Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:04,618 --> 00:00:06,745
[music]
3
00:00:10,090 --> 00:00:12,081
There goes the bride
4
00:00:16,296 --> 00:00:17,763
- Excuse me.
5
00:00:17,798 --> 00:00:21,234
Carry on.
6
00:00:21,268 --> 00:00:23,259
Ow!
- Sorry, sir.
7
00:00:23,303 --> 00:00:26,272
- Ow. Is Vecchio back yet?
- He wouldn't go.
8
00:00:26,306 --> 00:00:28,536
- I told you to take him
to the hospital.
9
00:00:28,575 --> 00:00:30,042
- He wouldn't go.
- What's that?
10
00:00:30,077 --> 00:00:31,544
- What's what?
- Your eye.
11
00:00:31,578 --> 00:00:34,547
- I took a puck.
What happened to yourthumb?
12
00:00:34,581 --> 00:00:36,412
- Never mind.
- Sir, they got him.
13
00:00:36,450 --> 00:00:39,044
Kuzma. They gor him.
- Yeah!
14
00:00:39,086 --> 00:00:41,281
[cheering]
15
00:00:41,321 --> 00:00:44,290
They got Kuzma.
Huey's bringing him in now.
16
00:00:44,324 --> 00:00:46,519
- Five minutes alone with him
is all I want.
17
00:00:46,560 --> 00:00:48,755
- How's your ear?
- Look, I'll live.
18
00:00:48,795 --> 00:00:51,025
Just five minutes.
- No, you're off the case.
19
00:00:51,064 --> 00:00:52,531
- Off the case?
What? What? Why?
20
00:00:52,566 --> 00:00:55,797
- Huey's collar now.
- Kuzma was my collar. I had him.
21
00:00:55,836 --> 00:00:58,805
- You had him and you lost him.
- He practically bit my ear off.
22
00:00:58,839 --> 00:01:01,069
- Exactly. Now, go home.
- There's nothing wrong with me.
23
00:01:01,108 --> 00:01:03,736
- Oh yeah? You're fine, huh?
Good. Make yourself useful.
24
00:01:03,777 --> 00:01:05,745
When the feds find out
we got Kuzma,
25
00:01:05,779 --> 00:01:08,247
they're gonna turn this
into a circus, all right?
26
00:01:08,281 --> 00:01:11,739
Let's see how fast you can
clean this room up.
27
00:01:11,785 --> 00:01:14,253
- How about a general amnesty?
28
00:01:14,287 --> 00:01:16,255
[muttering]
29
00:01:16,289 --> 00:01:19,258
Okay! Stanley Smith.
30
00:01:19,292 --> 00:01:23,388
You are our next contestant
on Prison Life.
31
00:01:23,430 --> 00:01:25,762
Come on down!
32
00:01:25,799 --> 00:01:27,767
You Stanley Smith?
33
00:01:27,801 --> 00:01:29,268
You St...
34
00:01:29,302 --> 00:01:31,770
Okay, you can stay cuffed
to the chair all day.
35
00:01:31,805 --> 00:01:34,774
- All right, yeah, yeah, yeah.
That's me, come on.
36
00:01:34,808 --> 00:01:37,777
Cuffs are starting to hurt.
What happened to your ear, man?
37
00:01:37,811 --> 00:01:39,779
- I asked too many stupid
questions like that.
38
00:01:39,813 --> 00:01:42,077
- All right.
- Hey, hey, hey, hey, hey!
39
00:01:42,115 --> 00:01:44,276
- Whoa! Settle down, son.
40
00:01:44,317 --> 00:01:47,286
- Yo, man! What are you?
- I'm a Canadian.
41
00:01:47,320 --> 00:01:49,652
- Thanks, Fraser.
- You're welcome, Ray.
42
00:01:49,689 --> 00:01:52,055
What happened to your ear?
- It's a long story.
43
00:01:52,092 --> 00:01:53,787
Michael Johnson here
goes into... number 1.
44
00:01:53,827 --> 00:01:55,294
- Oh, just a second.
45
00:01:55,328 --> 00:01:57,296
Sorry, sir, this is
a non-smoking environment.
46
00:01:57,330 --> 00:01:59,298
- Jeez! Smokey the bear!
- You know, Ray,
47
00:01:59,332 --> 00:02:01,300
that thing with your ear
kind of reminds me
48
00:02:01,334 --> 00:02:03,962
of a wrestling match I once saw
on Great Slave Lake
49
00:02:04,004 --> 00:02:06,336
where Yukon John actually bit
off Haystack Calhoun's ear.
50
00:02:06,373 --> 00:02:08,739
Although my friend, Innusiq,
who knew of such things,
51
00:02:08,775 --> 00:02:11,744
he said it was entirely fake
and that the next night
52
00:02:11,778 --> 00:02:14,246
Haystack Calhoun would bite off
Yukon John's ear.
53
00:02:14,281 --> 00:02:17,250
- What is the point
of that story?
54
00:02:17,284 --> 00:02:19,252
- It's just an ear anecdote.
55
00:02:19,286 --> 00:02:21,254
- Look, they are taking
my collar.
56
00:02:21,288 --> 00:02:23,756
Adolph Kuzma is my collar.
57
00:02:23,790 --> 00:02:26,759
- Yeah, yeah, man, what's up?
You guys for real?
58
00:02:26,793 --> 00:02:28,761
- Hey, we ask the tough questions
around here.
59
00:02:28,795 --> 00:02:31,286
Keep yourfeet off the table
and shut up, Holmes.
60
00:02:33,867 --> 00:02:36,267
All right, possession of burglary tools,
attempted theft, auto,
61
00:02:36,303 --> 00:02:39,272
apprehended inside
a '95 Mercedes 280SL.
62
00:02:39,306 --> 00:02:42,275
- So I was just looking for
a place to sleep, that's all.
63
00:02:42,309 --> 00:02:44,277
- So you broke into
a hundred-thousand-dollar car?
64
00:02:44,311 --> 00:02:47,280
- Yeah, I did.
Get me my lawyer.
65
00:02:47,314 --> 00:02:49,282
- Oh, you got no place to sleep
but...
66
00:02:49,316 --> 00:02:51,284
you got a lawyer on retainer.
67
00:02:51,318 --> 00:02:54,082
That's a good one.
68
00:02:55,856 --> 00:02:58,586
Kuzma, you little freak show.
Come on, come on!
69
00:02:58,625 --> 00:02:59,922
[shouting]
70
00:02:59,960 --> 00:03:01,860
Come on! Come on!
71
00:03:01,895 --> 00:03:03,886
- Take it easy! Sit down!
72
00:03:08,768 --> 00:03:10,759
- Ah!
73
00:03:12,272 --> 00:03:15,241
- You all right?
- Yeah, yeah, yeah.
74
00:03:15,275 --> 00:03:17,470
- Jeez, like a zoo up in here.
75
00:03:17,511 --> 00:03:19,001
[barking]
76
00:03:27,554 --> 00:03:29,044
- What's going on?
77
00:03:35,795 --> 00:03:37,786
- Oh, dear.
78
00:03:43,904 --> 00:03:46,498
[music]
79
00:04:46,800 --> 00:04:48,734
[grunting]
80
00:04:48,768 --> 00:04:51,635
Careful, Ray. Careful.
- Like I'm gonna hurt him.
81
00:04:51,671 --> 00:04:54,265
- No, you're just standing
on my foot.
82
00:04:54,307 --> 00:04:55,535
- Oh.
83
00:04:55,575 --> 00:04:57,566
- Let's set him down.
84
00:04:57,611 --> 00:04:59,772
[Diefenbaker is barking.]
Sit down, sir.
85
00:04:59,813 --> 00:05:01,576
And sit down slowly.
86
00:05:01,615 --> 00:05:03,276
Sudden movements set him off.
87
00:05:03,316 --> 00:05:04,806
- Okay.
88
00:05:31,311 --> 00:05:34,280
- Hmm.
- You know the guy?
89
00:05:34,314 --> 00:05:37,283
- No, I don't believe so.
- What's with the "hmm"?
90
00:05:37,317 --> 00:05:39,217
- Well, it's just...
an interesting smell.
91
00:05:39,252 --> 00:05:41,550
- Hey, you guys...
92
00:05:41,588 --> 00:05:43,522
You guys look a little busy.
Why don't ljust split?
93
00:05:43,556 --> 00:05:46,753
- Look, shut up and sit down,
oryou go in the wall.
94
00:05:46,793 --> 00:05:48,761
- Yeah, right, okay.
95
00:05:50,764 --> 00:05:53,927
- I'm gonna go get Welsh.
- Why?
96
00:05:53,967 --> 00:05:55,434
- We got a dead body here.
97
00:05:55,468 --> 00:05:58,164
- Oh, right you are.
98
00:06:01,141 --> 00:06:03,609
- Oh, my God!
99
00:06:03,643 --> 00:06:06,976
Oh, my God, he killed him.
100
00:06:07,013 --> 00:06:09,982
Oh, my God...
- Give me five minutes.
101
00:06:10,016 --> 00:06:13,281
- Five.
- Hey, hey, listen, man!
102
00:06:13,319 --> 00:06:16,982
I know my rights. I ain't got to
stay in no room with no dead guy!
103
00:06:17,023 --> 00:06:19,924
- We can take you down
to the cage with the skinheads,
104
00:06:19,959 --> 00:06:21,426
crackheads and bikers
who are dusty.
105
00:06:21,461 --> 00:06:24,726
You preferthat?
106
00:06:27,467 --> 00:06:29,230
- You're cool?
107
00:06:29,269 --> 00:06:32,261
- Yeah, yeah, I'll stay here.
- That's nice.
108
00:06:35,375 --> 00:06:38,208
- His name is Guy Rankin.
109
00:06:38,244 --> 00:06:40,735
He's from the neighbourhood.
110
00:06:44,751 --> 00:06:47,914
We heard that, uh,
he was into a lot of bad stuff,
111
00:06:47,954 --> 00:06:51,720
but... you hear a lot of things.
112
00:06:51,758 --> 00:06:53,692
He was okay. He was...
