All language subtitles for Yellowjackets.S02E01.WEBRip.x265-ION265
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:03,294
Buzz! Buzz! Buzz! Buzz!
2
00:00:03,294 --> 00:00:05,338
We're going
to motherfucking nationals!
3
00:00:06,881 --> 00:00:08,841
Twenty-two out. Speed brake!
4
00:00:08,841 --> 00:00:10,510
Get out!
5
00:00:10,510 --> 00:00:13,638
The plane crashed,
a bunch of my friends died.
6
00:00:13,638 --> 00:00:15,974
And the rest of us starved
7
00:00:15,974 --> 00:00:17,809
and scavenged and prayed,
8
00:00:17,809 --> 00:00:18,893
until they finally found us.
9
00:00:18,893 --> 00:00:20,895
There's a lake.
- Look.
10
00:00:21,896 --> 00:00:24,857
We're out of food, so the rest
of us are relying on you two,
11
00:00:24,857 --> 00:00:27,193
which means you need to rely
on each other.
12
00:00:27,193 --> 00:00:29,070
After they rescued us,
13
00:00:29,070 --> 00:00:30,405
I lost my purpose.
14
00:00:30,405 --> 00:00:31,948
I finally know
how to get it back.
15
00:00:31,948 --> 00:00:34,075
Hello, Misty.
- Hey, Nat.
16
00:00:34,075 --> 00:00:35,576
Taissa Turner has defeated
17
00:00:35,576 --> 00:00:37,287
incumbent Phil Bathurst...
18
00:00:37,287 --> 00:00:39,455
...to become New Jersey's
19
00:00:39,455 --> 00:00:43,334
first Black woman
elected to the state senate.
20
00:00:44,419 --> 00:00:46,129
But whatever they say about me,
21
00:00:46,129 --> 00:00:47,213
I hope you know
22
00:00:47,213 --> 00:00:48,339
it isn't true.
- I know.
23
00:00:48,339 --> 00:00:49,340
You're not the bad one.
24
00:00:49,340 --> 00:00:50,925
Is someone else the bad one?
25
00:00:50,925 --> 00:00:53,219
Someone strung him up
26
00:00:53,219 --> 00:00:54,762
and then tried
to cover their tracks.
27
00:00:54,762 --> 00:00:57,056
We think it's the same person
who's blackmailing us.
28
00:00:57,056 --> 00:00:58,141
Blackmail?
29
00:00:58,141 --> 00:01:00,810
I just have a bad feeling
about this place.
30
00:01:02,437 --> 00:01:04,397
Where's Van?
- She's alive.
31
00:01:04,397 --> 00:01:06,316
Van needs
serious medical attention.
32
00:01:06,316 --> 00:01:08,609
I am going to take the dead
guy's plane and fly south.
33
00:01:08,609 --> 00:01:11,863
I was taught that visions were
God's way of communicating.
34
00:01:11,863 --> 00:01:12,989
You must spill blood.
35
00:01:12,989 --> 00:01:14,824
Blood?
- We're flying.
36
00:01:16,117 --> 00:01:17,201
Fuck.
37
00:01:17,201 --> 00:01:18,870
Who taught you
how to drive?
38
00:01:18,870 --> 00:01:20,121
I'm Adam.
- Shauna.
39
00:01:20,121 --> 00:01:21,789
We could be something.
40
00:01:21,789 --> 00:01:23,624
Everything is on the Internet,
41
00:01:23,624 --> 00:01:25,626
except for your boyfriend.
42
00:01:25,626 --> 00:01:27,503
What if he's conning you, Mom?
43
00:01:27,503 --> 00:01:30,381
I know about the blackmail.
- The blackmail?
44
00:01:31,924 --> 00:01:33,801
Oh, my God, Jeff.
What did you do?!
45
00:01:33,801 --> 00:01:35,970
I was gonna lose the store, Shauna.
46
00:01:35,970 --> 00:01:37,263
So you blackmailed us?
47
00:01:37,263 --> 00:01:39,057
We can get past this.
We can forget it happened.
48
00:01:39,057 --> 00:01:40,183
No, Jeff, we can't.
49
00:01:40,183 --> 00:01:42,101
Why not?
- I stabbed him.
50
00:01:43,186 --> 00:01:44,354
Has someone seen
the mushrooms?
51
00:01:44,354 --> 00:01:45,938
Uh, yeah,
they're in the stew.
52
00:01:45,938 --> 00:01:47,440
I think Misty poisoned me again.
53
00:01:47,440 --> 00:01:49,275
I think she poisoned
all of us.
54
00:01:49,275 --> 00:01:50,401
Stop!
-
55
00:01:50,401 --> 00:01:52,487
I don't love you. I'm gay.
56
00:01:52,945 --> 00:01:54,822
Shauna.
57
00:01:54,822 --> 00:01:56,324
Run.
58
00:01:56,824 --> 00:01:58,368
I parked your car out front.
59
00:01:58,368 --> 00:01:59,660
I even filled up your gas tank
60
00:01:59,660 --> 00:02:02,747
and topped off
your wiper fluid.
61
00:02:05,166 --> 00:02:08,461
Fucking bitch.
-
62
00:02:08,461 --> 00:02:10,546
We won't be hungry much longer.
63
00:02:11,214 --> 00:02:12,673
Shauna was fucking Jeff.
64
00:02:12,673 --> 00:02:16,052
That's who's really responsible
for her little bundle of joy.
65
00:02:16,052 --> 00:02:17,136
You were my best friend.
66
00:02:17,136 --> 00:02:18,554
You're so obsessed
with yourself,
67
00:02:18,554 --> 00:02:20,973
I'm surprised you're aware
other people even exist.
68
00:02:20,973 --> 00:02:22,725
So maybe you should leave.
69
00:02:22,725 --> 00:02:23,434
No.
70
00:02:23,434 --> 00:02:24,936
No, no. Jackie.
71
00:02:24,936 --> 00:02:27,188
Sheriff O'Conner
says Adam Martin
72
00:02:27,188 --> 00:02:28,439
was last seen Monday,
73
00:02:28,439 --> 00:02:30,733
say concerned family
and friends...
74
00:02:32,902 --> 00:02:34,654
No! Get the fuck...
75
00:02:34,654 --> 00:02:37,698
Who the fuck is Lottie Matthews?
76
00:02:38,199 --> 00:02:40,535
And let the darkness
set us free.
77
00:02:45,832 --> 00:02:48,209
"Seventeen"
by Sharon Van Etten
78
00:03:04,642 --> 00:03:10,231
I know what you want to say
79
00:03:12,024 --> 00:03:16,946
I think that
you're all the same
80
00:03:19,490 --> 00:03:25,121
Constantly being
led astray
81
00:03:27,123 --> 00:03:32,628
You think you know
something you don't
82
00:03:36,507 --> 00:03:39,635
Downtown hot spots
83
00:03:40,303 --> 00:03:43,639
Halfway up the street
84
00:03:43,639 --> 00:03:47,560
I used to be free
85
00:03:48,102 --> 00:03:51,606
I used to be 17
86
00:03:51,606 --> 00:03:54,817
Follow my shadow
87
00:03:54,817 --> 00:03:58,779
Around your corner
88
00:03:58,779 --> 00:04:02,450
I used to be 17
89
00:04:02,450 --> 00:04:06,162
Now you're just like me
90
00:04:06,162 --> 00:04:10,291
Downtown hot spots
91
00:04:10,291 --> 00:04:13,794
I used to be on this street
92
00:04:13,794 --> 00:04:17,590
I used to be 17
93
00:04:17,590 --> 00:04:21,761
I used
to be 17
94
00:04:21,761 --> 00:04:24,305
Now you're half-shy
95
00:04:24,305 --> 00:04:25,723
Wait.
96
00:04:25,723 --> 00:04:29,185
Hanging on my block
97
00:04:29,185 --> 00:04:32,480
Sun coming up
98
00:04:32,480 --> 00:04:35,358
intriguing music
99
00:05:08,849 --> 00:05:13,020
It's not like this Wicca
bullshit's doing us any good.
100
00:05:13,020 --> 00:05:15,898
Well, you keep
coming back alive, don't you?
101
00:05:32,540 --> 00:05:34,083
Thanks, Lott.
102
00:06:00,401 --> 00:06:03,029
The investigation into
the cause of the accident
103
00:06:03,029 --> 00:06:04,155
remains preliminary.
104
00:06:04,155 --> 00:06:05,906
The crash site was
over 600 miles north...
105
00:06:05,906 --> 00:06:07,325
Excuse me.
How many made it back?
106
00:06:07,325 --> 00:06:08,451
Here they come!
107
00:06:08,451 --> 00:06:09,869
They're over there. Let's go.
108
00:06:09,869 --> 00:06:11,370
109
00:06:11,370 --> 00:06:12,788
Can you tell us anything?
110
00:06:13,539 --> 00:06:15,207
Taissa, what happened?
111
00:06:17,627 --> 00:06:19,962
Misty!
112
00:06:20,463 --> 00:06:22,673
Misty! Misty!
113
00:06:22,673 --> 00:06:24,091
Who survived?
