Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,775 --> 00:00:02,277
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:02,277 --> 00:00:03,736
What the fuck, Lottie?
3
00:00:03,736 --> 00:00:05,989
She was whispering
weird shit to my baby.
4
00:00:05,989 --> 00:00:07,490
It's a boy.
5
00:00:07,490 --> 00:00:08,950
It's you and me against
the whole world.
6
00:00:08,950 --> 00:00:11,286
You fucking ate my baby!
7
00:00:11,286 --> 00:00:12,996
I saw you!
You were covered in blood!
8
00:00:12,996 --> 00:00:14,956
Shauna, we need you. Let it out.
9
00:00:18,501 --> 00:00:21,337
I am at a residential
wellness center.
10
00:00:21,337 --> 00:00:22,714
Where you're getting help?
11
00:00:22,714 --> 00:00:24,674
Where everyone is getting help,
12
00:00:24,674 --> 00:00:27,844
from one Charlotte Matthews.
13
00:00:27,844 --> 00:00:29,220
Where'd you say that place was?
14
00:00:29,220 --> 00:00:30,513
Shauna's phone.
15
00:00:30,513 --> 00:00:32,682
Lottie is running
a wellness center.
16
00:00:32,682 --> 00:00:34,851
I'm on my way there right now.
17
00:00:34,851 --> 00:00:36,477
I think you should go.
18
00:00:36,477 --> 00:00:39,147
I thought Lottie
was barely coherent.
19
00:00:39,147 --> 00:00:40,857
Why do you want to up your meds?
20
00:00:40,857 --> 00:00:42,692
I started having visions
21
00:00:42,692 --> 00:00:44,861
for the first time in decades.
22
00:00:44,861 --> 00:00:47,488
I'm not worried that I'm ill.
23
00:00:48,406 --> 00:00:51,451
I'm worried that
I've never been ill.
24
00:00:51,451 --> 00:00:52,452
I think you should all go home.
25
00:00:52,452 --> 00:00:53,453
No.
26
00:00:53,453 --> 00:00:54,787
We just got here.
27
00:00:54,787 --> 00:00:56,122
I think it might be time
28
00:00:56,122 --> 00:00:58,166
for you to stop resisting.
29
00:01:02,378 --> 00:01:04,797
Charlotte.
Sorry to interrupt, uh...
30
00:01:04,797 --> 00:01:06,341
There's an urgent call
for one of your guests.
31
00:01:06,341 --> 00:01:07,383
For who?
32
00:01:07,383 --> 00:01:08,509
Shauna. Hey.
33
00:01:08,509 --> 00:01:11,054
Do you recall that missing man?
34
00:01:11,054 --> 00:01:12,472
The authorities believe
35
00:01:12,472 --> 00:01:14,724
they found his remains
36
00:01:14,724 --> 00:01:18,019
buried at
Hacklebarney State Park.
37
00:01:18,019 --> 00:01:19,520
It is sending
your old friends to you.
38
00:01:19,520 --> 00:01:21,648
Are you saying what
I think you're saying?
39
00:01:21,648 --> 00:01:23,233
You tell me.
40
00:01:23,233 --> 00:01:26,110
Does a hunt that has
no violence feed anyone?
41
00:01:35,245 --> 00:01:36,913
Okay.
42
00:01:36,913 --> 00:01:38,748
All right, we got you.
43
00:01:38,748 --> 00:01:40,750
Okay, just...
44
00:01:40,750 --> 00:01:42,585
...try to relax
45
00:01:42,585 --> 00:01:45,797
and just let it go. Okay?
46
00:01:45,797 --> 00:01:47,131
Yeah, good, Lottie.
47
00:01:47,131 --> 00:01:49,592
Good, good.
48
00:01:49,592 --> 00:01:51,886
Oh, there's... there's blood.
49
00:01:51,886 --> 00:01:55,890
It could be an infection,
maybe in her kidneys.
50
00:01:55,890 --> 00:01:57,016
Oh, it stinks.
51
00:01:58,434 --> 00:02:00,937
Shauna kicked her pretty hard.
52
00:02:00,937 --> 00:02:02,772
Then maybe Shauna
should be doing this.
53
00:02:02,772 --> 00:02:04,190
Okay.
54
00:02:04,190 --> 00:02:06,901
Easy. Easy. Easy, easy.
55
00:02:06,901 --> 00:02:08,861
Okay.
56
00:02:08,861 --> 00:02:11,114
Okay.
57
00:02:14,450 --> 00:02:16,286
God, it's making my eyes water.
58
00:02:16,286 --> 00:02:18,913
Oh, my God. Would you
shut up about the pee?
59
00:02:18,913 --> 00:02:21,291
God. She is in danger, here.
60
00:02:21,291 --> 00:02:23,793
And after everything
that she's done for us.
61
00:02:23,793 --> 00:02:26,421
But no, you have
to be a little brat,
62
00:02:26,421 --> 00:02:27,964
just like you always are.
63
00:02:27,964 --> 00:02:30,091
You know what?
If you're so grossed out by it,
64
00:02:30,091 --> 00:02:32,385
just take it downstairs
and empty it.
65
00:02:37,181 --> 00:02:39,183
atmospheric music
66
00:03:11,841 --> 00:03:13,176
I know there's a lot of pain.
67
00:03:14,344 --> 00:03:16,262
You need to let it out.
68
00:03:18,890 --> 00:03:20,016
Lottie?
69
00:03:21,559 --> 00:03:22,852
Hey.
70
00:03:22,852 --> 00:03:25,188
Can you hear me?
71
00:03:29,650 --> 00:03:31,402
Get the door.
72
00:03:36,657 --> 00:03:39,410
Hey.
73
00:03:39,410 --> 00:03:42,205
Hi, Nugget.
74
00:03:42,205 --> 00:03:44,916
When we get home, I'm gonna
have you meet my baby nephew.
75
00:03:44,916 --> 00:03:47,502
But don't worry, he's gonna
be super gentle with you.
76
00:03:47,502 --> 00:03:49,170
I'll make sure of that.
77
00:03:49,170 --> 00:03:51,839
And then
we'll go to the beach,
78
00:03:51,839 --> 00:03:54,509
and we'll get french fries
soaked in vinegar,
79
00:03:54,509 --> 00:03:56,052
and funnel cakes.
80
00:03:56,052 --> 00:03:58,471
And then I'll buy you
your own little house,
81
00:03:58,471 --> 00:04:00,932
with tubes
for you to run through.
82
00:04:00,932 --> 00:04:04,060
Oh, and we'll get you
a wheel for exercise.
83
00:04:04,060 --> 00:04:06,187
How does that sound?
84
00:04:06,187 --> 00:04:07,647
What's that in your hands?
85
00:04:07,647 --> 00:04:09,357
- Oh, nothing.
- Let me see it.
86
00:04:09,357 --> 00:04:12,235
You cannot touch him! He's mine!
87
00:04:15,947 --> 00:04:18,741
It's okay.
88
00:04:18,741 --> 00:04:22,161
That thing is dead, Akilah.
89
00:04:22,161 --> 00:04:24,956
What are you talking about?
90
00:04:29,210 --> 00:04:30,753
Wha--
91
00:04:33,798 --> 00:04:36,342
Taissa, I swear to God...
92
00:04:43,724 --> 00:04:46,978
What-- What the fuck?