113
00:06:55,261 --> 00:06:57,058
He was kind of funny, actually.
114
00:06:57,097 --> 00:06:59,224
He used to do
these impressions of,
115
00:06:59,265 --> 00:07:02,632
you know, Mr. Frank Sinatra
and stuff.
116
00:07:02,669 --> 00:07:05,695
Anyway, one night,
he asked me out for a drink.
117
00:07:08,108 --> 00:07:12,568
I thought we were going out
for a drink...
118
00:07:12,612 --> 00:07:14,705
but...
119
00:07:14,748 --> 00:07:17,012
I guess he thought...
120
00:07:17,050 --> 00:07:19,382
we were going out for...
121
00:07:19,419 --> 00:07:20,909
a drink.
122
00:07:23,223 --> 00:07:28,456
We got outside the house, and,
um, I could handle him at first,
123
00:07:28,495 --> 00:07:31,191
'cause, you know, he wouldn't
keep his hands off me.
124
00:07:31,231 --> 00:07:34,723
But... but then he really
started to hurt me.
125
00:07:36,736 --> 00:07:39,204
And that's when Ray came...
126
00:07:39,239 --> 00:07:40,706
Came outside.
127
00:07:40,740 --> 00:07:43,834
He just went crazy.
128
00:07:45,578 --> 00:07:47,239
He was...
129
00:07:49,415 --> 00:07:53,647
He was like, um,
Sonny in The Godfather.
130
00:07:53,686 --> 00:07:55,483
You remember?
When Sonny found out
131
00:07:55,522 --> 00:07:58,753
that his sister Connie was being
beaten up by Carlo?
132
00:07:58,792 --> 00:08:00,350
- Mm-mm.
133
00:08:02,662 --> 00:08:05,961
- Ray was just like that.
134
00:08:05,999 --> 00:08:09,196
I had to pull him off
so that guy could get out.
135
00:08:13,873 --> 00:08:15,431
Anyway...
136
00:08:17,510 --> 00:08:20,274
Afterthat, um,
137
00:08:20,313 --> 00:08:23,043
he was just waiting forthe guy
to make a mistake.
138
00:08:23,082 --> 00:08:25,607
And when he found out
that he was shaking down
139
00:08:25,652 --> 00:08:27,779
some of the local merchants,
140
00:08:27,821 --> 00:08:29,812
he hauled him in.
141
00:08:33,126 --> 00:08:35,117
- And you think Ray killed him?
142
00:08:37,730 --> 00:08:39,721
What makes you think that?
143
00:08:43,236 --> 00:08:45,670
- Because he said
he was going to.
144
00:08:49,209 --> 00:08:51,268
- Man, oh, man,
what is that smell?
145
00:08:51,311 --> 00:08:55,839
- The dead guy. They smell.
- No, no, no, not that smell.
146
00:08:55,882 --> 00:08:58,146
- It's shellac.
It's made out of bugs.
147
00:08:58,184 --> 00:09:00,152
It's very effective
as a wood treatment
148
00:09:00,186 --> 00:09:02,450
for protecting wharf pilings
from the effects of permafrost.
149
00:09:02,488 --> 00:09:04,319
- Fraser, what the hell
is going on?!
150
00:09:04,357 --> 00:09:05,346
- Yeah, Fraser?
151
00:09:05,391 --> 00:09:08,258
- Ray, can I have
a word with you in private?
152
00:09:08,294 --> 00:09:12,492
- You sit there.
- No, no, whoa, whoa! No, no!
153
00:09:12,532 --> 00:09:14,796
I ain't gotta stay in no room
with no dead guy!
154
00:09:14,834 --> 00:09:17,860
This is cruel and unusual punishment.
This is America and I know my rights!
155
00:09:17,904 --> 00:09:20,429
- They always know their rights.
How about the rights
156
00:09:20,473 --> 00:09:23,670
of the guy with the Mercedes?
- He don't need no rights,
157
00:09:23,710 --> 00:09:26,042
he got a Mercedes.
- Sit there!
158
00:09:30,717 --> 00:09:32,207
[Diefenbaker growling]
159
00:09:38,992 --> 00:09:40,459
I didn't kill the guy.
160
00:09:40,493 --> 00:09:42,188
The real Ray Vecchio
killed the guy.
161
00:09:42,228 --> 00:09:45,197
- I didn't say he killed him.
I said he is a suspect.
162
00:09:45,231 --> 00:09:46,698
- Pass it overto Internal Affairs
and let them sort it out.
163
00:09:46,733 --> 00:09:48,701
- No, I'm afraid
I can't do that, Ray,
164
00:09:48,735 --> 00:09:50,703
because if Internal Affairs
investigates the...
165
00:09:50,737 --> 00:09:53,706
Ray. Ray. Ray. Ray. Ray.
166
00:09:53,740 --> 00:09:56,402
If Internal Affairs investigates,
they will undoubtedly discover
167
00:09:56,442 --> 00:09:59,104
that you are not
the real Ray Vecchio.
168
00:09:59,145 --> 00:10:00,942
- Maybe. Personally, I don't
give them that much credit.
169
00:10:00,980 --> 00:10:03,448
- Well, perhaps, but let's just
say that it becomes public
170
00:10:03,483 --> 00:10:05,212
that you're not
the real Ray Vecchio.
171
00:10:05,251 --> 00:10:07,219
That will put Ray Vecchio's
life at risk.
172
00:10:07,253 --> 00:10:09,221
- What should I say?
Better him than me?
173
00:10:09,255 --> 00:10:12,224
- No, of course not.
- What are we supposed to do?
174
00:10:12,258 --> 00:10:14,226
- I am suggesting that
we don't report the body.
175
00:10:14,260 --> 00:10:15,557
- Fraser, you're talking about
176
00:10:15,595 --> 00:10:17,222
suppressing the evidence.
- No, delaying.
177
00:10:17,263 --> 00:10:20,232
- Suppressing.
- Delaying reporting the body
178
00:10:20,266 --> 00:10:22,734
to give us enough time
to find the real killer.
179
00:10:22,769 --> 00:10:24,737
- You're not playing
with a full mukluk, Fraser.
180
00:10:24,771 --> 00:10:27,740
How long can we hide a dead body
in a police station?
181
00:10:27,774 --> 00:10:31,232
- If you can hang on to that room
at least until the end of your shift.
182
00:10:31,277 --> 00:10:34,246
- Oh, little coffee break?
- Oh, no, sir. We're just strategizing.
183
00:10:34,280 --> 00:10:35,747
- I need that room.
184
00:10:35,782 --> 00:10:37,750
- The kid's just starting
to open up, Sir.
185
00:10:37,784 --> 00:10:39,251
- Good. I'll wait till
the movie comes out.
186
00:10:39,285 --> 00:10:41,753
Get rid of him!
187
00:10:41,788 --> 00:10:44,757
- Sir, ahem, I wonder if I could
perhaps have a word with you...
188
00:10:44,791 --> 00:10:46,258
- I am very busy, Constable.
189
00:10:46,292 --> 00:10:48,260
- I understand that, Sir,
but it's extremely important.
190
00:10:48,294 --> 00:10:49,761
- Ah, what is it?
191
00:10:49,796 --> 00:10:51,764
- Well, Sir, I have
a hypothetical question.
192
00:10:51,798 --> 00:10:54,767
- Oh, great!
Hypothetical and important.
193
00:10:54,801 --> 00:10:56,769
- Well, some questions
can be both.
194
00:10:56,803 --> 00:10:58,270
- All right, shoot.
195
00:10:58,304 --> 00:11:00,772
- All right, if the need
were to arise, Sir,
196
00:11:00,807 --> 00:11:03,207
to speak to Ray Vecchio,
the real Ray Vecchio,
197
00:11:03,242 --> 00:11:05,710
in person,
would that be possible?
198
00:11:05,745 --> 00:11:09,078
- If Ray Vecchio's mother
were on her deathbed,
199
00:11:09,115 --> 00:11:12,482
and her last dying wish was
to see her son's face again,
200
00:11:12,518 --> 00:11:14,986
hear his voice
just one last time,
201
00:11:15,021 --> 00:11:17,216
I would send
the new Ray Vecchio.
202
00:11:17,256 --> 00:11:20,225
Does that answeryour question?
- Yes, Sir.
203
00:11:20,259 --> 00:11:23,490
What happened to yourthumb?
- Never mind.
204
00:11:28,768 --> 00:11:31,737
- Okay, I printed this up, but...
I looked forthe file.
205
00:11:31,771 --> 00:11:35,036
I can't find it anywhere.
By name, by date, nothing.
206
00:11:35,074 --> 00:11:37,634
- You sure he was booked?
- Yeah, I'm positive.
207
00:11:37,677 --> 00:11:40,237
Oh, but I did find this.
You were right.
208
00:11:41,848 --> 00:11:44,146
- Thank you. You'll keep looking
forthe otherfiles?
209
00:11:44,183 --> 00:11:46,242
- Yeah, of course.
- Thank you kindly, Francesca.
210
00:11:46,285 --> 00:11:49,254
- Uh, Fraser?
- Mm-hmm?
211
00:11:49,288 --> 00:11:52,155
- Um... about what
I told you before.
212
00:11:52,191 --> 00:11:54,250
You won't tell anybody?
- No, no, of course not.
213
00:11:54,293 --> 00:11:57,694
- It's just that those things are
really kind of personal to me,
214
00:11:57,730 --> 00:12:00,255
and ljust hope that you won't
think any less of me.
215
00:12:00,299 --> 00:12:03,700
- No.
- ljust felt like I could really,
216
00:12:03,736 --> 00:12:05,704
I could really talk to you,
you know.
217
00:12:05,738 --> 00:12:08,502
I guess I thought talking
to a Mountie from Canada
218
00:12:08,541 --> 00:12:11,704
is kind of like talking to a priest.
- Well, no, not exactly.
219
00:12:11,744 --> 00:12:13,712
- I mean, not that
I think of you as a priest,
220
00:12:13,746 --> 00:12:16,271
'cause, you know, I don't.
221
00:12:16,315 --> 00:12:18,840
I think of you as a man.
