:01,129 --> 01:30:02,824 आप मेरे बारे में क्या महसूस करते हैं? 596 01:30:03,765 --> 01:30:05,323 मुझे लगता है कि आपको यहां रहना है, 597 01:30:05,867 --> 01:30:08,062 अभी व! मैं क्या महसूस करता हूँ। 598 01:30:08,403 --> 01:30:10,234 भाड़ में जाओ! 599 01:30:10,738 --> 01:30:12,069 आप बस अपने बारे में चिंतित हैं। 600 01:30:12,673 --> 01:30:14,163 आप चाहते हैं कि आप क्या चाहते हैं, 601 01:30:15,343 --> 01:30:16,367 यहाँ आओ! 602 01:30:17,078 --> 01:30:18,841 और आप असभ्य हैं, 603 01:30:19,347 --> 01:30:22,976 हम 6 महीने के लिए एक साथ नहीं रह सकते हैं, भगवान को धन्यवाद, आप जा रहे हैं, 604 01:30:24,085 --> 01:30:25,347 तुम मुझे लड़ने के लिए मजबूर कर रहे हो, 605 01:30:25,853 --> 01:30:27,844 मैं अब आपको बर्दाश्त नहीं कर सकता 606 01:30:29,023 --> 01:30:31,287 तुम मुझे लड़ने के लिए मजबूर कर रहे हो, तो आपने क्या सोचा? 607 01:30:31,793 --> 01:30:33,055 हम खुशी से अलग हो जाएंगे, 608 01:30:33,394 --> 01:30:35,362 तो आप मुझसे फिर मिलेंगे और मेरे साथ मजा करो 609 01:30:37,732 --> 01:30:41,099 तुम पागल हो गए हो मैं था लेकिन अब मैं ठीक हूँ, 610 01:30:43,304 --> 01:30:46,102 यहाँ आओ! ठीक से अलविदा कहो। दफा हो जाओ! 611 01:31:30,852 --> 01:31:33,082 आप सभी... मुझसे दूर हो जाओ, 612 01:31:55,376 --> 01:31:58,106 जल्दी आओ एल एल करेंगे तंत्रिका टूटना है, 613 01:32:50,331 --> 01:32:51,821 यह क्या किया? 614 01:32:55,403 --> 01:32:56,961 जय! वह कुछ भी नहीं करेगा, 615 01:33:12,620 --> 01:33:14,554 चले जाओ! आपकी योजना पूरी हो गई है, 616 01:33:15,122 --> 01:33:17,022 अब मैं कभी ठीक नहीं होगा मेरे घर में, 617 01:33:17,892 --> 01:33:19,189 मैं अलविदा कहने आया था, 618 01:33:19,660 --> 01:33:21,389 मुझे अपना चेहरा दोबारा मत दिखाओ, 619 01:33:21,662 --> 01:33:23,527 मैं आपको फिर से नहीं देखना चाहता, 620 01:33:25,533 --> 01:33:26,557 वास्तव में? 621 01:35:03,664 --> 01:35:07,430 आज इस मीडिया को कवर करने आया है आपराधिक नहीं एक कलाकार, 622 01:35:47,108 --> 01:35:53,206 ln अपनी दुनिया ...। 623 01:35:55,116 --> 01:36:00,315 हर कदम पर मानव गलत है, 624 01:36:00,788 --> 01:36:06,021 जो भी मुझे लगता है कि यह सही है ... 625 01:36:07,728 --> 01:36:11,459 आप कहते हैं कि यह गलत है, 626 01:36:12,433 --> 01:36:14,993 मैं गलत हूँ, 627 01:36:15,136 --> 01:36:17,502 मैं सिर्फ मीडिया को बताना चाहता हूं कोई टिप्पणी नहीं, 628 01:36:17,638 --> 01:36:19,333 आप प्रेस कहते हैं और कहते हैं कोई टिप्पणी नहीं, 629 01:36:19,473 --> 01:36:22,237 लेकिन क्या यह सच नहीं है कि आप हैं जॉर्डन का अगला एल्बम जारी करना, 630 01:36:22,676 --> 01:36:24,667 वह किस गाने में दर्ज किया गया आपके लिए यूरोप, 631 01:36:26,680 --> 01:36:30,013 एल्बम बाजार में रिलीज होगा और कलाकार जेल में है। 632 01:36:37,525 --> 01:36:39,425 मीडिया में केवल नकारात्मक काम, 633 01:36:43,597 --> 01:36:47,727 अपनी इच्छा से जीने के लिए 634 01:36:50,838 --> 01:36:55,275 क्या मैं आपको आवेदन दूंगा। 