114
00:06:29,597 --> 00:06:31,682
How did you survive the cold?
115
00:06:31,682 --> 00:06:33,768
How'd you survive for so long?
116
00:06:33,768 --> 00:06:35,728
Tell us something-- anything!
117
00:06:36,187 --> 00:06:38,522
She hasn't said
a word since she's been home.
118
00:06:38,522 --> 00:06:40,900
She-she barely eats,
she doesn't sleep.
119
00:06:40,900 --> 00:06:42,652
She wanders the house
at odd hours.
120
00:06:42,652 --> 00:06:44,153
We just don't know
what else to do.
121
00:06:44,153 --> 00:06:47,031
I know what you want to say
- We're failing her.
122
00:06:47,031 --> 00:06:48,824
You're frustrated, naturally,
123
00:06:48,824 --> 00:06:49,950
but I've seen it before.
124
00:06:49,950 --> 00:06:51,702
Cut to it, Doc.
125
00:06:51,702 --> 00:06:52,662
Can you fix her?
126
00:06:52,662 --> 00:06:56,791
I know that you're gonna be
127
00:06:58,709 --> 00:07:01,587
You'll crumble it up
128
00:07:01,587 --> 00:07:05,007
Just to see
129
00:07:06,384 --> 00:07:09,261
Afraid you'll be
130
00:07:09,261 --> 00:07:12,723
Just like me
131
00:07:12,723 --> 00:07:15,851
132
00:07:16,477 --> 00:07:18,729
Downtown hot spots
133
00:07:19,855 --> 00:07:23,693
Halfway through this life
134
00:07:23,693 --> 00:07:26,570
I used to feel free
135
00:07:26,570 --> 00:07:30,491
Or was it just a dream?
136
00:07:32,743 --> 00:07:35,579
Shut up.
137
00:07:35,579 --> 00:07:38,749
Shut up.
Shut up. Shut up.
138
00:07:38,749 --> 00:07:40,751
Shut up, shut up...
- Hey.
139
00:07:40,751 --> 00:07:42,420
...just shut up. No!
- Hey.
140
00:07:47,508 --> 00:07:49,969
They can make you better.
141
00:07:49,969 --> 00:07:52,763
The same way
that they helped me.
142
00:07:55,975 --> 00:07:57,309
The truth is,
143
00:07:57,309 --> 00:08:00,730
nobody can help you.
144
00:08:00,730 --> 00:08:02,857
I certainly can't.
145
00:08:04,024 --> 00:08:06,652
There's only one person
146
00:08:06,652 --> 00:08:10,406
who can really give you
what you're looking for.
147
00:08:11,115 --> 00:08:12,658
You.
- Mm-hmm.
148
00:08:12,658 --> 00:08:15,244
Your truest,
149
00:08:15,244 --> 00:08:17,413
most authentic self.
150
00:08:17,955 --> 00:08:20,249
That's why you're here.
151
00:08:20,249 --> 00:08:22,918
So I can introduce you.
152
00:08:22,918 --> 00:08:25,755
Right now,
there is a version of you
153
00:08:25,755 --> 00:08:29,884
that knows exactly
who you really are
154
00:08:29,884 --> 00:08:32,845
and what you really want.
155
00:08:32,845 --> 00:08:35,765
A primal, elemental self.
156
00:08:35,765 --> 00:08:37,892
hypnotic music
157
00:08:37,892 --> 00:08:42,938
And there is nothing more
painful than hiding that self.
158
00:08:42,938 --> 00:08:47,693
We want to blame the world
for our pain--
159
00:08:47,693 --> 00:08:50,404
the parent
who didn't support us,
160
00:08:50,404 --> 00:08:52,698
the lover
who didn't love us back--
161
00:08:52,698 --> 00:08:53,949
but the truth is,
162
00:08:53,949 --> 00:08:59,455
we are the ones
making ourselves sick.
163
00:09:00,706 --> 00:09:02,041
And the rest of it...
164
00:09:03,292 --> 00:09:04,251
...doesn't matter.
165
00:09:04,251 --> 00:09:06,295
It doesn't matter. Right?
166
00:09:07,630 --> 00:09:11,383
Because it isn't real.
167
00:09:11,383 --> 00:09:13,844
It isn't real.
168
00:09:19,141 --> 00:09:22,144
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
169
00:09:31,529 --> 00:09:34,532
It was cool, nothing fire
170
00:09:34,532 --> 00:09:36,033
Nothing broke
171
00:09:36,033 --> 00:09:38,077
Keep simple
172
00:09:38,077 --> 00:09:42,164
Nothing tired, nothing old
173
00:09:42,873 --> 00:09:46,544
Same as you
174
00:09:49,588 --> 00:09:53,342
Same as you
175
00:09:54,301 --> 00:09:57,555
Oh, so cute, so revival
176
00:09:57,555 --> 00:09:59,431
So alone
177
00:09:59,431 --> 00:10:02,601
Birthday suit, just a smile
178
00:10:02,601 --> 00:10:05,145
No one home
179
00:10:06,480 --> 00:10:10,401
Same as you
180
00:10:12,027 --> 00:10:17,283
Same as you
181
00:10:18,659 --> 00:10:21,453
vocalizing
182
00:10:26,584 --> 00:10:28,627
No return, no return
183
00:10:28,627 --> 00:10:30,880
No reason
184
00:10:30,880 --> 00:10:33,465
No return, no return
185
00:10:33,465 --> 00:10:36,093
No reason
186
00:10:36,093 --> 00:10:38,846
No return, no return
187
00:10:38,846 --> 00:10:40,931
No reason
188
00:10:40,931 --> 00:10:43,517
No return, no return
189
00:10:43,517 --> 00:10:46,395
No reason
190
00:10:50,065 --> 00:10:52,776
Please state your name for the record.
191
00:10:52,776 --> 00:10:55,237
Shauna. Sauna Sadecki.
192
00:10:55,237 --> 00:10:58,699
Ms. Sadecki,
do you understand your rights
193
00:10:58,699 --> 00:11:00,826
as I have explained them to you?
194
00:11:00,826 --> 00:11:03,203
Yes. I-I do.
195
00:11:03,203 --> 00:11:06,582
Why did you kill Adam Martin?
196
00:11:07,666 --> 00:11:09,668
What? I-I didn't.
197
00:11:09,668 --> 00:11:11,128
Didn't what?
198
00:11:11,128 --> 00:11:16,133
I didn't murder Adam... whoever.
199
00:11:16,133 --> 00:11:19,219
I... I didn't murder anyone.
200
00:11:19,219 --> 00:11:21,138
I never said
he was murdered.
201
00:11:21,138 --> 00:11:24,350
But... Well, you said
someone killed him.
202
00:11:24,350 --> 00:11:26,101
So, how was the sex?
203
00:11:26,101 --> 00:11:29,855
Mind-blowing, or just,
like, really, really hot?
204
00:11:30,356 --> 00:11:32,733
They're definitely not
going to ask me that.
205
00:11:32,733 --> 00:11:34,109
Oh. So,
206
00:11:34,109 --> 00:11:35,569
he couldn't get it up, huh?
207
00:11:35,569 --> 00:11:37,279
Is that why you murdered him?
208
00:11:37,279 --> 00:11:38,781
Okay, so,
I think we're done here.
209
00:11:38,781 --> 00:11:41,241
But we're just getting started.
210
00:11:42,117 --> 00:11:44,870
[scoffs] Talking
to the cops isn't as easy
211
00:11:44,870 --> 00:11:47,581
as it looks on TV, clearly.
212
00:11:47,581 --> 00:11:49,458
What's that supposed to mean?
213
00:11:49,458 --> 00:11:50,960
Seriously?
214
00:11:50,960 --> 00:11:54,254
It means you were a disaster.
- I...
215
00:11:54,254 --> 00:11:57,841
The only thing you should
ever say to the police is,
216
00:11:57,841 --> 00:11:59,385
"I want my lawyer."
217
00:11:59,385 --> 00:12:01,512
That's why I put it
on the cookie.
218
00:12:02,805 --> 00:12:06,183
Okay. Well...
this has been fun,
219
00:12:06,183 --> 00:12:08,477
but I-I think I'm gonna go.
220
00:12:08,477 --> 00:12:09,561
No. No, you can't leave.
221
00:12:09,561 --> 00:12:12,481
Uh, Taissa and Natalie
aren't even here yet.
222
00:12:12,481 --> 00:12:14,233
Misty, they're an hour late,
223
00:12:14,233 --> 00:12:16,694
which is actually on time
for people who,
224
00:12:16,694 --> 00:12:19,029
you know, aren't coming.
225
00:12:19,029 --> 00:12:21,240
But I made punch.
226
00:12:21,782 --> 00:12:23,826
Well, this is just great.
227
00:12:23,826 --> 00:12:26,620
You know, I try to do
something nice,
228
00:12:26,620 --> 00:12:29,748
try to help my friend
cover up her crime of passion,
229
00:12:29,748 --> 00:12:31,834
and what do I get?
230
00:12:33,544 --> 00:12:35,963
You know, I have a lot
at stake here, too.