222
00:12:18,885 --> 00:12:21,718
- Ah!
- Not that priests aren't men.
223
00:12:21,754 --> 00:12:26,020
It's... it's just that priests
can't do certain things.
224
00:12:26,059 --> 00:12:28,027
- Well, not necessarily.
225
00:12:28,061 --> 00:12:30,894
There was a father Macauley,
of Fort Assiniboine.
226
00:12:30,930 --> 00:12:34,457
He once tracked a cougar
forfive weeks over 300 miles...
227
00:12:34,500 --> 00:12:36,297
- No, no, Fraser, no.
228
00:12:36,335 --> 00:12:39,634
Those aren't exactly the things
that I'm referring to.
229
00:12:41,774 --> 00:12:43,503
- Oh.
230
00:12:43,543 --> 00:12:45,943
Oh, I see.
231
00:12:45,978 --> 00:12:48,071
Right, um, ahem.
232
00:12:48,114 --> 00:12:49,877
Excuse me.
233
00:12:49,916 --> 00:12:51,247
- Fraser.
- Yes.
234
00:12:51,284 --> 00:12:55,084
- Is my brother gonna be okay?
- Oh, yes.
235
00:12:55,121 --> 00:12:58,215
Sure. Sure. Yeah.
236
00:13:00,626 --> 00:13:02,025
- Okay.
237
00:13:05,198 --> 00:13:07,462
- Can't just be,
can't just be doin' this, man.
238
00:13:07,500 --> 00:13:09,695
Can't just be holdin' me,
know what I'm saying?
239
00:13:09,735 --> 00:13:12,203
That's what they do in places
like Sweden and Canada
240
00:13:12,238 --> 00:13:13,967
and all them other
torture places.
241
00:13:14,006 --> 00:13:15,974
- Hey, look!
I play by my own rules.
242
00:13:16,008 --> 00:13:17,976
Kind of a wild card,
kind of kooky.
243
00:13:18,010 --> 00:13:21,207
Now, you want to help me?
- All right, ain't got to shout.
244
00:13:21,247 --> 00:13:22,976
Man! Whoo!
245
00:13:23,015 --> 00:13:26,473
How long you think
he been like this?
246
00:13:26,519 --> 00:13:28,646
- Ninety-two days.
- How would you know that?
247
00:13:28,688 --> 00:13:31,486
- Electrical work was done.
That's when the wall went up.
248
00:13:31,524 --> 00:13:34,254
- Somebody killed him,
shellacked him so he wouldn't rot,
249
00:13:34,293 --> 00:13:36,784
and stuck him in the wall?
- Surprisingly effective.
250
00:13:36,829 --> 00:13:38,729
He looks almost as good as new.
251
00:13:38,764 --> 00:13:41,232
- Hey! Oh!
252
00:13:41,267 --> 00:13:44,464
Have you got a file on him?
- No, that's what's intriguing.
253
00:13:44,504 --> 00:13:48,133
There are no files.
- So Vecchio had them destroyed.
254
00:13:48,174 --> 00:13:51,405
- Ray Vecchio didn't do this.
- How can you be so sure?
255
00:13:51,444 --> 00:13:53,639
- Because the plastic was sucked
into his mouth.
256
00:13:53,679 --> 00:13:56,648
That means he was alive
when they put him in the wall.
257
00:13:56,682 --> 00:13:59,776
Ray Vecchio's not capable
of an act so monstrous,
258
00:13:59,819 --> 00:14:03,277
so heinous, so repulsive,
259
00:14:03,322 --> 00:14:05,085
so repugnant
to the human condition,
260
00:14:05,124 --> 00:14:07,854
So... Can I borrow your car?
261
00:14:07,894 --> 00:14:09,885
- Why?
262
00:14:09,929 --> 00:14:13,387
- In the absence of any other leads,
and time being the factorthat it is,
263
00:14:13,432 --> 00:14:16,230
I think it expedient that I have a chat
with a Mr. Dinardo.
264
00:14:16,269 --> 00:14:17,736
- Who?
265
00:14:17,770 --> 00:14:20,204
- He owns the company
that did the dry-walling.
266
00:14:20,239 --> 00:14:21,968
- Take a short cut.
267
00:14:22,008 --> 00:14:24,568
I don't know how long
I can keep this room.
268
00:14:24,610 --> 00:14:26,202
- Understood. Oh, it's, um...
269
00:14:26,245 --> 00:14:28,213
- Brake, gas.
270
00:14:28,247 --> 00:14:30,112
Brake, gas.
- Got it.
271
00:14:30,149 --> 00:14:32,617
Careful, it...
[loud banging]
272
00:14:32,652 --> 00:14:36,713
Oh, that's just one of my fellow
officers interviewing a suspect.
273
00:14:36,756 --> 00:14:39,748
- All right, let's try this again.
Were you the shooter?
274
00:14:42,028 --> 00:14:44,963
- Were you on Alcorn Street
when the cop was shot?
275
00:14:46,966 --> 00:14:48,831
- How long do you cook
a fourteen-pound turkey?
276
00:14:50,336 --> 00:14:53,305
- What's going on?
- Ask him a question.
277
00:14:53,339 --> 00:14:54,806
Any question.
278
00:14:54,840 --> 00:14:55,829
- Is your name Kuzma?
279
00:14:55,875 --> 00:14:59,140
General Adolph Kuzma
of the American Patriots' Army?
280
00:15:00,780 --> 00:15:02,475
Oh, nice try, scumbag,
281
00:15:02,515 --> 00:15:04,710
but I'm not gonna make you
look betterforthe Feds.
282
00:15:04,750 --> 00:15:05,944
You and your psycho army,
283
00:15:05,985 --> 00:15:08,715
you think you can go blowing up banks
and shooting cops?
284
00:15:08,754 --> 00:15:10,813
Think our laws don't apply
to you?
285
00:15:10,856 --> 00:15:13,825
Well, you betterthank God
forthose laws.
286
00:15:13,859 --> 00:15:15,884
It's the only thing
keeping you alive. Nice face.
287
00:15:15,928 --> 00:15:17,555
Tell me something.
Five weeks ago,
288
00:15:17,597 --> 00:15:20,122
the Feds had you surrounded
at Diamond Back Ridge,
289
00:15:20,166 --> 00:15:23,192
but you escaped.
It was a miracle.
290
00:15:23,236 --> 00:15:25,204
What, you made a deal
with the Feds?
291
00:15:25,238 --> 00:15:26,830
You think they're gonna waltz
in here and save you?
292
00:15:26,872 --> 00:15:29,841
I got news foryou.
You killed a Chicago cop.
293
00:15:29,875 --> 00:15:31,900
You're not gonna
leave here ever,
294
00:15:31,944 --> 00:15:35,505
not till they put a needle
in your arm.
295
00:15:35,548 --> 00:15:39,211
- He might enjoy that, sir.
- Here. Don't clean him up.
296
00:15:39,252 --> 00:15:42,244
Just keep asking him questions.
Huey.
297
00:15:47,260 --> 00:15:49,728
Did he say anything in there?
Did he ask for a laywer?
298
00:15:49,762 --> 00:15:51,730
- No, I think he's going
for insanity.
299
00:15:51,764 --> 00:15:53,732
- Sir, FBI's on the phone.
300
00:15:53,766 --> 00:15:55,996
- All right, see if you can
locate the whereabouts
301
00:15:56,035 --> 00:15:59,232
of assistant state's
attorney Kowalski, all right?
302
00:15:59,272 --> 00:16:02,070
All right, the games begin.
Get him talking about something.
303
00:16:02,108 --> 00:16:03,405
Doesn't matter, okay?
If we get him started,
304
00:16:03,442 --> 00:16:05,603
it'll give us reason
to keep the Feds out.
305
00:16:05,645 --> 00:16:07,670
- I don't think
he's gonna say anything.
306
00:16:07,713 --> 00:16:10,705
- Get him talking.
- All right.
307
00:16:12,218 --> 00:16:14,482
- So, I imagine the Feds,
within the hour,
308
00:16:14,520 --> 00:16:16,511
will be here to see yourfriend Kuzma.
309
00:16:16,555 --> 00:16:19,353
I want to be privy to that
conversation from in there.
310
00:16:19,392 --> 00:16:21,451
I need this room.
- Yes, Sir.
311
00:16:22,928 --> 00:16:25,294
- You didn't know?
312
00:16:25,331 --> 00:16:27,663
Margaret Moynihan told me...
313
00:16:27,700 --> 00:16:30,726
Well, she heard it
from Jerry Kovacs...
314
00:16:30,770 --> 00:16:32,533
Yeah...
315
00:16:32,571 --> 00:16:35,699
So what'd he do, anyway?
- Well, we're not sure exactly,
316
00:16:35,741 --> 00:16:39,700
but if you could just cast
your mind back 92 days ago.
317
00:16:39,745 --> 00:16:43,681
- Ninety-two days ago...
318
00:16:43,716 --> 00:16:46,116
That would be a Tuesday night,
319
00:16:46,152 --> 00:16:47,517
wouldn't it?
- Yes.
320
00:16:47,553 --> 00:16:51,045
- See, I know that because
Darlene Carmichael, in Accounting,
321
00:16:51,090 --> 00:16:53,217
she had her baby
three months premature,
322
00:16:53,259 --> 00:16:55,523
and I was just saying
to Lori, in Personnel,
323
00:16:55,561 --> 00:16:58,394
how the spicy pizza
we had at the shower,
324
00:16:58,431 --> 00:17:00,331
which was on a Tuesday night,
325
00:17:00,366 --> 00:17:03,961
probably induced the contractions,
you know,
326
00:17:04,003 --> 00:17:06,631
causing the premature labour.
- I'm quite sure you're right.
327
00:17:06,672 --> 00:17:08,264
About the man in the picture...
328
00:17:08,307 --> 00:17:11,504
[phone ringing]
- Oh, yeah.
329
00:17:11,544 --> 00:17:14,172
Yeah. Let me think about it.
330
00:17:14,213 --> 00:17:17,341
- Right.
[phone ringing]
331
00:17:17,383 --> 00:17:19,908
Thank you kindly.
