All language subtitles for Revolution - 1x03 - No Quarter.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,362 --> 00:00:02,281 We lived in an electric world. 2 00:00:02,615 --> 00:00:04,523 We relied on it for everything. 3 00:00:04,779 --> 00:00:06,406 And then the power went out. 4 00:00:06,843 --> 00:00:08,359 Everything stopped working. 5 00:00:08,527 --> 00:00:09,996 We weren't prepared. 6 00:00:10,075 --> 00:00:12,175 Fear and confusion led to panic. 7 00:00:12,740 --> 00:00:14,817 The lucky ones made it out of the cities. 8 00:00:15,246 --> 00:00:16,832 The government collapsed. 9 00:00:17,009 --> 00:00:19,614 Militias took over, controlling the food supply, 10 00:00:19,617 --> 00:00:20,997 and stockpiling weapons. 11 00:00:21,385 --> 00:00:23,754 We still don't know why the power went out. 12 00:00:24,124 --> 00:00:25,778 But we're hopeful that someone will come 13 00:00:25,812 --> 00:00:27,114 and light the way. 14 00:00:28,587 --> 00:00:30,088 Previously on Revolution. 15 00:00:30,313 --> 00:00:31,846 I'm gonna have to ask you to come with us. 16 00:00:31,914 --> 00:00:33,982 - You can't take him. - Kid, put it down! 17 00:00:34,050 --> 00:00:35,984 - Stop. Stop. - Back off! 18 00:00:37,653 --> 00:00:39,120 Danny's gone. 19 00:00:39,188 --> 00:00:42,123 My brother Miles is in Chicago. He can get Danny. 20 00:00:42,191 --> 00:00:43,458 Why did Monroe want my dad? 21 00:00:43,526 --> 00:00:44,693 And why does he want you? 22 00:00:44,760 --> 00:00:46,328 Monroe thinks your dad knew something. 23 00:00:46,395 --> 00:00:49,097 And he thinks your dad told me, so I must know it too. 24 00:00:49,165 --> 00:00:50,765 - What? - Why the lights went out. 25 00:00:50,833 --> 00:00:52,467 Maybe how to turn them back on. 26 00:00:52,535 --> 00:00:54,469 God knows what they're doing to Danny right now. 27 00:00:54,537 --> 00:00:57,005 You are gonna help me get him back. 28 00:00:57,073 --> 00:00:58,840 I'll meet you in two weeks. Lowell, Indiana. 29 00:00:58,908 --> 00:01:01,109 - No, wait. You're leaving? - I gotta go get Nora. 30 00:01:01,177 --> 00:01:02,777 Who is this woman anyway? 31 00:01:02,845 --> 00:01:04,946 We can't get Danny back without her. 32 00:01:05,014 --> 00:01:07,215 - Charlie? - "I went after miles. 33 00:01:07,283 --> 00:01:09,217 I'm sorry. Charlie." 34 00:01:09,285 --> 00:01:12,287 - That's Nora. - I got arrested. On purpose. 35 00:01:12,355 --> 00:01:14,456 I'm stealing the sniper rifle. 36 00:01:15,958 --> 00:01:17,525 Yaah! 37 00:01:17,593 --> 00:01:19,160 When did you get that? 38 00:01:19,228 --> 00:01:20,962 You're not selling that sniper rifle, are you? 39 00:01:21,030 --> 00:01:23,498 - You joined the rebels? You? - What do you mean, "rebels?" 40 00:01:23,566 --> 00:01:25,467 We're trying to bring back the United States. 41 00:01:25,534 --> 00:01:27,202 Ben gave me this. 42 00:01:27,270 --> 00:01:28,703 We take this to this Grace woman 43 00:01:28,771 --> 00:01:30,872 and she does what with it? 44 00:01:30,940 --> 00:01:34,142 Ben just said she knew something about the power. 45 00:01:50,626 --> 00:01:52,260 Nora, come on, be reasonable. 46 00:01:52,328 --> 00:01:53,695 We've been over this, Miles. 47 00:01:53,763 --> 00:01:56,998 It's just... A gun? Like that? 48 00:01:57,066 --> 00:01:58,733 Hard to find these days. 49 00:01:58,801 --> 00:02:01,770 You should keep it. Use it to get her brother back. 50 00:02:01,837 --> 00:02:05,006 The rebels need it more than we do. 51 00:02:05,074 --> 00:02:06,341 You're really serious about this, huh? 52 00:02:06,409 --> 00:02:07,776 Full-on rebel now. 53 00:02:07,843 --> 00:02:09,210 Why is that so hard to understand? 54 00:02:09,278 --> 00:02:11,179 Because I know you. 55 00:02:11,247 --> 00:02:15,216 It's not like you to fight for a lost cause. 56 00:02:15,284 --> 00:02:18,019 I fought for us, didn't I? 57 00:02:18,087 --> 00:02:20,622 Is this a private conversation? 58 00:02:20,690 --> 00:02:23,024 - No. - Yes. 59 00:02:23,092 --> 00:02:26,695 I'm just trying to look out for you. 60 00:02:29,532 --> 00:02:30,699 You really think you and your rebel pals are gonna 61 00:02:30,766 --> 00:02:32,767 bring back the United States? 62 00:02:32,835 --> 00:02:35,036 Really? 63 00:02:35,104 --> 00:02:36,971 They're gonna butcher you. 64 00:02:37,039 --> 00:02:40,709 I wonder if you really believe all that 65 00:02:40,776 --> 00:02:45,947 or if you're just scared of going up against Monroe? 66 00:02:46,015 --> 00:02:47,949 You've gone insane, Miles. You know that, right? 67 00:02:49,485 --> 00:02:50,952 The rest of the world's gone insane. 68 00:02:51,020 --> 00:02:52,620 I'm just keeping up. 69 00:02:52,688 --> 00:02:55,924 Okay, right. Well, one, you're going awol. 70 00:02:55,991 --> 00:03:00,161 And two, what, are you gonna walk to Chicago? 