All language subtitles for Drunk History s03e10 New Mexico.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,308 --> 00:00:04,171 _ 2 00:00:04,532 --> 00:00:08,789 _ 3 00:00:13,000 --> 00:00:17,499 So, Po'pay marched 2,500 people into Santa Fe. 4 00:00:17,500 --> 00:00:19,499 The Spanish, they're like, What do we do. 5 00:00:19,500 --> 00:00:22,499 Ernest Thompson Seton gets out to New Mexico and he says, 6 00:00:22,500 --> 00:00:25,260 I hear there's all these wolves to kill. 7 00:00:25,460 --> 00:00:27,332 [imitates gunshots] 8 00:00:28,500 --> 00:00:29,499 [laughs] 9 00:00:29,500 --> 00:00:31,499 Major Jesse Marcel says, 10 00:00:31,500 --> 00:00:35,499 We have discovered... a crashed flying saucer. 11 00:00:35,500 --> 00:00:39,499 Ah! [smooches, laughs] 12 00:00:39,500 --> 00:00:42,499 [patriotic music] 13 00:00:47,494 --> 00:00:51,307 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 14 00:00:53,820 --> 00:00:55,419 What I love about New Mexico. 15 00:00:55,420 --> 00:00:59,419 Not going outside, that's for one thing. 16 00:00:59,420 --> 00:01:00,419 You burst into flame if you go outside. 17 00:01:00,420 --> 00:01:04,419 People don't know that there's a Mexico and a New Mexico. 18 00:01:04,420 --> 00:01:05,419 - They think it's the same thing. - Right. 19 00:01:05,420 --> 00:01:07,419 And then they think we all speak Spanish. 20 00:01:07,420 --> 00:01:10,419 I don't speak a lick of Spanish. [laughs] 21 00:01:10,420 --> 00:01:12,419 - It's the land of enchantment. - Land of entrapment. 22 00:01:12,420 --> 00:01:14,419 - Land of entrapment. - Land of entrapment. 23 00:01:14,420 --> 00:01:16,419 You come on vacation, you leave on probation. 24 00:01:16,420 --> 00:01:20,419 - Holla. - That's it. [laughs] 25 00:01:20,420 --> 00:01:22,419 Cheers. I'm so glad you're doing this. 26 00:01:22,420 --> 00:01:25,419 - Cheers. Thanks for having me. - Thank you. 27 00:01:25,420 --> 00:01:26,419 I can't wait to get hammered with you. 28 00:01:26,420 --> 00:01:30,419 That guy just pulled over to put something in my trash cans. 29 00:01:30,420 --> 00:01:31,419 [laughs] Trouble! 30 00:01:31,420 --> 00:01:34,419 I kinda want to see what he put in your trash cans. 31 00:01:34,420 --> 00:01:35,419 [laughs] 32 00:01:35,420 --> 00:01:39,420 - This could turn into a whole new show. - This is like "Vice." 33 00:01:41,420 --> 00:01:44,419 - I'm not kidding, there's Wet Ones in there. - Eww, no! 34 00:01:44,420 --> 00:01:46,419 - No respect. - Adherence. 35 00:01:46,420 --> 00:01:48,419 This is a family neighborhood, you can't just 36 00:01:48,420 --> 00:01:51,419 eat Wendy's and masturbate. [laughs] 37 00:01:51,420 --> 00:01:55,419 Hi, I'm Fortune Feimster, and today we're gonna talk about 38 00:01:55,560 --> 00:01:58,999 Po'pay and the Pueblo Revolt. 39 00:01:59,034 --> 00:02:00,559 [Western music] 40 00:02:00,560 --> 00:02:03,559 Our story starts in the 1600s. 41 00:02:03,560 --> 00:02:06,559 There were people called the Pueblo Indians, 42 00:02:06,560 --> 00:02:12,559 and they were living peacefully, doing their thing, being Indians. 43 00:02:12,560 --> 00:02:16,559 There's this Pueblo Indian named Po'pay. 44 00:02:16,560 --> 00:02:19,559 He's, like, very charismatic, everyone wanted 45 00:02:19,560 --> 00:02:22,559 to hang out with him, s... life of the party. 46 00:02:22,560 --> 00:02:25,559 That would be Po'pay. [both laugh] 47 00:02:25,560 --> 00:02:31,559 So, in 1675, the Spanish came in and took over the Pueblo area, 48 00:02:31,560 --> 00:02:37,560 so Po'pay was like, This is my place. Don't bother us. 49 00:02:37,561 --> 00:02:39,559 We're doing our Indian stuff. 