- No problem.
332
00:17:19,952 --> 00:17:22,921
Listen, if I come up with anything,
I'll give you a call.
333
00:17:25,691 --> 00:17:27,386
District 27...
334
00:17:30,730 --> 00:17:32,197
- In the back.
335
00:17:32,231 --> 00:17:33,721
In... oh.
336
00:17:37,770 --> 00:17:39,397
[throat clearing]
337
00:17:42,074 --> 00:17:44,201
- You're getting rooked in, Son.
- I know what you're thinking.
338
00:17:44,243 --> 00:17:47,212
Ordinarily I would agree, but these
are very special circumstances.
339
00:17:47,246 --> 00:17:49,976
- They always are, but concealing
evidence in a murder investigation...
340
00:17:50,015 --> 00:17:52,711
I thought I taught you
how to uphold the law.
341
00:17:52,752 --> 00:17:54,242
- And I will.
- When?
342
00:17:54,286 --> 00:17:55,753
- Latertoday.
343
00:17:55,788 --> 00:17:57,722
- You must live
by the principles you protect.
344
00:17:57,757 --> 00:18:00,225
Otherwise everything caves in
like an igloo during spring thaw.
345
00:18:00,259 --> 00:18:03,160
- I know what I'm doing, Dad.
You just have to trust me.
346
00:18:03,195 --> 00:18:06,790
- No, that's where you're wrong.
I don't have to trust anyone any more,
347
00:18:06,832 --> 00:18:08,663
I'm dead.
But you gotta trust yourself.
348
00:18:08,701 --> 00:18:11,169
One step in the wrong direction
and it snowballs.
349
00:18:11,203 --> 00:18:13,171
Next you'll be lying
to coveryourtracks.
350
00:18:13,205 --> 00:18:15,673
When cops are involved in murder,
it gets even uglier.
351
00:18:15,708 --> 00:18:18,677
I was gunned down
by one of our own on my turf.
352
00:18:18,711 --> 00:18:21,680
Well, ice cap. Do you remember?
- I remember.
353
00:18:21,714 --> 00:18:24,182
- I trusted Gerard for
the better part of 30 years.
354
00:18:24,216 --> 00:18:26,582
It wasn't easy to accept
what he had become.
355
00:18:26,619 --> 00:18:28,985
- Ray didn't kill anybody.
- If that's true,
356
00:18:29,021 --> 00:18:31,683
stay within the law.
- I don't have any choice.
357
00:18:31,724 --> 00:18:33,954
- That's where you're wrong.
358
00:18:33,993 --> 00:18:35,984
- You want to know something,
Dad?
359
00:18:39,632 --> 00:18:41,099
Great.
360
00:18:41,133 --> 00:18:43,067
[whining]
361
00:18:43,102 --> 00:18:46,037
I'm sorry I yelled at you.
I didn't realize he was back there.
362
00:18:47,740 --> 00:18:49,765
All right, here we go.
363
00:18:52,578 --> 00:18:54,341
[honking]
- Idiot!
364
00:18:57,516 --> 00:19:00,485
- Brake, gas... no.
Gas, brake, gas, brake.
365
00:19:06,258 --> 00:19:09,284
- Yeah, Frank, don't worry about it.
If your kid's sick, she's sick.
366
00:19:09,328 --> 00:19:10,727
Nothing you can do about it...
367
00:19:10,763 --> 00:19:13,357
Yeah, take a couple of days off,
all right? Good man.
368
00:19:16,936 --> 00:19:19,268
Marilyn, you want to do me a favour?
Mangione's kid's sick.
369
00:19:19,305 --> 00:19:21,671
Send her over a teddy bear.
- Frank's kid is 14.
370
00:19:21,707 --> 00:19:24,676
- Well, send her something.
- Okay.
371
00:19:24,710 --> 00:19:27,508
- Yeah, who are you?
- I'm Constable Benton Fraser,
372
00:19:27,546 --> 00:19:28,672
Royal Canadian Mounted Police.
373
00:19:28,714 --> 00:19:30,739
I first came to Chicago
on the trail of the killers...
374
00:19:30,783 --> 00:19:32,683
[truck honking]
- Louis! Lou!
375
00:19:32,718 --> 00:19:35,448
- It's not really important, Sir.
What is important is
376
00:19:35,488 --> 00:19:37,683
that three months ago,
you did some renovations,
377
00:19:37,723 --> 00:19:40,191
dry-walling, to be exact,
Chicago P.D., district 27.
378
00:19:40,226 --> 00:19:44,185
I wonder if it's possible for me
to speak to the men who did that job.
379
00:19:44,230 --> 00:19:46,698
- You must be joking. I can't
rememberthree months ago.
380
00:19:46,732 --> 00:19:48,199
- It's very important, Sir.
381
00:19:48,234 --> 00:19:51,692
- You give me the name of yourtailors,
I give you the number.
382
00:19:51,737 --> 00:19:55,696
Marilyn, listen, pull out a file,
Chicago P.D., about three months ago.
383
00:19:55,741 --> 00:19:58,209
Is there a problem with something?
I got no calls.
384
00:19:58,244 --> 00:20:00,712
Nobody's complained or anything.
- No, it's strictly routine, Sir.
385
00:20:00,746 --> 00:20:03,214
Do you, by any chance,
recognize this man?
386
00:20:03,249 --> 00:20:04,716
- Is he one of the guys?
387
00:20:04,750 --> 00:20:06,718
Tell you the truth,
I don't recognize anybody
388
00:20:06,752 --> 00:20:10,449
who works for me, my friend.
Here we go. She's nice, huh?
389
00:20:10,489 --> 00:20:12,252
Here we are.
390
00:20:12,291 --> 00:20:15,226
Tom Harvey was the foreman.
The crew, he never listed.
391
00:20:15,261 --> 00:20:18,025
Lot of times, we pick up guys
at the local hostels,
392
00:20:18,063 --> 00:20:20,327
give them a day's work,
cod carriers and such.
393
00:20:20,366 --> 00:20:21,924
Puts a little money
in their pocket.
394
00:20:21,967 --> 00:20:24,492
- Do you know where I could
contact this Mr. Harvey?
395
00:20:24,537 --> 00:20:28,735
- Had to let him go. Last I remember,
he was at a flop house on Diversy.
396
00:20:28,774 --> 00:20:31,743
He's probably long gone by now.
Marilyn will give you the address.
397
00:20:31,777 --> 00:20:34,746
I got to get back...
And get that dog out of here.
398
00:20:34,780 --> 00:20:37,749
Lou! You don't understand English?
In the office.
399
00:20:37,783 --> 00:20:39,273
[grumbling]
400
00:20:40,753 --> 00:20:42,778
- Yeah, you heard
what the man said, Ray:
401
00:20:42,821 --> 00:20:45,289
you need me.
I want to make a new deal.
402
00:20:45,324 --> 00:20:48,293
- You give me the day,
I give you the rest of your life.
403
00:20:48,327 --> 00:20:51,296
- You make me walk, man?
- I don't kill you.
404
00:20:51,330 --> 00:20:52,797
[knocking]
405
00:20:52,831 --> 00:20:55,493
- Hi. I'm not going to come in,
if that's okay.
406
00:20:55,534 --> 00:20:57,502
Where is he?
- Behind the door.
407
00:20:57,536 --> 00:21:00,937
- Okay. I found the Rankin file
408
00:21:00,973 --> 00:21:02,634
misplaced way at the back.
- Thanks.
409
00:21:02,675 --> 00:21:05,610
Assistant state's attorney
Stella Kowalski. It was Stella's case?
410
00:21:05,644 --> 00:21:07,703
- Hey, is Fraser back?
- No.
411
00:21:07,746 --> 00:21:09,714
- Okay. Ray didn't do this.
412
00:21:09,748 --> 00:21:12,717
- Whoo, yeah!
Hey, let me ask you something.
413
00:21:12,751 --> 00:21:14,719
She just said,
"Ray didn't do this."
414
00:21:14,753 --> 00:21:17,722
- Right.
- I thought you was Ray.
415
00:21:17,756 --> 00:21:20,224
- Like there's only one
Stanley Smith in the world?
416
00:21:20,259 --> 00:21:22,693
- Yeah, that's true.
She's a babe, the file lady.
417
00:21:22,728 --> 00:21:24,719
- Hey! That's my sister.
418
00:21:24,763 --> 00:21:26,731
- Oh, I'm sorry. I didn't know.
419
00:21:26,765 --> 00:21:30,223
- Extortion, carrying
a concealed weapon,
420
00:21:30,269 --> 00:21:32,737
resisting arrest. And he walks?
421
00:21:32,771 --> 00:21:35,239
- Yeah, well, like me,
you probably had no evidence.
422
00:21:35,274 --> 00:21:38,243
- Eyewitness testimony,
marked bills, wire tap.
423
00:21:38,277 --> 00:21:40,245
This is as good as it gets.
424
00:21:40,279 --> 00:21:42,747
How the hell do you walk
on charges like that?
425
00:21:42,781 --> 00:21:45,477
- What, you asking me?
426
00:21:45,517 --> 00:21:48,748
- You want to help me oryou want
to stare at the dead guy all day?
427
00:21:48,787 --> 00:21:50,755
- Yeah, that's true. All right.
Check this out.
428
00:21:50,789 --> 00:21:53,257
Maybe he got off on one
of them technicalities.
429
00:21:53,292 --> 00:21:55,260
- Yeah, yeah, yeah, like, uh...
what?
430
00:21:55,294 --> 00:21:59,094
I mean, he was here on the day
that the wall went up,
431
00:21:59,131 --> 00:22:01,725
and he got a walk.
- Yeah, but he didn't walk too far,
432
00:22:01,767 --> 00:22:03,701
you know what I'm saying?
433
00:22:03,736 --> 00:22:05,226
[knocking]
434
00:22:06,739 --> 00:22:08,639
- Ray! I was looking
for Lieutenant Welsh.
435
00:22:08,674 --> 00:22:09,834
What happened to your ear?
436
00:22:09,875 --> 00:22:11,809
- Nothing. You're here for Kuzma?
