All language subtitles for 30 Rock S05e22 Everything Sunny All the Time Always.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,177 --> 00:00:03,057 ♪ Hush, little baby ♪ 2 00:00:03,177 --> 00:00:05,111 ♪ tomorrow you shuck the cane ♪ 3 00:00:05,179 --> 00:00:07,914 ♪ your little fingers bloody ♪ 4 00:00:07,981 --> 00:00:11,484 ♪ prepare to be whipped ♪ 5 00:00:11,552 --> 00:00:14,070 She's asleep. 6 00:00:17,591 --> 00:00:19,158 Hey, it's mommy! 7 00:00:19,226 --> 00:00:21,060 - I'm in Beijing! - Shh. 8 00:00:21,128 --> 00:00:23,229 - Liddy just went to sleep. - Well, wake here up, Jack. 9 00:00:23,297 --> 00:00:25,264 She needs to hear her mommy's voice. 10 00:00:25,332 --> 00:00:27,200 No, when she's ready, Dr. Kevorkian says 11 00:00:27,267 --> 00:00:28,539 we have to put her down. 12 00:00:28,540 --> 00:00:29,774 He's a very good pediatrician, 13 00:00:29,842 --> 00:00:30,942 but that is an unfortunate name. 14 00:00:31,010 --> 00:00:32,610 Oh, come on, she'll fall back asleep. 15 00:00:32,678 --> 00:00:33,945 No. Call back tomorrow. 16 00:00:34,013 --> 00:00:35,847 She has babynomics at 11:00. 17 00:00:35,914 --> 00:00:37,581 Liddy! It's your mother! 18 00:00:37,633 --> 00:00:41,052 Imprinting! Imprinting! 19 00:00:43,454 --> 00:00:45,890 God, Tracy could have cleaned up before he left. 20 00:00:45,941 --> 00:00:48,860 And why did he leave all this soda here? 21 00:00:48,927 --> 00:00:50,528 What are you doing? That's his urine. 22 00:00:50,596 --> 00:00:52,697 He is not well. 23 00:00:52,765 --> 00:00:55,533 Someday this place is gonna be a kickass duplex, 24 00:00:55,601 --> 00:00:56,784 like on Different Strokes. 25 00:00:56,869 --> 00:00:58,936 Conrad bain once slapped me in a men's room. 26 00:00:59,004 --> 00:01:00,705 I've just gotta get rid of all these boxes. 27 00:01:00,773 --> 00:01:02,907 I don't even know what this stuff is anymore. 28 00:01:02,975 --> 00:01:09,280 Comence a estudiar these, but then yo gave up. 29 00:01:09,348 --> 00:01:11,916 Here's the novel I never finished. 30 00:01:11,967 --> 00:01:13,851 Hmm... 31 00:01:13,919 --> 00:01:17,622 "Liz stabbed Jenna repeatedly." 32 00:01:17,689 --> 00:01:18,923 The Secret? 33 00:01:18,974 --> 00:01:20,224 I gave you this five years ago. 34 00:01:20,292 --> 00:01:21,959 - You still haven't read it? - Ehh... 35 00:01:22,027 --> 00:01:24,462 It works, Liz. Look at me. 36 00:01:24,530 --> 00:01:26,230 Ever since I started secreting, 37 00:01:26,298 --> 00:01:29,067 I've become a TV star, I found my soul mate, 38 00:01:29,134 --> 00:01:31,936 you saw how flat Gwyneth Paltrow sang at the oscars... 39 00:01:32,004 --> 00:01:34,372 I visualized all of that. 40 00:01:34,440 --> 00:01:36,207 Jenna, the only way to make things happen 41 00:01:36,275 --> 00:01:38,309 in the real world is by taking action. 42 00:01:38,377 --> 00:01:39,577 Oh, I've taken action. 43 00:01:39,645 --> 00:01:42,246 It dries your mouth out, but the sex is amazing. 44 00:01:42,314 --> 00:01:44,415 No, I'm talking about taking control. 45 00:01:44,483 --> 00:01:46,584 Like I do every day at work. 46 00:01:46,652 --> 00:01:48,486 I found Tracy, I saved the show. 47 00:01:48,554 --> 00:01:51,255 I always think of a third thing when I'm listing stuff. 48 00:01:51,323 --> 00:01:52,924 If taking control is so great, 49 00:01:52,991 --> 00:01:55,293 then how do you explain your personal life? 50 00:01:55,360 --> 00:01:57,261 I mean, look at the post-it note on your sweater. 51 00:01:59,331 --> 00:02:01,432 Oh, boy. 52 00:02:01,500 --> 00:02:04,035 You're right. 53 00:02:04,103 --> 00:02:05,236 I just have to care about myself 54 00:02:05,304 --> 00:02:07,038 as much as I care about work. 55 00:02:07,106 --> 00:02:08,106 Starting right now. 56 00:02:08,173 --> 00:02:09,574 I'm gonna clean this apartment 57 00:02:09,641 --> 00:02:11,559 while I learn Spanish. 58 00:02:11,643 --> 00:02:13,511 Last year, I used The Secret to learn Spanish, 59 00:02:13,562 --> 00:02:14,946 and now I'm fluent. 60 00:02:15,013 --> 00:02:16,280 Rosa, 61 00:02:16,348 --> 00:02:18,216 I know you stole my necklace. 62 00:02:18,283 --> 00:02:21,052 I'll have your son deported. 