71 00:03:00,229 --> 00:03:03,398 - I gotta find my brother. - It's, like, 1,000 miles away. 72 00:03:03,466 --> 00:03:06,501 I'm not gonna just sit here. 73 00:03:06,569 --> 00:03:08,837 Everybody's just sitting here. 74 00:03:08,904 --> 00:03:12,173 Waiting for orders that aren't gonna come. 75 00:03:16,178 --> 00:03:18,646 Okay. 76 00:03:18,714 --> 00:03:22,917 - All right, let me pack. - What-what? 77 00:03:22,985 --> 00:03:24,652 I'm coming with you. 78 00:03:24,720 --> 00:03:28,656 No, Bass, you're not. I'm not dragging you into this. 79 00:03:28,724 --> 00:03:31,159 It's my family. 80 00:03:31,227 --> 00:03:33,194 My problem. 81 00:03:33,262 --> 00:03:36,931 And you're my family. That makes it my problem. 82 00:03:39,935 --> 00:03:43,872 I'm not asking you. 83 00:03:56,719 --> 00:03:59,687 This is your rebel base? 84 00:04:08,731 --> 00:04:11,332 Hey! 85 00:04:11,400 --> 00:04:15,003 Don't move. 86 00:04:15,070 --> 00:04:17,672 Take it easy. 87 00:04:17,740 --> 00:04:20,375 It's okay. 88 00:04:20,443 --> 00:04:23,745 - Nora. Thank God. - Nicholas. 89 00:04:33,456 --> 00:04:35,824 You got the rifle. 90 00:04:35,891 --> 00:04:39,761 Did you ever doubt it? 91 00:04:39,829 --> 00:04:41,529 Hey. 92 00:04:41,597 --> 00:04:43,765 I'm Stu Redman. 93 00:04:43,833 --> 00:04:47,368 This is Franny. 94 00:04:47,436 --> 00:04:49,871 They're friends of mine. 95 00:04:49,939 --> 00:04:53,374 Listen, we're in trouble. It's bad. 96 00:04:53,442 --> 00:04:56,444 What do you mean? 97 00:05:02,184 --> 00:05:04,619 My God. 98 00:05:07,656 --> 00:05:10,725 What the hell happened? 99 00:05:14,830 --> 00:05:17,232 Easy. Easy. 100 00:05:20,636 --> 00:05:25,039 Hey, you, a little help? 101 00:05:25,107 --> 00:05:28,810 Keep pressure right here. 102 00:05:36,452 --> 00:05:40,755 I can't... I can't... 103 00:05:40,823 --> 00:05:42,991 We went on a raid this morning. 104 00:05:43,058 --> 00:05:44,792 The militia supply dump out in Chatsworth. 105 00:05:44,860 --> 00:05:46,294 We were trying to score some guns, 106 00:05:46,362 --> 00:05:48,596 but it was a trap. 107 00:05:48,664 --> 00:05:50,398 Soldiers came from everywhere. 108 00:05:50,466 --> 00:05:53,902 Are all your people accounted for? 109 00:05:53,969 --> 00:05:56,671 12 dead. 110 00:05:56,739 --> 00:05:58,339 - One missing. - Missing? 111 00:05:58,407 --> 00:06:00,174 - Was he captured? - I don't know. 112 00:06:00,242 --> 00:06:01,743 You don't know. 113 00:06:01,810 --> 00:06:03,244 What if he was? 114 00:06:03,312 --> 00:06:05,413 What if he's giving up your position? 115 00:06:05,481 --> 00:06:07,982 And who are you? 116 00:06:10,386 --> 00:06:12,487 Nick, we can't stay here. 117 00:06:12,555 --> 00:06:14,155 We gotta patch these people up and go. 118 00:06:14,223 --> 00:06:15,356 We're in no shape to travel. 119 00:06:15,424 --> 00:06:17,025 You don't have a choice, pal. 120 00:06:17,092 --> 00:06:18,493 The militia could be coming for you right now. 121 00:06:18,561 --> 00:06:21,496 Guys. 122 00:06:24,934 --> 00:06:27,869 That man's dead. 123 00:06:31,240 --> 00:06:34,309 This is what being a rebel gets you. 124 00:06:42,451 --> 00:06:45,653 Just tell me. 125 00:06:45,721 --> 00:06:47,855 Where is your rebel camp? 126 00:06:51,226 --> 00:06:54,128 Okay. 127 00:07:00,436 --> 00:07:04,205 You know how hard it is to find a bullet these days? 128 00:07:04,273 --> 00:07:06,541 I mean a proper bullet. 129 00:07:06,609 --> 00:07:10,478 Smokeless powder. Copper jacket. 130 00:07:10,546 --> 00:07:12,714 That kind of thing. 131 00:07:12,781 --> 00:07:15,350 You know, they can't even make them. 132 00:07:15,417 --> 00:07:19,821 Not in this medieval cesspool. 133 00:07:19,888 --> 00:07:25,193 No, we've gotta go scavenging for antiques. 134 00:07:27,663 --> 00:07:31,332 Where's your rebel camp? 135 00:07:36,438 --> 00:07:39,674 Yes sirree, bullets are about as rare 136 00:07:39,742 --> 00:07:42,910 and as precious as diamonds. 137 00:07:42,978 --> 00:07:46,247 Which is why I only put one bullet in this gun 138 00:07:46,315 --> 00:07:48,616 and why I would prefer not to use it. 139 00:07:51,353 --> 00:07:52,687 We're gonna get there sooner or later 140 00:07:52,755 --> 00:07:54,288 until you tell me where your camp is. 141 00:07:58,293 --> 00:08:00,361 Five miles East down the Road. 142 00:08:00,429 --> 00:08:03,031 At the old restaurant. 143 00:08:03,098 --> 00:08:06,434 Thank you. I appreciate that. 144 00:08:09,638 --> 00:08:12,473 Get ready to move out. 145 00:08:12,541 --> 00:08:15,143 And tell the men, no survivors. 146 00:08:22,015 --> 00:08:24,115 Revolution S01 Ep03 - No Quarter 147 00:08:24,670 --> 00:08:28,170 Sync, corrections by dr.jackson for www.addic7ed.com 148 00:08:51,268 --> 00:08:53,271 Here. 149 00:08:55,439 --> 00:08:57,741 Damn. I'm sorry. 150 00:08:58,460 --> 00:09:01,662 - You got a problem? - What? No. 151 00:09:01,730 --> 00:09:04,365 What possible problem could I... wait. 152 00:09:04,432 --> 00:09:05,933 Well, there was that one time. 153 00:09:06,001 --> 00:09:07,401 In your little crap village 154 00:09:07,469 --> 00:09:10,704 where you shot my best friend with a crossbow? 