All language subtitles for Midnight.Runners.2017.All-WEB-DL.AAC.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,925 --> 00:00:51,133 Subtitle oleh PatrickStar. 2 00:00:53,508 --> 00:00:57,050 {Upacara Penerimaan Akademi Kepolisian angkatan 2015} 3 00:01:00,925 --> 00:01:03,758 Bisa minta perhatian sebentar? 4 00:01:06,008 --> 00:01:08,841 Sekarang, semua kandidat akan berpindah 5 00:01:08,842 --> 00:01:12,634 ke Union Hall untuk pemotongan rambut. 6 00:01:12,675 --> 00:01:17,008 Ucapkan selamat tinggal pada keluarga dan teman-teman kalian segera. 7 00:01:17,717 --> 00:01:18,717 Hormat! 8 00:01:20,092 --> 00:01:22,049 Dengarkan atasanmu. 9 00:01:22,050 --> 00:01:25,133 Jangan lewatkan makan. Tidur pakai selimut di malam hari. 10 00:01:25,925 --> 00:01:27,507 Tetap kuat, sayang. 11 00:01:27,508 --> 00:01:29,091 Pulanglah kalau terlalu sulit. 12 00:01:29,425 --> 00:01:30,425 Oke? 13 00:01:31,800 --> 00:01:34,382 Aku akan baik-baik saja. Jangan khawatir. 14 00:01:34,383 --> 00:01:35,550 Tetaplah sehat, bu. 15 00:01:40,133 --> 00:01:40,800 Sampai jumpa. 16 00:01:41,133 --> 00:01:42,133 Sampai jumpa. 17 00:01:44,050 --> 00:01:45,507 Siapa yang kau sms? 18 00:01:45,508 --> 00:01:46,966 Ibu. 19 00:01:47,883 --> 00:01:49,341 Haruskah kita berpelukan juga? 20 00:01:52,300 --> 00:01:54,342 Benar. Aku pikir begitu. 21 00:01:57,425 --> 00:01:58,925 - Sampai jumpa, Ayah - Hee-yeol. 22 00:01:59,925 --> 00:02:01,925 Ayah bangga padamu. 23 00:02:04,925 --> 00:02:06,758 Hari ini dingin. Tutup jaket sebelum ayah pergi. 24 00:02:10,008 --> 00:02:11,758 Perhatian. 25 00:02:13,300 --> 00:02:14,800 Istirahat ditempat. 26 00:02:15,925 --> 00:02:17,050 Siap gerak. 27 00:02:18,675 --> 00:02:20,800 Kepada orang tua kalian. Hormat gerak. 28 00:02:23,717 --> 00:02:24,842 Turunkan. 29 00:02:26,133 --> 00:02:27,383 Hadap kiri, gerak. 30 00:02:29,425 --> 00:02:31,217 Maju, jalan. 31 00:02:54,675 --> 00:02:57,549 Tidak bisakah jangan dipotong terlalu pendek? 32 00:02:57,550 --> 00:02:59,966 Cambangku butuh waktu lama agar tumbuh kembali. 33 00:02:59,967 --> 00:03:02,925 Tolonglah. Butuh waktu satu tahun untuk menumbuhkan rambutku. 34 00:03:05,175 --> 00:03:06,592 Cambangnya... 35 00:03:06,925 --> 00:03:08,125 Yang itu. Jangan memotongnya juga... 36 00:03:22,883 --> 00:03:23,883 Bodoh? 37 00:03:39,342 --> 00:03:40,342 Tunggu. 38 00:03:42,008 --> 00:03:43,633 Anda tidak mensterilkan pemotong rambutnya? 39 00:03:44,258 --> 00:03:45,258 Tidak. 40 00:03:45,675 --> 00:03:47,300 Itulah yang aku takutkan. 41 00:03:48,592 --> 00:03:51,966 Tanpa sterilisasi, bisa menyebabkan infeksi kulit. 42 00:03:51,967 --> 00:03:54,216 Bagaimana jika satu pemotong rambut menginfeksi semua orang di sini... 43 00:03:54,217 --> 00:03:55,842 Tunggu, tunggu. 44 00:04:00,092 --> 00:04:03,425 Infeksi kulit... 45 00:04:07,508 --> 00:04:12,175 Pelatihan ini merupakan program pelatihan militer selama 2 minggu. 46 00:04:12,508 --> 00:04:16,257 Saya harap kalian semua menyelesaikan pelatihan dengan mengikuti instrukturmu. 47 00:04:16,258 --> 00:04:20,925 Tahun lalu, 4 dari 96 kandidat keluar dari program ini. 48 00:04:21,092 --> 00:04:22,492 Kalian harus tetap waspada sampai akhir. 49 00:04:22,592 --> 00:04:23,884 Ya, pak. 50 00:04:25,967 --> 00:04:27,966 Kalian lebih baik belajar cara berbicara. 51 00:04:27,967 --> 00:04:29,300 Ya, pak. 52 00:04:29,675 --> 00:04:30,675 Nah begitu. 53 00:04:35,467 --> 00:04:37,387 Ayahku angkatan 1985 dari Angkatan Kepolisian. 54 00:04:37,758 --> 00:04:39,966 Sejak kecil, dia mengajariku dengan baik.... 55 00:04:39,967 --> 00:04:42,092 ...tentang ketertiban umum dan keadilan. 56 00:04:42,717 --> 00:04:44,924 Kalian akhirnya akan mempelajarinya di sini. 57 00:04:44,925 --> 00:04:47,092 Ketertiban dan keadilan itu penting. 58 00:04:48,217 --> 00:04:50,425 Aku ingin jadi polisi seperti ayahku. 59 00:04:51,008 --> 00:04:52,050 Apa yang membawamu kemari? 60 00:04:52,925 --> 00:04:53,925 Aku? 61 00:04:56,175 --> 00:04:57,175 Aku... 62 00:04:57,842 --> 00:05:00,092 Apa? Kau tidak tahu? 63 00:05:00,967 --> 00:05:02,175 Kau datang ke sini untuk main-main? 64 00:05:05,258 --> 00:05:06,466 Dimohon perhatiannya. 65 00:05:06,675 --> 00:05:08,133 Semua kandidat segera melapor... 66 00:05:08,217 --> 00:05:10,425 ...dengan seragam lengkap yang kalian terima hari ini... 67 00:05:10,675 --> 00:05:13,133 ...ke lapangan dalam 3 menit. 68 00:05:13,217 --> 00:05:16,592 Siapapun terlambat akan dihukum berat. 69 00:05:16,883 --> 00:05:17,883 Bergerak! 70 00:05:18,467 --> 00:05:19,509 Apa yang... 71 00:05:19,842 --> 00:05:22,300 1 menit 40 detik lagi. 72 00:05:22,508 --> 00:05:23,966 Bergerak. Keluar! 73 00:05:24,633 --> 00:05:26,716 1 menit 30 detik lagi. 74 00:05:27,258 --> 00:05:29,175 Keluar! 75 00:05:30,092 --> 00:05:31,092 Lari. 76 00:05:33,967 --> 00:05:34,967 81. 77 00:05:35,925 --> 00:05:36,925 Lompat lebih tinggi. 78 00:05:37,133 --> 00:05:38,133 83. 79 00:05:39,967 --> 00:05:40,967 85. 80 00:05:41,467 --> 00:05:42,467 Skuad, berhenti. 81 00:05:44,175 --> 00:05:45,467 Bangun! 82 00:05:45,633 --> 00:05:47,300 Kalian tidak bisa bekerja sebagai tim? 83 00:05:47,633 --> 00:05:50,800 Mulai lagi dari 1 sampai 100. 84 00:05:51,008 --> 00:05:52,300 Mulai. 85 00:05:55,008 --> 00:05:56,300 Satu. 86 00:06:01,508 --> 00:06:01,925 Dua. 87 00:06:01,967 --> 00:06:02,967 Satukan. 88 00:06:04,633 --> 00:06:05,633 Pikiran. 89 00:06:08,133 --> 00:06:09,133 Turunkan. 90 00:06:09,508 --> 00:06:10,633 Siapa yang berbaring? 91 00:06:11,467 --> 00:06:12,092 Satukan. 92 00:06:12,133 --> 00:06:13,133 Skuad, berhenti. 93 00:06:13,217 --> 00:06:14,217 Skuad, berhenti. 94 00:06:15,467 --> 00:06:16,592 "Berguling lintas negara", mulailah. 95 00:06:17,217 --> 00:06:18,800 "Berguling lintas negara", mulailah. 96 00:06:20,633 --> 00:06:21,966 Guling lebih cepat. Cepat! 97 00:06:21,967 --> 00:06:23,050 Lebih cepat, lebih cepat, lebih cepat! 98 00:06:23,133 --> 00:06:24,924 Guling lebih cepat! 99 00:06:24,925 --> 00:06:25,800 Lebih cepat, lebih cepat. 100 00:06:25,801 --> 00:06:27,550 Bangun. Guling lebih cepat. 101 00:06:28,967 --> 00:06:30,342 Guling lebih cepat. 102 00:06:37,508 --> 00:06:38,508 Satu. 103 00:06:38,508 --> 00:06:39,508 Dua. 104 00:06:39,967 --> 00:06:40,967 Tiga. 105 00:06:41,342 --> 00:06:42,342 Empat. 106 00:06:42,967 --> 00:06:43,592 Satu. 107 00:06:43,633 --> 00:06:44,300 Dua. 108 00:06:44,300 --> 00:06:45,050 Tiga. 109 00:06:45,050 --> 00:06:45,633 Empat. 110 00:06:45,842 --> 00:06:48,675 Satu, dua, tiga, empat. 111 00:06:54,717 --> 00:06:55,717 Sosis. 112 00:06:59,050 --> 00:07:00,758 Bisakah aku dapat lebih banyak sosis? 113 00:07:01,092 --> 00:07:02,842 Lalu yang lain tidak kebagian apapun. 114 00:07:04,508 --> 00:07:06,591 Bagaimana aku bisa makan semua nasi ini dengan hanya dua sosis? 115 00:07:09,133 --> 00:07:10,883 Kurangi nasinya kalau begitu. 116 00:07:11,050 --> 00:07:12,050 Bagaimana bisa? 117 00:07:12,633 --> 00:07:14,258 Kau, kemari dan duduklah. 118 00:07:17,842 --> 00:07:21,342 Mereka memberi makan kita seperti anak TK. 119 00:07:34,550 --> 00:07:35,910 Apa kau tidak makan sosismu? 120 00:07:36,842 --> 00:07:37,550 Tidak. 121 00:07:37,717 --> 00:07:38,717 Kenapa tidak? 122 00:07:40,675 --> 00:07:44,300 Sosis dibuat dengan sodium glutamat dan natrium nitrat, yang menyebabkan kanker. 123 00:07:45,800 --> 00:07:46,840 Jadi kenapa kau tidak memakannya? 124 00:07:48,050 --> 00:07:49,650 Mengapa kau makan zat penyebab kanker dengan sengaja? 125 00:07:49,758 --> 00:07:50,758 Kalau begitu, aku akan mengambilnya. 126 00:07:51,175 --> 00:07:52,175 Sodium glutamat... 127 00:07:55,550 --> 00:07:56,550 Makanlah. 128 00:08:07,592 --> 00:08:08,592 Angkat lenganmu. 129 00:08:11,175 --> 00:08:12,591 Dada, 36. 130 00:08:12,592 --> 00:08:13,842 Letakkan lenganmu ke bawah. 131 00:08:13,883 --> 00:08:14,883 Hei. 132 00:08:15,342 --> 00:08:17,134 Pinggang, 30 dan 1/2. 133 00:08:17,758 --> 00:08:18,550 Tarik ini, tolong Bagus. 134 00:08:18,551 --> 00:08:19,758 Kau bajingan. 135 00:08:20,675 --> 00:08:21,967 Lihat kedepan. 136 00:08:30,175 --> 00:08:32,133 Perhatikan. 137 00:08:32,758 --> 00:08:34,007 Atau kalian akan terluka parah. 138 00:08:34,008 --> 00:08:35,050 Ya, Bu. 139 00:08:39,675 --> 00:08:40,217 Bu. 140 00:08:40,217 --> 00:08:41,217 Hubungi dokter sekarang juga! 141 00:08:42,758 --> 00:08:44,800 Diam. Jangan bergerak. 142 00:08:48,008 --> 00:08:48,758 Cepat! 143 00:08:48,759 --> 00:08:53,841 Sebagai petugas di lapangan, kalian bisa menghadapi bahaya yang besar. 144 00:08:53,842 --> 00:08:55,841 Maka dari itu, di sini, di Pusat Seni Bela Diri... 145 00:08:55,842 --> 00:09:00,217 ...kalian akan memilih satu dari Taekwondo, Judo, Aikido, dan Kendo... 146 00:09:00,258 --> 00:09:02,883 ...dan berlatih selama 4 tahun. 147 00:09:03,508 --> 00:09:04,591 Mengerti? 148 00:09:05,092 --> 00:09:06,509 Ya, pak. 149 00:09:08,342 --> 00:09:10,299 Saya mengerti kalian kecewa... 150 00:09:10,300 --> 00:09:11,860 ...karena dua kalian sudah gagal melanjutkan pendidikan. 151 00:09:12,008 --> 00:09:15,591 Tapi kalian hampir sampai diakhirnya. Teruskan. 152 00:09:15,675 --> 00:09:16,883 Mengerti? 153 00:09:16,967 --> 00:09:17,967 Ya, pak. 154 00:09:18,258 --> 00:09:20,383 Selalu jawab dengan keras dan jelas. 155 00:09:20,550 --> 00:09:21,592 Ya, pak. 156 00:09:21,883 --> 00:09:24,549 Hari ini adalah final dari pelatihan. 157 00:09:24,550 --> 00:09:26,758 Ini adalah lomba lari ke Gunung Buphwa. 158 00:09:26,967 --> 00:09:29,049 Menurut tradisi kami, 159 00:09:29,050 --> 00:09:32,132 ...yang bisa berlari naik dan turun gunung dalam satu jam... 160 00:09:32,133 --> 00:09:34,841 ...akan diterima di Akademi ini. 161 00:09:34,842 --> 00:09:37,924 Mereka yang gagal akan ditolak masuk karena kurangnya kemampuan fisik. 162 00:09:37,925 --> 00:09:40,549 Mereka yang gagal mencapai puncak juga akan ditolak masuk. 163 00:09:40,550 --> 00:09:42,800 Lakukan dengan segenap kekuatan kalian. Mengerti? 164 00:09:43,050 --> 00:09:44,050 Ya, Bu. 165 00:09:51,133 --> 00:09:52,133 Bersiap. 166 00:10:01,717 --> 00:10:03,675 Perhatikan langkahmu. 167 00:10:26,550 --> 00:10:27,592 Hei, tolong aku. 168 00:10:30,467 --> 00:10:31,509 Aku minta maaf, kawan. 169 00:10:34,883 --> 00:10:36,883 Brengsek. 170 00:10:40,050 --> 00:10:41,050 Sial. 171 00:10:42,758 --> 00:10:43,758 Apa yang kau lakukan disini? 172 00:10:44,008 --> 00:10:44,550 Hei. 173 00:10:44,551 --> 00:10:46,842 Tolong aku. Aku tidak bisa berjalan. 174 00:10:50,467 --> 00:10:51,634 Maaf, tapi aku harus pergi. 175 00:10:52,175 --> 00:10:53,175 Hei! 176 00:10:54,925 --> 00:10:56,133 Aku memberikanmu sosisku. 177 00:10:56,258 --> 00:10:57,258 Sosis? 178 00:10:57,675 --> 00:10:59,508 Aku memakannya karena kau tidak makan. 179 00:10:59,842 --> 00:11:01,049 Kau yang minta duluan. 180 00:11:01,050 --> 00:11:02,530 Jika kau mau memakannya, aku tidak akan minta. 181 00:11:07,300 --> 00:11:08,508 Sialan, Bung. 182 00:11:08,717 --> 00:11:11,092 Tolong bantu aku. Aku ingin masuk akademik. 183 00:11:12,717 --> 00:11:14,884 Sial. 184 00:11:15,800 --> 00:11:16,342 Hei. 185 00:11:16,633 --> 00:11:17,633 Aku akan membelikanmu steak. 186 00:11:17,800 --> 00:11:18,342 Daging panggang? 187 00:11:18,800 --> 00:11:20,717 Ayahku adalah punya toko besar di Pasar Majang. 188 00:11:21,592 --> 00:11:22,592 Daging sapi Korea. 189 00:11:23,133 --> 00:11:24,133 Dipanggang sempurna. 190 00:11:24,175 --> 00:11:24,883 Sempurna? 191 00:11:25,175 --> 00:11:26,175 Dipanggang sempurna. 192 00:11:27,842 --> 00:11:30,717 Naiklah. 193 00:11:31,342 --> 00:11:32,009 Serius? 194 00:11:32,050 --> 00:11:34,050 Ayolah. 195 00:11:34,758 --> 00:11:35,758 Ayo pergi. 196 00:11:38,050 --> 00:11:39,050 Sialan. 197 00:11:39,550 --> 00:11:40,842 Apa yang kau makan? 198 00:11:42,883 --> 00:11:44,174 Kau berat sekali. 199 00:11:44,175 --> 00:11:46,133 Kita tidak punya waktu. Cepat. 200 00:11:46,675 --> 00:11:47,675 Ayo pergi. 201 00:11:50,550 --> 00:11:51,883 Angkat kepalamu. Ayo pergi. 202 00:11:54,508 --> 00:11:56,800 Jae-Hong, tinggal berapa banyak? 203 00:11:57,217 --> 00:11:58,384 Tinggal dua, bu. 204 00:12:02,425 --> 00:12:03,425 Apa yang... 205 00:12:03,592 --> 00:12:04,217 Apa? 206 00:12:04,508 --> 00:12:05,841 Kita melewati batas waktunya. 207 00:12:05,967 --> 00:12:07,300 Bergeraklah lebih cepat. 208 00:12:07,592 --> 00:12:09,425 Aku sudah mencoba, brengsek. 209 00:12:09,633 --> 00:12:11,508 Bung, kau menghancurkan semuanya! 210 00:12:11,758 --> 00:12:13,050 Kau gila, brengsek. 211 00:12:13,550 --> 00:12:15,174 Aku akan melemparmu ke sana. 212 00:12:15,175 --> 00:12:17,092 Aku minta maaf. 213 00:12:20,008 --> 00:12:21,008 Jalannya menurun. 