Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,765 --> 00:00:03,999
Previously on "Heartland":
2
00:00:04,066 --> 00:00:06,134
So I found you a
new show-jumping coach.
3
00:00:06,201 --> 00:00:09,534
Mallory,this is Jeremy Hughes.
4
00:00:09,605 --> 00:00:11,506
See, Scott? His joints
are really swollen.
5
00:00:11,573 --> 00:00:12,707
We're not trying
to sell you drugs.
6
00:00:12,775 --> 00:00:14,709
We just really wanna help
your horse.
7
00:00:14,777 --> 00:00:16,244
There's nothing I
care more about than buck.
8
00:00:16,311 --> 00:00:17,445
I know.
9
00:00:17,513 --> 00:00:19,280
But I can't afford
those drugs.
10
00:00:19,348 --> 00:00:21,181
I have the supplements
Scott prescribed.
11
00:00:21,249 --> 00:00:22,683
I don't want your charity, man.
12
00:00:22,751 --> 00:00:25,019
I'm not doing this for you.
I'm doing it for your horse.
13
00:00:25,086 --> 00:00:26,353
We talked to Clint
14
00:00:26,420 --> 00:00:28,388
about becoming
your foster parents.
15
00:00:32,493 --> 00:00:33,794
You think I'm happy
that the house burnt down?
16
00:00:33,862 --> 00:00:35,362
Really? Honestly?
Is that what you're saying?
17
00:00:35,429 --> 00:00:37,163
No! I know that you're not glad
that the house burned down,
18
00:00:37,230 --> 00:00:38,397
but obviously
it meant more to me
19
00:00:38,465 --> 00:00:39,632
than it did to you,
20
00:00:39,700 --> 00:00:40,933
and it's like,
it's like you're relieved
21
00:00:41,001 --> 00:00:42,601
that our dreams went up
in smoke.
22
00:00:47,041 --> 00:00:48,041
- Mallory?- Agh!
23
00:00:49,576 --> 00:00:50,843
Look what you
made me do.
24
00:00:51,911 --> 00:00:53,912
Getting ready
for your lesson, I see.
25
00:00:53,980 --> 00:00:55,547
No. Why would you
say that?
26
00:00:55,614 --> 00:00:58,216
Oh, come on,
you've got it bad.
27
00:00:58,284 --> 00:01:00,819
You um...
You missed some.
28
00:01:02,254 --> 00:01:04,022
Okay,
but can you blame me?
29
00:01:04,090 --> 00:01:05,423
I mean Jeremy's
got everything:
30
00:01:05,491 --> 00:01:08,092
Looks, charm,
personality.
31
00:01:10,328 --> 00:01:11,862
Why is he hauling
a horse trailer?
32
00:01:11,930 --> 00:01:14,364
Do not embarrass me!
33
00:01:25,375 --> 00:01:27,677
So Mallory's ready for
a horse like Buckingham?
34
00:01:27,745 --> 00:01:29,278
Ah no, she's not.
35
00:01:29,346 --> 00:01:31,380
No offence, blondie.
36
00:01:31,448 --> 00:01:34,150
Uh, actually, I've been having
some problems with him again,
37
00:01:34,218 --> 00:01:36,186
and since you're
the behavior expert
38
00:01:36,253 --> 00:01:38,554
I was hoping you could take
a look at him for me.
39
00:01:38,622 --> 00:01:39,722
- I think Amy is far too busy--
- Yeah, sure,
40
00:01:39,789 --> 00:01:41,857
I'd love to.
Okay.
41
00:01:41,925 --> 00:01:43,192
Great.
42
00:01:43,259 --> 00:01:44,259
Come on.
43
00:01:46,730 --> 00:01:47,763
Hee-yah!
44
00:01:49,132 --> 00:01:50,866
Hee-yah!
45
00:01:51,434 --> 00:01:53,869
You are quite aware of
what we shovel into that, yes?
46
00:01:53,937 --> 00:01:55,170
Yes!
47
00:01:55,238 --> 00:01:56,070
I cleaned all the horse crap
out of it
48
00:01:56,138 --> 00:01:57,471
before I sat in it.
49
00:01:57,539 --> 00:01:59,440
Why exactly are you
in the yard cart?
50
00:01:59,507 --> 00:02:02,143
Well, remember when Amy had
those miniature horses pull her
51
00:02:02,211 --> 00:02:03,978
in that little wagon?
52
00:02:04,046 --> 00:02:06,147
You're gonna turn that thing
into a chuckwagon?
53
00:02:06,215 --> 00:02:07,576
Well, I thought maybe
there's a way
54
00:02:07,582 --> 00:02:09,050
I could hook it up
to Phoenix.
55
00:02:09,118 --> 00:02:10,417
Mm-mm,
that's crazy.
56
00:02:10,485 --> 00:02:12,119
Phoenix is not broke
to drive.
57
00:02:12,186 --> 00:02:13,253
Wait!
58
00:02:14,622 --> 00:02:17,323
Come on, where is your sense
of adventure?
59
00:02:17,391 --> 00:02:20,193
You could help me turn this
into a mini chuckwagon.
60
00:02:20,261 --> 00:02:23,196
You know, I'd really like to,
but I do have to work today.
61
00:02:23,264 --> 00:02:25,799
Oh, I get it.
You don't know how.
62
00:02:25,867 --> 00:02:27,033
Hey, I could figure
something out
63
00:02:27,101 --> 00:02:28,467
if I really wanted to.
64
00:02:28,534 --> 00:02:30,335
Really?
65
00:02:30,403 --> 00:02:32,304
That's awesome!
Where do we start?
66
00:02:33,573 --> 00:02:34,907
Where's Georgie?
67
00:02:34,941 --> 00:02:36,308
Have you seen my grey tie?
68
00:02:36,342 --> 00:02:38,210
Yes. It's with the
dry-cleaning stuff.
69
00:02:38,278 --> 00:02:39,145
What's this?
What's going on here?
70
00:02:39,212 --> 00:02:40,646
What're you making?
71
00:02:40,713 --> 00:02:43,015
Nothing. Just, uh,
blueberry pancakes, your favourite.
72
00:02:43,083 --> 00:02:44,482
That is totally unfair!
73
00:02:44,549 --> 00:02:45,817
You know I have to leave
in like ten minutes.
74
00:02:45,885 --> 00:02:47,252
Maybe you can cancel
75
00:02:47,319 --> 00:02:48,452
and have a nice breakfastwith your family.
76
00:02:48,553 --> 00:02:49,888
Mm, I can't.
You know that.
77
00:02:49,955 --> 00:02:51,256
I'm sorry this business trip
came up so late,
78
00:02:51,323 --> 00:02:52,957
but it's only gonna be
a couple of days.
79
00:02:53,025 --> 00:02:55,326
Yeah, except we have those
insurance forms due Monday,
80
00:02:55,394 --> 00:02:56,928
and my sponsor has really
been hounding me
81
00:02:56,996 --> 00:02:58,229
to write another blog post.
82
00:02:58,297 --> 00:02:59,730
I could use your help
around here.
83
00:02:59,798 --> 00:03:00,964
Well,
you'll get on a roll
84
00:03:01,032 --> 00:03:02,800
and get those done
in no time.
85
00:03:02,867 --> 00:03:05,202
Plus you guys got that
baby shower to go to, right?
86
00:03:05,270 --> 00:03:07,570
Oh! Please don't make me go!
I don't want to!
87
00:03:07,638 --> 00:03:09,072
It's gonna be fun, honey.
Now, wash up,
88
00:03:09,140 --> 00:03:10,380
we're having
blueberry pancakes.
89
00:03:10,441 --> 00:03:13,177
I hate blueberries,
and plus, I'm busy.
90
00:03:13,244 --> 00:03:15,012
I need duct tape
and poles.
91
00:03:15,079 --> 00:03:17,246
Really.
I'm afraid to ask.
92
00:03:17,314 --> 00:03:19,115
Just tell me
where they are.
93
00:03:19,183 --> 00:03:21,550
You'll find duct tape
underneath that sink
94
00:03:21,618 --> 00:03:23,252
right over there,
95
00:03:23,320 --> 00:03:26,355
and you might be able to find
something that resembles a pole
96
00:03:26,423 --> 00:03:28,424
out behind the Quonset.
97
00:03:28,491 --> 00:03:30,193
I really do need to know
what it is-
98
00:03:30,260 --> 00:03:31,360
don't slam that...
99
00:03:31,428 --> 00:03:32,493
Door!
100
00:03:36,799 --> 00:03:38,800
Hey, I mean I know I
said he was having some issues,
101
00:03:38,868 --> 00:03:41,002
but I think we can go
a little higher than that.
102
00:03:41,070 --> 00:03:43,939
Let's just start here,
okay?
103
00:03:49,644 --> 00:03:51,011
You do realize
you just took over
104
00:03:51,079 --> 00:03:53,013
my entire lesson.
105
00:04:11,232 --> 00:04:12,999
Now he's being lazy.
106
00:04:13,067 --> 00:04:15,301
It's like he's lost his desire
or something.
107
00:04:15,369 --> 00:04:16,903
No. That's not it.
108
00:04:18,172 --> 00:04:19,605
He's limping now,
109
00:04:19,673 --> 00:04:21,639
and I don't think it's from
knocking down this rail.
110
00:04:21,707 --> 00:04:22,908
There's something going on.
111
00:04:22,976 --> 00:04:24,676
Maybe you're working him
too hard.
112
00:04:24,744 --> 00:04:25,777
No. I rested
him for a week
113
00:04:25,845 --> 00:04:27,913
and it hasn't made
a difference.
114
00:04:27,981 --> 00:04:30,215
This whole season's gone
completely off the rails.
115
00:04:31,851 --> 00:04:33,818
We haven't even been covering
our entrance fees lately.
116
00:04:33,887 --> 00:04:35,587
Well, that's not
the horse's fault.
117
00:04:35,654 --> 00:04:37,588
Oh no,
I'm not blaming Buckingham.
118
00:04:37,655 --> 00:04:38,689
I'm blaming him.
119
00:05:00,211 --> 00:05:02,446
♪ And at the break of day ♪
120
00:05:02,514 --> 00:05:05,847
♪ you sank into your dream, ♪
121
00:05:07,419 --> 00:05:08,618
♪ you dreamer; ♪
122
00:05:08,685 --> 00:05:11,320
♪ Oh, oh, oh... ♪
123
00:05:11,388 --> 00:05:14,490
♪ You dreamer, ♪
124
00:05:15,793 --> 00:05:19,126
♪ you dreamer. ♪
125
00:05:20,126 --> 00:05:24,126
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
126
00:05:26,001 --> 00:05:27,335
Hey, uh, those
drugs you gave me,
127
00:05:27,403 --> 00:05:29,871
they're not working.