93
00:04:46,978 --> 00:04:49,355
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
94
00:04:59,198 --> 00:05:02,118
It was cool, nothing fire
95
00:05:02,118 --> 00:05:03,578
Nothing broke
96
00:05:03,578 --> 00:05:05,288
Keep simple
97
00:05:05,288 --> 00:05:09,125
Nothing tired, nothing old
98
00:05:10,042 --> 00:05:13,629
Same as you
99
00:05:16,340 --> 00:05:20,970
Same as you
100
00:05:22,013 --> 00:05:25,141
Oh, so cute, so revival
101
00:05:25,141 --> 00:05:27,101
So alone
102
00:05:27,101 --> 00:05:30,146
Birthday suit, just a smile
103
00:05:30,146 --> 00:05:32,231
No one home
104
00:05:33,524 --> 00:05:37,320
Same as you
105
00:05:39,947 --> 00:05:44,160
Same as you
106
00:05:46,204 --> 00:05:48,581
vocalizing
107
00:05:53,753 --> 00:05:55,963
No return, no return
108
00:05:55,963 --> 00:05:58,549
No reason
109
00:05:58,549 --> 00:06:01,010
No return, no return
110
00:06:01,010 --> 00:06:03,554
No reason
111
00:06:03,554 --> 00:06:06,474
No return, no return
112
00:06:06,474 --> 00:06:08,643
No reason
113
00:06:08,643 --> 00:06:11,437
No return, no return
114
00:06:11,437 --> 00:06:14,190
No reason
115
00:06:18,027 --> 00:06:20,571
That song is gonna
be stuck in my head for a while.
116
00:06:22,031 --> 00:06:25,159
Oh, we're getting refills.
What do you want?
117
00:06:25,159 --> 00:06:26,536
What are we drinking?
118
00:06:26,536 --> 00:06:27,954
What's with the frowny face?
119
00:06:27,954 --> 00:06:30,331
- I'm not.
- Jeff did not come through
120
00:06:30,331 --> 00:06:31,457
on the phone sex?
121
00:06:32,708 --> 00:06:35,044
Shauna? What happened?
122
00:06:36,587 --> 00:06:41,676
Jeff, uh, just told me
that the police, uh,
123
00:06:41,676 --> 00:06:46,013
found the body
of our friend Adam Martin
124
00:06:46,013 --> 00:06:49,225
in Hacklebarney Park.
It was on the news.
125
00:06:49,225 --> 00:06:52,228
Oh, wow. Shauna, that's...
126
00:06:52,228 --> 00:06:54,981
It's really fucking unfortunate.
127
00:06:54,981 --> 00:06:58,401
Is he positive that
they said "Adam Martin"?
128
00:06:58,401 --> 00:06:59,485
Yeah.
129
00:06:59,485 --> 00:07:00,778
Who's Adam Martin?
130
00:07:00,778 --> 00:07:04,240
Uh, just some guy Shauna knew.
131
00:07:04,240 --> 00:07:06,450
Yeah. So, uh, Lottie,
132
00:07:06,450 --> 00:07:08,327
thank you so much for having me
133
00:07:08,327 --> 00:07:10,621
at your place and, um,
134
00:07:10,621 --> 00:07:13,874
for the goat time,
and whatever the hell this was,
135
00:07:13,874 --> 00:07:18,087
but I-I just really need
to be with my family. Okay.
136
00:07:20,548 --> 00:07:24,802
Shauna. Uh, don't you think the
better plan is to stay here?
137
00:07:24,802 --> 00:07:26,429
We have some stuff
to figure out.
138
00:07:26,429 --> 00:07:29,557
No. I ne--
I need to get home, Nat.
139
00:07:29,557 --> 00:07:31,100
I don't understand.
140
00:07:31,100 --> 00:07:33,269
You measured the grave
to the standard six feet?
141
00:07:33,269 --> 00:07:34,604
Well, I didn't have
a fucking tape measure.
142
00:07:34,604 --> 00:07:36,397
But yeah,
143
00:07:36,397 --> 00:07:37,940
he was in there really deep.
144
00:07:37,940 --> 00:07:39,233
I should have done it myself.
145
00:07:39,233 --> 00:07:41,569
So, okay, you guys
didn't know him?
146
00:07:41,569 --> 00:07:42,945
Not really.
147
00:07:42,945 --> 00:07:44,697
Well, what's with
the panic vibe, then?
148
00:07:44,697 --> 00:07:46,866
No one's panicked, uh,
except Shauna, and sh--
149
00:07:46,866 --> 00:07:48,367
Her friend just died.
150
00:07:48,367 --> 00:07:50,703
Well, why are Misty
and Natalie all whispery?
151
00:07:51,829 --> 00:07:53,623
Jesus, how would I know?
152
00:07:53,623 --> 00:07:55,541
You're lying to me.
153
00:07:56,751 --> 00:07:59,045
And I want to know why.
154
00:08:00,963 --> 00:08:03,466
Did you guys have
something to do with this?
155
00:08:07,928 --> 00:08:09,013
Fine.
156
00:08:11,932 --> 00:08:14,268
Whoa.
157
00:08:15,895 --> 00:08:17,480
Van!
158
00:08:19,190 --> 00:08:20,483
Are you insane?
159
00:08:20,483 --> 00:08:23,110
I'm starting to feel
like it, yeah.
160
00:08:23,110 --> 00:08:24,654
We haven't seen each other
in years,
161
00:08:24,654 --> 00:08:27,865
and clearly there's
something going on here
162
00:08:27,865 --> 00:08:31,369
with you four that you're
not being honest about.
163
00:08:31,369 --> 00:08:32,953
So no, nobody's going anywhere
164
00:08:32,953 --> 00:08:34,914
until you tell me
and Lottie what's going on.
165
00:08:34,914 --> 00:08:36,499
And obviously
it was important enough
166
00:08:36,499 --> 00:08:38,668
for Jeff to call you here.
167
00:08:38,668 --> 00:08:41,462
So, what, you both
knew this Adam person well?
168
00:08:41,462 --> 00:08:45,633
Yeah. Shauna, why is Jeff
the one calling you about this?
169
00:08:45,633 --> 00:08:47,677
Does he know something about it?
170
00:08:47,677 --> 00:08:51,764
About it? You guys fucking
did this, didn't you?
171
00:08:51,764 --> 00:08:52,973
Shauna, answer the question.
172
00:08:52,973 --> 00:08:55,685
Yes, okay? Yes, I told him.
173
00:08:55,685 --> 00:08:58,771
He knows about
the-the "Adam incident."
174
00:08:58,771 --> 00:09:00,940
I was very specific
about my instructions.
175
00:09:00,940 --> 00:09:02,274
- Why would you tell him?
- That was so fucking stupid.
176
00:09:02,274 --> 00:09:03,901
So Jeff can know
what's going on.
177
00:09:03,901 --> 00:09:05,611
Oh, my God.
I am trying to protect you.
178
00:09:05,611 --> 00:09:07,571
Okay. S-Stop. It's all right.
179
00:09:08,823 --> 00:09:10,074
- That's bullshit.
- Okay, ladies.
180
00:09:10,074 --> 00:09:12,952
We have a lot to discuss here,
181
00:09:12,952 --> 00:09:16,539
but out in public
is not the place.
182
00:09:16,539 --> 00:09:18,874
I will meet you all up
at the Sharing Shack.
183
00:09:18,874 --> 00:09:21,919
- No.
- Thank you.
184
00:09:21,919 --> 00:09:23,921
Now.
185
00:09:23,921 --> 00:09:25,715
Do we have to?
186
00:09:25,715 --> 00:09:28,384
You should.
187
00:09:33,556 --> 00:09:35,474
intriguing music
188
00:10:00,374 --> 00:10:02,376
tense music
189
00:10:08,966 --> 00:10:11,510
You okay?