214 00:12:23,633 --> 00:12:24,716 Percepat. 215 00:12:27,300 --> 00:12:28,300 Turunkan. 216 00:12:36,467 --> 00:12:37,550 Apa yang terjadi? 217 00:12:40,842 --> 00:12:44,634 Aku jatuh saat berlari. 218 00:12:45,842 --> 00:12:47,092 Dan terkilir di pergelangan kakiku. 219 00:12:47,800 --> 00:12:50,133 Park Gi-joon membantuku sepanjang jalan. 220 00:12:50,467 --> 00:12:54,259 Tolong terima dia ke Akademik. 221 00:12:59,633 --> 00:13:02,258 Ditambah, saya juga tidak kurang kemampuan fisik. 222 00:13:02,467 --> 00:13:03,467 Diam. 223 00:13:03,550 --> 00:13:04,550 Ya, Bu. 224 00:13:08,092 --> 00:13:12,509 Angkat tangan kalian jika melihat keduanya saling membantu. 225 00:13:13,967 --> 00:13:14,967 Turunkan tanganmu. 226 00:13:16,633 --> 00:13:18,433 Angkat tangan jika tidak belum melihat keduanya saling membantu. 227 00:13:20,383 --> 00:13:21,550 Semuanya, turun. 228 00:13:21,842 --> 00:13:22,842 Sekarang! 229 00:13:25,633 --> 00:13:30,633 Tugas kita adalah membantu orang yang membutuhkan. 230 00:13:31,217 --> 00:13:34,175 Tapi kalian mengabaikan teman sekelasmu saat dia terluka. 231 00:13:34,592 --> 00:13:37,392 Bagaimana kalian bisa disebut polisi saat kalian hanya peduli dengan diri sendiri? 232 00:13:37,633 --> 00:13:39,716 Walau kalian berhasil kembali tepat waktu, kalian semua gagal. 233 00:13:39,883 --> 00:13:40,883 Bangun. 234 00:13:42,425 --> 00:13:45,217 Sekarang mendaki ke Gunung Buphwa lagi. 235 00:13:46,633 --> 00:13:47,341 Pimpinlah. 236 00:13:47,342 --> 00:13:48,342 Skuad, bergerak! 237 00:13:49,383 --> 00:13:50,383 Pergi! 238 00:13:56,217 --> 00:13:57,337 Kalian berdua pergi ke ruang medis. 239 00:13:58,508 --> 00:13:59,716 Apakah kami lulus? 240 00:14:00,342 --> 00:14:01,342 Sekarang! 241 00:14:04,675 --> 00:14:06,217 - Ya, Bu. - Ya, Bu. 242 00:14:15,258 --> 00:14:16,591 Bagus! Kita beruntung. 243 00:14:18,342 --> 00:14:19,300 Ayo pergi. 244 00:14:19,300 --> 00:14:20,300 Oh, kakiku. 245 00:14:20,301 --> 00:14:21,501 Kau SMA dimana? 246 00:14:21,842 --> 00:14:22,882 SMA Sains Seoul. 247 00:14:22,925 --> 00:14:26,174 Bukankah seharusnya kau lanjut ke KAIST atau sejenisnya? [ITB-nya Korea] 248 00:14:26,175 --> 00:14:27,842 KAIST sudah biasa. 249 00:14:27,843 --> 00:14:29,257 Aku ingin melakukan sesuatu yang unik. 250 00:14:29,258 --> 00:14:29,259 Aku ingin melakukan sesuatu yang unik. 251 00:14:29,425 --> 00:14:30,985 Aku pikir lanjut ke KAIST cukup unik. 252 00:14:31,258 --> 00:14:32,550 Semua temanku pergi ke KAIST. 253 00:14:33,008 --> 00:14:35,208 Di SMA ku, lanjut jadi Polisi yang unik. 254 00:14:35,842 --> 00:14:38,550 Maksudmu eksentrik? 255 00:14:38,842 --> 00:14:39,842 Kenapa kau kemari? 256 00:14:40,717 --> 00:14:43,217 Uang kuliah gratis disini. Ibuku tidak punya uang. 257 00:14:43,550 --> 00:14:44,300 Bagaimana dengan ayahmu? 258 00:14:44,301 --> 00:14:45,461 Aku dibesarkan oleh ibu tunggal. [Yatim] 259 00:14:48,217 --> 00:14:49,800 Itu agak blak-blakan. 260 00:14:50,758 --> 00:14:51,758 Aku tidak malu. 261 00:14:53,675 --> 00:14:54,675 Kau benar. 262 00:14:55,592 --> 00:14:57,884 Jadi kapan kita akan makan steak? 263 00:14:58,092 --> 00:14:59,175 Kapan pun kau mau. 264 00:14:59,633 --> 00:15:00,716 Kau ingin tahu sesuatu? 265 00:15:00,842 --> 00:15:01,842 Apa? 266 00:15:01,825 --> 00:15:04,242 Akuu bisa makan seperti tukang pukul. [Teringat FIGHT FOR MY WAY] 267 00:15:04,592 --> 00:15:05,992 Kami juga punya toko daging. 268 00:15:06,633 --> 00:15:07,883 Astaga! 269 00:15:09,258 --> 00:15:10,300 Ayo berteman. 270 00:15:11,175 --> 00:15:12,175 Baiklah. 271 00:15:14,592 --> 00:15:15,967 Apa kau orang mesum? 272 00:15:16,258 --> 00:15:17,133 Apa maksudmu? 273 00:15:17,134 --> 00:15:18,883 Jangan menggosok tanganku. 274 00:15:20,383 --> 00:15:20,966 Ayo pergi. 275 00:15:20,967 --> 00:15:23,467 Jangan mengecewakanku, bro. Ayolah. 276 00:15:31,008 --> 00:15:32,091 Saya bersumpah... 277 00:15:32,508 --> 00:15:33,591 Saya bersumpah... 278 00:15:33,967 --> 00:15:36,092 ...bahwa saya akan mematuhi peraturan Akademik. 279 00:15:36,133 --> 00:15:39,382 Sebagai anggota Akademik, saya akan menjunjung tinggi kehormatan dan kebanggaan... 280 00:15:39,383 --> 00:15:42,799 ...dan mengabdikan diri untuk studi saya... 281 00:15:42,800 --> 00:15:44,175 ...serta memenuhi tugas saya. 282 00:15:45,258 --> 00:15:46,258 Turunkan. 283 00:15:46,467 --> 00:15:48,550 Kepada presiden Akademik. 284 00:15:48,883 --> 00:15:50,258 Hormat, gerak! 285 00:15:50,758 --> 00:15:51,800 Hormat! 286 00:16:02,717 --> 00:16:04,717 2 tahun kemudian 287 00:16:22,883 --> 00:16:23,925 Sial… 288 00:16:34,050 --> 00:16:35,091 Gi-jun. 289 00:16:35,092 --> 00:16:36,092 Ya? 290 00:16:36,717 --> 00:16:37,967 Aku ingin memakai pakaian biasa. 291 00:16:41,800 --> 00:16:43,717 Aku benci warnanya. 292 00:16:45,550 --> 00:16:47,175 Terutama warna hijau ini. 293 00:16:47,508 --> 00:16:48,508 Hei, tunggu. 294 00:16:50,592 --> 00:16:51,592 Tunggu. 295 00:16:55,425 --> 00:16:59,300 [Sebutkan 3 sumber penyelidikan!] Kesaksian korban, bukti, TKP. 296 00:17:04,883 --> 00:17:06,841 Semangat, kegigihan... 297 00:17:13,383 --> 00:17:15,216 ...kejujuran. 298 00:17:15,217 --> 00:17:16,217 Baiklah. 299 00:17:16,800 --> 00:17:23,133 Sebagian besar kasus penculikan menargetkan wanita dewasa dan anak-anak di bawah 13 tahun. 300 00:17:23,342 --> 00:17:27,050 Waktu adalah faktor yang paling penting dalam penculikan. 301 00:17:27,258 --> 00:17:32,049 Tingkat kelangsungan hidup korban, bergantung seiring berjalannya waktu. 302 00:17:32,050 --> 00:17:37,508 Apa sebutan periode waktu saat korban paling mungkin dibunuh? 303 00:17:39,425 --> 00:17:40,425 Jae-ho. 304 00:17:41,175 --> 00:17:42,342 Golden time. [Judul drama Kedokteran] 305 00:17:42,883 --> 00:17:44,550 Itu untuk rumah sakit. 306 00:17:45,383 --> 00:17:46,550 Jam kritis. 307 00:17:48,175 --> 00:17:49,175 Bingo. 308 00:17:56,133 --> 00:17:57,133 Dengarkan baik-baik. 309 00:17:58,425 --> 00:18:04,717 Bagi wanita dewasa, jam kritisnya adalah 7 jam setelahnya. 310 00:18:05,092 --> 00:18:09,509 Secara statistik, 70% korban tewas saat itu. 311 00:18:10,258 --> 00:18:17,091 Sudah disampaikan minggu lalu, hari ini akan diajarkan teknik pertahanan diri. 312 00:18:17,508 --> 00:18:19,174 Ada relawan? 313 00:18:19,175 --> 00:18:20,175 Saya! 314 00:18:24,758 --> 00:18:25,758 - Hi-yah! - Hi-yah! 315 00:18:27,300 --> 00:18:30,008 Saat tersangka menyerang dengan senjata. 316 00:18:30,592 --> 00:18:31,592 Perlahan. 317 00:18:33,175 --> 00:18:34,175 Perlahan! 318 00:18:36,425 --> 00:18:38,758 Saat pelaku menyerang dengan senjata, 319 00:18:39,217 --> 00:18:41,925 Kalian tahan pergelangan tangannya dan tangan kalian. 320 00:18:42,133 --> 00:18:43,550 Begitu dan boom! 321 00:18:44,300 --> 00:18:45,300 Hi-yah! 322 00:18:46,717 --> 00:18:47,134 Lihat itu? 323 00:18:47,717 --> 00:18:48,300 Ya, pak. 324 00:18:48,467 --> 00:18:49,651 Lengannya menempel di antara pergelangan tanganku. 325 00:18:49,675 --> 00:18:50,300 Ya, pak. 326 00:18:50,467 --> 00:18:53,425 Kemudian buat setengah lingkaran besar dan tekuk pergelangan tangannya. 327 00:18:54,425 --> 00:18:56,175 Sekarang penyerang pasti akan menjatuhkan pisaunya. 328 00:18:59,717 --> 00:19:00,717 Lihat itu? 329 00:19:00,967 --> 00:19:01,967 Ya, pak. 330 00:19:02,008 --> 00:19:04,425 Sekarang, kalian pukul hidungnya dengan telapak tangan. 331 00:19:04,633 --> 00:19:05,633 Hi-yah! 332 00:19:07,425 --> 00:19:09,825 Jika penyerang masih berdiri, lakukan jurus rahasia kalian. 333 00:19:10,550 --> 00:19:13,675 Pukul leher si penyerang. Hi-yah! 334 00:19:22,467 --> 00:19:23,592 Terlihat sangat nyata. 335 00:19:26,258 --> 00:19:27,300 Tepuk tangan meriah. 336 00:19:28,092 --> 00:19:29,134 Tepuk tangan. 337 00:19:34,175 --> 00:19:34,717 Hi-yah! 338 00:19:34,925 --> 00:19:35,925 Hi-yah! 339 00:19:38,550 --> 00:19:39,550 Hee-yeol. 340 00:19:39,717 --> 00:19:41,467 Apa yang akan kau lakukan saat natal? 341 00:19:41,717 --> 00:19:43,357 Aku pergi ke kafe internet dengan Gi-jun. 342 00:19:43,717 --> 00:19:45,237 Aku akan jalan-jalan dengan pacarku. 343 00:19:46,383 --> 00:19:47,503 Kau tidak punya pacar. 344 00:19:48,342 --> 00:19:49,342 Aku tahu. 345 00:19:52,342 --> 00:19:55,092 Kalian tolol. 346 00:19:55,258 --> 00:19:56,258 Apa? 347 00:19:57,925 --> 00:19:58,967 Apa ini? 348 00:19:59,383 --> 00:20:00,383 Pacarku. 349 00:20:00,467 --> 00:20:01,509 Dimana kau bertemu dengannya? 350 00:20:01,675 --> 00:20:07,342 Aku tidak tahu kenapa aku harus memberitahu kalian soal. 351 00:20:08,008 --> 00:20:10,383 Tidak, kurasa tidak. 352 00:20:12,258 --> 00:20:13,675 Gi-jun, buat dia bicara. 353 00:20:14,425 --> 00:20:15,633 Lakukan interogasi. 354 00:20:22,842 --> 00:20:24,259 Dimana kau bertemu dengannya? 355 00:20:25,175 --> 00:20:25,967 Dimana? 356 00:20:25,967 --> 00:20:26,967 Di sebuah klub. 357 00:20:27,175 --> 00:20:27,842 Klub mana? 358 00:20:27,843 --> 00:20:29,675 Tidak mau. Ada deh. 359 00:20:30,842 --> 00:20:31,842 Klub mana? 360 00:20:32,008 --> 00:20:33,550 Oktagon. 361 00:20:33,800 --> 00:20:35,670 Klub Octagon. 362 00:20:36,008 --> 00:20:36,925 Dia bertemu dengannya di Octagon? 363 00:20:36,926 --> 00:20:38,406 Bukankah mahal untuk masuk ke Octagon? 364 00:20:38,592 --> 00:20:39,259 Octagon? 365 00:20:39,592 --> 00:20:41,952 $30 untuk masuk. Tambah minuman, akan jadi sangat mahal. 366 00:20:42,133 --> 00:20:43,425 Kita tidak usah pesan minuman. 367 00:20:44,008 --> 00:20:45,401 Bagaimana kau bisa kenalan dengan cewek jika tidak traktir mereka minuman? 368 00:20:45,425 --> 00:20:49,008 Dengar. Ibuku bilang, wanita suka pada pria karena senyumannya. 369 00:20:49,175 --> 00:20:50,175 Berikan aku senyumanmu. 370 00:20:53,758 --> 00:20:55,924 Wow, kau punya banyak gigi. 371 00:20:55,925 --> 00:20:56,925 Tutup mulutmu. 372 00:20:57,675 --> 00:20:59,675 Coba tunjukkan hanya sampai ke taringmu. 373 00:21:00,467 --> 00:21:01,467 Sedikit lagi. 374 00:21:02,842 --> 00:21:04,259 Tidak bagus juga. 375 00:21:04,592 --> 00:21:05,259 Dasar kau. 376 00:21:05,383 --> 00:21:06,799 Tapi kau lebih baik daripada Jae-ho. 377 00:21:06,800 --> 00:21:08,217 Tentu saja, dia terlihat tua. 378 00:21:09,342 --> 00:21:10,759 Itu terlihat bagus. 379 00:21:10,883 --> 00:21:11,550 - Begini? - Ya. 380 00:21:11,633 --> 00:21:12,633 - Begini terlihat bagus? - Ya. 381 00:21:12,675 --> 00:21:13,776 Katakan bahwa aku lebih baik daripada Jae-ho, lagi. 382 00:21:13,800 --> 00:21:16,133 Kau lebih baik daripada Jae-ho. 383 00:21:16,258 --> 00:21:17,466 Tentu saja, dia terlihat tua. 384 00:21:18,050 --> 00:21:18,508 Begini? 385 00:21:18,675 --> 00:21:19,841 - Kau mengerti? - Oh ya? 386 00:21:19,842 --> 00:21:20,984 - Aku mengerti, aku mengerti. - Kau mengerti, kau mengerti. 387 00:21:21,008 --> 00:21:22,216 Kita siap berangkat. 388 00:21:23,217 --> 00:21:24,217 - Bang! - Bang! 389 00:21:29,258 --> 00:21:32,300 Hei, mana yang lebih bagus? 390 00:21:32,550 --> 00:21:34,175 Sial. Sama jeleknya. 391 00:21:35,467 --> 00:21:36,009 Yang ini lebih baik. 392 00:21:36,342 --> 00:21:37,467 Bagaimana denganku? 393 00:21:37,758 --> 00:21:38,758 Sial. 394 00:21:40,717 --> 00:21:42,300 Kau mau masuk TK? Pakai begitu? 395 00:21:44,092 --> 00:21:45,175 Apa yang akan kau pakai? 396 00:21:45,467 --> 00:21:46,547 Aku tahu apa yang akan aku pakai. 397 00:21:47,008 --> 00:21:49,258 Sial, apa itu dari tempat donasi? 398 00:21:49,758 --> 00:21:51,049 Ini merk Cambridge. 399 00:21:51,050 --> 00:21:52,467 Cambridge atau apa terserahlah. 400 00:21:52,717 --> 00:21:55,509 Jika kau memakainya, kita akan diusir bahkan dengan biaya tambahan $30. 401 00:21:55,717 --> 00:21:57,157 Lalu apa yang harus kulakukan? Hanya ini yang kumiliki. 402 00:22:00,383 --> 00:22:02,383 Ini tidak bagus. Ayo cari bantuan. 403 00:22:02,592 --> 00:22:04,693 Tidak peduli seberapa keras kau mencoba, kau tidak bisa mengalahkan Gi-jun. 404 00:22:04,717 --> 00:22:05,467 Aku bisa melakukan itu. 405 00:22:05,467 --> 00:22:06,342 - Hai. - Aku bisa melakukan itu. 406 00:22:06,383 --> 00:22:07,133 Pilih dari sini. 407 00:22:07,133 --> 00:22:07,675 Pilih apa? 408 00:22:08,092 --> 00:22:09,092 - Apa? - Terima kasih. 409 00:22:09,258 --> 00:22:10,966 Jangan, itu baru! 410 00:22:11,758 --> 00:22:13,382 Apa yang kau lihat? 411 00:22:13,383 --> 00:22:16,049 Awas, aku harus fokus. Ok, dapat. 412 00:22:16,050 --> 00:22:17,132 Biarkan aku pinjam ini sehari. 413 00:22:17,133 --> 00:22:18,008 Kenapa harus? 414 00:22:18,008 --> 00:22:18,883 Karena kita berteman? 415 00:22:18,884 --> 00:22:20,216 Tidak cukup. 416 00:22:21,425 --> 00:22:22,425 Apa yang kau inginkan? 