128
00:05:29,939 --> 00:05:31,506
They're not helping
with his joint pain at all?
129
00:05:31,574 --> 00:05:33,475
No. They've made it worse.
130
00:05:33,543 --> 00:05:34,910
Well,
that's not possible.
131
00:05:34,977 --> 00:05:36,077
There must be something else
going on, Jeremy.
132
00:05:36,145 --> 00:05:37,546
You should get him
re-assessed then.
133
00:05:37,613 --> 00:05:39,448
Oh yeah? So your clinic
can gouge me
134
00:05:39,515 --> 00:05:41,549
with more of your
expensive tests?
135
00:05:41,616 --> 00:05:42,850
Yeah.
136
00:05:42,918 --> 00:05:44,585
Hey, we're not the bad guys
here, okay?
137
00:05:44,653 --> 00:05:45,753
You're the one
who's sitting back
138
00:05:45,821 --> 00:05:47,020
and letting him suffer.
Again.
139
00:05:47,088 --> 00:05:48,388
Yeah?
140
00:05:48,457 --> 00:05:50,123
Okay, okay. It's not just
your jumping career
141
00:05:50,191 --> 00:05:51,859
that's on the line,
all right?
142
00:05:51,927 --> 00:05:53,393
Buckingham's healthis at stake too,
143
00:05:53,462 --> 00:05:56,795
so maybe you should just
let Scott have a look.
144
00:05:57,898 --> 00:05:59,065
Yeah, call him.
145
00:06:07,808 --> 00:06:09,342
Easy, Buckingham.
146
00:06:10,644 --> 00:06:11,444
It's okay.
Scott knows what he's doing.
147
00:06:11,512 --> 00:06:12,644
You can trust him.
148
00:06:16,015 --> 00:06:17,182
You know I couldn't
help but notice
149
00:06:17,249 --> 00:06:18,850
that someone's a little
smitten with you.
150
00:06:18,885 --> 00:06:22,218
Yeah, that vet girl's
really been checking me out.
151
00:06:22,822 --> 00:06:23,989
Who? Her?
152
00:06:24,056 --> 00:06:25,457
Big time.
153
00:06:25,525 --> 00:06:27,693
No, I was talking
about Mallory.
154
00:06:27,760 --> 00:06:30,394
Blondie?
That's kinda cute.
155
00:06:33,599 --> 00:06:35,199
She even started
back working at Maggie's
156
00:06:35,266 --> 00:06:37,234
so that she can pay
for extra lessons.
157
00:06:37,302 --> 00:06:38,736
Hey, look.
He's not limping.
158
00:06:41,339 --> 00:06:42,673
Atta boy.
159
00:06:43,609 --> 00:06:45,642
Hey, he's moving
like he used to.
160
00:06:45,710 --> 00:06:47,878
How did you do that?
161
00:06:49,313 --> 00:06:50,981
Uh, we gave him something
to block the nerve supply
162
00:06:51,048 --> 00:06:53,282
to the affected area.
163
00:06:53,350 --> 00:06:54,918
And it got rid of
the lameness.
164
00:06:54,986 --> 00:06:57,220
Yeah, looks like it.
165
00:06:57,287 --> 00:06:58,788
So this is a good thing?
166
00:06:58,856 --> 00:07:01,423
No, actually it's not.
167
00:07:01,491 --> 00:07:03,291
At least we know what's wrong
with the horse.
168
00:07:10,734 --> 00:07:11,967
Hi.
169
00:07:12,903 --> 00:07:15,004
Um... I need your help
with something.
170
00:07:15,071 --> 00:07:17,406
Sure, honey,
what is it?
171
00:07:17,473 --> 00:07:20,509
I need to attach these
to my chuckwagon.
172
00:07:20,576 --> 00:07:22,110
Your what?
173
00:07:22,178 --> 00:07:23,345
Don't tell Jack.
174
00:07:23,413 --> 00:07:25,613
He'll have some big attitude
about it.
175
00:07:25,681 --> 00:07:28,750
But Caleb was helping me
and I can't find him anywhere.
176
00:07:28,817 --> 00:07:31,420
I just have to finish
filling out these forms,
177
00:07:31,487 --> 00:07:33,320
but I...
I can help you later, okay?
178
00:07:33,388 --> 00:07:36,290
Yeah...
Sure, fine.
179
00:07:39,227 --> 00:07:42,295
Ugh! No, I am not hitting
the wrong key.
180
00:07:42,363 --> 00:07:44,064
Stop doing that!
181
00:07:45,699 --> 00:07:48,134
I am not putting in
a decimal point!
182
00:07:48,202 --> 00:07:49,735
I find yelling at the
computer won't help much.
183
00:07:49,803 --> 00:07:50,937
You really gotta smack it
184
00:07:51,004 --> 00:07:52,638
if you wanna get anything
out of it.
185
00:07:52,706 --> 00:07:53,940
Caleb!
186
00:07:54,007 --> 00:07:55,708
Georgie's looking for you.
187
00:07:55,776 --> 00:07:57,343
Oh! I'm not here,
okay?
188
00:07:58,878 --> 00:08:00,045
So what's the problem?
189
00:08:00,113 --> 00:08:01,780
This insurance form
keeps giving me
190
00:08:01,847 --> 00:08:04,450
the same error message.
191
00:08:04,517 --> 00:08:07,319
Yeah, I was real sorry
to hear about the fire.
192
00:08:07,387 --> 00:08:08,520
If something like that happened
to my trailer,
193
00:08:08,588 --> 00:08:10,355
if it went up in smoke
like that...
194
00:08:10,423 --> 00:08:13,425
After all the work
you guys put in...
195
00:08:16,428 --> 00:08:18,096
I'm... I'm sorry,
I didn't mean to...
196
00:08:18,163 --> 00:08:19,163
It's okay.
197
00:08:19,231 --> 00:08:20,511
I want someone to pick up
a stick
198
00:08:20,532 --> 00:08:21,972
and help me hit
all these curve balls
199
00:08:22,033 --> 00:08:24,635
that are flying
at my head!
200
00:08:24,703 --> 00:08:26,170
I think you mean bat.
201
00:08:26,238 --> 00:08:28,206
Stick, bat, whatever.
202
00:08:28,273 --> 00:08:29,673
Well, you've
got Peter, right?
203
00:08:29,708 --> 00:08:31,174
Not really.
204
00:08:32,143 --> 00:08:35,145
It's just he's always there
and I'm always here,
205
00:08:35,213 --> 00:08:37,114
and I need him
to put our family first
206
00:08:37,181 --> 00:08:38,715
and stop bolting on me
207
00:08:38,782 --> 00:08:42,051
every time I need him most,you know?
208
00:08:43,821 --> 00:08:44,887
I'm scared.
209
00:08:46,189 --> 00:08:47,623
There, I said it.
210
00:08:49,359 --> 00:08:51,994
I don't wanna fail
with Georgie.
211
00:08:55,932 --> 00:08:58,167
You must think
I'm such a crybaby.
212
00:08:58,235 --> 00:08:59,935
Mmm.
You shoulda seen me
213
00:09:00,003 --> 00:09:02,803
the last time
I got thrown off a bull.
214
00:09:11,280 --> 00:09:12,947
Poor Jeremy.
215
00:09:13,015 --> 00:09:15,816
Poor Buckingham
is more like it.
216
00:09:15,884 --> 00:09:17,018
Yeah, a damaged
navicular bone
217
00:09:17,085 --> 00:09:19,253
could put an end
to his jumping days.
218
00:09:19,320 --> 00:09:22,623
Well, not necessarily.
He's got options.
219
00:09:22,690 --> 00:09:23,890
I don't know.
220
00:09:23,958 --> 00:09:25,725
The only option here
is to retire the horse.
221
00:09:25,793 --> 00:09:27,327
Well, let's not jump
the gun.
222
00:09:27,395 --> 00:09:28,629
We can always re-shoe him,
223
00:09:28,696 --> 00:09:29,929
and give him some
anti-inflammatories.
224
00:09:29,997 --> 00:09:31,331
Yeah, I know,
225
00:09:31,399 --> 00:09:32,633
but it just seems like
such a short-term solution
226
00:09:32,700 --> 00:09:34,967
for a high-performance
horse.
227
00:09:35,035 --> 00:09:37,336
- You're right.
- Thank you.
228
00:09:37,404 --> 00:09:38,371
That's why
I hope Jeremy
229
00:09:38,438 --> 00:09:40,939
seriously considers
de-nerving.
230
00:09:41,007 --> 00:09:42,275
Excuse me?
231
00:09:42,342 --> 00:09:43,742
It's a procedure where
the nerves are severed
232
00:09:43,810 --> 00:09:45,678
to eliminate sensation
in the affected area.
233
00:09:45,745 --> 00:09:47,480
Yeah, I know what it is,
234
00:09:47,548 --> 00:09:48,581
but it's only gonna make
the problem worse
235
00:09:48,649 --> 00:09:49,982
because he can't feel
the leg,
236
00:09:50,050 --> 00:09:52,317
so he's gonna keep exercising
on a lame leg.
237
00:09:52,385 --> 00:09:54,118
Well, it's worked miracles
for some jumpers.
238
00:09:54,187 --> 00:09:56,254
What miracles have you seen
where it's worked?
239
00:09:56,322 --> 00:09:57,656
I read this really
interesting article
240
00:09:57,723 --> 00:09:58,890
a few months back.
241
00:09:58,957 --> 00:10:00,925
I-I'm sorry,
you're read about it?
242
00:10:00,993 --> 00:10:02,294
I tell ya,
243
00:10:02,361 --> 00:10:05,029
giving that kind of news
never gets any easier.
244
00:10:05,097 --> 00:10:07,864
We should get back
to the clinic.
245
00:10:11,336 --> 00:10:13,604
Oh! Do you need me
to bring anything tomorrow?
246
00:10:13,672 --> 00:10:15,172
No, we're good.
Thanks though.
247
00:10:15,240 --> 00:10:16,740
See ya!
248
00:10:16,808 --> 00:10:19,276
She's coming
to your barbecue?
249
00:10:19,344 --> 00:10:20,411
Yeah. Why?
250
00:10:20,478 --> 00:10:21,612
I don't know.
I just thought you said
251
00:10:21,680 --> 00:10:23,446
you were having some kids
from your class.