50 00:02:39,560 --> 00:02:42,559 The governor, Trevi�o, was like, 51 00:02:42,560 --> 00:02:46,559 I'm worried about you Pueblo Indians and your teachings, 52 00:02:46,560 --> 00:02:50,559 and I'm worried that it's gonna impede on my Christian beliefs. 53 00:02:50,560 --> 00:02:55,559 So, they... he gathered up a bunch of Pueblo Indian 54 00:02:55,560 --> 00:02:58,559 leaders and he was like, You're a witch! 55 00:02:58,560 --> 00:03:00,559 He killed like four of 'em. 56 00:03:00,560 --> 00:03:04,559 So Po'pay was like, I'm gonna get you back. 57 00:03:04,560 --> 00:03:08,846 So one night, Po'pay gets a message 58 00:03:08,970 --> 00:03:12,559 from this god called Pohe-Yemo... 59 00:03:12,560 --> 00:03:14,559 - Shamu. - Which sounds like Shamu! 60 00:03:14,560 --> 00:03:16,559 My brothers called me Shamu when I was little. 61 00:03:16,560 --> 00:03:20,559 - That's not nice. - It's not nice. I was like, [bleep] you! 62 00:03:20,560 --> 00:03:24,160 So, Pohe-Yemo, he was like, 63 00:03:24,560 --> 00:03:29,560 You need to get everybody together. You speak all the dialects. 64 00:03:29,895 --> 00:03:33,559 You... You have the power to get everybody together 65 00:03:33,560 --> 00:03:37,559 and... and bring... and... and bring everybody together 66 00:03:37,560 --> 00:03:43,559 to revolt, and so, let's do this, like, use your powers for good. 67 00:03:43,560 --> 00:03:48,559 So Po'pay gathers 70 different communities. 68 00:03:48,560 --> 00:03:52,559 Po'pay gives all these leaders a piece of rope, 69 00:03:52,560 --> 00:03:55,559 and he was like, Every day, you untie a knot, 70 00:03:55,560 --> 00:03:59,560 and then when these knots are untied, we gonna revolt! 71 00:03:59,770 --> 00:04:03,560 So every day, the Poi... the Pueblos untied the knots, 72 00:04:03,936 --> 00:04:08,559 they use like deerskin, like smoke signals, 73 00:04:08,560 --> 00:04:12,414 um, text messages... [laughter] 74 00:04:14,560 --> 00:04:19,559 But, Po'pay was super insecure, 75 00:04:19,560 --> 00:04:22,559 and he was like, I don't trust anybody, 76 00:04:22,560 --> 00:04:25,560 and so, you guys have to keep secrets, 77 00:04:25,760 --> 00:04:27,559 and if you don't keep a secret, 78 00:04:27,560 --> 00:04:33,559 I will, like, "Soprano" style murder you. 79 00:04:33,560 --> 00:04:36,059 But then there were two assholes who ended 80 00:04:36,060 --> 00:04:38,559 up telling the secret anyway to a priest, 81 00:04:38,560 --> 00:04:41,559 so the... so the priest says to the governor, 82 00:04:41,560 --> 00:04:45,559 Look, I just heard from these two little bitches 83 00:04:45,560 --> 00:04:51,559 that... that Po'pay... he's angry, 84 00:04:51,560 --> 00:04:53,559 and he's got all these Pueblos that are coming for you. 85 00:04:53,560 --> 00:05:00,560 And then Juan... Pablo... no, Juan Pablo is my gardener. 86 00:05:01,560 --> 00:05:04,559 Juan Francisco Trevi�o told all the Spanish people, 87 00:05:04,560 --> 00:05:09,559 Get to Santa Fe! Some [bleep] about to go down. 88 00:05:09,560 --> 00:05:12,259 Close the doors. 89 00:05:12,560 --> 00:05:15,559 And he's like, Nobody's coming in here... 90 00:05:15,560 --> 00:05:17,559 no matter what. 91 00:05:17,560 --> 00:05:20,559 And so, somebody comes to Po'pay and is like, 92 00:05:20,560 --> 00:05:23,559 Hey, look, you gotta start the revolt like ASAP. 93 00:05:23,560 --> 00:05:25,559 Like, immediately. 