635 01:36:58,179 --> 01:37:06,553 लेफ्टिनेंट का मतलब है कि आपके पास सही है मुझसे ज्यादा, 636 01:37:07,288 --> 01:37:11,657 यहां अपना अधिकार लाओ ... 637 01:42:25,506 --> 01:42:28,373 जॉर्डन शायद संभाल नहीं सकता है ताजा प्रसिद्धि, 638 01:42:28,809 --> 01:42:32,074 लखनऊ लोग अभी भी विश्वास नहीं करते हैं कि वह दिखाने के लिए नहीं आया था, 639 01:42:32,713 --> 01:42:34,146 इसके अलावा मामला स्पष्ट है, 640 01:42:34,448 --> 01:42:37,440 कि वह बाहर आ रहा देखा गया है लखनऊ हवाई अड्डे से, 641 01:42:37,751 --> 01:42:39,082 उसने अपना मन खो दिया, 642 01:42:41,054 --> 01:42:42,749 क्या उसे फिर जेल में डाल दिया जाएगा, 643 01:45:05,866 --> 01:45:06,833 यह दिन आ गया है, 644 01:45:07,567 --> 01:45:08,966 मुझे आपको बाहर ले जाना है वह स्थान, 645 01:45:09,970 --> 01:45:12,962 आप शुरुआत से पहले खत्म हो जाएंगे, 646 01:45:13,674 --> 01:45:16,234 आपकी प्रतिष्ठा हो रही है और अधिक बुरा, 647 01:45:16,643 --> 01:45:19,578 और जब आप कभी नहीं पता करेंगे लोग आपको नफरत करना शुरू कर देंगे, 648 01:45:22,149 --> 01:45:23,741 आपको क्या हुआ? 649 01:45:24,985 --> 01:45:26,179 आप क्या कर रहे हैं? 650 01:45:27,754 --> 01:45:28,982 तुम्हारी समस्या क्या है? 651 01:45:30,023 --> 01:45:31,354 अपने आप को देखो, 652 01:45:32,192 --> 01:45:34,057 आप लोग क्या चाहते हैं आप से दूर भाग जाना चाहिए, 653 01:46:28,749 --> 01:46:29,943 मुझे खुश नहीं होना चाहिए, 654 01:46:31,017 --> 01:46:32,382 वह सब कभी चाहता था, 655 01:46:34,221 --> 01:46:36,212 लेकिन मैं बिल्कुल खुश नहीं हूँ। 656 01:47:51,465 --> 01:47:53,126 अब आप मानते हैं कि वह जे जे है। 657 01:47:56,736 --> 01:47:58,135 हमें एक सबूत की आवश्यकता होगी, 658 01:48:39,846 --> 01:48:41,040 आप और तस्वीरें नहीं चाहते हैं, 659 01:48:43,450 --> 01:48:44,382 क्या आपने किया है? 660 01:48:46,353 --> 01:48:47,377 क्या मैं अभी जाऊँगा? 661 01:49:20,820 --> 01:49:24,051 5 एल्बमों का अनुबंध और वह बाहर काम नहीं कर सकते 662 01:49:24,424 --> 01:49:25,356 आपको नहीं लगता कि यह पर्याप्त है, 663 01:49:25,825 --> 01:49:27,122 तो इसे हस्ताक्षर मत करो, 664 01:49:28,828 --> 01:49:30,989 लेफ्टिनेंट ने फैसला किया है, घर वापस बैठो, 665 01:49:32,933 --> 01:49:34,457 महोदय! तुम सही हो लेकिन ... 666 01:50:32,859 --> 01:50:34,554 आप ढिंग के साथ खराब हो गए हैं, 667 01:50:36,096 --> 01:50:37,154 अब आप क्या करेंगे 668 01:50:39,232 --> 01:50:40,563 वे आपको साइन करना चाहते हैं, 669 01:50:40,700 --> 01:50:42,531 वे सभी को संभालेगा आपके मामले, 670 01:50:43,003 --> 01:50:45,164 वे आपसे बात क्यों कर रहे हैं? वे आप से डरते हैं, 671 01:50:45,572 --> 01:50:46,903 आपकी छवि उस तरह है, 672 01:50:47,340 --> 01:50:49,205 तो उन्होंने सोचा कि मैं करीब हूँ आप और ... 673 01:50:49,976 --> 01:50:50,499 क्या आप? 674 01:50:51,878 --> 01:50:52,276 क्या? 