252
00:10:23,514 --> 00:10:24,914
I am having some kids
from my class,
253
00:10:24,981 --> 00:10:27,817
but I thought
I'd invite Cassandra;
254
00:10:27,884 --> 00:10:28,818
She can give us
a little insight
255
00:10:28,885 --> 00:10:31,287
into first year
of vet school.
256
00:10:31,355 --> 00:10:33,289
You turned down my invite,
remember?
257
00:10:33,357 --> 00:10:35,958
I'd love to introduce them
to my fiancee.
258
00:10:36,026 --> 00:10:37,793
Your what?
259
00:10:37,861 --> 00:10:40,028
My fiancee.
What?
260
00:10:40,096 --> 00:10:42,731
It's just the first time
I've heard you call me that.
261
00:10:42,798 --> 00:10:44,099
Does it sound
kinda dorky?
262
00:10:44,166 --> 00:10:45,326
- Yeah, it really does.
- Does it?
263
00:10:47,203 --> 00:10:48,437
Look, I'm sorry,
264
00:10:48,504 --> 00:10:49,571
but maybe tomorrow
I can help you with-
265
00:10:49,639 --> 00:10:51,039
It's okay.
266
00:10:51,107 --> 00:10:52,874
Just don't make promises
you can't keep.
267
00:10:52,942 --> 00:10:54,642
Come on, Georgie.
268
00:10:59,314 --> 00:11:01,549
Well, that was fun.
269
00:11:03,518 --> 00:11:06,851
Grandpa, you really miss Lisa,
don't you?
270
00:11:07,155 --> 00:11:08,522
You should call her.
271
00:11:08,590 --> 00:11:10,057
Oh...
272
00:11:10,125 --> 00:11:12,325
I'm just trying to get
the battery outta this thing.
273
00:11:12,393 --> 00:11:15,726
There's no sense in letting it
run down completely.
274
00:11:16,063 --> 00:11:18,665
So I guess you didn't get
all your work done.
275
00:11:18,733 --> 00:11:20,900
I finished my insurance
forms, thank God!
276
00:11:20,968 --> 00:11:23,035
I haven't even started
my blog post yet.
277
00:11:23,103 --> 00:11:25,238
Thank you for watching Katie,
by the way.
278
00:11:25,306 --> 00:11:27,273
At least she doesn't hold it
against me.
279
00:11:27,340 --> 00:11:28,574
Not that I blame Georgie.
280
00:11:28,642 --> 00:11:29,875
Don't be so hard
on yourself.
281
00:11:29,942 --> 00:11:31,277
She's keeping pretty busy
282
00:11:31,344 --> 00:11:34,179
with whatever it is
she's been working on.
283
00:11:34,247 --> 00:11:35,781
She's building a chuckwagon.
284
00:11:35,848 --> 00:11:37,115
A chuckwagon?
285
00:11:37,183 --> 00:11:39,652
I wasn't supposed to tell you.
286
00:11:39,719 --> 00:11:41,887
It's okay.
I'll act surprised
287
00:11:41,954 --> 00:11:44,989
when I accidentally
come across it.
288
00:11:45,056 --> 00:11:46,924
See? I wish I could do stuff
like that with her, you know?
289
00:11:46,992 --> 00:11:49,093
Or horsey stuff
like Amy does,
290
00:11:49,161 --> 00:11:51,195
but I never have time.
291
00:11:51,263 --> 00:11:52,597
And I don't know...
292
00:11:52,665 --> 00:11:54,465
I'm no good at anything
Georgie's into.
293
00:11:54,533 --> 00:11:55,966
Come on, Lou...
294
00:11:56,034 --> 00:11:57,034
So I could use a little more
support around here,
295
00:11:57,102 --> 00:11:58,402
if you know what I mean.
296
00:11:58,469 --> 00:12:01,338
I need your helpto connect with her.
297
00:12:01,406 --> 00:12:03,840
What would you like me
to do?
298
00:12:03,908 --> 00:12:06,376
I don't know,
maybe you could convince her
299
00:12:06,444 --> 00:12:07,611
I'm not the most lame
foster parent
300
00:12:07,679 --> 00:12:09,346
in the whole world.
301
00:12:09,414 --> 00:12:10,447
Okay.
302
00:12:17,554 --> 00:12:18,688
Oh, hey!
303
00:12:18,755 --> 00:12:20,122
You here to give Mallory
another lesson?
304
00:12:20,190 --> 00:12:22,090
I wanted to talk to you
about Buckingham.
305
00:12:22,158 --> 00:12:25,328
I was up all night
going over my options.
306
00:12:25,395 --> 00:12:27,863
The only option I see here
is to retire the horse.
307
00:12:27,931 --> 00:12:29,865
Yeah, but I can't make
a living without him.
308
00:12:29,933 --> 00:12:32,301
You know how expensive
that surgery is.
309
00:12:32,368 --> 00:12:35,437
Yeah, I'm gonna have to find
a way to pay for it.
310
00:12:35,504 --> 00:12:37,139
So you're gonna
do it then?
311
00:12:37,207 --> 00:12:38,207
Yeah.
312
00:12:41,677 --> 00:12:44,379
You do realize that the effects
don't last forever.
313
00:12:44,447 --> 00:12:45,780
He's gonna feel
the pain again,
314
00:12:45,849 --> 00:12:47,882
and you'll have to put him
through another surgery,
315
00:12:47,950 --> 00:12:49,217
and you know the risks
that are involved
316
00:12:49,284 --> 00:12:50,718
when you put a horse under.
317
00:12:50,785 --> 00:12:52,519
What, so I should
quit jumping?
318
00:12:52,587 --> 00:12:54,555
Come on, Amy.
319
00:12:54,622 --> 00:12:56,590
I was hoping, of all people,
you would understand.
320
00:12:56,658 --> 00:12:59,991
No, I think you were hoping
that I would agree with you,
321
00:13:00,162 --> 00:13:01,595
but you know it's wrong.
322
00:13:01,663 --> 00:13:03,096
I gotta go.
323
00:13:17,778 --> 00:13:19,258
What's up with you?
324
00:13:26,052 --> 00:13:27,786
What?
325
00:13:27,854 --> 00:13:30,155
Phoenix!
You get back here!
326
00:13:34,427 --> 00:13:36,827
All right.
Come on, let's go.
327
00:13:38,063 --> 00:13:40,064
Okay,
don't be a show-off.
328
00:13:44,636 --> 00:13:46,804
Hmm.
329
00:13:53,685 --> 00:13:55,785
What in the
heck's going on here?
330
00:13:55,852 --> 00:13:58,086
I know what you're gonna say...
331
00:13:58,154 --> 00:13:59,722
It'll never work.
332
00:13:59,790 --> 00:14:01,524
Well, first,
what is it?
333
00:14:01,591 --> 00:14:02,525
It's a chuckwagon.
334
00:14:02,592 --> 00:14:03,992
Oh...
335
00:14:04,060 --> 00:14:05,961
Well, it won't work.
336
00:14:06,029 --> 00:14:07,229
Thought number one:
337
00:14:07,297 --> 00:14:09,097
You might wanna replace
those sticks
338
00:14:09,165 --> 00:14:11,033
with something
a little straighter.
339
00:14:11,100 --> 00:14:13,068
Some fence rails maybe.
340
00:14:13,136 --> 00:14:16,271
Even then, you couldn't really
hook it up to a harness.
341
00:14:16,339 --> 00:14:18,140
Well, Caleb said
I could clip the shafts
342
00:14:18,208 --> 00:14:19,807
to one of the horses'
saddles.
343
00:14:19,875 --> 00:14:21,442
- Oh he did, did he?
- Yeah.
344
00:14:21,509 --> 00:14:22,676
What horse?
345
00:14:22,744 --> 00:14:24,145
Phoenix.
346
00:14:24,213 --> 00:14:25,146
There's no way
you're taking that
347
00:14:25,214 --> 00:14:26,948
anywhere near Phoenix.
348
00:14:28,050 --> 00:14:29,930
That's what Caleb said,
but I know he can do it.
349
00:14:29,952 --> 00:14:31,785
No, he can't.
350
00:14:31,854 --> 00:14:33,054
So if you wanna a ride
in that thing,
351
00:14:33,121 --> 00:14:35,788
you better find a different
source of power.
352
00:14:35,857 --> 00:14:38,091
One of the other horses?
353
00:14:39,126 --> 00:14:41,928
No, I have
a different idea.
354
00:14:52,672 --> 00:14:54,206
Ugh...
355
00:14:54,274 --> 00:14:56,976
Okay, this is not
in my job description.
356
00:14:57,043 --> 00:14:58,244
You're the one
who filled her head
357
00:14:58,311 --> 00:15:00,779
with this stupid idea
in the first place.
358
00:15:00,847 --> 00:15:02,007
She's the one
that came to me.
359
00:15:02,048 --> 00:15:04,449
Okay, stop now.
360
00:15:04,517 --> 00:15:06,118
It held together,
so...
361
00:15:06,186 --> 00:15:07,986
Can I hook it up
to Phoenix now?
362
00:15:08,053 --> 00:15:11,289
Sorry, but you've got
an error in the design.
363
00:15:11,357 --> 00:15:14,690
See, Caleb was pulling
with the rails at his hips,
364
00:15:15,127 --> 00:15:17,561
and the horse's saddle
is a lot higher than that.
365
00:15:17,629 --> 00:15:18,897
You see what happens here?
366
00:15:18,964 --> 00:15:20,831
Whoa!
367
00:15:20,900 --> 00:15:23,967
See? You go flying
right out the back.
368
00:15:24,035 --> 00:15:25,335
Sorry, Georgie.
369
00:15:30,541 --> 00:15:31,541
There has got to be a way
370
00:15:31,575 --> 00:15:33,510
to make it work
with the horse.
371
00:15:33,577 --> 00:15:35,245
Just leave it alone,
Georgie.
372
00:15:35,313 --> 00:15:37,214
We need that cart
for the barn anyway,
373
00:15:37,282 --> 00:15:40,283
so just put it back
the way it was, please.
374
00:15:40,350 --> 00:15:41,784
Come on!
375
00:15:43,987 --> 00:15:46,022
Oh my goodness!
Look at you.
376
00:15:46,089 --> 00:15:48,424
What a pretty dress!
Come and see me!
377
00:15:48,491 --> 00:15:50,692
Yeah.
It's for the baby shower.
378
00:15:50,760 --> 00:15:52,395
You know
I'm still not going.
379
00:15:52,462 --> 00:15:53,595
No, I know.
380
00:15:53,663 --> 00:15:55,596
You have made that
perfectly clear.
381
00:15:55,664 --> 00:15:58,997
But I don't think you realize
how much fun it's gonna be.
