All language subtitles for NSPS-196.en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,312 --> 00:00:09,764 We are married for three years. 2 00:00:11,137 --> 00:00:13,165 She is the wife of Mizuho 3 00:00:13,834 --> 00:00:17,764 Of the company I work for It was my old boss. 4 00:00:18,890 --> 00:00:23,942 I also have such a relationship I'm lying on her buttocks 5 00:00:25,365 --> 00:00:28,743 At home Just like you're a subordinate. 6 00:00:30,995 --> 00:00:34,345 This little bit of a husky husband I am only 7 00:00:35,675 --> 00:00:40,951 Recently for the first time I had a hand on her. 8 00:00:59,776 --> 00:01:01,103 Welcome to! 9 00:01:04,604 --> 00:01:07,237 - I was waiting. - Thank you 10 00:01:08,319 --> 00:01:13,342 One day, It is the thing when I went on a hot spring trip. 11 00:01:15,458 --> 00:01:16,756 It's a lot out of the way, is not it? 12 00:01:16,780 --> 00:01:20,239 - Yeah! I did not know it was this far. - Oh, you did. 13 00:01:26,212 --> 00:01:27,762 Come on, follow me this way. 14 00:01:33,334 --> 00:01:36,059 - And... you can use the hot spring at any time. - Ah! Great 15 00:01:36,083 --> 00:01:38,787 - Yeah! Please always patronize - Okay 16 00:01:38,788 --> 00:01:42,912 - Ah! That's a con healer. - It's beautiful. 17 00:01:42,913 --> 00:01:44,216 Oh, yes. 18 00:01:44,240 --> 00:01:46,912 I have to go away to see things. 19 00:01:46,913 --> 00:01:48,490 Oh, I guess so. 20 00:01:48,491 --> 00:01:51,789 - I have a hiking course. - Ah! Ok 21 00:01:52,175 --> 00:01:55,702 She always puts me in the chin 22 00:01:57,882 --> 00:02:01,888 But today It was a splendid pride. 23 00:02:04,018 --> 00:02:05,719 - Come on. - Yeah! 24 00:02:10,371 --> 00:02:13,742 - Then Jim will be here. - Ah yes! please 25 00:02:16,199 --> 00:02:20,442 Dinner should be in the room. Are you okay? 26 00:02:20,443 --> 00:02:22,466 Ah yes! It does not matter. 27 00:02:23,323 --> 00:02:29,571 Oh, right! I did that coupon somehow .. coupon! Look at that bag. 28 00:02:30,838 --> 00:02:34,524 - Oh, you're on the flyer? - Yeah! That's... That's right. 29 00:02:34,802 --> 00:02:37,677 - You can still use that. - Yeah! No problem at all 30 00:02:37,677 --> 00:02:38,681 Ah! i See 31 00:02:39,097 --> 00:02:42,350 That's what you're holding now. there.. 32 00:02:42,929 --> 00:02:45,177 - There you are. - this? 33 00:02:45,600 --> 00:02:46,929 Ah! That's it. 34 00:02:47,456 --> 00:02:49,175 We should open the zipper that's there. 35 00:02:55,109 --> 00:02:58,278 - This too... - Thank you 36 00:02:58,319 --> 00:03:02,928 - I'll give you three free beers. - Yeah! I will leave it up to you 37 00:03:02,952 --> 00:03:04,584 Well, excuse me. 38 00:03:05,204 --> 00:03:06,283 rest 39 00:03:11,612 --> 00:03:14,464 It's free with three beers. 40 00:03:15,237 --> 00:03:18,637 So take care. I need to get the things I need. 41 00:03:19,085 --> 00:03:23,284 You've taken care of everything. I have not heard of coupons. 42 00:03:23,284 --> 00:03:28,036 Funny ~ I said a few times when I left home. 43 00:03:28,037 --> 00:03:29,937 on? Did you... 44 00:03:30,634 --> 00:03:33,584 It's not just today. I do not hear it every time. 45 00:03:37,212 --> 00:03:38,565 Do not you apologize? 