417 00:22:22,508 --> 00:22:23,508 Aku? 418 00:22:24,717 --> 00:22:25,717 Selama kelas judo... 419 00:22:26,175 --> 00:22:28,467 ...biarkan aku menang di depan semua orang. 420 00:22:28,758 --> 00:22:29,758 Gila kau... 421 00:22:31,175 --> 00:22:31,675 Baiklah. 422 00:22:31,842 --> 00:22:32,342 Lemparan bahu? 423 00:22:32,467 --> 00:22:32,800 Oke. 424 00:22:32,925 --> 00:22:33,925 Yahoo! 425 00:22:38,175 --> 00:22:39,175 Kau butuh parfum. 426 00:22:44,717 --> 00:22:45,717 Baunya enak. 427 00:22:46,633 --> 00:22:47,633 Ayo pergi. 428 00:22:49,592 --> 00:22:50,924 Formulir Permintaan Izin Keluar 429 00:22:50,925 --> 00:22:52,217 Untuk kehidupan asmara. 430 00:22:56,592 --> 00:22:58,092 Apa kalian berdua kena masalah diluar? 431 00:22:58,842 --> 00:22:59,842 - Tidak, pak. - Tidak, pak. 432 00:23:01,633 --> 00:23:02,966 Pergilah. Busnya akan pergi. 433 00:23:04,467 --> 00:23:05,967 - Terima kasih, Pak. - Terima kasih, Pak. 434 00:23:10,008 --> 00:23:11,008 Aku cemburu. 435 00:23:11,175 --> 00:23:13,799 Akademi Polisi ke Gangnam 436 00:23:13,800 --> 00:23:15,592 Pakaian Jae-ho tidak seburuk itu. 437 00:23:15,633 --> 00:23:17,132 Kau terlihat bagus memakainya. 438 00:23:17,133 --> 00:23:18,300 Kau juga. 439 00:23:18,758 --> 00:23:19,924 Uh oh. Busnya berangkat. 440 00:23:19,925 --> 00:23:21,425 - Oh tidak! - Tunggu! 441 00:23:31,092 --> 00:23:32,092 Apa kalian polisi? 442 00:23:32,383 --> 00:23:33,925 Tidak, kami masih studi. 443 00:23:35,467 --> 00:23:37,009 Selebriti? Siapa? 444 00:23:37,550 --> 00:23:38,675 Tunggu sebentar. 445 00:23:39,175 --> 00:23:39,925 Seorang selebriti? 446 00:23:39,926 --> 00:23:41,049 Selebriti? 447 00:23:41,050 --> 00:23:42,299 Aku pikir seorang selebriti ada di sini. 448 00:23:42,300 --> 00:23:42,883 Apa yang... 449 00:23:43,300 --> 00:23:44,924 Itu Chansung! 450 00:23:44,925 --> 00:23:45,467 Chansung. 451 00:23:45,467 --> 00:23:45,967 2PM! 452 00:23:46,008 --> 00:23:47,008 Chansung keren! 453 00:23:49,633 --> 00:23:50,882 Kau keren! 454 00:23:50,883 --> 00:23:52,008 Aku tau. "Put Your Hands Up"! 455 00:23:58,758 --> 00:24:01,966 Apa ini seperti yang kau bayangkan? Pestanya? 456 00:24:01,967 --> 00:24:02,967 Pesta! 457 00:24:03,800 --> 00:24:06,507 Sial. Ini sangat keren! 458 00:24:06,508 --> 00:24:07,882 Bukan main. 459 00:24:07,883 --> 00:24:09,257 Wow, Octagon. 460 00:24:09,258 --> 00:24:10,633 Ayo pergi. 461 00:24:14,758 --> 00:24:16,049 - Tunggu. - Itu Ahn Soo-min. 462 00:24:16,050 --> 00:24:18,758 Ahn Soo-min. Kau keren! 463 00:24:19,300 --> 00:24:20,300 Dia dari acara TV, Unpretty Rapstar. 464 00:24:20,301 --> 00:24:22,091 - Apa? - Unpretty Rapstar! 465 00:24:22,092 --> 00:24:22,592 Ya, Ahn Soo-min. 466 00:24:22,633 --> 00:24:24,216 Sial. 467 00:24:24,217 --> 00:24:26,466 - Tempat ini luar biasa. - Luar biasa! 468 00:24:26,467 --> 00:24:27,467 - Di sana. - Ayo pergi. 469 00:24:47,008 --> 00:24:48,008 Akhirnya! 470 00:24:51,133 --> 00:24:52,300 Halo. 471 00:24:53,342 --> 00:24:54,759 Apa kau sedang cuti militer? 472 00:24:55,925 --> 00:24:57,299 Maaf? 473 00:24:57,300 --> 00:24:58,549 Apa kau sedang wajib militer? 474 00:24:58,550 --> 00:24:59,550 Ah. 475 00:24:59,883 --> 00:25:03,382 Aku adalah taruna kepolisian. 476 00:25:03,383 --> 00:25:04,716 Oh, seorang polisi. 477 00:25:05,217 --> 00:25:06,592 Hai, sayang. 478 00:25:09,383 --> 00:25:11,216 Sial, dia terlihat tua. 479 00:25:14,550 --> 00:25:15,592 Hei. 480 00:25:25,092 --> 00:25:27,050 Kau imut. 481 00:25:28,133 --> 00:25:28,550 Maaf? 482 00:25:28,925 --> 00:25:29,925 Ayo menari. 483 00:25:33,508 --> 00:25:34,508 Hei! 484 00:25:34,675 --> 00:25:35,717 Bagaimana denganku? 485 00:25:36,383 --> 00:25:37,383 Dimana milikku? 486 00:25:43,175 --> 00:25:44,092 Kau sangat lucu. 487 00:25:44,093 --> 00:25:45,592 Aku imut. Lucu. 488 00:25:46,800 --> 00:25:47,967 Hai, sayang. 489 00:25:57,758 --> 00:25:58,883 Dah. 490 00:26:11,133 --> 00:26:12,133 Halo. 491 00:26:19,717 --> 00:26:22,134 Apa yang kau lakukan untuk natal? 492 00:26:25,550 --> 00:26:27,008 Apa pekerjaanmu? 493 00:26:27,842 --> 00:26:29,467 Aku seorang taruna. 494 00:26:30,467 --> 00:26:31,425 Apa kau belajar di luar negeri? 495 00:26:31,426 --> 00:26:33,217 Tidak, di Akademi Kepolisian. 496 00:26:34,550 --> 00:26:36,425 Jadi kau seorang polisi? 497 00:26:36,675 --> 00:26:39,258 Iya. Tidak, nanti saat aku lulus. 498 00:26:46,258 --> 00:26:48,716 Kenapa kau jadi polisi? Kau akan miskin seumur hidup. 499 00:27:19,175 --> 00:27:20,674 [Hilang: cucu pemilik Sanmyung Group] 500 00:27:20,675 --> 00:27:22,800 Kau benar-benar berpikir kita harus jadi polisi? 501 00:27:24,342 --> 00:27:25,384 Apa yang salah? 502 00:27:26,550 --> 00:27:27,967 Aku sudah berpikir. 503 00:27:28,967 --> 00:27:33,217 Setidaknya Jae-ho punya tujuan. Kita tidak. 504 00:27:33,258 --> 00:27:36,300 Aku karena tidak punya uang kuliah, kau ke sana karena tidak sengaja. 505 00:27:39,550 --> 00:27:41,383 Sial. 506 00:27:45,883 --> 00:27:49,216 Setelah kita lulus, kita akan jadi polisi seumur hidup. 507 00:27:49,217 --> 00:27:50,634 Aku tidak tahu apakah ini benar. 508 00:27:53,258 --> 00:27:54,633 Sekolah juga membosankan bagiku. 509 00:27:55,050 --> 00:27:57,967 Hi-yah, pantatku. Mereka mengajarkan hal yang tidak berguna. 510 00:27:58,425 --> 00:28:01,175 Aku sudah bertahan selama 2 tahun. Aku tidak bisa berhenti sekarang. 511 00:28:01,592 --> 00:28:03,091 Apa yang kita lakukan untuk Natal? 512 00:28:03,092 --> 00:28:04,592 Aku tidak tahu. Natal, pantatku. 513 00:28:04,967 --> 00:28:06,259 Bagaimana dengan pasta? Aku traktir. 514 00:28:08,508 --> 00:28:09,799 Aku tahu. Aku minta maaf. 515 00:28:09,800 --> 00:28:11,133 Idiot. 516 00:28:12,842 --> 00:28:14,924 Ayo keluar. Aku merasa tercekik. Apa yang ingin kau lakukan? 517 00:28:14,925 --> 00:28:17,466 Bagaimana kalau main game sekarang? 518 00:28:17,467 --> 00:28:20,634 Aku pikir ini waktunya Overwatch? [Nama game] 519 00:28:22,342 --> 00:28:23,674 Mati. Mati. 520 00:28:23,675 --> 00:28:24,675 Mati. 521 00:28:25,383 --> 00:28:26,716 Ayo pergi. 522 00:28:26,717 --> 00:28:28,259 Kunyuk ini! 523 00:28:32,467 --> 00:28:35,050 Aku juga mencintaimu. 524 00:28:35,258 --> 00:28:36,466 Baiklah. Aku akan segera pulang. 525 00:28:39,800 --> 00:28:42,300 - Hee-yeol, kau lihat itu? - Ya. Yang pink. 526 00:28:42,425 --> 00:28:46,049 Aku pikir Tuhan memberi kita satu kesempatan terakhir. 527 00:28:46,050 --> 00:28:47,757 Jika dia berbalik sekarang, artinya pertanda dari Tuhan. 528 00:28:47,758 --> 00:28:51,508 - Ok. Berputar. - Berputar. 529 00:28:52,675 --> 00:28:54,716 Berputar. 530 00:28:54,717 --> 00:28:55,717 Putar... 531 00:28:55,758 --> 00:28:57,466 - Sial - Luar biasa. 532 00:28:57,467 --> 00:28:59,466 Apa yang baru saja terjadi? 533 00:28:59,467 --> 00:29:00,884 Astaga. 534 00:29:00,925 --> 00:29:03,049 - Jackpot! - Tidak mungkin. 535 00:29:03,050 --> 00:29:05,675 Dia pergi. Ayo pergi! 536 00:29:14,300 --> 00:29:16,341 Jika kita mengikutinya seperti ini, dia mungkin salah paham. 537 00:29:16,342 --> 00:29:18,217 Lalu apa yang harus kita lakukan? Mari ikuti dia. 538 00:29:18,258 --> 00:29:19,633 Jangan memukulku, brengsek. 539 00:29:27,425 --> 00:29:29,882 Sekarang atau takkan pernah. Tanyakan nomornya. 540 00:29:29,883 --> 00:29:30,883 Kau saja. 541 00:29:31,050 --> 00:29:32,591 Kau lebih baik daripada aku. Ayolah. 542 00:29:32,592 --> 00:29:35,425 Aku setuju tentang itu, ayo kita suit saja. 543 00:29:35,967 --> 00:29:38,674 Batu, gunting, kertas! 544 00:29:38,675 --> 00:29:40,275 Batu gunting kertas! Batu gunting kertas! 545 00:29:41,758 --> 00:29:42,841 Jangan lakukan ini sekarang. 546 00:29:43,883 --> 00:29:44,883 Cepat. 547 00:29:45,258 --> 00:29:46,258 Satu putaran saja. 548 00:29:47,883 --> 00:29:49,758 Batu gunting kertas! 549 00:29:58,758 --> 00:29:59,758 Gunting! 550 00:30:01,175 --> 00:30:03,425 Tanyakan nomornya. Cepat. 551 00:30:07,633 --> 00:30:09,341 Apa yang... 552 00:30:24,217 --> 00:30:26,550 Kita hampir dapat! 553 00:30:31,842 --> 00:30:32,925 Berhenti! 554 00:31:14,592 --> 00:31:16,092 555 00:31:16,133 --> 00:31:17,841 Kemari. 556 00:31:18,383 --> 00:31:20,591 Angkat, tolong 557 00:31:20,592 --> 00:31:21,342 Tolong. 558 00:31:21,383 --> 00:31:23,257 - 911, apa keadaan daruratmu? - Halo? 559 00:31:23,258 --> 00:31:26,425 Aku baru saja melihat seorang gadis diculik. 560 00:31:26,633 --> 00:31:27,633 Iya. 561 00:31:27,925 --> 00:31:29,507 Dia tampak seperti mahasiswi. 562 00:31:29,508 --> 00:31:31,966 Beberapa pria memukulnya... 563 00:31:31,967 --> 00:31:33,967 ...dan memasukkannya ke dalam van. 564 00:31:35,133 --> 00:31:37,049 Ya, aku menyaksikannya sendiri. 565 00:31:37,050 --> 00:31:39,424 Iya. Apa? 566 00:31:39,425 --> 00:31:41,342 Tidak, aku tidak mengenalnya. 567 00:31:42,675 --> 00:31:43,550 Nomor plat? 568 00:31:43,551 --> 00:31:44,592 Kau tahu itu? 569 00:31:46,008 --> 00:31:48,382 37 GU 8338, van Starex hijau. 570 00:31:48,383 --> 00:31:51,508 - Kita mendapatkannya. - Kita bisa melakukan ini. 571 00:31:52,592 --> 00:31:53,634 Iya! 572 00:31:53,883 --> 00:31:55,133 Maaf? Apa yang salah? 573 00:31:55,925 --> 00:31:58,757 Tidak mungkin. Aku punya ingatan yang bagus. 574 00:31:58,758 --> 00:32:01,924 Lalu bagaimana dengan 8838? 575 00:32:01,925 --> 00:32:02,925 Itu benar. Cepat! 576 00:32:04,133 --> 00:32:05,133 Maaf? 577 00:32:05,592 --> 00:32:08,342 Lalu bagaimana dengan tahun 8383? 578 00:32:08,842 --> 00:32:09,842 Sial. 579 00:32:09,843 --> 00:32:12,384 Maaf? Oh baiklah. 580 00:32:12,925 --> 00:32:14,591 Apa yang dia katakan? 581 00:32:14,592 --> 00:32:15,175 Mereka tidak dapat menemukannya. 582 00:32:15,175 --> 00:32:15,758 Apa? 583 00:32:16,133 --> 00:32:17,893 Mereka ingin kita menunggu di sini sampai mobil patroli datang. 584 00:32:18,758 --> 00:32:19,716 Berapa lama waktu yang dibutuhkan? 585 00:32:19,717 --> 00:32:20,467 Sekitar 10 menit. 586 00:32:20,508 --> 00:32:21,508 10 menit? 587 00:32:21,967 --> 00:32:22,467 Ayo pergi. 588 00:32:22,467 --> 00:32:23,467 Pergi ke mana? 589 00:32:23,508 --> 00:32:26,924 Kita perlu pergi ke kantor polisi terdekat untuk membuat laporan. 590 00:32:26,925 --> 00:32:27,925 Dalam 10 menit, 591 00:32:28,300 --> 00:32:30,217 kita bisa pergi ke Kantor Polisi Gangnam. 592 00:32:30,925 --> 00:32:32,757 Ayo menghemat waktu. Ayolah. 593 00:32:32,758 --> 00:32:33,216 Oke! 594 00:32:33,383 --> 00:32:34,383 Taksi! 595 00:32:42,883 --> 00:32:43,883 596 00:32:44,842 --> 00:32:45,925 597 00:32:46,883 --> 00:32:48,050 598 00:32:48,967 --> 00:32:49,175 599 00:32:49,176 --> 00:32:50,967 600 00:32:51,383 --> 00:32:52,543 Kami dari Akademi Kepolisian. 601 00:32:52,633 --> 00:32:53,793 Kami di sini untuk melaporkan kejahatan. 602 00:32:57,675 --> 00:32:58,675 Selamat malam. 603 00:32:58,800 --> 00:33:00,341 Lantai berapa untuk Unit Orang Hilang? 604 00:33:00,342 --> 00:33:01,862 Mereka sedang bersiap untuk patroli. 605 00:33:01,925 --> 00:33:02,550 Apa? 606 00:33:02,675 --> 00:33:03,882 Mereka disana. 607 00:33:03,883 --> 00:33:06,050 Pak, mereka ada di sini mencari Unit Orang Hilang. 608 00:33:06,717 --> 00:33:07,717 Apa yang bisa kubantu? 609 00:33:08,050 --> 00:33:10,466 Kami dari Akademi Kepolisian dan ingin melaporkan kejahatan. 610 00:33:10,467 --> 00:33:11,634 Angkatan berapa kalian? 611 00:33:11,925 --> 00:33:12,925 Maaf? 612 00:33:13,092 --> 00:33:14,134 Kami 2015. 613 00:33:14,967 --> 00:33:16,550 Aku angkatan 1999. 614 00:33:17,258 --> 00:33:18,883 - Hormat, Pak. - Hormat, Pak. 615 00:33:19,050 --> 00:33:20,257 Jadi apa kejahatannya? 616 00:33:20,258 --> 00:33:24,216 Kami melihat seorang wanita diculik di dekat stasiun Nonhyun, 30 menit yang lalu. 617 00:33:24,217 --> 00:33:25,092 Apa kau yakin? 618 00:33:25,093 --> 00:33:26,841 - Ya, pak. - Kau kenal dia? 619 00:33:26,842 --> 00:33:27,717 Tidak, pak. 620 00:33:27,718 --> 00:33:31,342 Ah begitu. Kami sedang bergerak atas perintah khusus Kepala Polisi. 621 00:33:31,383 --> 00:33:33,757 Cucu pengusaha sedang hilang. 622 00:33:33,758 --> 00:33:36,007 Aku akan memimpin penyelidikan awal dan kembali secepatnya. Tunggu disini. 623 00:33:36,008 --> 00:33:37,008 Permisi, pak. 624 00:33:37,258 --> 00:33:39,382 Bagi wanita dewasa, sejak jam kritis... 625 00:33:39,383 --> 00:33:41,716 - ...terjadi pada 7 jam pertama penculikan... - Kapten, cepatlah. 626 00:33:41,717 --> 00:33:43,359 ...kami diajar untuk mulai menyelidiki secepatnya. 627 00:33:43,383 --> 00:33:45,091 Itu benar. Kalian diajar dengan benar. 628 00:33:45,092 --> 00:33:47,091 Tapi perintah Kepala Polisi lebih utama. 629 00:33:47,092 --> 00:33:48,800 Tunggu disini. Aku akan segera kembali. 630 00:33:53,842 --> 00:33:55,259 Apa yang kita lakukan sekarang? 631 00:33:59,300 --> 00:34:01,717 Akan terlambat kalau menunggu dia kembali. 