Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,898 --> 00:00:03,599
Tribeca: All right, send them in.
2
00:00:09,073 --> 00:00:10,740
Now, is there anyone
3
00:00:10,719 --> 00:00:12,719
who looks like the person who robbed you?
4
00:00:13,298 --> 00:00:17,884
Well, the one on the left looks familiar.
5
00:00:17,887 --> 00:00:20,804
And I see her every morning.
6
00:00:20,806 --> 00:00:23,891
Anybody else you recognize, ma'am?
7
00:00:23,893 --> 00:00:25,509
[Exhales sharply]
8
00:00:25,511 --> 00:00:28,011
Are you sure they can't see us?
9
00:00:28,013 --> 00:00:29,429
Geils: No, ma'am. Absolutely not.
10
00:00:29,431 --> 00:00:33,150
Atkins:Tribeca, Geils, my office now!
11
00:00:33,152 --> 00:00:34,852
Coming, Lieutenant.
12
00:00:34,854 --> 00:00:37,020
And make it snappy!
13
00:00:37,045 --> 00:00:45,045
[Screaming]
14
00:00:49,168 --> 00:00:50,284
What's going on?
15
00:00:50,286 --> 00:00:52,753
Grab a seat. [Sighs]
16
00:00:52,755 --> 00:00:55,088
A ventriloquist has been murdered.
17
00:00:55,090 --> 00:00:56,757
Oh, my god. Which one?
18
00:00:56,759 --> 00:00:58,208
- Which one?
- Like, his name?
19
00:00:58,210 --> 00:01:00,761
Who knows the name of any ventriloquist?
20
00:01:00,763 --> 00:01:03,046
[Chuckling] Right. Not me. I mean...
21
00:01:03,048 --> 00:01:04,882
Victim's name was Alan Parsons.
22
00:01:04,884 --> 00:01:06,800
Alan Parsons?! Who?
23
00:01:06,802 --> 00:01:08,352
He was an all-American at Syracuse,
24
00:01:08,354 --> 00:01:11,388
and he won ventriloquist
of the year last year.
25
00:01:11,390 --> 00:01:13,690
And the year before.
26
00:01:13,692 --> 00:01:15,943
I think. I mean, who is this guy?
27
00:01:15,945 --> 00:01:17,227
We'll get right on it, Lieutenant.
28
00:01:17,229 --> 00:01:21,315
Woman: He saw my face! He saw my face!
29
00:01:21,317 --> 00:01:24,568
30
00:01:26,906 --> 00:01:30,407
Dr. Scholls: We got two bodies
a big one and a small one.
31
00:01:30,409 --> 00:01:32,626
[Gagging]
32
00:01:32,628 --> 00:01:34,127
Look at him.
33
00:01:34,129 --> 00:01:36,580
So peaceful.
34
00:01:39,301 --> 00:01:40,834
Whoever did this started with Parsons
35
00:01:40,836 --> 00:01:42,586
and then moved on to Lance the dummy.
36
00:01:42,588 --> 00:01:43,670
They lanced the dummy?
37
00:01:43,672 --> 00:01:45,088
No, no. Lance is the dummy's name.
38
00:01:45,090 --> 00:01:46,423
They just knocked him to the floor.
39
00:01:46,425 --> 00:01:47,724
Parsons was hammered.
40
00:01:47,726 --> 00:01:49,893
- Drunk on the job?
- No. Blunt-force trauma.
41
00:01:49,895 --> 00:01:51,345
We think he was gutted.
42
00:01:51,347 --> 00:01:53,764
- Evisceration?
- No, no. About the performance.
43
00:01:53,766 --> 00:01:55,098
It was a real tough crowd.
44
00:01:55,100 --> 00:01:56,984
Was he close to anyone? Was he married?
45
00:01:56,986 --> 00:01:59,770
Uh, yes, Mr. Parsons was married to a...
46
00:01:59,772 --> 00:02:02,022
[Inhales sharply]
47
00:02:03,492 --> 00:02:05,901
Hang on. I have it here.
48
00:02:07,696 --> 00:02:09,913
- Mrs. Parsons.
- Hmm.
49
00:02:15,120 --> 00:02:16,787
Mm. [Gearshift clicks]
50
00:02:16,789 --> 00:02:19,423
Looks like the press
is already sniffing around.
51
00:02:19,425 --> 00:02:21,008
[All sniffing]
52
00:02:21,010 --> 00:02:24,177
Wow, that is a nice house
for a ventriloquist. Yeah.
53
00:02:24,179 --> 00:02:27,014
I always pictured them
huddled around a trash-can fire
54
00:02:27,016 --> 00:02:27,965
with fingerless gloves.
55
00:02:27,967 --> 00:02:29,299
Are you joking?
56
00:02:29,301 --> 00:02:31,506
These guys talk
without moving their mouths.
57
00:02:31,506 --> 00:02:34,275
I mean, look at my dumb
old mouth moving as I'm talking.
58
00:02:34,275 --> 00:02:36,659
These guys have a gift from god.
59
00:02:36,660 --> 00:02:38,610
Whoa, whoa, whoa.
60
00:02:39,084 --> 00:02:42,468
If there's something personal
going on with you and this case,
61
00:02:42,469 --> 00:02:44,253
you need to tell me now.
