All language subtitles for The.Raid.2.2014.BluRay.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-LEGi0N.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,195 --> 00:01:55,281 It's a question of ambition , really. 2 00:01:56,449 --> 00:01:58,326 Let me rephrase that. 3 00:01:58,409 --> 00:02:01,037 It's a matter of limitation. 4 00:02:01,078 --> 00:02:03,581 And the importance of knowing yours. 5 00:02:04,790 --> 00:02:06,250 Your boss, Tama. 6 00:02:06,334 --> 00:02:08,419 He had a reputation , yes. 7 00:02:08,502 --> 00:02:12,673 But he also knew where he stood , understood how high he could climb. 8 00:02:12,715 --> 00:02:15,301 That's why Bangun let him be the man he was. 9 00:02:23,267 --> 00:02:25,061 Don't mind them. 10 00:02:28,439 --> 00:02:30,524 Now I like to think that I'm a reasonable man. 11 00:02:30,566 --> 00:02:32,610 Like you , some would consider me ambitious. 12 00:02:34,070 --> 00:02:35,237 But you see, in this world of ours. 13 00:02:35,279 --> 00:02:39,742 It's really more of a "one-step-at-a-time" kind of thing. 14 00:02:39,825 --> 00:02:41,160 And by my reckoning. 15 00:02:41,243 --> 00:02:45,915 You really should have been some fucking steps away from a meeting like this. 16 00:02:48,751 --> 00:02:51,545 - Bangun will.. . - Bangun is an old man! 17 00:02:56,425 --> 00:02:58,260 He's on his way out. 18 00:03:01,931 --> 00:03:03,849 I gave you a chance. 19 00:03:03,933 --> 00:03:05,267 You chose him. 20 00:03:12,108 --> 00:03:16,654 So I guess this brings us back full circle, ambition ... 21 00:03:17,822 --> 00:03:19,115 ...and limitation. 22 00:03:20,491 --> 00:03:22,451 Bejo, don't do this. Bejo... Bejo! 23 00:03:22,535 --> 00:03:23,577 Please don't do this. 24 00:03:23,619 --> 00:03:25,287 I already told you. 25 00:03:25,371 --> 00:03:26,622 Don't mind him. 26 00:03:26,706 --> 00:03:29,041 No, Bejo, wait! 27 00:04:08,622 --> 00:04:10,583 You're called? 28 00:04:10,666 --> 00:04:12,001 Rama. 29 00:04:13,502 --> 00:04:15,838 I know who you are. 30 00:04:15,921 --> 00:04:18,841 My brother says you're someone I can trust. 31 00:04:20,134 --> 00:04:22,011 He's right. 32 00:04:25,389 --> 00:04:27,892 They got you pretty bad. 33 00:04:30,436 --> 00:04:32,563 Yes, sir, they did. 34 00:04:35,024 --> 00:04:37,610 Take him through , get him treated. 35 00:04:44,033 --> 00:04:45,785 Be careful. 36 00:05:12,436 --> 00:05:16,232 No, wait! Stop, what the fuck? 37 00:05:16,315 --> 00:05:17,316 No! 38 00:05:23,572 --> 00:05:24,573 What the fuck was that? 39 00:05:24,657 --> 00:05:26,242 It's okay... No really it is. 40 00:05:26,283 --> 00:05:30,037 Calm down. Take a seat. Sit. 41 00:05:44,927 --> 00:05:47,721 Take his jacket, gloves and any official threads he has. 42 00:05:47,763 --> 00:05:50,432 Dump him out deep. 43 00:05:50,474 --> 00:05:54,603 - He'll float to shore by dawn . - Yes, sir. 44 00:05:57,064 --> 00:06:00,943 Trust me, he would've never survived till morning. 45 00:06:02,987 --> 00:06:07,116 This is the only way we can be sure he won't say a word about you. 46 00:06:07,199 --> 00:06:08,200 About us. 47 00:06:09,994 --> 00:06:11,287 Us? 48 00:06:11,328 --> 00:06:15,791 I run a unit that weeds out crooked cops like him. 49 00:06:15,833 --> 00:06:20,170 And I could do with someone like you to help me dig out some more. 50 00:06:20,963 --> 00:06:23,132 We're a small division. 51 00:06:23,173 --> 00:06:25,175 But we're small for a reason ... 52 00:06:25,259 --> 00:06:26,468 ...trust. 53 00:06:27,511 --> 00:06:31,640 I have evidence, we could've made a case. I could've testified. 54 00:06:31,682 --> 00:06:36,186 No, you have hearsay and a box of tapes. 55 00:06:37,313 --> 00:06:39,648 I've been down that road before. 56 00:06:39,690 --> 00:06:41,483 All it does is cough up low level guys to take the heat, 57 00:06:41,567 --> 00:06:43,819 all just like him. 58 00:06:44,570 --> 00:06:47,281 No, if we're going to clean up this city... 59 00:06:48,157 --> 00:06:50,701 We have to aim higher and we have to get all of them. 60 00:06:53,370 --> 00:06:57,207 Like it or not, you threw a wrench in their gears today and they will come for you. 61 00:06:57,291 --> 00:06:59,627 They'll do anything to remove you from the equation. 62 00:06:59,668 --> 00:07:03,505 If we don't act fast, you'll be gone in a week. 63 00:07:03,964 --> 00:07:05,007 Your family, too. 64 00:07:11,055 --> 00:07:13,307 But it doesn't have to be that way. 65 00:07:13,349 --> 00:07:14,683 Let's say we keep this internal. 66 00:07:14,725 --> 00:07:17,978 If you keep your mouth shut I'll make sure everything gets covered up nice and clean. 67 00:07:18,020 --> 00:07:19,855 I can protect you. 68 00:07:20,731 --> 00:07:23,108 For you , today never happened. 69 00:07:23,192 --> 00:07:25,861 You were never there. 70 00:07:25,903 --> 00:07:28,447 In their eyes, you're still a rookie for fuck's sake. 71 00:07:28,906 --> 00:07:32,451 They won't even blink an eye at one name missing from the report. 72 00:07:42,336 --> 00:07:44,171 Is this all of them? 73 00:07:44,546 --> 00:07:46,006 All eighteen. 74 00:07:47,299 --> 00:07:49,009 No survivors. 75 00:08:01,105 --> 00:08:02,731 What do you think? 76 00:08:05,359 --> 00:08:06,402 Reza. 77 00:08:11,657 --> 00:08:13,283 I'll keep looking. 78 00:08:14,201 --> 00:08:16,078 I'll take care of it personally. 79 00:08:17,287 --> 00:08:19,123 No exceptions. 80 00:08:32,177 --> 00:08:33,762 What do you want? 81 00:08:35,889 --> 00:08:38,767 I want you on my team , go undercover. 82 00:08:38,851 --> 00:08:43,439 You'll be re-trained , given the skills to do what we need , when we need it. 83 00:08:43,522 --> 00:08:47,943 For the good of this city. 84 00:08:47,985 --> 00:08:49,820 What do you say? 85 00:08:52,531 --> 00:08:54,950 No. Not interested. 86 00:08:55,868 --> 00:08:57,411 Come again? 87 00:08:57,453 --> 00:09:00,414 Sir, with all due respect. 88 00:09:00,456 --> 00:09:03,792 I brought him in to do time, to take account of his life. 89 00:09:03,876 --> 00:09:06,962 And we put a bullet in him to protect yours! 90 00:09:07,046 --> 00:09:08,964 There's no such thing as a clean war in this world. 91 00:09:09,048 --> 00:09:10,049 Open your eyes! 92 00:09:10,132 --> 00:09:12,801 My eyes are wide open , sir! 93 00:09:12,843 --> 00:09:15,429 We may be after the same thing you and I ... 94 00:09:17,014 --> 00:09:20,517 But I'm not going to follow the same path as you to get there. 95 00:10:10,692 --> 00:10:13,237 Who killed him? 96 00:10:13,320 --> 00:10:15,114 My brother? 97 00:10:15,197 --> 00:10:16,865 H is name is Bejo. 98 00:10:16,907 --> 00:10:18,742 He's been on the up for some time now. 99 00:10:19,868 --> 00:10:22,204 I know the name. 100 00:10:22,246 --> 00:10:23,580 Rama... 101 00:10:25,249 --> 00:10:27,626 Your brother had big enemies. 102 00:10:27,709 --> 00:10:32,214 But they're nothing compared to what's coming for you. 103 00:10:32,297 --> 00:10:36,552 I can provide safety for your wife and child . We can keep them out of reach. 104 00:10:36,593 --> 00:10:38,720 But I need you. 105 00:10:38,762 --> 00:10:44,351 Right now this city is carved up between our local kingpin , Bangun ... 106 00:10:44,393 --> 00:10:46,728 And the Goto family from Japan. 107 00:10:48,230 --> 00:10:50,858 Tama, he answered to Bangun. 108 00:10:50,899 --> 00:10:52,568 And that building of his was the perfect way to pay 109 00:10:52,651 --> 00:10:54,403 whoever he needed to without us knowing. 110 00:10:54,486 --> 00:10:57,406 If we get you close enough to Bangun ... 111 00:10:57,447 --> 00:11:00,951 Then sure as fuck we can weed out the rest of those crooked bastards. 112 00:11:01,034 --> 00:11:02,452 Rama... 113 00:11:04,079 --> 00:11:07,541 For this to end , I need those names. 114 00:11:07,583 --> 00:11:11,003 I need evidence that puts Reza's hands in Bangun's pocket. 