632 00:34:02,758 --> 00:34:04,633 Lalu apa yang harus dilakukan? Kita tidak bisa pergi mencari sendiri. 633 00:34:06,550 --> 00:34:07,591 Serius? 634 00:34:07,592 --> 00:34:08,592 Ya. 635 00:34:08,842 --> 00:34:10,549 Kita satu-satunya yang tahu dia diculik. 636 00:34:10,550 --> 00:34:12,008 Dia bisa mati tanpa kita. 637 00:34:13,050 --> 00:34:15,633 Itu benar. 638 00:34:15,925 --> 00:34:18,674 Tapi kita tidak bisa melacak teleponnya atau melihat CCTV. 639 00:34:18,675 --> 00:34:19,675 Apa yang bisa kita lakukan? 640 00:34:19,758 --> 00:34:22,132 Aku tahu kau pintar, apalagi pada saat seperti ini. 641 00:34:22,133 --> 00:34:25,133 Pikirkan sesuatu yang sudah dipelajari dari sekolah. 642 00:34:30,175 --> 00:34:31,175 Hei. 643 00:34:31,967 --> 00:34:33,967 Haruskah kita menggunakan 3 sumber penyelidikan? 644 00:34:37,717 --> 00:34:39,092 Bagaimana kita melakukannya? 645 00:34:39,133 --> 00:34:40,257 3 sumber penyidikan. 646 00:34:40,258 --> 00:34:43,049 Kesaksian korban, bukti, TKP. 647 00:34:43,050 --> 00:34:44,050 Ayo lakukan itu. 648 00:34:47,675 --> 00:34:49,300 Apa yang salah? 649 00:34:50,342 --> 00:34:51,467 Tidak ada. Teruskan. 650 00:34:51,508 --> 00:34:56,174 Kita tidak bisa memeriksa korban karena kita tidak tahu posisinya. 651 00:34:56,175 --> 00:34:58,467 Kita tidak bisa memeriksa bukti karena tidak ada bukti. 652 00:34:58,508 --> 00:35:00,258 Jadi kita periksa TKP. 653 00:35:00,550 --> 00:35:02,007 Itu benar, tapi... 654 00:35:02,008 --> 00:35:03,132 Ayo kembali kesana. 655 00:35:03,133 --> 00:35:04,050 Aku tidak berpikir kita akan menemukan sesuatu. 656 00:35:04,051 --> 00:35:05,842 Bahkan jika tidak, kita harus mencoba. 657 00:35:10,175 --> 00:35:11,842 Baiklah. Ayo pergi. 658 00:35:12,383 --> 00:35:13,383 Ayolah. 659 00:35:18,633 --> 00:35:19,841 Sini, sini. 660 00:35:19,842 --> 00:35:20,842 Nah. Terima kasih. 661 00:35:22,925 --> 00:35:23,425 Bukankah lewat sini? 662 00:35:23,425 --> 00:35:24,425 Ya. 663 00:35:29,050 --> 00:35:30,383 Aku pikir kita hampir sampai. 664 00:35:33,925 --> 00:35:34,966 Kupikir sebelah sini. 665 00:35:34,967 --> 00:35:37,384 Hei, mobilnya ada di sini tadi. 666 00:35:38,675 --> 00:35:39,883 - Sini? - Ya. 667 00:35:43,050 --> 00:35:46,216 Jadi, jika mobil itu menunggu di sini, kemungkinan itu sudah direncanakan. 668 00:35:46,217 --> 00:35:48,897 Jika direncanakan, kemungkinan pelakunya sudah terbiasa. 669 00:35:50,425 --> 00:35:52,383 Artinya mereka akan sulit ditangkap. 670 00:35:54,717 --> 00:35:56,384 Kau benar. 671 00:35:59,300 --> 00:36:00,757 Hei, lihat. 672 00:36:00,758 --> 00:36:04,216 Bukankah gadis pink tadi yang membawa itu? 673 00:36:04,633 --> 00:36:05,091 Ya. 674 00:36:05,092 --> 00:36:06,092 Kenapa? 675 00:36:10,758 --> 00:36:12,050 Apa yang salah? 676 00:36:12,550 --> 00:36:13,550 Kau yang buka. 677 00:36:18,550 --> 00:36:19,842 AKu pikir itu benda hidup. 678 00:36:21,633 --> 00:36:23,341 Apa ini? Darah! 679 00:36:23,342 --> 00:36:25,342 Ini Tteopokki. 680 00:36:25,383 --> 00:36:26,050 Apa benar? 681 00:36:26,342 --> 00:36:28,216 Tteopokki nya cukup banyak. Mungkin cukup untuk 4 orang. 682 00:36:28,217 --> 00:36:29,591 Siapa peduli? 683 00:36:29,592 --> 00:36:33,674 Kau tahu kenapa dia beli Tteopokki beku begini? 684 00:36:33,675 --> 00:36:35,091 Aku belum pernah melakukan itu. 685 00:36:35,092 --> 00:36:37,509 Artinya dia punya beberapa orang untuk dibagi di rumah. 686 00:36:37,925 --> 00:36:39,217 Investigasi gaya hidupmu, luar biasa! 687 00:36:41,675 --> 00:36:44,425 Kalau kita tahu alamatnya, kita akan tau lebih banyak lagi. 688 00:36:44,758 --> 00:36:45,838 Bahkan tidak ada tanda terimanya. 689 00:36:45,925 --> 00:36:50,466 Kita tidak bisa menemukan rumahnya, tapi kita bisa penjual Tteopokki nya. 690 00:36:50,467 --> 00:36:53,174 Karena Tteopokki gampang lembek, pasti membelinya di dekat rumah. 691 00:36:53,175 --> 00:36:54,633 Forensikmu luar biasa. 692 00:36:56,967 --> 00:36:57,967 Ayo pergi. 693 00:37:07,092 --> 00:37:11,634 Ya, iPhone 6. Pink. 694 00:37:14,342 --> 00:37:15,342 Apa maksudmu? 695 00:37:16,217 --> 00:37:19,592 Pak Hwang, bagaimana kau bisa melakukan ini padaku? 696 00:37:20,383 --> 00:37:22,300 Kau hanya membayar $300 terakhir kali. 697 00:37:22,925 --> 00:37:25,425 Aku ingin $ 500 untuk yang satu ini. Atau kau tidak akan dapatkan gadisnya. 698 00:37:26,133 --> 00:37:27,925 Apa ini jualan anda? 699 00:37:32,758 --> 00:37:34,632 Ini terlalu manis. 700 00:37:34,633 --> 00:37:36,133 Ini bukan milikku. 701 00:37:36,758 --> 00:37:39,257 Apa ada banyak warung Tteopokki di sekitar sini? 702 00:37:39,258 --> 00:37:42,132 Ada beberapa, tapi semuanya sudah tutup. 703 00:37:42,133 --> 00:37:43,133 Benarkah? 704 00:37:43,633 --> 00:37:44,175 Ayo cepat. 705 00:37:44,300 --> 00:37:44,967 Terima kasih. 706 00:37:45,133 --> 00:37:46,133 Terima kasih. 707 00:37:48,050 --> 00:37:50,174 Kemana kita pergi? Ayo ke sebelah sini. 708 00:37:50,175 --> 00:37:51,175 Baiklah. 709 00:37:51,383 --> 00:37:52,341 Permisi. 710 00:37:52,342 --> 00:37:54,384 Apakah ada toko Topokki di dekat sini? 711 00:37:55,008 --> 00:37:56,648 Ada satu toko Tteopokki di sana. 712 00:37:57,175 --> 00:37:58,133 Di sana? 713 00:37:58,134 --> 00:37:59,383 - Terima kasih. - Terima kasih. 714 00:37:59,758 --> 00:38:01,466 Apakah anda menjual Tteopokki ini? 715 00:38:03,550 --> 00:38:07,425 Milik kami berbentuk segi empat, yang ini bentuk benang. 716 00:38:08,092 --> 00:38:09,092 Itu bukan milik kami. 717 00:38:11,217 --> 00:38:13,592 Maaf, tapi tahukah anda dari mana asal Tteopokki ini? 718 00:38:13,633 --> 00:38:16,341 Bagaimana mungkin aku mengetahuinya? Cobalah tempat lain. 719 00:38:16,800 --> 00:38:18,841 - Baik. - Benarkah? 720 00:38:18,842 --> 00:38:19,842 Baik. 721 00:38:20,425 --> 00:38:22,425 Berhenti tanya-tanya, tolong pergilah. 722 00:38:22,800 --> 00:38:23,883 Kami minta maaf. 723 00:38:24,342 --> 00:38:25,342 Ayo pergi. 724 00:38:26,592 --> 00:38:27,884 - Tidak, itu bukan milikku. - Baiklah. 725 00:38:31,842 --> 00:38:32,842 Apa kita melakukan kesalahan? 726 00:38:33,092 --> 00:38:33,884 Kemana lagi? 727 00:38:34,050 --> 00:38:36,008 - Maaf. - Kami minta maaf. 728 00:38:36,258 --> 00:38:38,008 - Ayo ke sini - Ayolah. 729 00:38:38,758 --> 00:38:39,675 Halo, nek. 730 00:38:39,676 --> 00:38:42,924 Bisakah anda lihat apakah Tteopokki ini berasal dari warungmu? 731 00:38:42,925 --> 00:38:43,800 Aku tidak tahu apa-apa. 732 00:38:43,801 --> 00:38:45,717 Permisi, nek. 733 00:38:52,508 --> 00:38:54,091 Mungkin sudah tutup. 734 00:38:57,217 --> 00:39:00,092 Haruskah kita menghubungi Prof. Yang? Dia bekerja di Unit Kejahatan Berat. 735 00:39:00,758 --> 00:39:03,383 Dia akan lebih marah jika tahu apa yang sedang kita lakukan. 736 00:39:04,092 --> 00:39:05,300 Gi-jun, dengarkan. 737 00:39:06,175 --> 00:39:07,883 Bisakah kita memeriksa buktinya sekarang? 738 00:39:09,092 --> 00:39:09,675 Tidak. 739 00:39:09,925 --> 00:39:11,217 Lalu bisakah kita memeriksa korbannya? 740 00:39:11,800 --> 00:39:12,800 Tidak. 741 00:39:13,217 --> 00:39:14,342 Jadi hubungi saja Prof. Yang... 742 00:39:16,258 --> 00:39:18,300 itu ide yang buruk, kan? 743 00:39:18,842 --> 00:39:20,716 Aku tahu ini bukan saat yang tepat untuk mengatakan ini. 744 00:39:20,717 --> 00:39:23,259 Tapi, kau tahu apa yang kutulis sebagai 3 sumber penyelidikan? 745 00:39:23,633 --> 00:39:23,966 Apa? 746 00:39:24,133 --> 00:39:26,091 Semangat, kegigihan, kejujuran. 747 00:39:30,258 --> 00:39:31,258 Aku salah. 748 00:39:32,217 --> 00:39:33,092 Apa kau tolol? 749 00:39:33,133 --> 00:39:34,133 Aku pikir begitu. 750 00:39:37,258 --> 00:39:39,383 Ayolah. Kita bisa menemukannya. 751 00:39:39,883 --> 00:39:41,716 - Baiklah. - Pasti ada cara. 752 00:39:41,717 --> 00:39:42,800 Pasti ada. 753 00:39:45,258 --> 00:39:46,050 Halo. 754 00:39:46,051 --> 00:39:48,091 Tidak ada orang di sini. 755 00:39:48,092 --> 00:39:49,759 Daun bawangnya! 756 00:39:51,508 --> 00:39:52,258 Kau benar. 757 00:39:52,508 --> 00:39:53,925 - Kami menemukannya. - Ini dia. 758 00:39:54,508 --> 00:39:56,924 Halo, pemuda tampan. 759 00:39:56,925 --> 00:39:58,841 Apakah ini Tteopokki dari tempatmu? 760 00:39:58,842 --> 00:39:59,842 Iya. 761 00:40:00,050 --> 00:40:02,717 Lalu apa anda ingat gadis yang membeli ini? 762 00:40:02,883 --> 00:40:05,175 Aku punya banyak pelanggan. 763 00:40:05,508 --> 00:40:09,258 Dia pakai jaket merah muda dan memiliki wajah yang sangat kecil 764 00:40:09,508 --> 00:40:10,508 Seperti ini besarnya. 765 00:40:12,967 --> 00:40:16,259 Dia terdengar seperti gadis itu, yang sering datang ke sini tengah malam. 766 00:40:16,800 --> 00:40:17,633 Tinggi, kan? 767 00:40:17,634 --> 00:40:18,882 - Itu dia! - Itu dia! 768 00:40:18,883 --> 00:40:19,466 Astaga. 769 00:40:19,467 --> 00:40:22,174 Anda tahu rumahnya, kan? 770 00:40:22,175 --> 00:40:23,550 Tidak. 771 00:40:25,717 --> 00:40:28,217 Oh, aku tahu di mana dia bekerja. 772 00:40:29,217 --> 00:40:31,716 7-11 di sana. [Brand toko] 773 00:40:31,717 --> 00:40:33,467 Aku pernah bertemu dengannya di sana. 774 00:40:33,508 --> 00:40:35,924 Aku melihatnya naik dari basementnya. 775 00:40:35,925 --> 00:40:39,383 - Terima kasih. - Terima kasih banyak. 776 00:40:42,633 --> 00:40:43,633 Di seberang. 777 00:40:43,967 --> 00:40:44,550 Basement. 778 00:40:44,800 --> 00:40:45,800 Ini tempatnya. 779 00:40:48,508 --> 00:40:49,175 Gi-jun. 780 00:40:49,175 --> 00:40:50,175 Ya? 781 00:40:50,300 --> 00:40:51,860 Dia pasti bekerja di salon pembersih telinga. 782 00:40:52,217 --> 00:40:53,217 Apa itu? 783 00:40:53,383 --> 00:40:55,132 Kau berbaring di pangkuan wanitanya, selagi ia membersihkan telingamu. 784 00:40:55,133 --> 00:40:56,757 Jika kau mau, dia akan membiarkanmu menyentuh payudaranya. 785 00:40:56,758 --> 00:40:57,758 Wah, Muke gile. 786 00:40:58,675 --> 00:40:59,841 Bagaimana kau tahu tentang ini? 787 00:40:59,842 --> 00:41:02,042 Saat SMA teman-temanku ingin pergi kesini, jadi aku mencari tau. 788 00:41:02,592 --> 00:41:03,592 Kau pergi? 789 00:41:03,883 --> 00:41:05,859 Tidak, karena mereka tidak mensterilkan pembersih telinganya. 790 00:41:05,883 --> 00:41:07,591 - Kau pasti pergi, pecundang. - Tidak, pecundang. 791 00:41:07,758 --> 00:41:08,383 Kau juga begitu. 792 00:41:08,383 --> 00:41:09,383 Diamlah. 793 00:41:09,883 --> 00:41:12,383 Jika kita ketahuan masuk ke tempat ini, kita akan diusir dari Akademi. 794 00:41:13,133 --> 00:41:14,733 Tapi jika tidak masuk, kita tidak akan pernah menemukannya. 795 00:41:14,758 --> 00:41:15,798 Tapi kita bisa diusir. 796 00:41:16,383 --> 00:41:17,008 Jangan sampai tertangkap. 797 00:41:17,009 --> 00:41:18,569 1 orang terus berjaga, 1 orang lagi akan masuk. 798 00:41:18,633 --> 00:41:19,341 Aku akan berjaga. 799 00:41:19,425 --> 00:41:20,425 Tidak. 800 00:41:20,467 --> 00:41:21,592 Aku juga tidak mau. 801 00:41:22,092 --> 00:41:22,675 Ayo gunting batu-kertas. 802 00:41:22,925 --> 00:41:25,300 - Kenapa main ini lagi? - Mainkan atau kau pergi. Batu gunting kertas! 803 00:41:26,008 --> 00:41:27,008 Masuk ke sana. 804 00:41:27,050 --> 00:41:28,632 Tolong sekali ini saja. Dua dari tiga yang menang. 805 00:41:28,633 --> 00:41:29,633 Sial. 806 00:41:30,050 --> 00:41:31,050 Batu gunting kertas! 807 00:41:31,258 --> 00:41:31,800 Masuk ke sana. 808 00:41:31,800 --> 00:41:32,800 Kau selalu pakai batu. 809 00:41:32,801 --> 00:41:35,133 Idiot, kau yang selalu bermain gunting. Pergilah! 810 00:41:37,592 --> 00:41:38,592 Sial. 811 00:42:24,925 --> 00:42:25,925 Masuklah. 812 00:42:29,675 --> 00:42:30,675 Baiklah. 813 00:42:36,258 --> 00:42:38,007 Pergi ke Kamar 3. 814 00:42:38,008 --> 00:42:40,507 Saya sebenarnya ada di sini untuk mencari seseorang. 815 00:42:40,508 --> 00:42:41,466 Kamar 3. 816 00:42:41,467 --> 00:42:42,467 Ya pak. 817 00:43:07,342 --> 00:43:08,425 Itu terlihat enak. 818 00:43:28,508 --> 00:43:32,632 Itu hanya mie ramen. Astaga. 819 00:43:32,633 --> 00:43:34,466 Aku bisa menahannya. Aku bisa melakukannya. 820 00:43:35,258 --> 00:43:36,258 Pasti bisa. 821 00:43:37,508 --> 00:43:38,758 Wow, sosis. 822 00:43:41,550 --> 00:43:43,175 Itu favoritku. 823 00:43:47,008 --> 00:43:48,383 Aku bisa berjaga dari dalam. 824 00:43:57,133 --> 00:43:58,341 Siapa yang kau cari? 825 00:43:58,342 --> 00:43:59,550 Dia punya wajah mungil. 826 00:44:00,925 --> 00:44:03,758 Aku tidak tahu namanya. 827 00:44:10,425 --> 00:44:11,425 Bagaimana dengan tubuhnya? 828 00:44:12,967 --> 00:44:13,967 Dia tinggi. 829 00:44:17,592 --> 00:44:18,592 Kau kenal dia? 830 00:44:21,050 --> 00:44:22,050 Apa yang... 831 00:44:27,050 --> 00:44:28,050 Ya, Tuhan. 832 00:44:29,092 --> 00:44:30,259 Ini sangat enak. 833 00:44:32,883 --> 00:44:34,008 Aku butuh sosis. 