62
00:02:44,255 --> 00:02:46,171
There's nothing going on.
63
00:02:46,173 --> 00:02:49,508
No, not even with a head cock.
There's nothing going on.
64
00:02:49,510 --> 00:02:52,010
Geils, trust me, okay?
65
00:02:52,012 --> 00:02:55,230
You need to let it go,
or it'll eat you alive.
66
00:02:55,232 --> 00:02:57,683
Well, I don't want to talk about it.
67
00:02:57,685 --> 00:02:59,902
But I don't want
to be eaten alive, either.
68
00:03:02,789 --> 00:03:04,655
[Sighs]
69
00:03:04,657 --> 00:03:07,454
All right, but if you share this
with a soul,
70
00:03:07,454 --> 00:03:10,488
I'll tell every cop in
the precinct that you're a girl.
71
00:03:10,490 --> 00:03:12,812
You have my word.
72
00:03:16,496 --> 00:03:19,464
I was 12 years old.
73
00:03:19,466 --> 00:03:24,219
But all I could think about
was the time I was 7 years old.
74
00:03:24,221 --> 00:03:25,637
It was my birthday,
75
00:03:25,639 --> 00:03:28,757
and my parents got me a special present.
76
00:03:28,759 --> 00:03:31,676
It was a real humdinger.
77
00:03:31,678 --> 00:03:33,595
It was a ventriloquist dummy,
78
00:03:33,597 --> 00:03:36,932
and everyone knew that Humdinger
made the best ones.
79
00:03:36,934 --> 00:03:38,650
Well, what do you want to do today?
80
00:03:38,652 --> 00:03:40,602
Well, we can go on a water slide.
81
00:03:40,604 --> 00:03:42,520
I practiced day and night. No, I
don't want to go on a water slide.
82
00:03:42,522 --> 00:03:43,822
You'll get messed up.
83
00:03:43,824 --> 00:03:47,776
I had ventriloquism posters,
trading cards.
84
00:03:47,778 --> 00:03:49,945
I knew the stats of all the best v-quists.
85
00:03:49,947 --> 00:03:52,330
That's what us insiders called them.
86
00:03:52,332 --> 00:03:55,184
Then came the night
of the big talent show.
87
00:03:55,184 --> 00:03:56,683
I was a bundle of nerves.
88
00:03:56,685 --> 00:03:58,852
I knew that the audience
was full of scouts,
89
00:03:58,854 --> 00:04:02,408
so I had to give an
absolutely perfect performance.
90
00:04:02,408 --> 00:04:08,378
Ladies and gentlemen,
our very own Jay Geils.
91
00:04:08,380 --> 00:04:11,081
[Cheers and applause]
92
00:04:15,870 --> 00:04:18,420
How you doing today, buddy?
93
00:04:18,422 --> 00:04:21,258
My lawyer says I don't have
to answer that question.
94
00:04:21,358 --> 00:04:24,427
[Audience booing] I just couldn't
master not moving my lips.
95
00:04:24,885 --> 00:04:26,981
I told myself it doesn't matter,
96
00:04:26,997 --> 00:04:29,381
but it turns out that's a big part of it.
97
00:04:29,383 --> 00:04:31,841
I never put my hand
inside of anything again.
98
00:04:32,999 --> 00:04:34,532
Mm.
99
00:04:34,534 --> 00:04:35,866
You want a dog?
100
00:04:35,868 --> 00:04:37,118
There's a great place around the corner.
101
00:04:37,120 --> 00:04:39,120
Did you listen to anything I said?
102
00:04:39,122 --> 00:04:42,256
You're humiliated,
and your dreams were crushed.
103
00:04:42,258 --> 00:04:43,758
It happens to the best of us.
104
00:04:43,760 --> 00:04:45,042
You got to move on.
105
00:04:46,179 --> 00:04:48,512
You ever have a dream?
106
00:04:48,514 --> 00:04:50,881
107
00:04:55,438 --> 00:04:56,554
[Cat yowls]
108
00:04:57,774 --> 00:04:59,724
No.
109
00:05:10,036 --> 00:05:11,869
Oh, my god.
110
00:05:12,232 --> 00:05:14,099
Again, Doreen, I'm so sorry,
111
00:05:14,101 --> 00:05:15,517
- and if there's...
- That's Fisher Price,
112
00:05:15,519 --> 00:05:17,569
the world's most famous ventriloquist.
113
00:05:17,571 --> 00:05:18,937
He once did an entire show
114
00:05:18,939 --> 00:05:21,940
with a hornets' nest in his mouth.
115
00:05:21,942 --> 00:05:25,243
Mr. Price, Detective Geils.
It's a great honor.
116
00:05:25,245 --> 00:05:26,945
Pleasure to meet you, detective.
117
00:05:26,947 --> 00:05:29,280
[High-pitched voice]
The pleasure is all mine.
118
00:05:31,952 --> 00:05:33,501
Can I help you?
119
00:05:33,503 --> 00:05:36,955
Hi, Mrs. Parsons.
We are detectives from L.A.P.D.
120
00:05:36,957 --> 00:05:38,256
We're sorry to disturb you
121
00:05:38,258 --> 00:05:40,291
at what must be a very difficult time.