- Yeah.
437
00:22:11,844 --> 00:22:14,005
- That's my collar.
- I heard it was Huey's.
438
00:22:14,046 --> 00:22:15,638
Oh, my God! What is that smell?
439
00:22:15,681 --> 00:22:17,808
- Hey, how you doing?
We haven't been introduced.
440
00:22:17,850 --> 00:22:20,478
My name's Stanley Smith.
I'll be working with Ray here.
441
00:22:20,519 --> 00:22:23,488
- Detective Smith, sit down.
- Okay, I'll be over here.
442
00:22:23,522 --> 00:22:25,012
- See you later, Ray.
443
00:22:26,625 --> 00:22:28,092
- Stella!
444
00:22:28,127 --> 00:22:31,096
- I'm working.
- This is about work.
445
00:22:31,130 --> 00:22:33,223
Afew months ago,
you handled a case
446
00:22:33,265 --> 00:22:34,425
with a guy named Guy Rankin.
447
00:22:34,466 --> 00:22:36,730
Vecchio and Huey
were the arresting officers.
448
00:22:36,769 --> 00:22:39,863
Extortion, concealed weapon,
and the guy walked.
449
00:22:39,905 --> 00:22:42,499
You remember anything
about that? This is nice.
450
00:22:42,541 --> 00:22:45,942
- Yeah, I do. They failed
to read him his rights.
451
00:22:45,978 --> 00:22:48,776
- Vecchio and Huey screwed up
on the Miranda, you believe that?
452
00:22:48,814 --> 00:22:52,011
- All I know is Rankin said
they didn't read him his rights,
453
00:22:52,051 --> 00:22:54,019
and they agreed with him,
so he walked.
454
00:22:54,053 --> 00:22:56,920
Maybe the fact that Ray Vecchio
used his face for a punching bag
455
00:22:56,955 --> 00:22:59,651
had something to do with it.
I don't know. I gotta go.
456
00:23:04,863 --> 00:23:06,854
- Hey, yo! What's up, scout?
457
00:23:06,899 --> 00:23:09,333
- What do you think you're...
The hat's sacred, okay?
458
00:23:09,368 --> 00:23:12,701
- Oh, man, just joking around.
Yo, that girl, man, she's a babe.
459
00:23:12,738 --> 00:23:15,002
- That's my wife.
- You know how to pick 'em up.
460
00:23:15,040 --> 00:23:16,064
- My ex-wife.
461
00:23:16,108 --> 00:23:20,010
- Guess you're the man
to get to know around here.
462
00:23:20,045 --> 00:23:21,512
[Stella screaming]
463
00:23:21,547 --> 00:23:24,380
- Cuff him behind his back!
464
00:23:24,416 --> 00:23:27,112
- Think that son of a bitch
broke my jaw.
465
00:23:27,152 --> 00:23:30,212
- You've had your chance.
- I gotta ask you something.
466
00:23:30,255 --> 00:23:32,723
- Let it go, Vecchio!
- You get back in there!
467
00:23:32,758 --> 00:23:35,249
Watch this door.
It's not about the collar.
468
00:23:37,429 --> 00:23:39,954
Hey, how can you not remember
three months ago?
469
00:23:39,998 --> 00:23:42,728
You, Vecchio, Guy Rankin.
He was released.
470
00:23:42,768 --> 00:23:44,736
You forgot to read him
his rights.
471
00:23:44,770 --> 00:23:46,397
Look, I found the file, Jack.
472
00:23:46,438 --> 00:23:48,338
- What the hell is the matter
with you?!
473
00:23:48,373 --> 00:23:51,240
You trying to get a job
in Internal Affairs or what?
474
00:23:51,276 --> 00:23:53,244
- I'm going to let that pass.
Once.
475
00:23:53,278 --> 00:23:57,237
- Look, Ray Vecchio had
some personal thing with Rankin.
476
00:23:57,282 --> 00:23:59,250
I didn't know, I didn't ask.
477
00:23:59,284 --> 00:24:01,252
So he roughed him up a little.
478
00:24:01,286 --> 00:24:04,187
All I know is Rankin
walked out of here in one piece.
479
00:24:04,223 --> 00:24:06,691
Now, if no one has seen him
since...
480
00:24:06,725 --> 00:24:08,716
Guys like him, who misses them?
481
00:24:11,396 --> 00:24:13,364
- Gentlemen, I don't tell you
what to do,
482
00:24:13,398 --> 00:24:15,730
and the FBI doesn't tell me
what to do.
483
00:24:17,736 --> 00:24:20,204
- Fraser, the FBI's here,
and Welsh wants the room.
484
00:24:20,239 --> 00:24:23,231
We have to move him.
- Understood.
485
00:24:30,249 --> 00:24:32,717
- She's no Rita Hayworth,
but she gets the job done.
486
00:24:32,751 --> 00:24:34,719
- You know, Ray,
I had anotherfriend,
487
00:24:34,753 --> 00:24:37,221
well, acquaintance, really.
Anyway, one day he was fishing
488
00:24:37,256 --> 00:24:39,724
and he ripped his ear off
with a hula popper.
489
00:24:39,758 --> 00:24:41,225
Coat, please.
490
00:24:41,260 --> 00:24:43,728
Anyway, he was able
to sew it back on
491
00:24:43,762 --> 00:24:46,731
with some 8-pound test monofilament.
Unfortunately, he sewed it on backwards.
492
00:24:46,765 --> 00:24:49,233
And from that day forward,
he claims he was dyslexic.
493
00:24:49,268 --> 00:24:51,236
- What's the point?
I don't get that.
494
00:24:51,270 --> 00:24:54,239
- There's nothing to get, Ray.
It's just another ear anecdote.
495
00:24:54,273 --> 00:24:56,241
- Ha, ha, cool. Glasses.
Come on.
496
00:24:56,275 --> 00:24:59,506
Where the hell do we put him?
- If you want to hide an apple,
497
00:24:59,545 --> 00:25:01,843
you don't put it in a bag
full of golf balls.
498
00:25:01,880 --> 00:25:04,178
- Glasses, glasses.
Oh, cooler downstairs.
499
00:25:04,216 --> 00:25:07,674
- That wasn't part of the deal.
- I'm changing your deal.
500
00:25:07,719 --> 00:25:09,653
- Yeah?
I'm changing the deal too.
501
00:25:09,688 --> 00:25:12,179
Yo! We got a dead guy...
- Shut up!
502
00:25:12,224 --> 00:25:15,193
- What you gonna do, hit me?
- He's got a point, Ray.
503
00:25:15,227 --> 00:25:18,685
- All right, I'll make you a deal.
You help us with him, you walk.
504
00:25:18,730 --> 00:25:21,324
- Not good enough. Yo...
- What do you want?
505
00:25:21,366 --> 00:25:23,197
[Trying to talk]
506
00:25:23,235 --> 00:25:25,226
I want you all to deputize me.
507
00:25:26,738 --> 00:25:30,606
- Come on, let's go.
- All right, one, two, three.
508
00:25:33,245 --> 00:25:35,509
The legs.
509
00:25:35,547 --> 00:25:37,242
[cracking]
510
00:25:39,251 --> 00:25:42,982
- I can debone a whole chicken
in underthree minutes.
511
00:25:43,021 --> 00:25:45,216
Okay, let's go.
512
00:25:45,257 --> 00:25:47,782
I know he was a miserable
bastard, but when I'm dead,
513
00:25:47,826 --> 00:25:50,226
I hope no one's rolling me
around in a funny outfit.
514
00:25:50,262 --> 00:25:53,356
- Mr. Smith, would you get
the elevator?
515
00:25:53,398 --> 00:25:55,229
There's Welsh.
516
00:25:55,267 --> 00:25:57,758
- Oh, God.
517
00:25:57,803 --> 00:26:00,465
- Francesca.
518
00:26:00,505 --> 00:26:03,030
- Vecchio, where's
your prisoner?
519
00:26:03,075 --> 00:26:07,171
- Uh, in the can, Sir.
- All right, we'll set up right in here.
520
00:26:07,212 --> 00:26:10,181
- Look, this is stupid, Fraser.
It's not going to work.
521
00:26:10,215 --> 00:26:13,184
How do you think that this...
- Just stay the course.
522
00:26:13,218 --> 00:26:15,686
Ray Vecchio's life may depend
on what we do. Godspeed.
523
00:26:15,721 --> 00:26:18,087
- "Godspeed..." Smith!
524
00:26:22,227 --> 00:26:25,958
- What is this? What,
did a bomb go off in here?
525
00:26:25,998 --> 00:26:27,693
- Move it or lose it!
526
00:26:27,733 --> 00:26:29,496
- Francesca!
527
00:26:38,243 --> 00:26:41,235
Where is he?
- Around the corner.
528
00:26:47,219 --> 00:26:49,813
- Call foryou, Sergeant.
Something about giblets.
529
00:26:49,855 --> 00:26:51,447
- Oh, there'll be
no parking spot
530
00:26:51,490 --> 00:26:53,253
for Nicky at NASA.
531
00:26:55,260 --> 00:26:56,750
- Oh, dear.
532
00:27:03,268 --> 00:27:04,826
- Oooh, red.
533
00:27:23,789 --> 00:27:26,485
...I says to Smokey, I says,
534
00:27:26,525 --> 00:27:30,222
"I never even been
in the freakin' woods."
535
00:27:30,262 --> 00:27:32,822
- Excuse me.
- Hey, hey, we was just talking.
536
00:27:32,864 --> 00:27:35,298
He was trying to get me
to go on the patch.
537
00:27:35,334 --> 00:27:38,269
- Good idea.
- Hey, uh, I'll see you, pal.
538
00:27:38,303 --> 00:27:40,601
I'll call. So long, buddy!
539
00:27:40,639 --> 00:27:42,504
I'll call.
540
00:27:45,277 --> 00:27:48,212
- We gotta wait ten minutes.
Feds are in the morgue.
541
00:27:48,246 --> 00:27:51,704
- Man, you see the size of their guns?
- Hang on for 15 minutes and then call.
542
00:27:51,750 --> 00:27:53,741
- Okay, I'll call, I'll call.