231
00:12:35,963 --> 00:12:40,509
I know, but we were careful,
right?
232
00:12:40,509 --> 00:12:42,886
We missed something.
233
00:12:42,886 --> 00:12:44,680
I can feel it.
234
00:12:45,389 --> 00:12:47,474
You got rid of
all of Adam's stuff?
235
00:12:47,474 --> 00:12:49,393
Um, yeah. Yes. I...
236
00:12:49,393 --> 00:12:51,770
Of course I did.
- You hesitated.
237
00:12:51,770 --> 00:12:53,230
No, I didn't.
238
00:12:53,230 --> 00:12:54,481
And your journals, too?
239
00:12:54,481 --> 00:12:56,984
Yes.
- Answered too fast that time.
240
00:12:56,984 --> 00:12:58,986
Misty.
241
00:12:58,986 --> 00:13:00,070
Okay. Fine.
242
00:13:00,070 --> 00:13:01,321
But, before you go,
243
00:13:01,321 --> 00:13:02,948
you should take
some Hawaii 5-0 punch.
244
00:13:02,948 --> 00:13:04,158
It's just
regular Hawaiian punch,
245
00:13:04,158 --> 00:13:05,451
but I gave it
a snazzier name.
246
00:13:05,451 --> 00:13:07,619
And I can give you
a Tupperware container,
247
00:13:07,619 --> 00:13:08,912
and I can lend you a ladle,
248
00:13:08,912 --> 00:13:11,415
and then you can have,
like, a punch kit.
249
00:13:13,250 --> 00:13:16,045
Just let me know if you'd like
to take anyone to the playroom
250
00:13:16,045 --> 00:13:18,088
to get better acquainted,
Ms. Turner.
251
00:13:18,088 --> 00:13:21,008
Or should I say
Madam Senator?
252
00:13:21,008 --> 00:13:23,594
Oh, uh...
253
00:13:23,594 --> 00:13:24,803
That's not necessary.
254
00:13:24,803 --> 00:13:28,766
I-I'll just take that one. Steve.
255
00:13:28,766 --> 00:13:29,892
Is it okay
if I meet you out front?
256
00:13:29,892 --> 00:13:31,185
I have to make some calls.
257
00:13:31,185 --> 00:13:33,937
Well, there's some paperwork
to fill out, but...
258
00:13:33,937 --> 00:13:35,272
I'll take care of it.
259
00:13:35,272 --> 00:13:37,149
I phone banked for you.
260
00:13:37,149 --> 00:13:39,068
Thank you.
Every vote counted.
261
00:13:39,068 --> 00:13:41,111
Oh, no, I just...
262
00:13:41,111 --> 00:13:42,529
It meant a lot to me,
that's all.
263
00:13:42,529 --> 00:13:45,115
After these last few years,
to be able to support
264
00:13:45,115 --> 00:13:47,743
someone who's the real thing,
265
00:13:47,743 --> 00:13:49,661
that's a big deal.
266
00:13:49,661 --> 00:13:51,705
For a lot of us.
267
00:13:53,207 --> 00:13:54,708
Look,
268
00:13:54,708 --> 00:13:56,502
we ruffled a lot of feathers
with our rhetoric,
269
00:13:56,502 --> 00:13:58,462
so now we have to,
I don't know,
270
00:13:58,462 --> 00:14:01,840
smooth them, or whatever
the fuck you do with feathers.
271
00:14:01,840 --> 00:14:03,175
- Right.
- You'll have to meet
272
00:14:03,175 --> 00:14:05,052
with the teacher's union
and start managing them,
273
00:14:05,052 --> 00:14:07,096
considering there's no way
that we can deliver
274
00:14:07,096 --> 00:14:08,722
half of what we promised.
275
00:14:08,722 --> 00:14:10,849
Oh, and I'm setting up a tour
of the country club circuit.
276
00:14:10,849 --> 00:14:12,017
We're gonna need a lot more cash
277
00:14:12,017 --> 00:14:13,310
if we're gonna get you reelected.
278
00:14:13,310 --> 00:14:15,020
Reelected? I--
-
279
00:14:15,020 --> 00:14:17,523
I haven't even
taken office yet.
280
00:14:17,523 --> 00:14:18,524
Is that Biscuit?
281
00:14:18,524 --> 00:14:21,610
Look, I'll-I'll call you back
later, okay?
282
00:14:29,159 --> 00:14:31,745
slow, intriguing music
283
00:15:09,074 --> 00:15:12,244
"Reviewed Martin's last
credit card statement. Stop.
284
00:15:12,244 --> 00:15:14,329
Don't ask how. Stop.
285
00:15:14,329 --> 00:15:17,207
Definitely no mail fraud involved. Stop.
286
00:15:17,207 --> 00:15:18,500
Wink. Stop."
287
00:15:18,500 --> 00:15:21,170
Oh, my God.
Enough with the telegram bit.
288
00:15:21,170 --> 00:15:23,755
"Okay, I feel like the telegram
bit has run its course."
289
00:15:23,755 --> 00:15:26,216
Anyway,
it's mostly predictable stuff.
290
00:15:26,216 --> 00:15:29,428
Car insurance, cable,
Internet, lots of Postmates.
291
00:15:29,428 --> 00:15:32,306
But then, charges
for a nice restaurant,
292
00:15:32,306 --> 00:15:35,475
mini-golf,
La Perla lingerie.
293
00:15:35,475 --> 00:15:38,353
Come on, people. We all know
where this is going.
294
00:15:38,353 --> 00:15:39,688
It's always the husband.
295
00:15:39,688 --> 00:15:43,358
Unless, that is,
it's the mystery lady friend.
296
00:15:43,358 --> 00:15:45,527
No!
-
297
00:15:45,527 --> 00:15:47,196
298
00:15:47,196 --> 00:15:49,072
slow, dramatic music
299
00:15:52,034 --> 00:15:53,952
It's okay.
300
00:15:53,952 --> 00:15:56,705
He's grasping at straws.
301
00:16:00,167 --> 00:16:01,543
302
00:16:01,543 --> 00:16:03,086
Bring it down!
303
00:16:03,086 --> 00:16:05,088
304
00:16:05,088 --> 00:16:07,674
'Sup, Mrs. S?
- Hey, Kyle.
305
00:16:11,011 --> 00:16:12,304
Hello, Callie.
306
00:16:12,304 --> 00:16:15,849
Oh, good, attitude voice.
307
00:16:16,725 --> 00:16:18,894
Fine. Never mind.
308
00:16:21,563 --> 00:16:23,482
You should probably go, too.
309
00:16:23,482 --> 00:16:25,192
I have to study
for my bio test.
310
00:16:25,192 --> 00:16:26,985
Yeah, right.
311
00:16:26,985 --> 00:16:28,987
I'm serious.
312
00:16:28,987 --> 00:16:31,990
Jesus, don't be so clingy.
313
00:16:31,990 --> 00:16:34,243
I'll call you later,
all right?
314
00:16:34,243 --> 00:16:36,745
Fine. Whatever.
315
00:16:48,006 --> 00:16:49,675
Everything okay
with you and Kyle?
316
00:16:49,675 --> 00:16:53,428
Actually, no. I might have
to break up with him.
317
00:16:54,513 --> 00:16:58,934
Unless I get lucky
and he just disappears.
318
00:16:59,685 --> 00:17:01,561
Is there something
you want to ask me, Callie?
319
00:17:01,561 --> 00:17:04,106
Is there something you want
to tell me, Mother?
320
00:17:04,106 --> 00:17:05,357
What do you want from me?
321
00:17:05,357 --> 00:17:06,775
I don't know.
322
00:17:06,775 --> 00:17:10,028
You could start by not acting
like everything is normal.
323
00:17:10,028 --> 00:17:11,446
It was on the fucking news, Mom.
324
00:17:11,446 --> 00:17:13,657
Please, just watch your mouth.
- You watch your mouth.
325
00:17:13,657 --> 00:17:15,659
Well, that
doesn't even make sense.
326
00:17:15,659 --> 00:17:18,745
Dad deserves to know
what is going on, okay?
327
00:17:18,745 --> 00:17:21,248
What happened between
me and Adam was a mistake,
328
00:17:21,248 --> 00:17:23,166
but it's over now.
329
00:17:23,166 --> 00:17:25,961
And besides, your father
already knows, so...
330
00:17:25,961 --> 00:17:26,920
Wait.
331
00:17:26,920 --> 00:17:28,380
You told him?
- Yeah.
332
00:17:28,380 --> 00:17:29,715
I told him.
333
00:17:29,715 --> 00:17:31,758
Oh, my God.
How could you do that to him?
334
00:17:31,758 --> 00:17:34,469
What? You just said...
- You are so fucking selfish.
335
00:17:34,469 --> 00:17:36,805
"Drown"
by The Smashing Pumpkins
336
00:17:41,852 --> 00:17:44,521
All right, buckle up, Shipman.
337
00:17:44,521 --> 00:17:46,940
Your future is decided.
338
00:17:46,940 --> 00:17:49,776
You are going to...