122
00:05:40,293 --> 00:05:41,509
Thank you.
123
00:05:41,511 --> 00:05:43,461
Plus, I don't know if you're aware,
124
00:05:43,463 --> 00:05:44,796
but my husband just died.
125
00:05:44,798 --> 00:05:46,131
Yes. Yes, we heard.
126
00:05:46,133 --> 00:05:47,682
Also, Lance and I were very close,
127
00:05:47,684 --> 00:05:50,635
so I lost my husband
and I lost my best friend.
128
00:05:50,637 --> 00:05:51,936
Lance was your best friend?
129
00:05:51,938 --> 00:05:53,938
No. Lance was my husband's best friend.
130
00:05:53,940 --> 00:05:55,690
My best friend was Rita Zzyzplx.
131
00:05:55,692 --> 00:05:56,692
How do you spell that?
132
00:05:56,693 --> 00:05:57,725
R-i-t-a.
133
00:05:57,727 --> 00:05:59,110
Thank you.
134
00:05:59,980 --> 00:06:01,646
Okay. We're done here.
135
00:06:01,648 --> 00:06:02,981
Actually, we just started.
136
00:06:02,983 --> 00:06:04,115
No, I'm talking about
the part where I ask her
137
00:06:04,117 --> 00:06:05,400
to spell her best friend's name.
138
00:06:05,402 --> 00:06:06,651
Ah, yeah, that. We're done with that.
139
00:06:06,653 --> 00:06:07,902
My mistake.
140
00:06:07,904 --> 00:06:09,120
Please, won't you come in and sit down
141
00:06:09,122 --> 00:06:10,455
on my off-white linen sectional?
142
00:06:13,210 --> 00:06:15,627
Tribeca: Mrs. Parsons,
as I'm sure you're aware,
143
00:06:15,629 --> 00:06:19,464
82% of murders are committed
by someone close to the victim.
144
00:06:19,466 --> 00:06:21,216
Well, wouldn't they have to
be close to them
145
00:06:21,218 --> 00:06:22,167
in order to murder them?
146
00:06:22,169 --> 00:06:24,353
She's good. Mm.
147
00:06:24,352 --> 00:06:25,685
I hate to ask you this,
148
00:06:25,687 --> 00:06:28,571
but were there any other women
in the picture?
149
00:06:28,573 --> 00:06:30,106
Oh, just those two.
150
00:06:30,108 --> 00:06:32,859
Bet that made you pretty mad, huh?
151
00:06:32,861 --> 00:06:34,110
Look, I know what you're insinuating,
152
00:06:34,112 --> 00:06:35,945
but let me set the record straight.
153
00:06:37,248 --> 00:06:38,431
Sorry. I have O.C.D.
154
00:06:38,433 --> 00:06:40,333
This has been driving me crazy
this whole time.
155
00:06:40,335 --> 00:06:41,784
5, 6, 7, 8, 9, 10,
156
00:06:41,786 --> 00:06:45,087
nose, nose, nose, ears, eyes, and go.
157
00:06:45,089 --> 00:06:46,839
Look, I married a ventriloquist.
158
00:06:46,841 --> 00:06:50,009
I was very aware of
what I was getting myself into.
159
00:06:50,011 --> 00:06:52,159
I knew I'd be dealing with the mistresses
160
00:06:52,159 --> 00:06:54,075
and the long hours and the drugs.
161
00:06:54,078 --> 00:06:55,711
But I loved my husband.
162
00:06:55,713 --> 00:06:59,165
And more than that, I loved
being a ventriloquist's wife.
163
00:06:59,167 --> 00:07:02,168
Thank you for your Time
and for answering our questions.
164
00:07:02,170 --> 00:07:04,336
Please let me know if there's
anything I can do to help.
165
00:07:04,338 --> 00:07:06,922
I just really hope that you
catch the animal that did this.
166
00:07:06,924 --> 00:07:08,174
Thank you, ma'am,
167
00:07:08,176 --> 00:07:09,975
but we think it was a human who did it.
168
00:07:09,977 --> 00:07:11,810
All: Good day.
169
00:07:11,812 --> 00:07:12,928
Jinx.
170
00:07:12,930 --> 00:07:14,513
Nose, nose, nose, ears, eyes...
171
00:07:14,515 --> 00:07:15,681
[Sniffs, farts]
172
00:07:15,683 --> 00:07:16,683
And go.
173
00:07:18,986 --> 00:07:20,186
What... just...
174
00:07:27,645 --> 00:07:30,262
Hey. I heard we caught a witness
in the ventriloquist murder.
175
00:07:30,264 --> 00:07:34,233
Yeah. I'm about to go take
a run at him right now.
176
00:07:34,235 --> 00:07:35,568
Hey, you want a snickers bar?
177
00:07:35,570 --> 00:07:37,353
Two came out of the machine by mistake.
178
00:07:37,355 --> 00:07:40,439
- Wow. That must be doubly satisfying.
- It is.
179
00:07:40,441 --> 00:07:42,858
Snickers really satisfies.
180
00:07:42,860 --> 00:07:44,193
Snickers really satisfies.
181
00:07:44,195 --> 00:07:46,445
- Do they really satisfy?