63 00:02:21,120 --> 00:02:24,222 Oh, wait, I found my necklace. 64 00:02:24,289 --> 00:02:25,723 Oh, boy. 65 00:02:25,791 --> 00:02:36,734 Sync by honeybunny | Corrected by Alice www.addic7ed.com 66 00:02:44,076 --> 00:02:45,576 Great news, Jack. 67 00:02:45,644 --> 00:02:48,513 I've got a new life philosophy that I call Lizbeanism. 68 00:02:48,580 --> 00:02:50,731 I see. And how did you come up with that name? 69 00:02:50,816 --> 00:02:52,283 Well, I'm Liz, and obviously, 70 00:02:52,351 --> 00:02:54,852 my philosophy is simple, like a bean. 71 00:02:54,920 --> 00:02:56,554 I'm fixing problems in my personal life 72 00:02:56,622 --> 00:02:58,289 the same way I fix problems at work. 73 00:02:58,357 --> 00:03:01,325 I saved the show, now I'm gonna save me! 74 00:03:01,393 --> 00:03:04,996 Because lizbeanism means that I am a dyke... 75 00:03:05,063 --> 00:03:07,632 against the rising waters of mediocrity. 76 00:03:07,699 --> 00:03:09,834 - Good for you, Lemon. - Check this out, Jack. 77 00:03:09,902 --> 00:03:12,153 Tile samples. First, I redo the bathroom, 78 00:03:12,237 --> 00:03:15,490 then I redo the whole apartment, and then the world. 79 00:03:15,574 --> 00:03:18,442 I'm impressed, Lemon. You're talking like a winner. 80 00:03:18,510 --> 00:03:20,845 I'm going to give you... 81 00:03:23,582 --> 00:03:25,883 One of my neckties. 82 00:03:29,288 --> 00:03:30,788 This is a big moment for me. 83 00:03:30,856 --> 00:03:32,423 You're taking control of your destiny. 84 00:03:32,474 --> 00:03:34,058 No matter how strait the gate 85 00:03:34,126 --> 00:03:35,993 or charged with punishments the scroll, 86 00:03:36,061 --> 00:03:38,129 I am the master of my fate, 87 00:03:38,197 --> 00:03:40,965 I am the captain of my soul. 88 00:03:41,033 --> 00:03:42,400 That's from Invictus! 89 00:03:42,467 --> 00:03:44,001 Wait, who was the white guy in that? 90 00:03:44,069 --> 00:03:46,821 Maybe someday you'll be like me, 91 00:03:46,905 --> 00:03:48,606 running a billion-dollar corporation, 92 00:03:48,674 --> 00:03:50,358 having people pay you for the privilege 93 00:03:50,425 --> 00:03:52,743 of cutting your hair... raising a child. 94 00:03:52,811 --> 00:03:54,545 You're raising a child? Come on. 95 00:03:54,613 --> 00:03:56,047 I think Avery is probably doing that. 96 00:03:56,114 --> 00:03:57,748 Not really. Avery's been traveling a lot 97 00:03:57,816 --> 00:04:01,419 as part of NBC news' hot blondes in weird places initiative. 98 00:04:01,486 --> 00:04:03,154 So she's been out of the baby loop 99 00:04:03,222 --> 00:04:04,889 until Liddy is sleep-trained. 100 00:04:04,957 --> 00:04:06,156 Frankly, it might be easier 101 00:04:06,208 --> 00:04:08,175 if Avery stays in Asia. 102 00:04:08,260 --> 00:04:09,493 Be careful what you wish for. 103 00:04:09,545 --> 00:04:11,462 According to The Secret, it'll come true. 104 00:04:11,513 --> 00:04:14,232 I wish Liz Lemon would leave so I could go back to work. 105 00:04:14,299 --> 00:04:17,051 Oh... oh... What's pulling me? 106 00:04:17,135 --> 00:04:19,403 I want to stay here and keep boring Jack! 107 00:04:19,471 --> 00:04:21,305 Oh, okay. 108 00:04:21,373 --> 00:04:23,641 I really fell. I need help. 109 00:04:24,693 --> 00:04:26,310 Tracy, welcome back. 110 00:04:26,378 --> 00:04:27,778 I think I speak for all of us 111 00:04:27,846 --> 00:04:29,113 when I say how thrilled-- 112 00:04:29,180 --> 00:04:31,849 Great impression of a guy that sucks, dotcom. 113 00:04:31,917 --> 00:04:34,852 Look, we got a lot of work to catch up on. 114 00:04:34,903 --> 00:04:36,571 Yes, sir. It just feels so good 115 00:04:36,655 --> 00:04:39,490 to have the three musketeers and dotcom back together again. 116 00:04:39,558 --> 00:04:40,691 Ooh. Whoops. 117 00:04:40,742 --> 00:04:42,293 Smooth move, Ferguson. 118 00:04:44,195 --> 00:04:46,330 What are you laughing about? 119 00:04:46,398 --> 00:04:47,665 Oh, nothing, sir. 120 00:04:47,733 --> 00:04:49,834 Just an inside joke from when you were gone. 121 00:04:49,885 --> 00:04:51,168 You kinda needed to be there. 