382
00:15:59,668 --> 00:16:01,403
Right, Grandpa?
383
00:16:01,470 --> 00:16:03,305
Baby showers?
You bet.
384
00:16:03,372 --> 00:16:04,705
They're something else.
385
00:16:04,773 --> 00:16:05,974
Mm-hmm.
386
00:16:06,042 --> 00:16:08,709
Yeah, and I bet
you've never been to one.
387
00:16:08,777 --> 00:16:10,478
There's gonna be games.
388
00:16:10,546 --> 00:16:12,413
Yup. A whole
bunch of fun games.
389
00:16:12,480 --> 00:16:15,115
Probably some
fruit n' soda punch,
390
00:16:15,183 --> 00:16:17,617
and those sandwiches
that have the crusts cut off.
391
00:16:17,685 --> 00:16:20,220
You just made it sound
even more lame.
392
00:16:20,288 --> 00:16:22,389
Well, I have something
393
00:16:22,457 --> 00:16:24,058
that just might change
your mind.
394
00:16:28,828 --> 00:16:30,063
Ta-da!
395
00:16:30,998 --> 00:16:32,598
Is that for me?
396
00:16:33,567 --> 00:16:36,900
Because there is no way
I'm wearing that.
397
00:16:37,838 --> 00:16:38,938
Come on, Georgie.
398
00:16:39,006 --> 00:16:41,040
Look how cute it is.
399
00:16:41,108 --> 00:16:42,475
I don't do cute.
400
00:16:48,247 --> 00:16:50,615
It's okay.
401
00:16:52,718 --> 00:16:54,219
I don't know
about this.
402
00:16:54,287 --> 00:16:55,988
Oh, Amy left.
She'll never find out.
403
00:16:56,055 --> 00:16:57,655
She'd kill me
if she did.
404
00:16:57,723 --> 00:16:59,357
I mean, even she hasn't
gotten on that horse.
405
00:16:59,424 --> 00:17:01,158
Georgie's the only one.
406
00:17:01,226 --> 00:17:02,726
What,
that little girl?
407
00:17:02,794 --> 00:17:05,696
Yeah, she's got this
crazy bond with him.
408
00:17:05,763 --> 00:17:07,898
Trust me, if he'll jump
for some kid,
409
00:17:07,966 --> 00:17:10,334
I'll make him jump
for me.
410
00:17:11,303 --> 00:17:12,569
Oh, you know what?
This isn't fair.
411
00:17:12,637 --> 00:17:15,005
I don't wanna put you
in this position.
412
00:17:15,072 --> 00:17:16,506
I really do
wanna help you.
413
00:17:16,573 --> 00:17:19,242
No, no, no.
I got carried away.
414
00:17:19,310 --> 00:17:20,510
It's just that...
415
00:17:20,577 --> 00:17:22,012
When I saw him
jump over the fence,
416
00:17:22,079 --> 00:17:24,014
I thought it'd be a way
outta this, you know,
417
00:17:24,081 --> 00:17:25,882
for Buckingham.
418
00:17:25,949 --> 00:17:26,883
But I can't ask you
to put yourself
419
00:17:26,950 --> 00:17:28,951
on the line for me.
420
00:17:30,254 --> 00:17:31,753
I wanna help.
421
00:17:31,821 --> 00:17:33,722
Just wait here
and I'll get Phoenix.
422
00:17:33,789 --> 00:17:34,856
Yeah?
423
00:17:40,693 --> 00:17:41,693
I can't believe
he's going through
424
00:17:41,761 --> 00:17:43,061
with the de-nerving.
425
00:17:44,063 --> 00:17:45,797
Well,
it's Jeremy's decision.
426
00:17:45,865 --> 00:17:47,298
Who knows,
it might actually work.
427
00:17:47,366 --> 00:17:48,899
He might get a couple more years
jumping out of him.
428
00:17:48,967 --> 00:17:51,468
You sound like
Cassandra.
429
00:17:51,536 --> 00:17:53,470
What do you have
against her?
430
00:17:53,538 --> 00:17:56,871
Well, she knows just enough
to be dangerous.
431
00:17:57,208 --> 00:17:59,276
And what's that
supposed to mean?
432
00:17:59,344 --> 00:18:00,878
All her opinions
about horses
433
00:18:00,946 --> 00:18:03,580
come straight from
a textbook is all.
434
00:18:03,648 --> 00:18:06,215
Oh. So vet school's
a sham?
435
00:18:06,283 --> 00:18:07,684
No!
I didn't say that.
436
00:18:07,752 --> 00:18:10,687
I just think
she's a know-it-all.
437
00:18:10,755 --> 00:18:12,689
Okay, Amy,
438
00:18:12,757 --> 00:18:14,991
I think you and Cassandra
got off on the wrong foot.
439
00:18:15,059 --> 00:18:16,380
Why don't you come
to the barbecue
440
00:18:16,426 --> 00:18:17,787
and you can hang out
with Cassandra
441
00:18:17,795 --> 00:18:20,129
and see that she's not
such a bad person, okay?
442
00:18:20,196 --> 00:18:21,664
Thank you, again,
443
00:18:21,731 --> 00:18:23,699
but I think I have more fun
at your trailer
444
00:18:23,767 --> 00:18:25,000
when it's just
you and me.
445
00:18:27,170 --> 00:18:28,637
Come on! Hee-yah!
446
00:18:31,074 --> 00:18:32,107
Let's go!
447
00:18:33,409 --> 00:18:35,644
Jeremy!
What're you doing?
448
00:18:35,711 --> 00:18:38,345
I'm just showing him
who's boss.
449
00:18:39,314 --> 00:18:40,982
Come on, let's go!
450
00:18:41,050 --> 00:18:43,350
Maybe you should get off
before you hurt yourself.
451
00:18:43,418 --> 00:18:44,652
No, we're fine.
452
00:18:44,720 --> 00:18:47,221
We're just getting
to know each other.
453
00:18:47,289 --> 00:18:48,355
See?
454
00:18:49,858 --> 00:18:51,692
Nothin' to it.
455
00:18:54,261 --> 00:18:55,328
All right,
456
00:18:55,396 --> 00:18:56,830
let's see
what this bad boy can do.
457
00:18:56,898 --> 00:18:59,066
Hee-ya!
458
00:19:05,224 --> 00:19:06,390
Uh-oh!
459
00:19:06,458 --> 00:19:08,258
I always knew Ashley
was in a mood
460
00:19:08,326 --> 00:19:10,493
when the meat mallet out.
461
00:19:10,561 --> 00:19:12,762
Can you believe
I bought her a dress?
462
00:19:12,830 --> 00:19:14,865
I'm such an idiot!
463
00:19:14,932 --> 00:19:16,233
I don't know
what you're talking about!
464
00:19:16,300 --> 00:19:18,368
Maybe I'm just terrible
with kids.
465
00:19:18,435 --> 00:19:20,603
Come on now,
you're an awesome mom.
466
00:19:20,671 --> 00:19:22,205
Yeah, with a toddler.
467
00:19:22,273 --> 00:19:23,505
All I have to do
is tickle her tummy
468
00:19:23,573 --> 00:19:25,540
and do my Scruffy McDog voice.
469
00:19:25,608 --> 00:19:27,776
Well, that sounds cool.
470
00:19:29,045 --> 00:19:30,645
Can I hear it?
471
00:19:31,982 --> 00:19:33,682
Look, my point is...
472
00:19:33,750 --> 00:19:36,051
I don't know what I'm doing
with an 11-year-old girl,
473
00:19:36,119 --> 00:19:37,987
you know,
much less a tomboy.
474
00:19:38,054 --> 00:19:39,020
How am I supposed
to raise a kid
475
00:19:39,088 --> 00:19:41,089
I have nothing
in common with?
476
00:19:41,156 --> 00:19:42,390
Well,
from what I understand,
477
00:19:42,457 --> 00:19:44,792
you and your mom
were very different.
478
00:19:44,860 --> 00:19:46,460
Yeah...
479
00:19:46,528 --> 00:19:48,629
Yeah, we were
really different.
480
00:19:48,697 --> 00:19:52,030
And you seem to have
gotten along just fine.
481
00:19:53,269 --> 00:19:54,535
You know, sometimes
you're full of surprises,
482
00:19:54,603 --> 00:19:56,370
Caleb Odell.
483
00:19:56,437 --> 00:19:58,272
Yes, I am.
484
00:20:13,287 --> 00:20:14,887
All right!
485
00:20:14,955 --> 00:20:17,290
Oh no! We should get him
in the barn.
486
00:20:17,357 --> 00:20:19,025
No, no.
I want Amy to see this.
487
00:20:19,092 --> 00:20:20,659
Trust me, you don't.
She'll kill us.
488
00:20:20,727 --> 00:20:21,660
Come on! Come on!
489
00:20:21,728 --> 00:20:22,861
Please, Jeremy!
490
00:20:22,930 --> 00:20:24,130
Jeremy, don't!
491
00:20:24,197 --> 00:20:25,231
Hee-yah!
492
00:20:28,434 --> 00:20:29,467
Whoa!
493
00:20:29,535 --> 00:20:31,502
Hey! Jeremy!
494
00:20:31,570 --> 00:20:33,939
Jeremy,
get off that horse!
495
00:20:34,006 --> 00:20:36,707
Whew!
This horse has some spirit.
496
00:20:40,720 --> 00:20:42,554
I'm sorry, Amy.
497
00:20:42,622 --> 00:20:44,022
What were you trying
to prove, hm?
498
00:20:44,089 --> 00:20:45,590
That we could be
the perfect fit.
499
00:20:45,658 --> 00:20:47,526
What're you
talking about?
500
00:20:47,593 --> 00:20:49,033
I saw him jump
right out of that pen.
501
00:20:49,061 --> 00:20:50,495
It was incredible.
502
00:20:50,563 --> 00:20:52,063
Yeah, well, he didn't have
a rider on him, did he?
503
00:20:52,131 --> 00:20:53,732
Well, Mallory told me that
little girl can jump him.
504
00:20:53,800 --> 00:20:54,865
Georgie? Yeah.
505
00:20:54,933 --> 00:20:56,133
She's the only one
who can.
506
00:20:56,200 --> 00:20:57,200
Come on, if some little girl
can do it,
507
00:20:57,268 --> 00:20:59,303
imagine what I could do.
508
00:20:59,370 --> 00:21:00,604
Wait a second.
Are you...
509
00:21:00,672 --> 00:21:02,640
Are you asking me
to give you Phoenix?
510
00:21:02,707 --> 00:21:04,575
Just for the rest
of the season.
511
00:21:04,643 --> 00:21:05,976
And why would I do that?
