All language subtitles for Avenging Force 1986 720p BluRay FLAC2.0 x264-DON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,170 --> 00:00:42,173 (birdsong) 2 00:00:48,389 --> 00:00:50,266 (groans) 3 00:00:51,225 --> 00:00:54,480 Come on, big man. Let's step on it. 4 00:00:57,566 --> 00:00:59,276 Come on, keep going. 5 00:01:05,116 --> 00:01:06,369 Come on. 6 00:01:13,919 --> 00:01:15,921 Come on. Come on, run. 7 00:01:20,051 --> 00:01:21,844 (cries out) 8 00:01:22,053 --> 00:01:24,598 Come on. Let's go. 9 00:02:52,326 --> 00:02:54,871 (shrieks) 10 00:03:16,312 --> 00:03:17,648 Come on. 11 00:03:40,967 --> 00:03:43,886 Oh, my God. 12 00:03:46,682 --> 00:03:51,103 Look, they've got to know about these guys. Get out of here! 13 00:04:22,474 --> 00:04:24,517 (shrieks) 14 00:05:07,026 --> 00:05:09,445 (assailant howls) 15 00:05:13,450 --> 00:05:15,494 God. 16 00:05:16,453 --> 00:05:19,207 (howls) 17 00:05:22,252 --> 00:05:27,133 Damn it. I bagged the first one. I almost got 'em both. 18 00:05:29,511 --> 00:05:34,975 Gentlemen, Mr Jack King, late of the United States Secret Service. 19 00:05:35,184 --> 00:05:39,480 You boys owe me $50,000, I believe. 20 00:05:39,689 --> 00:05:43,694 You see, my friends, survival of the fittest. That's what counts. 21 00:05:43,902 --> 00:05:46,030 My, my, my, my. 22 00:05:46,238 --> 00:05:49,534 This is a great game, boys. 23 00:05:49,743 --> 00:05:54,874 Gentlemen, to the Pentangle Hunting Fraternity. 24 00:05:56,584 --> 00:06:00,005 (man) He's getting away from you. 25 00:06:00,213 --> 00:06:02,215 You got him trapped now. 26 00:06:02,424 --> 00:06:04,385 (man) Ho! Bring him down. 27 00:06:12,436 --> 00:06:15,732 Get him over. Watch yourself. Come on. 28 00:06:20,653 --> 00:06:23,741 Old Will Rogers couldn't have done it better himself. 29 00:06:23,949 --> 00:06:25,076 (girl) Matt! 30 00:06:26,745 --> 00:06:29,456 Stop playing with that calf. We're gonna be late. 31 00:06:29,664 --> 00:06:34,921 Come on, it's a long drive to New Orleans. Uncle Larry's counting on you. 32 00:06:36,297 --> 00:06:38,133 Untie him, boys. 33 00:06:38,342 --> 00:06:40,761 Look at you, you're filthy. 34 00:06:43,138 --> 00:06:46,726 - I'll get my things and be right up, OK? - OK. 35 00:06:48,311 --> 00:06:51,273 Make him hurry up, Grandpa. 36 00:07:00,450 --> 00:07:04,706 - She's growing up to be a real cute girl. - Yeah. 37 00:07:11,255 --> 00:07:15,301 Your mom and dad would be proud of her. 38 00:07:15,510 --> 00:07:20,850 Don't put the blame on yourself, Matt. Their deaths weren't your fault. 39 00:07:25,647 --> 00:07:32,113 I guess you're right. Well, we'd better hurry up, right? Come on. 40 00:07:48,549 --> 00:07:53,055 I guess Mr Richards will be making speeches and stuff before the parade. 41 00:07:53,263 --> 00:07:59,145 - I guess. - Yuck. Why did he go into politics? 42 00:07:59,353 --> 00:08:02,357 He wanted to be with the people he grew up with. 43 00:08:02,565 --> 00:08:07,071 So he can help stop poverty and crime, make better lives for themselves. 44 00:08:07,279 --> 00:08:09,615 He's got a heck of a job. 45 00:08:09,824 --> 00:08:12,702 Come on, chatterbox, let's have some coffee. 46 00:08:36,105 --> 00:08:37,773 Matt! 47 00:08:44,030 --> 00:08:46,867 Dad, they're coming! 48 00:08:47,076 --> 00:08:50,455 (car horn blares) 49 00:08:59,048 --> 00:09:01,552 Hey, buddy! 50 00:09:01,760 --> 00:09:06,098 (Matt) Larry Richards for US Senate. That was worth the drive right there. 51 00:09:10,353 --> 00:09:13,441 Hey, man, come here. Welcome, buddy. 52 00:09:13,649 --> 00:09:16,777 - You look good. - You too. You're keeping in shape. 53 00:09:20,699 --> 00:09:23,410 - Hi, Daisy. - It's good to see you. 54 00:09:23,618 --> 00:09:27,206 - (Matt) Still look good. - Sarah, come here. Give me some sugar. 55 00:09:27,415 --> 00:09:31,336 You're quite a young lady. She's gonna break a lot of hearts. 56 00:09:31,545 --> 00:09:33,047 Tell me about it. 57 00:09:35,340 --> 00:09:37,802 Look at these guys. What are you feeding them? 58 00:09:38,011 --> 00:09:39,721 Anything I can get my hands on. 59 00:09:39,929 --> 00:09:42,975 OK, guys, show me some karate. 60 00:09:46,812 --> 00:09:49,357 Matt, you want to take me on? 61 00:09:53,154 --> 00:09:56,199 - Little Bruce, huh? - Little Bruce Lee. 62 00:09:56,407 --> 00:09:59,203 Get the cowboy here. 63 00:10:03,290 --> 00:10:06,086 Daisy, you're still the best cook in the world. 64 00:10:06,294 --> 00:10:11,133 Thank you, Grandpa. I get a lot of practice with these guys. 65 00:10:12,176 --> 00:10:15,388 Hey, Councilman, how's the politicking going? 66 00:10:15,596 --> 00:10:21,478 In a big city like this, when you try to turn the system inside out, it's hard. 67 00:10:21,687 --> 00:10:24,357 It's going a little too well for some people. 68 00:10:24,565 --> 00:10:28,028 This isn't the right time to bring that stuff up. 69 00:10:28,237 --> 00:10:32,741 Why not, when someone's trying to threaten your life? 70 00:10:32,950 --> 00:10:35,370 And who's that? 71 00:10:35,578 --> 00:10:39,166 The usual bunch of troublemakers, you know. No big thing. 72 00:10:39,375 --> 00:10:42,545 - They call themselves Pentangle. - Pentangle. 73 00:10:42,753 --> 00:10:47,551 Except for a few crank phone calls, which are par for the course, 74 00:10:47,759 --> 00:10:51,472 you know that, no harm's been done. 75 00:10:51,681 --> 00:10:54,642 Now, I want to make a toast. 76 00:10:57,271 --> 00:11:01,483 Here's to the future. A future of living together and working together. 77 00:11:01,692 --> 00:11:04,696 And a future of peace for our young people, 78 00:11:04,904 --> 00:11:08,534 so they won't make the same mistakes we made. 79 00:11:08,743 --> 00:11:11,787 - (Matt) Hear, hear. - All right. 80 00:11:19,005 --> 00:11:21,841 Now, are we ready to go to the Mardi Gras? 81 00:11:22,049 --> 00:11:24,803 - Yeah! - Yeah! 82 00:11:25,220 --> 00:11:27,055 (cheering) 83 00:12:29,921 --> 00:12:32,048 Up here! 84 00:12:35,261 --> 00:12:37,596 (horn blares) 85 00:13:46,469 --> 00:13:49,348 - Yeah! - Yeah! 86 00:14:07,953 --> 00:14:11,332 Grandpa, look after Sarah. I'm going out front for a while. 