339
00:17:49,776 --> 00:17:52,362
live in an apartment,
340
00:17:52,362 --> 00:17:53,989
in New Jersey...
341
00:17:53,989 --> 00:17:57,993
Mm-hmm.
- ...as a stay-at-home mom,
342
00:17:57,993 --> 00:18:00,329
with $1 million dollars
343
00:18:00,329 --> 00:18:03,665
and married to...
344
00:18:03,665 --> 00:18:05,667
Jeff.
345
00:18:06,710 --> 00:18:08,754
So, basically,
I'm gonna be my mom.
346
00:18:08,754 --> 00:18:11,298
Great. This was fun.
- Come on.
347
00:18:11,298 --> 00:18:14,343
Your mom definitely doesn't
have a million dollars.
348
00:18:14,343 --> 00:18:16,011
Touché, asshole.
349
00:18:16,011 --> 00:18:17,262
Well, whatever.
350
00:18:17,262 --> 00:18:19,765
I don't want to talk about
the future, anyways.
351
00:18:19,765 --> 00:18:23,310
I'm all about
living in the moment.
352
00:18:29,775 --> 00:18:31,651
Fuck.
353
00:18:34,279 --> 00:18:35,280
Okay.
354
00:18:35,280 --> 00:18:38,700
Okay.
- You're getting better.
355
00:18:40,452 --> 00:18:41,370
Is that from...
356
00:18:41,370 --> 00:18:42,496
It's fine.
357
00:18:42,496 --> 00:18:43,663
It's worth it.
358
00:18:43,663 --> 00:18:44,998
You've been sleeping
through the night
359
00:18:44,998 --> 00:18:46,124
since we thought of that.
360
00:18:46,124 --> 00:18:48,710
It's not worth it
if it's hurting you.
361
00:18:48,710 --> 00:18:51,296
I told you, you should just
lock me up there at night.
362
00:18:51,296 --> 00:18:53,340
The others wouldn't
have to know.
363
00:18:53,340 --> 00:18:55,092
Yeah, okay, Rapunzel.
364
00:18:55,092 --> 00:18:58,053
It's my decision
to be up there with you.
365
00:18:58,053 --> 00:18:59,805
Not yours.
366
00:18:59,805 --> 00:19:01,640
Maybe I just want you
to tie me up.
367
00:19:01,640 --> 00:19:03,392
You ever think of that?
- Shut up.
368
00:19:03,392 --> 00:19:06,895
Shut up. Stop.
369
00:19:10,982 --> 00:19:13,443
You should add more herbs.
370
00:19:13,443 --> 00:19:15,779
I am about to.
371
00:19:17,364 --> 00:19:20,492
Okay, where the hell is Shauna
with the meat?
372
00:19:21,660 --> 00:19:23,620
Seriously? Are we just
not gonna talk about
373
00:19:23,620 --> 00:19:27,332
how she's out in the meat shed
all day with dead-ass Jackie?
374
00:19:27,332 --> 00:19:29,251
Mari, leave it alone.
375
00:19:29,251 --> 00:19:31,336
It's been two months.
376
00:19:31,837 --> 00:19:33,672
Give her some time.
377
00:19:33,672 --> 00:19:35,799
All right?
She's still grieving.
378
00:19:35,799 --> 00:19:39,803
Yeah, or she's gone
full-on Norman Bates.
379
00:19:40,345 --> 00:19:42,305
What do you guys think
they're talking about?
380
00:19:42,806 --> 00:19:45,016
Guys.
381
00:19:45,016 --> 00:19:48,019
Gods of the dirt?
382
00:19:48,019 --> 00:19:49,479
Their dumb jock boyfriends?
383
00:19:49,479 --> 00:19:52,941
Who gives a shit?
384
00:19:56,069 --> 00:19:57,946
Crystal.
385
00:19:57,946 --> 00:19:59,531
Enough with the fucking singing.
386
00:19:59,531 --> 00:20:01,908
Okay? You're driving us nuts.
387
00:20:01,908 --> 00:20:02,826
I wasn't singing.
388
00:20:02,826 --> 00:20:04,244
I was humming.
- Cool.
389
00:20:04,244 --> 00:20:06,121
Fucking stop.
390
00:20:10,584 --> 00:20:12,502
How'd it start, anyway?
391
00:20:12,502 --> 00:20:13,712
You and Jeff?
392
00:20:13,712 --> 00:20:15,422
If you don't want
to talk about the future,
393
00:20:15,422 --> 00:20:17,466
maybe we should
dig into the past.
394
00:20:17,466 --> 00:20:19,551
That's probably
why I'm still here.
395
00:20:19,551 --> 00:20:21,470
You're, like, holding on
to me or whatever.
396
00:20:21,470 --> 00:20:23,638
That's, like, haunting 101.
397
00:20:24,264 --> 00:20:25,474
Fine.
398
00:20:25,474 --> 00:20:27,642
What do you want to know?
399
00:20:31,313 --> 00:20:33,648
How'd it start?
400
00:20:35,484 --> 00:20:36,860
Remember that party in Holmdel
401
00:20:36,860 --> 00:20:39,905
when the cops came
and everybody ran away?
402
00:20:39,905 --> 00:20:42,657
You know, you jumped
in Jamie Hoffman's minivan,
403
00:20:42,657 --> 00:20:44,409
and the cops were
rounding people up,
404
00:20:44,409 --> 00:20:47,954
so we ran through the backyard
into the woods.
405
00:20:49,039 --> 00:20:51,374
After that, we just...
406
00:20:51,374 --> 00:20:53,335
um, started walking.
407
00:20:53,335 --> 00:20:55,879
Keep going.
408
00:20:56,505 --> 00:20:58,632
Well, you guys had just had
your, like, millionth fight,
409
00:20:58,632 --> 00:21:00,383
and I guess you told him
you weren't sure
410
00:21:00,383 --> 00:21:02,511
if you wanted to be
with him anymore.
411
00:21:02,511 --> 00:21:05,055
He was pretty messed-up.
412
00:21:05,055 --> 00:21:06,640
That is such bullshit.
413
00:21:06,640 --> 00:21:09,267
We were fighting
because he said he wasn't sure
414
00:21:09,267 --> 00:21:10,477
how much longer
he could be with someone
415
00:21:10,477 --> 00:21:11,978
who wouldn't have sex with him.
416
00:21:11,978 --> 00:21:14,481
So, yeah, I told him
I wasn't sure
417
00:21:14,481 --> 00:21:16,858
I wanted to be with someone
who felt that way.
418
00:21:16,858 --> 00:21:19,236
Jackie, I...
419
00:21:19,236 --> 00:21:20,904
I didn't know.
420
00:21:20,904 --> 00:21:22,197
But you did.
421
00:21:22,197 --> 00:21:23,865
slow, dramatic music
422
00:21:23,865 --> 00:21:26,868
So, what happened next?
423
00:21:27,911 --> 00:21:29,704
Did he kiss you?
424
00:21:32,415 --> 00:21:33,917
Holy shit.
425
00:21:33,917 --> 00:21:36,002
You kissed him.
426
00:21:37,254 --> 00:21:38,129
Why?
427
00:21:38,129 --> 00:21:39,673
I don't know.
- Yes, you do.
428
00:21:39,673 --> 00:21:42,217
Go on, say it.
429
00:21:42,217 --> 00:21:43,510
Say it, Shauna.
430
00:21:43,510 --> 00:21:46,596
I want to hear you say it.
- Stop.
431
00:21:49,349 --> 00:21:51,142
No, no, no, no, no.
432
00:21:58,733 --> 00:22:00,527
What? Shit.
433
00:22:00,527 --> 00:22:02,195
No, no, no, no, no, no.
Shit, shit.
434
00:22:02,195 --> 00:22:03,363
Shit, shit, shit, shit, shit.
435
00:22:21,089 --> 00:22:22,924
No.
436
00:22:31,391 --> 00:22:34,561
I had to cut back
the rations again.
437
00:22:34,561 --> 00:22:37,439
There's not much left.
438
00:22:44,404 --> 00:22:46,448
slow, tense music
439
00:23:37,582 --> 00:23:39,000
It's the wife.
440
00:23:39,000 --> 00:23:40,669
Hold on a minute.
441
00:23:40,669 --> 00:23:43,046
Uh, McDonald's,
chicken nugget department.
442
00:23:44,130 --> 00:23:46,257
I'm sorry, did you say
"chicken nugget department"?
443
00:23:46,257 --> 00:23:47,676
I sure did.
444
00:23:47,676 --> 00:23:51,429
Because I'm selling six-pieces
like it's my job, baby.
445
00:23:53,056 --> 00:23:54,683
Well, it is,
I mean, it is my job,
446
00:23:54,683 --> 00:23:57,519
but I mean,
I am doing it like a boss.
447
00:23:57,519 --> 00:24:00,188
I sold three living room sets today.
448
00:24:00,188 --> 00:24:02,524
I sold a sectional today.
449
00:24:03,817 --> 00:24:05,193
Shauna?
450
00:24:05,819 --> 00:24:08,029
- You there?
- Yeah.
451
00:24:09,280 --> 00:24:11,032
Everything okay?