190
00:10:13,471 --> 00:10:15,347
Yeah.
191
00:10:15,347 --> 00:10:17,141
Just light-headed.
192
00:10:27,651 --> 00:10:29,779
Mari.
193
00:10:29,779 --> 00:10:32,740
I found this
in Jackie's luggage.
194
00:10:32,740 --> 00:10:34,992
It's leather.
195
00:10:34,992 --> 00:10:37,828
That could be protein, right?
196
00:10:42,666 --> 00:10:46,670
Belt soup. Yum.
197
00:10:50,591 --> 00:10:53,469
Sure, go ahead.
198
00:10:53,469 --> 00:10:55,513
You're not using it,
and Lottie's cold.
199
00:10:55,513 --> 00:10:56,806
Now you give a shit
about Lottie?
200
00:10:56,806 --> 00:10:58,474
Hey!
201
00:11:00,476 --> 00:11:02,728
Lottie took it from her
to protect us.
202
00:11:02,728 --> 00:11:04,855
Don't let that be for nothing.
203
00:11:11,153 --> 00:11:14,490
Maybe Lottie dying
wouldn't be the worst thing.
204
00:11:14,490 --> 00:11:17,827
I mean,
if she's in pain, then...
205
00:11:18,869 --> 00:11:20,830
Yeah, maybe for the best.
206
00:11:20,830 --> 00:11:23,624
Everyone's just so...
207
00:11:23,624 --> 00:11:27,878
I don't know. They've changed,
because of her.
208
00:11:27,878 --> 00:11:29,547
It's like
209
00:11:29,547 --> 00:11:34,009
she has some weird control
over them or something.
210
00:11:35,177 --> 00:11:36,720
Sounds like you're jealous.
211
00:11:36,720 --> 00:11:38,681
Right.
212
00:11:38,681 --> 00:11:42,351
Even Javi's gone
to the dark side.
213
00:11:42,351 --> 00:11:45,187
Oh, come on, Nat.
He doesn't even talk.
214
00:11:45,187 --> 00:11:47,481
He doesn't have to.
215
00:11:47,481 --> 00:11:52,945
I saw him, like, bowing to
a symbol tree the other day.
216
00:11:56,323 --> 00:11:57,783
Which tree was it?
217
00:11:59,201 --> 00:12:01,412
Not far from the creek.
218
00:12:08,502 --> 00:12:10,462
suspenseful music
219
00:13:20,658 --> 00:13:23,118
It's back.
220
00:13:24,161 --> 00:13:27,665
The dripping, I-I just...
I just heard it.
221
00:13:29,833 --> 00:13:31,210
I hear it, too.
222
00:13:31,210 --> 00:13:32,378
Really?
223
00:13:32,378 --> 00:13:33,629
You do?
224
00:13:33,629 --> 00:13:34,630
Yeah.
225
00:13:34,630 --> 00:13:36,382
I think...
226
00:13:37,508 --> 00:13:40,678
It sounds like maybe
it's coming from over there.
227
00:13:45,516 --> 00:13:48,644
jarring music
228
00:13:50,104 --> 00:13:53,023
Oh, my God! Oh, my God!
They're dead!
229
00:13:53,023 --> 00:13:54,942
They're dead.
They're dead, they're dead!
230
00:13:54,942 --> 00:13:57,611
Mari, there's no one there.
There's no one there, I promise.
231
00:13:57,611 --> 00:13:59,238
They were.
232
00:14:01,115 --> 00:14:02,616
No. Their blood
was dripping on the floor.
233
00:14:02,616 --> 00:14:04,326
You heard it.
234
00:14:05,285 --> 00:14:06,620
You-you...
235
00:14:06,620 --> 00:14:08,872
It's the hunger, Mari.
236
00:14:08,872 --> 00:14:10,124
No.
237
00:14:10,124 --> 00:14:13,168
It's just the hunger.
238
00:14:13,168 --> 00:14:15,212
- That's all.
- No.
239
00:14:19,049 --> 00:14:20,342
Hi, Jeff.
240
00:14:21,885 --> 00:14:23,178
What's this?
241
00:14:23,178 --> 00:14:24,346
What's going on?
242
00:14:24,346 --> 00:14:26,015
We got ourselves
a search warrant.
243
00:14:26,890 --> 00:14:28,267
Adam Martin's body was found.
244
00:14:28,267 --> 00:14:29,935
And considering Shauna's
history with him,
245
00:14:29,935 --> 00:14:32,021
she's now officially a suspect.
246
00:14:33,522 --> 00:14:36,734
Well, let's get
to tossing, boys.
247
00:14:38,027 --> 00:14:39,361
Hey.
248
00:14:41,822 --> 00:14:44,199
- Mind if I ask a few questions?
- Yeah.
249
00:14:44,199 --> 00:14:46,577
Yeah.
250
00:14:52,041 --> 00:14:54,668
So, who are we pretending
to be today, Matt?
251
00:14:54,668 --> 00:14:56,420
Two more up, and you'll
hit my panty drawer.
252
00:14:56,420 --> 00:14:58,422
Gonna take a sniff, creep?
253
00:14:58,422 --> 00:15:01,216
Don't worry, there's only
one deviant in this room.
254
00:15:01,216 --> 00:15:02,676
Nice try lying to my partner
255
00:15:02,676 --> 00:15:04,928
about how we slept together,
by the way.
256
00:15:04,928 --> 00:15:07,264
It didn't work,
but I applaud the effort.
257
00:15:07,264 --> 00:15:10,100
The other just-as-problematic
cop has your back.
258
00:15:10,100 --> 00:15:11,560
Congratulations.
259
00:15:13,854 --> 00:15:15,731
And who has yours?
260
00:15:15,731 --> 00:15:17,149
Mommy Dearest?
261
00:15:17,149 --> 00:15:18,984
Good luck with that in court.
262
00:15:18,984 --> 00:15:21,737
All a jury needs
to hear is how you,
263
00:15:21,737 --> 00:15:26,283
an old-ass man, seduced me,
a teenage girl.
264
00:15:29,953 --> 00:15:34,249
How you... preyed on a child.
265
00:15:36,460 --> 00:15:38,003
Oh, yeah?
266
00:15:38,003 --> 00:15:40,172
'Cause I think when they
get a whiff of how much
267
00:15:40,172 --> 00:15:41,590
of a liar your mom is,
268
00:15:41,590 --> 00:15:43,759
they'll realize that
the psychopath apple
269
00:15:43,759 --> 00:15:48,347
doesn't fall far from
the fucked-up, man-eating tree.
270
00:15:52,267 --> 00:15:55,646
So, uh, do I, like, call
a lawyer now, or...
271
00:15:55,646 --> 00:15:57,606
You Sadeckis, you're
always asking about lawyers.
272
00:15:57,606 --> 00:15:58,899
Makes it seem like
you're hiding something.
273
00:15:58,899 --> 00:16:00,943
Well, we're not.
274
00:16:00,943 --> 00:16:02,611
Yeah.
275
00:16:03,612 --> 00:16:06,156
So, uh, where is Shauna anyway?
276
00:16:07,699 --> 00:16:12,955
Uh, Shauna's at, uh, a spa with
a few of her, uh, girlfriends.
277
00:16:14,873 --> 00:16:16,834
- Yeah.
- Yeah.
278
00:16:16,834 --> 00:16:19,586
Yeah, it's one of these,
like, new-agey spas,
279
00:16:19,586 --> 00:16:22,756
with the massages and the,
you know, the sound baths.