87 00:14:11,541 --> 00:14:13,501 Sure, Matt. 88 00:14:13,709 --> 00:14:15,378 Be right back. 89 00:14:23,221 --> 00:14:25,390 Catch it! 90 00:14:52,839 --> 00:14:55,884 Come on, sugar. Come to Momma. 91 00:15:22,123 --> 00:15:25,084 Are you security? Is this all the protection you have? 92 00:15:25,293 --> 00:15:26,754 This is it. 93 00:15:34,513 --> 00:15:37,642 Larry, corner, one o'clock. 94 00:15:37,850 --> 00:15:41,062 - (crowd gasp) - Matt! 95 00:16:06,968 --> 00:16:08,845 Let go! 96 00:16:09,512 --> 00:16:12,224 Matt, get her down! 97 00:16:58,570 --> 00:17:02,616 You kill kids, you bastard. You son of a bitch! 98 00:17:36,322 --> 00:17:38,075 (man) Somebody call the police! 99 00:17:38,283 --> 00:17:40,285 (sirens wail) 100 00:18:17,203 --> 00:18:19,248 (pants) 101 00:18:54,956 --> 00:18:56,583 (click) 102 00:19:00,254 --> 00:19:02,298 (click) 103 00:19:07,513 --> 00:19:10,600 (sirens wail) 104 00:19:37,799 --> 00:19:41,094 - Waiter? - Yes, sir, I'll be right there. 105 00:19:41,678 --> 00:19:44,056 Get out of the way! 106 00:19:44,265 --> 00:19:46,058 Get out...! 107 00:20:00,826 --> 00:20:04,371 (Daisy) No, no! Oh, my God, my baby! 108 00:20:04,580 --> 00:20:08,501 No, no, Larry! Oh...! 109 00:20:10,670 --> 00:20:13,716 - No! - He's not breathing. 110 00:20:13,924 --> 00:20:15,634 No pulse. 111 00:20:17,386 --> 00:20:20,098 Hold it right there. All right. 112 00:20:24,270 --> 00:20:26,564 (Daisy) Is he breathing? 113 00:20:27,982 --> 00:20:30,903 No! 114 00:20:31,111 --> 00:20:34,072 No, no, no! 115 00:20:36,034 --> 00:20:41,207 (Daisy) You're gonna be OK, baby. Don't worry. They're gonna take care of you. 116 00:20:42,666 --> 00:20:45,252 (Daisy) Oh, Larry, please. 117 00:20:50,550 --> 00:20:52,887 (siren wails) 118 00:21:03,440 --> 00:21:05,735 AMERICA FOR THE AMERICANS 119 00:21:05,944 --> 00:21:08,822 HOSTS 8TH ANNUAL KENDO EXHIBITION 120 00:21:09,030 --> 00:21:10,741 EXHIBITION PRESENTED BY AMERICAN SURVIVAL ASSOCIATION 121 00:21:27,261 --> 00:21:29,304 (grunts) 122 00:21:50,997 --> 00:21:52,331 Very good! 123 00:21:52,540 --> 00:21:54,500 Good hit! Bravo! 124 00:21:55,627 --> 00:21:57,337 Bravo! 125 00:22:05,430 --> 00:22:07,391 Bravo! 126 00:22:07,600 --> 00:22:09,643 Bravo! 127 00:22:11,187 --> 00:22:13,064 Bravo! 128 00:22:13,273 --> 00:22:15,859 Bravo, bravo, bravo! 129 00:22:20,281 --> 00:22:22,491 Whoo! 130 00:22:22,700 --> 00:22:24,328 Well done. 131 00:22:24,536 --> 00:22:31,252 Gentlemen, two of the world's great martial artists are here with us tonight. 132 00:22:31,461 --> 00:22:33,588 Commander Jeb Wallace, 133 00:22:33,796 --> 00:22:38,802 current holder of the World Iron Man Championship. 134 00:22:39,887 --> 00:22:43,642 And Lafayette's own Wade Delaney. 135 00:22:43,850 --> 00:22:46,061 Harvard Heisman Trophy winner, 136 00:22:46,269 --> 00:22:51,734 and the South's youngest senator. 137 00:22:51,943 --> 00:22:56,198 - When you gonna run for president? - Give me a little time, Elliot. 138 00:22:57,824 --> 00:23:01,496 Gentlemen, there is one other man here with us tonight. 139 00:23:01,704 --> 00:23:05,084 He's a philosopher, a thinker, 140 00:23:05,292 --> 00:23:10,215 a soldier and founder of the giant Hadley Corporation, 141 00:23:10,423 --> 00:23:14,678 I give you Professor Elliot Glastenbury. 142 00:23:14,886 --> 00:23:16,889 Elliot. 143 00:23:28,903 --> 00:23:32,699 It's all right for old Charlie here to toss around compliments, 144 00:23:32,908 --> 00:23:37,621 but this is a boy that earned a couple of million before the age of 21. 145 00:23:37,830 --> 00:23:41,918 Let's give a big hand for Charlie Lavall, president of Louchι. 146 00:23:42,878 --> 00:23:44,755 Thank you, thank you. 147 00:23:44,964 --> 00:23:50,637 You know I'm just so humbled to be in the presence of men like this. 148 00:23:51,930 --> 00:23:55,517 Prime examples of American men. 149 00:23:59,564 --> 00:24:02,651 Hell, I'm proud of all of you boys. 150 00:24:04,737 --> 00:24:10,660 My dear friends, fellow countrymen, 151 00:24:10,869 --> 00:24:13,789 Americans, 152 00:24:13,998 --> 00:24:17,919 we're living in dangerous times. 153 00:24:18,127 --> 00:24:22,257 They call us paranoid because we love our country, 154 00:24:22,466 --> 00:24:28,014 because we want to survive the economic collapse of our land. 155 00:24:28,223 --> 00:24:30,601 You know what's coming, don't you? 156 00:24:30,809 --> 00:24:33,479 Rioting in the streets of our cities. 157 00:24:33,687 --> 00:24:35,856 - It's started already. - That's right. 158 00:24:36,066 --> 00:24:39,736 Civil disorder everywhere. 159 00:24:39,945 --> 00:24:43,824 Dope-crazed savages. 160 00:24:44,033 --> 00:24:47,412 - Gangs of nigger rapists! - (cheers of approval) 161 00:24:47,621 --> 00:24:53,253 Snivelling politicians trying to enforce gun control. 162 00:24:53,461 --> 00:24:59,426 Commie guerrillas in Central America pointing their guns north, 163 00:24:59,635 --> 00:25:01,887 just waiting to cross the Rio Grande, 164 00:25:02,096 --> 00:25:07,686 just waiting to terrorise your mama and your children 165 00:25:07,894 --> 00:25:10,940 and your neighbourhood and your churches. 166 00:25:11,983 --> 00:25:17,322 First they'll take Mexico. Then what? Then what? 167 00:25:17,531 --> 00:25:24,497 More than 20 million Mexicans live in California, Texas and Arizona alone. 168 00:25:24,706 --> 00:25:27,083 What happens when they all decide 169 00:25:27,292 --> 00:25:31,088 that they too want to join the People's Republic of Mexico? 170 00:25:31,297 --> 00:25:35,552 Then what? Then what? 171 00:25:35,760 --> 00:25:39,223 Then New Orleans. Yes, New Orleans. 