122 00:04:51,219 --> 00:04:52,470 No, no, no, no, no. No. 123 00:04:52,537 --> 00:04:55,039 You three are not allowed to have inside jokes 124 00:04:55,090 --> 00:04:56,540 that I'm not a part of. 125 00:04:56,608 --> 00:04:59,176 I can have inside jokes that you're not a part of. 126 00:04:59,244 --> 00:05:01,646 For example, "hot feet." 127 00:05:01,713 --> 00:05:05,116 Or, "ask Melissa about it." 128 00:05:05,183 --> 00:05:06,617 But my entourage serves me. 129 00:05:06,685 --> 00:05:10,071 And "smooth move, Ferguson" is not funny to me. 130 00:05:10,155 --> 00:05:12,990 So it id forbidden. Understand? 131 00:05:13,058 --> 00:05:16,360 Next order of business, Grizz's DVD reviews 132 00:05:16,428 --> 00:05:17,962 for this weekend. 133 00:05:19,030 --> 00:05:21,032 You wouldn't expect a movie called Somewhere 134 00:05:21,099 --> 00:05:23,434 to go absolutely nowhere. 135 00:05:23,502 --> 00:05:26,403 ♪ Sometimes we use a song to move a story along ♪ 136 00:05:26,455 --> 00:05:30,474 ♪ and explain it to you whoo! ♪ 137 00:05:30,542 --> 00:05:32,543 ♪ 'cause Liz is taking charge ♪ 138 00:05:32,611 --> 00:05:36,213 ♪ she's in control of everything she do ♪ 139 00:05:36,264 --> 00:05:39,684 ♪ in her personal life ♪ 140 00:05:39,751 --> 00:05:41,135 ♪ hey hey, na na ♪ 141 00:05:41,219 --> 00:05:42,953 ♪ in her personal life ♪ 142 00:05:43,021 --> 00:05:45,806 ♪ but here comes a story obstacle now! ♪ 143 00:05:45,891 --> 00:05:49,560 What's that? 144 00:05:49,611 --> 00:05:51,946 Tony, there's a bag in that tree, 145 00:05:52,030 --> 00:05:54,148 and it's right outside the window 146 00:05:54,232 --> 00:05:56,300 of my soon-to-be-perfect-life apartment. 147 00:05:56,368 --> 00:05:58,953 If you're not in the building, I don't have to talk to you. 148 00:05:59,037 --> 00:06:00,705 Trees are city property. 149 00:06:00,772 --> 00:06:01,939 You have to take it up with City Hall. 150 00:06:03,792 --> 00:06:04,859 That's your mother, Liddy. 151 00:06:04,926 --> 00:06:06,744 Say hello. 152 00:06:06,812 --> 00:06:09,146 Who's ready for Skype sex? 153 00:06:10,615 --> 00:06:13,300 - No, this is the Liddy call. - What I can't see? 154 00:06:13,385 --> 00:06:15,386 You people have too much money. 155 00:06:15,454 --> 00:06:17,588 Hi, Sherry! 156 00:06:17,656 --> 00:06:20,424 I don't know why our daughter would be afraid of Reagan. 157 00:06:20,475 --> 00:06:21,859 Are you accusing me of not doing 158 00:06:21,927 --> 00:06:22,993 enough Reagan time with her? 159 00:06:23,061 --> 00:06:25,129 No, of course not. 160 00:06:25,197 --> 00:06:28,065 Listen, news wants me to extend the trip. 161 00:06:28,133 --> 00:06:31,302 But I can get out of it if you need me there to help. 162 00:06:34,005 --> 00:06:37,441 No. You stay. 163 00:06:37,492 --> 00:06:40,111 - Are you sure? - I'm sure. 164 00:06:40,178 --> 00:06:42,213 Bring back some throwing stars for Liddy. 165 00:06:42,280 --> 00:06:43,447 I will. 166 00:06:43,515 --> 00:06:46,450 And thank you for being the best husband ever. 167 00:06:47,853 --> 00:06:51,322 Hey, do you want to watch me eat jelly beans... 168 00:06:51,390 --> 00:06:53,491 Real slow? 169 00:06:53,558 --> 00:06:54,992 Yes. 170 00:06:58,847 --> 00:07:00,931 Smooth move, Ferguson. 171 00:07:00,999 --> 00:07:02,133 I knew it! 172 00:07:02,200 --> 00:07:03,801 I knew you were saying that behind my back. 173 00:07:03,869 --> 00:07:06,837 - How long were you in there? - I knew you wouldn't stop! 174 00:07:06,905 --> 00:07:09,690 And now your failure leaves us with only one option. 175 00:07:09,775 --> 00:07:13,511 Explain to me why "smooth move, Ferguson" is funny! 176 00:07:13,578 --> 00:07:17,915 Well, while you were away, we ordered Mexican food. 177 00:07:17,983 --> 00:07:19,717 And the delivery guy tripped, 178 00:07:19,785 --> 00:07:26,157 and then mister Griswald said, "smooth move, Ferguson." 179 00:07:26,224 --> 00:07:28,292 That story is not funny! 180 00:07:28,360 --> 00:07:30,327 Sir, you had to be there. 181 00:07:30,395 --> 00:07:31,862 Then I will be. 182 00:07:31,930 --> 00:07:33,964 We are going to recreate all the events 183 00:07:34,032 --> 00:07:35,933 surrounding "smooth move, Ferguson" 184 00:07:36,001 --> 00:07:37,935 exactly as they occurred. 185 00:07:38,003 --> 00:07:40,037 Maybe then we can get on with our lives. 