543
00:28:18,910 --> 00:28:20,400
- Be right with you.
544
00:28:25,951 --> 00:28:27,612
Fraser.
- Yes, Sir.
545
00:28:27,652 --> 00:28:31,088
- I guess they do these things
a little different where you're from.
546
00:28:31,123 --> 00:28:33,557
- In what sense, Sir?
547
00:28:33,592 --> 00:28:35,526
[flushing toilet]
- Never mind.
548
00:28:38,096 --> 00:28:40,656
- Sir, I wonder if I...
if I could ask you a question.
549
00:28:40,699 --> 00:28:42,223
- Yeah, be quick.
550
00:28:42,267 --> 00:28:44,667
- Ahem, it involves, uh, well,
551
00:28:44,703 --> 00:28:46,261
it's a case involving
Ray Vecchio, Sir.
552
00:28:46,304 --> 00:28:49,273
- What is it with you
and Ray Vecchio today?
553
00:28:49,307 --> 00:28:51,639
- Well, nothing, Sir,
and as a matter of fact,
554
00:28:51,676 --> 00:28:53,644
this does actually involve
the former Ray Vecchio
555
00:28:53,678 --> 00:28:55,145
and a man named Guy Rankin.
556
00:28:55,180 --> 00:28:58,149
- Leave that one alone, Fraser.
- Why is that, Sir?
557
00:28:58,183 --> 00:29:00,174
- It almost cost Vecchio
his badge.
558
00:29:00,218 --> 00:29:01,708
He almost did time.
559
00:29:01,753 --> 00:29:04,119
And the only reason
he's still a cop is that
560
00:29:04,156 --> 00:29:06,386
this Guy Rankin disappeared,
and it's best
561
00:29:06,425 --> 00:29:08,586
that he stays disappeared.
562
00:29:08,627 --> 00:29:11,596
Oh, God, what,
did something die in here?
563
00:29:11,630 --> 00:29:13,860
Better lay off
those moose burgers.
564
00:29:15,734 --> 00:29:17,531
- Yes, Sir.
565
00:29:38,223 --> 00:29:41,351
- No, no, Nicky, you're thinking,
you're thinking of a capon...
566
00:29:41,393 --> 00:29:44,692
Constable Fraser!
- Oh, my God...
567
00:29:44,729 --> 00:29:46,253
- Yes, Sergeant?
568
00:29:47,566 --> 00:29:49,534
- Listen... Hang on.
569
00:29:49,568 --> 00:29:52,036
Listen, I've been thinking about
what you asked me earlier,
570
00:29:52,070 --> 00:29:55,631
you know, did I see Rankin
leaving the station that night?
571
00:29:55,674 --> 00:29:57,665
No, no,
572
00:29:57,709 --> 00:29:59,643
that would be
the bantam rooster...
573
00:29:59,678 --> 00:30:01,145
Well, I did.
574
00:30:01,179 --> 00:30:03,477
I've been thinking about it,
and I did.
575
00:30:03,515 --> 00:30:06,245
I saw him leave that night.
- You're sure it was him?
576
00:30:06,284 --> 00:30:07,979
- Oh...
577
00:30:08,019 --> 00:30:10,681
Yes, that's right.
That would be the Guinea hen.
578
00:30:12,390 --> 00:30:14,858
He was one of those
kind of guys, you know,
579
00:30:14,893 --> 00:30:16,554
kind of different-looking,
odd, like.
580
00:30:16,595 --> 00:30:18,620
I don't forget a face like that.
581
00:30:18,663 --> 00:30:21,723
- Right. Well, thank you.
You've been very helpful.
582
00:30:21,766 --> 00:30:23,358
- Any time.
583
00:30:23,401 --> 00:30:25,232
Uh, what's wrong with him?
584
00:30:25,270 --> 00:30:27,238
- Oh, nothing, no.
He's, uh... sleepy.
585
00:30:27,272 --> 00:30:29,240
- Yeah, really sleepy.
586
00:30:29,274 --> 00:30:33,040
- Yeah, 325 for about
an hour and a half.
587
00:30:33,078 --> 00:30:36,479
- Come on. Adolph...
Adolph! Talk to me.
588
00:30:36,515 --> 00:30:39,678
- Maybe we should just hand him
back overto Chicago P.D.
589
00:30:39,718 --> 00:30:42,846
- Yeah, they'll know what to do.
You killed one of theirs,
590
00:30:42,888 --> 00:30:44,879
they're dying to get
their hands on you.
591
00:30:47,292 --> 00:30:48,782
[sighing]
592
00:30:52,230 --> 00:30:55,256
You want us to help you,
you got to give us something.
593
00:30:55,300 --> 00:30:56,824
- All right, now, look.
594
00:30:56,868 --> 00:30:58,699
We let you walk last month
with the condition
595
00:30:58,737 --> 00:31:01,365
that you give up your partners,
not so you could shoot a cop.
596
00:31:01,406 --> 00:31:03,340
We'll help you with that,
but you gotta guarantee
597
00:31:03,375 --> 00:31:05,343
that no one finds out
about our deal,
598
00:31:05,377 --> 00:31:09,973
and... you have gotta tell us
about your partners.
599
00:31:10,015 --> 00:31:11,676
Oh!
600
00:31:11,716 --> 00:31:14,184
Oh, mommy, mommy, mommy...
601
00:31:14,219 --> 00:31:19,919
- Bentley, go get assistant
state's attorney Kowalski, fast.
602
00:31:26,565 --> 00:31:30,228
- You can go. That was the deal.
So you can go, so go.
603
00:31:30,268 --> 00:31:33,237
- Okay, but I got to make that call.
- No, I'll make the call.
604
00:31:33,271 --> 00:31:35,899
- But you said I could call.
- You said you were going
605
00:31:35,941 --> 00:31:37,465
to make the call
ljust didn't say no.
606
00:31:37,509 --> 00:31:40,740
- So what? That's the same
thing as saying yes!
607
00:31:40,779 --> 00:31:43,270
- No, it isn't. That's the same
thing as ignoring you.
608
00:31:45,784 --> 00:31:48,753
Okay, make the call.
- Yeah, all right!
609
00:31:48,787 --> 00:31:52,223
Whoo! What's that number again?
610
00:31:53,725 --> 00:31:55,283
[man singing opera]
611
00:32:03,401 --> 00:32:05,232
[singing]
612
00:32:08,240 --> 00:32:10,231
[phone ringing]
613
00:32:14,246 --> 00:32:16,737
- Don't go anywhere.
I'll be right back.
614
00:32:24,256 --> 00:32:25,723
Oh...
615
00:32:25,757 --> 00:32:28,726
Oh, yes, the offer
is still open.
616
00:32:28,760 --> 00:32:31,991
- These sheets have seen
better days.
617
00:32:32,030 --> 00:32:33,998
- Let's go.
- No! He'll see us.
618
00:32:34,032 --> 00:32:37,024
[singing]
619
00:32:37,068 --> 00:32:41,630
- Now you're in a pickle.
- This is just what I need.
620
00:32:41,673 --> 00:32:44,540
- You don't have to snap at me.
- Now we proceed with...
621
00:32:44,576 --> 00:32:48,239
Oh, we continue
with the scrapings
622
00:32:48,280 --> 00:32:51,249
underthe nails
of the left hand.
623
00:32:51,283 --> 00:32:52,978
Left.
624
00:32:53,018 --> 00:32:55,350
- These people look dismal.
625
00:32:55,387 --> 00:32:59,619
Well, of course,
I watch what I eat,
626
00:32:59,658 --> 00:33:01,922
do my calisthenics,
get plenty of fresh air.
627
00:33:01,960 --> 00:33:05,760
- At least they know their place.
- Well, what's that supposed to mean?
628
00:33:05,797 --> 00:33:08,231
- Nothing. It doesn't mean
anything. I'm sorry.
629
00:33:08,266 --> 00:33:10,234
- That's okay. I'm...
I'm kind of on edge too.
630
00:33:10,268 --> 00:33:13,704
- You are?
- Yeah, well... actually, I...
631
00:33:13,738 --> 00:33:15,706
I find this kind of thrilling.
632
00:33:15,740 --> 00:33:17,367
You know what I mean?
633
00:33:17,409 --> 00:33:19,775
- Carpe diem, son.
634
00:33:19,811 --> 00:33:21,711
- I'm thrilled, I guess,
is the word.
635
00:33:21,746 --> 00:33:23,976
I mean, like, my breath
is short little breaths,
636
00:33:24,015 --> 00:33:26,677
and, uh, being around death
is just...
637
00:33:26,718 --> 00:33:28,743
It's so forbidden.
638
00:33:28,787 --> 00:33:30,812
Just kind of exciting.
639
00:33:30,855 --> 00:33:33,517
You know what I mean?
- I like it.
640
00:33:33,558 --> 00:33:37,221
- Well, yeah, some people, some
dead people, they are exciting.
641
00:33:37,262 --> 00:33:40,390
Some dead people are
not exciting.
642
00:33:40,432 --> 00:33:42,525
- Who's that?
643
00:33:44,302 --> 00:33:46,862
- Uh, it's me, Mort. Um...
644
00:33:46,905 --> 00:33:48,532
Constable Fraser just wanted
645
00:33:48,573 --> 00:33:50,632
to see the morgue.
646
00:33:50,675 --> 00:33:53,735
- Well, he selected a good day.
647
00:33:53,778 --> 00:33:55,245
We have a full house.
648
00:33:55,280 --> 00:33:57,180
Traffic jam.
649
00:33:57,215 --> 00:34:01,811
A postal worker gone
totally berserk.
650
00:34:01,853 --> 00:34:04,185
I don't know what's with
the postal department.
651
00:34:04,222 --> 00:34:09,319
What drives perfectly good
people to desperate acts?
652
00:34:09,361 --> 00:34:13,195
How hard can it be
delivering mail?
653
00:34:13,231 --> 00:34:15,722
Oh, well, see you around.
654
00:34:17,235 --> 00:34:19,829
- Okay, bye.
655
00:34:19,871 --> 00:34:24,638
- Now we are going to go
to the right hand.