115 00:11:15,090 --> 00:11:16,175 So what's the next step? 116 00:11:17,384 --> 00:11:19,261 Uco, Bangun's only child. 117 00:11:19,303 --> 00:11:21,096 He's serving time in prison. 118 00:11:22,431 --> 00:11:23,932 It's the perfect opportunity. 119 00:11:24,141 --> 00:11:25,434 Get in , get close. 120 00:11:28,187 --> 00:11:29,438 Meaning? 121 00:11:30,272 --> 00:11:31,773 I have to arrest you. 122 00:11:34,943 --> 00:11:36,778 It will be a few months. 123 00:11:39,489 --> 00:11:41,158 You can't know where I am. 124 00:11:44,119 --> 00:11:47,414 And I can't be seen anywhere near you. .. or Angga. 125 00:11:50,209 --> 00:11:51,668 But if I don't do this... 126 00:11:52,294 --> 00:11:53,795 I can't protect us this time. 127 00:11:55,547 --> 00:11:57,132 Please understand. 128 00:11:59,343 --> 00:12:01,386 This is the only choice I have left. 129 00:12:02,846 --> 00:12:04,556 He's out of the hospital now, right? 130 00:12:05,057 --> 00:12:06,516 I heard he was discharged ... 131 00:12:07,309 --> 00:12:08,644 Shut your fucking mouth! 132 00:12:10,312 --> 00:12:14,191 You nod here, yes or no. 133 00:12:14,399 --> 00:12:15,859 Do you understand me? 134 00:12:33,502 --> 00:12:34,503 So what did he do? 135 00:12:36,171 --> 00:12:37,256 What did he do? 136 00:12:38,632 --> 00:12:39,633 Enough. 137 00:12:42,678 --> 00:12:44,179 I need more than that. 138 00:12:45,013 --> 00:12:47,099 He's the asshole son of an asshole politician. 139 00:12:47,933 --> 00:12:49,685 Can't you just put me in , lock me up? 140 00:12:50,185 --> 00:12:51,561 Why does this kid have to bleed? 141 00:12:51,937 --> 00:12:54,439 H is daddy is the reason Uco is in prison. 142 00:12:55,524 --> 00:12:57,067 If we're talking earning credibility. 143 00:12:58,068 --> 00:12:59,945 Doing this puts you immediately on his radar. 144 00:13:00,821 --> 00:13:04,032 At the very least, it gives you two something to talk about. 145 00:13:05,534 --> 00:13:08,287 If I'm going to do this, really do this. 146 00:13:09,246 --> 00:13:10,372 I need a better reason. 147 00:13:13,375 --> 00:13:16,878 He's also a major benefactor... 148 00:13:18,547 --> 00:13:19,715 For Bejo. 149 00:13:25,971 --> 00:13:27,180 Rama, listen ... 150 00:13:28,432 --> 00:13:30,767 Do enough to get inside... 151 00:13:30,892 --> 00:13:34,271 But not enough to keep you there for good. 152 00:13:39,735 --> 00:13:40,736 Where is he? 153 00:18:39,326 --> 00:18:41,661 I believe Beni and his boys introduced themselves yesterday? 154 00:18:42,621 --> 00:18:43,705 Which one is Beni? 155 00:18:45,165 --> 00:18:46,207 H im. 156 00:18:50,670 --> 00:18:52,881 Now while I'm in here, Beni and his associates are with me. 157 00:18:53,715 --> 00:18:55,717 Oh , yeah? And who are you? 158 00:18:59,220 --> 00:19:00,805 You'll figure that out at some point. 159 00:19:01,222 --> 00:19:03,933 And when you do, maybe you'll show me a little more fucking respect. 160 00:19:05,894 --> 00:19:07,479 But for now, I'll be tolerant. 161 00:19:12,567 --> 00:19:13,777 So what do you want? 162 00:19:15,070 --> 00:19:16,237 An apology? 163 00:19:17,072 --> 00:19:18,073 This? 164 00:19:19,491 --> 00:19:20,950 This is my "just in case". 165 00:19:22,243 --> 00:19:24,913 There are never enough walls to cover your back. 166 00:19:25,830 --> 00:19:26,915 Even you. 167 00:19:27,457 --> 00:19:29,042 Especially after your little "display". 168 00:19:32,087 --> 00:19:34,339 I'm someone who can put walls up. 169 00:19:34,673 --> 00:19:36,591 I can cover your back in any square inch of this place. 170 00:19:36,925 --> 00:19:38,927 You may not know who I am now. 171 00:19:39,302 --> 00:19:41,763 But when you do you'll realize how real my offer is. 172 00:19:42,222 --> 00:19:45,725 Join with us and own this wing with me. 173 00:19:47,060 --> 00:19:49,270 We could do with someone like you fighting on our side. 174 00:19:52,107 --> 00:19:54,943 - I'm flattered , but.. . - Don't make me tap the table again. 175 00:19:57,779 --> 00:20:01,908 With all due respect, I don't really like spending my time acting tough in toilets. 176 00:20:03,451 --> 00:20:05,453 - Excuse me. - Listen ... 177 00:20:07,288 --> 00:20:09,290 In here you'd be wise to pick a side. 178 00:20:10,083 --> 00:20:12,460 Loners don't tend to last long. 179 00:20:14,087 --> 00:20:15,130 Clearly. 180 00:20:51,291 --> 00:20:53,710 The warden tells me you've got quite a group here. 181 00:20:54,753 --> 00:20:55,962 I got who I could. 182 00:20:56,963 --> 00:20:59,340 I'm working to get some of our guys inside to cover your back. 183 00:20:59,924 --> 00:21:01,968 But until I do, you got to keep a low profile. 184 00:21:02,343 --> 00:21:03,762 You can't trust any of these fuckers. 185 00:21:04,512 --> 00:21:05,513 Low profile? 186 00:21:06,514 --> 00:21:07,515 I'm my father's son. 187 00:21:08,224 --> 00:21:10,643 That alone makes me a target here. 188 00:21:11,019 --> 00:21:13,730 All I can do is use it against them. 189 00:21:14,773 --> 00:21:17,150 Just you focus on keeping them knives away. 190 00:21:17,484 --> 00:21:20,570 It would make my job a lot easier if you'd cool things down here. 191 00:21:20,820 --> 00:21:22,864 When was the last time you spent inside, Eka? 192 00:21:24,157 --> 00:21:25,283 Keeping quiet is not an option. 193 00:21:25,366 --> 00:21:28,536 U nless I want to wake up every morning with a broom up my ass. 194 00:21:35,835 --> 00:21:38,505 Here's a start, find out about that guy. 195 00:21:40,006 --> 00:21:41,007 Why's he here? 196 00:21:41,883 --> 00:21:42,884 H im? 197 00:21:44,761 --> 00:21:47,013 He wheel-chaired your favorite politician's kid in Fuazan's club. 198 00:21:48,723 --> 00:21:50,350 Not bad. 199 00:21:50,391 --> 00:21:52,435 H is name's Yuda. He's from the sticks. 200 00:21:52,519 --> 00:21:53,520 He's a nobody. 201 00:21:53,561 --> 00:21:55,522 Well , that "nobody" took out 15 of my guys. 202 00:21:55,563 --> 00:21:57,899 So he can fight, so what? 203 00:21:57,982 --> 00:22:01,736 He's clean , no connections on the outside. 204 00:22:21,047 --> 00:22:22,090 Who the fuck are you? 205 00:22:23,925 --> 00:22:28,096 I'm the guy gifting you five years of my graft just so you can say you belong. 206 00:22:28,179 --> 00:22:30,098 Since you walked in through that door... 207 00:22:30,431 --> 00:22:32,225 ...they've been eyeballing you. 208 00:22:32,267 --> 00:22:33,601 All trying to get a feel for who you are. 209 00:22:34,811 --> 00:22:36,771 But by sitting here... 210 00:22:37,772 --> 00:22:39,649 I just made you. 211 00:22:42,110 --> 00:22:43,778 You can thank me later. 212 00:22:45,113 --> 00:22:48,616 Oh , yeah , who do I thank for the fucking three years I got given? 213 00:22:51,327 --> 00:22:54,122 Bunawar said I'd be out in months, not years. 214 00:22:55,206 --> 00:22:58,835 Did you really think that crook politician would stop at you being in here? 215 00:22:58,918 --> 00:23:00,587 That it would make things "even". 216 00:23:00,628 --> 00:23:02,755 Fair? No. 217 00:23:02,797 --> 00:23:04,340 You went after his son. 218 00:23:04,424 --> 00:23:06,634 Be glad he showed enough heart not to come after yours. 219 00:23:10,054 --> 00:23:11,639 I need you to talk to Bunawar... 220 00:23:11,723 --> 00:23:14,601 Nah , I'm just here to show my face. 221 00:23:14,642 --> 00:23:16,436 And I did that already. 222 00:23:16,477 --> 00:23:18,605 Now you're on your own. 223 00:23:20,940 --> 00:23:23,651 Suck it up, don't fuck it up. 224 00:23:23,735 --> 00:23:27,322 I rely on you now the same way you relied on me. 225 00:23:32,619 --> 00:23:34,245 Those bruises will heal. 226 00:31:56,330 --> 00:31:57,832 How does it feel? 227 00:31:57,915 --> 00:31:59,208 Different. 228 00:32:00,501 --> 00:32:02,336 - Here, give me that. - No need. 229 00:32:02,378 --> 00:32:03,838 Fuck you , you got it? 230 00:32:03,879 --> 00:32:06,507 If I'd parked further away, then , yeah , you can carry it yourself. 