172 00:25:39,432 --> 00:25:44,562 - Chicago. Boston. New York. - No one will stand for that! 173 00:25:44,771 --> 00:25:48,233 No, no, gentlemen, 174 00:25:48,442 --> 00:25:52,739 it is our constitutional right to bear arms. 175 00:25:54,991 --> 00:25:59,663 It is our sacred duty to do so as efficiently as we know how. 176 00:26:01,290 --> 00:26:06,421 To become soldiers in the cause of freedom 177 00:26:06,630 --> 00:26:09,800 and the American way of life. 178 00:26:12,094 --> 00:26:14,765 When these yellow-bellied liberals call us paranoid 179 00:26:14,973 --> 00:26:18,018 and try to hand over our country to the commies, 180 00:26:18,227 --> 00:26:22,232 we can and we will, with an iron fist, say no! 181 00:26:22,440 --> 00:26:25,236 - No! - No! 182 00:26:25,444 --> 00:26:29,657 No, no, no, no...! 183 00:26:29,865 --> 00:26:33,954 No, no, no, no...! 184 00:26:34,162 --> 00:26:39,627 - No, no, no, no...! - No! 185 00:26:41,337 --> 00:26:44,841 Elliot! Elliot! Elliot! 186 00:26:45,050 --> 00:26:49,264 Elliot! Elliot! Elliot! 187 00:26:49,472 --> 00:26:51,558 Thank you. 188 00:26:53,519 --> 00:26:55,854 - What happened? - They missed. 189 00:26:56,063 --> 00:27:00,610 (men) Elliot! Elliot! Elliot! 190 00:27:09,370 --> 00:27:14,501 Mr Richards, I've given her a sedative and she'll have a good sleep. 191 00:27:15,460 --> 00:27:17,630 Thank you. 192 00:27:18,298 --> 00:27:21,634 Let's go see Mom, OK? 193 00:27:22,761 --> 00:27:26,140 Oh, Matt, here. 194 00:27:27,474 --> 00:27:30,353 It's the key to our house. 195 00:27:30,562 --> 00:27:35,776 You and your family just...make yourself at home, all right? See you tomorrow. 196 00:27:37,862 --> 00:27:39,698 Hey. 197 00:27:42,200 --> 00:27:45,997 I know there's nothing I can say, 198 00:27:46,205 --> 00:27:51,378 but I want you to know, if you need me, I'm here, OK? 199 00:27:53,339 --> 00:27:57,427 I know. I know. 200 00:28:16,574 --> 00:28:20,496 - (man) Matt Hunter, please. - (woman) Yes, Mr Hunter's over there. 201 00:28:23,457 --> 00:28:27,128 Good evening, sir. TC Cooper. I was told to report to you. 202 00:28:27,337 --> 00:28:29,881 Take us to the Richards' house. 203 00:28:54,494 --> 00:28:56,204 - Cooper. - Yes, sir. 204 00:28:57,289 --> 00:29:01,210 - Clean it up. - Yes, sir. 205 00:29:02,420 --> 00:29:03,754 Bastards. 206 00:29:20,649 --> 00:29:23,695 - (rings) - Hello. 207 00:29:23,904 --> 00:29:27,365 Admiral, it's for you, sir. Matt Hunter. 208 00:29:30,828 --> 00:29:33,122 - Matthew, that you? - Yeah, it's me. 209 00:29:33,331 --> 00:29:36,460 I hoped you'd be calling in. How's Larry holding up? 210 00:29:36,668 --> 00:29:38,754 How do you think he's holding up? 211 00:29:38,962 --> 00:29:41,799 Remember the old safe house downtown New Orleans? 212 00:29:42,008 --> 00:29:43,635 See you there in two hours. 213 00:29:43,843 --> 00:29:47,139 Find out all you can about a group called Pentangle. 214 00:29:47,348 --> 00:29:49,808 Yeah, sure. 215 00:29:52,979 --> 00:29:56,024 Do me a favour and fix the guys some coffee. 216 00:29:56,232 --> 00:29:57,610 Sure, Matt. 217 00:29:57,818 --> 00:30:00,237 - Cooper, are you working? - Yes, sir. 218 00:30:00,446 --> 00:30:05,619 Come here, Sarah. Look, I got to go off for a little while, OK? 219 00:30:05,827 --> 00:30:07,329 Grandpa will look after you. 220 00:30:07,537 --> 00:30:11,084 - Will you be back by morning? - Yeah, I'll be back by morning. 221 00:30:12,043 --> 00:30:13,962 Can I have a kiss? 222 00:30:16,006 --> 00:30:18,968 Don't worry. Go in. 223 00:30:46,041 --> 00:30:49,004 - (rings) - Yeah? 224 00:30:49,212 --> 00:30:51,381 - (man) It's Hunter. - OK. Send him in. 225 00:30:53,675 --> 00:30:55,094 Hunter is here. 226 00:31:03,937 --> 00:31:06,983 Hiya, Matt. Good to see you, son. 227 00:31:08,818 --> 00:31:10,862 What a lousy business this is. 228 00:31:11,070 --> 00:31:13,866 You know General Al Wyatt, Counter-intelligence. 229 00:31:14,074 --> 00:31:16,910 Charlie Kray, FBI. 230 00:31:17,119 --> 00:31:18,997 Gentlemen, Captain Matt Hunter. 231 00:31:19,205 --> 00:31:22,667 Despite his youth, one of the best agents I ever had. 232 00:31:22,876 --> 00:31:26,505 Why was Larry running around without any secrets for his protection? 233 00:31:26,714 --> 00:31:31,261 He refused it. We warned him of the danger 100 times. 234 00:31:31,470 --> 00:31:36,726 - What about Pentangle? - Sit down. 235 00:31:36,935 --> 00:31:38,978 Excuse me, Charlie. 236 00:31:43,609 --> 00:31:46,738 It's some kind of secret society with extreme right-wing views. 237 00:31:46,947 --> 00:31:49,157 Survival of the fittest, that kind of stuff. 238 00:31:49,366 --> 00:31:53,829 Their symbol is a five-pointed star, a pentangle. 239 00:31:54,038 --> 00:31:56,582 We believe that each point of the star 240 00:31:56,791 --> 00:32:00,045 represents a member of the society's inner sanctum. 241 00:32:00,253 --> 00:32:03,466 - We've been after them for years. - How do they operate? 242 00:32:03,675 --> 00:32:06,511 Buried deep inside big business disguised as honest traders. 243 00:32:06,719 --> 00:32:10,015 But they're into every dirty business in the book. You name it. 244 00:32:10,224 --> 00:32:13,644 - Anything to raise money. - What do they have against Larry? 245 00:32:13,852 --> 00:32:16,690 A couple of years ago, a Pentangle corporation 246 00:32:16,898 --> 00:32:21,195 tried to grab 10,000 acres of public parkland to build a chemical factory. 247 00:32:21,404 --> 00:32:25,366 - Larry stopped them. - We don't have a clue who they are. 248 00:32:25,574 --> 00:32:28,245 Could be any number of off-shore corporations 249 00:32:28,453 --> 00:32:30,998 hiding behind battalions of top-class lawyers. 250 00:32:31,206 --> 00:32:36,963 We're pretty certain that the five key members are high-profile businessmen 251 00:32:37,171 --> 00:32:39,967 with top-level connections in Washington. 252 00:32:40,175 --> 00:32:43,763 - There must be a way to flush 'em out. - There is. 253 00:32:43,972 --> 00:32:46,683 - They have a weakness. - Oh, yeah, what's that? 254 00:32:46,891 --> 00:32:50,313 - They have a hunting club. - A what? 255 00:32:50,521 --> 00:32:54,693 A hunting club. Except they don't hunt animals. 