186 00:07:40,105 --> 00:07:42,206 Let's get to work. 187 00:07:47,478 --> 00:07:50,147 Jonathan, what is going on? 188 00:07:50,215 --> 00:07:51,849 Sir, you need to see this. 189 00:07:51,900 --> 00:07:53,317 Even if it ruins whatever you had planned 190 00:07:53,384 --> 00:07:55,102 for Secretary's Day, like a poem you wrote for me, 191 00:07:55,187 --> 00:07:57,721 or whatever. 192 00:07:57,773 --> 00:07:59,774 We go now to a pre-taped statement 193 00:07:59,858 --> 00:08:02,777 from super-crazy Korean dictator Kim Jong-Il. 194 00:08:05,764 --> 00:08:07,131 People of North Korea, 195 00:08:07,199 --> 00:08:09,033 it is your dear leader, Kim Jong-Il, 196 00:08:09,084 --> 00:08:11,702 world's greatest golfer and movie director, 197 00:08:11,770 --> 00:08:16,240 and best man at Tom Brady's wedding. 198 00:08:16,308 --> 00:08:18,375 As we all know, 199 00:08:18,426 --> 00:08:20,845 the decadent Western journalist spy Laura Ling 200 00:08:20,912 --> 00:08:24,281 left us because she can't party as hard as we can. 201 00:08:26,051 --> 00:08:28,419 - I know, right? - I know, right? 202 00:08:28,487 --> 00:08:30,587 But now, another American reporter 203 00:08:30,639 --> 00:08:33,357 has come to North Korea because it's awesome, 204 00:08:33,424 --> 00:08:35,476 and we have enough food. 205 00:08:35,560 --> 00:08:37,895 Avery Jessup. 206 00:08:37,963 --> 00:08:41,615 Her name is Avery Jessup, and like me, 207 00:08:41,700 --> 00:08:42,900 her hair is blonde. 208 00:08:44,820 --> 00:08:48,038 One of our own, NBC's Avery Jessup Donaghy, 209 00:08:48,106 --> 00:08:49,406 detained in North Korea. 210 00:08:49,457 --> 00:08:51,342 More on that as it develops. 211 00:08:51,409 --> 00:08:52,943 But first, it's never too early 212 00:08:53,011 --> 00:08:54,979 to plan your dog's Halloween costume. 213 00:08:55,046 --> 00:08:57,414 I told her to stay. I didn't want her at home. 214 00:08:57,482 --> 00:08:59,116 This is my fault. 215 00:08:59,184 --> 00:09:01,385 Sir, if you say one more syllable, 216 00:09:01,453 --> 00:09:03,954 that's a haiku. Leave. 217 00:09:08,233 --> 00:09:10,511 I'm not afraid of you, City Hall. 218 00:09:10,972 --> 00:09:12,705 Let's do this. 219 00:09:22,316 --> 00:09:25,318 Don't go in there! Run, citizen! 220 00:09:32,493 --> 00:09:34,461 Look, Boehner, we're all upset. 221 00:09:34,529 --> 00:09:35,495 I mean it's my wife! 222 00:09:35,563 --> 00:09:37,431 John, stop crying. 223 00:09:37,498 --> 00:09:39,433 I--I can't understand you! 224 00:09:39,500 --> 00:09:40,834 - I said he's busy! - Busy, Jonathan? 225 00:09:40,901 --> 00:09:42,169 I've got a bag stuck in a tree. 226 00:09:42,236 --> 00:09:44,471 Jack, I have a bag stuck in a tree outside my apartment, 227 00:09:44,539 --> 00:09:45,772 and I can't get it down. 228 00:09:45,840 --> 00:09:47,641 And I don't know why it's making me so crazy. 229 00:09:47,708 --> 00:09:49,576 Yes, you do. You said it yourself. 230 00:09:49,644 --> 00:09:51,678 It's not just about a bag or a view. 231 00:09:51,745 --> 00:09:53,079 It's about taking charge of your life 232 00:09:53,131 --> 00:09:54,247 and solving problems. 233 00:09:54,315 --> 00:09:56,616 I'm facing a similar situation myself. 234 00:09:56,684 --> 00:09:58,118 Lay it on me. Two-way street. 235 00:09:58,186 --> 00:10:00,387 Avery has been kidnapped by Kim Jong-Il. 236 00:10:00,455 --> 00:10:02,305 What? Why? Is she a spy? 237 00:10:02,390 --> 00:10:04,057 Oh, my God, I already know too much! 238 00:10:04,108 --> 00:10:06,626 Kim Jong-Il runs a vast propaganda machine. 239 00:10:06,694 --> 00:10:08,628 Evidently, his latest insane idea 240 00:10:08,696 --> 00:10:09,896 is to bring in a Western journalist 241 00:10:09,964 --> 00:10:11,965 to report on how the free world 242 00:10:12,033 --> 00:10:14,167 is being conquered by North Korea. 243 00:10:14,235 --> 00:10:19,039 And in food news, you've had enough to eat today. 244 00:10:19,106 --> 00:10:21,808 Now here with the weather is Johnny Mountain. 245 00:10:21,876 --> 00:10:24,311 North Korea, everything sunny all the time. 246 00:10:24,378 --> 00:10:26,580 Always good-time beach party. 247 00:10:26,647 --> 00:10:28,048 Back to you, Avery. 