231 00:32:06,549 --> 00:32:08,467 But this, this I got. 232 00:32:09,343 --> 00:32:12,096 - It's good to have you out. - I appreciate what you did for me. 233 00:32:12,179 --> 00:32:14,181 I needed all the help I could get. 234 00:32:14,223 --> 00:32:16,434 Pass on my thanks to your father. 235 00:32:16,725 --> 00:32:18,686 You can do that yourself. 236 00:32:19,186 --> 00:32:20,729 We're going to his office. 237 00:32:20,813 --> 00:32:22,398 He wants to thank you personally. 238 00:32:22,523 --> 00:32:25,151 - He doesn't have to. - Yeah , he does. 239 00:32:29,697 --> 00:32:30,823 Okay? 240 00:32:52,761 --> 00:32:55,890 Do you know of a man that goes by the name Bejo? 241 00:32:56,599 --> 00:32:57,892 Sounds familiar. 242 00:32:58,851 --> 00:33:02,688 Half-Arab kid , made a name for himself when he took out Yudi's group. 243 00:33:02,897 --> 00:33:05,232 He's been making waves of late. 244 00:33:06,692 --> 00:33:11,071 Owns a few restaurants, takes care of problems for high-profile clients. 245 00:33:12,740 --> 00:33:15,451 The kind that can't afford to carry a spotlight. 246 00:33:17,870 --> 00:33:21,916 I know him , came to me way back wanting collateral to set up shop. 247 00:33:24,668 --> 00:33:28,506 I'm getting rumors that he's looking to expand his operations. 248 00:33:28,714 --> 00:33:29,924 Where? 249 00:33:30,424 --> 00:33:32,009 That's where the rumors stop. 250 00:33:32,676 --> 00:33:34,762 But it will be one of ours. 251 00:33:42,144 --> 00:33:45,940 Yes it is... I'm sorry but he cannot be disturbed right now. 252 00:33:47,149 --> 00:33:48,484 Thank you. 253 00:33:48,943 --> 00:33:52,238 - How long will my father be? - He'll be done soon. 254 00:33:55,616 --> 00:33:57,243 Excuse the mess. 255 00:34:02,248 --> 00:34:04,041 It could be nothing. 256 00:34:04,333 --> 00:34:06,794 I just thought you'd want to know now. 257 00:34:06,835 --> 00:34:09,880 While one of us can still take care of a situation like him. 258 00:34:12,132 --> 00:34:14,802 I'll have my men monitor the situation. 259 00:34:15,135 --> 00:34:17,930 If he steps out of line, we'll take care of it. 260 00:34:17,972 --> 00:34:19,181 You have nothing to worry about. 261 00:34:19,515 --> 00:34:21,809 Who says I'm worried , asshole? 262 00:34:23,185 --> 00:34:24,311 With respect. 263 00:34:24,353 --> 00:34:26,188 The respect is mutual. 264 00:34:31,277 --> 00:34:32,486 Mr. Goto. 265 00:34:33,320 --> 00:34:35,114 Ah , there they are! 266 00:34:35,906 --> 00:34:37,157 Mr. Goto. 267 00:34:42,955 --> 00:34:45,291 We finally meet. 268 00:34:45,624 --> 00:34:47,001 Likewise, sir. 269 00:34:48,127 --> 00:34:50,170 Your son speaks very highly of you. 270 00:34:50,796 --> 00:34:52,464 And so he should. 271 00:34:53,173 --> 00:34:55,843 I want you to know we tried to get you out sooner. 272 00:34:56,427 --> 00:34:58,137 But you hurt the wrong person. 273 00:34:58,220 --> 00:35:00,848 Let's just say his father made it damn difficult to get you a pardon. 274 00:35:01,557 --> 00:35:02,641 It's okay. 275 00:35:02,683 --> 00:35:05,728 Besides, what's done is done. You're out now. 276 00:35:05,811 --> 00:35:07,187 We move on. 277 00:35:07,688 --> 00:35:08,731 Yeah. 278 00:35:08,814 --> 00:35:09,857 Okay. 279 00:35:09,898 --> 00:35:12,359 Now take your fucking clothes off. 280 00:35:14,320 --> 00:35:15,487 I'm sorry? 281 00:35:16,905 --> 00:35:18,365 You heard me. 282 00:35:19,617 --> 00:35:21,869 It's okay, Yuda, just do what he says. 283 00:35:22,202 --> 00:35:24,038 Uco, come on , wait a... 284 00:35:24,413 --> 00:35:25,623 Listen. 285 00:35:27,041 --> 00:35:29,209 It's not that I don't trust you. 286 00:35:29,293 --> 00:35:31,378 I just don't trust anybody. 287 00:35:32,087 --> 00:35:33,922 If the worse that happens during your time with us... 288 00:35:34,006 --> 00:35:37,384 ...is that you suffer the indignity of an old man seeing your cock... 289 00:35:37,426 --> 00:35:39,720 Then I'd say you got off light. 290 00:35:40,012 --> 00:35:41,347 Take them off. 291 00:36:11,835 --> 00:36:13,212 Everything. 292 00:36:28,936 --> 00:36:30,145 Arms up. 293 00:36:35,818 --> 00:36:36,860 Turn around. 294 00:36:47,121 --> 00:36:48,288 Check them. 295 00:37:26,618 --> 00:37:27,911 All clear. 296 00:37:31,248 --> 00:37:32,541 Turn around. 297 00:37:36,837 --> 00:37:38,547 Burn them anyway. 298 00:37:38,714 --> 00:37:39,882 Give him something new. 299 00:37:40,007 --> 00:37:41,425 Incinerator. 300 00:37:51,727 --> 00:37:53,479 Now it's like this... 301 00:37:54,521 --> 00:37:57,733 I will always appreciate what you did for my boy. 302 00:37:58,901 --> 00:38:00,819 I'll never forget that. 303 00:38:01,737 --> 00:38:04,740 But it's not a free pass with me. 304 00:38:06,742 --> 00:38:09,244 I've thanked you in person. 305 00:38:09,536 --> 00:38:13,207 And we'll make sure you're looked after while you're here. 306 00:38:13,874 --> 00:38:18,212 But when it comes to the work, you're no more special than anyone else. 307 00:38:19,213 --> 00:38:21,548 If you fuck up, you're out. 308 00:38:23,133 --> 00:38:24,635 I won't let you down. 309 00:38:30,557 --> 00:38:32,392 So this is your place. 310 00:38:33,060 --> 00:38:35,813 You have pretty much everything you need. 311 00:38:36,063 --> 00:38:37,815 Anything you don't... 312 00:38:39,316 --> 00:38:41,235 Just call and they'll take care of it. 313 00:38:41,276 --> 00:38:42,569 Thanks. 314 00:38:42,653 --> 00:38:44,905 Bangun gave me everything I have. 315 00:38:44,947 --> 00:38:47,282 And he will do the same for you. 316 00:38:49,576 --> 00:38:52,246 We come from the same place, you and I. 317 00:38:53,622 --> 00:38:56,583 I hope that's not where our similarities end. 318 00:38:57,417 --> 00:39:00,003 I'll pick you up tomorrow at 8: 00. 319 00:39:02,005 --> 00:39:03,632 Be ready at 7: 00. 320 00:40:34,014 --> 00:40:36,683 - It's me. - What happened? We lost you. 321 00:40:37,351 --> 00:40:38,560 You're gonna get me fucking killed. 322 00:40:38,644 --> 00:40:40,687 Day one with a wire? Are you kidding me? 323 00:40:40,771 --> 00:40:43,231 You're fresh out of prison , they wouldn't... 324 00:40:43,315 --> 00:40:46,526 Yeah , well , he fucking checked me anyway. They burned all my clothes. 325 00:40:46,568 --> 00:40:47,903 Do they know? 326 00:40:47,986 --> 00:40:50,197 If I hadn't torn that shit out first, I'd have been burned with it. 327 00:40:50,280 --> 00:40:52,866 Don't play games with me, no more surprises. 328 00:40:52,908 --> 00:40:54,910 Not from you , not again. 329 00:40:55,911 --> 00:40:57,412 Where are you? 330 00:40:57,537 --> 00:41:01,041 No, I'm not disclosing that, and don't you dare trace this fucking call. 331 00:41:01,083 --> 00:41:03,669 I don't want you or any of your team within a mile of this place. 332 00:41:03,710 --> 00:41:07,005 Calm down , you're safe. 333 00:41:07,047 --> 00:41:09,591 I'm fucking serious, you could have gotten me killed. 334 00:41:09,675 --> 00:41:12,970 This guy, any hint at all , and he will sniff it out. 335 00:41:14,221 --> 00:41:15,889 From now on , you follow my lead. 336 00:41:15,973 --> 00:41:18,225 I'll leave a pair of shoes at our RV point. 337 00:41:18,308 --> 00:41:21,520 Fix them up and I'll pick them up when I'm ready. 338 00:41:21,645 --> 00:41:24,731 You'll know I got them once they start walking. 339 00:41:25,148 --> 00:41:28,235 - Hold on , I need time to.. . - J ust get it done. 340 00:42:12,487 --> 00:42:15,282 Angga, be careful , I've told you before. 341 00:42:17,659 --> 00:42:18,827 Hello? 342 00:42:19,202 --> 00:42:20,370 Hello? 343 00:42:21,246 --> 00:42:22,414 Isa... 344 00:42:23,331 --> 00:42:24,458 Rama? 345 00:42:24,624 --> 00:42:26,710 Where are you? Are you ok? 346 00:42:28,628 --> 00:42:31,256 I'm safe, don't worry about me. 347 00:42:33,050 --> 00:42:34,217 Isa... 348 00:42:35,635 --> 00:42:38,889 Everything just went... I'm so sorry. 