452
00:24:11,741 --> 00:24:14,703
He had an art studio, Jeff.
453
00:24:14,703 --> 00:24:16,204
Adam.
454
00:24:17,372 --> 00:24:19,791
Shit.
455
00:24:21,918 --> 00:24:24,045
- You know where it is?
- I think so.
456
00:24:24,045 --> 00:24:27,340
I-I-I think it's near
the Jolly Hitcher.
457
00:24:27,340 --> 00:24:28,591
Oh, you've been there?
458
00:24:28,591 --> 00:24:31,219
No, no. Never. Never.
459
00:24:32,345 --> 00:24:34,305
Okay.
460
00:24:35,181 --> 00:24:37,559
What's in there, you think?
461
00:24:37,559 --> 00:24:40,228
That's the problem.
462
00:24:40,895 --> 00:24:43,356
I don't know.
463
00:24:44,149 --> 00:24:47,026
464
00:24:52,866 --> 00:24:54,534
Sammy!
465
00:24:55,368 --> 00:24:57,537
Huh?
-
466
00:25:01,040 --> 00:25:03,501
No way! A puppy!
- That's right, bud.
467
00:25:03,501 --> 00:25:06,004
Sammy, Steve. Steve, Sammy.
468
00:25:06,004 --> 00:25:07,380
Sammy, no! Stop right there!
469
00:25:07,380 --> 00:25:08,840
Oh. I'm sorry, Simone.
470
00:25:08,840 --> 00:25:10,300
I tried calling.
- You stay the fuck
471
00:25:10,300 --> 00:25:11,801
away from him.
- What?
472
00:25:11,801 --> 00:25:14,345
Okay, what's going on?
473
00:25:14,888 --> 00:25:16,222
Everything's okay, baby.
474
00:25:16,222 --> 00:25:18,516
Go wait for me over there
by the fence.
475
00:25:18,516 --> 00:25:20,101
Look, your mom and I,
we just...
476
00:25:20,101 --> 00:25:22,228
we just need to talk
for a minute. Okay?
477
00:25:22,729 --> 00:25:25,940
Looks like we got a crossed
wire situation, Sam-wich.
478
00:25:25,940 --> 00:25:29,611
Let's just do what Mommy says.
I'll call you later, okay?
479
00:25:31,571 --> 00:25:33,281
I love you.
480
00:25:34,908 --> 00:25:37,285
What the fuck is going on?
481
00:25:37,869 --> 00:25:39,913
I found that...
482
00:25:39,913 --> 00:25:43,291
that thing in the basement.
483
00:25:43,291 --> 00:25:45,335
What thing?
484
00:25:45,335 --> 00:25:46,419
You're not well.
485
00:25:46,419 --> 00:25:49,547
And if you don't get help--
and I mean real help--
486
00:25:49,547 --> 00:25:52,133
you will never see Sammy again.
- Simone, wait.
487
00:25:52,133 --> 00:25:54,594
I have no idea
what you're talking about.
488
00:25:54,594 --> 00:25:55,804
Well, then maybe
I should put it into terms
489
00:25:55,804 --> 00:25:57,055
that you will understand.
490
00:25:57,055 --> 00:25:59,140
If you don't step down
from office
491
00:25:59,140 --> 00:26:00,642
and seek treatment
for whatever this is
492
00:26:00,642 --> 00:26:02,018
that is happening to you,
493
00:26:02,018 --> 00:26:04,020
I will have no choice
but to go to the press.
494
00:26:04,020 --> 00:26:05,396
Do you understand that?
495
00:26:05,396 --> 00:26:06,606
Jesus.
496
00:26:06,606 --> 00:26:09,609
Come on, baby.
497
00:26:11,528 --> 00:26:12,654
Fuck.
498
00:26:12,654 --> 00:26:15,698
tense music
499
00:26:26,668 --> 00:26:29,087
What is that?
500
00:26:33,299 --> 00:26:35,009
Javi.
501
00:26:36,386 --> 00:26:37,804
Javi. Javi.
502
00:26:37,804 --> 00:26:40,640
Hey, hey, hey, hey. It's okay..
503
00:26:40,640 --> 00:26:43,768
It's just a fox.
It's just a fox.
504
00:26:43,768 --> 00:26:45,270
Travis, come on.
505
00:26:45,270 --> 00:26:48,523
Hey. Hey.
-
506
00:26:48,523 --> 00:26:50,066
You're good.
507
00:26:50,066 --> 00:26:53,695
Come on.
- I... Sorry. Sorry.
508
00:26:59,868 --> 00:27:02,287
We should probably
head back soon.
509
00:27:02,829 --> 00:27:04,205
It's gonna be dark.
510
00:27:04,205 --> 00:27:06,040
We need to be
searching out further
511
00:27:06,040 --> 00:27:07,250
and getting up earlier.
512
00:27:07,250 --> 00:27:10,295
Javi could've found
another cabin, or...
513
00:27:10,295 --> 00:27:12,672
I don't know, but...
514
00:27:13,339 --> 00:27:15,884
We could probably start
another hour before sunup.
515
00:27:15,884 --> 00:27:17,719
If Javi's still alive...
516
00:27:20,096 --> 00:27:24,058
I-I mean, farther out,
it makes sense.
517
00:27:29,314 --> 00:27:31,733
We should head back, yeah.
You're right.
518
00:27:31,733 --> 00:27:33,067
It's not gonna help anyone
519
00:27:33,067 --> 00:27:35,403
if we get lost out here
in the dark.
520
00:27:35,403 --> 00:27:36,946
Hang on.
521
00:27:36,946 --> 00:27:38,907
I'm gonna mark it.
522
00:27:38,907 --> 00:27:40,950
slow, dramatic music
523
00:27:45,705 --> 00:27:47,415
Okay.
524
00:27:47,415 --> 00:27:50,001
Let's go.
525
00:28:02,764 --> 00:28:04,474
Hi. Are you the manager?
526
00:28:04,474 --> 00:28:06,267
No, I'm actually the lookout.
527
00:28:06,267 --> 00:28:08,645
My partner's in the back,
working the manager over
528
00:28:08,645 --> 00:28:11,272
until he gives up
the combination to the safe.
529
00:28:11,272 --> 00:28:13,733
We're here to steal
the Baroness's jewels.
530
00:28:13,733 --> 00:28:15,026
531
00:28:15,026 --> 00:28:17,403
What happened to
the woman in room 135?
532
00:28:17,403 --> 00:28:19,739
Let me check my records.
533
00:28:20,698 --> 00:28:23,076
You're not doing anything.
534
00:28:23,868 --> 00:28:25,370
Huh.
535
00:28:25,370 --> 00:28:27,121
Let me try again.
536
00:28:29,123 --> 00:28:30,917
Brunette, stunning,
537
00:28:30,917 --> 00:28:32,543
looks like she'd stab you?
538
00:28:32,543 --> 00:28:35,630
She's my best friend, and, um,
she wouldn't have left town
539
00:28:35,630 --> 00:28:36,923
without telling me,
540
00:28:36,923 --> 00:28:38,758
so something must have
happened to her.
541
00:28:38,758 --> 00:28:41,302
Something happens to all of us.
542
00:28:41,886 --> 00:28:43,388
True.
543
00:28:43,388 --> 00:28:45,932
And some of those things
can be worse than others,
544
00:28:45,932 --> 00:28:48,017
depending on our choices,
545
00:28:48,017 --> 00:28:52,063
Larry Frankowski,
65 Union Street, apartment 2B.
546
00:28:53,439 --> 00:28:54,816
Remind me, Larry,
547
00:28:54,816 --> 00:28:59,821
is your social security number
138-00-2671,
548
00:28:59,821 --> 00:29:01,906
or is it... [scoffs]
549
00:29:01,906 --> 00:29:03,992
No. [laughs]
550
00:29:03,992 --> 00:29:06,327
I'm pretty sure that's it.
551
00:29:07,370 --> 00:29:10,581
Look, lady,
I'm gonna level with you.
552
00:29:10,581 --> 00:29:13,084
The water pressure here sucks.
553
00:29:13,084 --> 00:29:16,462
The ambiance is a heady mix
of imminent tragedy
554
00:29:16,462 --> 00:29:20,174
and broken dreams, and
we don't have cable or Wi-Fi.
555
00:29:20,174 --> 00:29:24,721
The one thing we do have
is discretion.
556
00:29:24,721 --> 00:29:27,098
You ever stay here before?
557
00:29:27,098 --> 00:29:28,224
The answer's no.
558
00:29:28,224 --> 00:29:31,060
Even if you have,
you haven't.
559
00:29:31,060 --> 00:29:32,687
You catching my drift?
560
00:29:32,687 --> 00:29:34,313
Anyone who wants
to know anything
561
00:29:34,313 --> 00:29:35,773
about the people in these rooms
562
00:29:35,773 --> 00:29:37,233
better have a warrant.
563
00:29:37,233 --> 00:29:38,943
And even then,
my memory stinks
564
00:29:38,943 --> 00:29:41,362
and my handwriting's worse.
565
00:29:41,362 --> 00:29:42,697
Capisce?