94 00:05:25,560 --> 00:05:29,559 He was like, You need to send out a Bat-Signal... 95 00:05:29,560 --> 00:05:34,559 A smoke signal... not a Bat-Signal. So he was like, 96 00:05:34,560 --> 00:05:38,559 Hey, listen, Pueblos, tonight's the night. 97 00:05:38,560 --> 00:05:40,559 We're gonna [bleep] up some Spanish people. 98 00:05:40,560 --> 00:05:43,559 We're doing this now! We're revolting! 99 00:05:43,560 --> 00:05:48,559 Come on, Pueblos, let's get it together! 100 00:05:48,560 --> 00:05:52,559 And, so, in August 1680, 101 00:05:52,560 --> 00:05:57,560 Po'pay marched 2,500 people into... into Santa Fe, 102 00:05:57,860 --> 00:06:02,559 and he went to the palace and he started attacking them, 103 00:06:02,560 --> 00:06:05,559 and they were... they were shooting back and forth 104 00:06:05,560 --> 00:06:08,559 at each other, and Po'pay was like, 105 00:06:08,560 --> 00:06:12,559 We're gonna show that governor who's boss. 106 00:06:12,560 --> 00:06:14,559 Po'pay cut off their water supply. 107 00:06:14,560 --> 00:06:20,559 He's like, If you don't have water, you can't do anything. 108 00:06:20,560 --> 00:06:21,559 And they were like, What do we do? 109 00:06:21,560 --> 00:06:25,559 They just sat there like a bunch of bitches. 110 00:06:25,560 --> 00:06:29,559 After six days, Po'pay was like, 111 00:06:29,560 --> 00:06:33,559 I'm tired of losing men. I'm tired of people dying. 112 00:06:33,560 --> 00:06:37,559 I got things to do. I'm hungry. 113 00:06:37,560 --> 00:06:41,223 He's like, I'ma let you go. I'ma let you guys go. 114 00:06:41,560 --> 00:06:44,559 Normally, in history, you hear about Indians 115 00:06:44,560 --> 00:06:46,559 gettin', like, [bleep]ed, 116 00:06:46,560 --> 00:06:50,158 but this story, the Indians came out on top. 117 00:06:50,179 --> 00:06:55,103 He was like, pfft, [bleep] you guys. Burn it down. 118 00:06:55,560 --> 00:06:57,559 This is my jam. This is my palace. 119 00:06:57,560 --> 00:07:00,559 He ruled Santa Fe, burned down all the stuff 120 00:07:00,560 --> 00:07:05,559 the Spaniards had put up, and New Mexico, to this day, 121 00:07:05,560 --> 00:07:08,559 has Spanish influence, Indian influence, 122 00:07:08,560 --> 00:07:14,415 and some methamphetamines' influence as well. [laughs] 123 00:07:14,560 --> 00:07:16,559 Do you feel like we've talked... 124 00:07:16,560 --> 00:07:18,560 Do you feel like we've talked America enough? 125 00:07:18,728 --> 00:07:20,415 - We do. We... - What else? 126 00:07:20,436 --> 00:07:22,559 - I do. - What else do you want from us? 127 00:07:22,560 --> 00:07:27,335 - I... - Go to school! [laughs] 128 00:07:30,436 --> 00:07:32,035 What are you drinking? 129 00:07:32,036 --> 00:07:35,035 I'm drinking a vodka and a soda and a lime. 130 00:07:35,036 --> 00:07:37,035 - Plural, though. - Look at all these limes. 131 00:07:37,036 --> 00:07:39,851 One, two, three, four... 132 00:07:39,886 --> 00:07:41,035 ? My baby don't mess around ? 133 00:07:41,036 --> 00:07:44,035 ? Because she loves me so, and that I know... da... ? 134 00:07:44,036 --> 00:07:45,035 Can't clear that. [laughs] 135 00:07:45,036 --> 00:07:49,035 Is that... was it too accurate, that we can't even use it? 136 00:07:49,036 --> 00:07:52,035 Maybe it wasn't. [laughs] 137 00:07:52,036 --> 00:07:54,035 Hello, I'm Mike Still, and today we're gonna 138 00:07:54,036 --> 00:07:57,035 talk about Ernest Thompson Seton, 139 00:07:57,036 --> 00:08:02,035 the founder of the Boy Scouts of America. 140 00:08:02,036 --> 00:08:03,036 Cheers. 