- They really satisfy.
182
00:07:46,447 --> 00:07:48,697
Snickers really satisfies.
183
00:07:48,699 --> 00:07:51,283
I'm gonna get my satisfy on
with a snickers.
184
00:07:51,285 --> 00:07:52,868
Good luck in there. All right.
185
00:07:58,960 --> 00:08:01,010
You think this is a game?
186
00:08:01,012 --> 00:08:03,128
[Scoffs] This isn't a game.
187
00:08:03,130 --> 00:08:06,465
This is a game.
188
00:08:06,467 --> 00:08:10,352
This is Life. You are looking at life.
189
00:08:10,354 --> 00:08:13,522
And if you don't start talking,
I promise you...
190
00:08:14,479 --> 00:08:17,397
You're gonna be in real trouble.
191
00:08:17,760 --> 00:08:21,845
Candy Land, Chutes and Ladders, Monopoly.
192
00:08:21,847 --> 00:08:23,514
I could do this all day.
193
00:08:23,516 --> 00:08:24,815
But I'm gonna tell you something
right now...
194
00:08:24,817 --> 00:08:28,185
If you don't give me something...
195
00:08:28,187 --> 00:08:29,770
You're gonna be sorry.
196
00:08:29,772 --> 00:08:33,774
And I'm gonna shut down
this whole operation.
197
00:08:35,077 --> 00:08:36,777
And if you think I'm gonna back down
198
00:08:36,779 --> 00:08:38,111
[laughs]
199
00:08:38,113 --> 00:08:43,283
Brother, I am one hungry, hungry hippo.
200
00:08:43,285 --> 00:08:44,418
You hear me?
201
00:08:44,420 --> 00:08:46,370
[Chuckles] And you...
202
00:08:46,372 --> 00:08:51,008
You're about to go kerplunk.
203
00:08:51,010 --> 00:08:52,259
[Box clatters]
204
00:08:52,261 --> 00:08:54,378
Gnip gnop!
205
00:08:54,380 --> 00:08:56,630
He isn't talking.
206
00:09:03,391 --> 00:09:05,141
Anything new in the ventriloquist case?
207
00:09:05,841 --> 00:09:07,473
Parsons died from a gunshot wound,
208
00:09:07,475 --> 00:09:08,808
but there's no weapon
209
00:09:08,810 --> 00:09:10,998
and not a lot of prints or DNA to go on.
210
00:09:10,998 --> 00:09:13,632
But look what I found on Lance the dummy.
211
00:09:15,335 --> 00:09:17,385
What are those scratches?
Defensive wounds?
212
00:09:17,387 --> 00:09:19,504
Whoever did this
is looking at the business end
213
00:09:19,506 --> 00:09:21,222
of a nasty splinter.
214
00:09:21,224 --> 00:09:23,174
All right, I'm gonna cut into him,
215
00:09:23,176 --> 00:09:25,059
so if you're squeamish, look away.
216
00:09:25,061 --> 00:09:27,145
It's not my first rodeo.
217
00:09:27,147 --> 00:09:29,230
This isn't a rodeo. This is an autopsy.
218
00:09:29,232 --> 00:09:31,149
There is a rodeo in town, though,
219
00:09:31,151 --> 00:09:32,900
if you want to go with me later.
220
00:09:34,688 --> 00:09:38,656
[Saw buzzing]
221
00:09:47,560 --> 00:09:50,427
All right, let's check
the contents of the stomach.
222
00:09:51,775 --> 00:09:52,857
Ohh.
223
00:09:52,859 --> 00:09:55,443
Looks like someone had a last meal.
224
00:09:55,445 --> 00:09:56,995
Thumb drive.
225
00:10:03,920 --> 00:10:05,370
It's a manuscript.
226
00:10:05,372 --> 00:10:08,006
- Can you open it?
- No. It's encrypted.
227
00:10:08,008 --> 00:10:09,124
Child's play.
228
00:10:09,126 --> 00:10:11,626
Geils, Scholls,
229
00:10:11,628 --> 00:10:14,179
I spent 10 years with mi-5
as their top code-breaker
230
00:10:14,181 --> 00:10:16,464
and then two years in
the kitchen as a dishwasher.
231
00:10:16,466 --> 00:10:17,882
What do we have here?
232
00:10:17,884 --> 00:10:18,884
[Grunts]
233
00:10:18,885 --> 00:10:20,635
Ah.
234
00:10:21,044 --> 00:10:22,627
[Sighs]
235
00:10:22,973 --> 00:10:25,640
[Casts thud]
236
00:10:25,642 --> 00:10:26,891
Ah, yes.
237
00:10:26,893 --> 00:10:29,894
A very complicated
south Korean military code.
238
00:10:29,896 --> 00:10:32,647
There are over 9 billion possible
permuta...
239
00:10:32,649 --> 00:10:34,482
[Computer beeps] Oh, I'm in.
240
00:10:34,484 --> 00:10:36,117
Oh, god.
241
00:10:36,119 --> 00:10:39,571
"A Ventriloquist Speaks: The
Book That Could Get Me Killed,"
242
00:10:39,573 --> 00:10:40,822
by Alan Parsons.