46 00:03:40,180 --> 00:03:41,592 sorry.. 47 00:03:43,452 --> 00:03:46,047 - Get your ass out of here. - Huh 48 00:03:48,653 --> 00:03:52,158 This is our usual conversation 49 00:04:00,335 --> 00:04:03,790 Where are you going? This way! this way.. To see where 50 00:04:11,066 --> 00:04:12,861 - see you later - Huh 51 00:04:49,415 --> 00:04:53,865 Just now.. It was the men who walked in the hallway. 52 00:05:19,066 --> 00:05:20,242 Good morning 53 00:05:20,638 --> 00:05:22,016 Oh, hello. 54 00:05:22,768 --> 00:05:24,771 Did you travel with your wife? 55 00:05:26,666 --> 00:05:27,995 That's right 56 00:05:28,625 --> 00:05:31,413 I like it because it's fun. 57 00:05:31,713 --> 00:05:33,337 Yes .. well .. 58 00:05:39,122 --> 00:05:41,150 Are you here for work? 59 00:05:41,151 --> 00:05:43,073 Yeah! That's right 60 00:05:43,996 --> 00:05:46,224 What do you do? 61 00:05:47,069 --> 00:05:51,469 In the mountains near here Cut or transport trees 62 00:05:51,866 --> 00:05:54,920 Oh ~ Is that right? 63 00:05:55,592 --> 00:06:00,746 Today is a holiday. I came to bathe with my colleagues. 64 00:06:02,242 --> 00:06:06,678 You did. So... take a slow break. 65 00:06:11,123 --> 00:06:13,702 then! I am .. I will go first. 66 00:06:31,016 --> 00:06:33,644 Ah ~ bored 67 00:06:33,645 --> 00:06:36,821 - On! Where did you get that? - Vending machines there 68 00:06:38,464 --> 00:06:40,292 - Give it to me. - What? 69 00:06:41,060 --> 00:06:46,289 - You can buy it yourself. - Ying ~ Please buy me a little... Bother... Come on .. 70 00:06:54,516 --> 00:06:56,894 I usually have milk. 71 00:06:56,918 --> 00:06:59,297 I know you only eat chocolate milk. 72 00:07:13,187 --> 00:07:14,190 here.. 73 00:07:17,127 --> 00:07:18,455 Give me that. 74 00:07:18,455 --> 00:07:22,231 - directly - You got it. 75 00:07:27,105 --> 00:07:29,502 - drink - Good night. 76 00:07:34,829 --> 00:07:37,330 Oh, it's delicious. 77 00:07:37,919 --> 00:07:38,953 right! 78 00:07:39,805 --> 00:07:44,180 Listening to events near here There's a store. 79 00:07:44,253 --> 00:07:47,329 Oh, that's great. When are we going? 80 00:07:47,879 --> 00:07:49,185 I'm going. 81 00:07:50,593 --> 00:07:52,019 I go alone? 82 00:07:52,043 --> 00:07:54,373 Come ahead and see what it is. 83 00:07:54,653 --> 00:07:56,232 You can go together. 84 00:07:56,233 --> 00:07:59,138 No! It came out hot. You get a cold when you get cold. 85 00:07:59,162 --> 00:08:01,188 I was on the hot springs. 86 00:08:01,212 --> 00:08:03,119 You can come quickly. 87 00:08:08,130 --> 00:08:09,712 Well, I'll be there. 88 00:08:10,328 --> 00:08:11,840 I have to go ~ 89 00:08:36,336 --> 00:08:37,387 What are you doing? 90 00:08:37,708 --> 00:08:39,293 Ah! How was it? 91 00:08:40,828 --> 00:08:44,061 - There was something about the dumplings. - Ah! Ok 92 00:08:44,669 --> 00:08:45,867 Night market? 93 00:08:45,867 --> 00:08:50,261 Ah! I have something to celebrate. It was written on the road near by. 94 00:08:50,285 --> 00:08:53,461 Oh ~ There it is! 95 00:08:53,552 --> 00:08:56,889 There are shops. It's all dumplings. 96 00:08:56,889 --> 00:08:58,512 Oh, yes. 97 00:08:58,812 --> 00:09:02,239 Here's a famous pair of dumplings .. Have you ever eaten? 