256 00:32:54,901 --> 00:32:58,614 - They hunt men. - How do you know that? 257 00:32:58,822 --> 00:33:03,953 Because we've found dozens of mangled bodies in the bayous. 258 00:33:04,162 --> 00:33:07,207 All of them branded with the sign of the pentangle. 259 00:33:07,416 --> 00:33:13,381 So, Pentangle put all these guys in the bayous just so they can hunt 'em down? 260 00:33:13,590 --> 00:33:16,843 Exactly. You see, in order to be a member 261 00:33:17,052 --> 00:33:22,058 you have to pit your skills against the toughest, most resilient men available. 262 00:33:22,266 --> 00:33:27,814 If we could put an agent in there who could beat them at their own game... 263 00:33:34,823 --> 00:33:37,910 - No way. - I only want you to identify Pentangle. 264 00:33:38,118 --> 00:33:40,956 - The Agency'd do the dirty work. - I can't risk it. 265 00:33:41,164 --> 00:33:43,625 You're the only man who can pull it off. 266 00:33:43,833 --> 00:33:48,255 My mind is made up. All I can do is protect Larry's family. 267 00:33:48,464 --> 00:33:53,011 Move 'em to a ranch with a guard. Take care of them till things cool down. 268 00:33:53,220 --> 00:33:55,722 That's it. 269 00:33:57,349 --> 00:33:59,394 All right, Matthew. Thank you. 270 00:34:11,157 --> 00:34:13,618 (man) Well, it's a mess, boys. 271 00:34:13,827 --> 00:34:18,291 The first time our organisation has failed in its purpose. 272 00:34:18,499 --> 00:34:21,336 And you are directly to blame, Parker. 273 00:34:21,545 --> 00:34:25,215 That's crazy, Elliot. I assigned our best men. It should've been simple. 274 00:34:25,424 --> 00:34:30,555 Andrew, everybody makes mistakes. It's all right. 275 00:34:30,763 --> 00:34:37,604 This idiot jumps out of the crowd and fouled up the whole thing. 276 00:34:37,813 --> 00:34:43,904 Idiot? That idiot killed four of our best men, Parker. 277 00:34:44,113 --> 00:34:46,532 Let's have a look. 278 00:34:58,129 --> 00:35:01,550 - Is this him? - Yes, Elliot. 279 00:35:01,759 --> 00:35:05,179 - He in government, Wade? - No, he seems too young. 280 00:35:05,387 --> 00:35:08,475 (Wade) I just think he's a friend of that Negro boy's. 281 00:35:10,685 --> 00:35:15,066 - Looks like a pro to me. - (Wade) Oh, yeah, he's a pro. 282 00:35:15,274 --> 00:35:17,276 Absolutely no question. 283 00:35:19,529 --> 00:35:24,744 I'll tell you, we ought to put the son of a bitch in the forest and hunt him. 284 00:35:24,952 --> 00:35:30,000 No, we got to kill him quickly. Just in case anyone thinks we're losing our touch. 285 00:35:30,209 --> 00:35:33,504 That goes for Sambo while you're about it. Got that, Parker? 286 00:35:33,712 --> 00:35:34,880 Yes, Elliot. 287 00:35:35,089 --> 00:35:38,093 Gentlemen, to Parker. 288 00:35:39,761 --> 00:35:41,764 Andrew. 289 00:35:50,023 --> 00:35:53,653 (man over Tannoy) No 437 X-ray now ready to take off from pad no 2. 290 00:35:53,861 --> 00:35:58,074 OK, it's all set. Please follow me. The helicopter's right outside. 291 00:35:58,283 --> 00:36:00,619 All personnel clear the area, pad no. 2. 292 00:36:00,828 --> 00:36:03,957 (bell) 293 00:36:04,165 --> 00:36:09,755 Yes? It's for you, Mr Richards. 294 00:36:09,964 --> 00:36:11,882 I got it. 295 00:36:13,759 --> 00:36:16,513 I'll be right back, honey. 296 00:36:16,722 --> 00:36:19,141 Come on, this is private. Let's go. 297 00:36:19,349 --> 00:36:22,729 Mr Richards is unavailable at the moment. May I ask who's calling? 298 00:36:22,937 --> 00:36:25,982 This is John Motsey, Television 11. 299 00:36:26,190 --> 00:36:30,654 We'd like to know if Mr Richards would appear on the news magazine tonight. 300 00:36:30,863 --> 00:36:33,325 To discuss the recent tragic events. 301 00:36:33,533 --> 00:36:37,329 - I'm sorry. He's unavailable. - Say yes. 302 00:36:37,537 --> 00:36:41,917 This is Richards. I'd be glad to appear on your show. What time? 303 00:36:42,126 --> 00:36:44,629 Be at the studio at five o'clock. 304 00:36:44,838 --> 00:36:49,259 Someone will meet you at the gate to see you through the formalities. 305 00:36:49,468 --> 00:36:51,596 I'll be there. 306 00:36:54,140 --> 00:36:57,353 - You know it's a trap. - Of course I know. 307 00:36:57,561 --> 00:37:02,859 Let it go. Let the Service take care of it. Admiral Brown's taken personal charge. 308 00:37:03,068 --> 00:37:06,529 They killed my son. I've got to take care of this myself. 309 00:37:06,738 --> 00:37:10,368 There's nothing I can do or say to change your mind? 310 00:37:10,576 --> 00:37:13,497 You know that. 311 00:37:22,840 --> 00:37:24,551 Let's go. 312 00:37:24,760 --> 00:37:28,222 - Start her up. - I can't leave you guys here. 313 00:37:28,430 --> 00:37:30,684 Take the kids. We'll see you tomorrow. 314 00:37:30,892 --> 00:37:35,063 - I must do what I've been told. - It's an order. An order. 315 00:37:59,968 --> 00:38:01,636 Let's go. 316 00:38:13,942 --> 00:38:19,157 - You got a piece anywhere? - Not on me. What about you? 317 00:38:19,365 --> 00:38:24,413 - Threw them all away. - So, what are we gonna do? 318 00:38:25,372 --> 00:38:30,378 - What we always do. - Improvise. 319 00:38:31,463 --> 00:38:34,508 Stay straight through the next two corners, then make a left. 320 00:38:42,434 --> 00:38:45,021 Make a right over here. 321 00:38:48,649 --> 00:38:51,070 This is the spot. 322 00:39:01,874 --> 00:39:06,128 - (Matt) This is it. - Let them make the first move. 323 00:39:14,013 --> 00:39:16,140 Hold on. 324 00:39:19,561 --> 00:39:21,772 - Get 'em! - Hold on. 325 00:39:33,994 --> 00:39:36,790 Get going! Come on! 326 00:40:10,997 --> 00:40:13,041 (horn blares) 327 00:40:45,037 --> 00:40:47,664 (klaxon honks) 328 00:41:56,746 --> 00:42:00,083 - Jesus Christ, where are they? - I don't know. 329 00:42:00,292 --> 00:42:03,837 Goddamn it, it's my ass! Find 'em! 330 00:42:04,046 --> 00:42:06,799 Holy Jesus! 331 00:42:30,327 --> 00:42:32,788 - What's the next move? - Follow me. 332 00:42:50,683 --> 00:42:54,105 (Parker) Come on, let's go! Come on! 333 00:42:54,313 --> 00:42:56,399 Let's go! Get up there! 