675 01:51:32,552 --> 01:51:33,610 तुम उसे नहीं भूल सकते 676 01:51:45,098 --> 01:51:46,725 वह अंदर जल रहा है किसी का प्यार 677 01:52:03,249 --> 01:52:04,181 मैं वार नहीं हूँ, 678 01:53:45,718 --> 01:53:46,810 हमें बात करनी होगी, 679 01:53:48,254 --> 01:53:49,516 इस स्थिति में नहीं, 680 01:53:55,161 --> 01:53:56,560 मैं कभी ठीक नहीं होगा, 681 01:53:58,398 --> 01:54:00,457 मेरी हालत और खराब हो जाएगी, 682 01:54:03,503 --> 01:54:05,528 आप क्या करना चाहते हैं? 683 01:54:06,873 --> 01:54:07,862 यही कहना है कि आपको कहना है, 684 01:54:10,410 --> 01:54:12,071 मैंने आपको धोखा दिया, 685 01:54:13,646 --> 01:54:15,079 मैं लाइन पार कर गया है, 686 01:54:17,417 --> 01:54:19,681 मैं उस समय जानता था कि मैं हूँ गलत कर रहा है, 687 01:54:21,354 --> 01:54:22,548 मैं हर दूसरे को जानता था, 688 01:54:23,857 --> 01:54:28,157 मैं कोशिश कर रहा था कि मुझे रोकना चाहिए खुद लेकिन ... 689 01:54:29,596 --> 01:54:30,688 पता नहीं क्यों? 690 01:54:31,364 --> 01:54:33,195 पता नहीं मेरे साथ क्या हुआ, 691 01:54:35,835 --> 01:54:38,235 अब आप उसके बारे में क्या महसूस करते हैं, 692 01:54:43,409 --> 01:54:44,740 यह भावना चली जाएगी, 693 01:54:46,813 --> 01:54:48,405 सब कुछ ठीक हो जाएगा कुछ ही दिनों में, 694 01:54:49,883 --> 01:54:51,714 तो हम कुछ दिनों के बाद बात करेंगे, 695 01:56:49,502 --> 01:56:50,730 उठ जाओ! मैं बोर महसूस कर रहा हूँ, 696 01:56:52,438 --> 01:56:53,564 कितनी देर तक सोएगी, 697 01:57:23,803 --> 01:57:24,895 क्या आप एक सेकंड के लिए आ सकते हैं? 698 01:57:34,480 --> 01:57:35,378 दरवाज़ा बंद करो, 699 01:57:41,354 --> 01:57:42,514 रात में क्या हुआ, 700 01:57:44,557 --> 01:57:47,685 इसके बाद आप प्रवेश करने की हिम्मत कैसे करते हैं घर में, 701 01:57:49,429 --> 01:57:50,487 तुम शर्मिंदा नहीं थे, 702 01:57:50,930 --> 01:57:52,693 अब केवल पिता आपसे बात करेंगे, 703 01:57:56,502 --> 01:57:57,696 आप यहाँ वापस नहीं आएंगे, 704 01:57:59,972 --> 01:58:03,635 चले जाओ! मैं नहीं जा सकता 705 01:58:06,446 --> 01:58:08,710 मैं खुद को जानता हूँ, मैं हेर के साथ रहूंगा, 706 01:58:12,085 --> 01:58:15,521 हेर इस स्थिति में नहीं है वह अधिक नाटक सहन कर सकती है, 707 01:58:23,729 --> 01:58:25,697 हेर के साथ कुछ भी नहीं होगा, चिंता मत करो, 708 01:58:44,750 --> 01:58:46,411 वह पहले ही मर रही है। 709 01:58:48,121 --> 01:58:50,146 वे मुझे बाहर फेंकने जा रहे हैं, लेकिन आप चिंता मत करो, 710 01:58:50,456 --> 01:58:51,388 मैं वापस आऊंगा, 711 01:58:52,792 --> 01:58:55,590 और चलो पहले एक चुंबन है वे आते हैं, 712 01:59:00,133 --> 01:59:02,067 वो लोग आयेंगे। इसे रोक! आप वहां रहते हैं, 713 01:59:05,171 --> 01:59:06,866 मैं तुम्हें चुंबन दे रहा हूँ, आप जो कुछ भी चाहते हो 714 01:59:07,006 --> 01:59:08,439 जॉर्डन! मैं आपको बता रहा हूँ एल तुम्हें मार देंगे, 715 01:59:09,909 --> 01:59:12,104 क्या तुम्हारा दिमाग फिर गया है, लेफ्टिनेंट अभी तक किया जाएगा, 716 01:59:18,484 --> 01:59:20,645 तुम कैसे उठ गए 717 01:59:36,469 --> 01:59:37,959 वह बिस्तर से उठ नहीं आई थी 3 सप्ताह से, 718 01:59:38,104 --> 01:59:40,402 लेफ्टिनेंट अच्छा है, पर कैसे? 