155 00:09:10,772 --> 00:09:11,939 So... 156 00:09:12,007 --> 00:09:14,908 Yeah, I guess there's that. 157 00:09:14,976 --> 00:09:17,611 Your best friend murdered my father. 158 00:09:17,679 --> 00:09:22,583 Which, let's be honest, was probably no big loss, right? 159 00:09:27,322 --> 00:09:30,057 Captain Neville? 160 00:09:30,125 --> 00:09:32,126 What? 161 00:09:32,193 --> 00:09:35,262 If you want me dead, just kill me. 162 00:09:35,330 --> 00:09:39,633 Otherwise, I'd like some water, please. 163 00:09:43,538 --> 00:09:47,309 You heard the boy. Give him some water. 164 00:09:48,777 --> 00:09:51,446 Yes, sir! 165 00:10:02,123 --> 00:10:05,125 I don't want to break up your little... 166 00:10:05,193 --> 00:10:06,660 Whatever this is. 167 00:10:06,728 --> 00:10:09,296 We need to talk. 168 00:10:14,636 --> 00:10:16,904 Take your hands off me. 169 00:10:16,971 --> 00:10:18,672 We did it, okay? 170 00:10:18,740 --> 00:10:19,940 We delivered your stupid rifle 171 00:10:20,008 --> 00:10:21,575 to your whiny-ass rebel buddies. 172 00:10:21,643 --> 00:10:23,844 - It's time to go. - Look around you. 173 00:10:23,912 --> 00:10:24,912 These people are hurt. 174 00:10:24,979 --> 00:10:26,346 You don't get it. 175 00:10:26,414 --> 00:10:28,449 What happened, that was a kill order. 176 00:10:28,516 --> 00:10:29,917 Militia's going to be hunting for them. 177 00:10:29,984 --> 00:10:31,518 It is not safe. 178 00:10:31,586 --> 00:10:33,420 All the more reason to get them up and out of here. 179 00:10:33,488 --> 00:10:35,422 We're supposed to be looking for her brother, remember? 180 00:10:35,490 --> 00:10:36,790 Exactly. 181 00:10:36,858 --> 00:10:39,359 It's my brother, so this is my call. 182 00:10:39,427 --> 00:10:41,695 Excuse me? 183 00:10:41,763 --> 00:10:44,932 - How much time do you need? - Half hour, tops. 184 00:10:44,999 --> 00:10:48,202 - That's a promise? - You are joking. 185 00:10:48,269 --> 00:10:49,937 All you say... All you ever say is, 186 00:10:50,004 --> 00:10:51,705 "we gotta find Danny. We need to find Danny." 187 00:10:51,773 --> 00:10:53,140 That clock's ticking. 188 00:10:53,208 --> 00:10:54,842 Now you wanna hang around here, play wet nurse? 189 00:10:54,909 --> 00:10:57,277 You said we needed her to get Danny back. 190 00:10:57,345 --> 00:11:01,882 "Needed." Those were your exact words. 191 00:11:01,950 --> 00:11:03,283 Right? 192 00:11:03,351 --> 00:11:07,387 So she's staying, I'm staying, 193 00:11:07,455 --> 00:11:10,724 and you can do whatever you want. 194 00:11:32,113 --> 00:11:36,116 So the woman who can turn the power back on lives here? 195 00:11:39,120 --> 00:11:42,022 It's a little low-key. I'll give you that. 196 00:11:56,671 --> 00:11:58,739 Hello. 197 00:11:58,806 --> 00:12:00,874 Grace Beaumont? 198 00:12:07,282 --> 00:12:10,384 Stop. 199 00:12:10,451 --> 00:12:13,187 Something's wrong. 200 00:12:23,097 --> 00:12:25,065 Grace? 201 00:13:07,141 --> 00:13:10,510 This is... 202 00:13:10,578 --> 00:13:13,780 It's an 8-bit register. 203 00:13:13,848 --> 00:13:16,917 I.D.E connector. 204 00:13:16,985 --> 00:13:18,986 CPU. 205 00:13:19,053 --> 00:13:23,624 Last time I saw one of these, I was happy and so, so rich. 206 00:13:23,691 --> 00:13:26,660 If I didn't know any better, and I'm not sure that I do, 207 00:13:26,728 --> 00:13:31,098 I would say that Grace Beaumont built herself a computer. 208 00:13:31,165 --> 00:13:32,165 - But that's... - Insane. 209 00:13:32,233 --> 00:13:33,867 Cuckoo for cocoa puffs. Totally. 210 00:13:33,935 --> 00:13:37,204 Who would build a computer unless they had electricity? 211 00:13:37,272 --> 00:13:39,806 Aaron. We can't stay. 212 00:13:39,874 --> 00:13:41,642 Something bad happened here, happened to Grace. 213 00:13:41,709 --> 00:13:45,612 What if whoever did it comes back? 214 00:13:45,680 --> 00:13:47,114 We risk it. 215 00:13:47,181 --> 00:13:49,716 I gotta figure out what's going on here. 216 00:13:49,784 --> 00:13:52,819 Because if Grace really had power 217 00:13:52,887 --> 00:13:56,456 and it sorta looks like she did, 218 00:13:56,524 --> 00:13:59,726 how is anything more important? 219 00:14:05,733 --> 00:14:08,001 You'll be okay. 220 00:14:08,069 --> 00:14:09,970 I broke this one in three places. 221 00:14:10,038 --> 00:14:11,705 Healed just fine. 222 00:14:11,773 --> 00:14:14,541 - How'd you do it? - A boy from my village. 223 00:14:14,609 --> 00:14:19,913 He was a bully. A real dick, actually. 224 00:14:19,981 --> 00:14:24,151 He was about five years older and 50 pounds bigger than me, 225 00:14:24,218 --> 00:14:27,854 but I still managed to knock his front teeth out. 226 00:14:27,922 --> 00:14:29,856 Remind me not to pick a fight with you. 227 00:14:29,924 --> 00:14:33,026 I will. 228 00:14:33,094 --> 00:14:36,930 Okay, I think I get it now. 229 00:14:36,998 --> 00:14:38,865 Get what? 230 00:14:38,933 --> 00:14:42,069 It's, Shaq over there, isn't it? 231 00:14:44,305 --> 00:14:46,506 The honest love of a good man. 232 00:14:46,574 --> 00:14:49,076 That's why you're fighting with these amateurs? 