349 00:42:44,686 --> 00:42:46,354 Are you both safe? 350 00:42:46,688 --> 00:42:48,356 We're getting by. 351 00:42:54,821 --> 00:42:56,323 Is that Angga? 352 00:42:56,490 --> 00:42:57,491 Yes. 353 00:43:00,577 --> 00:43:02,329 Please let me listen to him. 354 00:43:03,163 --> 00:43:05,832 Don't put him on , I just want to hear him. 355 00:43:06,249 --> 00:43:07,334 Please. 356 00:43:07,834 --> 00:43:09,669 Okay. 357 00:43:40,367 --> 00:43:41,785 Thank you. 358 00:43:42,452 --> 00:43:44,037 Yeah. 359 00:44:01,304 --> 00:44:03,348 Ears to the ground . Eyes everywhere. 360 00:44:03,390 --> 00:44:06,601 With people like these, you can't predict how they will react. 361 00:44:07,144 --> 00:44:09,479 We could go in smiling , or storm in shooting. 362 00:44:10,147 --> 00:44:11,648 And the reaction would be exactly the same. 363 00:44:11,731 --> 00:44:15,735 These people are reckless, they don't have their shit together. 364 00:44:15,819 --> 00:44:18,572 If they did , we wouldn't be side-stepping puddles of piss to get to them. 365 00:44:18,655 --> 00:44:22,576 Focus. Don't let your mind drift. Not for a second. 366 00:44:23,118 --> 00:44:24,578 Topan. 367 00:44:26,663 --> 00:44:27,664 Uco. 368 00:45:02,657 --> 00:45:05,202 Sorry, can I help you with anything. 369 00:45:06,119 --> 00:45:09,289 It's all there in the envelope. 370 00:45:09,372 --> 00:45:10,707 This isn't enough. 371 00:45:12,542 --> 00:45:13,919 Not enough? 372 00:45:15,253 --> 00:45:17,047 But I counted it myself. It's exact. 373 00:45:20,133 --> 00:45:23,303 Oh , yeah , go back a month and you're right. 374 00:45:23,345 --> 00:45:24,971 Just like always. 375 00:45:25,764 --> 00:45:28,892 But this month , you're short 5, 000. 376 00:45:34,147 --> 00:45:35,440 Take a seat. 377 00:45:36,024 --> 00:45:38,526 - Motherfucker, stop shaking around . - It hurts. It's too big. 378 00:45:38,610 --> 00:45:40,862 Fuck this shit. 379 00:45:40,946 --> 00:45:42,656 Where the fuck did you find this guy? 380 00:45:42,697 --> 00:45:43,782 H itchhiker. 381 00:45:43,823 --> 00:45:47,869 H itchhiker? Fuck, come on , how do you expect me to work like this? 382 00:45:47,953 --> 00:45:50,163 Seriously, sort it the fuck out. 383 00:45:50,205 --> 00:45:52,916 Let's shoot this thing , you fucking loser! 384 00:45:52,999 --> 00:45:59,089 Get on with it! Camera, rolling , shooting . Just fuck that guy's asshole, you bitch! 385 00:45:59,172 --> 00:46:00,840 Sorry. 386 00:46:00,882 --> 00:46:04,219 I don't understand , you're kidding , right? 387 00:46:06,096 --> 00:46:07,347 Sit down. 388 00:46:18,108 --> 00:46:19,401 So... 389 00:46:21,069 --> 00:46:26,992 For 20 years, my father has ensured that not one cop has ever knocked on your door. 390 00:46:27,033 --> 00:46:29,119 Now you've been free to operate on our turf, 391 00:46:29,202 --> 00:46:32,038 and we've worked together peacefully throughout. 392 00:46:32,080 --> 00:46:37,669 But these payments, these envelopes. They only cover you for cock and cum. 393 00:46:37,711 --> 00:46:42,173 They don't allow for any... expansions. 394 00:46:45,385 --> 00:46:48,722 I'm hearing rumblings, Topan. 395 00:46:48,763 --> 00:46:50,473 People are talking. 396 00:46:50,557 --> 00:46:52,809 Seems that you and your boys here are responsible for some powder... 397 00:46:52,892 --> 00:46:54,728 ...circulating in my father's territory. 398 00:46:55,812 --> 00:46:58,857 Ah no, that? That's just... 399 00:46:58,898 --> 00:47:01,151 You don't have to explain anything. 400 00:47:01,234 --> 00:47:03,403 We already know everything. 401 00:47:04,237 --> 00:47:07,407 Now, taking into account this new enterprise of yours... 402 00:47:07,490 --> 00:47:10,493 And the fact you sure as hell don't want some pig's knuckles rapping at your door. 403 00:47:10,577 --> 00:47:11,911 The price just went up. 404 00:47:14,873 --> 00:47:17,208 All you have to do is dig just a little bit deeper. 405 00:47:17,250 --> 00:47:20,295 Then we can forgive you this minor indiscretion. 406 00:47:22,422 --> 00:47:25,425 Now if you would be so kind , this envelope... 407 00:47:26,676 --> 00:47:28,553 It's still a little light. 408 00:50:36,783 --> 00:50:38,368 He did good. 409 00:50:38,451 --> 00:50:42,747 Hounded him down quickly and cleanly. You'd swear he's been doing it all his life. 410 00:50:42,789 --> 00:50:45,041 Didn't put a foot wrong. 411 00:50:46,876 --> 00:50:48,253 Okay. 412 00:50:51,548 --> 00:50:54,551 Uco, give this to the kid. 413 00:50:57,929 --> 00:51:00,473 You handled the situation well today. 414 00:51:00,515 --> 00:51:03,601 It will send out the right message. 415 00:51:05,144 --> 00:51:06,646 Keep it up. 416 00:51:07,939 --> 00:51:09,107 Thank you , sir. 417 00:51:09,148 --> 00:51:10,441 Okay. 418 00:51:17,657 --> 00:51:19,826 - Sir? - Yes? 419 00:51:20,827 --> 00:51:23,329 I was wondering ... 420 00:51:23,413 --> 00:51:27,166 ...what with the way things have been. 421 00:51:27,250 --> 00:51:30,253 Maybe it's time for me to start taking on a little more responsibility. 422 00:51:30,336 --> 00:51:32,088 Maybe handle some of our more... 423 00:51:36,759 --> 00:51:40,722 When the time comes, I'll know. But it's not now. 424 00:51:40,805 --> 00:51:42,849 Not yet. 425 00:51:51,941 --> 00:51:53,109 Anything else? 426 00:51:55,278 --> 00:51:56,279 No. 427 00:51:57,655 --> 00:51:59,907 Okay, thank you , Uco. 428 00:52:03,077 --> 00:52:04,871 Thank you. 429 00:52:36,152 --> 00:52:39,489 - Would you like a drink? - No, I'm fine thanks. 430 00:52:43,242 --> 00:52:44,952 Come on , man , drink a little. 431 00:52:45,036 --> 00:52:46,079 Pour the man a drink. 432 00:52:46,120 --> 00:52:48,748 I'm fine, I've had enough. 433 00:52:48,831 --> 00:52:53,378 If you won't drink, then sing at least. You've been quiet since you got here. 434 00:52:53,419 --> 00:52:54,712 Don't worry about me, I'll just watch. 435 00:52:55,922 --> 00:52:59,133 Fuck, you don't drink, you won't sing. 436 00:52:59,217 --> 00:53:02,345 You should have told me earlier. We could be at a titty bar... 437 00:53:02,428 --> 00:53:04,597 ...hooking up with Uzbeki girls instead of sweating in here. 438 00:53:05,556 --> 00:53:07,266 Being ignored by these cheap skanks. 439 00:53:07,308 --> 00:53:09,018 Hey, who the fuck are you calling skanks? 440 00:53:09,727 --> 00:53:12,939 I'm more than you , and you should know that already. 441 00:53:12,980 --> 00:53:14,482 - Prick! - Joanna, don't! 442 00:53:14,565 --> 00:53:16,859 No, no it's okay. 443 00:53:16,943 --> 00:53:18,653 Joanna... 444 00:53:18,736 --> 00:53:22,281 I'm the kind of guy that your friend is rightly afraid of. 445 00:53:22,365 --> 00:53:23,449 Ask her. 446 00:53:25,535 --> 00:53:27,453 Oh , yeah? And why is that? 447 00:53:27,495 --> 00:53:29,288 It's like this. 448 00:53:29,372 --> 00:53:32,750 The place you work, the place where you live. 449 00:53:32,792 --> 00:53:35,628 The place where you fuck your clients. 450 00:53:35,670 --> 00:53:38,464 My father owns all of it. 451 00:53:38,548 --> 00:53:41,801 And it's my job to make sure that everyone who works in this city... 452 00:53:41,884 --> 00:53:43,803 Remembers to show their appreciation. 453 00:53:44,178 --> 00:53:46,013 So you're a debt collector? 454 00:53:49,684 --> 00:53:52,645 - Fuck it, I'll sing , pass me the book. - No! 455 00:53:52,729 --> 00:53:54,105 We're just talking. 456 00:53:54,147 --> 00:53:56,858 She's a big girl , she can say what she wants. 457 00:53:57,734 --> 00:53:58,818 Exactly! 458 00:54:02,238 --> 00:54:06,159 Go ahead , keep drinking . It'll numb the pain for later. 459 00:54:06,200 --> 00:54:08,161 What did you just say? 460 00:54:09,912 --> 00:54:13,499 I said it's your turn to sing. 461 00:54:13,583 --> 00:54:16,169 I don't want to sing , I want to know what you just said. 462 00:54:16,210 --> 00:54:19,714 You either sing or fuck, you fucking whore. 