334 00:43:09,164 --> 00:43:10,207 Let's do it. 335 00:43:15,004 --> 00:43:18,216 (Parker) Come on! Come on, move it! Come on! 336 00:43:26,685 --> 00:43:31,023 (Parker) Come on! Come on, come on, come on, come on. 337 00:43:56,803 --> 00:44:01,225 Come on! Go! Go on, get down there! Come on! Let's go! 338 00:44:20,748 --> 00:44:23,502 (Parker) All right, Charlie, come on. Get that nigger over there. 339 00:44:23,710 --> 00:44:26,004 Cover up there. Get over there. 340 00:44:26,213 --> 00:44:30,384 Go on, you guys, cover over there. Get out of the way. Stay here. 341 00:44:31,260 --> 00:44:32,720 Got that shithead now. 342 00:45:18,566 --> 00:45:20,736 Hey! 343 00:45:31,122 --> 00:45:34,460 (Parker) Charlie! You stay here on the door. I'm going to the porthole. 344 00:45:48,517 --> 00:45:49,770 Cover me. 345 00:46:31,735 --> 00:46:33,612 Come on. Come on. 346 00:46:50,340 --> 00:46:51,633 Psst! 347 00:47:09,113 --> 00:47:11,157 (yells) 348 00:47:57,711 --> 00:47:59,755 (yells) 349 00:48:44,683 --> 00:48:46,394 Hey, Matt! 350 00:48:54,945 --> 00:48:56,280 (yells) 351 00:49:10,172 --> 00:49:13,258 - How's it feel? - It's OK. It's only the arm. You? 352 00:49:13,467 --> 00:49:16,012 - Good. - Hey, behind you. 353 00:49:20,391 --> 00:49:22,603 (gunshots) 354 00:49:24,313 --> 00:49:29,903 You tell your little buddies at Pentangle to lay off Richards. 355 00:49:30,111 --> 00:49:32,907 Or they'll be biting off more than they can chew. 356 00:49:33,115 --> 00:49:35,326 Hey, bubba, 357 00:49:35,534 --> 00:49:40,791 we'll be back for you, and your Negro friend too. 358 00:49:41,625 --> 00:49:44,128 (gunshots) 359 00:49:45,171 --> 00:49:50,594 Matt, you don't have to get involved in this, partner. This is my fight. 360 00:49:50,803 --> 00:49:55,141 Your fight's my fight, you just remember that. 361 00:49:57,352 --> 00:49:59,395 Let's go. 362 00:50:14,831 --> 00:50:18,252 - Glad to see you, Mr Hunter, Mr Richards. - (Larry) Cooper. 363 00:50:18,460 --> 00:50:21,004 - (Matt) Everything OK? - Quiet as a Sunday picnic. 364 00:50:21,213 --> 00:50:25,301 - What happened to your arm, Dad? - Just a little accident. It's OK. 365 00:50:25,510 --> 00:50:27,428 - (Grandpa) Good to see you. - Where's Daisy? 366 00:50:27,637 --> 00:50:31,392 Upstairs in bed. Where you ought to be by the looks of you. 367 00:50:31,600 --> 00:50:34,478 I'll be fine. I'm gonna go check on Daisy. 368 00:50:34,687 --> 00:50:37,858 - OK. - I'll fix you a nice hot cup of coffee. 369 00:50:38,066 --> 00:50:41,362 Thank you, sugar. Come on, son. 370 00:50:42,113 --> 00:50:44,824 I'm glad you're back, Matt. 371 00:50:46,827 --> 00:50:49,788 Yeah, me too. 372 00:51:13,065 --> 00:51:16,153 Beautiful, isn't it? 373 00:51:16,361 --> 00:51:19,990 (Matt) Remember when we used to come out here with Mom and Dad? 374 00:51:22,452 --> 00:51:24,579 What did you want to talk about? 375 00:51:27,166 --> 00:51:32,923 Well, Uncle Larry and I have to go away for a while. 376 00:51:35,675 --> 00:51:39,347 - Government business? - No. My business. 377 00:51:39,555 --> 00:51:43,392 Matt, why would anyone want to kill a good man like Uncle Larry? 378 00:51:45,813 --> 00:51:48,816 Because sometimes in politics, Sarah, 379 00:51:49,024 --> 00:51:53,446 there's evil men who won't stop at anything to get rich and gain power. 380 00:51:53,655 --> 00:51:56,033 Uncle Larry's trying to stop them. 381 00:51:56,242 --> 00:52:00,746 Are these men like the ones who killed Mom and Dad? 382 00:52:00,955 --> 00:52:03,250 Yeah. 383 00:52:05,585 --> 00:52:10,007 OK, Matt, but be careful. 384 00:52:10,216 --> 00:52:14,596 - I love you very much. - I love you, too. 385 00:52:16,181 --> 00:52:21,062 Come on, I'll race you back, OK? Come on. Come on. 386 00:52:21,271 --> 00:52:22,730 (gunshots) 387 00:52:33,285 --> 00:52:37,582 He knows about Pentangle, Elliot. He challenged us right off. 388 00:52:37,790 --> 00:52:40,334 - That right? - He's crazier than hell. 389 00:52:40,543 --> 00:52:46,842 He said for me to tell you to lay off and not to bite off more than you can chew. 390 00:52:47,050 --> 00:52:50,346 Just whets my appetite, is all. 391 00:52:50,555 --> 00:52:53,976 We can't let him get away with that, can we, gentlemen? 392 00:52:54,185 --> 00:52:58,607 - Our supporters may lose faith in us. - Supporters? They're shit. 393 00:52:58,815 --> 00:53:02,194 - Just like the rest of those idiots out there. - (Elliot) Jeb's right. 394 00:53:02,402 --> 00:53:07,158 Survival of the fittest, that's what counts. That's why we rule and always will. 395 00:53:08,534 --> 00:53:12,581 Don't you worry about me, Elliot. He's an impressive man. 396 00:53:13,999 --> 00:53:16,628 He'd make a great asset to the movement. 397 00:53:16,836 --> 00:53:20,548 I don't care how impressive he is. I've been told 398 00:53:20,757 --> 00:53:24,553 that he's diametrically opposed to our way and purpose. 399 00:53:24,762 --> 00:53:28,934 - You know who he is? - Yes. 400 00:53:30,977 --> 00:53:35,274 Yes, he's an ex-Secret Service partner to that loud-mouthed nigger. 401 00:53:35,483 --> 00:53:37,527 - Is that right? - That's right. 402 00:53:37,735 --> 00:53:43,325 Belonged to G6. That's the Service's elite of the elite. 403 00:53:43,534 --> 00:53:47,163 This boy's the most promising operative they ever had. 404 00:53:47,372 --> 00:53:51,627 He retired after his parents were killed by a bomb meant for him. 405 00:53:51,836 --> 00:53:55,047 - Lost his nerve? - A matter of the heart. 406 00:53:55,256 --> 00:53:59,803 - Had to take care of his kid sister. - (Jeb) Sentimental weakness. 407 00:54:00,011 --> 00:54:04,141 - We know where he hangs out? - Yeah. 408 00:54:04,350 --> 00:54:07,186 A farm near Braxton, a couple of hundred miles north. 409 00:54:07,396 --> 00:54:09,273 - He's up there now. - With the nigger? 410 00:54:09,481 --> 00:54:15,071 With the nigger and a whole bunch of Secret Servicemen. 411 00:54:15,280 --> 00:54:17,907 - I like it. - I love it. 412 00:54:20,119 --> 00:54:23,914 - I love it. - I think it's just divine. 