141 00:08:06,036 --> 00:08:09,035 Ernest Thompson Seton was born to a really mean dad. 142 00:08:09,036 --> 00:08:12,035 His life at home was awful, 143 00:08:12,036 --> 00:08:15,035 so he ran out in the woods 144 00:08:15,036 --> 00:08:17,729 and it was a place that he could truly explore, 145 00:08:17,764 --> 00:08:21,035 and he said, I am a human that exists 146 00:08:21,036 --> 00:08:24,035 among birds, among beavers, 147 00:08:24,036 --> 00:08:28,035 among badgers, among animals. 148 00:08:28,036 --> 00:08:31,035 He got to fantasize about being an Indian 149 00:08:31,036 --> 00:08:35,035 and he drew the most beautiful pictures of birds. 150 00:08:35,036 --> 00:08:39,035 So in 1893, he meets his girlfriend's father, 151 00:08:39,036 --> 00:08:40,976 Fitz Randolph, and he was like, 152 00:08:41,063 --> 00:08:42,036 We got all this problems out in New Mexico. 153 00:08:43,036 --> 00:08:44,917 We got these wolves. They're killing us. 154 00:08:44,952 --> 00:08:48,035 All of our cattle... they're getting out there, 155 00:08:48,036 --> 00:08:49,535 they're eating the cattle. We just need someone 156 00:08:49,536 --> 00:08:52,035 to, like, help us out. We just need someone. 157 00:08:52,036 --> 00:08:55,035 And Ernest is like, 158 00:08:55,036 --> 00:08:59,036 I'll do it. No problem. 159 00:09:00,176 --> 00:09:03,175 He's spent a ton of time in the wild. He's very used to this. 160 00:09:03,176 --> 00:09:06,175 So, Ernest gets out to New Mexico, and he's like, 161 00:09:06,176 --> 00:09:08,175 I hear there's all these wolves to kill. 162 00:09:08,176 --> 00:09:13,175 And the cowboys are like, No, no, no, man. There's one. 163 00:09:13,176 --> 00:09:16,175 His name is Lobo, 164 00:09:16,176 --> 00:09:20,175 the King of Currumpaw-ba-ba. 165 00:09:20,176 --> 00:09:23,175 The King of Currumpaw. 166 00:09:23,176 --> 00:09:26,176 Seton's like, Let's do this. 167 00:09:27,316 --> 00:09:28,315 And then it says that he works through the woods, 168 00:09:28,316 --> 00:09:31,315 he's tracking the animal. He looks, he picks up a leaf. 169 00:09:31,316 --> 00:09:34,315 Oh, Lobo, you've been here. 170 00:09:34,316 --> 00:09:38,315 And Lobo's like, Yes, you know I have. 171 00:09:38,316 --> 00:09:40,315 You know I have. 172 00:09:40,316 --> 00:09:45,315 Well, I'm on my way to get you. 173 00:09:45,316 --> 00:09:48,315 All he wants to do is kill this wolf. 174 00:09:48,316 --> 00:09:49,316 [arrow whooshing noise] 175 00:09:49,651 --> 00:09:54,315 With some sort of bow and arrow, a rifle... 176 00:09:54,316 --> 00:09:55,316 [blows] 177 00:09:59,316 --> 00:10:04,315 [gun noises] [laughs] 178 00:10:04,316 --> 00:10:06,315 Just showing how you kill a wolf. 179 00:10:06,316 --> 00:10:09,315 But he can't do it. He's... 180 00:10:09,316 --> 00:10:14,315 a total smart [bleep]ing wolf. 181 00:10:14,316 --> 00:10:18,315 So he's hunting Lobo for four months. All of a sudden, 182 00:10:18,316 --> 00:10:19,315 he's like lookin' out on the prairie, and he's like, 183 00:10:19,316 --> 00:10:21,315 Why am I seeing this wolf during the day? 184 00:10:21,316 --> 00:10:25,315 And it turns out Lobo was hangin' out 185 00:10:25,316 --> 00:10:27,315 with the hottest wolf that's ever existed, 186 00:10:27,316 --> 00:10:31,315 and she's super [bleep]ing hot. Real hot. 187 00:10:31,316 --> 00:10:36,315 So, um... [both laugh] Lobo and Blanca were hanging out, 188 00:10:36,316 --> 00:10:39,315 and they were the super coolest humans to ever hang out. 189 00:10:39,316 --> 00:10:43,315 They were super chill. Ernest realizes, 190 00:10:43,316 --> 00:10:46,315 The only thing that could kill Lobo 191 00:10:46,316 --> 00:10:51,315 is the most dangerous weapon of all... Love. 192 00:10:51,316 --> 00:10:55,315 Ernest and his boys go after Blanca, they go after her, 193 00:10:55,316 --> 00:10:57,315 and they... they capture Blanca. 