463 00:54:19,797 --> 00:54:20,840 Or try both! 464 00:54:20,882 --> 00:54:21,924 Come on sing! 465 00:54:22,008 --> 00:54:24,051 Last chance, do you wanna fuck or sing? 466 00:54:24,135 --> 00:54:25,720 Which is it? Make a decision. 467 00:54:25,803 --> 00:54:27,472 You wanna sing? Okay, let's pick a song. 468 00:54:28,014 --> 00:54:29,265 Wait, I'll get the songbook. 469 00:54:29,348 --> 00:54:31,976 Where's the fucking songbook? Quick, we're waiting to sing. 470 00:54:32,518 --> 00:54:34,687 Hey! Don't fucking touch that! 471 00:54:34,771 --> 00:54:36,189 Don't you fucking dare! 472 00:54:47,658 --> 00:54:50,411 This is the problem with this country. 473 00:54:50,828 --> 00:54:54,290 Everyone promises everything . Everything's yes, yes, yes! 474 00:54:54,373 --> 00:54:57,084 But when the time comes to collect, it's all change. 475 00:54:57,168 --> 00:54:59,545 "Oh , I'm sorry I can't. No, no, bullshit! " 476 00:54:59,629 --> 00:55:00,922 But not tonight! 477 00:55:01,964 --> 00:55:05,009 Now... Sing. 478 00:55:21,567 --> 00:55:23,903 Is everything okay here, sir? 479 00:55:25,530 --> 00:55:27,406 No, we're all good. 480 00:55:27,949 --> 00:55:29,325 Everything's fine. 481 00:55:29,742 --> 00:55:32,245 Is everything fine? 482 00:55:32,286 --> 00:55:34,914 - You see. We're all happy here. - Please let me go! 483 00:55:34,956 --> 00:55:37,291 - Close the door on your way out. - Please help us. 484 00:55:39,919 --> 00:55:41,045 Take the girls with you. 485 00:55:47,385 --> 00:55:48,511 Uco. 486 00:55:57,270 --> 00:55:58,896 Go on , get out! 487 00:56:09,907 --> 00:56:13,452 It's on us tonight, sir. 488 00:56:14,620 --> 00:56:15,705 Thank you. 489 00:56:28,342 --> 00:56:29,427 Are you okay? 490 00:56:30,970 --> 00:56:34,015 I'm fine, I don't care what some hooker says. 491 00:56:35,433 --> 00:56:37,810 It's that she had the fucking nerve to think she was allowed to say it. 492 00:56:42,940 --> 00:56:45,109 I'm more than that. 493 00:56:45,151 --> 00:56:47,486 More than all this. 494 00:56:49,322 --> 00:56:52,491 It's my fucking time, Yuda. Why can't he see that, too? 495 00:56:52,533 --> 00:56:54,702 - He will , I'm sure. - Oh , yeah? When? 496 00:57:06,547 --> 00:57:08,090 Wait here. 497 00:57:20,853 --> 00:57:22,188 Hello? 498 01:01:43,449 --> 01:01:47,620 I've seen many a man pass me by in my time. 499 01:01:47,703 --> 01:01:52,917 Men who could have lasted a little longer had they known when to stop. 500 01:01:53,959 --> 01:01:55,294 But they don't. 501 01:01:57,129 --> 01:01:59,548 No surprise. 502 01:01:59,632 --> 01:02:05,471 They all end up in the same place, that same shallow ditch. 503 01:02:05,554 --> 01:02:06,805 A fading memory. 504 01:02:08,098 --> 01:02:10,184 Fill it with rocks this time. 505 01:02:17,024 --> 01:02:19,193 That's the reality of things. 506 01:02:19,276 --> 01:02:21,487 If you choose to follow us, you follow us. 507 01:02:21,528 --> 01:02:22,988 Simple as that. 508 01:02:25,324 --> 01:02:27,785 They burn out real fast. 509 01:02:29,119 --> 01:02:31,038 I see it in him. 510 01:02:32,831 --> 01:02:37,503 I've tried to ignore it, but I know Uco has that fire. 511 01:02:39,171 --> 01:02:41,632 I had to lose a lot in my life. 512 01:02:41,674 --> 01:02:45,094 Before I could truly see what was important to me. 513 01:02:45,678 --> 01:02:48,764 I don't want the same to happen to my boy. 514 01:02:49,890 --> 01:02:51,725 He won't, sir. 515 01:02:51,809 --> 01:02:54,645 The time I've known him , he speaks nothing but highly of you. 516 01:02:56,480 --> 01:02:58,524 I hope you're right. 517 01:02:58,607 --> 01:03:00,859 But I know what my gut tells me. 518 01:03:02,528 --> 01:03:05,656 Seems you're his shadow these days. 519 01:03:06,490 --> 01:03:12,663 So should anything flag up in that brain of yours, anything at all , you tell me. 520 01:03:14,206 --> 01:03:17,126 Otherwise, it's like I said ... 521 01:03:17,209 --> 01:03:20,796 It's further down the line, the same place and that same shallow ditch. 522 01:03:23,799 --> 01:03:26,093 I hope for your sake you can swim. 523 01:03:31,223 --> 01:03:33,642 Toss them back in . Nothing tastes good here. 524 01:04:01,879 --> 01:04:04,548 The main difference between you and I can be defined by one word. 525 01:04:05,758 --> 01:04:06,967 Legacy. 526 01:04:08,844 --> 01:04:14,308 Every step I take is a step forward for my family. 527 01:04:14,391 --> 01:04:18,145 Every step that you take... 528 01:04:18,228 --> 01:04:21,523 Is cloaked in the shadow of your father. 529 01:04:23,734 --> 01:04:29,573 I can exist in this world with no set of rules to follow. 530 01:04:31,533 --> 01:04:34,161 No expectations of who I should become. 531 01:04:36,622 --> 01:04:38,332 No rules to abide by. 532 01:04:41,794 --> 01:04:43,379 My father... 533 01:04:44,421 --> 01:04:47,966 He was a fucking road sweeper. 534 01:04:48,467 --> 01:04:52,304 Shining shoes would have made me a success story compared to him. 535 01:04:53,555 --> 01:04:55,182 So yes... 536 01:04:55,974 --> 01:04:58,143 You and I , we couldn't be more different. 537 01:04:58,894 --> 01:05:02,231 But deep inside, our ambitions are the same. 538 01:05:02,648 --> 01:05:05,818 After all , you came here of your own accord. 539 01:05:18,330 --> 01:05:21,583 Now we've eaten well , drank good wine... 540 01:05:21,667 --> 01:05:25,504 And I'd like to think that you would know even now... 541 01:05:25,587 --> 01:05:28,507 That should I be in the business of making demands... 542 01:05:28,590 --> 01:05:32,344 All I need to do is point a fucking gun at your head. 543 01:05:35,597 --> 01:05:38,016 But that's not how I do business. 544 01:05:38,809 --> 01:05:40,310 Not today at least. 545 01:05:44,481 --> 01:05:46,817 Today I'm offering you a gift. 546 01:05:49,403 --> 01:05:50,821 An opportunity. 547 01:05:53,615 --> 01:05:56,535 Something I'm sad to say your father chose to keep from you. 548 01:05:58,996 --> 01:05:59,997 Please. 549 01:06:37,284 --> 01:06:39,870 Those prison gates opened and not one person 550 01:06:39,953 --> 01:06:42,706 from your group was there to pick them up. 551 01:06:44,041 --> 01:06:45,417 Imagine my surprise. 552 01:06:47,920 --> 01:06:54,218 Imagine their surprise when my men picked them up 553 01:06:54,301 --> 01:06:56,303 and brought them here... 554 01:06:56,386 --> 01:06:58,680 For you. 555 01:07:04,895 --> 01:07:07,064 That's my gift. 556 01:07:08,649 --> 01:07:10,817 I give you the opportunity. 557 01:07:12,569 --> 01:07:14,655 Now claim your revenge. 558 01:07:29,086 --> 01:07:30,087 And after that? 559 01:07:33,632 --> 01:07:35,259 We talk business. 560 01:07:45,310 --> 01:07:48,188 You know, if it's financial help you need ... 561 01:07:48,272 --> 01:07:49,481 It's muscle. 562 01:07:50,649 --> 01:07:52,359 Oh , that I can do. 563 01:07:53,443 --> 01:07:55,153 So what do you want exactly? 564 01:07:55,487 --> 01:07:57,739 I've got my eye on this patch of land. 565 01:07:58,657 --> 01:08:00,200 Whose land? 566 01:08:01,118 --> 01:08:03,370 That's why I need you. 567 01:08:06,665 --> 01:08:09,042 That leaves only two possibilities. 568 01:08:09,626 --> 01:08:12,879 I'm sorry, but all due respect... 569 01:08:13,005 --> 01:08:18,051 If I wanted to rent a patch of land fair and square, I'd be meeting your father. 570 01:08:19,344 --> 01:08:20,846 Not you. 571 01:08:23,974 --> 01:08:25,684 It belongs to the Japanese. 572 01:08:26,893 --> 01:08:28,061 Ah ... 573 01:08:38,238 --> 01:08:40,907 It's the perfect spot for expansion. 574 01:08:42,534 --> 01:08:45,078 Then why are you meeting with me? 575 01:08:46,079 --> 01:08:47,706 It's their land. 576 01:08:55,339 --> 01:08:57,549 My father would never allow it. 577 01:08:57,591 --> 01:09:00,135 He would never do anything to disrupt the truce. 578 01:09:00,218 --> 01:09:02,220 Again , I'm not interested in what your father thinks. 