413 00:54:25,792 --> 00:54:29,546 That's fine. That's great, Elliot. 414 00:54:29,754 --> 00:54:33,301 It is. It is. 415 00:54:33,509 --> 00:54:36,221 - Parker. - Yes, Elliot. 416 00:54:36,430 --> 00:54:38,348 We lost 11 men because of you. 417 00:54:38,557 --> 00:54:43,980 Now, that wasn't my fault, Elliot. That man is a snake. 418 00:54:44,189 --> 00:54:47,025 He's some kind of devil. 419 00:54:51,488 --> 00:54:56,703 - Oh, Jesus Christ, come on. - You're a disgrace to the movement. 420 00:54:56,912 --> 00:55:00,166 Please, don't, Elliot, come on. 421 00:55:00,374 --> 00:55:04,880 I'll get it right. Elliot, don't do this, goddamn it. I'll get it right! 422 00:55:08,675 --> 00:55:11,596 Oh, Jesus Christ. 423 00:55:11,804 --> 00:55:15,266 Let's invite young Mr Hunter to the great game, gentlemen. 424 00:55:20,814 --> 00:55:22,025 (Parker) Please. 425 00:55:25,487 --> 00:55:28,866 Please. 426 00:55:29,075 --> 00:55:32,578 Please. 427 00:55:32,787 --> 00:55:37,000 Please take me with you. Good God, please. 428 00:56:13,586 --> 00:56:14,962 Eight of diamonds. 429 00:56:51,838 --> 00:56:53,841 Well, gentlemen, it's Hunter all right. 430 00:56:54,050 --> 00:56:56,510 There's Secret Service guys all over. 431 00:56:56,719 --> 00:57:00,390 Four in the kitchen, three patrolling, with Hunter and Richards upstairs. 432 00:57:00,599 --> 00:57:03,310 - Asleep. - How about the hired hands? 433 00:57:03,519 --> 00:57:05,772 No problem. They're in the bunk-house. 434 00:57:05,980 --> 00:57:11,111 OK. You all know what to do. Let's go. 435 00:57:14,782 --> 00:57:18,954 (Grandpa) Eight of clubs. Four of clubs. Jack. Jack bets one. 436 00:57:20,497 --> 00:57:23,709 - Getting a little chilly outside. - Hot soup on the stove. 437 00:57:23,918 --> 00:57:25,378 Don't mind if I do. 438 00:57:25,586 --> 00:57:28,840 - Where are the others? - They're around. 439 00:58:07,844 --> 00:58:10,014 OK, everybody in. 440 00:58:23,029 --> 00:58:24,947 (screams) 441 00:58:46,389 --> 00:58:51,020 Matt! Help us! Help! 442 00:58:52,188 --> 00:58:55,067 Matt! Help! Matt! 443 00:58:59,363 --> 00:59:02,992 Where's Grandpa? 444 00:59:04,661 --> 00:59:05,996 (Larry) Come on! Come on! 445 00:59:07,081 --> 00:59:09,917 - (Daisy) Larry! - (Larry) Come on. 446 00:59:10,125 --> 00:59:13,088 - (Matt) Get her out of here. - (Larry) What's going on? 447 00:59:13,296 --> 00:59:16,716 - Pentangle. - How'd they find out where we were? 448 00:59:16,925 --> 00:59:18,678 - Let's go. - Where's the baby? 449 00:59:18,886 --> 00:59:20,638 Come on. I got you. 450 00:59:20,846 --> 00:59:22,223 Mommy! Daddy! 451 00:59:28,982 --> 00:59:30,817 (Matt) Come on! 452 00:59:31,025 --> 00:59:33,528 Mommy, Daddy, help! 453 00:59:33,736 --> 00:59:38,075 Matt, take Daisy. I've got to go and get Jeff. 454 00:59:38,284 --> 00:59:41,246 - No, no, no! - Go! 455 00:59:41,454 --> 00:59:43,873 (Elliot) Give 'em a spray, boys. 456 00:59:47,378 --> 00:59:49,589 - (Daisy) Larry! - (Matt) Come on! 457 00:59:49,797 --> 00:59:51,925 (Daisy) Oh, no, no! 458 00:59:52,134 --> 00:59:53,677 Larry! 459 00:59:59,183 --> 01:00:00,476 Jeff? 460 01:00:00,685 --> 01:00:04,732 Help me! Fire! Daddy! 461 01:00:04,940 --> 01:00:08,904 - You OK? - Yeah. I'm all right. Get Larry. 462 01:00:10,614 --> 01:00:14,410 Stay right here, now. Don't move. Don't move. 463 01:00:14,619 --> 01:00:16,704 Jeff? 464 01:00:16,913 --> 01:00:22,794 Jeff, I'm coming. I'm here. I got you, son. 465 01:00:26,841 --> 01:00:30,220 - I bet you 50 grand we lose him. - We'll see. 466 01:00:34,934 --> 01:00:37,186 I got you. 467 01:00:45,571 --> 01:00:48,199 Matt, here. 468 01:00:50,452 --> 01:00:53,914 Don't let my son die. Go on. 469 01:00:54,122 --> 01:00:56,751 Go on! 470 01:01:11,852 --> 01:01:15,606 Oh, God, no. Oh, don't worry, baby, we're gonna be OK. 471 01:01:18,026 --> 01:01:20,112 Go get 'em. 472 01:01:21,905 --> 01:01:23,950 Oh, my God! 473 01:01:31,125 --> 01:01:35,046 - No! No! - Shut up! Shut up! 474 01:01:36,590 --> 01:01:39,509 She's too noisy. Shut her up. 475 01:01:44,557 --> 01:01:46,935 (gunshots) 476 01:02:05,498 --> 01:02:10,212 Matt Hunter. We are the Pentangle Hunting Fraternity. 477 01:02:10,421 --> 01:02:12,089 You've been looking for us. 478 01:02:12,298 --> 01:02:16,720 I'm so very sorry we have to meet in such adverse circumstances. 479 01:02:19,556 --> 01:02:22,143 Bring 'em down. 480 01:02:22,352 --> 01:02:24,479 Alive. 481 01:02:38,537 --> 01:02:40,122 (Matt) No! 482 01:02:43,669 --> 01:02:47,089 You are an extraordinary young man, Hunter. I do admire you. 483 01:02:47,297 --> 01:02:51,636 You leave my sister alone, you son of a bitch. She can't hurt you. 484 01:02:51,844 --> 01:02:54,764 You're being invited to participate in a great game. 485 01:02:54,974 --> 01:02:57,309 Your sister's our insurance you'll turn up. 486 01:02:57,518 --> 01:03:00,521 We've had our eyes on you for quite a while. 487 01:03:00,730 --> 01:03:03,692 There's a fais dodo in Ville de Levette in two weeks. 488 01:03:03,900 --> 01:03:08,698 If you accept our invitation, you'll find your sister there, virgo intacta. 489 01:03:08,906 --> 01:03:12,536 Should you talk to anyone, well... 490 01:03:13,745 --> 01:03:15,872 I'll leave that to your imagination. 491 01:03:17,624 --> 01:03:20,044 Good luck. 492 01:03:59,215 --> 01:04:00,842 (moans) 493 01:04:30,877 --> 01:04:33,756 (voices on walkie-talkie) 494 01:04:37,677 --> 01:04:39,721 (camera whirrs) 495 01:04:40,555 --> 01:04:42,724 What a goddamn mess. 496 01:04:42,933 --> 01:04:46,938 With all our sophisticated techniques, we still can't stop these bastards. 497 01:04:47,146 --> 01:04:49,858 What worries me is their intelligence system. 498 01:04:50,067 --> 01:04:53,028 They seem to know our every move before we make it. 499 01:04:53,237 --> 01:04:57,117 And we don't know a thing about them. What the hell's wrong with us? 500 01:04:57,325 --> 01:04:59,577 I wish I knew. 501 01:05:00,787 --> 01:05:03,916 Do you think Hunter and the kid are still alive? 