194 00:10:57,316 --> 00:11:01,316 They know that she is the way to get Lobo. 195 00:11:01,459 --> 00:11:04,998 So then, they pull her back and they kill her. 196 00:11:06,316 --> 00:11:08,315 Just totally done. It's done. They got her. 197 00:11:08,316 --> 00:11:10,315 They got her! They got her. 198 00:11:10,316 --> 00:11:13,315 And Seton's like, Now we can get Lobo. 199 00:11:13,316 --> 00:11:16,315 A... A... A... And he takes her corpse 200 00:11:16,316 --> 00:11:19,315 back to his camp, and he hears, that night, 201 00:11:19,316 --> 00:11:25,316 the sad... the sad howl. [howling] 202 00:11:34,316 --> 00:11:38,315 [laughs] 203 00:11:38,316 --> 00:11:42,315 And Lobo came closer than he ever did before, and... 204 00:11:42,316 --> 00:11:44,276 [banging noises] 205 00:11:45,166 --> 00:11:46,166 He was caught by four traps. 206 00:11:47,166 --> 00:11:49,165 And Seton came out, and was like, 207 00:11:49,166 --> 00:11:51,165 Got him. We got him. 208 00:11:51,166 --> 00:11:54,165 But then, he looked in this animal's eyes, 209 00:11:54,166 --> 00:11:56,165 and he realized this was someone that was heartbroken. 210 00:11:56,166 --> 00:11:59,165 This was someone that was completely heartbroken. 211 00:11:59,166 --> 00:12:01,165 So Seton said, I'm not gonna kill him. 212 00:12:01,166 --> 00:12:05,165 I'm gonna... he carried him back, he gave him meat, 213 00:12:05,166 --> 00:12:09,165 and then he died. But this [bleep]ed him up. 214 00:12:09,166 --> 00:12:11,665 He couldn't believe that he had, like, killed this animal. 215 00:12:11,666 --> 00:12:14,165 Yeah, he was just like, What the [bleep] did I do here? 216 00:12:14,166 --> 00:12:18,165 Like, I [bleep]ing killed this beautiful animal, 217 00:12:18,166 --> 00:12:19,165 that somehow it was okay to, like, kill things? 218 00:12:19,166 --> 00:12:22,165 Why? Why?! 219 00:12:22,166 --> 00:12:25,165 WHY? Like, in capital letters. 220 00:12:25,166 --> 00:12:26,620 So he put out a book. 221 00:12:26,716 --> 00:12:30,165 It was called "Wild Animals I Have Known." 222 00:12:30,166 --> 00:12:33,443 He gives the animals in his book personalities and thoughts, 223 00:12:33,520 --> 00:12:36,165 and most people can't [bleep]ing deal with that. 224 00:12:36,166 --> 00:12:39,165 It blows their [bleep]ing minds. 225 00:12:39,166 --> 00:12:42,166 So after years... [sighs] 226 00:12:44,166 --> 00:12:46,165 Years later, in 1902, 227 00:12:46,166 --> 00:12:50,165 he's writing books, he's drawing pictures of birds. 228 00:12:50,166 --> 00:12:52,165 And then all of a sudden, he hears all this noise, 229 00:12:52,166 --> 00:12:54,165 and he looks out... What is going on out here?! 230 00:12:54,166 --> 00:12:57,165 Tons of boys start vandalizing his house. 231 00:12:57,166 --> 00:13:00,074 He just runs after these boys, and they're like, 232 00:13:00,103 --> 00:13:04,101 Sorry, man, we come from troubled homes. We had abusive dads. 233 00:13:04,196 --> 00:13:09,165 And Ernest is like, Whoa, what the [bleep]? 234 00:13:09,166 --> 00:13:11,165 You're just like me. 235 00:13:11,166 --> 00:13:16,165 He says, All right. I need to get all these boys together 236 00:13:16,166 --> 00:13:19,165 and hang out on Easter. 