98 00:09:02,239 --> 00:09:03,540 do not have 99 00:09:03,540 --> 00:09:05,693 It's incredibly delicious. 100 00:09:05,694 --> 00:09:08,491 Oh, you want to try it. 101 00:09:08,569 --> 00:09:12,747 So, lady... I understand! You sent your husband. 102 00:09:12,771 --> 00:09:14,072 I was a little sick... 103 00:09:15,202 --> 00:09:17,579 - Cheers ~ - Cheers.. 104 00:09:18,377 --> 00:09:23,128 - But... where did you get the beer? - Ah! I got this. 105 00:09:23,459 --> 00:09:26,588 Ah! I have my husband's share. Take that. 106 00:09:26,588 --> 00:09:28,217 - Well, that's... - Thank you 107 00:09:29,906 --> 00:09:31,004 there.. 108 00:09:35,457 --> 00:09:38,911 Your husband! Cold beer is the best. 109 00:09:40,181 --> 00:09:46,060 Yes. I was careless for a while, but... 110 00:09:47,934 --> 00:09:48,988 I have a very strong desire. 111 00:09:48,988 --> 00:09:54,142 no! My husband is sucking .. Please do not tell me like a bad girl 112 00:09:54,143 --> 00:09:56,020 There is a delicious appetite ~ 113 00:09:56,021 --> 00:09:58,396 That guy... he's trying to set up a shop at all. 114 00:10:03,950 --> 00:10:06,075 Spending money was cool. 115 00:10:06,871 --> 00:10:09,346 Nice inn with good inn 116 00:10:10,292 --> 00:10:14,797 When I travel with my heart, We have become excited. 117 00:10:14,821 --> 00:10:18,267 I went to their room to play 118 00:10:19,113 --> 00:10:24,847 Here we go. Let's have a snooze once. 119 00:10:25,294 --> 00:10:26,974 Oh, thank you. Thank you. 120 00:10:26,975 --> 00:10:29,595 - Listen to my husband. Listen. - Your husband! Here .. Here .. 121 00:10:29,619 --> 00:10:32,470 - I'll have a good drink. - I'd like a drink from the side. 122 00:10:35,311 --> 00:10:37,912 - what! I do not have... - no? Uh... wait. 123 00:10:37,936 --> 00:10:41,190 Hey... There's still a lot left. Here... 124 00:10:42,044 --> 00:10:47,662 Look at this! It's still a lot. Now, there's a beer. 125 00:10:47,686 --> 00:10:51,842 Now, there was an expensive drink. It's expensive. 126 00:10:54,854 --> 00:10:58,903 - Ah! By the way... I have a question. - What are you talking about? 127 00:10:59,325 --> 00:11:02,146 Two people. How did you meet them? 128 00:11:02,170 --> 00:11:03,873 Yeah... working. 129 00:11:03,874 --> 00:11:05,973 Oh, you were a couple. 130 00:11:05,973 --> 00:11:08,998 Ok! It was still my job at the time. 131 00:11:09,550 --> 00:11:10,800 - Load? - Load! 132 00:11:12,201 --> 00:11:14,174 What did you call it the first time? 133 00:11:14,595 --> 00:11:18,547 - Oh, he was the chief at the time. - I did. 134 00:11:18,591 --> 00:11:22,771 So I just want this guy to be a surname I called it Hanamura. 135 00:11:25,358 --> 00:11:26,689 So now? 136 00:11:29,406 --> 00:11:31,355 "You" or "Hey" or something. 137 00:11:35,068 --> 00:11:40,616 It's a house, but outside. Sometimes I want to be serious. 138 00:11:42,333 --> 00:11:44,211 That's too much. 139 00:11:44,235 --> 00:11:47,885 It's your husband. I need to get my husband up. 140 00:11:48,282 --> 00:11:51,236 I'm comfortable with being caught. 