656
00:34:29,748 --> 00:34:32,239
[singing]
657
00:34:45,797 --> 00:34:47,765
- How's your kisser?
- It's okay. The ear?
658
00:34:47,799 --> 00:34:49,767
- Okay. Feds still talking
to Kuzma?
659
00:34:49,801 --> 00:34:53,760
- Yeah. Listen, about the Vecchio thing,
Vecchio didn't do Rankin.
660
00:34:53,805 --> 00:34:55,773
- How can you be so sure?
661
00:34:55,807 --> 00:34:57,775
- Lieutenant Welsh made us
follow up on it.
662
00:34:57,809 --> 00:35:01,142
We talked to his landlord. He said
he saw Rankin couple of days
663
00:35:01,179 --> 00:35:03,613
after we released him when he went
around to collect his rent.
664
00:35:03,648 --> 00:35:05,741
- Couple of days after
the wall went up?
665
00:35:05,784 --> 00:35:08,344
That's a pretty neat trick!
- What wall are you talking about?
666
00:35:08,386 --> 00:35:11,378
- Uh, kid's a psycho.
- Yeah, you ought to be in the bucket.
667
00:35:11,423 --> 00:35:13,550
- Did he say who
the landlord was?
668
00:35:13,591 --> 00:35:15,889
- Offhand, I don't remember his name,
but he was the same guy
669
00:35:15,927 --> 00:35:18,487
that did the renovations
on the interview room.
670
00:35:18,530 --> 00:35:20,293
He owns a building
over on Roscoe Street.
671
00:35:20,331 --> 00:35:22,822
- He lied to me.
- That does not prove anything.
672
00:35:22,867 --> 00:35:25,028
- Shows he has a guilty
conscience.
673
00:35:25,069 --> 00:35:29,506
- Let's mess with his head.
- Yeah, you guys are so cool, man.
674
00:35:29,541 --> 00:35:32,704
- Sort of puts things in a whole
different light, wouldn't you say?
675
00:35:32,744 --> 00:35:35,212
- Obviously agents Ford
and Deeter were not aware
676
00:35:35,246 --> 00:35:36,645
this interview was being taped.
677
00:35:36,681 --> 00:35:39,650
- I didn't want to make them
feel self-conscious,
678
00:35:39,684 --> 00:35:42,152
You know,
the candid camera approach.
679
00:35:43,688 --> 00:35:45,656
- It appears that
Mr. Dinardo has priors.
680
00:35:45,690 --> 00:35:47,658
Assault on a couple
of his tenants.
681
00:35:47,692 --> 00:35:50,661
- He's coming in.
- What'd you tell him?
682
00:35:50,695 --> 00:35:52,993
- It pains me to admit it,
but I lied.
683
00:35:53,031 --> 00:35:54,396
- Oh, nothing happened, did it?
684
00:35:54,432 --> 00:35:56,764
You weren't struck by lightning?
The sky didn't fall in?
685
00:35:56,801 --> 00:35:58,769
- Not yet, but it might have.
686
00:35:58,803 --> 00:36:00,771
It might well be the start
of the slippery slope.
687
00:36:00,805 --> 00:36:02,705
- Yes, you're going to hell
in a handcart.
688
00:36:02,740 --> 00:36:04,799
- It's not something to laugh
about. I might well be.
689
00:36:04,843 --> 00:36:08,779
- Oh, listen, the fellow you were
with earlier, what was his name?
690
00:36:08,813 --> 00:36:11,281
- His name was Guy...
691
00:36:11,316 --> 00:36:13,147
- Lombardo.
- Okay.
692
00:36:13,184 --> 00:36:15,015
- Doesn't ring a bell.
693
00:36:15,053 --> 00:36:17,021
- It's illegally obtained evidence.
694
00:36:17,055 --> 00:36:19,148
They had a reasonable expectation
of privacy in that room.
695
00:36:19,190 --> 00:36:22,557
No judge will allow it.
- I don't have to play it forthe judge.
696
00:36:22,594 --> 00:36:25,791
I only have to play it
forthe deputy director of the FBI.
697
00:36:25,830 --> 00:36:29,129
- That's blackmail.
I can't be involved in that.
698
00:36:29,167 --> 00:36:31,135
- Uh, Lieutenant,
I need interview 1 a.s.a.p.
699
00:36:31,169 --> 00:36:33,137
- Oh, be my guest.
I'm through with it.
700
00:36:33,171 --> 00:36:36,140
This guy doesn't have a home?
- As a matter of fact, no.
701
00:36:36,174 --> 00:36:39,143
- I'm going to get ourfriend.
- Yeah, I'll go with you.
702
00:36:39,177 --> 00:36:40,644
- Wait, wait, wait, Fraser.
703
00:36:40,678 --> 00:36:42,145
- It's all right, Lieutenant.
704
00:36:42,180 --> 00:36:44,671
- All right, tell Ford
to come into my office.
705
00:36:48,253 --> 00:36:49,743
[singing opera]
706
00:36:51,256 --> 00:36:54,157
- You know, I've been thinking
about the postal workers.
707
00:36:54,192 --> 00:36:58,356
And the problem is,
they don't get any respect.
708
00:36:58,396 --> 00:37:02,628
Everybody tells jokes
about the mailman.
709
00:37:02,667 --> 00:37:05,192
- Our mailman used to wrestle
grizzly bears for money.
710
00:37:05,236 --> 00:37:06,863
- Oh, really?
711
00:37:06,905 --> 00:37:09,271
Is he one of mine?
712
00:37:09,307 --> 00:37:13,471
- No, he's material evidence
in a criminal investigation.
713
00:37:13,511 --> 00:37:15,979
ljust took the liberty
of storing him here earlier.
714
00:37:16,014 --> 00:37:17,481
Was he dead at that time?
715
00:37:17,515 --> 00:37:18,982
Very dead.
716
00:37:19,017 --> 00:37:20,484
Oh, then...
717
00:37:20,518 --> 00:37:22,850
[singing]
718
00:37:34,499 --> 00:37:36,330
Dead guy running
719
00:37:36,668 --> 00:37:38,636
Dead guy running
720
00:37:38,670 --> 00:37:41,662
- Thank you. Thank you kindly.
721
00:37:48,179 --> 00:37:50,545
- What? What is it?
I'm kind of busy!
722
00:37:50,582 --> 00:37:53,142
- What happened to you?
- Look, do you want something?
723
00:37:53,184 --> 00:37:56,642
- Yeah, I want you to leave
Kuzma in my jurisdiction.
724
00:37:56,688 --> 00:37:59,657
You can have him back when
we're finished with him,
725
00:37:59,691 --> 00:38:02,592
say 25 years to life.
- We've been through this already.
726
00:38:02,627 --> 00:38:04,595
Kuzma's an important witness
in a federal investigation.
727
00:38:04,629 --> 00:38:06,597
You got something else?
You're wasting my time.
728
00:38:06,631 --> 00:38:08,622
- Matter of fact, I do.
729
00:38:13,137 --> 00:38:16,470
- You are one crazy bastard.
Pack up. We're out of here.
730
00:38:16,507 --> 00:38:17,974
- What?
- You deaf?! Let's go!
731
00:38:18,009 --> 00:38:19,476
- What's going on?
732
00:38:19,510 --> 00:38:21,637
- You killed a cop, man.
Deal with it.
733
00:38:23,548 --> 00:38:26,039
- He's all yours.
- Got yourselves a real prize.
734
00:38:26,084 --> 00:38:27,551
- Aagh!
735
00:38:27,585 --> 00:38:31,112
- What happened?
- He bit me! Get the mask.
736
00:38:31,155 --> 00:38:32,645
- Let's go.
737
00:38:37,261 --> 00:38:38,785
- That sounds good. Set it up.
738
00:38:41,165 --> 00:38:44,623
- Hey, Vecchio, Mr. Dinardo
here to see you.
739
00:38:44,669 --> 00:38:47,638
Listen, Nicky called,
and that recipe you gave him,
740
00:38:47,672 --> 00:38:49,139
it doesn't work
in the microwave.
741
00:38:49,173 --> 00:38:52,631
- It ain't a recipe if you got
to put it in the microwave.
742
00:38:52,677 --> 00:38:55,646
- Mr. Dinardo. Thanks for coming.
- Yeah. So what's this all about?
743
00:38:55,680 --> 00:38:57,147
Guy said something
about stolen supplies?
744
00:38:57,181 --> 00:39:00,639
- Well, I know this is a pain
in the butt, but my lieutenant,
745
00:39:00,685 --> 00:39:04,086
he's a sticklerfor paperwork.
He just wants you to sign a statement
746
00:39:04,122 --> 00:39:06,556
saying that nothing got, uh...
stolen from your work site here.
747
00:39:06,591 --> 00:39:08,752
- You got to be kidding me.
748
00:39:08,793 --> 00:39:11,591
Listen, can we make this quick?
I'm double-parked.
749
00:39:16,200 --> 00:39:19,101
- Uh, no problem. Follow me.
750
00:39:19,137 --> 00:39:21,765
- So what happened to your head?
- Nothing.
751
00:39:21,806 --> 00:39:23,774
- It was a woman, huh?
752
00:39:30,648 --> 00:39:33,617
- Have a seat.
Uh, you want a coffee, soda?
753
00:39:33,651 --> 00:39:36,620
- No, nothing. Like I said,
I'm in a bit of a hurry.
754
00:39:36,654 --> 00:39:39,623
- Okay, I'll just get the forms.
- All right.
755
00:39:39,657 --> 00:39:41,147
[door closing]
756
00:39:54,939 --> 00:39:56,804
- He's checking his nails.
757
00:39:56,841 --> 00:39:58,741
- We can give him
a few more minutes.
758
00:39:58,776 --> 00:40:00,437
- Have we got that kind of time?
759
00:40:00,478 --> 00:40:04,141
- I once stood watching
an empty cabin for 11 days.
760
00:40:04,182 --> 00:40:06,150
- Did you know it was empty
at the time?
761
00:40:06,184 --> 00:40:08,152
- Not forthe first nine days,
no.