243
00:10:40,824 --> 00:10:43,825
It's a 1,200-page amateur memoir.
244
00:10:43,827 --> 00:10:45,326
Someone's gonna have to comb over
245
00:10:45,328 --> 00:10:47,962
every over-dramatic memory,
every clumsy metaphor,
246
00:10:47,964 --> 00:10:49,497
trying to find some sort of clue
247
00:10:49,499 --> 00:10:52,634
as to why this man was killed.
248
00:10:58,675 --> 00:11:00,675
I'm gonna miss the rodeo.
249
00:11:02,349 --> 00:11:04,800
Hey, Tanner, any red flags
in Parsons' finances?
250
00:11:04,802 --> 00:11:07,469
We're looking for a reason
someone would want him dead.
251
00:11:07,471 --> 00:11:08,553
Not much.
252
00:11:08,555 --> 00:11:11,223
I mean, we can give you what we got.
253
00:11:11,225 --> 00:11:13,942
Okay. No, don't print.
Just attach the PDF.
254
00:11:13,944 --> 00:11:15,477
[Dog groans] No. don't do that.
255
00:11:15,479 --> 00:11:17,279
No, no, no. don't cancel it now.
256
00:11:17,281 --> 00:11:19,314
It's going down to the downstairs printer.
257
00:11:19,316 --> 00:11:20,449
[Telephone rings] Jay Geils here.
258
00:11:20,451 --> 00:11:21,817
Dr. Scholls: It's Monica Scholls.
259
00:11:21,819 --> 00:11:25,036
I just found something
interesting in the book.
260
00:11:25,038 --> 00:11:26,405
Thank god. Where are you?
261
00:11:26,407 --> 00:11:28,657
Where I always read... in a bubble bath.
262
00:11:28,659 --> 00:11:30,792
[Dog growls]
263
00:11:35,697 --> 00:11:37,397
Lieutenant, what are you doing here?
264
00:11:37,399 --> 00:11:39,732
This is the only place I get cell service.
265
00:11:39,734 --> 00:11:41,067
That's a stapler.
266
00:11:41,069 --> 00:11:43,069
Holly, where is my cellphone?!
267
00:11:43,071 --> 00:11:45,290
I'll just text her.
268
00:11:45,290 --> 00:11:48,124
- That's a calculator.
- Damn it!
269
00:11:48,125 --> 00:11:49,708
What's in the book?
270
00:11:49,710 --> 00:11:52,294
Parsons reveals all the secrets
behind ventriloquism.
271
00:11:52,296 --> 00:11:53,796
[Scoffs] That knowledge is sacred.
272
00:11:53,798 --> 00:11:56,598
- Isn't it just not moving...
- Zip it, Tanner.
273
00:11:56,600 --> 00:11:58,300
Whoever did this already killed one man.
274
00:11:58,302 --> 00:11:59,885
There's a whole chapter in here
275
00:11:59,887 --> 00:12:02,354
on how his mentor passed down
all his secrets to him.
276
00:12:02,356 --> 00:12:04,544
- Who's his mentor?
- Uh...
277
00:12:04,544 --> 00:12:06,127
Damn. There's some water on the page.
278
00:12:06,129 --> 00:12:07,378
I can't quite make it out.
279
00:12:07,380 --> 00:12:08,880
- Let me help you.
- [Men murmuring]
280
00:12:08,882 --> 00:12:11,382
I think that's a... I think that's a "g."
281
00:12:11,384 --> 00:12:13,217
- No. That's a "j."
- You sure?
282
00:12:13,219 --> 00:12:15,019
- Or a 5.
- The bubbles are...
283
00:12:15,021 --> 00:12:16,938
- There's so many that you can't see any...
- It's an "f."
284
00:12:16,940 --> 00:12:20,108
Fisher Price. My hero.
285
00:12:20,110 --> 00:12:24,979
Well, it looks like your hero
just became our prime suspect.
286
00:12:26,366 --> 00:12:28,232
Aw. What?
287
00:12:28,234 --> 00:12:29,734
Really? That's disappointing.
288
00:12:35,225 --> 00:12:37,525
Wow. Look at this place.
289
00:12:37,527 --> 00:12:40,945
- Man: Can I help you?
- Tribeca: We have an appointment with Mr. Price.
290
00:12:43,316 --> 00:12:46,150
[Female dummies giggling]
291
00:12:50,903 --> 00:12:52,736
Hey, hey. Psst.
292
00:12:52,738 --> 00:12:53,870
What?
293
00:12:54,623 --> 00:12:56,406
Look at the rack on that one!
294
00:12:56,408 --> 00:12:58,875
Walter, no, no. [Laughs]
295
00:12:58,877 --> 00:13:00,327
Sorry. He's drunk.
296
00:13:00,329 --> 00:13:02,212
Won't you sit down?
297
00:13:03,465 --> 00:13:05,415
Tribeca: Ladies.
298
00:13:05,417 --> 00:13:07,417
[Giggling continues]
299
00:13:10,005 --> 00:13:12,839
I hope there's been a break
in the Parsons case.
300
00:13:12,841 --> 00:13:14,007
Such a tragedy.
301
00:13:14,009 --> 00:13:15,675
Actually, we have had
a little breakthrough.