141 00:11:52,037 --> 00:11:53,237 Is that so? 142 00:11:53,261 --> 00:11:55,753 Well... Sometimes it's okay. 143 00:11:55,754 --> 00:12:01,818 This guy married when I was married. I kept refusing. 144 00:12:02,011 --> 00:12:03,365 Why? 145 00:12:03,389 --> 00:12:07,864 Well! The situation also happened... I can not say that it is empty .. 146 00:12:07,888 --> 00:12:14,713 If you can not see them Something does not get too obvious. 147 00:12:14,714 --> 00:12:17,140 I said I could not be a good wife. 148 00:12:18,537 --> 00:12:21,113 It's like I'm incompetent. 149 00:12:21,137 --> 00:12:23,160 You could not do anything. 150 00:12:23,739 --> 00:12:27,414 - Did you? - Yes, it was. 151 00:12:32,593 --> 00:12:37,572 Anyway, when you get married to such a man Do not you worry too? 152 00:12:41,727 --> 00:12:47,195 That's... the man... It's nice to be caught to make it easy. 153 00:12:49,021 --> 00:12:51,919 Come on ~ Take it! receive! receive.. Take it. 154 00:12:52,366 --> 00:12:54,429 Hey 155 00:12:55,345 --> 00:13:00,073 - Ah! It is quite fun ~ - Have fun. 156 00:13:00,650 --> 00:13:03,554 What is he saying now? It's scary. 157 00:13:09,920 --> 00:13:15,819 To the wife who is excited in front of the men I was a bit upset. 158 00:13:17,997 --> 00:13:19,925 I could not bear it without drinking. 159 00:13:20,897 --> 00:13:24,165 Of course I got bored. 160 00:13:48,954 --> 00:13:51,331 Are you okay? 161 00:13:52,189 --> 00:13:53,938 I need to take a break. 162 00:13:53,962 --> 00:13:57,667 Why are you so drunk... stupid... 163 00:13:57,691 --> 00:14:01,341 Sorry Can I lay down? 164 00:14:01,365 --> 00:14:03,446 Oh, please. 165 00:14:03,470 --> 00:14:06,922 - I'm in bed. Take him. - Let's lay it on the futon. 166 00:14:28,606 --> 00:14:31,904 Sorry You've had a hard time. 167 00:14:53,469 --> 00:14:56,494 Drunk and drunk 168 00:14:57,167 --> 00:15:02,194 To me yet I saw my wife enjoying it. 169 00:15:36,248 --> 00:15:37,874 Mizuho .. 170 00:15:41,351 --> 00:15:42,999 Uh .. Mizuho .. 171 00:15:46,932 --> 00:15:48,732 What are you doing! that.. 172 00:15:51,764 --> 00:15:52,938 What are you doing? 173 00:15:53,608 --> 00:15:57,173 - wife! Great - what? 174 00:15:57,214 --> 00:15:58,553 Look! this.. 175 00:15:58,577 --> 00:16:00,205 Oh! It's burnt. 176 00:16:01,933 --> 00:16:05,110 what! what! What's big... What a big one! what.. 177 00:16:06,189 --> 00:16:08,434 Hate! It's scary. 178 00:16:10,533 --> 00:16:13,488 I hope it was a little more tilted .. 179 00:16:13,489 --> 00:16:17,409 No, no, no. 180 00:16:32,643 --> 00:16:34,443 It's big. It's big. 181 00:16:34,467 --> 00:16:36,435 I have not seen it. I did not see him. 182 00:16:36,436 --> 00:16:39,862 Well, I will not do anything. 183 00:16:40,690 --> 00:16:44,418 I did not see it. I did not see it. 184 00:16:52,666 --> 00:16:56,994 - Now... Wait a minute... Time! time! - I'm sorry, I should get up. 185 00:17:25,720 --> 00:17:28,423 That lady! I'm sick of lying down. 186 00:17:29,547 --> 00:17:32,974 I should have been drunk to show my breasts. 187 00:17:34,375 --> 00:17:37,275 - Where my husband is watching. - Yeah.. 188 00:17:39,737 --> 00:17:47,089 There is consciousness, but alcohol runs around the body. I could not do it. 189 00:18:18,458 --> 00:18:22,135 - uh? What is it - do! 190 00:18:23,535 --> 00:18:24,711 where? 