834 00:44:41,967 --> 00:44:45,049 Lucunya! Apa kau dari tentara? 835 00:44:45,050 --> 00:44:46,050 Iya. 836 00:44:52,925 --> 00:44:53,925 Apa yang kau lakukan? 837 00:44:55,550 --> 00:44:57,050 Sedang sms... 838 00:44:58,633 --> 00:44:59,633 Duduklah. 839 00:45:00,592 --> 00:45:01,592 Ya. 840 00:45:06,383 --> 00:45:08,966 Aku akan mulai. 841 00:45:10,258 --> 00:45:12,216 Berbaringlah. Apa yang salah? 842 00:45:14,383 --> 00:45:18,216 Tunggu tunggu. Apa kau sudah mensterilkan tusuk telinganya? 843 00:45:19,925 --> 00:45:21,383 Tidak, apakah perlu? 844 00:45:22,967 --> 00:45:23,759 Tidak. 845 00:45:23,967 --> 00:45:26,092 Baiklah kalau begitu. Bersantailah. 846 00:45:33,758 --> 00:45:36,216 Uh oh. Itu tidak baik. 847 00:45:45,633 --> 00:45:46,633 Oh. 848 00:45:51,142 --> 00:45:52,834 Hei, babi! [Pengucapan babi dan polisi mirip] 849 00:45:55,383 --> 00:45:56,966 Pak, abaikan saja. 850 00:45:57,675 --> 00:45:59,757 Anak-anak seperti dia hanya akan jadi kriminal. 851 00:45:59,758 --> 00:46:00,799 Aku pikir dia mabuk. 852 00:46:00,800 --> 00:46:01,800 Halo, babi! [Pengucapan babi dan polisi mirip] 853 00:46:02,467 --> 00:46:02,717 Babi! 854 00:46:02,758 --> 00:46:03,758 Pak? 855 00:46:04,967 --> 00:46:05,967 Hei, babi! 856 00:46:08,758 --> 00:46:09,383 Babi! 857 00:46:09,717 --> 00:46:10,759 Kau kembali ke sini. 858 00:46:11,550 --> 00:46:12,300 Berhenti di sana. 859 00:46:12,301 --> 00:46:13,633 Mengapa aku melakukan itu? 860 00:46:16,258 --> 00:46:17,258 Hei! 861 00:46:17,467 --> 00:46:17,842 Hei! 862 00:46:18,008 --> 00:46:19,675 Kalian perlu olahraga. 863 00:46:22,008 --> 00:46:23,675 Berhenti, berhenti, berhenti! 864 00:46:24,758 --> 00:46:26,008 Aku akan masuk lebih dalam. 865 00:46:26,467 --> 00:46:27,467 Oke. 866 00:46:29,425 --> 00:46:31,217 Ada yang besar. Diam. 867 00:46:43,633 --> 00:46:45,757 Apa dia Kapten Amerika atau semacamnya? 868 00:46:45,758 --> 00:46:50,091 Aku pikir dia sudah menyadari kesalahannya. 869 00:46:50,592 --> 00:46:54,592 Keadilan harus ditegakkan. Kalian, babi! 870 00:46:55,383 --> 00:46:56,966 Dia sudah gila? 871 00:46:56,967 --> 00:46:57,967 Uh oh. 872 00:47:00,092 --> 00:47:00,717 Berhenti di sana. 873 00:47:00,718 --> 00:47:01,925 Berhenti, kau kunyuk! 874 00:47:05,342 --> 00:47:09,134 Kau harus datang ke sini lebih sering. Lihatlah semua ini. 875 00:47:09,675 --> 00:47:10,675 Baiklah. 876 00:47:12,508 --> 00:47:16,050 Kau tahu? Aku tidak ke sini untuk membersihkan telinga. 877 00:47:16,342 --> 00:47:17,342 Apa? 878 00:47:22,883 --> 00:47:24,341 Lalu mengapa kau di sini? 879 00:47:26,300 --> 00:47:27,300 Bolehkah aku tahu? 880 00:47:29,592 --> 00:47:30,592 Ya, Tuhan. 881 00:47:31,050 --> 00:47:32,508 Maafkan aku, Ibu. 882 00:47:33,008 --> 00:47:34,008 Apa yang salah? 883 00:47:37,633 --> 00:47:40,049 Beberapa jam yang lalu, temanku dan aku melihat... 884 00:47:40,050 --> 00:47:44,008 ...beberapa pria memukul seorang gadis dan menculiknya. 885 00:47:44,383 --> 00:47:46,674 Lalu aku tahu dia bekerja di sini. 886 00:47:46,675 --> 00:47:47,842 Tunggu. Siapa? 887 00:47:47,883 --> 00:47:49,091 Dia memiliki wajah mungil. 888 00:47:49,717 --> 00:47:51,549 Tingginya sekitar 5'7". 889 00:47:51,550 --> 00:47:53,258 Rambutnya sepanjang ini. 890 00:47:54,175 --> 00:47:57,383 Kami punya banyak cewek seperti itu. Ada yang lain? 891 00:47:58,258 --> 00:48:01,800 Aku pikir dia sering pulang tengah malam. 892 00:48:04,758 --> 00:48:06,216 - Apakah itu Yun-Jung? - Yun-Jung? 893 00:48:06,217 --> 00:48:07,842 - Warna rambutnya? - Coklat. 894 00:48:07,883 --> 00:48:10,841 Astaga. Aku pikir itu Yun-Jung. 895 00:48:10,842 --> 00:48:13,092 Apa yang harus kita lakukan? 896 00:48:13,133 --> 00:48:14,216 Tolong tenang. 897 00:48:16,092 --> 00:48:18,967 Kau tahu alamatnya? 898 00:48:19,550 --> 00:48:22,174 Tidak, dia kabur dari rumah sejak lama. 899 00:48:22,175 --> 00:48:23,175 Dia melarikan diri? 900 00:48:23,342 --> 00:48:24,800 Ya, dia berumur 17 tahun. 901 00:48:26,467 --> 00:48:28,759 Bukankah ilegal mempekerjakan anak di bawah umur? 902 00:48:29,050 --> 00:48:30,217 Aku juga bekerja secara ilegal. 903 00:48:30,550 --> 00:48:32,425 Seluruh tempat ini ilegal. 904 00:48:32,675 --> 00:48:35,675 Jadi kau tidak tahu dimana Yun-Jung tinggal? 905 00:48:36,508 --> 00:48:40,591 Dia mengatakan, dia tinggal bersama dengan pelariannya. 906 00:48:42,217 --> 00:48:43,717 Haruskah aku bertanya pada gadis-gadis lain? 907 00:48:43,758 --> 00:48:44,300 Ya, tolong. 908 00:48:44,300 --> 00:48:45,300 Baiklah. 909 00:48:47,883 --> 00:48:49,341 64 Nonhyun-ro 27. 910 00:48:49,342 --> 00:48:50,050 Astaga. 911 00:48:50,050 --> 00:48:51,050 Apa ini? 912 00:48:51,217 --> 00:48:52,466 Ayo kabur. 913 00:48:52,467 --> 00:48:53,716 - Apa yang salah? - Lari cepat! 914 00:48:53,717 --> 00:48:54,550 Saya mendapatkan alamatnya 915 00:48:54,550 --> 00:48:55,342 Jalankan untuk sekarang. 916 00:48:55,343 --> 00:48:57,384 - Ada apa dengan mobil patroli itu? - Lari saja. 917 00:48:58,758 --> 00:48:59,758 Apa yang sedang terjadi? 918 00:49:04,550 --> 00:49:05,967 Apa disini? 919 00:49:07,508 --> 00:49:08,508 Perhatikan kepalamu. 920 00:49:09,175 --> 00:49:10,215 Aku pikir ini tempatnya. 921 00:49:21,175 --> 00:49:22,300 Halo. 922 00:49:23,758 --> 00:49:24,758 Ada orang. 923 00:49:29,967 --> 00:49:30,967 Kau siapa? 924 00:49:31,633 --> 00:49:33,758 Halo. 925 00:49:34,175 --> 00:49:36,300 Aku diberitahu bahwa Yun-Jung tinggal di sini. 926 00:49:38,050 --> 00:49:39,217 Kau siapa? 927 00:49:39,717 --> 00:49:41,842 Kami berasal dari Akademi Kepolisian. 928 00:49:42,383 --> 00:49:45,216 Kami melihat Yun-Jung diculik. 929 00:49:48,758 --> 00:49:50,175 Apa ada orang lain di dalam? 930 00:49:52,175 --> 00:49:53,507 Baiklah. Aku akan membukakan pintu. 931 00:49:53,508 --> 00:49:54,508 Baik. 932 00:49:55,883 --> 00:49:57,216 Gun-young, apa Yun-Jung baik-baik saja? 933 00:49:57,217 --> 00:49:58,592 Tutup mulutmu. 934 00:50:02,967 --> 00:50:03,967 Kau mendengar sesuatu? 935 00:50:05,425 --> 00:50:06,425 Hei, buka. 936 00:50:11,883 --> 00:50:12,883 Tarik itu. 937 00:50:13,967 --> 00:50:15,175 Dia lari lewat sana. 938 00:50:17,717 --> 00:50:18,717 Pergilah lewat situ. 939 00:50:18,925 --> 00:50:19,925 Aku akan pergi keluar. 940 00:50:25,633 --> 00:50:26,175 Aku akan pergi lewat sini. 941 00:50:26,467 --> 00:50:27,467 Aku akan ke sana. 942 00:51:14,550 --> 00:51:15,550 Hi-yah! 943 00:51:22,925 --> 00:51:24,175 Sial. 944 00:51:26,800 --> 00:51:27,925 Sial. 945 00:51:29,050 --> 00:51:30,467 Apa kau yang melakukan itu? 946 00:51:31,925 --> 00:51:32,925 Ya. 947 00:51:32,967 --> 00:51:34,425 Luar biasa. 948 00:51:35,717 --> 00:51:37,259 Apa yang kau lakukan? 949 00:51:39,925 --> 00:51:41,592 Benar-benar bekerja. 950 00:51:42,425 --> 00:51:43,633 Lakukan seperti yang diajarkan. 951 00:51:44,217 --> 00:51:45,217 Seperti yang diajarkan? 952 00:51:50,383 --> 00:51:52,091 Kemari kau. 953 00:51:55,467 --> 00:51:56,717 Kenapa kau lari? 954 00:51:57,342 --> 00:51:59,592 Karena kau mengejarku. 955 00:51:59,633 --> 00:52:01,466 Kau pasti lari karena sudah melakukan sesuatu yang buruk. 956 00:52:01,467 --> 00:52:03,091 Aku tidak melakukan apapun. 957 00:52:03,092 --> 00:52:05,217 Tolong beritahu kode passnya. 958 00:52:06,300 --> 00:52:07,342 Jangan terlalu sopan. 959 00:52:09,050 --> 00:52:10,716 Katakan kode passnya, brengsek. 960 00:52:10,717 --> 00:52:11,799 Ya, brengsek. 961 00:52:11,800 --> 00:52:13,967 - Ah, sakit. - Katakan sekarang. 962 00:52:14,842 --> 00:52:16,842 1111. 963 00:52:18,175 --> 00:52:19,175 Password goblok. 964 00:52:19,633 --> 00:52:20,799 Bagaimana kau mengenal Yun-Jung? 965 00:52:20,800 --> 00:52:21,883 Sangat menyakitkan. 966 00:52:22,467 --> 00:52:24,068 Aku akan menceritakan semuanya jika kau melepaskanku. 967 00:52:24,092 --> 00:52:25,759 Aku mentransfer $ 1.000 968 00:52:25,967 --> 00:52:27,925 Kau menjual Yun-Jung, kan? 969 00:52:31,342 --> 00:52:33,175 Aku tidak tahu apa-apa. 970 00:52:34,008 --> 00:52:36,675 Aku hanya tau nama mereka. 971 00:52:37,217 --> 00:52:39,591 Siapa? Gun-ho? 972 00:52:39,592 --> 00:52:41,592 Dia bilang dia akan membeli anak-anak pelarian. 973 00:52:42,008 --> 00:52:43,632 Siapa Gun-ho? 974 00:52:43,633 --> 00:52:45,050 Dia hanya seorang pria yang kukenal. 975 00:52:45,800 --> 00:52:46,842 Dimana dia sekarang? 976 00:52:47,425 --> 00:52:48,632 Dimana dia? 977 00:52:48,633 --> 00:52:50,800 Kebab domba. Di Daerim-dong. 978 00:52:51,425 --> 00:52:54,258 - Aku punya kartu namanya di dompet. - Temukan dompetnya. 979 00:52:57,217 --> 00:52:58,217 Kemarilah, brengsek. 980 00:52:58,717 --> 00:53:00,009 Dia kaya. 981 00:53:00,342 --> 00:53:01,716 Apa yang mereka lakukan pada anak-anak? 982 00:53:01,717 --> 00:53:02,924 Aku tidak tahu. 983 00:53:02,925 --> 00:53:05,342 kau tidak tahu apa yang akan mereka lakukan, tapi kau masih menjualnya? 984 00:53:06,008 --> 00:53:07,758 Aku perlu uang. 985 00:53:07,967 --> 00:53:09,967 Bajingan kau. 986 00:53:10,508 --> 00:53:13,216 Tidak peduli seberapa miskin kau. Apa kau tidak malu? 987 00:53:13,883 --> 00:53:14,883 Gi-jun. 988 00:53:15,592 --> 00:53:16,634 Hegang Kebab Domba 989 00:53:17,717 --> 00:53:18,467 Hegang? 990 00:53:18,508 --> 00:53:20,591 Ayo kita bicara dengan anak-anak di tempat Yun-jung. 991 00:53:20,592 --> 00:53:21,912 Dapatkan pernyataan dari kenalannya. 992 00:53:22,175 --> 00:53:24,758 Akan berbahaya bagi mereka untuk tinggal di sana malam ini. 993 00:53:32,425 --> 00:53:33,425 Aku yakin kau lapar. 994 00:53:34,050 --> 00:53:38,383 Kami perlu bertanya beberapa hal tentang Yun-Jung. Bisakah kami masuk? 995 00:53:40,592 --> 00:53:42,300 Bagaimana kau bertemu Yun-Jung? 996 00:53:43,592 --> 00:53:45,134 Kami bertemu di tempat penampungan pelarian. 997 00:53:45,550 --> 00:53:46,550 Kapan? 998 00:53:46,675 --> 00:53:48,592 Sekitar setahun yang lalu. 999 00:53:51,592 --> 00:53:53,092 Mengapa Yun-Jung kabur dari rumah? 1000 00:53:54,008 --> 00:53:55,808 Dia bilang ayah tirinya terus memukulinya. 1001 00:53:56,425 --> 00:53:58,133 Katanya kadang sampai ia pingsan. 1002 00:54:02,592 --> 00:54:03,842 Dimana Yun-Jung? 1003 00:54:06,675 --> 00:54:11,467 Beberapa pria jahat memukuli dan menculiknya. 1004 00:54:21,300 --> 00:54:22,550 Oh, Yun-Jung. 1005 00:54:23,633 --> 00:54:25,050 Oh, tidak. 1006 00:54:26,050 --> 00:54:28,342 Kenapa kau bicara begitu pada mereka itu, bodoh kau. 1007 00:54:29,383 --> 00:54:31,007 Kupikir mereka seharusnya tahu. 1008 00:54:31,008 --> 00:54:32,424 Apa dia terluka parah? 1009 00:54:32,425 --> 00:54:34,507 Apa? Tidak. 1010 00:54:34,508 --> 00:54:35,800 Dia tidak terluka terlalu parah. 1011 00:54:36,217 --> 00:54:38,925 Kami sedang mencarinya jadi jangan khawatir. 1012 00:54:40,175 --> 00:54:41,632 Tuan. 1013 00:54:41,633 --> 00:54:43,674 Kami tidak bisa hidup tanpanya. 1014 00:54:43,675 --> 00:54:45,674 Bisakah kau menemukannya? 1015 00:54:45,675 --> 00:54:46,842 Tolong. 1016 00:54:47,008 --> 00:54:49,008 Tolong selamatkan dia. 1017 00:54:56,758 --> 00:54:57,758 Hei.. 1018 00:54:59,883 --> 00:55:04,383 Kami akan menemukan Yun-Jung tidak peduli bagaimana. 1019 00:55:06,467 --> 00:55:07,550 Jadi jangan menangis. 1020 00:55:21,842 --> 00:55:23,467 Ambil ini. 1021 00:55:24,133 --> 00:55:25,133 Dan keluarlah dari sini. 1022 00:55:25,467 --> 00:55:26,667 Temukan tempat yang hangat untuk tidur. 1023 00:55:27,383 --> 00:55:28,863 Saat kami menemukan Yun-Jung, kami akan menghubungi kalian. 1024 00:55:34,717 --> 00:55:35,550 Aku melihat taksi. 1025 00:55:35,550 --> 00:55:36,550 Taksi, taksi! 1026 00:55:37,425 --> 00:55:38,425 Masuklah. 1027 00:55:40,050 --> 00:55:41,050 Halo. 1028 00:55:41,467 --> 00:55:42,591 Ke Daerim-dong. 1029 00:55:42,592 --> 00:55:43,425 Dimana di Daerim-dong? 1030 00:55:43,426 --> 00:55:44,550 Ini alamatnya. 1031 00:55:49,633 --> 00:55:50,924 Agar polisi bisa bekerja... 1032 00:55:50,925 --> 00:55:53,592 ...seseorang perlu melaporkan kejahatan, atau diperintah dari atasan. 1033 00:55:53,883 --> 00:55:54,883 Itu benar. 1034 00:55:55,008 --> 00:55:57,716 Tapi tidak ada yang melaporkan saat anak-anak pelarian diculik. 1035 00:55:57,883 --> 00:56:01,550 Keluarga mereka tidak tahu, karena mereka tidak saling menghubungi. 1036 00:56:01,717 --> 00:56:04,842 Teman-teman pelarian juga takut pada polisi, sehingga mereka tidak mau melapor. 1037 00:56:06,342 --> 00:56:08,842 Pelakunya sudah punya target, tempat dan hal lainnya. 1038 00:56:09,592 --> 00:56:10,967 Mereka pintar. 1039 00:56:12,800 --> 00:56:16,842 Menurutmu apa yang mereka lakukan setelah menculiknya? 1040 00:56:20,008 --> 00:56:21,008 Perdagangan manusia. 1041 00:56:26,883 --> 00:56:28,633 Pak, tolong cepat. 