302
00:13:15,677 --> 00:13:17,677
It turns out that Parsons
was writing a book
303
00:13:17,679 --> 00:13:20,680
exposing all the secrets
of ventriloquism... mm.
304
00:13:20,682 --> 00:13:22,849
Specifically, your secrets. [Gags]
305
00:13:23,569 --> 00:13:24,935
Did we catch you off-guard?
306
00:13:24,937 --> 00:13:26,019
Not at all.
307
00:13:26,021 --> 00:13:27,988
I was aware of the book.
308
00:13:27,990 --> 00:13:29,022
Did it bother you?
309
00:13:29,024 --> 00:13:30,323
Of course not.
310
00:13:30,325 --> 00:13:31,691
Knowing how to make sausage
311
00:13:31,693 --> 00:13:34,027
doesn't make you a master sausage man.
312
00:13:34,029 --> 00:13:36,863
Besides, no one can do what I do.
313
00:13:36,865 --> 00:13:38,281
Or should I say...
314
00:13:38,283 --> 00:13:40,200
What we do.
315
00:13:40,202 --> 00:13:41,785
La la la
316
00:13:41,787 --> 00:13:43,120
la la la
317
00:13:43,122 --> 00:13:44,204
la la
318
00:13:44,206 --> 00:13:47,707
Both:
la-a-a-a
319
00:13:47,709 --> 00:13:51,044
Hey. You're a chick? I had no idea.
320
00:13:51,046 --> 00:13:52,879
[Laughs] 'Cause you
think it's coming... hey!
321
00:13:52,881 --> 00:13:54,464
Where do you get your hair cut,
a salon school?
322
00:13:54,466 --> 00:13:56,266
Oh, you don't want to play
with me, old man.
323
00:13:56,268 --> 00:13:59,775
[Gurgling] Hey, aren't you that
little boy in "Indiana Jones"?
324
00:13:59,775 --> 00:14:02,442
Look, Mr. Price, you've
always been a hero of mine,
325
00:14:02,443 --> 00:14:03,737
but if there's anything
you want to tell us,
326
00:14:03,737 --> 00:14:04,987
now's the time to come clean.
327
00:14:04,989 --> 00:14:06,989
I have nothing to hide, Detective.
328
00:14:06,990 --> 00:14:09,323
Yes, I was concerned about the book,
329
00:14:09,325 --> 00:14:10,941
but I'm not a murderer.
330
00:14:10,943 --> 00:14:13,577
I notice there's
a band-aid on your finger.
331
00:14:13,579 --> 00:14:16,447
Would that be covering a splinter?
332
00:14:16,449 --> 00:14:17,782
It's not unusual
333
00:14:17,784 --> 00:14:19,533
for a ventriloquist to get a splinter.
334
00:14:19,535 --> 00:14:21,035
The dummies are made of wood.
335
00:14:21,037 --> 00:14:22,920
Would you mind if I took a look
at your splinter?
336
00:14:22,922 --> 00:14:24,622
I'd be happy to show you my splinter
337
00:14:24,624 --> 00:14:26,457
if you'd be happy to show me a warrant.
338
00:14:26,459 --> 00:14:29,794
Any warrant or one
that's specific to this case?
339
00:14:31,130 --> 00:14:32,596
That's what I thought.
340
00:14:32,598 --> 00:14:34,799
If you'll excuse us... we have to go pack.
341
00:14:34,801 --> 00:14:36,851
After tonight's sold-out show...
342
00:14:36,853 --> 00:14:39,020
We're leaving on a 50-country tour.
343
00:14:39,022 --> 00:14:41,522
And all of them are outside of America.
344
00:14:41,524 --> 00:14:43,607
We're gonna take you down, Price,
345
00:14:43,609 --> 00:14:44,975
and your little dummy, too.
346
00:14:44,977 --> 00:14:46,811
I'd like to see you try.
347
00:14:46,813 --> 00:14:48,229
Oh, you want to go?
348
00:14:48,231 --> 00:14:49,814
You want a piece of this?
[Indistinct shouting]
349
00:14:49,816 --> 00:14:51,565
I will take you, you little... no! No!
350
00:14:51,567 --> 00:14:53,484
Bitch! That was a great
back-and-forth, really convincing.
351
00:14:53,486 --> 00:14:54,652
Little bitch!
352
00:14:54,654 --> 00:14:55,736
How do you make the "p" sound?
353
00:14:55,738 --> 00:14:57,154
The "p" stop. The "p" stop.
354
00:14:57,156 --> 00:14:58,789
[Indistinct shouting]
355
00:14:58,791 --> 00:15:00,658
[Speaking indistinctly]
356
00:15:00,660 --> 00:15:01,992
A splinter?
357
00:15:01,994 --> 00:15:03,544
A splinter?!
358
00:15:03,546 --> 00:15:04,745
It's too thin!
359
00:15:04,747 --> 00:15:06,297
We know he did it.
360
00:15:06,299 --> 00:15:08,549
The book would have ruined him,
so he iced Parsons.
361
00:15:08,551 --> 00:15:09,917
Iced Parsons?
362
00:15:09,919 --> 00:15:11,802
I could go for an iced parsons.