579 01:09:02,262 --> 01:09:07,392 I need your support for this and if I can be frank, it seems you need my support also. 580 01:09:08,226 --> 01:09:09,728 Come again? 581 01:09:10,771 --> 01:09:14,024 Talk around town suggests the top brass aren't happy anymore with your daddy. 582 01:09:14,941 --> 01:09:16,360 Times are changing. 583 01:09:16,401 --> 01:09:18,654 The Goto family are starting to make connections. 584 01:09:18,737 --> 01:09:20,197 Top connections. 585 01:09:21,073 --> 01:09:24,326 When your father leaves the office, he goes home, he sleeps. 586 01:09:24,409 --> 01:09:28,747 Meanwhile Goto's boy is drowning Reza and his men in whiskey. 587 01:09:28,789 --> 01:09:34,294 All it takes to sway a cop or a politician is a little cash and a lot of pussy. 588 01:09:39,633 --> 01:09:41,593 What can I do for you? 589 01:09:41,677 --> 01:09:44,930 Give me your word and I'll put an end to the truce. 590 01:09:45,263 --> 01:09:49,101 Put your faith in me and I'll tip the odds in your favor when the war begins. 591 01:09:50,435 --> 01:09:53,605 You'll have everything . And people will see how you took charge... 592 01:09:53,730 --> 01:09:56,650 ...and made your family bigger than it's ever been. 593 01:09:57,401 --> 01:09:59,986 And you? What's your angle? 594 01:10:01,947 --> 01:10:04,616 I'm in this for the long run. 595 01:10:04,658 --> 01:10:07,119 We carve up Goto's land , run this city side-by-side 596 01:10:07,202 --> 01:10:10,455 and I get a small patch to myself... 597 01:10:10,539 --> 01:10:12,749 Free of charge. 598 01:10:13,125 --> 01:10:14,126 No questions asked. 599 01:10:16,461 --> 01:10:20,132 And how do you suppose to start a war between us? 600 01:10:20,215 --> 01:10:22,509 Not a drop of blood has been spilled in over 10 years. 601 01:10:22,592 --> 01:10:24,136 Well , that would have to change. 602 01:10:34,146 --> 01:10:36,231 Good boy. 603 01:11:16,271 --> 01:11:18,398 If you expect him to put his men to war with the Gotos... 604 01:11:20,025 --> 01:11:23,153 It'll take a lot more than just the death of a foot soldier. 605 01:11:23,195 --> 01:11:26,156 I already have someone in mind. 606 01:13:33,825 --> 01:13:35,493 Okay, so same time next month. 607 01:13:35,994 --> 01:13:38,330 Dwi , wait. 608 01:13:39,956 --> 01:13:41,416 What is it? 609 01:13:41,499 --> 01:13:42,751 What about Karim? 610 01:13:42,834 --> 01:13:44,753 What about him? 611 01:13:44,836 --> 01:13:47,172 Dwi , you promised. 612 01:13:47,672 --> 01:13:50,091 No, I said when the time is right. 613 01:13:50,175 --> 01:13:51,176 And yet again , it's not now. 614 01:13:55,972 --> 01:13:58,099 H is friends come here, 'Koso. 615 01:13:59,684 --> 01:14:03,521 Do you think he wants to explain to them that this is his father? 616 01:14:03,605 --> 01:14:07,484 You don't have to do that, I get it. 617 01:14:07,525 --> 01:14:10,487 But, please, I haven't seen him since he was... 618 01:14:10,528 --> 01:14:13,365 Yeah , and whose choice was that? 619 01:14:13,448 --> 01:14:15,116 You're the one who chose to do what you do. 620 01:14:16,284 --> 01:14:18,411 To support you. 621 01:14:18,495 --> 01:14:21,915 There are millions of fathers in the world supporting their families. 622 01:14:21,998 --> 01:14:24,584 Only they don't come home with blood on their hands. 623 01:14:24,668 --> 01:14:26,878 Do you even realize anymore that what you do is so fucking disgusting? 624 01:14:29,381 --> 01:14:30,632 I'm not a smart man. 625 01:14:30,715 --> 01:14:32,384 No, you're not! 626 01:14:35,929 --> 01:14:37,722 But you used to be a good one. 627 01:14:39,140 --> 01:14:41,559 Regardless, I still have a right to see my son. 628 01:14:43,520 --> 01:14:46,856 That's the thing , you don't. 629 01:14:46,898 --> 01:14:49,025 Not like this. 630 01:14:49,067 --> 01:14:51,778 And I don't want to hear anymore about change. 631 01:14:51,861 --> 01:14:55,490 Because it's been 15 years already, and I barely recognize you anymore. 632 01:15:15,677 --> 01:15:18,805 I'm sorry, I have to go. 633 01:15:20,265 --> 01:15:21,599 As always. 634 01:16:24,788 --> 01:16:28,750 Crazy, seems anyone can get in here these days. 635 01:16:28,833 --> 01:16:30,502 Way back, this place had class. 636 01:16:30,585 --> 01:16:33,254 But now you see white guys walking around in sandals... 637 01:16:33,338 --> 01:16:36,382 Drinking beer cheaper than the skanks they fuck in the toilets. 638 01:16:36,466 --> 01:16:38,218 It's a fucking disgrace. 639 01:16:39,469 --> 01:16:41,346 It needs to go back like it used to. 640 01:16:41,387 --> 01:16:42,555 When it was ours. 641 01:16:42,639 --> 01:16:44,265 When it was more. 642 01:16:45,141 --> 01:16:48,561 Back then , if my father turned up, the room would freeze. 643 01:16:48,645 --> 01:16:50,230 They'd fear him. 644 01:16:50,313 --> 01:16:52,190 Because they knew, he could do anything. 645 01:16:52,982 --> 01:16:54,818 Times change. 646 01:16:54,859 --> 01:16:58,738 They may not fear him like they used to. 647 01:16:58,822 --> 01:17:01,366 But your father hasn't lost that fire in his stomach. 648 01:17:02,033 --> 01:17:05,620 He just learned how to control it. They respect him now. 649 01:17:05,870 --> 01:17:07,705 He doesn't need fear no more. 650 01:17:07,789 --> 01:17:10,792 He has their respect, and that's what counts the most. 651 01:17:10,917 --> 01:17:12,293 It used to count. 652 01:17:12,377 --> 01:17:13,670 Used to. 653 01:17:13,711 --> 01:17:15,588 Not anymore. 654 01:17:15,672 --> 01:17:17,715 Times change faster than you think. 655 01:17:17,757 --> 01:17:22,554 We got people now who don't give a shit about back then , they only care about now. 656 01:17:22,595 --> 01:17:25,390 Respect? That doesn't mean shit to them. 657 01:17:25,473 --> 01:17:26,808 That ain't new. 658 01:17:26,891 --> 01:17:29,894 We faced punks like that more times than I care to remember. 659 01:17:29,936 --> 01:17:33,731 Trust me, they don't last. 660 01:17:34,607 --> 01:17:38,236 And when it's your turn to take the reins you'll see for yourself. 661 01:17:38,278 --> 01:17:41,197 They'll burn and fall in front of you , just like they did for your father. 662 01:17:43,575 --> 01:17:45,201 That same fire is in you. 663 01:17:45,243 --> 01:17:47,245 I've seen it ever since you were a child. 664 01:17:48,913 --> 01:17:50,331 Don't ever lose it. 665 01:17:50,415 --> 01:17:52,584 And if you learn to control it. 666 01:17:53,084 --> 01:17:56,045 Nothing can stop you from becoming a great man just like your father. 667 01:18:00,592 --> 01:18:02,051 'Koso... 668 01:18:03,178 --> 01:18:05,346 You've always been a good friend to us. 669 01:18:05,430 --> 01:18:07,265 Your father has always taken good care of me. 670 01:18:08,975 --> 01:18:10,602 To family. 671 01:18:18,484 --> 01:18:20,486 I'll be right back, got to piss. 672 01:24:30,982 --> 01:24:34,777 The Chinks say they saw the Jap's attacking 'Koso in that alleyway. 673 01:24:34,819 --> 01:24:36,821 Can you believe that shit? 674 01:24:36,862 --> 01:24:39,657 After all this time, they fuck us like this? 675 01:24:39,699 --> 01:24:40,741 We have to respond! 676 01:24:40,825 --> 01:24:43,536 Busting some heads and going to war are two very different things. 677 01:24:45,955 --> 01:24:47,790 Prakoso's line of work made him enemies. 678 01:24:47,873 --> 01:24:51,377 Not just the Gotos. Hell , even the Chinese wanted his head. 679 01:24:51,460 --> 01:24:54,839 This wasn't the first time he'd been under attack. 680 01:24:54,880 --> 01:24:56,340 Sadly, it was the last. 681 01:24:58,968 --> 01:25:00,553 Where the fuck have you been? 682 01:25:00,636 --> 01:25:03,014 What happened? 683 01:25:03,055 --> 01:25:07,018 After everything he did for us, this is how we repay him? 684 01:25:07,101 --> 01:25:12,648 All 'Koso ever cared for in the world was his wife and kid. 685 01:25:14,066 --> 01:25:18,029 He had no time for making things personal. 