248 00:10:29,717 --> 00:10:31,334 You have to call president Clinton. 249 00:10:31,419 --> 00:10:33,353 He got Lisa Ling's sister out of North Korea. 250 00:10:33,421 --> 00:10:35,388 President Inter-Bush is out of the question. 251 00:10:35,456 --> 00:10:36,823 Avery will never accept his help. 252 00:10:36,891 --> 00:10:38,792 She can't forgive him for not hitting on her 253 00:10:38,860 --> 00:10:40,494 during the 1996 Democratic convention. 254 00:10:40,561 --> 00:10:42,095 - She's much too thin. - I do, of course, 255 00:10:42,163 --> 00:10:46,166 still have some connections, but my best bet is fraught. 256 00:10:46,234 --> 00:10:48,668 I never should have broken up with Condi via text message. 257 00:10:48,736 --> 00:10:51,104 You broke up with Condoleezza Rice by text? 258 00:10:51,172 --> 00:10:53,173 Me plus you equals frowny face. 259 00:10:53,241 --> 00:10:55,642 - Yeah, you can't call her. - I know. 260 00:10:55,710 --> 00:10:57,444 But I am going to solve this. 261 00:10:57,512 --> 00:11:00,046 Just like you are going to solve your equally important 262 00:11:00,114 --> 00:11:02,616 bag in a tree situation. 263 00:11:02,683 --> 00:11:04,384 Invictus, Lemon. 264 00:11:06,820 --> 00:11:08,255 Now that I've killed that bug, 265 00:11:08,322 --> 00:11:10,557 I'd like to call this "smooth move, Ferguson" 266 00:11:10,625 --> 00:11:12,425 recreation meeting to order. 267 00:11:12,493 --> 00:11:13,693 Kenneth, report. 268 00:11:13,761 --> 00:11:16,563 Well, sir, we've got the delivery guy booked, 269 00:11:16,631 --> 00:11:18,498 but I've run into some big problems. 270 00:11:18,566 --> 00:11:20,800 For example, it was raining that day. 271 00:11:20,868 --> 00:11:22,219 Get a rain machine. 272 00:11:22,303 --> 00:11:23,937 Look, here, take my credit card, 273 00:11:24,005 --> 00:11:26,890 use it to break into a special effects warehouse 274 00:11:26,974 --> 00:11:28,308 to steal one. 275 00:11:28,359 --> 00:11:30,343 Well, sir, even if we did that, 276 00:11:30,394 --> 00:11:31,811 there are some things we can't control. 277 00:11:31,879 --> 00:11:34,197 We don't remember what we were wearing. 278 00:11:34,282 --> 00:11:35,515 Dotcom was sick. 279 00:11:35,583 --> 00:11:36,850 Security footage. 280 00:11:36,918 --> 00:11:38,785 Dotcom licks the subway steps. 281 00:11:38,853 --> 00:11:41,087 These are solvable problems! 282 00:11:41,155 --> 00:11:43,240 Well, what about this? 283 00:11:43,324 --> 00:11:45,825 Miss Maroney was here screaming at Mr. Rossitano. 284 00:11:45,877 --> 00:11:48,328 Later that day, she got her hair cut. 285 00:11:48,379 --> 00:11:49,829 Aw, thank you. 286 00:11:49,897 --> 00:11:53,500 The point is, her hair was longer then. 287 00:11:53,568 --> 00:11:56,269 J-Mo, how long would it take for your hair to grow back? 288 00:11:56,337 --> 00:11:58,138 It depends. Do you have access to horse semen? 289 00:11:58,205 --> 00:12:00,140 - You know I do. - Give me three weeks. 290 00:12:00,207 --> 00:12:01,808 Then we'll reconvene in three weeks. 291 00:12:01,876 --> 00:12:02,875 Meeting is adjourned. 292 00:12:02,927 --> 00:12:05,345 Oh, my God, what happened to my bug? 293 00:12:09,049 --> 00:12:10,817 Stupid grappling hook! 294 00:12:10,885 --> 00:12:14,104 Can't catch one little bag? 295 00:12:20,278 --> 00:12:21,695 You think I'm giving up? 296 00:12:21,762 --> 00:12:23,330 Did I give up when that squirrel 297 00:12:23,397 --> 00:12:25,098 I trained to retrieve you just ran away? 298 00:12:25,166 --> 00:12:27,100 You will not win, Mr. bag. 299 00:12:27,168 --> 00:12:28,868 But, Liz, I already have. 300 00:12:28,920 --> 00:12:30,003 What did you say? 301 00:12:30,071 --> 00:12:31,371 Jack's wrong. 302 00:12:31,422 --> 00:12:34,140 No human is truly the master of his fate. 303 00:12:34,208 --> 00:12:37,928 Even your dream apartment can't protect you from death. 304 00:12:38,012 --> 00:12:40,113 I'm not ruining your view. 305 00:12:40,181 --> 00:12:42,849 I'm reminding you of your mortality. 306 00:12:42,916 --> 00:12:46,386 'Cause you know I'll be here long after you're gone, 307 00:12:46,437 --> 00:12:48,989 the wind rustling against my genitals. 308 00:12:49,056 --> 00:12:51,090 That's right, bags have genitals. 