363
00:15:11,804 --> 00:15:13,838
Holly, bring me an iced parsons!
364
00:15:13,840 --> 00:15:15,339
Let's haul Price in here,
365
00:15:15,341 --> 00:15:17,174
get that splinter out,
match it to the dead dummy,
366
00:15:17,176 --> 00:15:18,342
and put him away.
367
00:15:18,344 --> 00:15:20,845
We've got to get tickets
to that show tonight.
368
00:15:20,847 --> 00:15:23,230
Get tickets to the Fisher Price
show the night of?
369
00:15:23,232 --> 00:15:25,349
Okay, that should be easy.
370
00:15:25,351 --> 00:15:26,984
Uh, hello, ticket people?
371
00:15:26,986 --> 00:15:28,569
Could I get two tickets to the show
372
00:15:28,571 --> 00:15:30,071
that's been sold-out for four years?
373
00:15:30,073 --> 00:15:31,489
Let me check that for you, sir.
374
00:15:31,491 --> 00:15:33,190
No. I'm sorry, sir.
375
00:15:33,192 --> 00:15:35,693
That show is completely sold out.
Well, thank you for checking.
376
00:15:35,695 --> 00:15:36,944
Is there anything else
you want me to look up?
377
00:15:36,946 --> 00:15:39,163
No, that's it. [Laughs]
378
00:15:39,165 --> 00:15:41,832
Have a great weekend. You too.
379
00:15:41,834 --> 00:15:43,868
I told you. It's impossible.
380
00:15:43,870 --> 00:15:46,871
Geils, you're a ventriloquist.
That was private.
381
00:15:46,873 --> 00:15:49,540
We'll sneak in backstage, and we'll
pretend we're the opening act.
382
00:15:49,542 --> 00:15:52,710
Was. I was a ventriloquist.
There's a big difference.
383
00:15:52,712 --> 00:15:54,211
What? You're a ventriloquist?
384
00:15:54,213 --> 00:15:57,016
- Well, she's a girl!
- Oh, you are a dead man!
385
00:15:57,016 --> 00:15:58,516
- You are! You pee sitting down!
- Hey! Hey!
386
00:15:58,518 --> 00:16:00,351
- You want to go?
- Hey!
387
00:16:00,353 --> 00:16:02,403
- I will take you down right now!
- You're a girl, but that's my secret.
388
00:16:02,405 --> 00:16:04,772
Knock it off, you two! Hey! Stop!
389
00:16:04,774 --> 00:16:06,107
I swear to god!
390
00:16:06,109 --> 00:16:08,159
S... quiet!
391
00:16:08,161 --> 00:16:11,612
Stop talking now!
392
00:16:12,350 --> 00:16:15,685
Zip it! Quiet!
393
00:16:17,522 --> 00:16:18,654
No more fighting!
394
00:16:19,189 --> 00:16:21,690
If there is a way
to tie Price to this murder,
395
00:16:21,693 --> 00:16:22,859
I want it to happen.
396
00:16:22,861 --> 00:16:24,660
And I always get what I want.
397
00:16:24,662 --> 00:16:26,662
We didn't have an iced parsons.
398
00:16:26,664 --> 00:16:29,115
Would you settle for
a lukewarm glass of water?
399
00:16:30,702 --> 00:16:32,765
So exasperated!
400
00:16:35,407 --> 00:16:37,106
Geils: It's closed. Let's go.
401
00:16:38,285 --> 00:16:39,417
Can I help you?
402
00:16:39,431 --> 00:16:41,061
We're the opening act.
403
00:16:41,183 --> 00:16:42,899
[Laughing] Yeah, right.
404
00:16:42,901 --> 00:16:44,017
We are.
405
00:16:44,019 --> 00:16:46,319
Oh. Sorry about the inquisition.
406
00:16:46,321 --> 00:16:48,438
We get a lot of crazies.
407
00:16:48,440 --> 00:16:49,689
[Chanting] Fisher Price.
408
00:16:49,691 --> 00:16:52,159
Fisher Price.
409
00:16:52,161 --> 00:16:54,661
Fisher Price.
410
00:16:54,663 --> 00:16:56,997
Fisher Price.
411
00:16:56,999 --> 00:16:58,999
Fisher Price.
412
00:16:59,001 --> 00:17:00,751
Fisher Price.
413
00:17:00,753 --> 00:17:02,085
Fisher Price. Hey, guys, let's go.
414
00:17:02,087 --> 00:17:03,120
You're the opening act, right?
415
00:17:03,122 --> 00:17:04,171
No. Yes.
416
00:17:04,173 --> 00:17:05,956
You're on in 30 seconds.
417
00:17:05,958 --> 00:17:08,458
[Crowd chanting "Fisher Price"]
418
00:17:14,967 --> 00:17:16,383
Dude, you got this.
419
00:17:16,385 --> 00:17:18,135
- Dude, I do not have this.
- Dude.
420
00:17:18,137 --> 00:17:19,469
- Dude.
- Dude.
421
00:17:19,471 --> 00:17:21,888
- No.
- Dude, I know you can do this.
422
00:17:21,890 --> 00:17:23,723
- How?
- Because you've already done it.
423
00:17:23,725 --> 00:17:24,891
I was humiliated.