719 01:59:45,411 --> 01:59:46,605 आप उससे बात करना चाहते हैं, 720 01:59:47,947 --> 01:59:50,415 मुझे क्या करना चाहिए? आप बात नहीं करना चाहते हैं? 721 01:59:55,922 --> 01:59:57,913 वह बात नहीं करना चाहती, 722 02:00:01,127 --> 02:00:02,458 बात सुनो! तुम कब मरोगे 723 02:00:11,204 --> 02:00:12,899 डॉक्टर ने कहा कि आप मर रहे हैं, 724 02:00:14,173 --> 02:00:16,971 तो तुम कब मरोगे? यह एक मजाक है? 725 02:00:17,476 --> 02:00:19,671 नहीं! लेफ्टिनेंट वास्तव में गंभीर है, 726 02:00:21,214 --> 02:00:24,149 आपका शरीर अब रक्त नहीं बना रहा है, तुम क्या चाहते हो? 727 02:00:25,084 --> 02:00:26,108 मैं आपसे पूछना चाहता हूं, 728 02:00:27,019 --> 02:00:28,919 आपके पास सुरक्षा अलार्म नहीं है घर में, 729 02:00:29,989 --> 02:00:31,547 क्यूं कर? तुम क्या करने जा रहे हो? 730 02:00:34,493 --> 02:00:35,960 पराग हाउस अलार्म इतना जोरदार था, 731 02:00:37,630 --> 02:00:39,598 एक दूसरी रोशनी के भीतर पर स्विच कर रहे थे, 732 02:00:41,567 --> 02:00:42,659 दृश्य पूरी तरह से बदल गया था, 733 02:00:55,147 --> 02:00:56,512 आपको बाहर नहीं आना चाहिए, 734 02:01:00,486 --> 02:01:01,714 अब मुझे तुम्हारे पास आना होगा, 735 02:01:07,727 --> 02:01:08,659 ऐसा मत करो, 736 02:01:10,963 --> 02:01:12,590 मैं इसे सहन नहीं कर सकता, 737 02:01:14,100 --> 02:01:15,158 क्या मैं कर रहा हूँ? 738 02:01:18,671 --> 02:01:20,070 आपने कहा कि आप नहीं चाहते हैं मेरा चेहरा देखने के लिए, 739 02:01:21,040 --> 02:01:22,132 क्या मैं तुम्हारे पास आया था? 740 02:01:24,577 --> 02:01:26,010 क्या मैंने आपको 2 साल में फोन किया था, 741 02:01:28,881 --> 02:01:31,247 मैंने कोशिश की कि मुझे नहीं करना चाहिए अपने बारे में सोचो, 742 02:01:33,786 --> 02:01:34,309 मगर क्या हुआ? 743 02:01:36,155 --> 02:01:36,917 लेफ्टिनेंट आप ... 744 02:01:38,624 --> 02:01:39,648 मेरे पास खड़े होना, 745 02:01:41,861 --> 02:01:42,850 क्या तुम समझ नहीं पा रहे हो? 746 02:01:46,265 --> 02:01:47,254 लेफ्टिनेंट कुछ और है। 747 02:01:48,367 --> 02:01:49,925 हमें एक साथ क्या ले रहा है, 748 02:01:51,904 --> 02:01:53,030 हम अलग नहीं रह सकते थे, 749 02:01:57,310 --> 02:01:59,107 मैं इतना महान व्यक्तित्व हूं, 750 02:01:59,879 --> 02:02:00,903 मैं एक सितारा हूँ, 751 02:02:02,081 --> 02:02:04,606 मेरे पास बहुत पैसा है, मैं प्रसिद्ध हूँ, 752 02:02:05,217 --> 02:02:07,048 लेकिन मेरे अंदर आग है, 753 02:02:12,892 --> 02:02:14,325 मैं केवल तुम्हारे साथ सेट हूँ, 754 02:02:15,127 --> 02:02:16,151 और यह मामला है, 755 02:02:19,765 --> 02:02:22,131 जब आप मेरे साथ नहीं हैं तो आप कुछ घातक बीमारी है, 756 02:02:28,207 --> 02:02:29,367 मैं मर रहा हूँ, 757 02:02:31,644 --> 02:02:32,770 कुछ महीने हो सकते हैं, 758 02:02:36,315 --> 02:02:38,806 उसके बाद मैं मर जाऊंगा, 759 02:02:39,819 --> 02:02:40,877 और यदि आप मर नहीं गए तो ... 