566
00:29:44,907 --> 00:29:47,869
Okay. Well, you should know
567
00:29:47,869 --> 00:29:49,954
I have two days off from work,
568
00:29:49,954 --> 00:29:52,290
an abnormally large bladder,
569
00:29:52,290 --> 00:29:55,126
and the latest
Nora Roberts novel in my purse.
570
00:29:55,126 --> 00:29:57,545
So, huh...
571
00:29:57,545 --> 00:29:59,422
I'll just wait.
572
00:30:10,058 --> 00:30:11,350
She took off.
573
00:30:11,350 --> 00:30:14,103
Left cash for the bill and split
in the middle of the night.
574
00:30:14,103 --> 00:30:15,688
Happy?
575
00:30:15,688 --> 00:30:18,691
intense music
576
00:30:32,330 --> 00:30:34,499
Smells like chronic in here.
577
00:30:34,499 --> 00:30:36,959
Chronic?
-
578
00:30:37,460 --> 00:30:41,756
So, is... is this it? I mean,
you sure this is his?
579
00:30:42,381 --> 00:30:44,425
Oh, it's his.
580
00:30:46,135 --> 00:30:49,680
I've been dying just
to feel you
581
00:30:49,680 --> 00:30:53,226
By my side
582
00:30:54,894 --> 00:30:56,687
To know that you're mine
583
00:30:56,687 --> 00:31:00,316
Hey. How do you get an art
major off your front porch?
584
00:31:00,316 --> 00:31:03,778
What?
- Pay for the pizza.
585
00:31:21,337 --> 00:31:23,506
I will pray for you
586
00:31:23,506 --> 00:31:25,508
I will pray
for you
587
00:31:25,508 --> 00:31:30,763
I will sell my soul
for something pure...
588
00:31:30,763 --> 00:31:33,432
Uh... My God.
589
00:31:33,432 --> 00:31:35,768
We have to get rid of them.
590
00:31:35,768 --> 00:31:38,062
Someone like you
591
00:31:38,062 --> 00:31:40,314
Did you pose for him?
592
00:31:41,149 --> 00:31:42,525
No.
593
00:31:42,525 --> 00:31:47,446
See your face
every place that I walk in
594
00:31:47,446 --> 00:31:52,118
Hear your voice
every time that I'm talking
595
00:31:52,118 --> 00:31:54,120
Are you okay?
596
00:31:54,120 --> 00:31:55,454
You will believe in me
597
00:31:55,454 --> 00:31:57,999
What are you, what are
you thinking right now?
598
00:31:59,000 --> 00:32:00,001
I don't know.
599
00:32:00,001 --> 00:32:03,838
And I will never be ignored
600
00:32:05,548 --> 00:32:11,345
The thought of you with
someone else always scared me.
601
00:32:12,054 --> 00:32:14,515
I will burn for you
602
00:32:14,515 --> 00:32:17,226
Feel pain for you
- But it also turned me on.
603
00:32:17,226 --> 00:32:19,896
I will twist a knife
604
00:32:19,896 --> 00:32:22,982
And bleed my aching heart...
605
00:32:22,982 --> 00:32:26,027
Someone else's tongue
in your mouth.
606
00:32:27,236 --> 00:32:30,323
Their smell on you.
607
00:32:31,532 --> 00:32:34,911
I used to think that made me
some kind of pervert.
608
00:32:34,911 --> 00:32:37,246
Beg and steal for you
609
00:32:37,246 --> 00:32:39,832
I will crawl on hands
and knees
610
00:32:39,832 --> 00:32:41,500
What do you think now?
611
00:32:41,500 --> 00:32:43,961
Until you see
612
00:32:43,961 --> 00:32:46,839
That I like being
the way I am.
613
00:32:46,839 --> 00:32:50,885
You're just like me
614
00:32:53,971 --> 00:32:56,849
Violate all the love
615
00:32:56,849 --> 00:32:59,268
That I'm missing
616
00:32:59,268 --> 00:33:01,896
Throw away all the pain
617
00:33:01,896 --> 00:33:04,690
That I'm living
618
00:33:05,191 --> 00:33:08,903
You will believe in me
619
00:33:10,613 --> 00:33:15,534
And I can never be ignored
620
00:33:17,912 --> 00:33:21,749
I would die for you
621
00:33:27,380 --> 00:33:30,758
Shauna. Dinner.
622
00:33:39,850 --> 00:33:41,602
Hey.
623
00:33:42,311 --> 00:33:44,105
The fuck are you doing?
624
00:33:44,105 --> 00:33:45,273
Me?
625
00:33:45,273 --> 00:33:47,233
Get away from that.
You know the rules.
626
00:33:48,359 --> 00:33:51,654
It's not like
I'm gonna poison anyone.
627
00:33:52,321 --> 00:33:53,489
Again.
628
00:33:53,489 --> 00:33:55,241
You drew the four
this morning, Misty.
629
00:33:55,241 --> 00:33:56,367
You have to get the water.
630
00:33:56,367 --> 00:33:57,952
But that's not fair. I...
631
00:33:57,952 --> 00:34:00,788
I've been doing it every day,
and it's freezing out there.
632
00:34:00,788 --> 00:34:02,748
I...
633
00:34:03,749 --> 00:34:05,459
Fine.
634
00:34:18,222 --> 00:34:19,807
Are you okay?
635
00:34:19,807 --> 00:34:21,934
Um, yeah.
636
00:34:21,934 --> 00:34:23,811
Why?
637
00:34:30,151 --> 00:34:31,944
Oh, Jeff...
638
00:34:31,944 --> 00:34:34,989
Shauna, just... please.
639
00:34:36,699 --> 00:34:38,367
Look, we got to do something
about these,
640
00:34:38,367 --> 00:34:40,328
because we can't just
take them out of here
641
00:34:40,328 --> 00:34:43,664
without somebody seeing us.
642
00:34:57,470 --> 00:34:59,013
Okay.
643
00:35:00,139 --> 00:35:01,223
Okay.
644
00:35:22,328 --> 00:35:26,165
You gotta give a little
645
00:35:26,165 --> 00:35:28,376
Take a little
646
00:35:28,376 --> 00:35:33,089
And let your poor heart
break a little
647
00:35:33,089 --> 00:35:35,341
That's the story of
648
00:35:35,341 --> 00:35:39,011
That's the glory of love
649
00:35:39,011 --> 00:35:41,263
My mama told me
650
00:35:41,263 --> 00:35:42,848
Oh, my God,
shut the fuck up!
651
00:35:42,848 --> 00:35:45,267
Jesus. Sorry.
652
00:35:45,267 --> 00:35:46,852
Uh, it's stuck in my head now.
653
00:35:46,852 --> 00:35:49,397
I had to go,
and sometimes singing helps,
654
00:35:49,397 --> 00:35:51,357
you know, grease the skids.
655
00:35:52,691 --> 00:35:54,193
I know it's annoying to people
656
00:35:54,193 --> 00:35:55,611
who aren't into the theater
like I am.
657
00:35:55,611 --> 00:35:57,488
Every day, I wake up
and I tell myself,
658
00:35:57,488 --> 00:35:59,490
"Crystal, stop singing
so freaking much.
659
00:35:59,490 --> 00:36:00,866
It's driving everyone bananas."
660
00:36:00,866 --> 00:36:03,744
But then I don't even realize
I started it again.
661
00:36:04,662 --> 00:36:06,664
Uh, you should try it sometime.
It helps.
662
00:36:06,664 --> 00:36:09,542
I can't sing.
- No, everyone can sing.
663
00:36:09,542 --> 00:36:11,460
You just need
a good vocal coach.
664
00:36:11,460 --> 00:36:13,504
I could teach you.
665
00:36:15,423 --> 00:36:18,759
Oh, my God.
Uh, we could harmonize.
666
00:36:20,302 --> 00:36:22,555
intriguing music
667
00:36:28,185 --> 00:36:30,104
Hey. How'd it go?
668
00:36:30,104 --> 00:36:31,522
Great.
669
00:36:31,522 --> 00:36:33,232
Except for the part
where we failed
670
00:36:33,232 --> 00:36:36,026
for the millionth day in a row.
671
00:36:36,026 --> 00:36:39,947
But... at least...
672
00:36:39,947 --> 00:36:41,782
...this.
673
00:36:48,164 --> 00:36:50,499
Wow. These are getting
pretty good.
674
00:36:50,499 --> 00:36:52,543
Mm-hmm.
675
00:36:52,543 --> 00:36:54,753
Okay.
676
00:37:08,517 --> 00:37:10,519
Okay. So...
677
00:37:10,519 --> 00:37:12,271
Here?
- Mm-hmm.
678
00:37:12,271 --> 00:37:15,274
So, that's, what, like...
679
00:37:15,274 --> 00:37:17,818
seven miles in each direction?
680
00:37:18,444 --> 00:37:19,653
Ballpark.
681
00:37:19,653 --> 00:37:23,073
Zero sign of game.
682
00:37:23,908 --> 00:37:25,659
Or Javi.
683
00:37:27,328 --> 00:37:29,371
You know...