424
00:17:24,893 --> 00:17:27,611
But you had the guts
to put yourself out there...
425
00:17:27,613 --> 00:17:30,781
Which is more than I can say
for someone else I know.
426
00:17:30,783 --> 00:17:33,066
- [Crowd chanting "Angie"]
- Woman: Angie, you're on right now.
427
00:17:33,068 --> 00:17:34,451
Uh, I have to go.
428
00:17:34,453 --> 00:17:36,369
I left the stove on in the Dollhouse.
429
00:17:38,740 --> 00:17:39,573
You.
430
00:17:39,575 --> 00:17:41,208
I didn't make it back in time,
431
00:17:41,210 --> 00:17:42,826
and my Dollhouse burnt to the ground.
432
00:17:42,828 --> 00:17:46,129
The point is, I didn't put
myself out there, but you did.
433
00:17:46,131 --> 00:17:47,497
That's all that really matters.
434
00:17:47,499 --> 00:17:49,466
Stage manager: Opening act, places.
435
00:17:49,468 --> 00:17:51,501
- So bossy.
- Hey.
436
00:17:54,840 --> 00:17:57,224
[Chuckles]
437
00:17:57,226 --> 00:17:59,259
[Chanting continues]
438
00:17:59,261 --> 00:18:01,728
[Applause]
439
00:18:15,611 --> 00:18:18,411
Geils, I believe in you.
440
00:18:18,413 --> 00:18:20,197
- I can't.
- You can do it.
441
00:18:20,199 --> 00:18:21,948
- I can't.
- You can do it.
442
00:18:21,950 --> 00:18:25,368
Now, just stick your hand
up my back and make me talk.
443
00:18:25,370 --> 00:18:27,704
Not... not there.
444
00:18:27,706 --> 00:18:29,789
No, no, no. Uh, no. Oh. Oh.
445
00:18:29,791 --> 00:18:30,791
[Clears throat]
446
00:18:30,792 --> 00:18:32,542
Okay.
447
00:18:32,544 --> 00:18:35,428
So, Angie, how you doing tonight?
448
00:18:38,267 --> 00:18:39,549
Pretty good.
449
00:18:39,551 --> 00:18:41,885
[Cheers and applause]
450
00:18:50,312 --> 00:18:53,280
[Audience gasps]
451
00:18:56,485 --> 00:18:58,118
Angie, talk to me.
452
00:18:58,120 --> 00:18:59,619
I'm okay.
453
00:18:59,621 --> 00:19:01,821
I'm wearing a bulletproof bustier.
454
00:19:01,823 --> 00:19:03,657
[Breathing heavily]
You should go get Price.
455
00:19:03,659 --> 00:19:04,708
No way.
456
00:19:04,710 --> 00:19:06,576
A v-quist never leaves his dummy.
457
00:19:06,578 --> 00:19:10,330
Hey. I'm no dummy. I'm your partner.
458
00:19:10,332 --> 00:19:12,132
Now go get him. [Sighs]
459
00:19:12,134 --> 00:19:14,084
All right, Price, drop the gun.
460
00:19:14,086 --> 00:19:15,752
Or have Walter drop the gun.
461
00:19:15,754 --> 00:19:17,804
Or you drop Walter, and then
Walter can drop the gun.
462
00:19:17,806 --> 00:19:20,640
In any of these scenarios,
I want the gun out of there.
463
00:19:20,642 --> 00:19:23,009
[Audience murmurs]
464
00:19:23,729 --> 00:19:25,762
Put the gun down, Price. I'm warning you.
465
00:19:25,764 --> 00:19:28,098
You don't have the guts, Detective.
466
00:19:28,100 --> 00:19:29,766
I saw your pathetic show.
467
00:19:29,768 --> 00:19:32,402
You'll never work as a ventriloquist.
468
00:19:32,404 --> 00:19:35,855
Maybe not, but neither will you...
469
00:19:35,857 --> 00:19:38,775
'Cause you forgot the most important rule.
470
00:19:43,009 --> 00:19:45,509
Keep your mouth shut.
471
00:19:46,979 --> 00:19:49,473
- Cuff him, boys.
- [Audience murmuring]
472
00:19:49,473 --> 00:19:51,973
[Handcuffs clicking]
473
00:19:53,102 --> 00:19:56,737
Ladies and gentlemen, Detective Jay Geils!
474
00:19:56,739 --> 00:19:58,606
[Cheers and applause]
475
00:20:13,423 --> 00:20:15,957
Just finished the Price report.
476
00:20:15,959 --> 00:20:17,875
Want to get a beer?
477
00:20:17,877 --> 00:20:19,293
Yeah, sure.
478
00:20:21,014 --> 00:20:23,598
Hey, what was your dream, anyway?
479
00:20:23,600 --> 00:20:24,765
Oh, it was stupid.
480
00:20:31,274 --> 00:20:33,975
I wonder if I'll ever see her again.
481
00:20:34,618 --> 00:20:36,334
Ready?
482
00:20:36,336 --> 00:20:39,921
483
00:20:48,100 --> 00:20:50,100
- synced and corrected by hawken45 -
- www.addic7ed.com -
484
00:20:50,150 --> 00:20:54,700
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.