502 01:05:04,125 --> 01:05:06,002 Without a body, there's always a chance. 503 01:05:06,210 --> 01:05:09,548 Maybe they burned with the house. 504 01:05:09,756 --> 01:05:13,011 I'll have the lab boys go through the ashes. 505 01:05:13,219 --> 01:05:18,142 Now, listen to me. First, I want this whole area turned over. 506 01:05:18,350 --> 01:05:20,352 In case Hunter's laying out there. 507 01:05:20,561 --> 01:05:23,689 Second, I want a total media blackout. 508 01:05:23,898 --> 01:05:30,197 Third, if one word of this business gets out, I'll have those responsible shot. 509 01:05:38,290 --> 01:05:43,212 (man) Ten days, gentlemen. Nothing. Not a goddamn thing. 510 01:05:43,421 --> 01:05:46,424 I think Hunter and the kid are still alive. 511 01:05:46,633 --> 01:05:48,302 How do you figure that? 512 01:05:48,510 --> 01:05:52,389 We've combed every inch of that territory. Still no sign of the bodies. 513 01:05:52,599 --> 01:05:57,437 - Did we get a report on the ashes? - Yeah. Nothing. 514 01:05:57,646 --> 01:06:00,441 Maybe Pentangle buried him. 515 01:06:00,650 --> 01:06:03,402 Why? They left the rest of the bodies laying around. 516 01:06:03,611 --> 01:06:05,364 Maybe they kidnapped him. 517 01:06:05,572 --> 01:06:08,325 Can you see Matt Hunter letting himself be taken alive? 518 01:06:08,533 --> 01:06:11,287 If he's alive, why doesn't he show himself? 519 01:06:11,496 --> 01:06:13,331 I know Hunter too well. 520 01:06:13,539 --> 01:06:16,543 After what happened at the ranch, he won't trust anybody. 521 01:06:16,752 --> 01:06:19,922 Not even the Agency. 522 01:06:20,130 --> 01:06:24,010 No. I think he's out there somewhere. And we'll be hearing from him. 523 01:06:25,261 --> 01:06:28,349 (Admiral) In his own good time. 524 01:06:28,557 --> 01:06:30,601 (crickets chirrup) 525 01:06:34,022 --> 01:06:36,733 (distant fiddle tune) 526 01:07:00,803 --> 01:07:03,640 (sings in French) 527 01:08:27,279 --> 01:08:29,616 (applause) 528 01:08:33,036 --> 01:08:35,957 (band strikes up) 529 01:09:07,494 --> 01:09:09,538 (all talk at once) 530 01:10:09,233 --> 01:10:11,152 Boys, he made it. 531 01:10:11,361 --> 01:10:15,699 Half a million dollars for the man who takes Hunter's head. 532 01:10:15,907 --> 01:10:20,121 Gentlemen, the great hunt is about to begin. 533 01:10:32,093 --> 01:10:33,762 Sarah. 534 01:10:37,141 --> 01:10:39,185 Excuse me. 535 01:10:50,031 --> 01:10:52,075 Mister. 536 01:11:22,152 --> 01:11:24,404 Bonsoir, chιri. 537 01:11:24,613 --> 01:11:26,949 I haven't seen you before. 538 01:11:27,158 --> 01:11:30,453 You look so lonely and so lost. 539 01:11:30,662 --> 01:11:35,459 My name is Fifi. Perhaps I can help you. 540 01:11:38,338 --> 01:11:42,718 - I'm looking for a girl, 12 years old. - 12! 541 01:11:42,927 --> 01:11:46,472 You are a very bad boy... You are hurting me! 542 01:11:46,681 --> 01:11:49,309 Her name is Sarah. Where is she? 543 01:11:49,518 --> 01:11:52,604 I can't think. I don't know. 544 01:11:53,940 --> 01:11:56,109 Follow me. 545 01:12:02,408 --> 01:12:06,788 There is a new girl here. Very pretty. Much in demand. 546 01:12:06,996 --> 01:12:12,003 We are going to auction her off to the highest bidder. Tonight at midnight. 547 01:12:12,211 --> 01:12:17,426 For 500 bucks, you might have the first bite of her cherry, chιri. 548 01:12:17,634 --> 01:12:21,179 Voilΰ! There she is. 549 01:12:29,982 --> 01:12:35,280 - Matt, I thought you were dead. - You OK? Anyone hurt you? 550 01:12:35,488 --> 01:12:37,782 No, but I was so frightened. 551 01:12:43,539 --> 01:12:46,960 - We're leaving. - Leaving? What do you mean leaving? 552 01:12:47,169 --> 01:12:49,296 I said... 553 01:12:49,504 --> 01:12:52,258 (yells) 554 01:13:36,267 --> 01:13:38,312 Gentlemen... 555 01:13:39,563 --> 01:13:42,483 ...we'll give him a 30-minute start. 556 01:14:29,706 --> 01:14:32,208 Looks like a storm's brewing, boys. 557 01:14:32,417 --> 01:14:36,464 Good. Rain brings the gators out. 558 01:16:08,363 --> 01:16:11,116 Don't worry, honey. It's just a little storm. 559 01:17:01,133 --> 01:17:04,471 - Come on. - (Sarah shrieks) 560 01:17:06,723 --> 01:17:09,060 - Are you OK? - Yeah. It was fun. 561 01:17:09,268 --> 01:17:12,021 Glad you're having fun. Come on. 562 01:17:31,293 --> 01:17:35,424 OK. We'll be safe in here for a while. All right? 563 01:17:52,318 --> 01:17:54,362 Here. Put your head here. 564 01:18:00,536 --> 01:18:01,747 Matt? 565 01:18:03,540 --> 01:18:05,584 Yeah? 566 01:18:07,044 --> 01:18:08,880 Is Grandpa Jimmy dead? 567 01:18:11,966 --> 01:18:13,302 Yeah. 568 01:18:18,808 --> 01:18:21,436 Grandpa Jimmy's dead. 569 01:18:34,618 --> 01:18:36,662 (water splashes) 570 01:18:42,544 --> 01:18:44,588 Don't speak. 571 01:21:10,468 --> 01:21:11,928 (screams) 572 01:22:12,123 --> 01:22:13,751 Sarah! 573 01:22:18,172 --> 01:22:19,508 Sarah! 574 01:22:29,268 --> 01:22:31,313 (Jeb yells) 575 01:23:18,660 --> 01:23:20,912 Get up! 576 01:23:26,919 --> 01:23:28,964 Get up! 577 01:23:50,907 --> 01:23:52,825 (Jeb) Come on. 578 01:24:40,798 --> 01:24:42,425 Son of a bitch! 579 01:24:42,634 --> 01:24:45,178 Where's my sister? Where is she? 580 01:25:11,042 --> 01:25:13,503 Matt. 581 01:25:14,087 --> 01:25:17,383 - Sarah. - Matt. 582 01:25:17,633 --> 01:25:19,385 Sarah! 583 01:25:23,515 --> 01:25:26,059 - Sarah, where were you? - I was looking for you. 584 01:25:28,313 --> 01:25:33,443 Sarah, come on, we got to go. 585 01:25:58,056 --> 01:26:01,559 Matt, stop. I can't keep up with you. 586 01:26:02,478 --> 01:26:05,940 OK. OK. Come on, piggyback. Up! 587 01:26:10,237 --> 01:26:12,280 (thunderclap) 588 01:26:15,868 --> 01:26:17,411 (Sarah squeals) 589 01:26:20,207 --> 01:26:21,708 (Sarah sobs) 590 01:27:26,618 --> 01:27:28,245 Sorry about that, cuz. 591 01:27:36,171 --> 01:27:38,548 I caught you playing possum on me, cuz. 592 01:27:38,757 --> 01:27:43,262 Want to play ball with me? I'm gonna run the ball, boy. 593 01:28:12,547 --> 01:28:13,881 I'm gonna cut you, cuz. 594 01:28:16,051 --> 01:28:18,262 Jump, boy! 595 01:28:42,039 --> 01:28:44,084 (wails) 596 01:29:19,000 --> 01:29:22,253 We're almost there, baby. We're almost there. 