233 00:14:50,845 --> 00:14:54,414 Can you boil everything down to getting laid? 234 00:14:54,482 --> 00:14:56,783 Yeah. 235 00:14:56,851 --> 00:15:00,754 You're acting like a jealous kid. 236 00:15:00,822 --> 00:15:02,422 Something happened to you. 237 00:15:02,490 --> 00:15:04,358 I'm betting it's that guy. 238 00:15:04,425 --> 00:15:06,293 He's a priest. 239 00:15:06,361 --> 00:15:08,628 - Sorry? - Nicholas. 240 00:15:08,696 --> 00:15:11,298 He's a catholic priest. 241 00:15:11,366 --> 00:15:14,334 So you're not his type. 242 00:15:17,305 --> 00:15:18,872 Hey, look, I'm just trying to understand. 243 00:15:18,940 --> 00:15:21,208 You're right, okay? I'm here for a guy. 244 00:15:21,275 --> 00:15:24,811 And it's not Nicholas. And drop it. 245 00:15:26,547 --> 00:15:29,449 Five minutes and we're gone. 246 00:15:33,020 --> 00:15:35,255 Put as much distance between you and here as possible. 247 00:15:35,323 --> 00:15:37,457 We don't know each other. We don't talk to each other. 248 00:15:37,525 --> 00:15:39,393 Low profile. 249 00:15:39,460 --> 00:15:40,761 Two months from today, 250 00:15:40,828 --> 00:15:42,095 we'll rendezvous at Bloomington base. 251 00:15:43,297 --> 00:15:46,666 - Get down! - Take cover! 252 00:15:46,734 --> 00:15:49,403 Fire! 253 00:15:55,176 --> 00:15:58,278 Fire! 254 00:16:01,315 --> 00:16:03,316 Fire! 255 00:16:12,650 --> 00:16:14,270 Fire! 256 00:16:15,710 --> 00:16:16,977 May Christ, who died for you, 257 00:16:17,045 --> 00:16:18,779 admit you into his heavenly kingdom. 258 00:16:18,847 --> 00:16:21,882 And enjoy the vision of God forever. 259 00:16:27,856 --> 00:16:29,790 - Who's your best shot? - Trevor. 260 00:16:32,127 --> 00:16:33,360 Get up to the roof. 261 00:16:33,428 --> 00:16:34,795 Anybody comes within ten yards... fire. 262 00:16:34,863 --> 00:16:36,297 Hurry, before they ram the doors in. 263 00:16:36,364 --> 00:16:38,299 Okay, you just buy us some time, all right? 264 00:16:40,802 --> 00:16:42,672 Padre. 265 00:16:44,739 --> 00:16:48,642 Charlie. Charlie. 266 00:16:48,710 --> 00:16:50,811 Sam was a sweet kid, 267 00:16:50,879 --> 00:16:53,848 but you can't lose it, not now. 268 00:16:53,915 --> 00:16:56,650 Now I need your help. 269 00:17:17,105 --> 00:17:19,607 - Sniper on the roof! - Shoot him! 270 00:17:22,878 --> 00:17:24,512 Fall back! 271 00:17:24,579 --> 00:17:26,480 Fall back! Fall back! 272 00:17:30,919 --> 00:17:32,720 Hey, what the hell are you doing? 273 00:17:32,787 --> 00:17:34,121 We don't have the proper equipment... 274 00:17:34,189 --> 00:17:37,391 Shovels or tools or anything. 275 00:17:37,459 --> 00:17:39,126 So we'll break the legs off chairs. 276 00:17:39,194 --> 00:17:41,562 Use kitchen tools. Whatever we got. 277 00:17:41,630 --> 00:17:43,364 Chair legs? To dig a tunnel? 278 00:17:43,431 --> 00:17:45,566 There's a lot of men up there, okay? 279 00:17:45,634 --> 00:17:47,334 Sooner or later they're coming in. 280 00:17:47,402 --> 00:17:50,337 So we are gonna Shawshank our asses outta here. 281 00:17:50,405 --> 00:17:52,373 Come on. 282 00:17:54,876 --> 00:17:57,378 Go. 283 00:18:03,051 --> 00:18:06,487 Sir, your orders. 284 00:18:06,555 --> 00:18:09,590 - Send in another man. - Sir, he's cutting us down. 285 00:18:09,658 --> 00:18:14,061 And do you know what he is cutting us down with, sergeant? 286 00:18:14,129 --> 00:18:15,896 A marine corps M40-a. 287 00:18:15,964 --> 00:18:19,033 And that is the reason it is illegal for citizens 288 00:18:19,100 --> 00:18:21,735 to own firearms. 289 00:18:21,803 --> 00:18:24,104 He's squeezing off five rounds in the amount of time 290 00:18:24,172 --> 00:18:26,240 it takes us to load one. 291 00:18:26,308 --> 00:18:29,877 He seems to have a remarkable amount of ammo, 292 00:18:29,945 --> 00:18:33,280 but you and I know that bullets are rare. 293 00:18:33,348 --> 00:18:35,950 Which means sooner or later, he is going to run out. 294 00:18:36,017 --> 00:18:38,786 So let's just try to help him along a little. 295 00:18:38,853 --> 00:18:40,888 Shall we? 296 00:18:40,956 --> 00:18:43,023 Send in another man. 297 00:18:44,359 --> 00:18:47,795 Send in another man. 298 00:18:49,497 --> 00:18:51,966 Yes, sir. 299 00:18:55,937 --> 00:18:58,205 Terrific. 300 00:19:04,946 --> 00:19:06,880 Anyone trips that, the bleach hits the potassium chloride 301 00:19:06,948 --> 00:19:08,649 and they'll end up with their junk in their hands. 302 00:19:08,717 --> 00:19:11,652 Literally. 303 00:19:16,691 --> 00:19:19,293 Nora, you really think you'll be able to beat Monroe? 304 00:19:19,361 --> 00:19:21,462 I don't think we're getting out of here alive. 305 00:19:21,529 --> 00:19:24,331 You know what I mean. If you do. 306 00:19:24,399 --> 00:19:28,135 Probably not. We're too outmanned. 307 00:19:28,203 --> 00:19:31,105 But then why are you here? 308 00:19:35,977 --> 00:19:38,245 Yeah, I was with your uncle for a while. 