512
00:21:06,044 --> 00:21:07,044
'Cause if you do,
513
00:21:07,111 --> 00:21:09,046
I'll cancel
Buckingham's surgery
514
00:21:09,113 --> 00:21:11,314
and retire him
just like you said I should.
515
00:21:11,381 --> 00:21:13,850
Sound like
a good trade?
516
00:21:19,122 --> 00:21:20,523
And I didn't
know what to say.
517
00:21:20,591 --> 00:21:21,691
I mean, he just came out
and asked
518
00:21:21,759 --> 00:21:22,926
if he could have Phoenix.
519
00:21:22,993 --> 00:21:24,427
Well, that's pretty bold,
isn't it?
520
00:21:24,495 --> 00:21:25,929
He's desperate.
521
00:21:25,996 --> 00:21:27,195
He knows he has to put
his horse through surgery,
522
00:21:27,263 --> 00:21:28,597
and this way
he wouldn't have to.
523
00:21:28,665 --> 00:21:30,365
Wait a minute here.
524
00:21:30,433 --> 00:21:32,801
Are you actually
considering this?
525
00:21:32,869 --> 00:21:33,936
I don't know.
526
00:21:34,003 --> 00:21:36,137
What about Georgie?
527
00:21:36,205 --> 00:21:37,973
She's the only thing
that's holding me back.
528
00:21:38,040 --> 00:21:39,741
I mean, she would be
heartbroken.
529
00:21:39,809 --> 00:21:42,043
That's an understatement.
530
00:21:42,111 --> 00:21:44,411
So what should I do?
531
00:21:44,480 --> 00:21:47,813
No matter which way you go
someone's gonna get hurt.
532
00:21:48,484 --> 00:21:49,845
Personally,
it feels like we've had
533
00:21:49,852 --> 00:21:52,252
our fair share of hurt
around here lately.
534
00:21:56,692 --> 00:21:59,392
I am finally
finished my blog post!
535
00:21:59,460 --> 00:22:00,861
That should get my sponsoroff my back,
536
00:22:00,928 --> 00:22:02,049
at least for a little while.
537
00:22:02,062 --> 00:22:03,630
That's great.
538
00:22:03,698 --> 00:22:06,800
You could at least fake
some enthusiasm.
539
00:22:06,868 --> 00:22:08,034
I'm sorry.
I just...
540
00:22:09,036 --> 00:22:10,269
I was hoping Grandpa
541
00:22:10,337 --> 00:22:11,237
would give me some advice
on something,
542
00:22:11,305 --> 00:22:13,607
but instead
he made it tougher.
543
00:22:13,674 --> 00:22:14,874
Well, he's got a lot
on his mind.
544
00:22:14,941 --> 00:22:16,509
You know,
he's not saying anything,
545
00:22:16,576 --> 00:22:19,478
but I think he's really upset
about this whole Lisa thing.
546
00:22:19,546 --> 00:22:22,347
Do you really think
it's over between them?
547
00:22:22,415 --> 00:22:24,884
I think they're from two
very different worlds
548
00:22:24,951 --> 00:22:26,652
and it's finally catching up
to them.
549
00:22:28,488 --> 00:22:30,855
I really hope that never happens
with me and Ty.
550
00:22:30,923 --> 00:22:32,423
Whoa!
Where's that coming from?
551
00:22:34,259 --> 00:22:35,927
I know it's only been two weeks
since he's been in vet school,
552
00:22:35,995 --> 00:22:38,596
but already I feel like
there's this whole other world
553
00:22:38,664 --> 00:22:40,532
that I'm not a part of.
554
00:22:40,599 --> 00:22:42,500
Well, I think
that's healthy.
555
00:22:42,568 --> 00:22:44,502
As long as he's not like
shutting you out or something.
556
00:22:44,570 --> 00:22:47,270
No, no,
of course not.
557
00:22:47,338 --> 00:22:48,271
He even invited me
to hang out
558
00:22:48,339 --> 00:22:50,040
with his vet school friends.
559
00:22:50,107 --> 00:22:51,374
Sounds like
a good opportunity
560
00:22:51,442 --> 00:22:54,678
to get a glimpse
into his new world.
561
00:22:54,746 --> 00:22:55,812
Yeah, you're right.
562
00:22:57,515 --> 00:22:59,315
Can I ask you something?
563
00:22:59,383 --> 00:23:00,517
Amy, I told you,
564
00:23:00,585 --> 00:23:02,025
it's totally cool
that you're coming.
565
00:23:02,086 --> 00:23:04,453
No!
No, um...
566
00:23:04,521 --> 00:23:06,488
What's with the shirt?
567
00:23:06,557 --> 00:23:08,123
We got these
for orientation week.
568
00:23:08,191 --> 00:23:09,859
Every class has
their own name.
569
00:23:09,927 --> 00:23:11,093
I've got an extra one
if you want it.
570
00:23:11,161 --> 00:23:12,161
No, it's quite
all right.
571
00:23:13,463 --> 00:23:14,564
Hey, Mal.
572
00:23:14,631 --> 00:23:16,098
So you're talking
to me again?
573
00:23:16,166 --> 00:23:18,467
I don't know why.
You went behind my back.
574
00:23:18,535 --> 00:23:20,201
I did it for Buckingham.
575
00:23:20,269 --> 00:23:21,670
Oh please...
576
00:23:21,737 --> 00:23:23,304
Okay, okay.
What's going on here?
577
00:23:23,372 --> 00:23:25,540
Well, Jeremy wants
to jump Phoenix
578
00:23:25,608 --> 00:23:27,075
for the rest
of the season.
579
00:23:27,142 --> 00:23:29,911
So he can retire Buckingham.
580
00:23:29,979 --> 00:23:31,312
He wants to use
his own horse
581
00:23:31,380 --> 00:23:33,782
as leverage
to get to Phoenix?
582
00:23:33,849 --> 00:23:34,782
What a piece of work.
583
00:23:34,849 --> 00:23:36,249
That's not true, Ty.
584
00:23:36,317 --> 00:23:37,651
You don't know him
like I do.
585
00:23:37,719 --> 00:23:39,453
Okay, can we not talk
about Jeremy anymore?
586
00:23:39,520 --> 00:23:40,688
You're right.
587
00:23:40,755 --> 00:23:41,715
You can keep the change.
588
00:23:41,756 --> 00:23:43,490
We got a barbecue
to go to.
589
00:23:43,558 --> 00:23:46,694
You're gonna love
these guys.
590
00:23:48,528 --> 00:23:50,048
You should've
seen your face
591
00:23:50,063 --> 00:23:52,229
when the foam startedcoming outta your nose.
592
00:23:52,297 --> 00:23:53,765
I'm sorry.
593
00:23:53,833 --> 00:23:55,266
I've never drank beer out of
a latex arm sleeve before.
594
00:23:56,769 --> 00:23:57,535
Well, did you tell her
about the slip and slide
595
00:23:57,603 --> 00:23:59,270
we set up at the kegger?
596
00:23:59,338 --> 00:24:00,772
Oh yeah! Amy.
597
00:24:00,840 --> 00:24:01,940
Nicole that was your idea,
right?
598
00:24:02,007 --> 00:24:03,307
Okay...
599
00:24:03,375 --> 00:24:04,843
We used a plastic tarp
600
00:24:04,910 --> 00:24:07,011
greased with
animal reproduction lube.
601
00:24:07,079 --> 00:24:08,111
Oh, lovely.
602
00:24:09,614 --> 00:24:10,614
Classic!
603
00:24:12,550 --> 00:24:13,917
Orientation week was crazy,
Amy,
604
00:24:13,985 --> 00:24:15,385
I wish you could've
been there.
605
00:24:15,453 --> 00:24:18,121
Yeah,
feels like I was.
606
00:24:18,189 --> 00:24:20,223
Well, have fun while
you can 'cause I'm telling you,
607
00:24:20,291 --> 00:24:22,452
you take all the hours you study
for your other courses
608
00:24:22,494 --> 00:24:23,759
and double it.
609
00:24:23,827 --> 00:24:25,595
That's what you gonna need
for anatomy.
610
00:24:25,662 --> 00:24:27,196
There aren't enough hours
in a day for that.
611
00:24:27,263 --> 00:24:29,832
Sure there are,
if you want to pass.
612
00:24:29,900 --> 00:24:32,001
So basically
you have no life.
613
00:24:32,068 --> 00:24:34,069
Well, no,
it's about choices.
614
00:24:34,137 --> 00:24:35,498
You split your life up
into school,
615
00:24:35,506 --> 00:24:38,107
sleep and your relationship.
616
00:24:38,174 --> 00:24:40,108
Now decide which one of those
you're gonna really suck at
617
00:24:40,175 --> 00:24:41,910
for the next 4 years.
618
00:24:49,151 --> 00:24:50,184
Finally.
619
00:24:50,252 --> 00:24:52,020
I thought my date
stood me up.
620
00:25:05,000 --> 00:25:08,333
Hey, I wanna talk to you
about something.
621
00:25:09,137 --> 00:25:12,138
Uh oh! You've got that tone
in your voice.
622
00:25:12,205 --> 00:25:13,406
Is this about
the chuckwagon?
623
00:25:13,473 --> 00:25:15,742
No. It's about Lou.
624
00:25:15,809 --> 00:25:17,577
I want you to cut her
some slack
625
00:25:17,645 --> 00:25:19,045
'cause she's trying
real hard.
626
00:25:19,112 --> 00:25:21,113
Yeah! She's trying
really hard
627
00:25:21,181 --> 00:25:23,482
to turn me intosome "girly girl."
628
00:25:23,551 --> 00:25:25,217
No she's not.
629
00:25:25,285 --> 00:25:26,653
I'm sorry,
630
00:25:26,720 --> 00:25:30,053
but that's how
she makes me feel sometimes.
631
00:25:36,463 --> 00:25:38,064
Well, this is awkward.
632
00:25:38,131 --> 00:25:40,966
So, um,
please tell me,
633
00:25:41,034 --> 00:25:42,601
are you dating
Cassandra?
634
00:25:42,669 --> 00:25:43,869
No, we're not dating.
635
00:25:44,736 --> 00:25:47,872
She told me to come
to her friend's barbecue
636
00:25:47,940 --> 00:25:50,007
and it turned out
to be Ty's.
637
00:25:50,076 --> 00:25:51,543
Oh. Do you want
more vodka?
638
00:25:51,610 --> 00:25:54,912
Yeah...
And don't be stingy.
639
00:25:54,980 --> 00:25:56,314
- Yeah.
- Okay.
640
00:25:56,382 --> 00:25:57,449
Thanks.