309 00:12:51,142 --> 00:12:52,559 You don't know me. 310 00:12:52,627 --> 00:12:54,093 Go ahead, buy nesting tables. 311 00:12:54,145 --> 00:12:55,996 Paint an accent wall. 312 00:12:56,063 --> 00:12:58,898 I'll watch the EMTs take you out in my cousin, 313 00:12:58,966 --> 00:13:01,534 a body bag. 314 00:13:06,807 --> 00:13:09,776 K-9, operation Ferguson status report. 315 00:13:09,844 --> 00:13:13,813 Rain, check. Room temperature, check. 316 00:13:13,881 --> 00:13:15,915 Miss Maroney's hair length, check. 317 00:13:15,983 --> 00:13:17,450 Do you like it? 318 00:13:17,518 --> 00:13:19,285 If you say no, I'll drown myself. 319 00:13:19,353 --> 00:13:21,121 Mr. griswald, could you put the TV 320 00:13:21,188 --> 00:13:23,289 on the right channel-- MSNBC. 321 00:13:23,341 --> 00:13:26,292 Was dotcom standing that gay? 322 00:13:26,360 --> 00:13:28,061 No, sir, he was not. 323 00:13:28,128 --> 00:13:30,063 Today denying reports that Jessup Donaghy 324 00:13:30,131 --> 00:13:32,182 is anchoring a fake Western news channel, 325 00:13:32,266 --> 00:13:34,234 calling the accusations, quote, 326 00:13:34,301 --> 00:13:36,653 "as ridiculous as the dunk Kim Jong-Il won 327 00:13:36,737 --> 00:13:38,471 the NBA dunk contest with." 328 00:13:38,539 --> 00:13:40,807 Hey, what's my boy KJ doing on TV? 329 00:13:40,858 --> 00:13:42,876 What? That's Kim Jong-Il. 330 00:13:42,943 --> 00:13:44,477 Yeah. We did a movie together 331 00:13:44,545 --> 00:13:46,312 that he directed and co-starred in. 332 00:13:51,669 --> 00:13:53,086 Death to the CIA! 333 00:13:53,154 --> 00:13:56,823 Let us all increase production of millet and sunflowers! 334 00:13:56,891 --> 00:13:59,459 I defuse bomb, black partner. 335 00:13:59,527 --> 00:14:00,760 Hasta la vista, baby! 336 00:14:02,596 --> 00:14:06,499 Dude, I think you did a North Korean propaganda film. 337 00:14:06,567 --> 00:14:08,468 It was either that or playing a rapping doorman 338 00:14:08,536 --> 00:14:09,719 in a Kate Hudson movie. 339 00:14:09,804 --> 00:14:10,937 Oh, okay. 340 00:14:11,005 --> 00:14:14,224 Oh, he's coming. Places, everyone. 341 00:14:21,515 --> 00:14:23,216 Smooth move, Ferguson. 342 00:14:31,375 --> 00:14:34,094 I get it now! That was so funny! 343 00:14:34,161 --> 00:14:37,247 Everyone laugh. 344 00:14:37,331 --> 00:14:38,798 Now, you sons of bitches! 345 00:14:48,542 --> 00:14:50,043 Tracy, it's come to my attention 346 00:14:50,111 --> 00:14:51,745 that you know Kim Jong-Il. 347 00:14:51,812 --> 00:14:53,430 And obviously, I'm concerned about my wife, 348 00:14:53,514 --> 00:14:55,615 and I want to know what she's going through. 349 00:14:55,683 --> 00:14:58,318 Please, hold nothing back. 350 00:14:58,385 --> 00:15:01,521 Okay, but you might not like what I have to tell you. 351 00:15:01,589 --> 00:15:06,326 Kim Jong-Il sometimes shoots in a close-up too much. 352 00:15:06,393 --> 00:15:08,027 Comedy lives in a wide shot. 353 00:15:08,095 --> 00:15:11,631 And also-- this is gonna be rough-- 354 00:15:11,699 --> 00:15:14,534 his acting notes are often vague. 355 00:15:14,585 --> 00:15:17,303 Okay. Thank you. 356 00:15:17,371 --> 00:15:19,372 What is this? 357 00:15:19,423 --> 00:15:20,790 My God! 358 00:15:20,858 --> 00:15:23,209 They're letting her speak. 359 00:15:23,260 --> 00:15:25,879 For the past three weeks, I have been honored to partake 360 00:15:25,946 --> 00:15:28,448 in a political re-education regimen. 361 00:15:28,516 --> 00:15:31,918 I have voluntarily taken several floggings 362 00:15:31,986 --> 00:15:33,787 for being an arrogant American... 363 00:15:33,854 --> 00:15:35,288 That's okay. She's tough. 364 00:15:35,356 --> 00:15:39,159 We do a lot of pirate-themed sexual role playing. 365 00:15:39,226 --> 00:15:40,760 I'm a parrot. 366 00:15:40,828 --> 00:15:42,445 Also, I spend eight hours a day 367 00:15:42,530 --> 00:15:43,980 breaking concrete blocks 368 00:15:44,064 --> 00:15:45,965 to learn to be an obedient worker... 369 00:15:46,033 --> 00:15:47,734 No problem. She pays $1,000 an hour 370 00:15:47,785 --> 00:15:49,135 to do that with a trainer. 371 00:15:49,203 --> 00:15:52,222 And I have concluded that capitalism may be flawed. 