309 00:19:38,313 --> 00:19:41,849 But after that there was Frank. He was sweet. 310 00:19:41,916 --> 00:19:45,152 Had no idea who I was. What I could do. 311 00:19:48,089 --> 00:19:49,790 One night though, we went for a walk. 312 00:19:49,858 --> 00:19:52,293 These drunk militia dicks stopped us. 313 00:19:52,360 --> 00:19:54,094 They were getting cute. 314 00:19:54,162 --> 00:19:56,096 Frank thought he had to be macho, 315 00:19:56,164 --> 00:19:58,632 defend my honor or whatever. 316 00:19:58,700 --> 00:20:00,868 They were beating him up pretty bad. 317 00:20:00,935 --> 00:20:03,270 So I knocked them out cold. 318 00:20:03,338 --> 00:20:04,838 I took a few hard shots, but... 319 00:20:04,906 --> 00:20:07,775 What happened to Frank? 320 00:20:11,112 --> 00:20:12,546 He dumped me. 321 00:20:12,614 --> 00:20:16,617 I think he was a little bit scared of me. 322 00:20:16,685 --> 00:20:18,218 I don't understand. 323 00:20:18,286 --> 00:20:21,555 You told Miles that you joined the rebels over a guy. 324 00:20:24,626 --> 00:20:25,959 Yeah. 325 00:20:26,027 --> 00:20:29,463 But it wasn't Frank. 326 00:20:29,531 --> 00:20:34,468 It wasn't even a guy so much as it was... 327 00:20:34,536 --> 00:20:38,839 A little boy. 328 00:20:38,907 --> 00:20:41,842 I was five months pregnant that night... 329 00:20:45,080 --> 00:20:48,048 But the next morning, I wasn't. 330 00:20:52,554 --> 00:20:55,823 God, Nora, I'm so sorry. 331 00:20:55,890 --> 00:20:57,758 That's why I'm here, Charlie. 332 00:20:57,826 --> 00:20:59,259 Win or lose. 333 00:20:59,327 --> 00:21:03,497 'Cause I had to make it mean something. 334 00:21:03,565 --> 00:21:07,201 And if I have another baby, 335 00:21:07,268 --> 00:21:11,038 it will be born in the United States. 336 00:21:29,524 --> 00:21:32,693 Up and at 'em, sunshine. 337 00:21:35,096 --> 00:21:37,798 You looking for Captain Neville? 338 00:21:37,866 --> 00:21:40,401 Sorry, he went into town. 339 00:21:40,468 --> 00:21:42,970 It's just you and me. 340 00:21:43,037 --> 00:21:46,607 Now where were we? 341 00:21:46,674 --> 00:21:48,609 Yeah. 342 00:21:48,676 --> 00:21:51,245 You killed my friend. 343 00:21:51,312 --> 00:21:53,881 Now, look, he... 344 00:21:53,948 --> 00:21:57,384 - Templeton. - Okay. Okay, Templeton. 345 00:21:57,452 --> 00:21:59,153 Show him some respect. 346 00:21:59,220 --> 00:22:02,790 His name was Templeton. 347 00:22:02,857 --> 00:22:06,260 He had a wife, Carol. 348 00:22:06,327 --> 00:22:09,463 Huge girl. 349 00:22:09,531 --> 00:22:12,132 But he loved her. 350 00:22:12,200 --> 00:22:17,104 So now I gotta go tell big Carol what happened, 351 00:22:17,172 --> 00:22:20,407 and she's gonna look me in the eye. 352 00:22:20,475 --> 00:22:22,009 She's gonna say, 353 00:22:22,076 --> 00:22:26,780 "but you got payback, right?" 354 00:22:26,848 --> 00:22:30,284 And you know what I'm gonna tell her? 355 00:22:30,351 --> 00:22:33,420 "Yes, I did. 356 00:22:33,488 --> 00:22:36,824 Again and again." 357 00:22:36,891 --> 00:22:39,493 - Just hold on. - "And again." 358 00:22:39,561 --> 00:22:42,296 Captain Neville, he wants me alive. 359 00:22:42,363 --> 00:22:45,532 You'll be alive. Don't worry. 360 00:22:45,600 --> 00:22:47,835 You'll just wish you weren't. 361 00:22:47,902 --> 00:22:49,803 Aah! 362 00:23:28,877 --> 00:23:32,880 Miles, we can't do anything. Let's just keep walking, okay? 363 00:23:32,948 --> 00:23:35,816 How many bodies have we come across? 364 00:23:35,884 --> 00:23:38,152 Just like this? 365 00:23:41,123 --> 00:23:44,258 I don't understand how things could fall apart so fast. 366 00:23:44,326 --> 00:23:47,128 Well, what do you expect, man? 367 00:23:47,195 --> 00:23:50,931 People are hungry. Hungry people get desperate. 368 00:23:50,999 --> 00:23:52,433 Yeah. 369 00:23:52,501 --> 00:23:56,237 But this? 370 00:23:56,304 --> 00:24:00,141 Ain't nobody coming to help. 371 00:24:02,511 --> 00:24:05,513 No one. 372 00:24:13,755 --> 00:24:15,823 How many rounds you think he's got left? 373 00:24:17,559 --> 00:24:20,461 We'll get out of here. 374 00:24:20,529 --> 00:24:21,795 Well... 375 00:24:21,863 --> 00:24:23,964 Must be nice to have faith. 376 00:24:24,032 --> 00:24:26,967 Must make you feel real confident. 377 00:24:38,513 --> 00:24:41,549 Son of a bitch. 378 00:24:49,357 --> 00:24:50,891 All wired up. 379 00:24:56,865 --> 00:24:59,233 Albert! 380 00:24:59,301 --> 00:25:01,035 You got him? 381 00:25:02,704 --> 00:25:05,639 Do you got him? 382 00:25:10,111 --> 00:25:13,681 You okay? 383 00:25:13,748 --> 00:25:17,518 So what now? 384 00:25:17,586 --> 00:25:19,587 I don't know. Dig it out again, I guess. 385 00:25:22,457 --> 00:25:25,192 - And we're out of ammo. - This is crazy. 386 00:25:25,260 --> 00:25:26,994 We don't have time to dig another tunnel. 