1042 00:56:55,717 --> 00:56:56,799 Jalang. 1043 00:56:56,800 --> 00:56:58,883 - Tahan dia. - Baik. 1044 00:57:03,758 --> 00:57:05,216 Tolong jangan bunuh aku. 1045 00:57:11,383 --> 00:57:12,550 Waktunya minum obat. 1046 00:57:18,217 --> 00:57:19,342 ID Mahasiswa: Yun-Jung Lee 1047 00:57:30,300 --> 00:57:32,758 Nak, ini Daerim-dong. 1048 00:57:47,467 --> 00:57:49,467 Aku tidak percaya di Korea ada tempat seperti ini. 1049 00:57:50,342 --> 00:57:52,592 Lihatlah tanda-tandanya. Ini Cina. 1050 00:57:53,050 --> 00:57:54,370 Aku belum pernah melihat yang seperti ini. 1051 00:57:56,133 --> 00:57:57,133 Apaan itu... 1052 00:58:01,217 --> 00:58:02,217 Hei, kalian. 1053 00:58:02,508 --> 00:58:04,508 Hanya orang Korea-Cina yang tinggal di sini. 1054 00:58:04,550 --> 00:58:06,508 Banyak penikaman terjadi di malam hari. 1055 00:58:06,758 --> 00:58:10,299 Polisi bahkan tidak berani berpatroli sekitar sini. 1056 00:58:10,300 --> 00:58:12,633 Kalian seharusnya tidak kesini kalau hanya mau jalan-jalan 1057 00:58:14,008 --> 00:58:15,008 Terima kasih. 1058 00:58:23,258 --> 00:58:25,341 Ini tempatnya. Terima kasih. 1059 00:58:25,758 --> 00:58:26,758 Terima kasih. 1060 00:58:31,050 --> 00:58:31,717 Kan? 1061 00:58:31,717 --> 00:58:32,717 Ya. 1062 00:58:33,717 --> 00:58:34,759 Ayo pergi. 1063 00:58:51,592 --> 00:58:54,591 Kami tutup jam 4 pagi. Pesanlah dari 2 porsi. 1064 00:58:54,592 --> 00:58:55,592 Baik. 1065 00:58:58,217 --> 00:59:01,217 Dia cukup baik. 1066 00:59:02,675 --> 00:59:04,508 Beri aku teleponnya. 1067 00:59:04,633 --> 00:59:05,591 Apa? 1068 00:59:05,592 --> 00:59:06,592 Teleponnya. 1069 00:59:06,675 --> 00:59:07,758 1070 00:59:08,592 --> 00:59:10,634 Tapi kenapa aku terus kalah? 1071 00:59:16,758 --> 00:59:18,383 Tolol kau. 1072 00:59:19,258 --> 00:59:20,966 Bukan milikmu. Milik bajingan tadi! 1073 00:59:31,633 --> 00:59:32,633 [Gun-ho] 1074 00:59:35,592 --> 00:59:38,217 Jika kalah lagi, kalian berarti curang. 1075 00:59:39,758 --> 00:59:41,091 - Itu target kita. - Itu dia. 1076 00:59:41,092 --> 00:59:43,341 1077 00:59:43,342 --> 00:59:44,342 Apa yang kita lakukan sekarang? 1078 00:59:45,300 --> 00:59:46,300 Pertama, ayo kita pesan. 1079 00:59:52,592 --> 00:59:53,634 Sial. 1080 01:00:02,467 --> 01:00:04,799 Tempat ini mahal harganya. Mau pergi saja? 1081 01:00:04,800 --> 01:00:05,966 - Oke, ayo pergi. - Ayo. 1082 01:00:05,967 --> 01:00:07,134 - Ayo pergi. - Kau siapa? 1083 01:00:07,800 --> 01:00:08,800 Dimana Gun-young? 1084 01:00:10,092 --> 01:00:11,092 Dimana Gun-young? 1085 01:00:11,675 --> 01:00:14,383 Mengapa kau punya telepon Gun-young? 1086 01:00:15,175 --> 01:00:17,383 Mengapa telepon Gun-young ada dikau? 1087 01:00:18,300 --> 01:00:20,841 Kau siapa? 1088 01:00:20,842 --> 01:00:22,717 Siapa kau? 1089 01:00:22,758 --> 01:00:25,300 Kau siapa? 1090 01:00:37,717 --> 01:00:38,717 Hee-yeol! 1091 01:01:04,633 --> 01:01:05,466 Gi-jun, kau baik-baik saja? 1092 01:01:05,467 --> 01:01:06,342 Ya. 1093 01:01:06,342 --> 01:01:07,342 Kita menendang pantat mereka. 1094 01:01:08,800 --> 01:01:10,050 Ayo paksa dia bicara. 1095 01:01:12,050 --> 01:01:12,967 Dimana Yun-Jung? 1096 01:01:12,967 --> 01:01:13,717 Dimana Yun-Jung? 1097 01:01:13,758 --> 01:01:14,508 Mulailah bicara. 1098 01:01:14,508 --> 01:01:15,508 Beritahu kami sekarang. 1099 01:01:15,509 --> 01:01:18,341 Aku tidak akan pernah memberitahumu, sialan. 1100 01:01:19,133 --> 01:01:21,341 Bedebah, kau pikir ini lelucon? 1101 01:01:21,342 --> 01:01:22,300 Tahan dia. 1102 01:01:22,300 --> 01:01:23,300 Baik. 1103 01:01:27,175 --> 01:01:29,008 Katakan! 1104 01:01:32,467 --> 01:01:33,592 Wah. 1105 01:01:33,633 --> 01:01:35,466 Apa yang akan kau lakukan dengan itu? 1106 01:01:35,467 --> 01:01:36,800 Aku tidak tahu. 1107 01:01:38,217 --> 01:01:39,716 Mulai bicara sekarang. 1108 01:01:39,717 --> 01:01:42,674 Kau menusukku pakai apa? 1109 01:01:42,675 --> 01:01:43,841 Aku tidak akan memberitahumu, bajingan. 1110 01:01:43,842 --> 01:01:45,966 Mari kita bicara baik-baik. 1111 01:01:45,967 --> 01:01:48,925 Baik-baik? Dia tidak mau bicara, brengsek. 1112 01:01:49,925 --> 01:01:51,466 Aku tidak mau bicara, brengsek. 1113 01:01:51,467 --> 01:01:53,267 Aku bisa menusuk ini sampai ke mulutmu. 1114 01:01:55,842 --> 01:01:58,842 Aku tidak akan memberitahumu, bodoh kau. 1115 01:01:58,883 --> 01:02:01,175 Dasar gila. 1116 01:02:01,925 --> 01:02:02,925 Mati kau. 1117 01:02:05,758 --> 01:02:06,758 Cepatlah. 1118 01:02:07,925 --> 01:02:09,925 Jalan yang mana? Katakan sekarang. 1119 01:02:10,758 --> 01:02:12,716 - Cepat. - Bicara! 1120 01:02:12,717 --> 01:02:13,717 Lewat sini. 1121 01:02:17,008 --> 01:02:19,050 Kita ada masalah di Hegang. Kita harus pergi sekarang. 1122 01:02:19,717 --> 01:02:20,092 Apa? 1123 01:02:20,093 --> 01:02:21,425 Gun-ho diculik. 1124 01:02:23,133 --> 01:02:23,675 Semuanya! 1125 01:02:23,842 --> 01:02:25,842 Ayo pergi. Cepat! 1126 01:02:34,800 --> 01:02:36,383 Apa ini tempat yang benar? 1127 01:02:41,175 --> 01:02:42,175 Apa ini kunci yang tepat? 1128 01:02:46,592 --> 01:02:47,592 Naiklah. 1129 01:02:53,175 --> 01:02:54,341 Aku akan pergi ke atas. 1130 01:02:54,342 --> 01:02:55,342 Baiklah. 1131 01:03:41,217 --> 01:03:41,967 Tuan. 1132 01:03:42,008 --> 01:03:43,008 Tolong selamatkan aku. 1133 01:03:43,842 --> 01:03:44,842 Tuan. 1134 01:03:45,425 --> 01:03:47,924 Aku di sini. Tolong aku. 1135 01:03:47,925 --> 01:03:49,133 Selamatkan aku. 1136 01:03:49,633 --> 01:03:50,841 Bawa kami keluar dari sini. 1137 01:04:00,092 --> 01:04:02,967 Tempat apa ini? Apa yang kau lakukan? 1138 01:04:03,508 --> 01:04:04,675 Kami mengambil sel telur. 1139 01:04:06,342 --> 01:04:09,592 Kami membuat mereka pingsan dan mengambil sel telurnya. 1140 01:04:12,342 --> 01:04:13,384 Gi-jun. 1141 01:04:14,800 --> 01:04:16,175 Kau perlu ke sini sekarang. 1142 01:04:16,883 --> 01:04:17,883 Baiklah. 1143 01:04:20,800 --> 01:04:21,800 Jangan khawatir 1144 01:04:22,883 --> 01:04:24,203 Bahkan setelah kami mengeluarkan sel telurnya, 1145 01:04:24,675 --> 01:04:27,050 mereka masih bisa hidup. 1146 01:04:27,717 --> 01:04:29,300 Bajingan sial. 1147 01:04:36,592 --> 01:04:37,425 Ruangan ini? 1148 01:04:37,426 --> 01:04:40,257 Tidak, semua kamar ini. 1149 01:04:40,258 --> 01:04:40,841 Apa? 1150 01:04:41,050 --> 01:04:42,050 Buka pintu ini. 1151 01:04:58,467 --> 01:04:59,675 Dia demam. 1152 01:05:02,425 --> 01:05:03,924 Bukankah ini darah? 1153 01:05:03,925 --> 01:05:04,967 Darah? 1154 01:05:08,175 --> 01:05:09,258 Sial. 1155 01:05:09,508 --> 01:05:10,841 Apa yang kita lakukan? 1156 01:05:11,300 --> 01:05:12,466 Ayo bawa dia ke rumah sakit. 1157 01:05:12,467 --> 01:05:13,547 Bagaimana dengan gadis-gadis lain? 1158 01:05:14,050 --> 01:05:15,318 Mari bawa dia ke rumah sakit dulu. 1159 01:05:15,342 --> 01:05:17,134 Lalu kita kembali dengan polisi. 1160 01:05:17,300 --> 01:05:18,300 Baiklah. 1161 01:05:18,467 --> 01:05:19,634 Hati-hati. 1162 01:05:22,967 --> 01:05:23,967 Ayo pergi. 1163 01:05:31,717 --> 01:05:33,259 Halo, brengsek. 1164 01:05:40,050 --> 01:05:41,050 Brengsek! 1165 01:05:45,175 --> 01:05:46,175 Gi-jun, pergi. 1166 01:05:46,508 --> 01:05:47,550 Cepat! Pergilah. 1167 01:05:48,383 --> 01:05:49,425 Aku akan kembali. 1168 01:05:50,925 --> 01:05:52,007 Jangan mendekat. 1169 01:05:52,008 --> 01:05:53,008 Pergilah! 1170 01:05:58,717 --> 01:05:59,717 Mundur! 1171 01:06:03,342 --> 01:06:04,342 Mundur! 1172 01:06:05,758 --> 01:06:07,175 Apa? 1173 01:06:08,467 --> 01:06:09,467 Tetap disini. 1174 01:06:11,133 --> 01:06:12,133 Oh tidak. 1175 01:06:13,217 --> 01:06:14,217 Brengsek! 1176 01:06:25,842 --> 01:06:27,009 Kau tetap disini. 1177 01:06:30,550 --> 01:06:31,550 Hajar dia. 1178 01:06:34,675 --> 01:06:35,675 Hee-yeol! 1179 01:06:39,592 --> 01:06:40,712 Kemana kau mau pergi, keparat? 1180 01:06:44,717 --> 01:06:45,717 Gi-jun! 1181 01:06:46,133 --> 01:06:47,133 Kau siapa? 1182 01:06:49,133 --> 01:06:50,133 Polisi. 1183 01:06:54,550 --> 01:06:56,383 Mana lencanamu? 1184 01:07:00,800 --> 01:07:02,842 Kau seharusnya tidak main polisi-polisian. 1185 01:07:04,717 --> 01:07:05,717 Brengsek. 1186 01:07:16,842 --> 01:07:18,842 Anak ini menahannya dengan cukup bagus. 1187 01:07:38,925 --> 01:07:39,966 Bangunlah. 1188 01:07:39,967 --> 01:07:41,717 Bangunlah, brengsek. 1189 01:07:51,967 --> 01:07:52,967 Polisi? 1190 01:07:53,883 --> 01:07:55,133 Bajingan! 1191 01:08:17,508 --> 01:08:18,675 Gi-jun. 1192 01:08:52,258 --> 01:08:53,258 Gi-jun. 1193 01:08:54,092 --> 01:08:54,842 Bangun. 1194 01:08:54,842 --> 01:08:55,842 Gi-jun. 1195 01:08:57,800 --> 01:08:58,967 Hee-yeol. 1196 01:09:01,550 --> 01:09:05,425 Ada sesuatu yang menetes di wajahku. 1197 01:09:06,133 --> 01:09:08,632 Kepalamu berdarah. 1198 01:09:08,633 --> 01:09:09,633 Aku tahu itu. 1199 01:09:11,092 --> 01:09:12,342 Rasanya sesuatu yang hangat. 1200 01:09:12,383 --> 01:09:14,758 Aku pikir mereka menjual organ di sini. 1201 01:09:18,675 --> 01:09:19,758 Lakukan sesuatu. 1202 01:09:30,217 --> 01:09:31,217 Semangat! 1203 01:09:47,258 --> 01:09:48,258 Diam. 1204 01:09:48,508 --> 01:09:50,800 Sakit sekali, bodoh. 1205 01:09:54,217 --> 01:09:56,842 Bahuku sakit. 1206 01:10:03,758 --> 01:10:05,383 Dimana jaket kita? 1207 01:10:05,925 --> 01:10:09,675 Semuanya hilang. Tidak ada dompet dan telepon. 1208 01:10:11,342 --> 01:10:12,484 Ayo keluar dari sini. 1209 01:10:12,508 --> 01:10:14,258 Baiklah. 1210 01:10:44,925 --> 01:10:45,925 Apa itu kau? 1211 01:11:12,633 --> 01:11:13,633 Gi-jun. 1212 01:11:16,217 --> 01:11:18,592 Kabur! 1213 01:11:23,050 --> 01:11:25,092 Lari lari! 1214 01:11:26,592 --> 01:11:28,592 Kabur! 1215 01:11:29,633 --> 01:11:30,633 Kejar mereka! 1216 01:11:40,050 --> 01:11:41,675 Ini jalan buntu. 1217 01:11:42,675 --> 01:11:43,758 Berhenti di sana. 1218 01:12:06,383 --> 01:12:07,383 Kabur. 1219 01:12:39,383 --> 01:12:40,841 Sial! 1220 01:12:46,967 --> 01:12:48,341 Pos polisi. 1221 01:12:48,342 --> 01:12:50,300 - Pos polisi! - Kita hampir sampai. 1222 01:13:01,175 --> 01:13:02,300 Kita selamat. 1223 01:13:02,717 --> 01:13:05,091 Sial. Pergi amankan gadis-gadis. Sekarang! 1224 01:13:05,092 --> 01:13:06,092 Cepat! 1225 01:13:08,050 --> 01:13:08,925 Kemana mereka pergi? 1226 01:13:08,926 --> 01:13:10,383 Apa mereka kembali untuk memindahkan gadis-gadis itu? 1227 01:13:10,675 --> 01:13:11,717 Ayo kita laporkan mereka. 1228 01:13:15,592 --> 01:13:16,634 Halo. 1229 01:13:17,133 --> 01:13:18,299 Bagaimana? Ada yang bisa kubantu? 1230 01:13:18,300 --> 01:13:21,008 Ada beberapa gadis yang dikurung di sebuah bangunan terbengkalai. 1231 01:13:21,300 --> 01:13:22,341 Sebuah bangunan terbengkalai? 1232 01:13:22,342 --> 01:13:24,049 Aku tidak tahu persis di mana tempatnya. 1233 01:13:24,050 --> 01:13:25,882 Jaraknya 5 menit berjalan kaki. 1234 01:13:25,883 --> 01:13:28,007 Ikut dengan kami, kami bisa jelaskan. 1235 01:13:28,008 --> 01:13:28,841 Ayo. 1236 01:13:28,842 --> 01:13:30,634 Pertama, biar kulihat KTP kalian. 1237 01:13:30,842 --> 01:13:33,467 Apa? Mereka mengambil dompet dan telepon kami. 1238 01:13:33,550 --> 01:13:36,633 Aku harus melihat KTP kalian dulu. Sudah mekanismenya. 1239 01:13:37,342 --> 01:13:39,550 Tidak bisakah kau cari lewat nomor penduduk kami? 1240 01:13:40,008 --> 01:13:41,008 Aku butuh KTP dan foto kalian. 1241 01:13:41,633 --> 01:13:44,924 Jika tidak pergi sekarang, aku tidak tahu apa yang akan terjadi pada gadis-gadis itu. 1242 01:13:44,925 --> 01:13:47,007 - Kita harus pergi sekarang. - Dia benar. 1243 01:13:47,008 --> 01:13:48,299 Kita harus mengikuti aturan. 1244 01:13:48,300 --> 01:13:50,174 Apa aturan itu lebih penting daripada hidup seseorang? 1245 01:13:50,175 --> 01:13:51,175 Hei. 1246 01:13:51,342 --> 01:13:53,022 Dengan aturan itulah, kita bisa menyelamatkan orang. 1247 01:13:54,467 --> 01:13:56,467 Polisi sial. Persetan kau. 1248 01:13:56,883 --> 01:13:57,508 Persetan? 1249 01:13:57,509 --> 01:13:59,008 - Gi-jun. - Ayolah! 1250 01:13:59,508 --> 01:14:01,841 Apa Anda akan bertanggung jawab jika terjadi sesuatu pada gadis-gadis itu? 1251 01:14:01,842 --> 01:14:03,424 Hah? Apa kau katamu? 1252 01:14:03,425 --> 01:14:04,882 Kau brengsek. 1253 01:14:04,883 --> 01:14:05,758 Kami minta maaf. 1254 01:14:05,758 --> 01:14:06,758 Ayo pergi. 1255 01:14:06,967 --> 01:14:08,217 Kalian berdua, berhenti. 1256 01:14:08,675 --> 01:14:10,216 - Berhenti dan apa? - Gi-jun. 1257 01:14:10,217 --> 01:14:11,967 - Hentikan. - Kau akan menembak kami? 1258 01:14:12,008 --> 01:14:12,550 Ya, benar. 1259 01:14:12,551 --> 01:14:13,841 Tembak aku! 1260 01:14:13,842 --> 01:14:15,134 - Aku akan menembak - Tembaklah. 1261 01:14:27,217 --> 01:14:28,217 Apa ini? 1262 01:14:30,633 --> 01:14:31,716 3 Panggilan Tak Terjawab 1263 01:14:40,383 --> 01:14:42,424 Mengapa mereka diborgol? 