372 00:15:52,289 --> 00:15:55,375 My God! 373 00:15:55,442 --> 00:15:57,510 What are those monsters doing to her? 374 00:16:00,998 --> 00:16:02,677 Doctor Rice... 375 00:16:02,797 --> 00:16:05,065 Well, look what the cat dragged in. 376 00:16:05,133 --> 00:16:06,597 Hello, Condi. You're looking well. 377 00:16:06,598 --> 00:16:08,232 You know, I've been to the DMZ. 378 00:16:08,300 --> 00:16:10,634 They have signs. Can your wife not read? 379 00:16:10,702 --> 00:16:13,437 - Okay, we're all adults here. - So what is it? 380 00:16:13,505 --> 00:16:15,072 Is she funnier than I am? 381 00:16:15,140 --> 00:16:17,708 She's certainly not younger, is she? 382 00:16:17,776 --> 00:16:19,643 Condi, we are not doing this. 383 00:16:19,711 --> 00:16:21,345 Oh, we are doing this! 384 00:16:21,413 --> 00:16:23,864 I'm sorry that I broke up with you by text. 385 00:16:23,932 --> 00:16:26,851 I'm sorry I went drinking with Karl Rove... 386 00:16:26,918 --> 00:16:28,352 on Valentine's day. 387 00:16:28,420 --> 00:16:30,988 I'm sorry that I said your favorite movie was lame. 388 00:16:31,056 --> 00:16:33,090 Mars Attacks! is awesome! 389 00:16:33,158 --> 00:16:35,593 Now admit that I'm better at the piano 390 00:16:35,660 --> 00:16:37,895 - than you are at the flute. - Never. 391 00:16:39,965 --> 00:16:41,865 ♪ ♪ 392 00:16:43,401 --> 00:16:46,220 ♪ ♪ 393 00:16:49,307 --> 00:16:55,045 ♪ ♪ 394 00:16:55,097 --> 00:16:57,148 Follow this, you turkey. 395 00:16:57,215 --> 00:17:05,523 ♪ ♪ 396 00:17:08,276 --> 00:17:12,229 All right, damn it. You are better. 397 00:17:12,280 --> 00:17:13,664 I'll see what I can do, Jack. 398 00:17:13,731 --> 00:17:15,800 Now get out of here before this gets weird. 399 00:17:19,504 --> 00:17:20,871 You're the turkey. 400 00:17:23,375 --> 00:17:24,792 Know what, Mr. bag? 401 00:17:24,876 --> 00:17:27,428 I will have a nice day! 402 00:17:27,512 --> 00:17:29,146 I'm gonna hang you in my kitchen 403 00:17:29,214 --> 00:17:31,132 and fill you with other bags. 404 00:17:31,216 --> 00:17:33,884 You will eat your family! 405 00:17:33,952 --> 00:17:35,686 Hey, that's city property. Put the saw down. 406 00:17:35,753 --> 00:17:37,588 - No, I almost got him. - Right now! 407 00:17:37,656 --> 00:17:39,356 Don't think I won't taser you, all right? 408 00:17:39,424 --> 00:17:41,258 I've got OCD, and I love doing paperwork. 409 00:17:49,618 --> 00:17:51,285 Aah, it was worth it! 410 00:17:55,073 --> 00:17:56,974 Avery? 411 00:17:57,042 --> 00:17:58,626 Jack! Oh, thank God! 412 00:17:58,710 --> 00:18:00,110 I forgot the U.S. country code, 413 00:18:00,178 --> 00:18:01,745 but then I remembered it's number one. 414 00:18:01,796 --> 00:18:03,314 How are you calling me? 415 00:18:03,381 --> 00:18:04,648 Nobody has ever seen an iPhone. 416 00:18:04,716 --> 00:18:06,133 I told them it was my razor. 417 00:18:06,218 --> 00:18:07,918 I have to shave my legs with it, but they have an app for that. 418 00:18:07,986 --> 00:18:10,621 Oh, Avery, I'm sorry. This is all my fault. 419 00:18:10,689 --> 00:18:12,122 I told you to stay. 420 00:18:12,190 --> 00:18:13,858 No, this is nobody's fault. 421 00:18:13,925 --> 00:18:15,426 Except maybe that pansy Harry Truman 422 00:18:15,477 --> 00:18:16,460 for not taking down this country 423 00:18:16,511 --> 00:18:18,095 - when he had the chance. - Truman! 424 00:18:18,163 --> 00:18:19,630 Look, my battery's dying, 425 00:18:19,698 --> 00:18:21,098 and the outlets here are shaped weird. 426 00:18:21,166 --> 00:18:22,833 And I don't think they have any electricity in them anyway. 427 00:18:22,901 --> 00:18:24,768 So I don't want you to worry about me. 428 00:18:24,836 --> 00:18:26,203 They actually love me here. 429 00:18:26,271 --> 00:18:28,138 I already won a North Korean Emmy. 430 00:18:28,206 --> 00:18:29,540 So if I don't ever make it home... 431 00:18:29,608 --> 00:18:30,808 Avery, don't say that. 432 00:18:30,876 --> 00:18:33,210 I spoke... To Condoleezza. 433 00:18:33,278 --> 00:18:34,712 Really? 434 00:18:34,779 --> 00:18:36,280 Did you also call Sally Ride and her sister? 435 00:18:36,348 --> 00:18:37,648 Come on, Avery, not now. 436 00:18:37,716 --> 00:18:39,617 I am going to get you out of there. 