387 00:25:27,062 --> 00:25:29,530 - What's your brilliant idea? - We fight them off! 388 00:25:29,598 --> 00:25:32,099 There's 50 men up there. You cannot stop them. 389 00:25:32,167 --> 00:25:33,534 You know, that's what my dad used to say. 390 00:25:33,602 --> 00:25:35,502 Every time the soldiers would come into our town 391 00:25:35,570 --> 00:25:38,038 and they would take our crops and our women. 392 00:25:38,106 --> 00:25:39,673 I bet he said it the night they came for him. 393 00:25:39,741 --> 00:25:41,275 And he was right. He was trying to protect you. 394 00:25:41,343 --> 00:25:44,211 He was being a coward! 395 00:25:44,279 --> 00:25:48,215 Don't ever, ever disrespect your dad. 396 00:25:52,487 --> 00:25:55,456 Are we clear? 397 00:26:00,462 --> 00:26:01,795 Tripwire. They're coming in. 398 00:26:01,863 --> 00:26:03,564 We still got men up there. 399 00:26:03,632 --> 00:26:04,898 Charlie! 400 00:26:04,966 --> 00:26:06,200 Wait here. 401 00:26:06,268 --> 00:26:09,370 I mean it. 402 00:26:39,034 --> 00:26:40,734 Miles. 403 00:26:47,409 --> 00:26:49,476 Stay back. Or he's dead. 404 00:26:50,912 --> 00:26:53,681 - Move, move, move! - Let's go! 405 00:26:53,748 --> 00:26:55,516 Lock the door. 406 00:26:55,583 --> 00:26:57,818 Nora, rope. 407 00:27:01,156 --> 00:27:03,190 What's this about? 408 00:27:03,258 --> 00:27:06,126 He's their C.O. 409 00:27:06,194 --> 00:27:08,862 We can trade him. His life for ours. 410 00:27:08,930 --> 00:27:10,297 Miles. 411 00:27:10,365 --> 00:27:13,500 It really is you, isn't it? 412 00:27:13,568 --> 00:27:16,203 Who's Miles? 413 00:27:16,271 --> 00:27:18,539 You know this guy? 414 00:27:20,709 --> 00:27:23,510 You really don't know, do you? 415 00:27:23,578 --> 00:27:26,146 How do you know him? 416 00:27:27,916 --> 00:27:30,984 Well, they're gonna find out sooner or later. 417 00:27:31,052 --> 00:27:34,021 Go ahead. Tell them. 418 00:27:36,458 --> 00:27:39,126 This is Miles Matheson, 419 00:27:39,194 --> 00:27:42,896 commanding general of the Monroe militia. 420 00:27:42,964 --> 00:27:45,065 A damn founding father of the Republic. 421 00:27:45,133 --> 00:27:48,702 Second only to Sebastian Monroe himself. 422 00:27:55,810 --> 00:27:58,512 He taught me everything I know. 423 00:28:00,582 --> 00:28:03,584 Miles? 424 00:28:15,025 --> 00:28:17,613 - I'll slitch your throat. - Padre. 425 00:28:17,614 --> 00:28:19,248 I thought you were all about forgiveness. 426 00:28:19,315 --> 00:28:22,251 Christ forgives. I'm not Christ. 427 00:28:22,318 --> 00:28:25,220 You knew this whole time. 428 00:28:25,288 --> 00:28:28,590 Wait a minute, you brought Miles Matheson in here? 429 00:28:28,658 --> 00:28:31,460 - On purpose? - This is so dramatic. 430 00:28:31,528 --> 00:28:33,195 Do you guys remember One life to live? 431 00:28:33,263 --> 00:28:34,763 Shut up. 432 00:28:34,831 --> 00:28:38,434 Look, be pissed. Hate me. Do what you gotta do. 433 00:28:38,501 --> 00:28:40,135 But we got bigger fish, okay? 434 00:28:40,203 --> 00:28:41,904 We trade him in, we get outta here. 435 00:28:41,971 --> 00:28:45,274 - Won't matter. - Yes, it will. 436 00:28:45,341 --> 00:28:49,645 'Cause like he said, I made the rules. 437 00:28:49,713 --> 00:28:53,048 Well, the rules of engagement have changed, kid. 438 00:28:53,116 --> 00:28:55,951 Monroe's done negotiating with traitors. 439 00:28:56,019 --> 00:28:57,986 - You're a bad liar, Jeremy. - I'm a bad liar? 440 00:28:58,054 --> 00:29:00,956 Look me in the eye and tell me I'm a liar. 441 00:29:04,494 --> 00:29:08,330 So let me go. Don't. I've made peace with my Lord. 442 00:29:08,398 --> 00:29:10,165 And when my men come in here and cut you all up into strips, 443 00:29:10,233 --> 00:29:11,467 you're gonna have to make... 444 00:29:18,842 --> 00:29:22,745 I just... I'm confused. 445 00:29:22,812 --> 00:29:26,081 So general Monroe, you... you know him? 446 00:29:26,149 --> 00:29:27,916 I am not talking about this right now. 447 00:29:27,984 --> 00:29:30,185 Well, I'm sorry, but I think I deserve an explanation... 448 00:29:30,253 --> 00:29:32,788 Really? Do you? 449 00:29:32,856 --> 00:29:35,657 Okay. Yeah. 450 00:29:35,725 --> 00:29:39,495 I know him. Very well. 451 00:29:39,562 --> 00:29:41,797 You were in charge of the whole militia? 452 00:29:41,865 --> 00:29:46,168 Been a few years, but yeah. 453 00:29:46,236 --> 00:29:47,436 So you murdered people's fathers 454 00:29:47,504 --> 00:29:48,804 and dragged away their brothers? 455 00:29:48,872 --> 00:29:51,106 Yes, Charlie! I killed fathers and sons! 456 00:29:51,174 --> 00:29:53,108 And husbands and... is that what you want to know? 457 00:29:53,176 --> 00:29:56,645 You happy? 458 00:29:56,713 --> 00:29:59,281 Do not talk to me that way. 459 00:29:59,349 --> 00:30:02,951 I'm just trying to understand what's going on. 460 00:30:03,019 --> 00:30:06,121 Well, now you know. 461 00:30:08,725 --> 00:30:12,161 Now you know why the militia cannot be stopped. 462 00:30:12,228 --> 00:30:17,166 Because they're mine. 463 00:30:17,233 --> 00:30:19,401 I trained them. 464 00:30:19,469 --> 00:30:21,737 And they are brutal, 465 00:30:21,805 --> 00:30:24,406 and smart, and vicious. 