684
00:37:29,371 --> 00:37:31,499
at this point...
685
00:37:31,499 --> 00:37:33,250
I mean...
686
00:37:34,084 --> 00:37:36,545
There's just no conceivable way.
687
00:37:36,545 --> 00:37:39,006
I-I know.
688
00:37:39,507 --> 00:37:43,010
But, you know, Travis.
689
00:37:44,512 --> 00:37:46,639
Yeah.
690
00:37:47,556 --> 00:37:50,226
Yeah, that's got to be tough.
691
00:37:50,726 --> 00:37:53,437
Of course she left
without telling you.
692
00:37:53,437 --> 00:37:56,607
Best friends.
Yeah, right.
693
00:37:58,692 --> 00:38:02,112
Do not cry about this, Misty.
694
00:38:02,112 --> 00:38:04,031
Babies cry.
695
00:38:15,751 --> 00:38:18,045
suspenseful music
696
00:38:41,235 --> 00:38:43,279
I knew it.
697
00:38:50,869 --> 00:38:53,247
Let me out of here,
you fucking asshole!
698
00:38:53,247 --> 00:38:57,293
Fuck out of here!
Get me out!
699
00:38:57,293 --> 00:39:00,087
Ow! [panting]
700
00:39:00,087 --> 00:39:02,423
You motherfucker!
701
00:39:02,423 --> 00:39:06,093
702
00:39:11,849 --> 00:39:13,934
Who the fuck are you?
703
00:39:13,934 --> 00:39:15,769
Okay. Rude.
704
00:39:15,769 --> 00:39:17,062
Rude?
705
00:39:17,062 --> 00:39:21,650
You kidnapped me and then
strapped me to a fucking bed!
706
00:39:21,650 --> 00:39:23,861
We were afraid
you were gonna hurt yourself.
707
00:39:23,861 --> 00:39:25,946
Wonder where we got that idea.
708
00:39:25,946 --> 00:39:28,115
Who's "we"?
709
00:39:28,657 --> 00:39:30,075
I'm not supposed to talk to you.
710
00:39:30,075 --> 00:39:33,037
Well, you're doing
a really good job of it so far.
711
00:39:33,037 --> 00:39:33,996
That's okay.
712
00:39:33,996 --> 00:39:37,541
That thing around your neck
tells me all
713
00:39:37,541 --> 00:39:39,627
that I need to know.
714
00:39:39,627 --> 00:39:41,086
Oh, please.
715
00:39:41,086 --> 00:39:43,756
I can't do anything to you
like this.
716
00:39:43,756 --> 00:39:46,383
I'm not afraid of you.
717
00:39:49,178 --> 00:39:52,056
But you've never done this
before, have you?
718
00:39:54,433 --> 00:39:58,771
Look, you got to undo me
if I'm gonna eat.
719
00:39:58,771 --> 00:40:01,690
I mean, at least undo one.
720
00:40:01,690 --> 00:40:04,318
I am starving.
721
00:40:06,362 --> 00:40:08,947
Please.
722
00:40:17,581 --> 00:40:19,416
You're not a lefty, are you?
723
00:40:19,416 --> 00:40:20,668
No.
724
00:40:20,668 --> 00:40:23,462
Good.
725
00:40:27,800 --> 00:40:31,428
I'll make a solid kidnapper
out of you yet.
726
00:40:31,428 --> 00:40:34,264
Bon appétit.
727
00:40:59,581 --> 00:41:01,083
Cut my life into pieces
728
00:41:01,083 --> 00:41:03,460
This is my last resort
729
00:41:03,460 --> 00:41:05,796
Suffocation, no breathing
730
00:41:05,796 --> 00:41:08,966
Don't give a fuck
if I cut my arm bleeding
731
00:41:11,552 --> 00:41:14,304
This is my last resort
732
00:41:16,640 --> 00:41:19,560
This is my last resort
733
00:41:38,829 --> 00:41:40,956
What are those for?
734
00:41:40,956 --> 00:41:42,916
Oh, my God.
Why are you so sweaty?
735
00:41:42,916 --> 00:41:44,752
All right. I thought we could do
franks and beans for dinner.
736
00:41:44,752 --> 00:41:48,547
You know, explain why we're
using the grill in November.
737
00:41:48,547 --> 00:41:51,633
That's smart.
- Well, I have my moments.
738
00:41:51,633 --> 00:41:53,594
Okay.
739
00:41:53,594 --> 00:41:56,096
All right.
740
00:41:59,767 --> 00:42:03,187
Oh, I just did that. Oh.
741
00:42:03,645 --> 00:42:04,897
I just want to make sure
742
00:42:04,897 --> 00:42:07,274
it really burns, you know?
- Okay.
743
00:42:27,920 --> 00:42:30,506
Oh!
- Oh! God.
744
00:42:30,506 --> 00:42:32,549
dramatic music
745
00:42:32,549 --> 00:42:33,842
Okay.
- Oh. Shit.
746
00:42:33,842 --> 00:42:34,927
Shit.
- Oh, my God. Oh, my...
747
00:42:34,927 --> 00:42:37,471
Hang on.
- Oh, my God.
748
00:42:37,471 --> 00:42:39,097
Here. Here.
749
00:42:40,140 --> 00:42:43,644
Ah... Yeah.
750
00:42:46,146 --> 00:42:46,939
Okay.
751
00:42:46,939 --> 00:42:48,232
I got it, I got it.
- Are you okay?
752
00:42:48,232 --> 00:42:49,691
I got it, I got it.
- Have you got it?
753
00:42:49,691 --> 00:42:51,485
Ouch. Damn it.
754
00:42:52,903 --> 00:42:54,196
Okay.
755
00:42:54,196 --> 00:42:55,572
I got it. Yeah.
756
00:43:00,744 --> 00:43:01,995
Okay.
-
757
00:43:01,995 --> 00:43:05,290
I think that went great.
- It went really well.
758
00:43:16,218 --> 00:43:18,470
Oh, my God.
759
00:43:34,862 --> 00:43:38,615
That is some sad-ass
divorce shit right there, Tai.
760
00:43:43,954 --> 00:43:46,039
sinister music
761
00:44:06,435 --> 00:44:08,395
Oh, God.
762
00:44:31,543 --> 00:44:35,547
Oh, my God.
763
00:44:40,135 --> 00:44:42,471
764
00:44:42,471 --> 00:44:45,849
Oh, Steve. Oh, Steve.
765
00:44:51,104 --> 00:44:53,815
This was a mistake.
766
00:44:53,815 --> 00:44:57,110
I'm gonna do better with you.
767
00:44:58,862 --> 00:45:00,572
Hey.
768
00:45:01,698 --> 00:45:03,450
What did the bun say
to the hot dog?
769
00:45:07,537 --> 00:45:08,705
What?
770
00:45:08,705 --> 00:45:11,124
You...
771
00:45:17,089 --> 00:45:19,758
Damn. [sighs]
772
00:45:19,758 --> 00:45:21,635
I got nothing. [laughs]
773
00:45:21,635 --> 00:45:23,261
Why'd you do the-the setup?
774
00:45:23,261 --> 00:45:25,597
Thought it would come to me.
- Um...
775
00:45:25,597 --> 00:45:28,725
Maybe, um, something about
776
00:45:28,725 --> 00:45:31,144
how the bun is tired of, um,
777
00:45:31,144 --> 00:45:33,730
having its identity tied
to the hot dog?
778
00:45:33,730 --> 00:45:35,691
Yeah.
- Is that a...
779
00:45:35,691 --> 00:45:36,942
"Other stuff can go in me, too,
780
00:45:36,942 --> 00:45:39,069
you know?"
- Right. Right. [laughs]
781
00:45:39,069 --> 00:45:40,570
Hey, where you going?
782
00:45:41,321 --> 00:45:43,782
Well, I'm glad you guys
are enjoying your pig anuses,
783
00:45:43,782 --> 00:45:44,825
but I'm gonna grill myself
784
00:45:44,825 --> 00:45:46,660
a veggie burger.
- Your loss.
785
00:45:46,660 --> 00:45:48,745
No, Cal.
786
00:45:48,745 --> 00:45:50,122
I'll make that. Come on.
787
00:45:50,122 --> 00:45:51,957
I am the grill master,
after all.
788
00:45:51,957 --> 00:45:53,500
How gender normative of you.
789
00:45:53,500 --> 00:45:57,629
Well, Cal,
maybe old-fashioned dad shit,
790
00:45:57,629 --> 00:46:00,090
it's-it's my love language.
791
00:46:00,090 --> 00:46:02,676
All right?
792
00:46:03,885 --> 00:46:07,347
Fine. Whatever.
- Okay.
793
00:46:20,110 --> 00:46:22,696
You can go to sleep
if you want to.
794
00:46:24,239 --> 00:46:26,616
I will in a minute.
795
00:46:27,659 --> 00:46:32,372
Really enjoying
the Stone Age TV, right now.
796
00:46:46,011 --> 00:46:49,222
I know you think that he's dead.
797
00:46:53,602 --> 00:46:57,439
It's been two months...
798
00:46:57,439 --> 00:47:00,233
i-in this cold.