191 00:18:26,634 --> 00:18:27,959 Really? 192 00:18:28,838 --> 00:18:31,991 - wife! I'm doing - Great. 193 00:18:32,695 --> 00:18:34,068 Mizuho .. 194 00:18:41,110 --> 00:18:46,261 I heard the unbelievable conversation clearly. 195 00:18:48,432 --> 00:18:55,514 From here I recreated what I heard from my wife later. 196 00:19:30,384 --> 00:19:32,761 wife! Suck it 197 00:20:11,216 --> 00:20:15,169 wife! by the way.. Are you sucking? 198 00:20:15,193 --> 00:20:16,524 Great! 199 00:20:19,695 --> 00:20:20,995 Oh, that's awesome. 200 00:20:45,848 --> 00:20:47,625 Yaah .. ma'am 201 00:20:48,732 --> 00:20:50,009 Looking .. 202 00:20:55,783 --> 00:20:57,608 Oh ~ I can not stand it. 203 00:20:58,692 --> 00:21:00,599 - Hey... lady! - Huh? 204 00:21:01,091 --> 00:21:03,921 Put this in my chest. 205 00:22:11,927 --> 00:22:14,852 Wife... It's sweet. 206 00:22:57,387 --> 00:22:59,530 It's too bad ~ 207 00:23:56,621 --> 00:23:57,997 Ah! Encased 208 00:24:36,916 --> 00:24:39,020 Still standing. 209 00:24:47,028 --> 00:24:51,900 I lost my spirit... to your wife. 210 00:24:58,781 --> 00:25:00,089 hug me.. 211 00:25:18,675 --> 00:25:20,000 You-all! What's up? 212 00:25:23,184 --> 00:25:26,013 - So I drink... - Ah! If it is... 213 00:25:26,171 --> 00:25:30,288 I think it's very much out there. 214 00:25:35,900 --> 00:25:38,553 You, this guy, you did. 215 00:25:39,709 --> 00:25:44,861 Hey ~ Hey ~ Have you seen it! Forgive me. 216 00:25:45,353 --> 00:25:50,879 It's cunning to see us just for fun. I was the first to talk. 217 00:25:51,228 --> 00:25:56,205 - I know! So I'm thinking right. - What? 218 00:25:56,502 --> 00:25:59,605 So... from now on .. 219 00:26:16,032 --> 00:26:20,383 - He's hard to beat. - What happened before? 220 00:26:21,231 --> 00:26:24,606 Ah! I could not talk. Thinking about work in a hot spring bath. 221 00:26:25,384 --> 00:26:27,709 - What are you doing now? - He went back to the room. 222 00:26:28,385 --> 00:26:30,462 You have to go back. 223 00:26:30,463 --> 00:26:32,842 I left my job as a traitor. 224 00:26:34,219 --> 00:26:35,266 hug me 225 00:26:42,508 --> 00:26:44,341 It's not that you're doing it. 226 00:26:44,365 --> 00:26:45,884 It's okay if you finish fast. 227 00:27:37,874 --> 00:27:39,097 I put it in. 228 00:27:49,990 --> 00:27:51,836 Let's get rid of the futon. 229 00:28:38,600 --> 00:28:41,777 I feel good .. Good ~ 230 00:29:32,808 --> 00:29:36,483 Please... please make me happy. 231 00:31:18,861 --> 00:31:21,288 I feel great feeling ~ Mrs. 232 00:31:24,063 --> 00:31:27,515 I feel good .. Ok .. 233 00:32:05,960 --> 00:32:07,257 Ah! more.. 234 00:32:26,481 --> 00:32:27,766 Yes? 235 00:32:31,892 --> 00:32:32,900 Hate 236 00:32:45,959 --> 00:32:48,059 wife! Sorry 237 00:32:48,083 --> 00:32:50,262 I usually play .. Yeah... 238 00:32:59,754 --> 00:33:00,783 Feeling good? 239 00:33:13,613 --> 00:33:16,238 wife! Good? 240 00:33:27,814 --> 00:33:29,599 Feeling good? Your wife... huh? 241 00:33:38,127 --> 00:33:40,254 wife! Satisfaction of love .. cute 242 00:33:52,165 --> 00:33:55,539 Oh, great. It's awesome. 243 00:34:17,494 --> 00:34:20,089 Not my husband. 