466 00:30:24,474 --> 00:30:27,476 Because of me. 467 00:30:27,544 --> 00:30:29,812 That's why your dad was right. 468 00:30:29,879 --> 00:30:32,181 When you see them coming, you don't fight. 469 00:30:32,248 --> 00:30:35,250 You run. 470 00:30:41,758 --> 00:30:43,826 Any progress? 471 00:30:43,893 --> 00:30:45,727 No. 472 00:30:45,795 --> 00:30:50,566 Pretty much a sucking black hole of nothing. 473 00:30:50,633 --> 00:30:55,337 I found some supplies. Salt. Curry. 474 00:30:55,405 --> 00:30:57,339 That's great. That's great. 475 00:30:57,407 --> 00:30:59,341 And curry. 476 00:30:59,409 --> 00:31:02,744 Great. 477 00:31:02,812 --> 00:31:06,014 - You're frustrated. - Frustrated? 478 00:31:06,082 --> 00:31:08,617 Frustrated doesn't even scratch it. 479 00:31:08,685 --> 00:31:10,886 What is all of this crap, 480 00:31:10,954 --> 00:31:15,090 and what is this ugly-ass thing even for? 481 00:31:15,158 --> 00:31:17,559 Why did Ben even give it to me? 482 00:31:17,627 --> 00:31:19,228 - Aaron. - It's like... 483 00:31:19,295 --> 00:31:23,599 Lucy yanking some enormous cosmic football 484 00:31:23,666 --> 00:31:26,768 just as Charlie Brown's about to kick it. 485 00:31:30,440 --> 00:31:33,275 I'll be downstairs. 486 00:31:42,118 --> 00:31:43,285 Ready! 487 00:31:48,291 --> 00:31:50,626 Look, Nora, we just don't have a choice. 488 00:31:50,693 --> 00:31:52,294 - That's your plan? - Listen... 489 00:31:52,362 --> 00:31:53,896 Nick, we all charge out that door, 490 00:31:53,963 --> 00:31:55,631 half of us won't make it. 491 00:31:55,698 --> 00:31:57,499 Half is better than none. Now if you have a better idea... 492 00:31:57,567 --> 00:31:59,968 It's easy, actually, to have a better idea than that, 493 00:32:00,036 --> 00:32:02,104 'cause that idea is awful. 494 00:32:02,171 --> 00:32:04,172 I'd keep my mouth shut if I were you. 495 00:32:04,240 --> 00:32:05,607 Take it easy, your holiness. 496 00:32:05,675 --> 00:32:07,476 I'm about to save your sorry ass. 497 00:32:07,543 --> 00:32:09,678 Miles, how? 498 00:32:09,746 --> 00:32:11,813 Make a trade. 499 00:32:15,818 --> 00:32:19,488 So. 500 00:32:19,555 --> 00:32:22,124 You let these people go, I'll turn myself in... 501 00:32:22,191 --> 00:32:24,760 - What? - To you. 502 00:32:24,827 --> 00:32:26,595 Miles, no. 503 00:32:26,663 --> 00:32:29,264 That's a good deal, right? 504 00:32:29,332 --> 00:32:32,167 I bet you'd get a parade for this. 505 00:32:32,235 --> 00:32:35,837 I want that rifle. 506 00:32:35,905 --> 00:32:38,307 The one you were taking potshots at us with. 507 00:32:38,374 --> 00:32:39,875 Done. 508 00:32:39,943 --> 00:32:41,877 What makes you think he'll keep his side? 509 00:32:41,945 --> 00:32:43,512 I've known this guy for much longer 510 00:32:43,579 --> 00:32:45,213 than I've known any of you. 511 00:32:45,281 --> 00:32:46,615 He'll keep his word. 512 00:32:46,683 --> 00:32:50,118 Yeah? And what about your word? 513 00:32:50,186 --> 00:32:53,522 Can't find Danny if you're dead. 514 00:32:55,091 --> 00:32:58,827 All right. 515 00:32:58,895 --> 00:33:01,830 Let's go. 516 00:33:12,809 --> 00:33:15,811 They're gonna kill him. 517 00:33:15,878 --> 00:33:18,847 He's a war criminal. 518 00:33:18,915 --> 00:33:21,083 And aren't you a priest? 519 00:33:21,150 --> 00:33:24,086 Doesn't change what he's done. 520 00:33:24,153 --> 00:33:25,821 Sorry, I can only pray 521 00:33:25,888 --> 00:33:29,391 that the Lord will have mercy on his soul. 522 00:33:35,431 --> 00:33:37,065 Hey, man. 523 00:33:37,133 --> 00:33:39,935 So, just you and me. What do you want to do? 524 00:33:40,003 --> 00:33:41,503 Leave me alone. 525 00:33:41,571 --> 00:33:44,039 You're not still upset about before, are you? 526 00:33:44,107 --> 00:33:46,508 - I don't... - What? I can't hear you. 527 00:33:46,576 --> 00:33:48,677 No, no, no, no, no. 528 00:33:48,745 --> 00:33:51,213 - Stop screwing around. - I have asthma. 529 00:33:51,280 --> 00:33:54,516 I have asthma. I need... I need... 530 00:33:54,584 --> 00:33:56,518 Hey, hey, hey, hey. Quit it. Hey, hey, hey! 531 00:33:56,586 --> 00:33:59,521 Hey, Captain Neville... 532 00:34:02,025 --> 00:34:04,693 You touch me again... 533 00:34:04,761 --> 00:34:07,696 And I'll kill you. I'll kill you! 534 00:34:07,764 --> 00:34:09,731 Do you understand me? 535 00:34:09,799 --> 00:34:12,434 Do you? 536 00:34:28,451 --> 00:34:32,287 Miles, it's me. You can level with me. 537 00:34:33,556 --> 00:34:35,557 Is it true? 538 00:34:35,625 --> 00:34:37,626 Is what true? 539 00:34:37,693 --> 00:34:40,262 Well, the rumor is Monroe wants you 540 00:34:40,329 --> 00:34:44,833 'cause you know something about flipping the lights back on. 541 00:34:44,901 --> 00:34:47,836 It's crazy, right? 542 00:34:47,904 --> 00:34:51,573 - What do you think? - I think it's crazy. 543 00:34:51,641 --> 00:34:56,011 I think Monroe is obsessed. 