280
00:16:22,756 --> 00:16:24,591
It's all that shit, you know?
281
00:16:24,591 --> 00:16:26,885
I thought maybe you, um...
282
00:16:26,885 --> 00:16:29,680
you'd kicked her out after
she admitted to the affair.
283
00:16:30,973 --> 00:16:34,726
So much for that, uh,
that unconditional trust.
284
00:16:36,687 --> 00:16:39,064
We're figuring it out.
285
00:16:39,064 --> 00:16:40,482
Mr. Sadecki.
286
00:16:42,359 --> 00:16:44,945
We wanted to show you
a few photos.
287
00:16:44,945 --> 00:16:47,072
Okay.
288
00:16:47,072 --> 00:16:48,740
I'm not gonna
sugarcoat it, man.
289
00:16:48,740 --> 00:16:50,242
They're pretty gruesome.
290
00:16:56,707 --> 00:16:58,292
My goodness.
291
00:16:58,292 --> 00:17:00,878
Decomp really started to set in.
292
00:17:00,878 --> 00:17:02,296
Mm.
293
00:17:02,296 --> 00:17:05,507
But not so bad we couldn't tell
294
00:17:05,507 --> 00:17:09,887
how cleanly he was dismembered.
295
00:17:09,887 --> 00:17:11,555
See here?
296
00:17:11,555 --> 00:17:12,598
Those marks on the bone
were created
297
00:17:12,598 --> 00:17:14,600
by a serrated blade.
298
00:17:14,600 --> 00:17:18,437
But the separation
of limbs was precise.
299
00:17:18,437 --> 00:17:20,147
Surgical, almost.
300
00:17:20,147 --> 00:17:22,941
Very hard to achieve
with an electric kitchen knife.
301
00:17:22,941 --> 00:17:25,903
Well...
302
00:17:25,903 --> 00:17:27,696
Well, I mean,
there you go, guys.
303
00:17:27,696 --> 00:17:30,866
Th-There is no way that
Shauna could have done this.
304
00:17:30,866 --> 00:17:33,327
She's no doctor.
305
00:17:33,327 --> 00:17:38,498
But she does have
certain... survival skills
306
00:17:38,498 --> 00:17:40,959
that would lend themselves
to a situation like this.
307
00:17:40,959 --> 00:17:42,836
Jeff, whoever did this
308
00:17:42,836 --> 00:17:46,715
had the foresight to remove
his head, feet and hands. Okay?
309
00:17:46,715 --> 00:17:48,217
Mm.
310
00:17:48,217 --> 00:17:51,345
They even used something
to take off his tattoos.
311
00:17:51,345 --> 00:17:54,473
The coroner thinks it was
a fucking cheese grater.
312
00:17:54,473 --> 00:17:55,974
Mm.
313
00:17:55,974 --> 00:17:58,644
Made it almost impossible
to identify him.
314
00:17:58,644 --> 00:18:01,146
Well, then how do you even
know that this is the guy
315
00:18:01,146 --> 00:18:02,773
that you were looking for?
316
00:18:02,773 --> 00:18:04,358
I said "almost."
317
00:18:04,358 --> 00:18:05,776
They did a bone
marrow test, Jeff.
318
00:18:05,776 --> 00:18:07,569
A friend of his had cancer
a few years ago,
319
00:18:07,569 --> 00:18:08,946
and Adam donated his marrow.
320
00:18:14,409 --> 00:18:18,372
Okay. Uh... Yeah.
321
00:18:18,372 --> 00:18:20,791
You know what, guys?
This is... Uh, we're done.
322
00:18:20,791 --> 00:18:23,085
Jeff, listen.
323
00:18:23,085 --> 00:18:24,419
I know she's your wife,
324
00:18:24,419 --> 00:18:25,921
but I got to level with you,
325
00:18:25,921 --> 00:18:27,839
'cause this is some
really fucked-up shit.
326
00:18:27,839 --> 00:18:29,675
Did you ever think
Shauna could be capable
327
00:18:29,675 --> 00:18:31,218
of something like this?
328
00:18:31,218 --> 00:18:34,054
I'm not gonna say
another word without a lawyer.
329
00:18:34,054 --> 00:18:35,764
You don't have
to protect her, you know.
330
00:18:35,764 --> 00:18:36,765
There's still time
for you to get out of this.
331
00:18:36,765 --> 00:18:38,350
You and Callie.
332
00:18:41,144 --> 00:18:42,437
Okay.
333
00:18:47,985 --> 00:18:49,945
intriguing music
334
00:18:54,741 --> 00:18:58,954
So, this is what you've all
been doing with your lives?
335
00:18:58,954 --> 00:19:01,790
Chasing blackmailers
and murdering lovers?
336
00:19:01,790 --> 00:19:05,877
Mm. Well, that's a little reductive.
337
00:19:05,877 --> 00:19:09,589
I think we can agree that it's
in everyone's best interest
338
00:19:09,589 --> 00:19:12,968
that Adam is, uh, gone.
339
00:19:12,968 --> 00:19:14,594
But especially yours, right?
340
00:19:14,594 --> 00:19:16,555
Right, 'cause I'm
the only one here
341
00:19:16,555 --> 00:19:19,391
who has secrets that he
was threatening to reveal.
342
00:19:19,391 --> 00:19:21,476
So you just
decided to share more
343
00:19:21,476 --> 00:19:23,437
of our secrets
with your fucking husband.
344
00:19:23,437 --> 00:19:26,398
I...
I was scared and...
345
00:19:26,398 --> 00:19:28,817
feeling really fucking crazy.
346
00:19:28,817 --> 00:19:30,861
I just needed Jeff on my side.
347
00:19:30,861 --> 00:19:33,655
We all need things
we can't have, Shauna.
348
00:19:33,655 --> 00:19:35,490
- Yeah?
- Yeah.
349
00:19:35,490 --> 00:19:38,493
Is that what you were telling
yourself when this happened?
350
00:19:38,493 --> 00:19:41,121
How did you two find
each other again, anyway?
351
00:19:41,121 --> 00:19:43,665
That was easy.
Tai just hitched a ride
352
00:19:43,665 --> 00:19:45,667
on an 18-wheeler to my place.
353
00:19:45,667 --> 00:19:47,127
That was totally normal.
354
00:19:47,127 --> 00:19:49,921
I thought you said
that you had lost touch,
355
00:19:49,921 --> 00:19:51,923
that you didn't even
know where she lived.
356
00:19:51,923 --> 00:19:54,259
It's not that hard to find that
kind of thing out these days.
357
00:19:54,259 --> 00:19:58,180
Yeah. I've had Van's
address for years.
358
00:19:58,180 --> 00:20:01,266
You could've just asked me
instead of outsourcing.
359
00:20:01,266 --> 00:20:03,268
Would've been so much cheaper.
360
00:20:03,268 --> 00:20:05,520
I didn't.
361
00:20:05,520 --> 00:20:09,358
Hold on. What do you mean
"outsourcing"?
362
00:20:13,070 --> 00:20:14,529
You want to tell them, or...?
363
00:20:14,529 --> 00:20:18,367
Okay. I guess I will. Um...
364
00:20:19,368 --> 00:20:21,995
Tai is the one
who hired Jessica Roberts
365
00:20:21,995 --> 00:20:23,580
to look into all of us.
366
00:20:23,580 --> 00:20:24,581
Who?
367
00:20:24,581 --> 00:20:26,541
Jesus Christ, Tai.
368
00:20:26,541 --> 00:20:29,336
I hired her for oppo
research, that's it.