641
00:25:58,650 --> 00:25:59,817
Uh, you're not
having any?
642
00:25:59,885 --> 00:26:02,186
No, I don't drink.
643
00:26:02,253 --> 00:26:03,687
Oh.
644
00:26:03,754 --> 00:26:04,854
All right,
at least wait with me
645
00:26:04,922 --> 00:26:05,855
while I finish mine.
646
00:26:05,923 --> 00:26:06,883
I need to steel
my nerves
647
00:26:06,924 --> 00:26:08,625
before I go back
over there.
648
00:26:08,693 --> 00:26:12,026
Okay. I guess I could use
a few moments away too.
649
00:26:12,297 --> 00:26:14,764
Do you have any um...
Clean ice?
650
00:26:14,832 --> 00:26:17,467
Oh, sure.
I'll grab some.
651
00:26:26,542 --> 00:26:29,144
I overheard your
conversation with Georgie.
652
00:26:29,212 --> 00:26:30,745
Yeah.
653
00:26:30,813 --> 00:26:33,847
Well, there's been some
big changes around here.
654
00:26:33,916 --> 00:26:35,277
It's gonna take awhile
for everyone
655
00:26:35,284 --> 00:26:37,285
to get their bearings back,
I think.
656
00:26:37,352 --> 00:26:39,420
Are you talking about
the Georgie situation,
657
00:26:39,487 --> 00:26:41,389
the Lisa situation,
658
00:26:41,456 --> 00:26:44,558
or the house burning down
situation?
659
00:26:44,626 --> 00:26:46,460
All of it,
I guess.
660
00:26:46,528 --> 00:26:49,861
I just wish I had a clue
where to start with that girl.
661
00:26:50,364 --> 00:26:52,065
Bike wheels.
662
00:26:52,133 --> 00:26:53,499
Pardon me?
663
00:26:53,567 --> 00:26:56,736
Her wagon has a design flaw
and that's the solution.
664
00:26:56,804 --> 00:26:58,071
Bicycle tires?
665
00:26:58,139 --> 00:27:00,106
Yep. Just gotta find
decent-sized ones.
666
00:27:00,174 --> 00:27:01,408
My cruiser.
667
00:27:01,475 --> 00:27:02,955
Well, don't go ruining
your good bike.
668
00:27:03,010 --> 00:27:05,177
I haven't ridden that thing
in ages.
669
00:27:05,245 --> 00:27:06,405
Would you help me
put them on?
670
00:27:06,413 --> 00:27:07,479
No, no.
671
00:27:07,547 --> 00:27:08,948
Better if you do it.
672
00:27:09,015 --> 00:27:10,416
But please,
673
00:27:10,483 --> 00:27:13,816
do not let her hitch
that thing up to Phoenix.
674
00:27:15,055 --> 00:27:17,089
Uh, yeah.
675
00:27:19,592 --> 00:27:20,953
You want some more
cranberry juice?
676
00:27:20,960 --> 00:27:22,726
Yeah, sure.
677
00:27:22,794 --> 00:27:24,228
But, you know, we should
probably get back out there.
678
00:27:24,296 --> 00:27:27,298
Meh. Doesn't sound
like they miss us.
679
00:27:27,366 --> 00:27:28,466
Well, I just don't want
Ty to think
680
00:27:28,533 --> 00:27:30,568
I'm avoiding
his new friends.
681
00:27:30,635 --> 00:27:32,136
I mean,
who could blame you?
682
00:27:32,204 --> 00:27:34,105
Look at those shirts.
683
00:27:34,173 --> 00:27:36,173
Yeah.
684
00:27:36,240 --> 00:27:38,275
They are pretty bad,
aren't they?
685
00:27:38,343 --> 00:27:39,576
Well, now I totally
get that saying,
686
00:27:39,643 --> 00:27:41,011
"too school for cool".
687
00:27:42,546 --> 00:27:43,947
Here, I'll go top up
the ice.
688
00:27:44,015 --> 00:27:45,015
Great.
689
00:27:56,826 --> 00:27:59,495
All right.
Here you go.
690
00:27:59,562 --> 00:28:00,662
Thanks.
691
00:28:01,798 --> 00:28:03,866
So... Phoenix.
692
00:28:05,902 --> 00:28:07,636
I am impressed that
you waited this long
693
00:28:07,704 --> 00:28:09,770
to bring that up.
694
00:28:09,838 --> 00:28:13,171
Well, don't you think
we look great together?
695
00:28:13,476 --> 00:28:14,876
Well,
I think you would.
696
00:28:14,943 --> 00:28:18,246
But Phoenix
is Georgie's horse,
697
00:28:18,314 --> 00:28:20,148
and he is more
than a jumper to her.
698
00:28:20,216 --> 00:28:23,184
So I'd have to really
think about it.
699
00:28:23,252 --> 00:28:25,952
I mean, I'm sorry,
but...
700
00:28:26,021 --> 00:28:27,321
I need an answer
really soon.
701
00:28:27,389 --> 00:28:28,555
Just 'cause Scott,
702
00:28:28,623 --> 00:28:30,557
he has an opening for surgery
this week.
703
00:28:30,625 --> 00:28:32,959
So I booked him in.
704
00:28:33,028 --> 00:28:34,528
You booked him in?
705
00:28:34,595 --> 00:28:37,564
Yeah, I mean,
I had to do it.
706
00:28:39,367 --> 00:28:40,866
I mean, maybe I can talk
to Georgie,
707
00:28:40,934 --> 00:28:43,036
and see if I could
make this right.
708
00:28:43,103 --> 00:28:44,470
No, believe me,
709
00:28:44,538 --> 00:28:45,804
there is nothing that
you could say to Georgie
710
00:28:45,872 --> 00:28:48,241
that would make
this right.
711
00:28:48,308 --> 00:28:49,909
But...
712
00:28:49,976 --> 00:28:53,309
Maybe I could try
and explain it to her.
713
00:28:53,780 --> 00:28:55,881
So you'll give me
Phoenix?
714
00:28:55,949 --> 00:28:58,450
I just can't let you put
Buckingham through this.
715
00:28:58,518 --> 00:29:00,952
There's too many risks.
716
00:29:01,020 --> 00:29:02,521
I don't know how
to thank you.
717
00:29:02,588 --> 00:29:05,090
Hmm.
Don't thank me.
718
00:29:05,158 --> 00:29:06,491
We should get back
over there.
719
00:29:19,504 --> 00:29:21,272
So I guess he told you
720
00:29:21,339 --> 00:29:23,707
he bookedthe de-nerving procedure.
721
00:29:23,775 --> 00:29:24,975
You have?
722
00:29:25,043 --> 00:29:27,078
Well, actually...
723
00:29:27,145 --> 00:29:29,612
That's for dealing
with navicular disease, right?
724
00:29:29,680 --> 00:29:32,148
Yeah. It's where they sever
the posterior digital nerve
725
00:29:32,216 --> 00:29:34,050
to block out the pain
of the condition.
726
00:29:34,118 --> 00:29:36,186
And it actually works?
727
00:29:36,253 --> 00:29:38,154
Well, they say in
about 70 percent of horses
728
00:29:38,222 --> 00:29:39,489
who've had the treatment
729
00:29:39,557 --> 00:29:41,391
have been soundfor at least a year,
730
00:29:41,459 --> 00:29:43,593
so there's good reasonto be confident.
731
00:29:43,660 --> 00:29:45,860
Mm-hm. Yeah.
732
00:29:47,997 --> 00:29:50,265
Uh, I'm sorry,
is something funny?
733
00:29:50,333 --> 00:29:53,268
Oh. No, no. I'm
just wondering um...
734
00:29:53,336 --> 00:29:56,238
I'm just wondering how confident
he's gonna be
735
00:29:56,306 --> 00:29:59,639
riding a horse that has
no feeling in his hoof?
736
00:30:00,375 --> 00:30:01,342
Does anybody
need another drink-
737
00:30:01,410 --> 00:30:03,411
No, no, no, seriously.
738
00:30:03,479 --> 00:30:06,147
I mean, you can talk about
all these percentages
739
00:30:06,215 --> 00:30:07,447
and all these probabilities,
740
00:30:07,515 --> 00:30:09,249
and all this clinical
blah blah blah,
741
00:30:09,317 --> 00:30:11,218
but really,
you have no clue
742
00:30:11,285 --> 00:30:12,986
because you have nevergalloped a horse
743
00:30:13,053 --> 00:30:14,521
towards a meter forty oxer
744
00:30:14,589 --> 00:30:17,922
who doesn't have any feeling
in his feet, have you?
745
00:30:18,392 --> 00:30:20,793
No, you've probably never even
ridden a horse before.
746
00:30:24,731 --> 00:30:26,765
...she hasn't.
747
00:30:34,107 --> 00:30:35,374
Quiet.
748
00:30:35,442 --> 00:30:36,575
Get inside.
749
00:30:36,643 --> 00:30:38,611
I said I'm sorry.
750
00:30:38,678 --> 00:30:40,011
You know,
how would I know
751
00:30:40,078 --> 00:30:42,013
that she'd never actually ridden
a horse before.
752
00:30:42,080 --> 00:30:44,282
- Shhh! Keep it down, okay?
- What?!
753
00:30:44,350 --> 00:30:45,550
Why are you acting like this?
754
00:30:45,618 --> 00:30:46,717
You've never been like this
before.
755
00:30:46,785 --> 00:30:48,153
- What's going on?
- I know!
756
00:30:48,220 --> 00:30:50,555
I don't know,
but I wanna do this.
757
00:30:52,057 --> 00:30:53,191
Hey, your breath
smells like booze.
758
00:30:53,259 --> 00:30:54,459
You don't drink.
759
00:30:54,527 --> 00:30:56,493
No. No, I don't.
760
00:30:56,561 --> 00:30:59,396
- Amy, come on.
- But I do wanna dance.
761
00:30:59,464 --> 00:31:01,025
Amy, come on! This
isn't funny, okay?
762
00:31:01,032 --> 00:31:02,432
I think it's this new shirt.
763
00:31:02,500 --> 00:31:04,000
You know, this shirt looks
so good on you.
764
00:31:04,068 --> 00:31:05,735
Amy. Amy!
765
00:31:05,803 --> 00:31:07,404
It's kinda tight.
766
00:31:07,472 --> 00:31:09,239
You're gonna wake Jack up.
Be quiet.
767
00:31:09,307 --> 00:31:11,340
You worry too much.
768
00:31:13,410 --> 00:31:14,443
Oh.
769
00:31:17,314 --> 00:31:19,081
Jack! Um, we were just-
770
00:31:20,050 --> 00:31:23,152
Yeah, I can see
what you're doing.