544 00:34:56,079 --> 00:34:58,146 It's sort of worrisome. 545 00:34:58,214 --> 00:35:00,248 I'll tell you something else. 546 00:35:00,316 --> 00:35:03,285 He hasn't been the same since you left. 547 00:35:03,352 --> 00:35:05,587 - Yeah? - Yeah. 548 00:35:05,655 --> 00:35:08,423 He's... well, he's angrier. 549 00:35:08,491 --> 00:35:11,426 Shorter fuse, you know? 550 00:35:12,728 --> 00:35:15,097 Not like the good old days. 551 00:35:33,950 --> 00:35:35,117 Aah! 552 00:35:36,552 --> 00:35:38,186 Come on! 553 00:36:48,522 --> 00:36:49,856 Miles, no. 554 00:36:49,924 --> 00:36:51,458 Come on, man, let's just keep walking. 555 00:36:51,525 --> 00:36:52,926 You don't have to come. 556 00:37:00,301 --> 00:37:02,736 Get away from him. 557 00:37:07,208 --> 00:37:10,410 This ain't none of your business. 558 00:37:12,613 --> 00:37:15,415 - I said get away from him. - Hey. 559 00:37:15,483 --> 00:37:18,151 Take it easy. 560 00:37:20,321 --> 00:37:23,990 Here. 561 00:37:24,058 --> 00:37:25,759 Look. 562 00:37:25,826 --> 00:37:28,394 If I were you, I would just get the hell out of here. 563 00:37:28,462 --> 00:37:32,265 No. 564 00:37:32,333 --> 00:37:35,335 Do not move. 565 00:37:38,072 --> 00:37:39,973 Miles. 566 00:37:40,040 --> 00:37:41,674 Look, man, I'm sorry. 567 00:37:41,742 --> 00:37:44,978 We're just trying to find something to eat. 568 00:37:45,045 --> 00:37:48,114 That couple back up the road? 569 00:37:48,182 --> 00:37:51,785 In the orange tent? 570 00:37:56,257 --> 00:37:57,757 Yeah, that was you. 571 00:37:57,825 --> 00:38:00,760 I thought so. 572 00:38:05,366 --> 00:38:07,300 We can't call the cops. 573 00:38:11,005 --> 00:38:13,807 - Can't put him in jail. - Miles. Miles. 574 00:38:13,874 --> 00:38:15,842 This is over. 575 00:38:21,215 --> 00:38:22,348 Aah! 576 00:38:30,024 --> 00:38:33,860 What did you just do? 577 00:38:33,928 --> 00:38:35,495 There's nobody else coming to help. 578 00:38:35,563 --> 00:38:37,230 - It's just us out here. - Yeah. 579 00:38:37,298 --> 00:38:38,965 So you're just gonna walk around wasting guys now? 580 00:38:39,033 --> 00:38:42,001 Somebody's gotta do something. 581 00:38:45,206 --> 00:38:48,842 Or else there's gonna be nothing left. 582 00:38:51,278 --> 00:38:52,579 Hey. 583 00:38:52,646 --> 00:38:56,516 Mister, you all right? 584 00:38:56,584 --> 00:38:59,552 Thank you. 585 00:38:59,620 --> 00:39:02,522 You saved my life. 586 00:39:23,010 --> 00:39:26,913 - All right, let's hear it. - Hear what? 587 00:39:26,981 --> 00:39:31,351 Tell me I'm a monster. That I'm garbage. 588 00:39:31,418 --> 00:39:35,555 Miles Matheson, general of the militia. 589 00:39:35,623 --> 00:39:37,090 Come on, I wanna hear you say it. 590 00:39:37,157 --> 00:39:39,025 - I'm not gonna say it. - Why not? 591 00:39:39,093 --> 00:39:42,896 - 'Cause I don't think it. - Yes, you do. 592 00:39:42,963 --> 00:39:45,265 How can you not? 593 00:39:45,332 --> 00:39:47,367 - You don't understand, Charlie. - So tell me. 594 00:39:47,434 --> 00:39:52,038 - I want to understand. - No. You really don't. 595 00:39:52,106 --> 00:39:55,074 Well, fact is you still saved all those people back there. 596 00:39:55,142 --> 00:39:58,044 So obviously there's a part of you that still gives a crap. 597 00:40:03,884 --> 00:40:05,818 You're wrong. 598 00:40:11,358 --> 00:40:14,761 - You wanna hear a joke? - Sorry? 599 00:40:14,828 --> 00:40:16,262 You'll love it. 600 00:40:16,330 --> 00:40:19,432 All right, there was this kid. Billy Underwood. 601 00:40:19,500 --> 00:40:24,103 Beat me up every day on the playground 602 00:40:24,171 --> 00:40:26,339 in fifth grade. 603 00:40:26,407 --> 00:40:27,907 Wedgies, especially. 604 00:40:27,975 --> 00:40:31,945 The kid was, like, the Mozart of wedgies. 605 00:40:32,012 --> 00:40:36,950 And I swore that things would get better. 606 00:40:37,017 --> 00:40:39,185 And they did. 607 00:40:39,253 --> 00:40:40,987 I grew up. 608 00:40:41,055 --> 00:40:46,693 And I got 300 employees 609 00:40:46,760 --> 00:40:50,797 and four homes and a wife... 610 00:40:53,167 --> 00:40:56,602 Who didn't care about any of it 611 00:40:56,670 --> 00:40:59,973 in the best possible way. 612 00:41:00,040 --> 00:41:03,943 And the punch line was... 613 00:41:04,011 --> 00:41:06,646 The blackout. 614 00:41:09,183 --> 00:41:11,718 When the world went back 615 00:41:11,785 --> 00:41:15,321 to being one giant school yard 616 00:41:15,389 --> 00:41:19,993 and the Billy Underwoods are in charge 617 00:41:20,060 --> 00:41:23,196 and I am weak 618 00:41:23,263 --> 00:41:26,065 and afraid. 619 00:41:34,375 --> 00:41:37,243 What is that? 620 00:41:37,311 --> 00:41:39,245 - Aaron. - My God. 621 00:41:53,627 --> 00:41:56,496 It's music. 622 00:41:56,563 --> 00:41:58,364 It's Marvin Gaye. 623 00:42:31,932 --> 00:42:36,202 How? 624 00:42:36,270 --> 00:42:39,405 I don't know. 625 00:42:39,719 --> 00:42:44,719 Sync, corrections by dr.jackson for www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.