237 00:13:19,166 --> 00:13:21,165 And they're like, What is this guy's deal? 238 00:13:21,166 --> 00:13:24,165 We have no idea what he's going to do. 239 00:13:24,166 --> 00:13:27,165 And he's like, You thought I was gonna reprimand you. 240 00:13:27,166 --> 00:13:30,165 Guess what? We're learning about woods! 241 00:13:30,166 --> 00:13:34,165 We're learning about survival. We're learning about trees. 242 00:13:34,166 --> 00:13:35,165 We're learning about all the things 243 00:13:35,166 --> 00:13:38,165 that humans need to know to prosper. 244 00:13:38,166 --> 00:13:42,165 He called his hangout the Woodcraft Indians. 245 00:13:42,166 --> 00:13:47,165 It eventually grew into the Boy Scouts of America. 246 00:13:47,166 --> 00:13:49,166 [wolf howl] 247 00:13:51,006 --> 00:13:55,005 All right, so here we have... we're gonna do a slip knot. 248 00:13:55,006 --> 00:13:56,005 - Slip knot. - Pretty easy. 249 00:13:56,006 --> 00:13:58,005 So, all we want to do is go over... 250 00:13:58,006 --> 00:14:01,005 hold on, it's already pretty bent. 251 00:14:01,006 --> 00:14:05,459 So we go over this, right? Then we go over that. 252 00:14:06,006 --> 00:14:11,006 - Oh, so we're gonna go over each knot. - Knot! 253 00:14:13,006 --> 00:14:14,005 And, so now, it's just a rope. 254 00:14:14,006 --> 00:14:16,005 Not... just hold on. Wait... to go over here... 255 00:14:16,006 --> 00:14:19,506 We're gonna pull this though that... Oh, wait, hold on... 256 00:14:22,600 --> 00:14:25,099 I believe we are ready to get started! 257 00:14:25,100 --> 00:14:27,099 [applause] 258 00:14:27,100 --> 00:14:31,099 My name is Norma, and I come from the planet Nyto. 259 00:14:31,100 --> 00:14:34,099 I'm Bacoscia from the planet Venusia. 260 00:14:34,100 --> 00:14:37,100 On my planet, women rule. [whoos] 261 00:14:37,810 --> 00:14:38,785 Uh-oh. Uh-oh. 262 00:14:38,852 --> 00:14:46,099 All right, coming up is Daryl Walters from the planet Mudocon. 263 00:14:46,100 --> 00:14:48,099 His diet consists of whiskey and rice cakes. 264 00:14:48,100 --> 00:14:53,099 He's a Leo, and he wants to run for President one day. 265 00:14:53,100 --> 00:14:56,099 L-O-L! [laughter] 266 00:14:56,100 --> 00:14:59,099 - Hey, I finished all the vodka, so... - Do you want to do a shot, though? 267 00:14:59,100 --> 00:15:01,099 I'll do a shot with you. To every ufologist... 268 00:15:01,300 --> 00:15:04,099 who is seeking the truth out there. 269 00:15:04,100 --> 00:15:08,099 Who's digging deep and doing the legwork. 270 00:15:08,100 --> 00:15:09,100 This one goes for you. 271 00:15:12,100 --> 00:15:13,099 Oh, Mommy. 272 00:15:13,100 --> 00:15:16,099 Hello, today we're gonna be talking about 273 00:15:16,100 --> 00:15:21,100 the Roswell UFO crash of 1947. 274 00:15:24,950 --> 00:15:25,949 [burps] 275 00:15:25,950 --> 00:15:29,949 So Mac Brazel, a foreman for a sheep rancher, 276 00:15:29,950 --> 00:15:33,949 he sees some metallic pieces [music] 277 00:15:33,950 --> 00:15:35,949 laying opossum... upon his acreage. 278 00:15:35,950 --> 00:15:38,949 And he's like, Well this is very interesting. 279 00:15:38,950 --> 00:15:40,950 I mean, what the ding-dong could this really be? 280 00:15:41,535 --> 00:15:44,950 There are some things going on on this ranch 281 00:15:45,450 --> 00:15:48,949 that defy human explanation. 282 00:15:48,950 --> 00:15:52,949 So immediately, he contacts the local Army Air Force base. 283 00:15:52,950 --> 00:15:55,949 They send out a guy named Major Jesse Marcel, 284 00:15:55,950 --> 00:15:59,949 a very decorated, very smart individual, 285 00:15:59,950 --> 00:16:01,949 and Major Jesse Marcel's like, 286 00:16:01,950 --> 00:16:05,949 Well this is not from us. This is not from the Air Force. 