686 01:25:18,988 --> 01:25:21,657 So, from now, we'll take care of his family. 687 01:25:21,991 --> 01:25:24,118 But we will not retaliate. 688 01:25:26,037 --> 01:25:27,663 What? 689 01:25:30,041 --> 01:25:34,045 Fuck, Eka, talk some sense into him. 690 01:25:34,086 --> 01:25:35,880 We're losing our hold here. 691 01:25:37,381 --> 01:25:40,635 Sir, we have ruled this territory for over 30 years! 692 01:25:40,885 --> 01:25:44,805 And my decision on this will see us through 30 more! 693 01:25:44,889 --> 01:25:47,725 Stand down. Cool off! 694 01:25:47,808 --> 01:25:48,809 Relax. 695 01:25:52,396 --> 01:25:55,900 Remember your place. 696 01:26:00,279 --> 01:26:01,947 Uco! 697 01:26:06,118 --> 01:26:07,787 Yuda... 698 01:26:10,456 --> 01:26:15,961 Watch over him , take him out, get some girl to fuck his mind off this. 699 01:26:16,045 --> 01:26:17,755 Don't let him do anything stupid. 700 01:26:19,590 --> 01:26:21,175 Yes, boss. 701 01:26:32,269 --> 01:26:34,397 U nbelievable. 702 01:26:37,358 --> 01:26:38,442 Eka... 703 01:26:41,779 --> 01:26:43,447 This is no good. 704 01:26:44,532 --> 01:26:46,450 No good at all. 705 01:26:51,789 --> 01:26:53,207 Uco! 706 01:26:54,125 --> 01:26:55,626 Uco! 707 01:26:58,170 --> 01:26:59,296 Come on , what the fuck? 708 01:26:59,338 --> 01:27:00,381 Who the fuck do you think you are? 709 01:27:00,464 --> 01:27:01,674 Your father's right. 710 01:27:01,757 --> 01:27:04,802 If you rush into this it won't help, it will make things worse. 711 01:27:04,844 --> 01:27:06,846 Well , you've grown all of a sudden. 712 01:27:06,929 --> 01:27:10,141 I know how you feel , but you have to let it go. 713 01:27:10,182 --> 01:27:12,476 I've been there, lost control . And look where it got me. 714 01:27:12,601 --> 01:27:13,644 Look where it got you? 715 01:27:13,769 --> 01:27:16,814 It got you a fucking penthouse suite that I pay for. 716 01:27:16,856 --> 01:27:18,941 I'm just trying to help, I know how much your father... 717 01:27:18,983 --> 01:27:20,317 Fuck you! 718 01:27:21,360 --> 01:27:23,028 Who the fuck do you think you are? 719 01:27:23,112 --> 01:27:25,406 You think you know my father? 720 01:27:25,489 --> 01:27:27,283 You mean nothing to him. 721 01:27:27,324 --> 01:27:30,161 You're just something we owe. Nothing more. 722 01:27:30,202 --> 01:27:33,706 Pretty soon , we'll be even , then he'll cut you free. 723 01:27:33,789 --> 01:27:36,333 What? Did you expect more? 724 01:27:37,501 --> 01:27:39,003 Go fuck yourself. 725 01:27:55,019 --> 01:27:56,687 Did we get the okay? 726 01:27:56,729 --> 01:27:58,856 Fuck the okay. Do it. 727 01:28:39,980 --> 01:28:41,398 It's on. 728 01:28:47,071 --> 01:28:50,074 Time for work. 729 01:28:50,115 --> 01:28:52,243 How many? 730 01:28:52,326 --> 01:28:54,078 A few. 731 01:33:53,210 --> 01:33:55,087 Please, have mercy. 732 01:35:45,864 --> 01:35:47,032 Give me the ball. 733 01:35:59,670 --> 01:36:00,754 That was a mistake. 734 01:36:02,631 --> 01:36:04,424 No, wait, don't! 735 01:36:06,510 --> 01:36:07,511 No! 736 01:36:36,206 --> 01:36:38,000 - Where to? - Tanah Abang. 737 01:38:47,879 --> 01:38:49,339 Enough. 738 01:38:50,799 --> 01:38:53,885 We settle this now. 739 01:38:55,971 --> 01:38:57,389 Mr. Goto. 740 01:38:58,682 --> 01:39:00,434 Mr. Bangun. 741 01:39:00,517 --> 01:39:02,185 We acknowledge... 742 01:39:04,020 --> 01:39:11,820 This is the first show of aggression between either of you in over 10 years. 743 01:39:13,864 --> 01:39:16,616 - There are always casualties.. . - First conflict in over 10 years. 744 01:39:18,410 --> 01:39:21,204 If this continues... 745 01:39:22,622 --> 01:39:25,459 We will be forced to disband both your families. 746 01:40:00,494 --> 01:40:02,329 Enough! 747 01:40:02,412 --> 01:40:07,125 Only a fool argues for the pride of a dead man. 748 01:40:09,377 --> 01:40:11,880 Mr. Goto, my apologies. 749 01:40:13,423 --> 01:40:14,591 It's fine. 750 01:40:16,927 --> 01:40:19,137 I accept full responsibility for all that has happened. 751 01:40:19,596 --> 01:40:21,640 What? 752 01:40:21,723 --> 01:40:25,769 It seems decisions have been made 753 01:40:25,810 --> 01:40:29,022 by less experienced members of my organization. 754 01:40:29,105 --> 01:40:30,899 For that, I can only apologize. 755 01:40:30,941 --> 01:40:32,943 And for all that has happened this past week. 756 01:40:33,026 --> 01:40:37,656 I will do everything required to prevent any further bloodshed between us. 757 01:40:40,116 --> 01:40:43,870 Thank you for your swift resolution. 758 01:40:45,455 --> 01:40:47,624 Now, gentlemen , if you'll excuse me. 759 01:40:47,666 --> 01:40:49,834 I feel I must tend to my organization immediately. 760 01:40:49,918 --> 01:40:51,795 Of course. 761 01:40:51,836 --> 01:40:53,088 Excuse me. 762 01:42:13,418 --> 01:42:16,046 I heard what happened , are you okay? 763 01:42:16,296 --> 01:42:17,380 What the fuck is going on? 764 01:42:17,464 --> 01:42:20,216 Why have I got cops attacking me on the street? 765 01:42:20,300 --> 01:42:22,093 Who the fuck made that call? 766 01:42:22,177 --> 01:42:23,720 Calm down. 767 01:42:23,803 --> 01:42:27,599 So far everything seems to suggest this was purely territorial. 768 01:42:27,682 --> 01:42:30,101 Seems Reza has his men supporting the Goto family. 769 01:42:30,185 --> 01:42:31,645 Pull me out, now! 770 01:42:31,728 --> 01:42:32,896 I'm afraid I can't do that. 771 01:42:33,855 --> 01:42:36,149 What do you mean can't? What have I not witnessed? 772 01:42:36,232 --> 01:42:38,318 Murder, extortion , bribery... 773 01:42:38,401 --> 01:42:39,527 Corruption. 774 01:42:39,736 --> 01:42:43,531 You were never investigating Bangun , you knew that. 775 01:42:43,573 --> 01:42:46,242 We want the cops they pay. 776 01:42:46,284 --> 01:42:47,744 You think you're alone in this? 777 01:42:47,827 --> 01:42:49,329 This isn't your show, Rama. 778 01:42:49,412 --> 01:42:51,915 None of us are spiders. 779 01:42:51,956 --> 01:42:55,085 We're all just a small part of a big fucking web. 780 01:42:56,002 --> 01:42:57,462 Listen , hold tight. 781 01:42:57,545 --> 01:42:59,923 Your identity is safe. 782 01:43:31,079 --> 01:43:33,957 Yuda, where the fuck have you been? 783 01:43:33,998 --> 01:43:37,502 Get your ass to the office now and get Uco the fuck out of here. 784 01:44:03,778 --> 01:44:08,575 Do you realize how many men we lost just to play your fucking game? 785 01:44:10,869 --> 01:44:12,996 Everything I've built was for you. 786 01:44:13,037 --> 01:44:16,499 Everything was for you ! And you almost brought it to the ground. 787 01:44:16,583 --> 01:44:18,668 You put everything at risk! 788 01:44:19,544 --> 01:44:21,212 And for what? 789 01:44:23,798 --> 01:44:25,258 For what? 790 01:44:28,428 --> 01:44:29,846 Tell me why. 791 01:44:30,764 --> 01:44:31,765 Come on , tell me. 792 01:44:31,848 --> 01:44:34,434 - For what? For what? - Please, Dad. Please... 793 01:44:34,517 --> 01:44:36,186 Listen to me... 794 01:44:36,227 --> 01:44:38,855 Dad , please... 795 01:44:38,938 --> 01:44:40,106 For what? 796 01:44:40,190 --> 01:44:41,941 Fuck! 797 01:44:42,025 --> 01:44:46,029 You say you're ashamed of me, well , I'm ashamed of you! 798 01:44:46,112 --> 01:44:48,364 What the fuck was that back there? 799 01:44:48,448 --> 01:44:50,241 Where's your self-respect? 800 01:44:50,950 --> 01:44:54,204 Apologizing to those motherfuckers? 801 01:44:54,287 --> 01:44:56,122 And in their language... 802 01:44:56,206 --> 01:44:57,916 On our land! 803 01:45:00,126 --> 01:45:03,087 You want to know what drove me to this? 804 01:45:03,880 --> 01:45:05,298 I'm tired. 805 01:45:05,381 --> 01:45:07,425 Tired of waiting. 806 01:45:08,885 --> 01:45:12,263 I can't just sit back and do nothing like you. 807 01:45:14,265 --> 01:45:15,683 You had your moment to rage. 808 01:45:15,725 --> 01:45:18,978 But where's mine? What the fuck do I get? 809 01:45:20,814 --> 01:45:23,900 Shaking down junkies for bit change? 