597 01:29:37,688 --> 01:29:39,732 (shrieks) 598 01:29:49,202 --> 01:29:52,081 Hang on. 599 01:30:13,063 --> 01:30:16,526 My God! Somebody get the doctor, fast! 600 01:30:23,450 --> 01:30:26,079 This here is my sister. 601 01:30:26,288 --> 01:30:28,957 And I love her very much. 602 01:30:29,916 --> 01:30:34,130 And if she dies, I'll hold everyone in this room personally responsible. 603 01:30:37,258 --> 01:30:38,844 Hurry up. 604 01:30:41,930 --> 01:30:44,017 What happened, Matthew? 605 01:30:45,894 --> 01:30:49,648 These are the members of the Pentangle Hunting Group I've already killed. 606 01:30:49,857 --> 01:30:53,652 Jeb Wallace, Chuck Lavall, 607 01:30:55,280 --> 01:30:58,742 and Wonderboy, Wade Delaney. 608 01:30:58,950 --> 01:31:02,288 And there's at least one more to go. 609 01:31:02,496 --> 01:31:05,917 Matthew, you've exceeded your authority. 610 01:31:06,126 --> 01:31:09,379 The Committee must know who the rest of these people are. 611 01:31:09,588 --> 01:31:14,010 You can tell the Committee to stick it where the sun don't shine. 612 01:31:19,266 --> 01:31:23,897 I know the goddamn liberals scream "fascist", but the simple truth is 613 01:31:24,105 --> 01:31:26,107 Hitler was right. 614 01:31:26,316 --> 01:31:29,403 The man was a visionary. 40 years after his death, 615 01:31:29,612 --> 01:31:33,074 half the world is communist and we're defending our borders. 616 01:31:33,282 --> 01:31:36,620 We should've let Hitler take care of the commies. 617 01:31:36,828 --> 01:31:39,915 What a different world it would be today, eh? 618 01:31:40,123 --> 01:31:44,379 Terror will succeed unless opposed with equal terror. 619 01:31:44,587 --> 01:31:48,759 We're heading for Armageddon, gentlemen. Are you listening? 620 01:31:48,968 --> 01:31:51,595 The end time. These are the last days. 621 01:31:51,804 --> 01:31:56,226 There's a fellow in the hall to see you, sir. He looks rather dreadful. 622 01:32:04,236 --> 01:32:08,907 Ah, yes. Excuse me, gentlemen. This won't take long. 623 01:32:10,368 --> 01:32:13,204 Serve the coffee and cigars. 624 01:32:19,378 --> 01:32:20,755 I will return. 625 01:32:24,217 --> 01:32:26,261 (phone rings) 626 01:32:32,853 --> 01:32:36,023 Yes, he's here already. Thank you. Goodbye. 627 01:32:41,487 --> 01:32:46,702 - You got here earlier than expected. - Amazing, isn't it? 628 01:32:46,911 --> 01:32:50,916 - How's the leg? - Never have I felt more well-disposed. 629 01:32:51,124 --> 01:32:53,877 We have a little unfinished business to take care of. 630 01:32:56,631 --> 01:32:58,841 Let's go up to the great hall. 631 01:33:30,921 --> 01:33:34,216 You're quite a remarkable young man, Hunter. 632 01:33:34,424 --> 01:33:37,470 Nobody ever survived the great hunting game before. 633 01:33:37,679 --> 01:33:40,515 $10 million interest you? 634 01:33:41,642 --> 01:33:45,104 Pentangle would be proud to enlist a man like you. 635 01:33:45,312 --> 01:33:49,776 - Pentangle's finished. Over. - I'm afraid not, youngster. 636 01:33:49,985 --> 01:33:54,657 It's just beginning. It's spreading. 637 01:33:54,865 --> 01:34:00,455 It's spreading all over this country. Like a brushfire on a hot summer day. 638 01:34:00,664 --> 01:34:04,335 Oh, yeah? Then who's running all this? 639 01:34:04,544 --> 01:34:06,671 And who's the fifth member of the Pentangle? 640 01:34:14,430 --> 01:34:20,395 Alas, I'm sorry to say, you'll never know. 641 01:34:21,147 --> 01:34:24,233 Choose your weapon. 642 01:35:08,869 --> 01:35:10,579 (laughs mockingly) 643 01:36:19,368 --> 01:36:23,165 Get up. Come on. Get up! 644 01:36:33,719 --> 01:36:36,180 What else you got, boy? 645 01:36:39,059 --> 01:36:42,103 What else you got, boy? What else you got? 646 01:36:51,323 --> 01:36:53,075 What else you got, boy? 647 01:36:57,914 --> 01:36:59,666 (roars) 648 01:37:42,800 --> 01:37:45,219 She's through the crisis. 649 01:37:45,428 --> 01:37:47,806 She's coming round. 650 01:37:57,317 --> 01:38:00,571 Matt, are you OK? 651 01:38:01,530 --> 01:38:03,490 Yeah, I'm OK. 652 01:38:03,699 --> 01:38:07,120 I mean, I have to take care of you, remember? 653 01:38:07,329 --> 01:38:09,623 You're not gonna leave me again, are you? 654 01:38:09,831 --> 01:38:13,628 - Promise me? - Yeah, I promise. 655 01:38:17,257 --> 01:38:21,971 She'll have a good long sleep. She'll be much better when she wakes up. 656 01:38:22,180 --> 01:38:24,057 Thank you. 657 01:38:40,409 --> 01:38:43,746 (man) Yes, sir. That is correct, sir. 658 01:38:45,374 --> 01:38:48,126 Congratulations, Matthew, you did it. 659 01:38:52,924 --> 01:38:54,384 - Did I? - Yeah. 660 01:38:54,592 --> 01:38:57,388 Preliminary investigations into the dead men's affairs 661 01:38:57,596 --> 01:39:01,266 indicate that you've cut the heart right out of the organisation. 662 01:39:01,475 --> 01:39:04,145 Yeah, but there's still a few questions unanswered. 663 01:39:04,354 --> 01:39:07,817 - Oh, yeah? Like what? - Who's the fifth point of the Pentangle? 664 01:39:08,025 --> 01:39:11,195 And who told them the Richards family were at my place? 665 01:39:11,404 --> 01:39:15,033 - Only your department knew that. - Their intelligence was very good. 666 01:39:15,242 --> 01:39:17,661 You bet it was. 667 01:39:29,174 --> 01:39:31,469 Are you insinuating something, Matthew? 668 01:39:32,512 --> 01:39:37,643 No, I'm not insinuating anything. But I'll tell you something, Admiral. 669 01:39:37,852 --> 01:39:43,233 If what Glastenbury said is true, the Pentangle's not finished but just starting. 670 01:39:43,442 --> 01:39:46,862 And I want you to know something. 671 01:39:47,070 --> 01:39:49,115 So am I. 672 01:39:50,617 --> 01:39:52,577 So am I. 673 01:43:37,592 --> 01:43:39,635 Subtitles by SDI Media Group 51316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.