369
00:20:29,336 --> 00:20:32,422
You paid somebody
to dig into our past?
370
00:20:32,422 --> 00:20:34,674
Are you fucking kidding?
371
00:20:34,674 --> 00:20:37,052
Have you forgotten what
she could've found out?
372
00:20:37,052 --> 00:20:39,054
I needed to know
you weren't gonna talk
373
00:20:39,054 --> 00:20:40,514
if someone made the right offer.
374
00:20:40,514 --> 00:20:42,015
And fuck, Shauna, it's not like
375
00:20:42,015 --> 00:20:44,267
- you couldn't use the money.
- Oh, fuck you.
376
00:20:44,267 --> 00:20:46,353
I mean, Natalie is a fucking
drug addict. Look, I--
377
00:20:46,353 --> 00:20:48,647
I just needed to know
I could trust you guys.
378
00:20:48,647 --> 00:20:50,982
Trust us? Oh, the irony.
379
00:20:50,982 --> 00:20:53,819
Seriously, what if she
decides to go rogue?
380
00:20:53,819 --> 00:20:56,488
Oh, we don't have
to worry about that.
381
00:20:56,488 --> 00:21:00,242
Okay. How do you know this, exactly?
382
00:21:00,242 --> 00:21:01,660
'Cause I took care of it.
383
00:21:01,660 --> 00:21:03,578
Like I always do.
384
00:21:03,578 --> 00:21:05,497
Oh, my God, Misty.
385
00:21:05,497 --> 00:21:08,458
So, you're welcome.
386
00:21:17,884 --> 00:21:19,094
Hey, Ben.
387
00:21:19,094 --> 00:21:21,596
That knife is really sharp.
388
00:21:22,806 --> 00:21:24,933
Do I need to be
worried about this?
389
00:21:24,933 --> 00:21:26,268
No.
390
00:21:27,644 --> 00:21:29,771
You see, I'm just...
391
00:21:29,771 --> 00:21:32,107
making my crutches
a little more snow-friendly.
392
00:21:32,107 --> 00:21:36,653
Look, Misty, if I
was gonna do anything,
393
00:21:36,653 --> 00:21:38,989
why would I be putting in
the effort?
394
00:21:40,824 --> 00:21:44,828
That's, um, that's really
good. You know?
395
00:21:44,828 --> 00:21:48,123
Some fresh air can help
clear the bad thoughts.
396
00:21:48,123 --> 00:21:49,749
Exactly.
397
00:22:02,137 --> 00:22:05,307
atmospheric music
398
00:22:07,517 --> 00:22:10,395
They're not that pretty and...
399
00:22:10,395 --> 00:22:14,149
they don't change color
in the cold or anything, but...
400
00:22:14,149 --> 00:22:16,818
they might help.
401
00:22:19,446 --> 00:22:21,239
There you go.
402
00:22:29,998 --> 00:22:32,000
Need something?
403
00:22:33,835 --> 00:22:35,128
No.
404
00:22:43,553 --> 00:22:45,597
You're a good person.
405
00:22:46,556 --> 00:22:49,684
And I'm sorry for...
406
00:22:49,684 --> 00:22:51,686
ever making you feel otherwise.
407
00:23:02,405 --> 00:23:05,325
gentle music
408
00:23:13,500 --> 00:23:14,876
Lottie.
409
00:23:19,589 --> 00:23:21,049
Lottie, hey. What's wrong?
410
00:23:21,049 --> 00:23:23,134
What--
411
00:23:23,134 --> 00:23:24,386
Okay, okay.
412
00:23:24,386 --> 00:23:26,680
Just try to take
a nice, deep breath,
413
00:23:26,680 --> 00:23:28,139
like you have us
do all the time, okay?
414
00:23:28,139 --> 00:23:29,140
Nice, deep breath in.
415
00:23:29,140 --> 00:23:30,809
If I die...
416
00:23:30,809 --> 00:23:31,810
No, you're not gonna.
417
00:23:31,810 --> 00:23:34,437
...don't waste my body.
418
00:23:35,814 --> 00:23:37,107
Promise me.
419
00:23:37,107 --> 00:23:38,733
No. I--
420
00:23:38,733 --> 00:23:40,569
No, we're not even gonna
think about that right now.
421
00:23:40,569 --> 00:23:43,572
Promise.
422
00:24:23,153 --> 00:24:25,113
eerie music
423
00:24:49,554 --> 00:24:52,098
Well, what was I supposed
to do, let her go?
424
00:24:52,098 --> 00:24:54,934
I'd already held her captive
in my basement for like a week.
425
00:24:54,934 --> 00:24:57,729
Sounds like your hands
were really tied.
426
00:24:57,729 --> 00:24:59,439
Oh, wait, maybe those
were her hands.
427
00:24:59,439 --> 00:25:02,609
Look, the only reason I
kidnapped her in the first place
428
00:25:02,609 --> 00:25:04,611
was 'cause I thought
she was the blackmailer.
429
00:25:04,611 --> 00:25:07,113
I was... trying to protect us.
430
00:25:07,113 --> 00:25:08,657
Little did I know that, meanwhile,
431
00:25:08,657 --> 00:25:10,158
Shauna was being seduced
432
00:25:10,158 --> 00:25:12,285
by this adorable grifter
whose only real intent
433
00:25:12,285 --> 00:25:15,830
was to get his mitts on her
old journals and extort us.
434
00:25:15,830 --> 00:25:17,832
Why am I the only bad guy
435
00:25:17,832 --> 00:25:21,127
when Misty has been holding
someone captive in her dungeon?
436
00:25:21,127 --> 00:25:23,838
And the FBI
has been going around
437
00:25:23,838 --> 00:25:24,839
asking questions about Natalie.
438
00:25:24,839 --> 00:25:26,591
The FBI?
439
00:25:26,591 --> 00:25:27,592
What?
440
00:25:27,592 --> 00:25:29,719
Okay, stop. Just stop.
441
00:25:30,804 --> 00:25:32,347
The FBI was me.
442
00:25:32,347 --> 00:25:37,185
Technically, it was my boyfriend
Walter Tattersall.
443
00:25:37,185 --> 00:25:41,189
Well, we were trying to find
out who had kidnapped Natalie,
444
00:25:41,189 --> 00:25:44,651
and we knew that Randy had
been staying at the same motel,
445
00:25:44,651 --> 00:25:47,612
so Walter impersonated
an FBI agent
446
00:25:47,612 --> 00:25:50,865
and interrogated Randy
on his boat.
447
00:25:50,865 --> 00:25:52,992
Walter's boat, not Randy's boat.
448
00:25:52,992 --> 00:25:56,579
Misty, you are nothing
if not proactive.
449
00:25:56,579 --> 00:25:58,373
Thank you?
450
00:25:59,999 --> 00:26:03,586
It wasn't a terribly
fruitful interrogation,
451
00:26:03,586 --> 00:26:04,921
at least not at first.
452
00:26:04,921 --> 00:26:07,590
He was, like,
paralyzed with fear,
453
00:26:07,590 --> 00:26:12,220
which is strange...
for an innocent man.
454
00:26:16,391 --> 00:26:18,560
And then he, he mentioned Jeff.
455
00:26:21,271 --> 00:26:23,982
I mean, they're best friends,
so probably...
456
00:26:23,982 --> 00:26:28,653
No, it was more like in a,
in a worried way.
457
00:26:28,653 --> 00:26:30,739
Like...
458
00:26:30,739 --> 00:26:33,742
like they had done something
that he was nervous about.