762
00:40:08,186 --> 00:40:12,088
- Why'd you watch it fortwo more
if you knew it was empty, Fraser?
763
00:40:12,123 --> 00:40:15,092
Actually, I don't even want to know.
- No. How's your ear?
764
00:40:15,126 --> 00:40:17,151
- It's, uh, fine. Why?
765
00:40:17,195 --> 00:40:19,857
- Well, I was just thinking
of a relative of mine...
766
00:40:19,897 --> 00:40:23,458
Well, distant relative. Fourth cousin
three times removed, to be exact.
767
00:40:23,501 --> 00:40:25,628
Mallock Einer was his name.
768
00:40:25,670 --> 00:40:27,661
Anyway, one day he had
a seashell up to his ear
769
00:40:27,705 --> 00:40:30,401
and he was listening to
the gentle lapping of the surf,
770
00:40:30,441 --> 00:40:32,272
when a narwhal poked the surface
771
00:40:32,310 --> 00:40:35,302
and shoved the seashell
deep into his eardrum.
772
00:40:35,346 --> 00:40:38,281
And from that day forward, instead
of the gentle lapping of the surf,
773
00:40:38,316 --> 00:40:42,184
he had a rushing torrent
raging through his cranium.
774
00:40:42,220 --> 00:40:44,211
Relatives, eh.
775
00:40:47,492 --> 00:40:50,484
- Here we go.
776
00:40:50,528 --> 00:40:52,462
Go, go, go, go. Come on.
777
00:40:52,497 --> 00:40:54,965
Close. Come on. Closer.
778
00:40:54,999 --> 00:40:56,728
Take a peek.
779
00:40:58,669 --> 00:41:01,467
Oh. Damn.
780
00:41:01,506 --> 00:41:03,133
What, what, where's he going?
781
00:41:03,174 --> 00:41:06,234
- I could have sworn...
782
00:41:06,277 --> 00:41:08,643
- Here we go. Here we go.
783
00:41:10,681 --> 00:41:12,148
- This is it.
784
00:41:12,183 --> 00:41:14,174
- Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.
785
00:41:16,020 --> 00:41:17,487
We got him.
786
00:41:17,522 --> 00:41:20,184
- There.
787
00:41:21,692 --> 00:41:25,150
- Lose something?
- You got a hole in your drywall.
788
00:41:25,196 --> 00:41:26,595
- Yeah?
- Yeah.
789
00:41:26,631 --> 00:41:29,156
Hey, you got a problem,
my friend?
790
00:41:29,200 --> 00:41:31,191
- You got a problem, my friend?
791
00:41:33,204 --> 00:41:35,536
- Tough guy.
792
00:41:38,242 --> 00:41:40,676
- Recognize this man?
793
00:41:42,713 --> 00:41:45,273
- I don't recognize anybody.
794
00:41:45,316 --> 00:41:47,216
I don't need this.
795
00:41:48,719 --> 00:41:53,486
- Take another look.
- I said no. I gotta get back to work.
796
00:41:53,524 --> 00:41:55,253
- Was this guy leaning on you?
797
00:41:55,293 --> 00:41:57,022
- Was he affecting
your business interests?
798
00:41:57,061 --> 00:41:58,528
- Was he shaking you down?
799
00:41:58,563 --> 00:42:00,394
- Perhaps he was involved
with your wife.
800
00:42:00,431 --> 00:42:02,661
- Your daughter, maybe?
801
00:42:04,268 --> 00:42:06,293
- Leave me alone!
- Gun! Good answer!
802
00:42:08,272 --> 00:42:09,796
- Hold yourfire!
803
00:42:09,841 --> 00:42:11,331
[screaming]
804
00:42:11,375 --> 00:42:13,502
- Take it easy!
805
00:42:13,544 --> 00:42:15,136
- Calm down, calm down.
806
00:42:15,179 --> 00:42:17,739
- Put it down!
807
00:42:17,782 --> 00:42:20,046
- Get back, get back, get back.
808
00:42:23,421 --> 00:42:24,888
- I'll kill them!
809
00:42:24,922 --> 00:42:26,549
- M. Dinaro, think about
what you're doing.
810
00:42:26,591 --> 00:42:28,855
It's impossible foryou
to get out of here.
811
00:42:28,893 --> 00:42:31,521
- Shut up. Shut up!
812
00:42:31,562 --> 00:42:33,553
- Perhaps Rankin provoked you.
813
00:42:33,598 --> 00:42:35,361
Maybe you didn't
intend to kill him.
814
00:42:37,134 --> 00:42:39,602
The fact that you shellacked him,
wrapped him in plastic,
815
00:42:39,637 --> 00:42:41,229
put him in a wall, dry-walled it,
sanded it, painted it,
816
00:42:41,272 --> 00:42:43,240
maybe that was pure
817
00:42:43,274 --> 00:42:45,367
panic... it's understandable.
818
00:42:45,409 --> 00:42:47,309
- You're crazy, man.
819
00:42:47,345 --> 00:42:49,905
- I'm sure it happens every day.
820
00:42:53,117 --> 00:42:54,311
[gunshot]
821
00:42:55,953 --> 00:42:57,420
- FBI! Freeze!
822
00:42:57,455 --> 00:42:59,480
[gunshots]
823
00:43:04,762 --> 00:43:06,559
[wailing]
824
00:43:07,899 --> 00:43:10,595
- All right, all right!
825
00:43:10,635 --> 00:43:12,762
Cease fire! Cease fire!
826
00:43:12,803 --> 00:43:15,499
Cease fire!
827
00:43:15,539 --> 00:43:17,006
[Stanley Smith wailing]
828
00:43:17,041 --> 00:43:19,100
Are you finished?
829
00:43:22,880 --> 00:43:24,677
[cackling]
830
00:43:26,684 --> 00:43:28,208
- I'm walking out of here.
831
00:43:30,021 --> 00:43:33,286
Anybody tries to stop me,
he's a dead man.
832
00:43:43,634 --> 00:43:47,365
- Thanks a lot. Thank you.
Thanks for letting me go, man.
833
00:43:47,405 --> 00:43:49,305
Thanks. It was a blast!
834
00:43:49,340 --> 00:43:51,467
- Good kid. I like that kid.
835
00:43:51,509 --> 00:43:53,943
- Uh, Ray...
- He's got my badge!
836
00:43:55,646 --> 00:43:58,046
- Fraser, um...
837
00:43:58,082 --> 00:44:00,107
ljust want to thank you.
838
00:44:00,151 --> 00:44:01,584
- Thank you.
839
00:44:06,924 --> 00:44:08,391
- Ahem. Whew.
840
00:44:08,426 --> 00:44:09,893
- Good work, son.
841
00:44:09,927 --> 00:44:11,394
Bit unorthodox,
842
00:44:11,429 --> 00:44:13,659
but you got your man.
- I had my doubts.
843
00:44:13,698 --> 00:44:15,893
- You'd be an idiot not to.
844
00:44:15,933 --> 00:44:17,730
One night, in '72, I think,
845
00:44:17,768 --> 00:44:19,736
Joe Morgan and I were
at this dance.
846
00:44:19,770 --> 00:44:22,238
Not much of a dance,
just the five of us.
847
00:44:22,273 --> 00:44:25,242
In the wee hours, your mother
showed up, made me come home.
848
00:44:25,276 --> 00:44:27,574
Next morning, one of
the trappers at the dance,
849
00:44:27,611 --> 00:44:29,203
Renaud Tibault, his name was,
850
00:44:29,246 --> 00:44:32,181
turned up dead
with Joe's knife in his back.
851
00:44:32,216 --> 00:44:35,083
I was dispatched to bring in Joe
forthe murder.
852
00:44:35,119 --> 00:44:38,088
Joe said he hadn't done it,
said he'd sold that knife
853
00:44:38,122 --> 00:44:41,580
a couple of days before
to buy me a birthday present.
854
00:44:41,625 --> 00:44:43,593
It was the hardest decision
I ever made.
855
00:44:43,627 --> 00:44:45,094
I let him go.
856
00:44:45,129 --> 00:44:46,596
- He was innocent.
857
00:44:46,630 --> 00:44:49,098
- I thought he was,
but he was guilty as sin.
858
00:44:49,133 --> 00:44:51,192
That trapper was sleeping
with Joe's wife.
859
00:44:51,235 --> 00:44:53,260
Joe killed him
in a murderous rage.
860
00:44:53,304 --> 00:44:55,772
- You know, Dad, I'm sorry,
861
00:44:55,806 --> 00:44:58,536
but I fail to see how
this relates in any way,
862
00:44:58,576 --> 00:45:00,100
shape orform
to my situation.
863
00:45:00,144 --> 00:45:03,045
- Well, it doesn't relate exactly,
except that sometimes
864
00:45:03,080 --> 00:45:05,708
a man's gotta get
things off his chest.
865
00:45:05,750 --> 00:45:08,048
Do you mind?
Wait till you're dead.
866
00:45:08,085 --> 00:45:09,575
- All right.
867
00:45:14,025 --> 00:45:16,016
- All right. I'm cool.
868
00:45:16,060 --> 00:45:17,857
High winds in northern sky
869
00:45:17,895 --> 00:45:20,329
Will carry you away
870
00:45:20,364 --> 00:45:22,389
You know you have to leave here
871
00:45:22,433 --> 00:45:24,993
You wish that you could stay
872
00:45:25,036 --> 00:45:27,504
There's four directions on this map
873
00:45:27,538 --> 00:45:30,029
But you're only going one way
874
00:45:30,074 --> 00:45:32,565
Due South
875
00:45:32,610 --> 00:45:34,771
That's the way I'm going
876
00:45:34,812 --> 00:45:39,078
Due South
877
00:45:43,788 --> 00:45:46,086
Saddle up my travelling shoes
I'm bound to walk away these blues
878
00:45:48,459 --> 00:45:50,290
Due South
879
00:45:53,130 --> 00:45:55,428
DVD subtitling by CNST, Montreal
880
00:45:56,428 --> 00:46:06,428
Downloaded From www.AllSubs.org
881
00:46:06,478 --> 00:46:11,028
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.