760 02:02:42,688 --> 02:02:43,780 तब आपके साथ कुछ भी नहीं होगा ... 761 02:02:45,758 --> 02:02:46,782 तो तुम मेरा होगे, 762 02:02:52,398 --> 02:02:54,127 क्या तुम मुझे गले लगा सकते हो? 763 02:04:00,733 --> 02:04:01,825 तुम जल्दी में हो 764 02:04:04,136 --> 02:04:06,070 मुझे कसकर पकड़ें! 765 02:05:27,353 --> 02:05:28,547 आप गिटार की तरह हैं, 766 02:05:54,880 --> 02:05:56,279 आप जानते हैं कि वह किस तरह का आदमी है? 767 02:05:58,284 --> 02:06:01,776 2 हफ्ते पहले हीर नहीं था ठीक से बात करने की ताकत, 768 02:06:03,022 --> 02:06:05,388 सभी प्रयासों के बाद वह डूब रही थी, 769 02:06:07,993 --> 02:06:10,325 और आज वह पार्क में चलता है, 770 02:06:10,796 --> 02:06:12,286 वह नाश्ते के लिए नीचे आ गई, 771 02:06:18,103 --> 02:06:19,263 हालांकि यह हो रहा है? 772 02:06:20,072 --> 02:06:23,200 क्या आपको लगता है कि मैं उसे रोकूंगा, 773 02:06:25,311 --> 02:06:28,872 हालांकि वह बाहर से हंसमुख दिखती है लेकिन वह अंदर से कमजोर है, 774 02:06:43,062 --> 02:06:44,927 हमें लगता है कि हम जीवन को जानते हैं, 775 02:06:45,998 --> 02:06:48,023 लेकिन जीवन हमेशा हमें आश्चर्य देता है, 776 02:07:05,651 --> 02:07:08,085 यही वह था जो मैं सोच रहा था वह इतना बड़ा सितारा है, 777 02:07:09,054 --> 02:07:10,043 वह काम नहीं कर सकता 778 02:07:10,923 --> 02:07:13,323 लेकिन जब भी मैं उससे पूछता हूं कहता है कि वह स्वतंत्र है, 779 02:07:13,892 --> 02:07:17,453 12 रिकॉर्डिंग, 6 शो और एक उत्पाद लॉन्च रद्द कर दिया गया है, 780 02:07:18,464 --> 02:07:19,988 मुझे 2 कानूनी नोटिस मिल गए हैं, 781 02:07:21,233 --> 02:07:22,461 मैं हर किसी से अपना चेहरा छुपा रहा हूँ, 782 02:07:23,435 --> 02:07:25,494 मुझे उन्हें क्या कहना चाहिए मैं नहीं जानता कि वह कहाँ है, 783 02:07:26,171 --> 02:07:27,195 महीने से... 784 02:07:28,140 --> 02:07:30,540 उसका फोन बंद हो गया है, वह एक और नंबर का उपयोग कर रहा है, 785 02:07:31,443 --> 02:07:34,310 वह कहाँ रहता है? या तो वह जीवित या मृत है, 786 02:07:38,584 --> 02:07:39,915 ये विदेशी कंपनियां ... 787 02:07:41,153 --> 02:07:43,348 उनके पास अपनी पूरी कानून सेना है, 788 02:07:43,622 --> 02:07:45,647 और उनका काम लोगों को पेंच करना है हमारी तरह, 789 02:07:49,595 --> 02:07:51,392 इस बार आप जीवित नहीं जा रहे हैं। 790 02:07:52,331 --> 02:07:53,662 इस बार आप जेल जाएंगे। 791 02:08:02,441 --> 02:08:04,432 तुम मुझे तुरंत बताओ क्या उसे करना है। 792 02:08:06,378 --> 02:08:08,107 उसके बाद उसके पास कई शो हैं विभिन्न स्थानों पर, 793 02:08:12,418 --> 02:08:14,113 लाइव शो टिकट बंद नहीं हुआ था। 