1264 01:14:42,425 --> 01:14:43,633 Mereka tidak punya KTP. 1265 01:14:44,383 --> 01:14:46,103 Dan mereka membuat laporan palsu. 1266 01:14:48,508 --> 01:14:50,668 Mereka mahasiswa Akademi Kepolisian. Biarkan mereka pergi. 1267 01:14:51,383 --> 01:14:52,550 Tolong tunjukkan kartu identitas anda. 1268 01:14:54,050 --> 01:14:55,770 Aku Prof. Yang Sung-il dari Akademi Kepolisian. 1269 01:14:59,758 --> 01:15:01,966 Pak, ada beberapa gadis dikurung di sebuah bangunan terbengkalai. 1270 01:15:02,050 --> 01:15:02,717 Apa? 1271 01:15:02,800 --> 01:15:04,967 Mereka mengambil sel telurnya. 1272 01:15:11,425 --> 01:15:12,758 Dimana bangunan terbengkalai itu? 1273 01:15:14,383 --> 01:15:18,424 Tahun 2007, aku menghadapi kasus seperti ini, dan saat itu pertama kalinya aku melihat obat untuk sel telur. 1274 01:15:18,425 --> 01:15:21,549 Seorang wanita sehat biasanya menghasilkan satu sel telur per bulan. 1275 01:15:21,550 --> 01:15:24,841 Dengan obat ini, dia bisa menghasilkan hingga 20 sel telur. 1276 01:15:24,842 --> 01:15:29,842 Mereka menjual sel telur ke pasangan yang tidak mempunyai anak, dan dibayar dengan harga tertentu. 1277 01:15:29,883 --> 01:15:31,257 Mendengar ceritamu... 1278 01:15:31,258 --> 01:15:33,591 ...aku pikir ada organisasi khusus yang menculik gadis-gadis... 1279 01:15:33,592 --> 01:15:37,384 ...untuk diambil sel telurnya, seperti di peternakan telur. 1280 01:15:43,925 --> 01:15:45,008 Pak, ini tempatnya. 1281 01:15:52,883 --> 01:15:53,883 Mereka hilang. 1282 01:15:54,633 --> 01:15:55,675 Mereka dikurung di sini. 1283 01:15:57,300 --> 01:15:59,300 Mereka mengalami pendarahan hebat dan demam tinggi. 1284 01:16:10,633 --> 01:16:13,591 Ini bukan sesuatu yang bisa ditangani oleh divisi patroli. 1285 01:16:14,508 --> 01:16:17,175 Aku akan meminta bantuan (UIR), Unit Investigasi Region. 1286 01:16:19,342 --> 01:16:21,467 Mereka AKAN memulai penyelidikan hari ini? 1287 01:16:21,842 --> 01:16:23,425 Tidak, tidak secepat itu. 1288 01:16:24,133 --> 01:16:25,133 Apa? 1289 01:16:26,300 --> 01:16:28,466 Lalu kapan mereka bisa mulai? 1290 01:16:28,467 --> 01:16:30,842 Mereka punya jadwal sendiri. 1291 01:16:31,467 --> 01:16:33,424 Investigasi internal mungkin sekitar 2 minggu. 1292 01:16:33,425 --> 01:16:34,425 2 minggu? 1293 01:16:35,425 --> 01:16:39,924 Tapi Anda bilang faktor paling penting dalam kasus penculikan adalah waktu. 1294 01:16:39,925 --> 01:16:44,716 Itu benar, tapi ada banyak kasus lain yang juga harus diselesaikan. 1295 01:16:44,717 --> 01:16:47,800 Setiap nyawa itu penting. 1296 01:16:48,633 --> 01:16:51,550 Apa ada unit yang bisa memulai lebih awal? 1297 01:16:52,217 --> 01:16:54,484 Ada sesuatu yang disebut penyelidikan berbasis intelijen. 1298 01:16:54,508 --> 01:16:58,174 Unit Investigasi Khusus (UIK) dan UIR biasanya menangani mereka. 1299 01:16:58,175 --> 01:17:01,675 Tapi UIK lebih sibuk dari UIR sekarang. 1300 01:17:04,633 --> 01:17:08,466 Lalu bisakah kami mencari mereka sendiri? 1301 01:17:08,467 --> 01:17:09,217 Ya. 1302 01:17:09,218 --> 01:17:12,091 Mereka tidak bisa membawa semua gadis itu terlalu jauh. 1303 01:17:12,092 --> 01:17:15,467 Aku mengerti apa yang kalian rasakan tapi tidak ada yang bisa kita lakukan. 1304 01:17:15,717 --> 01:17:16,342 Kembalilah ke akademi. 1305 01:17:16,383 --> 01:17:17,383 Prof. Yang! 1306 01:17:22,258 --> 01:17:24,425 Mereka lebih muda dari kita. 1307 01:17:24,967 --> 01:17:27,341 Mereka diculik dan dikurung. 1308 01:17:27,342 --> 01:17:28,342 Kau kunyuk. 1309 01:17:29,342 --> 01:17:30,634 Kau bukan polisi. 1310 01:17:31,675 --> 01:17:33,091 Kau masih pelajar. 1311 01:17:33,092 --> 01:17:34,175 Bahkan jika kami adalah pelajar, 1312 01:17:34,925 --> 01:17:36,717 kami menyaksikan kejahatan itu dan memiliki bukti. 1313 01:17:37,342 --> 01:17:39,092 Kenapa kami tidak bisa melakukan apapun? 1314 01:17:39,133 --> 01:17:40,258 Jangan bicara begitu padaku. 1315 01:17:42,633 --> 01:17:45,841 Biarkan orang dewasa yang menangani ini. 1316 01:17:46,592 --> 01:17:47,592 Mengerti? 1317 01:17:48,800 --> 01:17:50,467 - Kalian ini. - Prof. Yang. 1318 01:17:50,675 --> 01:17:53,675 Aku tahu nomor plat mobil si penculik. 1319 01:17:55,508 --> 01:17:58,800 Starex hijau tua. 37 GU 8338. 1320 01:17:59,383 --> 01:18:02,007 Aku tahu kau bisa mencari nomor plat dengan satu panggilan telepon saja. 1321 01:18:02,008 --> 01:18:03,341 Tolong, sekali ini saja. 1322 01:18:03,342 --> 01:18:04,634 Tolong, kumohon. 1323 01:18:14,383 --> 01:18:15,383 Hai, do-chul. 1324 01:18:16,175 --> 01:18:17,842 Aku tahu. Sudah 10 tahun. 1325 01:18:18,592 --> 01:18:19,842 Aku butuh bantuan. 1326 01:18:19,883 --> 01:18:22,757 Bisakah kau mencari nomor plat mobil? 1327 01:18:22,758 --> 01:18:26,425 37 GU... 1328 01:18:27,258 --> 01:18:28,258 - 8338. - Ayo. 1329 01:18:28,883 --> 01:18:29,883 Ya, sekarang. 1330 01:18:31,467 --> 01:18:32,467 Apa itu benar? 1331 01:18:33,425 --> 01:18:35,633 Terima kasih. Sampai jumpa. 1332 01:18:44,300 --> 01:18:45,460 Itu kendaraan yang tidak terdaftar. 1333 01:18:46,425 --> 01:18:49,467 Mereka harus mencari lewat CCTV secara manual. 1334 01:18:50,592 --> 01:18:54,299 Untuk itu harus mengajukan permintaan resmi ke pusat CCTV. 1335 01:18:54,300 --> 01:18:58,300 IUR akan melakukan investigasi kasus ini dalam sebulan. 1336 01:18:58,633 --> 01:18:59,716 Mereka bisa mengatasinya. 1337 01:18:59,717 --> 01:19:00,717 Satu bulan... 1338 01:19:02,508 --> 01:19:03,925 Bagaimana kita bisa menunggu sebulan? 1339 01:19:05,050 --> 01:19:07,800 Lalu mereka harus membuang kasus lain dan mengerjakan kasus ini? 1340 01:19:08,217 --> 01:19:09,842 Bukan itu yang kumaksud. 1341 01:19:15,175 --> 01:19:16,217 Sudah cukup. 1342 01:19:17,633 --> 01:19:20,341 Kalian berdua kembalilah ke sekolah dan belajar dengan keras. 1343 01:19:20,800 --> 01:19:23,216 Jika kalian terlibat dengan ini lagi, kalian akan dikeluarkan. 1344 01:19:23,217 --> 01:19:24,217 Mengerti? 1345 01:19:25,758 --> 01:19:26,758 Ya, pak. 1346 01:19:26,759 --> 01:19:29,758 Kalian ini. Selalu jawab dengan keras dan jelas! 1347 01:19:30,175 --> 01:19:31,175 - Ya, pak! - Ya, pak! 1348 01:20:08,758 --> 01:20:09,550 Hee-yeol. 1349 01:20:09,550 --> 01:20:10,550 Ya? 1350 01:20:11,300 --> 01:20:15,300 Apa mereka akan baik-baik saja? 1351 01:20:22,925 --> 01:20:24,467 Keuntungannya adalah... 1352 01:20:25,633 --> 01:20:27,133 ...kita masih punya waktu untuk menyelamatkan mereka. 1353 01:20:27,717 --> 01:20:29,092 Hei, dimana jaketku? 1354 01:20:31,550 --> 01:20:33,550 Astaga, apa yang salah dengan kalian berdua? 1355 01:20:34,300 --> 01:20:37,425 Sesuatu terjadi. Aku akan membelikanmu jaket. Maaf. 1356 01:20:37,675 --> 01:20:39,175 Baiklah... 1357 01:20:39,967 --> 01:20:40,967 Lupakan. 1358 01:20:42,008 --> 01:20:43,088 Apa kau sudah pergi ke rumah sakit? 1359 01:20:43,800 --> 01:20:45,050 Kami baru saja kembali. 1360 01:20:46,217 --> 01:20:49,300 Hei, ayahmu masih bekerja di kepolisian, kan? 1361 01:20:50,258 --> 01:20:52,966 Ya. Kepala polisi mengenal ayahku. 1362 01:20:53,675 --> 01:20:56,092 Lalu apa dia punya teman di pusat CCTV Gangnam? 1363 01:20:57,550 --> 01:20:59,467 Kita juga kenal seseorang di sana. 1364 01:20:59,967 --> 01:21:00,467 Siapa? 1365 01:21:00,550 --> 01:21:01,550 Siapa? 1366 01:21:02,008 --> 01:21:03,507 Aku terlalu takut untuk mengatakannya. 1367 01:21:03,508 --> 01:21:05,091 Katakan. 1368 01:21:06,883 --> 01:21:07,258 Tidak, aku tidak bisa. 1369 01:21:07,259 --> 01:21:08,341 Katakan saja! 1370 01:21:09,717 --> 01:21:10,175 Tidak. 1371 01:21:10,176 --> 01:21:12,050 - Kenapa tidak? Katakan. - Ayo, pecundang 1372 01:21:14,258 --> 01:21:15,258 Medusa. 1373 01:21:15,592 --> 01:21:17,759 Kau bermain game dan telepon selama jam kerja? 1374 01:21:18,217 --> 01:21:19,217 Beraninya kau? 1375 01:21:19,717 --> 01:21:20,717 Maafkan aku, Bu. 1376 01:21:20,883 --> 01:21:22,091 1377 01:21:22,092 --> 01:21:23,592 Kami mohon maaf, Bu. 1378 01:21:28,758 --> 01:21:29,758 Halo? 1379 01:21:32,717 --> 01:21:35,509 Halo? Selamat siang, Bu. 1380 01:21:36,258 --> 01:21:39,216 Ini kadet Park Gi-jun, Kelas 2015. 1381 01:21:39,217 --> 01:21:40,217 Halo. 1382 01:21:40,467 --> 01:21:42,384 Lama tidak bertemu. 1383 01:21:42,925 --> 01:21:45,632 Bagaimana kabarmu, Bu? 1384 01:21:45,633 --> 01:21:47,591 Aku baik saja. 1385 01:21:47,592 --> 01:21:48,675 Apa yang kau inginkan? 1386 01:21:48,800 --> 01:21:52,508 Temanku jadi korban tabrak lari di Gangnam. 1387 01:21:52,967 --> 01:21:56,717 Polisi mengatakan mobil penabrak itu tidak terdaftar. 1388 01:21:56,758 --> 01:22:00,174 Kami harus mencari secara manual lewat CCTV untuk menemukannya. 1389 01:22:00,175 --> 01:22:01,175 Butuh waktu sehari. 1390 01:22:01,467 --> 01:22:05,342 Ya, saya dengar tentang itu. 1391 01:22:06,383 --> 01:22:09,800 Ini sangat penting. Hanya sekali ini saja. 1392 01:22:12,842 --> 01:22:13,842 Baiklah. 1393 01:22:14,342 --> 01:22:15,776 Nomor plat, tahun produksi dan model... 1394 01:22:15,800 --> 01:22:18,592 ...waktu dan tempat terjadinya, dan tempat terakhir terlihat. 1395 01:22:18,717 --> 01:22:19,717 Kirimi aku semua itu. 1396 01:22:19,800 --> 01:22:20,175 Ya, Bu. 1397 01:22:20,176 --> 01:22:24,132 Aku akan menemukannya tidak peduli bagaimana. Kau tangkap pelakunya. 1398 01:22:24,133 --> 01:22:25,133 Ya, Bu. 1399 01:22:25,300 --> 01:22:27,675 Jadi tidak akan ada korban lain. Mengerti? 1400 01:22:27,925 --> 01:22:30,425 Terima kasih, bu. 1401 01:22:31,508 --> 01:22:33,841 - Dia bilang oke? - Bagus! 1402 01:22:34,467 --> 01:22:37,341 Sekarang, kita harus bersiap. 1403 01:22:37,342 --> 01:22:38,800 Sekarang apa yag harus dilakukan? 1404 01:22:39,175 --> 01:22:41,300 Dapatkan senjata. 1405 01:22:46,550 --> 01:22:48,633 Dua tongkat polisi. 1406 01:22:49,175 --> 01:22:50,633 Dua borgol. 1407 01:22:51,717 --> 01:22:52,967 Dua senjata Listrik. 1408 01:22:53,758 --> 01:22:54,925 Dua alat pelindung. 1409 01:22:56,258 --> 01:22:57,258 Apa ini benar? 1410 01:22:59,342 --> 01:23:02,341 Apa ini semua yang Prof. Yang minta? 1411 01:23:02,342 --> 01:23:04,384 Aku pikir begitu. 1412 01:23:04,883 --> 01:23:05,883 Ya. 1413 01:23:06,133 --> 01:23:08,507 Kembalikan semuanya hari Rabu depan dalam kondisi yang sama. 1414 01:23:08,508 --> 01:23:09,216 Rabu? 1415 01:23:09,217 --> 01:23:10,384 - Iya. - Oke, Rabu 1416 01:23:11,717 --> 01:23:12,175 Terima kasih. 1417 01:23:12,383 --> 01:23:13,383 Terima kasih. 1418 01:23:16,925 --> 01:23:17,467 Aku akan menembak. 1419 01:23:17,883 --> 01:23:19,425 Hati-hati. 1420 01:23:21,675 --> 01:23:22,967 - Aku melakukannya. - Kau berhasil. 1421 01:23:23,342 --> 01:23:24,092 Wow! 1422 01:23:24,133 --> 01:23:25,216 Kita pasti bisa menangkapnya dengan ini. 1423 01:23:25,217 --> 01:23:26,259 Mantap. 1424 01:23:26,842 --> 01:23:28,217 Kita harus mengeluarkan mereka. 1425 01:23:40,717 --> 01:23:42,592 Menjijikan. 1426 01:23:43,217 --> 01:23:44,217 Kita tidak bisa menggunakan ini. 1427 01:23:44,717 --> 01:23:46,509 Sial. 1428 01:23:47,592 --> 01:23:49,217 Lupakan sel telurnya. Ambil organ tubuhnya. 1429 01:23:49,842 --> 01:23:50,842 Tolong jangan bunuh aku. 1430 01:23:51,550 --> 01:23:54,175 Dimana kau membawanya? 1431 01:23:56,217 --> 01:23:57,509 Tolong selamatkan dia. 1432 01:23:57,633 --> 01:23:58,966 Tolong, kumohon. 1433 01:23:59,092 --> 01:24:00,175 Tolong. 1434 01:24:08,300 --> 01:24:09,300 Hei. 1435 01:24:10,508 --> 01:24:12,050 Apa kau baik-baik saja? 1436 01:24:14,133 --> 01:24:15,216 Ya, Tuhan. 1437 01:24:24,800 --> 01:24:25,717 96. 1438 01:24:25,717 --> 01:24:26,717 97. 1439 01:24:26,842 --> 01:24:27,967 98. 1440 01:24:28,383 --> 01:24:29,383 99. 1441 01:24:30,008 --> 01:24:31,175 99. 1442 01:24:32,133 --> 01:24:33,425 - Sial. - Satu lagi. 1443 01:24:33,758 --> 01:24:34,758 99. 1444 01:24:34,800 --> 01:24:35,800 Hanya satu lagi. 1445 01:24:36,383 --> 01:24:37,383 99. 1446 01:24:37,633 --> 01:24:39,091 Terakhir. 1447 01:24:39,967 --> 01:24:40,967 99. 1448 01:24:43,383 --> 01:24:44,716 96. 1449 01:24:44,717 --> 01:24:45,842 97. 1450 01:24:46,425 --> 01:24:47,425 98. 1451 01:24:47,842 --> 01:24:49,009 99. 1452 01:24:49,217 --> 01:24:50,342 99. 1453 01:24:51,717 --> 01:24:54,300 Tidak, batalkan itu. 98. 1454 01:25:00,300 --> 01:25:04,757 Satu, dua, tiga, empat lima, enam, tujuh. 1455 01:25:04,758 --> 01:25:06,591 Delapan, sembilan, sepuluh. 1456 01:25:07,133 --> 01:25:09,133 1457 01:25:10,425 --> 01:25:14,008 Investigasi berbasis intelijen dimulai tanpa harus menerima laporan kejahatan. 1458 01:25:15,008 --> 01:25:21,925 Polisi terlebih dahulu mengenali kejahatan tersebut dan mulai menyelidiki. 1459 01:26:09,217 --> 01:26:10,217 Panggang semuanya. 