287 00:16:05,950 --> 00:16:09,949 This is not from a crashed airplane. 288 00:16:09,950 --> 00:16:14,949 This is not crashed from a satellite. 289 00:16:14,950 --> 00:16:16,949 This must be alien. 290 00:16:16,950 --> 00:16:20,949 So, J... Major Jesse Marcel contacts the local paper and says, 291 00:16:20,950 --> 00:16:27,617 We have discovered... a crashed flying saucer. 292 00:16:28,780 --> 00:16:30,779 Holy [bleep]. 293 00:16:30,780 --> 00:16:32,594 In the newspaper, they actually put 294 00:16:32,638 --> 00:16:35,780 The military has recovered alien spacecrafts... 295 00:16:36,780 --> 00:16:40,779 space... craft that has crashed with wreckage. 296 00:16:40,780 --> 00:16:44,779 The Pentagon is freaking out. 297 00:16:44,780 --> 00:16:46,779 So they're basically saying, 298 00:16:46,780 --> 00:16:50,779 Oh, Jesus Christ, Project Mogul, you know that thing we're doing? 299 00:16:50,780 --> 00:16:54,175 The balloon that we're testing with microphones 300 00:16:54,210 --> 00:16:58,779 trying to detect Russian nuclear activity? 301 00:16:58,780 --> 00:17:01,779 Our top-secret project has crashed 302 00:17:01,780 --> 00:17:03,779 on a sheep rancher's property, man. 303 00:17:03,780 --> 00:17:07,779 This was a... the most top secret 304 00:17:07,780 --> 00:17:11,779 project going on at the time, 305 00:17:11,780 --> 00:17:15,779 and Project Mogul was a weather balloom 306 00:17:15,780 --> 00:17:19,666 atmospheric craft that was going to detect 307 00:17:19,780 --> 00:17:25,529 sounds of a nuclear test going on with nuclear weapons. 308 00:17:27,780 --> 00:17:30,779 All of a sudden, the Pentagon... they are swarming the area. 309 00:17:30,780 --> 00:17:35,779 They're cornering off the whole area. They're picking up debris. 310 00:17:35,780 --> 00:17:38,779 The Pentagon kept the Air Force 311 00:17:38,780 --> 00:17:39,779 in the dark about this whole thing. 312 00:17:39,780 --> 00:17:42,779 So Major Jesse Marcel said, 313 00:17:42,780 --> 00:17:46,779 We are in the midst of a huge cover-up. 314 00:17:46,780 --> 00:17:48,779 Holy [bleep], this is crazy. 315 00:17:48,780 --> 00:17:52,915 Which, for the Pentagon, is exactly what they wanted. 316 00:17:52,950 --> 00:17:55,779 Secret Military. Alien. 317 00:17:55,780 --> 00:17:58,779 The perfect smoke screen. 318 00:17:58,920 --> 00:18:02,919 Years go on and on, and no one gave a [bleep], 319 00:18:02,920 --> 00:18:04,823 and the local town people sort of forgot about it, 320 00:18:04,883 --> 00:18:05,919 and it wasn't a big deal. 321 00:18:05,920 --> 00:18:06,919 They're like, Oh, yeah, well, we don't... 322 00:18:06,920 --> 00:18:08,919 not really sure what happened, blah blah blah. 323 00:18:08,920 --> 00:18:11,919 Everyone forgot about it until 1978. 324 00:18:11,920 --> 00:18:14,919 Jesse Marcel, now a very aging man, 325 00:18:14,920 --> 00:18:19,919 calls up famed ufologist Stanton T. Friedman. 326 00:18:19,920 --> 00:18:22,919 I need to tell you a little bit of a story. 327 00:18:22,920 --> 00:18:25,922 It's the story of the Roswell UFO crash. 328 00:18:25,957 --> 00:18:27,919 Stanton Friedman's like, 329 00:18:27,920 --> 00:18:31,672 [whispers] I'm all ears. Give me the juice. 330 00:18:31,920 --> 00:18:33,920 Gimme the juice that I so desire. 331 00:18:38,214 --> 00:18:40,213 We're on a... I'm sorry, I'm lost. 332 00:18:40,214 --> 00:18:42,214 - Okay, uh... - We're talking about Roswell. 