810 01:45:23,942 --> 01:45:27,278 That's not the role of a future boss. 811 01:45:27,362 --> 01:45:29,572 That's not work you give a boss! 812 01:45:32,575 --> 01:45:34,744 You've destroyed us. 813 01:45:34,828 --> 01:45:37,038 You've destroyed everything. 814 01:45:44,087 --> 01:45:48,341 Dad , everything we've lost. 815 01:45:48,424 --> 01:45:50,510 We can get back. 816 01:45:50,593 --> 01:45:52,178 We can get it all back. 817 01:45:52,262 --> 01:45:55,849 Dad. .. Trust in me, I can fix this. 818 01:45:55,932 --> 01:45:59,519 I can fix this. I can fix this. 819 01:46:01,813 --> 01:46:03,189 Okay, that's enough. 820 01:46:04,941 --> 01:46:06,442 Enough. 821 01:46:14,033 --> 01:46:15,618 Eka... 822 01:46:15,702 --> 01:46:17,662 Prepare a package for the Gotos. 823 01:46:17,745 --> 01:46:19,998 We'll give them our land in Menteng and Sabang. 824 01:46:21,624 --> 01:46:23,001 Yes, boss. 825 01:46:30,633 --> 01:46:32,969 You can't go in there. He's in ... 826 01:46:58,036 --> 01:46:59,829 Forgive me. 827 01:47:36,866 --> 01:47:38,159 You fucking traitor. 828 01:47:54,384 --> 01:47:57,011 How could you do this, Uco? 829 01:48:24,914 --> 01:48:26,416 Eka, run! 830 01:49:03,745 --> 01:49:05,747 What do you want to do with him? 831 01:49:13,546 --> 01:49:14,797 Get rid of him. 832 01:57:03,390 --> 01:57:04,934 What's that? 833 01:57:08,854 --> 01:57:10,773 Yeah. .. I understand. 834 01:57:12,483 --> 01:57:14,527 I'll call you back. 835 01:57:26,413 --> 01:57:29,667 Reza was just seen entering Bejo's restaurant. 836 01:57:33,671 --> 01:57:36,131 I thought we'd secured his services. 837 01:57:36,966 --> 01:57:39,510 That was my understanding. 838 01:57:45,015 --> 01:57:47,184 Then why the fuck is he meeting Bejo? 839 01:57:59,029 --> 01:58:00,823 Well? 840 01:58:00,906 --> 01:58:03,867 Bejo is a fucking nobody, take care of him , now. 841 01:58:07,037 --> 01:58:09,540 - As for Reza and the rest of them.. . - Boss, wait. 842 01:58:13,085 --> 01:58:16,046 Bejo's not alone. 843 01:58:18,507 --> 01:58:20,384 He has Uco with him. 844 01:58:21,760 --> 01:58:24,680 Seems they joined forces... 845 01:58:24,763 --> 01:58:27,474 After taking out Bangun. 846 01:58:29,351 --> 01:58:31,312 Point blank to the head. 847 01:58:33,981 --> 01:58:39,903 Bejo has serious numbers now. 848 01:58:39,987 --> 01:58:42,323 With Reza, he is a genuine threat. 849 01:58:45,576 --> 01:58:47,578 Everything is possible. 850 01:58:49,955 --> 01:58:51,332 What should we do? 851 01:58:51,373 --> 01:58:53,208 We go to war! 852 01:58:54,418 --> 01:58:56,670 If he pulled a trigger on his own father. 853 01:58:57,838 --> 01:58:59,840 He won't hesitate to come for us. 854 01:59:01,508 --> 01:59:03,260 We start over. 855 01:59:06,930 --> 01:59:09,016 I want Uco and Bejo in the ground by tonight. 856 01:59:11,060 --> 01:59:12,561 Reza and the rest of those crooks, too. 857 01:59:12,895 --> 01:59:14,897 Wait a minute, you can't be serious! 858 01:59:16,649 --> 01:59:18,776 They're not cops anymore. 859 01:59:20,653 --> 01:59:22,446 They're in my world now. 860 01:59:44,843 --> 01:59:46,428 Eka ! Eka! 861 01:59:52,643 --> 01:59:55,104 I know who you are. 862 01:59:55,145 --> 01:59:56,271 I know what you are. 863 02:00:02,194 --> 02:00:04,279 I told you before... 864 02:00:06,448 --> 02:00:08,784 We come from the same place, you and I. 865 02:00:12,079 --> 02:00:16,625 But I pray to God we don't end up the same. 866 02:00:20,462 --> 02:00:22,756 Whatever, whoever says it to you ... 867 02:00:24,633 --> 02:00:26,969 I didn't compromise my position. 868 02:00:27,052 --> 02:00:28,679 I'm not a fucking criminal. 869 02:00:32,474 --> 02:00:34,393 There's no end to this. 870 02:00:36,270 --> 02:00:37,730 You try to run ... 871 02:00:39,273 --> 02:00:41,108 They hound you down. 872 02:00:43,652 --> 02:00:45,821 They lose a head? 873 02:00:47,823 --> 02:00:49,908 It just grows right fucking back. 874 02:00:53,662 --> 02:00:55,497 If you want out... 875 02:00:58,167 --> 02:01:00,252 You put them down. 876 02:01:03,505 --> 02:01:04,673 All of them. 877 02:01:11,847 --> 02:01:13,098 Eka, wait. 878 02:02:19,414 --> 02:02:22,417 Why the fuck didn't you tell me you had an undercover in there with Bangun? 879 02:02:22,459 --> 02:02:24,419 What are you talking about? 880 02:02:24,461 --> 02:02:27,589 - Eka. - That piece of shit? 881 02:02:27,673 --> 02:02:29,466 That piece of shit saved my life. 882 02:02:29,550 --> 02:02:35,305 Yeah , well , he also cost the lives of 10 honest cops when he fed us bad intel. 883 02:02:35,389 --> 02:02:37,307 He went rogue, Rama. 884 02:02:37,933 --> 02:02:41,270 And it never crossed your mind to mention it to me? 885 02:02:41,311 --> 02:02:43,230 Now's not the time for this. 886 02:02:43,272 --> 02:02:46,775 The commissioner is dead , bodies are piling up all over the city. 887 02:02:48,235 --> 02:02:50,362 I guess there's no such thing as a clean war, Lieutenant. 888 02:02:50,445 --> 02:02:51,572 Maybe not. 889 02:02:51,780 --> 02:02:53,991 But we can still get to Reza. 890 02:02:54,074 --> 02:02:56,285 We picked him up on Uco's wire. 891 02:02:58,203 --> 02:02:59,872 They're together? 892 02:02:59,955 --> 02:03:01,832 As far as we know. 893 02:03:01,915 --> 02:03:04,710 We lost the signal , but we're on our way. 894 02:03:09,298 --> 02:03:11,800 I'm going to ask you one question. 895 02:03:11,842 --> 02:03:13,886 And it's the only answer I want. 896 02:03:14,511 --> 02:03:16,305 Is my family safe? 897 02:03:16,388 --> 02:03:18,140 Yes, of course. 898 02:03:19,641 --> 02:03:22,644 - Whatever happens, keep them that way. - Wait, Rama, where are... 899 02:03:29,484 --> 02:03:31,653 Watch over me. 900 02:06:22,491 --> 02:06:24,826 Sir, would you like a tissue? 901 02:06:24,910 --> 02:06:27,496 You better start walking if you want your fucking tip. 902 02:06:34,002 --> 02:06:35,587 I'm sorry sir. 903 02:07:06,952 --> 02:07:09,788 Of course we can . We can do what we want. 904 02:07:09,871 --> 02:07:11,581 Anything at all. 905 02:07:13,083 --> 02:07:16,294 But there are always concessions to make. 906 02:07:16,378 --> 02:07:19,631 New faces. New prices. 907 02:07:19,714 --> 02:07:22,968 New prices? Come on , Reza. 908 02:07:24,386 --> 02:07:27,305 Just think of it as a probation period. 909 02:07:28,890 --> 02:07:31,226 How much did Goto pay you? 910 02:07:31,309 --> 02:07:34,062 Now that wouldn't be a smart question to ask... 911 02:07:34,104 --> 02:07:36,356 Oh , yeah , and why's that? 912 02:07:37,107 --> 02:07:39,276 Because I'm meeting you. 913 02:07:39,359 --> 02:07:40,569 Not him. 914 02:07:40,652 --> 02:07:42,612 Now think up a number. 915 02:07:42,696 --> 02:07:45,991 If it keeps me here for dessert, then it's enough. 916 02:07:50,912 --> 02:07:52,747 Hey... 917 02:07:52,831 --> 02:07:54,791 Sidekick. 918 02:07:54,875 --> 02:07:56,751 You're talkative... 919 02:08:05,802 --> 02:08:09,890 Boss, he escaped from the car. 920 02:08:13,310 --> 02:08:17,898 Put the word out. Whoever finds him will be... 921 02:08:17,939 --> 02:08:20,859 He's here. He's coming up. 922 02:08:23,695 --> 02:08:26,114 - Then kill him . - Yes, sir. 923 02:08:28,366 --> 02:08:29,534 Everything okay, Bejo? 924 02:08:34,289 --> 02:08:35,373 Take care of it. 925 02:08:46,843 --> 02:08:49,137 Reza... 926 02:08:49,221 --> 02:08:52,933 There's nothing to worry about. Everything is under control. 927 02:08:52,974 --> 02:08:54,476 They are more than capable of... 928 02:08:55,810 --> 02:08:58,813 Mother fucker. 929 02:10:23,398 --> 02:10:24,524 Give me the ball. 930 02:10:32,574 --> 02:10:34,075 As usual. 931 02:11:55,824 --> 02:11:56,991 No! 932 02:25:24,798 --> 02:25:26,300 No... 933 02:25:29,136 --> 02:25:30,221 I'm done. 67576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.