1460 01:26:40,467 --> 01:26:40,967 [Medusa] 1461 01:26:41,008 --> 01:26:41,633 Ini Medusa. 1462 01:26:42,008 --> 01:26:43,008 1463 01:26:43,800 --> 01:26:44,592 Halo, bu. 1464 01:26:44,593 --> 01:26:46,342 Apa yang membuatmu begitu lama menjawabnya? 1465 01:26:46,550 --> 01:26:47,550 Maafkan aku, Bu. 1466 01:26:47,758 --> 01:26:49,008 Mobil yang kau cari. 1467 01:26:49,300 --> 01:26:51,591 Adalah 37 GU 8338, kan? 1468 01:26:51,592 --> 01:26:52,217 Ya, Bu. 1469 01:26:52,508 --> 01:26:55,091 Pada tanggal 13 dan 27 November pukul 5 sore, 1470 01:26:55,092 --> 01:26:57,716 ...dia belok kiri di persimpangan Kyodae menuju Seoul Arts Center. 1471 01:26:57,717 --> 01:27:00,675 Aku juga menemukan sesuatu yang menarik. 1472 01:27:01,925 --> 01:27:04,674 Saat yang sama, ada mobil Starex lain di belakangnya. 1473 01:27:04,675 --> 01:27:07,092 Dengan logo "Klinik Kandungan H" di atasnya. 1474 01:27:07,508 --> 01:27:09,341 Mungkin ada hubungannya, coba cari tahu. 1475 01:27:09,717 --> 01:27:12,217 Ya, Bu. Terimakasih. 1476 01:27:19,425 --> 01:27:20,758 [Klinik Kandungan H] 1477 01:27:23,050 --> 01:27:24,675 Buka minggu ke-2 dan ke-4. 1478 01:27:25,050 --> 01:27:26,650 Aku pikir ini adalah tempat mereka menjual sel telurnya. 1479 01:27:27,967 --> 01:27:29,509 Minggu kedua berarti... 1480 01:27:30,592 --> 01:27:31,675 Dua hari dari sekarang. 1481 01:27:35,008 --> 01:27:36,591 Kau pikir kita bisa melakukan ini? 1482 01:27:41,008 --> 01:27:42,008 Ada masalah? 1483 01:27:42,133 --> 01:27:43,550 Kau takut? 1484 01:27:44,050 --> 01:27:45,467 Diam, idiot. 1485 01:27:48,800 --> 01:27:49,800 Gadis-gadis itu. 1486 01:27:51,508 --> 01:27:52,508 Ayo pergi selamatkan mereka. 1487 01:27:54,883 --> 01:27:56,008 Tetaplah hidup sampai saat itu. 1488 01:28:04,425 --> 01:28:08,799 Yun-Jung adalah seorang mahasiswi jurusan bahasa Inggris. 1489 01:28:08,800 --> 01:28:12,716 Untuk biaya kuliahnya, 1490 01:28:12,717 --> 01:28:14,591 dia telah menyumbangkan sel telurnya. 1491 01:28:14,592 --> 01:28:18,175 Aku telah melihatnya sendiri. Dia sehat dan ramah. 1492 01:28:18,883 --> 01:28:19,883 Dia juga tinggi. 1493 01:28:20,508 --> 01:28:22,049 Dia cantik. 1494 01:28:22,050 --> 01:28:23,050 Ya. 1495 01:28:23,342 --> 01:28:32,425 Biaya untuk sel telur Yun-jung sekitar $80.000. [1 M] 1496 01:28:34,383 --> 01:28:35,466 Berapa saja untuk bayi kami. 1497 01:28:36,842 --> 01:28:40,634 Aku menjanjikan bayi yang sangat cantik untuk kalian. 1498 01:28:41,717 --> 01:28:42,717 Percayalah padaku. 1499 01:28:44,883 --> 01:28:45,966 Sini, sini, sini, sini. 1500 01:28:45,967 --> 01:28:47,800 Sini, sini, sini. Bawa mereka ke dalam mobil. 1501 01:28:57,467 --> 01:28:59,884 Polisi muda, bersikap ambisius. 1502 01:29:12,842 --> 01:29:14,509 Mereka datang, 8338. 1503 01:29:20,508 --> 01:29:22,675 Cepat dan turun dari mobil. Jalang. 1504 01:29:27,508 --> 01:29:29,175 Itu $20.000. Aku menambahkan sedikit. 1505 01:29:29,633 --> 01:29:30,966 Terima kasih. 1506 01:30:06,300 --> 01:30:07,500 Ke ruang operasi, sekarang. 1507 01:30:21,008 --> 01:30:22,168 Kapan kau mau main lagi? 1508 01:30:22,383 --> 01:30:24,300 Aku tidak tahu. Jika kau punya uang... 1509 01:30:25,967 --> 01:30:26,967 Suara apa itu? 1510 01:30:42,967 --> 01:30:44,050 Keparat itu kembali. 1511 01:30:59,383 --> 01:31:01,091 Banyak sekali premannya. 1512 01:31:03,217 --> 01:31:04,217 Ayo. 1513 01:32:55,883 --> 01:32:56,883 Gi-jun, kau baik-baik saja? 1514 01:32:57,300 --> 01:32:58,300 Astaga. Kau menakutiku. 1515 01:32:58,883 --> 01:32:59,883 Kau baik-baik saja? 1516 01:33:01,800 --> 01:33:02,925 Apa yang terjadi dengan tanganmu? 1517 01:33:03,258 --> 01:33:04,966 Aku minta maaf. 1518 01:33:04,967 --> 01:33:06,384 Sial. 1519 01:33:07,383 --> 01:33:08,716 Aku pikir tanganku retak. 1520 01:33:08,717 --> 01:33:10,175 1521 01:33:11,133 --> 01:33:12,466 Bagaimana dengan pistol listriknya? 1522 01:33:13,592 --> 01:33:14,592 Hancur. 1523 01:33:14,592 --> 01:33:15,300 Apa? 1524 01:33:15,301 --> 01:33:17,550 Kita juga hancur. 1525 01:33:18,508 --> 01:33:19,716 Apa yang akan kita lakukan? 1526 01:33:21,758 --> 01:33:24,425 Sebelum mereka bangun, ayo ke atas. 1527 01:33:25,675 --> 01:33:26,675 Bangunlah. 1528 01:33:37,467 --> 01:33:38,967 Pintu terbuka 1529 01:33:41,175 --> 01:33:42,175 Apa ini... 1530 01:33:45,133 --> 01:33:46,133 Permisi. 1531 01:33:46,967 --> 01:33:49,634 Ruang operasi lantai berapa? 1532 01:33:50,258 --> 01:33:51,258 Lantai 8. 1533 01:33:52,008 --> 01:33:53,133 - Terima kasih. - Terima kasih. 1534 01:33:59,383 --> 01:34:00,591 Hidung ku sakit sekali. 1535 01:34:03,175 --> 01:34:04,175 Sial. 1536 01:34:27,175 --> 01:34:28,175 Gi-jun! 1537 01:34:35,050 --> 01:34:36,175 Banyak sekali sel telur. 1538 01:34:37,425 --> 01:34:38,425 Aku tidak tahu tentang ini. 1539 01:35:05,342 --> 01:35:06,675 Ayo borgol dia. 1540 01:35:06,925 --> 01:35:08,007 Baiklah. Kau duluan. 1541 01:35:08,008 --> 01:35:08,800 Tidak, kau duluan. 1542 01:35:08,801 --> 01:35:10,281 Tidak, pertama kau pukul dulu dengan baton. 1543 01:35:10,800 --> 01:35:11,800 Sial. 1544 01:35:13,717 --> 01:35:17,009 Kau akan mati hari ini, sialan. 1545 01:35:30,633 --> 01:35:31,716 Apa apaan? 1546 01:36:23,383 --> 01:36:24,424 Ayo hajar dia. 1547 01:36:24,425 --> 01:36:25,633 Baiklah! 1548 01:36:28,925 --> 01:36:29,925 Hi-yah! 1549 01:36:48,758 --> 01:36:49,966 Borgol kakinya lebih dulu. 1550 01:36:56,092 --> 01:36:57,300 Kita baik-baik saja sekarang. 1551 01:37:00,842 --> 01:37:03,259 - Dimana ruang operasi? - Ruang operasi? 1552 01:37:03,467 --> 01:37:05,092 Aku pikir sebelah sini. Ayo. 1553 01:37:14,050 --> 01:37:16,175 Kita hampir membuat kesalahan besar. Kita harus mengembalikan ini. 1554 01:37:17,675 --> 01:37:18,675 Ayolah. 1555 01:37:19,967 --> 01:37:21,425 Nikmati tidurmu, brengsek. 1556 01:37:26,425 --> 01:37:27,549 - Berhenti di sana! - Berhenti di sana! 1557 01:37:27,550 --> 01:37:28,467 Siapa kau? 1558 01:37:28,468 --> 01:37:29,967 Tidakkah kau tahu apa artinya berhenti? 1559 01:37:30,800 --> 01:37:31,800 Kerja bagus. 1560 01:37:33,133 --> 01:37:34,050 Apa dia baik-baik saja? 1561 01:37:34,051 --> 01:37:35,675 Dia sedang dibius, takkan sadar. 1562 01:37:37,092 --> 01:37:38,300 Dimana gadis-gadis lain? 1563 01:37:45,925 --> 01:37:46,925 Hee-yeol? 1564 01:37:47,258 --> 01:37:48,258 Ya. 1565 01:37:49,675 --> 01:37:51,507 Ayo hubungi Prof. Yang. 1566 01:37:51,508 --> 01:37:52,508 Prof. Yang... 1567 01:37:53,550 --> 01:37:54,883 Lalu kita akan dikeluarkan. 1568 01:37:57,050 --> 01:37:58,050 Kita tidak punya pilihan. 1569 01:37:59,342 --> 01:38:00,342 Ayo hubungi dia. 1570 01:38:03,217 --> 01:38:04,259 Oke, ayo kita lakukan. 1571 01:38:28,217 --> 01:38:28,967 Satu. 1572 01:38:29,217 --> 01:38:30,217 Dua. 1573 01:38:30,383 --> 01:38:31,383 Tiga. 1574 01:38:31,842 --> 01:38:32,842 Empat. 1575 01:38:47,717 --> 01:38:49,998 Kalian berdua tidak menyesal bahkan jika kalian dikeluarkan, kanr? 1576 01:38:53,258 --> 01:38:55,091 Aku yakin telah melakukan hal yang benar, pak. 1577 01:38:57,175 --> 01:38:58,175 Saya juga, pak. 1578 01:38:59,092 --> 01:39:00,092 Tapi Prof. Yang. 1579 01:39:01,258 --> 01:39:02,578 Aku masih ingin belajar, pak. 1580 01:39:03,133 --> 01:39:04,133 Mengapa? 1581 01:39:04,467 --> 01:39:06,550 Kupikir kita belajar hal-hal tak berguna di sini. 1582 01:39:07,717 --> 01:39:08,717 Tapi itu tidak benar. 1583 01:39:09,342 --> 01:39:10,467 Aku ingin belajar lebih banyak. 1584 01:39:12,050 --> 01:39:13,050 Bagaimana denganmu, Gi-jun? 1585 01:39:13,425 --> 01:39:15,008 Saya ingin disini juga, pak. 1586 01:39:17,217 --> 01:39:18,217 Saya... 1587 01:39:19,800 --> 01:39:20,800 ...ingin... 1588 01:39:23,258 --> 01:39:24,300 ...menjadi polisi, pak. 1589 01:39:33,592 --> 01:39:39,424 Jika kita tidak mengambil tindakan disipliner, akan ada omongan yang tidak baik. 1590 01:39:39,425 --> 01:39:42,549 Tapi pada akhirnya, siswa kami melakukan hal yang benar. 1591 01:39:42,550 --> 01:39:45,091 Mereka menyelamatkan lebih dari 20 korban penculikan. 1592 01:39:45,092 --> 01:39:47,674 Mereka harus diberi imbalan bukan dihukum. 1593 01:39:47,675 --> 01:39:49,632 Apa kau sudah gila? 1594 01:39:49,633 --> 01:39:52,341 Bagaimana kau bisa menghargai seseorang yang melakukan kekerasan? 1595 01:39:52,342 --> 01:39:55,674 Sebenarnya mereka melakukan kejahatan. 1596 01:39:55,675 --> 01:39:58,174 Apa kau menyebut murid-murid kami penjahat? 1597 01:39:58,175 --> 01:40:01,591 Kalau begitu semua orang harus menangkap penjahat daripada belajar. 1598 01:40:01,592 --> 01:40:03,967 Aku pikir anda sudah kelewatan. 1599 01:40:04,008 --> 01:40:06,799 Mereka bukan hanya siswa biasa. 1600 01:40:06,800 --> 01:40:08,716 Mereka adalah perwira polisi di masa depan. 1601 01:40:08,717 --> 01:40:12,134 - Mereka belum perwira. - Keluarkan mereka. 1602 01:40:17,633 --> 01:40:18,883 Prof. Yang, bagaimana menurutmu? 1603 01:40:23,633 --> 01:40:26,133 Ada yang menyinggung citra buruk tadi. 1604 01:40:26,883 --> 01:40:29,216 Jika Park Gi-jun dan Kang Hee-yeol, 1605 01:40:29,217 --> 01:40:32,134 ...mengabaikan korban penculikan dan tinggal di sekolah... 1606 01:40:33,008 --> 01:40:35,758 ...aku pikir itu akan menjadi citra yang lebih buruk. 1607 01:40:36,050 --> 01:40:42,217 Kami mengajari mereka untuk menjadi penolong pertama, bagi warga sipil yang dalam bahaya. 1608 01:40:42,258 --> 01:40:48,466 Tapi jika mereka mengabaikan korban dan tidak dihukum, 1609 01:40:49,550 --> 01:40:53,467 Aku pikir itu lebih buruk, dan mereka harus dikeluarkan. 1610 01:40:54,508 --> 01:40:58,466 Secara pribadi, aku iri pada mereka. 1611 01:40:59,008 --> 01:41:01,508 Kita pernah punya semangat seperti itu. 1612 01:41:03,717 --> 01:41:08,759 Kita tidak takut hukuman saat menangkap orang jahat. 1613 01:41:09,800 --> 01:41:13,633 Aku pikir kita telah mengajari mereka dengan baik. 1614 01:41:14,883 --> 01:41:17,716 Mereka tidak seperti anak-anak yang egois. 1615 01:41:17,717 --> 01:41:21,550 Mereka berlari sepanjang malam demi menolong orang. 1616 01:41:22,258 --> 01:41:24,800 Itu membuatku senang karena kami telah mengajari mereka dengan baik. 1617 01:41:28,342 --> 01:41:31,759 Jadi apa yang ingin kau lakukan dengan mereka? 1618 01:41:41,758 --> 01:41:43,478 Kalian kunyuk harus belajar dengan semangat. 1619 01:42:00,508 --> 01:42:02,383 Park Gi-jun. Kang Hee-yeol. 1620 01:42:04,383 --> 01:42:08,175 Kalian berdua seharusnya dikeluarkan. 1621 01:42:11,758 --> 01:42:15,425 Tapi Ketua Akademi menunjukkan belas kasihan, dan kalian hanya harus mengulang setahun lagi. 1622 01:42:19,675 --> 01:42:20,675 Tidak suka? 1623 01:42:22,258 --> 01:42:23,841 Suka, Pak. 1624 01:42:24,800 --> 01:42:25,800 Terima kasih, Pak. 1625 01:42:27,258 --> 01:42:30,091 Dan kalian dihukum 500 jam kerja bakti. 1626 01:42:32,342 --> 01:42:36,050 Karena kalian akan bersekolah satu tahun lagi, pasti kalian punya cukup waktu. 1627 01:42:38,092 --> 01:42:38,759 Tidak suka? 1628 01:42:39,092 --> 01:42:39,967 - Suka sekali, pak - Suka sekali, pak 1629 01:42:39,968 --> 01:42:42,591 Kalian tidak terdengar tulus. 1630 01:42:42,592 --> 01:42:44,592 - Sangat hebat, pak. - Sangat hebat, pak. 1631 01:42:45,008 --> 01:42:46,008 Perhatian. 1632 01:43:08,758 --> 01:43:10,216 - Terima kasih Pak. - Terima kasih Pak. 1633 01:43:10,425 --> 01:44:28,883 MASIH ADA LANJUTANNYA WOY! 1634 01:44:29,550 --> 01:44:30,425 Hee-yeol. 1635 01:44:30,425 --> 01:44:30,883 Ya? 1636 01:44:31,050 --> 01:44:32,800 Berapa jam lagi kerja baktinya? 1637 01:44:33,425 --> 01:44:34,467 473 jam, 1638 01:44:35,508 --> 01:44:36,508 dan 20 menit. 1639 01:44:39,925 --> 01:44:42,007 Tidak buruk. Mari selesaikan dan pergi ke warnet. 1640 01:44:42,008 --> 01:44:43,008 Ayo main tembak-tembakan. 1641 01:44:44,758 --> 01:44:45,758 Apa yang kau lihat? 1642 01:44:46,217 --> 01:44:47,217 Itu. 1643 01:45:00,967 --> 01:45:01,967 Hai. 1644 01:45:18,300 --> 01:45:19,383 Terima kasih. 1645 01:45:21,758 --> 01:45:22,841 Oh, angin ini. 1646 01:45:24,967 --> 01:45:25,967 Sama-sama. 1647 01:45:40,883 --> 01:45:42,175 Kau selamat. 1648 01:45:48,842 --> 01:45:49,842 Apakah kau baik-baik saja? 1649 01:45:50,175 --> 01:45:51,175 Biar kulihat apa dia baik-baik saja. 1650 01:45:53,675 --> 01:45:55,592 Apa kau ingin jalan-jalan ke kampus ini? 1651 01:45:56,217 --> 01:45:57,549 Ayolah. 1652 01:45:57,550 --> 01:45:58,883 Kau terlihat sangat baik. 1653 01:45:59,633 --> 01:46:00,591 Aku Kang Hee-yeol. 1654 01:46:00,592 --> 01:46:01,592 Dan aku Park Gi-jun. 1655 01:46:03,592 --> 01:46:04,632 Ini adalah bangunan utama kami. 1656 01:46:05,333 --> 01:48:34,591 Subtitle oleh PatrickStar. 109442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.