333 00:18:44,214 --> 00:18:46,692 [laughs] And... yeah. 334 00:18:46,727 --> 00:18:48,213 [laughs] 335 00:18:48,214 --> 00:18:50,213 So, Stanton Friedman flies down there 336 00:18:50,214 --> 00:18:52,213 from Northern California, and is just, like, 337 00:18:52,214 --> 00:18:55,213 I'm lovin' this. This is a great situation. 338 00:18:55,214 --> 00:18:59,213 Marcel, he gives him the whole Roswell spiel. 339 00:18:59,214 --> 00:19:03,213 Stanton Friedman hears all about this, and so he's like, 340 00:19:03,214 --> 00:19:07,327 Pay dirt. Eureka. I am going to write a book. 341 00:19:07,362 --> 00:19:11,213 And write a book he does. He writes a bestseller. 342 00:19:11,214 --> 00:19:16,213 Roswell now, which had been forgotten about for 30 years, 343 00:19:16,214 --> 00:19:19,213 becomes a huge deal, and thus is born 344 00:19:19,214 --> 00:19:22,213 a whole new generation of ufologists. 345 00:19:22,214 --> 00:19:26,608 It must be an alien spacecraft... from another planet. 346 00:19:28,214 --> 00:19:29,213 - Capisce? - Capisce. 347 00:19:29,214 --> 00:19:33,213 In 1995, citizens kept on writing in, saying 348 00:19:33,214 --> 00:19:36,213 Can you please tell us what happened with Roswell? 349 00:19:36,214 --> 00:19:39,213 So the Pentagon says, All right, you deserve to know. 350 00:19:39,214 --> 00:19:42,213 We will release all the Freedom Informa... 351 00:19:42,214 --> 00:19:45,213 Freedom of Information Act... FOIA documents. 352 00:19:45,214 --> 00:19:48,713 They do so, and the whole story about 353 00:19:48,714 --> 00:19:50,213 Project Mogul comes out. 354 00:19:50,214 --> 00:19:53,213 The reality of the situation is... is that... 355 00:19:53,214 --> 00:19:56,733 extraterrestrial beings from another planet 356 00:19:56,809 --> 00:20:00,213 did not crash in the desert of Roswell, New Mexico. 357 00:20:01,252 --> 00:20:04,213 And, you know, now today Roswell, the town, 358 00:20:04,214 --> 00:20:08,213 refuses to acknowledge Project Mogul, 359 00:20:08,214 --> 00:20:13,213 so they are the ones projecting the UFO angle with all this stuff. 360 00:20:13,214 --> 00:20:17,213 Well, this is a... kind of a rendition of 361 00:20:17,214 --> 00:20:20,213 the typical pleiadian gray alien. 362 00:20:20,214 --> 00:20:23,213 He's got the teardrop almond eyes, 363 00:20:23,214 --> 00:20:26,214 the nose with the limited slits, 364 00:20:26,716 --> 00:20:30,057 - and... in the mouth. - How much did you pay for this thing? 365 00:20:30,214 --> 00:20:32,213 - 450 bucks. - Jesus. 366 00:20:32,214 --> 00:20:34,213 - Got a good deal. - They saw you coming... 367 00:20:34,214 --> 00:20:37,213 They didn't show you the back part 'till you left? 368 00:20:37,214 --> 00:20:38,851 I didn't see that 'till I got home, and yeah, 369 00:20:38,881 --> 00:20:41,213 and I did feel like a... quite a heel for that. 370 00:20:41,214 --> 00:20:44,213 [patriotic music] 371 00:21:00,221 --> 00:21:04,192 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 372 00:21:06,001 --> 00:21:09,400 If I were living in the 1600s, I would want to be a... a whore. 373 00:21:09,401 --> 00:21:12,400 - Why? - The... The Roundhouse. 374 00:21:12,401 --> 00:21:15,400 That would be my signature move. The Roundhouse. 375 00:21:15,401 --> 00:21:17,400 What's The Roundhouse? 376 00:21:17,401 --> 00:21:19,579 - Whoa. - That was your penis. 377 00:21:19,624 --> 00:21:21,882 Thank you. 378 00:21:21,932 --> 00:21:26,482 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.