459
00:26:33,742 --> 00:26:37,704
And I didn't really give it
much thought at the time,
460
00:26:37,704 --> 00:26:42,250
but there's another person
who had access
461
00:26:42,250 --> 00:26:43,918
to those journals
the whole time.
462
00:26:43,918 --> 00:26:46,379
You found glitter
in your bedroom closet.
463
00:26:46,379 --> 00:26:48,381
You assumed it was
from Adam, but, really,
464
00:26:48,381 --> 00:26:51,718
it makes a lot more sense if...
465
00:26:51,718 --> 00:26:53,303
it was from Jeff.
466
00:26:55,138 --> 00:27:00,310
Shauna, was Jeff
the one who sent the postcard?
467
00:27:00,310 --> 00:27:04,939
Was your fucking husband
the one blackmailing us?
468
00:27:09,110 --> 00:27:13,323
Nothing's gonna harm you,
no, sir
469
00:27:13,323 --> 00:27:18,286
Now while I'm around
470
00:27:18,286 --> 00:27:23,249
Demons are prowling everywhere
471
00:27:23,249 --> 00:27:27,796
Nowadays
472
00:27:29,088 --> 00:27:30,215
I'll send them howling
473
00:27:32,133 --> 00:27:33,635
I don't care
474
00:27:33,635 --> 00:27:38,223
I've got ways
475
00:27:41,684 --> 00:27:45,313
No one's gonna hurt you
476
00:27:45,313 --> 00:27:47,398
No one's gonna...
477
00:27:48,817 --> 00:27:50,777
tense music
478
00:28:17,846 --> 00:28:20,849
Not while I'm
479
00:28:23,142 --> 00:28:27,522
Around
480
00:28:38,533 --> 00:28:40,118
Callie?
481
00:28:42,662 --> 00:28:44,372
That you?
482
00:28:50,003 --> 00:28:51,629
Hey.
483
00:28:51,629 --> 00:28:53,965
I thought you were
at Lottie's thing.
484
00:28:53,965 --> 00:28:55,884
Well, I was, but...
485
00:28:57,677 --> 00:28:58,887
...with everything
that's been going on,
486
00:28:58,887 --> 00:29:01,514
I just needed us
to be together, Jeff.
487
00:29:02,557 --> 00:29:06,102
You're the only one
who really understands me.
488
00:29:16,070 --> 00:29:17,572
Oh, Shauna.
489
00:29:21,910 --> 00:29:23,202
Ow! Ow.
490
00:29:23,202 --> 00:29:25,455
Oh. Sorry, babe.
491
00:29:29,709 --> 00:29:31,044
What the fuck?
492
00:29:32,337 --> 00:29:34,589
What happened to your hands?
493
00:29:34,589 --> 00:29:38,384
Oh. Don't pretend
that you don't like this.
494
00:29:38,384 --> 00:29:40,595
Why the fuck would I like it?
495
00:29:40,595 --> 00:29:42,263
Because it's exciting.
496
00:29:43,681 --> 00:29:46,351
No! No. No, it is not.
497
00:29:46,351 --> 00:29:49,103
It is fucking dangerous.
498
00:29:49,103 --> 00:29:50,438
Now get rid of it.
499
00:29:50,438 --> 00:29:52,023
I can't get rid of it.
500
00:29:52,023 --> 00:29:53,942
These are a part of me.
501
00:29:53,942 --> 00:29:55,610
I thought you loved all of me,
502
00:29:55,610 --> 00:29:57,528
like I love all of you.
503
00:29:57,528 --> 00:30:00,365
I... I'm scared.
504
00:30:00,365 --> 00:30:04,285
Just relax, or you'll
end up like Adam did...
505
00:30:04,285 --> 00:30:06,621
buried in the park,
506
00:30:06,621 --> 00:30:10,291
no head, no feet, no hands.
507
00:30:10,291 --> 00:30:14,170
Skin grated off
like a rind of pecorino.
508
00:30:14,170 --> 00:30:16,631
No.
509
00:30:37,360 --> 00:30:39,487
I...
510
00:30:40,738 --> 00:30:42,740
I couldn't sleep.
511
00:30:43,700 --> 00:30:45,743
That's not gonna help.
512
00:30:56,754 --> 00:30:57,880
Dad?
513
00:30:57,880 --> 00:30:59,257
Yeah?
514
00:31:01,300 --> 00:31:03,177
Am I like Mom?
515
00:31:03,177 --> 00:31:05,346
Well, sure, yeah.
516
00:31:05,346 --> 00:31:07,515
I mean, you're smart.
517
00:31:07,515 --> 00:31:10,268
And you're-you're
good at stuff, and...
518
00:31:10,268 --> 00:31:11,352
you don't take any shit.
519
00:31:11,352 --> 00:31:13,062
That's not what I mean.
520
00:31:14,981 --> 00:31:17,608
Mom is, like,
seriously fucked up.
521
00:31:17,608 --> 00:31:19,569
Well...
522
00:31:22,780 --> 00:31:24,365
She is.
523
00:31:24,365 --> 00:31:26,325
Look...
524
00:31:26,325 --> 00:31:30,204
your mom went through a lot out
there in the wilderness, Cal.
525
00:31:30,204 --> 00:31:33,541
I mean, s-she lost a lot
of people... her best friend.
526
00:31:33,541 --> 00:31:35,710
Yeah. Jackie. I know.
527
00:31:35,710 --> 00:31:37,336
Yeah, Jackie.
528
00:31:39,714 --> 00:31:42,133
She lost somebody else
out there, too.
529
00:31:46,763 --> 00:31:49,307
She had a baby out there.
530
00:31:51,142 --> 00:31:53,227
It was our baby.
531
00:31:54,812 --> 00:31:56,939
It was hers and mine.
532
00:31:57,940 --> 00:32:00,193
We, uh...
533
00:32:00,193 --> 00:32:02,820
She was pregnant
when that plane went down.
534
00:32:04,864 --> 00:32:06,741
J-Jesus.
535
00:32:10,203 --> 00:32:13,039
So, like, I had a-a sister?
536
00:32:13,039 --> 00:32:15,374
A brother.
537
00:32:15,374 --> 00:32:18,628
Yeah. She had a baby...
538
00:32:20,254 --> 00:32:22,423
...a little baby boy.
539
00:32:24,300 --> 00:32:26,636
Oh, my God.
540
00:32:28,304 --> 00:32:32,308
Hey. Listen...
541
00:32:32,308 --> 00:32:37,230
my point here
is that all that stuff,
542
00:32:37,230 --> 00:32:40,191
all right, that's
your mom's burden to bear.
543
00:32:41,526 --> 00:32:43,861
And mine, too, I guess.
544
00:32:44,821 --> 00:32:48,991
But you don't have
to make it yours, okay?
545
00:32:51,619 --> 00:32:54,122
Come here, come here.
546
00:32:54,122 --> 00:32:56,332
Hey.
547
00:32:56,332 --> 00:32:58,918
It's gonna be okay.
We're gonna be okay.
548
00:33:04,048 --> 00:33:06,467
Close your eyes
549
00:33:06,467 --> 00:33:11,472
Start a journey through
a strange new world
550
00:33:11,472 --> 00:33:13,975
Leave all thoughts
551
00:33:13,975 --> 00:33:19,021
Of the world you knew before
552
00:33:27,029 --> 00:33:28,990
gentle music
553
00:33:44,422 --> 00:33:47,175
Hey. How's Lottie doing?
554
00:33:47,175 --> 00:33:49,093
She's, um...
555
00:33:55,516 --> 00:33:58,394
She said that if...