437 00:18:39,684 --> 00:18:41,418 You are married to Jack Donaghy, damn it, 438 00:18:41,486 --> 00:18:42,686 and the world doesn't get to do this to us! 439 00:18:42,754 --> 00:18:45,155 We control our fates! We are in charge! 440 00:18:45,223 --> 00:18:48,225 Avery? Are you still there? 441 00:18:51,096 --> 00:18:54,398 I'm sure her battery died right after I finished that speech. 442 00:18:54,466 --> 00:18:55,432 Just like I wanted it to. 443 00:18:55,500 --> 00:18:57,851 Smooth move, Ferguson! Ha ha ha! 444 00:18:57,936 --> 00:19:00,054 - Smooth move, Ferguson. - Mr. Jordan, 445 00:19:00,138 --> 00:19:02,189 please let it go. It's just a joke 446 00:19:02,274 --> 00:19:04,275 it's not about the joke. 447 00:19:04,342 --> 00:19:06,860 It's about what the joke represents, you monsters! 448 00:19:06,945 --> 00:19:08,312 What do you mean, sir? 449 00:19:08,363 --> 00:19:10,481 I came back, and you were fine without me. 450 00:19:10,532 --> 00:19:12,182 You laughed without me! 451 00:19:12,234 --> 00:19:13,984 And that was our special thing! 452 00:19:14,052 --> 00:19:17,187 But no, you thought smooth move, Ferguson, 453 00:19:17,239 --> 00:19:18,722 was so hilarious! 454 00:19:18,790 --> 00:19:21,575 It wasn't. It wasn't funny! 455 00:19:21,660 --> 00:19:23,193 There, are you happy? 456 00:19:23,261 --> 00:19:25,362 You just dropped a bomb, K. Continue. 457 00:19:25,413 --> 00:19:27,665 We were miserable without you, sir. 458 00:19:27,732 --> 00:19:31,335 "Smooth move, Ferguson" was trying to fill a void 459 00:19:31,403 --> 00:19:33,220 because Mr. Slattery's political cartoons 460 00:19:33,305 --> 00:19:34,371 weren't cutting it. 461 00:19:34,439 --> 00:19:35,923 I can't draw hands. 462 00:19:36,007 --> 00:19:38,242 You're the one who makes us laugh. 463 00:19:38,310 --> 00:19:40,177 Never go away again. 464 00:19:41,947 --> 00:19:45,249 Don't ever tell me what to do! 465 00:19:45,317 --> 00:19:49,436 Quad hug, me in the middle! 466 00:19:49,521 --> 00:19:51,288 Also, due to a paperwork mix-up, 467 00:19:51,356 --> 00:19:53,791 you will not be getting paid this month. 468 00:19:55,427 --> 00:19:58,195 I did it, Jack. I got the bag. 469 00:19:58,246 --> 00:19:59,997 You were right. No matter how much 470 00:20:00,065 --> 00:20:01,532 the gate is strait, 471 00:20:01,599 --> 00:20:03,434 or who punishes the scrolls, 472 00:20:03,501 --> 00:20:07,404 I am the captain of my holes, or whatever. 473 00:20:07,455 --> 00:20:09,239 We are in control! 474 00:20:09,291 --> 00:20:11,175 No, we aren't. I was wrong. 475 00:20:11,242 --> 00:20:15,946 Condi tried, but Avery plus freedom equals... 476 00:20:16,014 --> 00:20:17,114 Frowny face. 477 00:20:17,182 --> 00:20:20,917 I'm sorry, what's happening? 478 00:20:22,320 --> 00:20:23,787 They're never going to let her go. 479 00:20:23,855 --> 00:20:27,558 Avery is now married to Kim Jong-Il's son... 480 00:20:27,625 --> 00:20:28,792 Kim Jong-Un. 481 00:20:28,860 --> 00:20:31,061 What? 482 00:20:37,100 --> 00:20:39,269 Nooo! 483 00:20:39,321 --> 00:20:41,105 Mortality! 484 00:20:41,172 --> 00:20:42,840 Smooth move, Ferguson. 485 00:20:44,734 --> 00:20:47,536 Put that coffee down. 486 00:20:47,604 --> 00:20:49,467 Coffee for closer only! 487 00:20:49,653 --> 00:20:51,527 I'm here from Park and Kim. 488 00:20:51,528 --> 00:20:53,798 I'm here on a mission of mercy. 489 00:20:53,799 --> 00:20:56,047 - Your name Levine? - Yeah. 490 00:20:56,048 --> 00:20:57,516 You call yourself a salesman, you son of a bitch? 491 00:20:57,583 --> 00:20:59,117 I don't have to listen to this. 492 00:20:59,185 --> 00:21:01,686 No, you don't, pal. 'Cause the good news is 493 00:21:01,754 --> 00:21:03,221 you're fired! 494 00:21:03,289 --> 00:21:05,373 Oh, have I got your attention now? 495 00:21:05,441 --> 00:21:07,959 - The leads are weak. - The leads are weak? 496 00:21:08,027 --> 00:21:10,795 You're weak! Luke, I am your father. 497 00:21:10,863 --> 00:21:12,964 Ghostbusters! Let's go, black partner. 498 00:21:13,010 --> 00:21:23,010 Sync by honeybunny | Corrected by Alice www.addic7ed.com 36407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.