771
00:31:25,289 --> 00:31:27,989
Okay. Well, I should
probably get going, Amy.
772
00:31:28,057 --> 00:31:29,891
Good idea.
773
00:31:29,958 --> 00:31:32,661
- Good night, okay?
- Good night.
774
00:31:55,092 --> 00:31:57,126
What're you doing?
775
00:31:57,194 --> 00:31:59,794
I thought these might
keep your wagon from dragging.
776
00:31:59,862 --> 00:32:00,862
You put those on?
777
00:32:00,896 --> 00:32:02,064
Uh-huh.
778
00:32:02,131 --> 00:32:03,531
By yourself?
779
00:32:03,599 --> 00:32:04,967
Yes.
780
00:32:05,034 --> 00:32:06,201
Now what do you say?
781
00:32:06,269 --> 00:32:07,936
You wanna take it
for a spin?
782
00:32:08,004 --> 00:32:09,537
Really?
On Phoenix?
783
00:32:09,605 --> 00:32:11,406
I have a way better idea.
784
00:32:11,474 --> 00:32:13,442
Well, it better not be Caleb.
785
00:32:25,487 --> 00:32:26,954
Hi there.
786
00:32:27,022 --> 00:32:28,755
Hey.
787
00:32:28,823 --> 00:32:31,458
Well, about last night...
788
00:32:31,525 --> 00:32:34,427
How about I promise
it won't happen again
789
00:32:34,495 --> 00:32:37,430
and we just leave it
at that?
790
00:32:40,134 --> 00:32:41,301
Grandpa?
791
00:32:41,369 --> 00:32:42,435
Yeah.
792
00:32:43,604 --> 00:32:45,738
I've made a decision
about Phoenix.
793
00:32:45,806 --> 00:32:46,872
Oh?
794
00:32:48,641 --> 00:32:51,576
This was really
tough for me.
795
00:32:51,644 --> 00:32:53,379
You know, I...
796
00:32:53,446 --> 00:32:54,546
I know how much Georgie
797
00:32:54,614 --> 00:32:55,547
and that horse
have been through
798
00:32:55,615 --> 00:32:58,917
since she got here.
799
00:32:58,985 --> 00:33:01,520
But I can find her
another horse.
800
00:33:02,754 --> 00:33:04,389
I'm real sorry.
801
00:33:05,524 --> 00:33:08,857
It's not my feelings you need
to be concerned about, is it?
802
00:33:12,231 --> 00:33:14,098
I will talk to her.
803
00:33:14,166 --> 00:33:16,700
Amy...
804
00:33:16,768 --> 00:33:19,436
I've always respected
your dedication
805
00:33:19,504 --> 00:33:21,171
to the well being
of a horse,
806
00:33:21,239 --> 00:33:24,374
but you cannot save
every one.
807
00:33:24,442 --> 00:33:26,510
And sometimes...
808
00:33:26,577 --> 00:33:28,078
Well, you know what they say.
809
00:33:28,146 --> 00:33:31,248
Sometimes family needs
to come first.
810
00:33:44,027 --> 00:33:45,661
There. The wheels have
raised it up high enough.
811
00:33:45,728 --> 00:33:47,363
So hop in, Georgie.
812
00:33:50,632 --> 00:33:52,367
What's the matter?
813
00:33:53,569 --> 00:33:55,937
Are you sure those wheels
aren't gonna come flying off?
814
00:33:56,004 --> 00:33:59,107
Honey, I put them on myself.
I told you.
815
00:33:59,175 --> 00:34:00,855
Yeah, but
building stuff like this
816
00:34:00,876 --> 00:34:02,743
isn't really your thing,
right?
817
00:34:02,811 --> 00:34:04,312
If Lou says the wheels
are on good n' tight,
818
00:34:04,380 --> 00:34:06,447
then you can be darn sure
they are.
819
00:34:06,514 --> 00:34:07,548
Jump in.
820
00:34:13,555 --> 00:34:15,155
And you...
Be careful.
821
00:34:15,223 --> 00:34:17,023
You're driving.
822
00:34:18,126 --> 00:34:19,526
All right.
823
00:34:20,728 --> 00:34:22,228
Let's do this.
824
00:34:25,599 --> 00:34:28,501
Agggghhhhh! Yeah!
825
00:34:30,137 --> 00:34:31,137
Woo-hoooo!
826
00:34:34,475 --> 00:34:35,541
Woo-hoo!
827
00:34:40,446 --> 00:34:42,780
That's awesome, guys!
828
00:34:44,683 --> 00:34:45,683
Yeah!
829
00:34:47,019 --> 00:34:48,820
It worked!
It really worked.
830
00:34:48,887 --> 00:34:49,954
Any time you want to go
for a ride,
831
00:34:50,022 --> 00:34:52,056
we'll bring out the ATV,
okay?
832
00:34:52,125 --> 00:34:53,525
What about Phoenix?
833
00:34:53,593 --> 00:34:55,692
Honey, we're not hooking this up
to him, all right?
834
00:34:55,760 --> 00:34:56,927
Okay.
835
00:34:56,995 --> 00:34:59,696
All right.
Let's go take this off.
836
00:35:07,722 --> 00:35:11,055
Hey, Borden!
It's that time of the month.
837
00:35:11,926 --> 00:35:13,159
Ye-ah!
838
00:35:13,227 --> 00:35:14,928
You know how to make
a landlord happy.
839
00:35:14,996 --> 00:35:17,030
I thought you were
coming by earlier?
840
00:35:17,098 --> 00:35:18,331
Yeah, I was,
841
00:35:18,399 --> 00:35:20,200
but I had to help Lou
with something.
842
00:35:20,268 --> 00:35:21,401
You know,
I really feel
843
00:35:21,468 --> 00:35:23,136
for what she's going through
right now.
844
00:35:23,204 --> 00:35:24,404
Yeah.
845
00:35:24,471 --> 00:35:26,305
She's got a lot
on her plate -
846
00:35:26,373 --> 00:35:27,973
the fire,
and now Georgie.
847
00:35:28,041 --> 00:35:30,442
And a husband
that doesn't get it.
848
00:35:30,510 --> 00:35:32,778
That was kinda harsh.
849
00:35:32,845 --> 00:35:34,813
Everybody has their up'sand their down's, right?
850
00:35:34,881 --> 00:35:35,680
Peter's a good guy
though.
851
00:35:35,748 --> 00:35:37,116
Yeah, well,
852
00:35:37,183 --> 00:35:38,384
why doesn't he treat
a woman like Lou
853
00:35:38,451 --> 00:35:41,287
the way she deserves
to be treated?
854
00:35:41,354 --> 00:35:42,853
"A woman like Lou?"
855
00:35:42,922 --> 00:35:44,622
Yeah. You know,
like...
856
00:35:44,689 --> 00:35:46,724
Caring and smart,
857
00:35:46,792 --> 00:35:49,760
and not exactly hard
on the eyes.
858
00:35:49,828 --> 00:35:51,429
You're not thinking of...?
859
00:35:51,496 --> 00:35:53,597
No, I don't have feelings
for Lou.
860
00:35:53,665 --> 00:35:55,032
Okay, well...
861
00:35:55,099 --> 00:35:56,634
I'm just saying Peter doesn't
know how good he has it
862
00:35:56,701 --> 00:35:57,735
and he needs to treat her
863
00:35:57,803 --> 00:36:01,136
the way she deserves
to be treated.
864
00:36:02,607 --> 00:36:04,742
Okay, uh...
865
00:36:04,810 --> 00:36:06,476
All those things
you just said,
866
00:36:06,544 --> 00:36:09,877
I think you should...
Keep them to yourself.
867
00:36:11,715 --> 00:36:15,048
I just see things
the way I see 'em.
868
00:36:23,000 --> 00:36:24,867
Georgie,
869
00:36:26,036 --> 00:36:27,836
I wanna talk to you
about something.
870
00:36:27,904 --> 00:36:29,638
I'm sorry.
I know no one wants me
871
00:36:29,706 --> 00:36:31,406
to hook this up
to Phoenix, but-
872
00:36:31,474 --> 00:36:33,676
wait, is that what
you're doing back here?
873
00:36:33,743 --> 00:36:34,810
No. You're never gonna
get anywhere near him
874
00:36:34,878 --> 00:36:36,211
with this thing.
875
00:36:36,279 --> 00:36:38,346
Maybe he was trained
for something like this before.
876
00:36:38,414 --> 00:36:40,514
He'll pull me in it,
I know he will.
877
00:36:40,582 --> 00:36:42,083
I'll call him in
and show you.
878
00:36:42,151 --> 00:36:43,951
What do you mean,
"you'll call him in"?
879
00:36:44,019 --> 00:36:45,687
You know, when it's time
to give him his feed.
880
00:36:45,754 --> 00:36:47,121
No, I don't know.
881
00:36:47,189 --> 00:36:48,522
What're you talking
about?
882
00:36:48,590 --> 00:36:50,257
Phoenix!
883
00:36:51,193 --> 00:36:52,493
Here, boy!
884
00:37:00,634 --> 00:37:02,335
Wow.
885
00:37:02,403 --> 00:37:04,171
What? Don't all horses
do that?
886
00:37:05,840 --> 00:37:09,142
No they don't.
887
00:37:11,079 --> 00:37:12,277
Hi...
888
00:37:16,116 --> 00:37:17,717
You really wanna
try this, do you?
889
00:37:36,736 --> 00:37:37,802
Look at them together.
890
00:37:46,111 --> 00:37:47,410
You were right,
Grandpa.
891
00:37:47,478 --> 00:37:48,979
I know.
892
00:38:00,419 --> 00:38:01,453
Hey.
893
00:38:02,654 --> 00:38:04,322
So have you talked
to the kid?
894
00:38:04,390 --> 00:38:05,957
Not yet.
895
00:38:06,025 --> 00:38:08,159
I really need to start
working with him soon,
896
00:38:08,227 --> 00:38:10,462
or else I'm not gonna
have any chance.
897
00:38:10,529 --> 00:38:13,430
Jeremy...
I've changed my mind.
898
00:38:14,432 --> 00:38:15,466
What?
899
00:38:15,533 --> 00:38:18,068
I can't take him away
from Georgie.
900
00:38:19,636 --> 00:38:20,937
We had a deal.
901
00:38:21,006 --> 00:38:24,008
You got me drunk,
didn't you?
902
00:38:25,776 --> 00:38:27,077
Right.
903
00:38:27,145 --> 00:38:29,945
So we don't have a deal.