556
00:33:58,394 --> 00:34:00,354
if she dies...
557
00:34:01,856 --> 00:34:04,192
...she wants us to
make use of her.
558
00:34:05,651 --> 00:34:07,028
To stay alive.
559
00:34:08,821 --> 00:34:10,698
Did she really say that?
560
00:34:10,698 --> 00:34:13,534
She must
be really fucking sick.
561
00:34:13,534 --> 00:34:15,870
I can't imagine being
here without her.
562
00:34:17,830 --> 00:34:19,665
Me, either.
563
00:34:19,665 --> 00:34:22,293
Then let's not.
564
00:34:22,293 --> 00:34:24,879
Lottie isn't gonna die.
565
00:34:24,879 --> 00:34:27,548
The wilderness
won't let her die.
566
00:34:27,548 --> 00:34:32,470
It may not want her to,
but if she's starving...
567
00:34:32,470 --> 00:34:34,931
there's no way she's gonna live.
568
00:34:36,057 --> 00:34:39,769
The same is true for all of us.
569
00:34:42,271 --> 00:34:43,731
Okay.
570
00:34:43,731 --> 00:34:45,691
We need to find
a way to stay alive.
571
00:34:47,109 --> 00:34:49,487
And it can't be her.
572
00:34:50,738 --> 00:34:52,114
You lied to me.
573
00:34:52,114 --> 00:34:54,242
I didn't know
what else to do, okay?
574
00:34:54,242 --> 00:34:56,244
I thought that if you guys
knew the truth,
575
00:34:56,244 --> 00:34:58,788
you-you might actually
try to kill him.
576
00:34:58,788 --> 00:35:00,498
That's insane, Shauna.
577
00:35:00,498 --> 00:35:04,293
Is it? I mean, Misty
"took care of" the person
578
00:35:04,293 --> 00:35:06,045
she thought was the blackmailer.
579
00:35:06,045 --> 00:35:09,465
Exactly. And who knows,
you might have done something
580
00:35:09,465 --> 00:35:10,841
to him while you were asleep.
581
00:35:10,841 --> 00:35:13,511
No. You are not
putting that on us.
582
00:35:13,511 --> 00:35:16,597
We put ourselves
in danger for you.
583
00:35:16,597 --> 00:35:18,266
You've been using us!
584
00:35:18,266 --> 00:35:21,936
I'm sorry, okay?
I really, truly am.
585
00:35:21,936 --> 00:35:24,855
I don't know what
has been happening to me.
586
00:35:24,855 --> 00:35:27,441
I guess I-I started seeing Adam
587
00:35:27,441 --> 00:35:30,111
to try to shake things up, or...
588
00:35:30,111 --> 00:35:32,738
And because I thought
Jeff was...
589
00:35:32,738 --> 00:35:35,783
It doesn't matter.
Um, anyway, ever since then,
590
00:35:35,783 --> 00:35:38,452
I've been trying to fix...
591
00:35:39,662 --> 00:35:42,748
No. I have been telling myself
592
00:35:42,748 --> 00:35:44,458
that I've been trying
to fix things
593
00:35:44,458 --> 00:35:49,171
and make the problems go away,
but the truth is...
594
00:35:50,298 --> 00:35:52,675
I've just been doing stuff
that makes it worse.
595
00:35:52,675 --> 00:35:56,846
I almost killed
two just random people.
596
00:35:56,846 --> 00:35:59,765
I told my daughter everything,
and now she's
597
00:35:59,765 --> 00:36:01,475
some kind of fucking accomplice?
598
00:36:01,475 --> 00:36:03,185
And I...
599
00:36:03,185 --> 00:36:06,897
I-I think I might've said
too much to the police.
600
00:36:06,897 --> 00:36:07,940
I knew it.
601
00:36:07,940 --> 00:36:10,693
I lied to you all because...
602
00:36:10,693 --> 00:36:14,697
I knew that if
the tables were turned,
603
00:36:14,697 --> 00:36:18,242
like, if-if one of
your spouses or whatever
604
00:36:18,242 --> 00:36:21,787
turned out to be
the blackmailer, that...
605
00:36:23,164 --> 00:36:26,375
I probably would've
fucking killed them.
606
00:36:29,337 --> 00:36:31,714
Thanks for your honesty, Shauna.
607
00:36:33,549 --> 00:36:38,179
You're not wrong.
We're all pretty messed up.
608
00:36:38,179 --> 00:36:42,850
It's time we finally
fucking talk about it.
609
00:36:42,850 --> 00:36:45,603
We're not gonna solve shit
with talking, Nat.
610
00:36:45,603 --> 00:36:49,899
This isn't something
that therapies can fix.
611
00:36:51,192 --> 00:36:54,028
Something guided you all here.
612
00:36:54,695 --> 00:36:58,032
And it wasn't guilt, and it
wasn't some psychological need.
613
00:36:58,032 --> 00:37:00,284
It was something greater,
614
00:37:00,284 --> 00:37:03,621
and it has been guiding me,
as well.
615
00:37:03,621 --> 00:37:05,748
First, I tried to ignore it.
616
00:37:05,748 --> 00:37:09,752
I tried to bargain with it.
I tried to will it away, but...
617
00:37:11,045 --> 00:37:13,005
...it's too powerful.
618
00:37:15,299 --> 00:37:18,552
And now we have to
give it what it wants.
619
00:37:31,607 --> 00:37:33,901
suspenseful music
620
00:39:30,935 --> 00:39:33,354
It's okay. It's okay.
We're okay.
621
00:40:14,770 --> 00:40:16,063
Turn around.
622
00:40:16,981 --> 00:40:18,899
ominous music
623
00:40:42,423 --> 00:40:44,091
Wait. Wait.
624
00:40:44,091 --> 00:40:45,092
Wait.
625
00:40:46,760 --> 00:40:50,848
You're gonna have to
look me in the eye.
626
00:41:14,496 --> 00:41:16,957
tense music
627
00:41:37,645 --> 00:41:39,521
Run.
628
00:41:41,815 --> 00:41:43,609
No! She's getting away!
629
00:41:45,778 --> 00:41:47,321
"Bullet with Butterfly Wings"
by Smashing Pumpkins
630
00:41:47,321 --> 00:41:49,657
The world is a vampire
631
00:41:49,657 --> 00:41:51,533
Ah! No.
632
00:41:51,533 --> 00:41:55,245
Sent to drain...
633
00:41:55,245 --> 00:41:56,497
Go. Go, go, go.
634
00:41:56,497 --> 00:41:59,583
Go, go, go!
635
00:41:59,583 --> 00:42:01,418
For my pain
636
00:42:01,418 --> 00:42:03,796
Natalie!
637
00:42:03,796 --> 00:42:06,173
Betrayed desires
638
00:42:06,173 --> 00:42:10,719
And a piece of the game
639
00:42:11,887 --> 00:42:15,516
Even though I know
640
00:42:15,516 --> 00:42:17,810
Like old Job
641
00:42:19,853 --> 00:42:25,234
Despite all my rage, I
am still just a rat in a cage
642
00:42:27,027 --> 00:42:28,987
Someone will say,
"What is lost
643
00:42:28,987 --> 00:42:31,699
Can never be saved"
644
00:42:31,699 --> 00:42:34,493
Despite all my rage, I
am still just a rat in a cage
645
00:42:38,539 --> 00:42:40,999
None of that was real, Lottie.
646
00:42:40,999 --> 00:42:44,211
No? Do you feel
like there is something
647
00:42:44,211 --> 00:42:47,381
inside of you,
a feeling that you know
648
00:42:47,381 --> 00:42:50,551
is making you do that?