244 00:35:25,032 --> 00:35:27,836 Oh, ma'am! It's awesome. 245 00:35:30,268 --> 00:35:33,267 Ah! Your wife's gloomy. 246 00:35:49,331 --> 00:35:50,683 Ah ~ wife... 247 00:36:06,027 --> 00:36:07,525 Ah! I'll take it... Mrs. 248 00:36:21,451 --> 00:36:22,527 Next time I... 249 00:36:40,029 --> 00:36:41,857 wife! Feeling good? 250 00:36:44,783 --> 00:36:46,636 It's good to be someone else. 251 00:36:55,211 --> 00:36:57,340 Hey ~ Mrs. Give me more tongue. 252 00:38:24,578 --> 00:38:26,828 wife! Suck it in here. 253 00:40:17,333 --> 00:40:19,685 It's nice. 254 00:42:07,671 --> 00:42:13,149 wife! I'm going to bring my husband. This should be fine. 255 00:42:25,274 --> 00:42:28,425 wife! Do not think badly. 256 00:42:29,807 --> 00:42:33,704 If you look at it Maybe your wife's affair is the cause. 257 00:42:34,860 --> 00:42:37,902 I took a picture of the evidence. 258 00:42:39,027 --> 00:42:42,302 The figures on the trip are There's a word to scribble and bury. 259 00:42:43,333 --> 00:42:46,577 If it is not here I can not meet again twice. 260 00:42:48,002 --> 00:42:49,826 I'm enjoying it with us today. 261 00:42:56,067 --> 00:43:00,016 My wife says she was threatened. 262 00:43:30,224 --> 00:43:37,424 I'm always asleep at this time. I did not remember what happened to the room. 263 00:44:00,462 --> 00:44:02,560 Hey ~ Husband! OK? 264 00:44:03,892 --> 00:44:05,069 The room. 265 00:48:10,281 --> 00:48:16,019 wife! Let's love it properly Not on the futon. 266 00:48:42,166 --> 00:48:43,268 wife! come in 267 00:52:59,543 --> 00:53:02,146 Oh ~ I'm horny! wife 268 00:55:31,620 --> 00:55:34,519 Did you ask for this to work? 269 00:55:39,372 --> 00:55:42,233 Now... your wife... Feeling good? 270 00:55:50,485 --> 00:55:52,136 Hey! Wife... You feel good? Huh? 271 00:56:28,470 --> 00:56:30,851 Now you feel your wife. 272 00:59:00,042 --> 00:59:02,437 My wife was coloring her 273 00:59:03,112 --> 00:59:08,391 After that, he played with the men. I confessed to me 274 01:06:58,150 --> 01:06:59,195 I got wrapped up. 275 01:08:54,935 --> 01:08:56,482 I knew right away. 276 01:09:54,780 --> 01:09:59,436 But I did not have the courage to protest. 277 01:11:30,422 --> 01:11:31,738 what? 278 01:11:35,291 --> 01:11:36,943 Tell me if you have a complaint. 279 01:11:40,655 --> 01:11:44,300 Before you get married I told you I could not be a good wife. 280 01:11:45,127 --> 01:11:47,353 If you do not like it, you better divorce. 281 01:11:58,055 --> 01:12:02,000 When you are I'm useless. 282 01:12:05,237 --> 01:12:07,013 Takemori... 283 01:12:26,805 --> 01:12:28,407 Takemori... 284 01:12:29,905 --> 01:12:32,831 You.. I'm useless. 285 01:12:36,808 --> 01:12:38,337 Takemori .. I'm sorry .. 286 01:12:45,009 --> 01:12:47,664 Mr. Takemori, I'm sorry .. 287 01:12:47,688 --> 01:12:48,990 Mizuho! 288 01:12:49,392 --> 01:12:51,047 Takemori, I'm sorry .. 289 01:12:51,093 --> 01:12:53,471 Mizuho! Mizuho ~ 290 01:13:03,760 --> 01:13:06,208 Still, she's still a wife. 291 01:13:07,282 --> 01:13:12,286 From that moment on, I have set me up. 292 01:13:14,235 --> 01:13:17,336 This wife I still love you 20729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.