904
00:38:30,014 --> 00:38:32,115
You can't do this.
905
00:38:32,182 --> 00:38:33,349
Phoenix is Georgie's horse,
906
00:38:33,417 --> 00:38:34,950
and somehow I lost sight
of that.
907
00:38:35,019 --> 00:38:36,886
You can't be serious.
908
00:38:36,953 --> 00:38:38,121
You're gonna waste
that horse's talent
909
00:38:38,188 --> 00:38:40,089
so he can be her pet?
910
00:38:40,157 --> 00:38:41,757
Are you nuts?
911
00:38:41,825 --> 00:38:44,159
I've made up my mind.
912
00:38:45,395 --> 00:38:46,956
So what're you gonna do
with Buckingham?
913
00:38:46,962 --> 00:38:49,664
No, you've lost any right
to ask about my horse.
914
00:38:49,732 --> 00:38:50,798
Okay?
915
00:38:58,333 --> 00:39:00,633
What was that about?
916
00:39:00,701 --> 00:39:03,837
I just told him that
I've decided to keep Phoenix.
917
00:39:03,904 --> 00:39:05,371
He told me
you guys had a deal.
918
00:39:05,439 --> 00:39:07,907
How can you just break
your promise?
919
00:39:14,414 --> 00:39:15,735
You wanna go
to your grandpa?
920
00:39:15,782 --> 00:39:20,115
Oh, she does look so adorable
in that dress.
921
00:39:20,386 --> 00:39:22,187
You know,
Peter should be home by now.
922
00:39:22,255 --> 00:39:24,189
Well, his flight
is probably delayed.
923
00:39:24,257 --> 00:39:25,891
But he would've sent me
a text message.
924
00:39:25,959 --> 00:39:27,726
He always texts me
right before take-off
925
00:39:27,793 --> 00:39:29,461
and after landing.
926
00:39:29,528 --> 00:39:30,662
I'm gonna give him
a call.
927
00:39:34,266 --> 00:39:35,546
I guess it doesn't look
as stupid
928
00:39:35,567 --> 00:39:37,368
as I thought it would.
929
00:39:37,435 --> 00:39:39,937
Georgie! Does this mean...?
930
00:39:40,005 --> 00:39:41,372
Yes, I'm coming.
931
00:39:42,474 --> 00:39:43,540
You look so-
932
00:39:43,608 --> 00:39:44,842
Don't say it.
933
00:39:44,910 --> 00:39:46,310
Don't say cute.
934
00:39:46,378 --> 00:39:48,078
Because if either of you
make a big deal out of this
935
00:39:48,145 --> 00:39:49,880
I won't wear it.
936
00:39:49,947 --> 00:39:51,814
I was gonna say
you look awesome.
937
00:39:51,883 --> 00:39:52,815
Can I take a picture?
938
00:39:52,884 --> 00:39:53,950
No.
939
00:39:55,052 --> 00:39:57,888
Oh! Look, Katie cat.
Daddy's home.
940
00:39:57,955 --> 00:39:59,923
Oh, I'll be right back.
941
00:40:01,926 --> 00:40:02,959
Hi, Katie.
942
00:40:05,695 --> 00:40:07,029
- Hey.
- Hi.
943
00:40:08,031 --> 00:40:09,365
Where were my texts?
944
00:40:09,432 --> 00:40:11,166
Oh, sorry. I was...
945
00:40:11,234 --> 00:40:12,754
I was on a call
right up until take-off
946
00:40:12,769 --> 00:40:15,737
and then back on the phone
as soon we landed, so...
947
00:40:15,805 --> 00:40:17,873
Oh, well, guess what?
948
00:40:17,941 --> 00:40:20,608
I had a couple of really big
breakthroughs with Georgie.
949
00:40:20,675 --> 00:40:21,742
No way.
What happened?
950
00:40:21,810 --> 00:40:22,911
Well, I'd love
to tell you about it
951
00:40:22,978 --> 00:40:24,779
but we gotta get
to this baby shower.
952
00:40:24,846 --> 00:40:25,780
She's going to that?
953
00:40:25,847 --> 00:40:27,048
- Yeah.
- Wow.
954
00:40:27,116 --> 00:40:28,549
Hey, I have a great idea.
955
00:40:28,617 --> 00:40:31,152
Why don't we all go out
for dinner tonight at Maggie's,
956
00:40:31,220 --> 00:40:32,420
as a family?
957
00:40:32,487 --> 00:40:34,522
I can't, honey.
I hate to say this,
958
00:40:34,589 --> 00:40:35,456
but im gonna be
on the phone
959
00:40:35,524 --> 00:40:36,790
all evening so...
960
00:40:36,857 --> 00:40:39,092
Honey, just this one time,
can't you just...
961
00:40:39,160 --> 00:40:40,460
Sorry.
962
00:40:40,528 --> 00:40:41,594
You know what?
Forget it.
963
00:40:41,662 --> 00:40:43,363
We'll just do dinner
without you.
964
00:40:43,431 --> 00:40:44,798
Don't do that!
965
00:40:44,865 --> 00:40:46,233
You do your
thing, we'll do ours.
966
00:40:46,301 --> 00:40:47,500
We're getting used to it.
967
00:40:47,568 --> 00:40:49,202
That's totally unfair, Lou!
968
00:40:49,270 --> 00:40:51,071
Are you serious?
969
00:40:52,005 --> 00:40:52,939
What?
970
00:40:53,006 --> 00:40:54,127
You think
she's being unfair?
971
00:40:56,186 --> 00:40:57,887
I'm sorry, I don't see how this
is any of your business,
972
00:40:57,955 --> 00:40:59,154
so please.
973
00:40:59,222 --> 00:41:00,990
I suppose that's true,
but...
974
00:41:01,057 --> 00:41:02,057
It's gettin' harder
and harder to ignore
975
00:41:02,125 --> 00:41:04,927
the way you treat her.
976
00:41:04,995 --> 00:41:07,329
Excuse me?
977
00:41:07,397 --> 00:41:08,864
What's your deal,
man?
978
00:41:08,931 --> 00:41:09,898
You might be
the only oil guy
979
00:41:09,966 --> 00:41:12,333
who can't get a job
in Alberta.
980
00:41:12,401 --> 00:41:13,568
Wow! That's great.
981
00:41:13,636 --> 00:41:15,169
So you're judging me
too now? You?
982
00:41:15,237 --> 00:41:18,206
Right. Because I'm supposed
to be a stupid cowboy?
983
00:41:18,273 --> 00:41:19,173
I wasn't gonna say it
out loud, pal,
984
00:41:19,241 --> 00:41:20,274
but you know.
985
00:41:22,011 --> 00:41:24,378
Caleb! What the
hell are you doing?!
986
00:41:26,014 --> 00:41:27,948
- Wow! What was that?!
- Stop this right now!
987
00:41:28,016 --> 00:41:29,449
He came at me,
Lou.
988
00:41:29,518 --> 00:41:31,238
- He had it coming.
- What're you talking about?
989
00:41:32,453 --> 00:41:33,854
Oh my God, Caleb.
990
00:41:33,922 --> 00:41:36,223
Just get outta here!
Get outta here!
991
00:41:37,225 --> 00:41:38,191
Are you okay?
992
00:41:38,259 --> 00:41:39,493
What was that?
993
00:41:39,560 --> 00:41:40,760
I don't know. I don't know.
994
00:41:40,761 --> 00:41:42,962
I'll talk to him later.
Come on.
995
00:41:43,030 --> 00:41:45,131
Come on,
let's go inside.
996
00:41:47,600 --> 00:41:49,535
Come on,
come on.
997
00:41:57,944 --> 00:41:58,977
- Hey.
- Hey.
998
00:42:00,279 --> 00:42:01,379
How're you feelin'?
999
00:42:01,447 --> 00:42:03,848
A little bit sluggish.
1000
00:42:07,553 --> 00:42:09,353
So um...
1001
00:42:10,455 --> 00:42:11,589
Were we so boring
last night
1002
00:42:11,657 --> 00:42:14,926
that we drove you
to have your first drink?
1003
00:42:14,993 --> 00:42:17,261
Jeremy slipped it
in my juice.
1004
00:42:17,328 --> 00:42:18,295
He did what?
1005
00:42:18,363 --> 00:42:19,396
Listen, Ty...
1006
00:42:19,464 --> 00:42:20,997
He's gonna get it now!
1007
00:42:21,065 --> 00:42:22,398
Ty, he only did it
1008
00:42:22,466 --> 00:42:24,701
so he could get to Phoenix,
okay?
1009
00:42:24,769 --> 00:42:25,969
Nothing happened,
1010
00:42:26,037 --> 00:42:27,704
and I'd really,
really appreciate
1011
00:42:27,772 --> 00:42:29,372
if we could just drop it.
1012
00:42:29,440 --> 00:42:30,440
Okay?
1013
00:42:32,944 --> 00:42:34,377
Did it work?
1014
00:42:34,445 --> 00:42:37,778
No. Phoenix isn't going
anywhere.
1015
00:42:40,617 --> 00:42:43,950
Hey, I'm sorry
if I embarassed you
1016
00:42:44,153 --> 00:42:45,487
in front of
your new friends.
1017
00:42:46,990 --> 00:42:49,357
No, you didn't embarrass me.
1018
00:42:49,425 --> 00:42:51,393
I actually uh...
1019
00:42:51,461 --> 00:42:54,562
I got text messages from Sean
and Nicole this morning.
1020
00:42:54,630 --> 00:42:55,930
They where kind of glad
1021
00:42:55,998 --> 00:42:57,599
you knocked Cassandradown a few pegs.
1022
00:42:57,666 --> 00:42:59,968
She was starting to grate
on their nerves as well.
1023
00:43:02,705 --> 00:43:04,606
You know that stuff
that she said
1024
00:43:04,673 --> 00:43:08,006
about choosing between sleep
or relationships?
1025
00:43:08,542 --> 00:43:11,311
Do you think
any of that's true?
1026
00:43:12,580 --> 00:43:14,481
I hope not.
1027
00:43:14,548 --> 00:43:15,882
If so...
1028
00:43:15,950 --> 00:43:18,685
I choose you over sleep
any day.
1029
00:43:20,722 --> 00:43:22,188
Now come on,
I want a rematch.
1030
00:43:22,256 --> 00:43:23,756
For what?
1031
00:43:23,824 --> 00:43:24,890
I wanna see if you can
wrestle me down to that couch
1032
00:43:24,958 --> 00:43:26,959
now that Jack's not around.
Ready?
1033
00:43:29,932 --> 00:43:34,799
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
1034
00:43:34,849 --> 00:43:39,399
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.