649
00:42:50,551 --> 00:42:53,554
It's no secret we're all
a little fucked up, but
650
00:42:53,554 --> 00:42:57,057
Natalie's right, look at
what we lived through.
651
00:42:57,057 --> 00:42:58,642
But you have to consider
652
00:42:58,642 --> 00:43:00,728
that it's been with us all along
653
00:43:00,728 --> 00:43:02,187
and we've been denying it,
654
00:43:02,187 --> 00:43:04,898
and that is why we're
all so fucked up.
655
00:43:04,898 --> 00:43:06,567
And just like before,
656
00:43:06,567 --> 00:43:08,402
the only way to get
ourselves out of this
657
00:43:08,402 --> 00:43:11,071
is to give ourselves
fully to it.
658
00:43:11,071 --> 00:43:13,407
What exactly
are you suggesting?
659
00:43:17,286 --> 00:43:19,830
We give it what it always wants.
660
00:43:21,415 --> 00:43:23,375
One of us.
661
00:43:23,375 --> 00:43:25,836
Wait. Whoa. [chuckles] What?
662
00:43:25,836 --> 00:43:27,921
In one of these cups
663
00:43:27,921 --> 00:43:29,590
is a phenobarbital solution.
664
00:43:29,590 --> 00:43:32,760
We use it to euthanize
animals that are suffering.
665
00:43:32,760 --> 00:43:35,971
It is quick and it is painless.
666
00:43:35,971 --> 00:43:37,973
It's also what the
Heaven's Gate people used, so...
667
00:43:37,973 --> 00:43:40,642
Yeah, I think that
you might be taking
668
00:43:40,642 --> 00:43:43,979
this whole, like,
cult leader persona thing...
669
00:43:43,979 --> 00:43:45,939
a tad far.
670
00:43:45,939 --> 00:43:47,983
Our lives aren't that bad.
671
00:43:47,983 --> 00:43:50,611
Am I the only one that's
been listening here?
672
00:43:50,611 --> 00:43:51,904
All right.
673
00:43:53,155 --> 00:43:56,617
Tai, you have pushed
your entire family away.
674
00:43:56,617 --> 00:43:58,660
You killed your dog,
675
00:43:58,660 --> 00:44:01,121
and you almost killed your wife.
676
00:44:01,121 --> 00:44:06,627
Shauna, at this rate, you will
lose your family, or worse.
677
00:44:06,627 --> 00:44:10,464
Misty, you did
actually kill someone.
678
00:44:10,464 --> 00:44:12,591
And it made sense.
It was practical.
679
00:44:12,591 --> 00:44:14,218
I did it for
the good of the group.
680
00:44:14,218 --> 00:44:16,386
And what good has it done?
681
00:44:16,386 --> 00:44:19,598
Natalie. Natalie
is in so much pain,
682
00:44:19,598 --> 00:44:21,266
she tried to kill herself.
683
00:44:21,266 --> 00:44:24,436
Van, you used to be
so full of life,
684
00:44:24,436 --> 00:44:28,565
and now it's like something
has broken within you.
685
00:44:28,565 --> 00:44:32,486
Why don't you just
volunteer to drink it, Lottie?
686
00:44:32,486 --> 00:44:34,446
You know that's
not how this works.
687
00:44:34,446 --> 00:44:36,406
We don't get to decide.
688
00:44:36,406 --> 00:44:38,951
It chooses.
689
00:44:38,951 --> 00:44:41,495
And we'll know
which one of us it is
690
00:44:41,495 --> 00:44:43,872
after we pick up a cup
691
00:44:43,872 --> 00:44:45,499
and we drink it.
692
00:44:45,499 --> 00:44:49,628
It's convenient that you
know which cup is poisoned.
693
00:44:49,628 --> 00:44:51,463
Feel free to shuffle
them around.
694
00:44:51,463 --> 00:44:53,882
And if it makes you feel better,
695
00:44:53,882 --> 00:44:55,342
I will choose last.
696
00:44:55,342 --> 00:45:00,597
This is how we have
always given back.
697
00:45:00,597 --> 00:45:02,391
It helped us survive then,
698
00:45:02,391 --> 00:45:06,895
it will help us survive now
if we give it what it wants.
699
00:45:10,774 --> 00:45:13,610
atmospheric music
700
00:46:45,994 --> 00:46:47,537
Oh, my God.
701
00:47:24,074 --> 00:47:26,493
Natalie. Stop!
702
00:47:26,493 --> 00:47:28,453
I know where we can go.
703
00:47:28,453 --> 00:47:30,080
What are you talking about?
704
00:47:34,334 --> 00:47:36,837
I don't hear her.
705
00:47:36,837 --> 00:47:39,172
Shh. Listen.
706
00:47:45,220 --> 00:47:46,596
This way.
707
00:47:49,182 --> 00:47:50,934
There's a place.
The others don't know about it.
708
00:47:50,934 --> 00:47:53,437
I... I can take you there.
709
00:47:54,563 --> 00:47:56,606
You can trust me.
710
00:47:57,691 --> 00:47:59,109
Okay.
711
00:48:13,040 --> 00:48:14,249
We're almost there. Come on.
712
00:48:14,249 --> 00:48:16,168
Come on!
713
00:48:33,435 --> 00:48:35,228
- Javi!
- Holy shit!
714
00:48:35,228 --> 00:48:37,230
Stop. Spread out so the ice
doesn't break.
715
00:48:37,230 --> 00:48:38,732
Javi!
716
00:48:38,732 --> 00:48:40,859
Take my hand!
717
00:48:43,987 --> 00:48:45,572
Help me!
718
00:48:47,240 --> 00:48:48,450
Stay back, stay back.
719
00:48:49,451 --> 00:48:52,329
Stop! Stop! Natalie!
720
00:48:52,329 --> 00:48:53,705
Natalie, stop!
721
00:48:53,705 --> 00:48:56,083
Stop! Stop.
722
00:48:56,083 --> 00:48:57,667
Natalie, please!
723
00:48:59,836 --> 00:49:01,171
Natalie!
724
00:49:01,171 --> 00:49:02,506
Go around!
725
00:49:02,506 --> 00:49:05,509
If you save him,
the others will get you.
726
00:49:10,472 --> 00:49:12,265
We can still get him
out of there.
727
00:49:12,265 --> 00:49:13,558
Wait. Wait.
728
00:49:13,558 --> 00:49:15,310
Natalie.
729
00:49:19,564 --> 00:49:21,608
Help.
730
00:49:32,536 --> 00:49:34,538
haunting music
731
00:49:34,538 --> 00:49:36,331
Grab him.
732
00:49:36,331 --> 00:49:38,708
Come on! Come on!
733
00:49:38,708 --> 00:49:43,046
Go! Pull! Pull!
734
00:49:44,172 --> 00:49:45,632
- Pull!
- We're trying!
735
00:49:45,632 --> 00:49:46,925
Pull!
736
00:50:05,443 --> 00:50:06,987
The wilderness chose.
737
00:50:14,786 --> 00:50:16,830
"Poor Sucker" by Low
738
00:50:16,830 --> 00:50:19,166
Some poor sucker
739
00:50:19,166 --> 00:50:22,294
At the bottom of the lake
740
00:50:22,294 --> 00:50:24,671
Took the wrong way up
741
00:50:24,671 --> 00:50:27,841
When the ground
began to break
742
00:50:27,841 --> 00:50:30,802
It's a long way back
48119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.