794 02:08:16,255 --> 02:08:17,620 मैं कहीं नहीं जा रहा हूँ, 795 02:08:19,525 --> 02:08:21,925 लेकिन मैं जा रहा हूँ, मुझे जाना है, 796 02:08:23,095 --> 02:08:24,562 मैं चट्टानों पर जाना चाहता हूँ, 797 02:08:25,197 --> 02:08:27,097 मैं हिमालय फिर से देखना चाहता हूँ, 798 02:09:13,112 --> 02:09:14,670 आप लोग उसके बारे में रिपोर्ट नहीं करते हैं, 799 02:09:15,180 --> 02:09:16,340 क्या वह आपकी प्रेमिका है? 800 02:09:16,415 --> 02:09:17,780 चूंकि आप दोनों एक साथ हैं? 801 02:10:19,611 --> 02:10:21,044 अलविदा कहो और मुझे जाने दो, 802 02:10:24,116 --> 02:10:25,208 तुम मेरी बात नहीं सुनोगे 803 02:10:26,285 --> 02:10:27,252 मैं सुन रहा हूँ, 804 02:10:32,457 --> 02:10:33,617 तुम मेरी बात नहीं सुन रहे हो, 805 02:10:35,060 --> 02:10:36,288 मुझे अब छोड़ना चाहिए, 806 02:10:38,597 --> 02:10:40,258 मैं अपने अलविदा नहीं होगा, अलविदा! 807 02:10:49,208 --> 02:10:51,768 अपने शो खत्म करो और मेरे पास आओ, 808 02:12:56,568 --> 02:12:58,729 जॉर्डन को बुलाओ और बताओ उसे अभी आना है। 809 02:14:19,751 --> 02:14:20,945 सब कुछ तुम पर निर्भर है, 810 02:14:40,939 --> 02:14:41,667 देखो! 811 02:14:42,808 --> 02:14:45,072 इस समय मैं नहीं आ सकता, 812 02:14:48,914 --> 02:14:51,075 ऑपरेशन प्रक्रिया में है, कोई अंदर है, 813 02:14:51,817 --> 02:14:53,546 हमारे पास हमारे आधिकारिक आदेश हैं, 814 02:15:00,492 --> 02:15:02,323 मुझे इसकी ज़रूरत नहीं है। 815 02:15:02,994 --> 02:15:04,962 मैं प्रसिद्ध नहीं होना चाहिए, 816 02:15:05,397 --> 02:15:07,024 मेरा दिल टूटा नहीं जाना चाहिए, 817 02:15:11,336 --> 02:15:12,360 कृपया कुछ करें, 818 02:15:13,405 --> 02:15:14,770 मेरे पास कुछ और नहीं है। 819 02:15:21,513 --> 02:15:22,844 आप सभी के कारण लेफ्टिनेंट है, 820 02:15:23,915 --> 02:15:25,940 आपने उसे कोमा को भेज दिया है, 821 02:23:29,567 --> 02:23:30,556 हर कोई चला गया है, 822 02:23:32,236 --> 02:23:33,362 लेफ्टिनेंट हमारी दुनिया है। 823 02:23:37,575 --> 02:23:38,837 कोई और यहाँ नहीं है, 824 02:23:41,112 --> 02:23:42,238 कोई पत्रकार नहीं, 825 02:23:43,548 --> 02:23:44,981 कोई फोटोग्राफर नहीं है, 826 02:23:46,017 --> 02:23:48,918 कोई समाज नहीं, कोई नियम नहीं 827 02:23:53,224 --> 02:23:54,452 कोई अस्पताल नहीं 828 02:23:55,660 --> 02:23:56,558 कोई डॉक्टर नहीं 829 02:23:58,997 --> 02:24:00,225 कोई अनुबंध नहीं है, 830 02:24:01,199 --> 02:24:02,427 कोई अदालत का मामला नहीं, 831 02:24:04,535 --> 02:24:06,162 तुम्हारी शादी नहीं, 832 02:24:25,556 --> 02:24:27,387 क्या आपको हमारी दुनिया पसंद आया 833 02:24:29,360 --> 02:24:30,657 मैं बाहर नहीं आ सकता था, 834 02:24:31,963 --> 02:24:33,157 आपको बाहर रहने की ज़रूरत नहीं है 835 02:24:35,333 --> 02:24:36,493 आपको यहाँ रहना है, 836 02:24:37,068 --> 02:24:37,659 अभी व... 837 02:24:42,006 --> 02:24:42,938 सदैव! 100265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.