799
00:47:09,159 --> 00:47:12,621
Travis?
800
00:47:12,621 --> 00:47:14,790
intense music
801
00:47:16,583 --> 00:47:17,793
Travis.
802
00:47:17,793 --> 00:47:19,544
Come on.
You're good, you're good.
803
00:47:19,544 --> 00:47:21,880
What happened?
804
00:47:21,880 --> 00:47:23,006
I don't know,
I think he's having
805
00:47:23,006 --> 00:47:25,258
a panic attack or something.
806
00:47:25,258 --> 00:47:27,135
Travis, look at me.
807
00:47:27,135 --> 00:47:28,637
Breathe with me, okay?
808
00:47:28,637 --> 00:47:30,180
You can do that, okay?
809
00:47:30,180 --> 00:47:31,890
Breath is the only thing
in the world right now.
810
00:47:31,890 --> 00:47:33,767
Breathe in. [inhales]
811
00:47:35,852 --> 00:47:37,479
And out. [exhales]
812
00:47:44,069 --> 00:47:45,946
You're doing great. One more.
813
00:47:55,330 --> 00:47:56,665
Okay.
814
00:48:01,086 --> 00:48:04,214
Um...
815
00:48:07,300 --> 00:48:09,845
Your brother's alive.
816
00:48:09,845 --> 00:48:11,805
I know he is.
817
00:48:13,723 --> 00:48:14,975
You should get some rest.
818
00:48:14,975 --> 00:48:17,435
Take this.
819
00:48:18,186 --> 00:48:19,980
Can I talk to you?
820
00:48:19,980 --> 00:48:21,815
What the fuck was that?
821
00:48:21,815 --> 00:48:23,942
Javi is...
822
00:48:24,818 --> 00:48:26,611
Look, giving him false hope
823
00:48:26,611 --> 00:48:28,155
is just going
to make things worse.
824
00:48:28,155 --> 00:48:30,782
There's no such thing
as false hope.
825
00:48:30,782 --> 00:48:32,659
There's just hope.
826
00:48:32,659 --> 00:48:34,327
Did you read that
in a fucking fortune cookie?
827
00:48:34,327 --> 00:48:36,663
What do you want from me, Nat?
828
00:48:36,663 --> 00:48:37,831
I just said what I felt.
829
00:48:37,831 --> 00:48:42,836
I want you to say less, Lottie,
a lot fucking less.
830
00:48:43,336 --> 00:48:46,673
831
00:48:53,054 --> 00:48:54,973
You know, you could just
leave me like this.
832
00:48:54,973 --> 00:48:56,308
I can't exactly go anywhere
833
00:48:56,308 --> 00:48:59,811
with one hand
strapped to a bed. [scoffs]
834
00:48:59,811 --> 00:49:02,022
You're really gonna give me
a hard time about this?
835
00:49:02,022 --> 00:49:04,482
No.
836
00:49:11,489 --> 00:49:15,118
Are you deciding whether you
should call somebody for help?
837
00:49:15,118 --> 00:49:16,494
No.
838
00:49:16,494 --> 00:49:19,247
I think we can handle this ourselves.
839
00:49:19,247 --> 00:49:21,833
Well, wait a second.
-
840
00:49:21,833 --> 00:49:24,377
841
00:49:24,377 --> 00:49:26,838
intense music
842
00:49:44,648 --> 00:49:47,609
Fuck.
-
843
00:50:04,751 --> 00:50:06,920
Hey, you're not supposed
to be out here!
844
00:50:07,879 --> 00:50:10,340
Hey, get back here!
845
00:50:12,384 --> 00:50:13,927
Let's go!
846
00:51:10,400 --> 00:51:13,987
Ah. [inhales sharply]
847
00:51:14,904 --> 00:51:17,699
Good morning. [chuckles]
848
00:51:17,699 --> 00:51:20,493
Mm.
- Mm. Mm.
849
00:51:22,329 --> 00:51:24,414
Ah, ah! What the fuck?
850
00:51:24,414 --> 00:51:26,791
Oh, what...
Hey, hey, what happened?
851
00:51:28,877 --> 00:51:29,961
You were asleep.
852
00:51:29,961 --> 00:51:33,006
Oh, my God. Did I...?
- No, no, no, no. It's fine.
853
00:51:33,006 --> 00:51:34,924
Seriously, I'm okay.
854
00:51:36,259 --> 00:51:39,054
I told you, you sleeping up here
was a bad idea.
855
00:51:39,554 --> 00:51:42,932
It's not perfect, but...
- This isn't working.
856
00:51:47,437 --> 00:51:49,939
You think I can't handle this?
857
00:51:52,942 --> 00:51:56,529
Come on. Come here.
858
00:51:57,530 --> 00:52:00,075
Mm.
859
00:52:03,036 --> 00:52:05,413
I'm not scared of you, Tai.
860
00:52:06,623 --> 00:52:08,249
I'm never gonna be
scared of you.
861
00:52:08,249 --> 00:52:10,377
Okay, well,
862
00:52:10,377 --> 00:52:12,837
maybe you should be,
863
00:52:12,837 --> 00:52:14,339
because you're bleeding.
864
00:52:14,339 --> 00:52:16,758
You didn't know
what you were doing.
865
00:52:16,758 --> 00:52:19,260
This isn't you.
866
00:52:19,844 --> 00:52:23,765
It's just something
that's happening to you.
867
00:52:23,765 --> 00:52:26,309
Happening to us.
868
00:52:26,309 --> 00:52:30,730
Besides,
you killed a wolf for me,
869
00:52:30,730 --> 00:52:34,359
which is about the most romantic
thing imaginable.
870
00:52:34,359 --> 00:52:37,112
871
00:52:37,112 --> 00:52:38,696
You're nuts.
872
00:52:43,118 --> 00:52:45,036
What are you doing?
- Come here.
873
00:52:45,036 --> 00:52:47,247
Come here.
- Uh...
874
00:52:49,165 --> 00:52:52,085
What are you doing?
875
00:53:17,694 --> 00:53:20,572
This is how you're choosing
to say "I love you"
876
00:53:20,572 --> 00:53:23,158
for the first time?
877
00:53:28,538 --> 00:53:32,792
You're kind of leaving me
hanging here, lady.
878
00:53:35,295 --> 00:53:37,464
I love you, too.
879
00:53:37,464 --> 00:53:39,549
gentle music
880
00:53:39,549 --> 00:53:41,384
What?
881
00:53:41,885 --> 00:53:43,219
Don't do that.
- No, I'm sorry,
882
00:53:43,219 --> 00:53:44,554
it's just
that I didn't hear you.
883
00:53:44,554 --> 00:53:47,432
Yes, you did.
- So, if you wouldn't mind...
884
00:53:47,432 --> 00:53:49,726
saying it again.
885
00:53:49,726 --> 00:53:51,936
Mm.
886
00:54:05,200 --> 00:54:07,285
suspenseful music
887
00:54:09,662 --> 00:54:12,207
888
00:55:03,174 --> 00:55:06,177
tense music
889
00:55:17,313 --> 00:55:18,773
Lottie!
890
00:55:18,773 --> 00:55:21,234
891
00:55:24,779 --> 00:55:26,906
Ow! Hey.
- It's okay. It's okay.
892
00:55:27,657 --> 00:55:29,117
She's my friend.
893
00:55:29,117 --> 00:55:31,494
Is that what we are?
894
00:55:31,494 --> 00:55:32,829
Natalie.
895
00:55:32,829 --> 00:55:34,664
You give me one good reason
896
00:55:34,664 --> 00:55:38,001
I shouldn't cave your head in
and put it in that hole?
897
00:55:38,001 --> 00:55:41,296
Because I have
a message for you.
898
00:55:44,549 --> 00:55:46,676
From Travis.
899
00:55:47,677 --> 00:55:49,762
"Cornflake Girl"
by Tori Amos
900
00:56:26,799 --> 00:56:31,971
She knows what's going on
901
00:56:32,889 --> 00:56:35,475
Seems we got
a cheaper feel now
902
00:56:35,475 --> 00:56:38,936
All the sweeteaze are gone
903
00:56:39,562 --> 00:56:41,939
Gone to the other side
904
00:56:41,939 --> 00:56:45,943
With my encyclopedia
905
00:56:49,906 --> 00:56:53,159
Never was a cornflake girl
906
00:56:54,035 --> 00:56:55,495
Thought it was
a good solution
907
00:56:55,495 --> 00:56:56,746
Weird.
908
00:56:56,746 --> 00:56:59,207
Hanging with
the raisin girls
909
00:56:59,207 --> 00:57:00,958
Well, come on.
910
00:57:00,958 --> 00:57:03,336
She's gone to the other side
911
00:57:03,336 --> 00:57:06,506
Giving us the yo-heave-ho
912
00:57:08,091 --> 00:57:10,885
Things are getting
kind of gross
913
00:57:10,885 --> 00:57:15,306
And I go
at sleepy time
914
00:57:15,306 --> 00:57:16,766
This is not really
915
00:57:16,766 --> 00:57:18,267
This, this,
this is not really happening
62424